Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Diagnósticos do
GREENSTAR 2
MANUAL TÉCNICO
GREENSTAR 2
Testes e Diagnósticos
TM9016 01MAR07 (PORTUGUESE)
DJ36871,00006FA –54–31OCT05–1/1
210
Grupo 15U— Identificação do Tipo de Orientação
Grupo 15V— Diagnósticos de Orientação - Tipo A
Grupo 15W— Diagnósticos de Orientação - Tipo B
Grupo 15X— Diagnósticos de Orientação - Tipo C
Grupo 15Y—Diagnóstico do Monitor de
211
Performance
Grupo 15Z—Identificação do Tipo de Alimentação
Grupo 15AA—Diagnósticos da Alimentação - Tipo A
Grupo 15AB—Diagnósticos da Alimentação - Tipo B
Grupo 15AC—Identificação do Tipo de RTK
212 (Cinemático em Tempo Real)
Grupo 15AD—Diagnósticos do RTK - Tipo A
Grupo 15AE—Diagnósticos do RTK - Tipo B
Grupo 15AF—Identificação do Tipo do Receptor
STARFIRE
Grupo 15AG—Diagnósticos do Receptor
240
STARFIRE- Tipo A
Grupo 15AH— Diagnósticos do Receptor
STARFIRE- Tipo B
Grupo 15AI—Diagnósticos do Receptor STARFIRE
- Tipo C
INDX Grupo 15AJ—Diagnóstico do Sinal do Radar do
STARFIRE iTC
Grupo 20A—Informações do Conector (vistas das
extremidades, números)
Grupo 20B—Procedimentos de Reparo do Conector
Seção 210
Geral
Conteúdo
Página
210
–UN–07DEC88
Siga as precauções recomendadas e as práticas seguras
de operação.
T81389
DJ36871,00006FB –54–31OCT05–1/1
–54–30SEP88
estão localizados próximos aos locais de risco
especı́ficos. As precauções gerais estão registradas nos
avisos de segurança de CUIDADO. A palavra CUIDADO
também chama atenção para as mensagens de
TS187
segurança deste manual.
DJ36871,00006FC –54–31OCT05–1/1
210
05 Siga as Instruções de Segurança
2
–UN–23AUG88
se as peças de reparo e os componentes novos do
equipamento incluem avisos de segurança atualizados.
Avisos de segurança para reposição podem ser
encontrados no seu concessionário John Deere.
TS201
Aprenda a operar a máquina e a utilizar os controles
corretamente. Não permita a operação da máquina por
pessoas que não tiverem recebido as devidas instruções.
DJ36871,00006FD –54–31OCT05–1/1
DJ36871,00006FE –54–31OCT05–1/1
210
Evite Explosões da Bateria 05
3
–UN–23AUG88
metal através dos pólos. Use um voltı́metro ou um
hidrômetro.
TS204
Aqueça a bateria a 16°C (60°F).
DJ36871,00006FF –54–31OCT05–1/1
–UN–23AUG88
Mantenha os números de emergência de médicos, do
serviço de ambulância, do hospital e dos bombeiros
próximos ao seu telefone.
TS291
DJ36871,0000700 –54–31OCT05–1/1
210
05 Evite Queimaduras com Ácidos
4
Evite o perigo:
–UN–23AUG88
3. Lave os olhos com água durante 15 a 30 minutos.
Procure assistência médica imediatamente.
TS203
1. Não induza o vômito.
2. Beba grandes quantidades de água ou leite, mas sem
exceder 2 litros (2 quartos).
3. Procure assistência médica imediatamente.
DJ36871,0000701 –54–31OCT05–1/1
210
Manuseio de Produtos Quı́micos com 05
5
Segurança
–UN–26NOV90
John Deere incluem itens como lubrificantes, lı́quidos de
arrefecimento, tintas e adesivos.
TS1132
fornece os detalhes especı́ficos sobre os produtos
quı́micos: riscos fı́sicos e de saúde, procedimentos de
segurança e técnicas de reação de emergência.
DJ36871,0000702 –54–31OCT05–1/1
–UN–24MAY89
• Pendure um aviso "NÃO OPERE" na estação do
operador.
TS230
DJ36871,0000703 –54–31OCT05–1/1
DJ36871,0000704 –54–31OCT05–1/1
210
05 Trabalhe em uma Área Ventilada
6
–UN–23AUG88
Se não tiver uma extensão do tubo de escapamento, abra
as portas e faça com que o ar externo entre na área.
TS220
DJ36871,0000705 –54–31OCT05–1/1
–UN–23AUG88
quebrada pode incendiar combustı́vel ou óleo derramado.
TS223
DJ36871,0000706 –54–31OCT05–1/1
–UN–23AUG88
TS201
DJ36871,0000707 –54–31OCT05–1/1
210
Pratique a Manutenção Segura 05
7
–UN–23AUG88
Em equipamentos autopropelidos, desconecte o cabo de
aterramento da bateria (-) antes de fazer ajustes nos
sistemas elétricos ou fazer soldas na máquina.
TS218
Em implementos rebocados, desconecte os chicotes
elétricos do trator antes de reparar os componentes do
sistema elétrico ou soldar a máquina.
DJ36871,0000708 –54–31OCT05–1/1
DJ36871,0000709 –54–31OCT05–1/1
210
05 Descarte os Resı́duos de Maneira Adequada
8
–UN–26NOV90
fluido de freio, filtros e baterias.
TS1133
bebidas a fim de evitar que alguém se confunda.
DJ36871,000070A –54–31OCT05–1/1
DJ36871,000070B –54–31OCT05–1/1
Os mostradores GreenStar 2100 e 2600 são usados visite www.StellarSupport.com ou contate seu
principalmente como interface do operador para concessionário John Deere.
orientação e aplicações de documentação.
IMPORTANTE: Não desligue a alimentação ou
O ponto de navegação principal do Monitor GreenStar remova o cartão quando o
2600 é a tela de toque que permite que o operador mostrador estiver sendo
insira as informações tocando na tela. reprogramado. Fazer isso pode
danificar o mostrador e colocar o
O ponto de navegação principal do Mostrador software em um estado
GreenStar 2100 é o controle do mostrador que permite irrecuperável.
que o operador insira as informações usando botões
de inserção e rotativos. Tecla programável, botão ou Após o download do novo software no Cartão
campo selecionado aparece com a borda destacada. Compact Flash (Cartão de Dados), basta inserir o
cartão de dados no mostrador e o sistema mostrará
Quando conectado a um receptor GPS STARFIRE o uma tela pedindo ao operador que reprograme o
sistema permite que o operador dirija o veı́culo mostrador. Se o operador não selecionar reprogramar
manualmente com o auxı́lio do GPS (Sistema de o sistema, o alarme de reprogramação aparecerá em
Posicionamento Global). Quando combinado com uma cada ciclo de ligação se o cartão ainda estiver
ativação opcional do AutoTrac, o sistema pode guiar inserido.
automaticamente a máquina pelo talhão. O software
de documentação da John Deere permite que o IMPORTANTE: Ao reprogramar o mostrador NÃO
operador registre os dados vinculados às coordenadas remova a alimentação.
do GPS.
O monitor também pode ser usado para máquinas e
Os aplicativos do Mostrador GreenStar Original sistemas que seguem o nı́vel 1 de implementação da
(GSDIV) podem ser usados para operar os Organização para Padronização Internacional (ISO)
implementos John Deere selecionados. 11783. O objetivo da ISO 11783 é habilitar as
unidades eletrônicas para se comunicarem umas com
O mostrador tem um monitor de desempenho as outras fornecendo um sistema padronizado fácil de
integrado que pode ser usado para registrar a área e ler e entender. Utilizando os controles separados do
outros dados com base na largura do implemento e na mostrador propriamente dito, o operador pode usar o
velocidade de avanço. mostrador como um monitor de desempenho do trator
e um monitor de um implemento em conformidade
Verifique se o mostrador tem o software mais recente com a ISO 11783.
disponı́vel. Para adquirir a última versão do software
210
10A Frente do Mostrador
2
–UN–03AUG05
• verde— mostrador ligado e reinicialização a frio
• verde piscando— reinicialização a quente
• âmbar—desligamento
• off—desligado
PC8572
A reinicialização a frio ocorre quando o mostrador tiver Mostrador
permanecido desligado por mais de 24 horas e leva de
20-25 segundos para ligar. A—Mostrador
B—Luz da energia (somente referência)
DJ36871,000070D –54–31OCT05–1/1
210
Parte Traseira do Mostrador A—Furos de Montagem do Mostrador 10A
B—Botões (botões da tela de navegação 3
secundária)
C—Porta USB
D—Porta Compact Flash
E—Conector do Monitor
–UN–17AUG05
PC8576
DJ36871,000070E –54–31OCT05–1/1
210
10A Tela de Navegação - Tela de Toque
4
A—Mostrador
–UN–03AUG05
B—Luz da energia (somente referência)
PC8572
Mostrador
DJ36871,000070F –54–31OCT05–1/1
E—Botão Rotativo
Controle do Mostrador
DJ36871,0000710 –54–31OCT05–1/1
210
Tela de Navegação - Botões na traseira do 10A
5
mostrador (tela de navegação secundária)
–UN–17AUG05
operação do botão rotativo do controle do mostrador.
PC8580
do veı́culo. Segure por 3 segundos para reinicializar.
Navegação Secundária do
A—Enter Mostrador
B—Seta para Cima
C—Seta para Baixo
D—Cancelar
E—Restabelecer Mostrador
DJ36871,0000711 –54–31OCT05–1/1
210
10A Layout da Tela
6
–UN–02NOV05
PC8577
Layout da Tela
NOTA: As telas do mostrador apresentadas nas • Seleção Menu - permite ao operador visualizar uma
páginas a seguir servem apenas para lista de aplicações disponı́veis.
referência. As telas reais podem aparecer de • Seleção Centro de Mensagens - permite ao
modo diferente devido à conexão de operador visualizar mensagens de cuidado,
dispositivos adicionais e/ou à versão do advertência e informações de diagnóstico.
software em uso.
A seleção de uma das teclas programáveis (D) gerará
As seleções: Página Inicial (A), Menu (B) e Centro de uma nova página ou um processo a ser iniciado.
Mensagem (C) estarão em todas as telas.
DJ36871,0000712 –54–31OCT05–1/1
210
Ligação do Mostrador GREENSTAR 2100/2600 10A
7
DJ36871,0000713 –54–31OCT05–1/1
–UN–03AUG05
NOTA: Somente os campos de entrada ou as teclas
programáveis exibirão um realce/foco em torno
deles.
PC8579
Para ativar e selecionar um campo de entrada, mova o
realce/foco com o botão rotativo (E) para a função
Controle do Mostrador
desejada e pressione o botão ENTER (D).
A—Menu
B—Cancelar
C—Enter
D—Botões de Atalho
DJ36871,0000714 –54–31OCT05–1/1
210
10A
8
–UN–08NOV05
PC8969
Identificação do Componente do GREENSTAR
–UN–17NOV05
PC8826
GREENSTAR é marca comercial da Deere & Company DJ36871,0000716 –54–31OCT05–1/1
210
10B GREENSTAR Receptor STARFIRE (Original)
2
ou STARFIRE iTC
–UN–03MAY00
PC6363
GREENSTAR é uma marca commercial da Deere & Company DJ36871,0000717 –54–31OCT05–1/1
Cartão de Dados
–UN–08NOV05
PC8827
DJ36871,0000718 –54–31OCT05–1/2
–UN–01NOV05
PC8828
DJ36871,0000718 –54–31OCT05–2/2
Centro de Mensagens
PC8664 –UN–05AUG05 PC8663 –UN–05AUG05
DJ36871,000071A –54–31OCT05–1/2
PC8665 –UN–05AUG05
DJ36871,000071A –54–31OCT05–2/2
210
10C
2
Página Página
Página Página
SRC - 003132.04 — Pressão Abaixo do Nı́vel VTi 45 — Arquivo de controlador inválido . . . . 211-F-2
Mı́nimo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211-D-4 VTi 47 — Hardware incompatı́vel . . . . . . . . . . 211-F-3
211 SRC - 003133.01 — Bomba de Solução VTi 48 — Arquivo de atualização inválido . . . . 211-F-3
Seca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211-D-5 VTi 51 — Interrompido pelo usuário . . . . . . . . 211-F-3
SRC - 003509.03 — Tensão de VTi 55 — Falha ao apagar flash do
Alimentação do Sensor para o Sensor de Pressão controlador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211-F-3
Alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211-D-5 VTi 56 — Falta sinal de dois pontos na
SRC - 003509.04 — Tensão de mensagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211-F-4
Alimentação do Sensor para o Sensor de Pressão VTi 57 — Registro muito longo . . . . . . . . . . . . 211-F-4
Baixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211-D-6 VTi 58 — Tamanho de registro inválido . . . . . 211-F-4
SRC - 003510.03 — Tensão de VTi 59 — Erro de seqüência . . . . . . . . . . . . . . 211-F-5
Alimentação do Sensor do Fluxômetro VTi 60 — Controlador recebeu endereços
Alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211-D-6 ı́mpares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211-F-5
SRC - 003510.04 — Tensão de VTi 61 — Tempo vencido do controlador . . . . 211-F-5
Alimentação do Sensor do Fluxômetro VTi 62 — Problema de reprogramação do
Baixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211-D-7 NOR flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211-F-6
SRC - 523394.16 — Vazão Alta . . . . . . . . . . . 211-D-7 VTi 63 — Resposta de controlador
SRC - 523394.18 — Vazão Baixa . . . . . . . . . . 211-D-8 desconhecida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211-F-6
SRC - 523823.00 — Velocidade Máxima de VTi 81 — Falha na sessão de
Pulverização Ultrapassada. . . . . . . . . . . . . . 211-D-8 reprogramação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211-F-6
SRC - 523910.02 — Memória do Controlador VTi 000168.03 — Indica tensão de
Corrompida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211-D-8 alimentação permanente do mostrador
SRC - 523966.03 — Modo de Retorno do alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211-F-7
Controlador de Taxa Ativado . . . . . . . . . . . . 211-D-9 VTi 000168.04 — Indica tensão de
alimentação permanente do mostrador
Grupo E—Cód. Diag. Falhas Caixa Interr. Controle
baixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211-F-7
Taxa GREENSTAR 2
VTi 1386.00 — Indica temperatura alta da
SBC - 000168.03 — Tensão de
unidade do mostrador . . . . . . . . . . . . . . . . . 211-F-7
Alimentação Não Permanente Alta . . . . . . . 211-E-1
VTi 1386.01 — Indica temperatura baixa
SBC - 000168.04 — Baixa Voltagem da
da unidade do mostrador . . . . . . . . . . . . . . . 211-F-8
Alimentação Não Permanente . . . . . . . . . . . 211-E-1
VTi 3597.02 — Indica uma falha na
SBC - 000628.02 — Memória do Controlador
tensão de alimentação interna do
Corrompida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211-E-1
mostrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211-F-8
SBC - 000628.12 — Programação da
Unidade do Controlador. . . . . . . . . . . . . . . . 211-E-2 VTi 3598.02 — Indica uma falha na
SBC - 000629.12 — Falha da Unidade de tensão de alimentação interna do
Controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211-E-2 mostrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211-F-8
SBC - 000639.14 — Erro de VTi 3599.02 — Indica uma falha na
Comunicação do Barramento CAN . . . . . . . 211-E-3 tensão de alimentação interna do
SBC - 523910.02 — Memória do Controlador mostrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211-F-9
Corrompida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211-E-3 VTi 523310.12 — Indica uma falha de
SBC - 524058.02 — Conflito no leitura/gravação na memória não volátil do
Interruptor Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211-E-3 mostrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211-F-9
VTi 523319.03 — Indica tensão de
Grupo F—Cód. Diagnóstico de Falhas do alimentação não permanente do mostrador
Mostrador GREENSTAR 2100/2600 alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211-F-9
VTi 08 — Erro ao criar diretório . . . . . . . . . . . 211-F-1 VTi 523319.04 — Indica tensão de
VTi 12 — Arquivo de atualização faltando. . . . 211-F-1 alimentação não permanente do mostrador
VTi 14 — Erro ao ler arquivo . . . . . . . . . . . . . 211-F-1 baixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211-F-10
VTi 16 — Erro ao gravar arquivo . . . . . . . . . . 211-F-1 VTi 523771.03 — Indica tensão alta na
VTi 37 — Manuseio do arquivo inválido . . . . . 211-F-2 linha do CCD alto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211-F-10
VTi 44 — Checksum (soma de
verificação) falhou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211-F-2 Continua na próxima página
Página Página
Página Página
Página Página
211
211
Alimentação Não Permanente do Controle Externo do A
Mostrador Muito Alta 1
Diagrama Elétrico
Teoria de Operação
HX05709,0005CB0 –54–10NOV05–1/1
Diagrama Elétrico
Teoria de Operação
HX05709,0005CB1 –54–10NOV05–1/1
HX05709,0005CB2 –54–10NOV05–1/1
211
A O Código de Diagnóstico de Falhas está ativo e o código
2 é gerado após ligar e desligar a energia. Substitua o
Controle Externo do Mostrador.
HX05709,0005CB3 –54–10NOV05–1/1
Diagrama Elétrico
Teoria de Operação
HX05709,0005CB4 –54–10NOV05–1/1
HX05709,0005CB5 –54–10NOV05–1/1
211
O botão é reconhecido como tendo sido acionado por A
mais de 10 minutos durante a operação. Substitua o 3
Controlador Externo do Mostrador.
HX05709,0005CB6 –54–10NOV05–1/1
HX05709,0005CB7 –54–10NOV05–1/1
HX05709,0005CB8 –54–10NOV05–1/1
HX05709,0005CB9 –54–10NOV05–1/1
211
A O botão é reconhecido como tendo sido acionado por
4 mais de 10 minutos durante a operação. Substitua o
Controlador Externo do Mostrador.
HX05709,0005CBA –54–10NOV05–1/1
HX05709,0005CBB –54–10NOV05–1/1
HX05709,0005CBC –54–10NOV05–1/1
HX05709,0005CBD –54–10NOV05–1/1
211
O botão é reconhecido como tendo sido acionado por A
mais de 10 minutos durante a operação. Substitua o 5
Controlador Externo do Mostrador.
HX05709,0005CBE –54–10NOV05–1/1
HX05709,0005CBF –54–10NOV05–1/1
HX05709,0005CC0 –54–10NOV05–1/1
HX05709,0005CC1 –54–10NOV05–1/1
211
A
6 O Código de Diagnóstico de Falhas está ativo e o código
é gerado após ligar e desligar a energia. Substitua o
Controle Externo do Mostrador.
HX05709,0005CC2 –54–10NOV05–1/1
DJ36871,00005B1 –54–21APR05–1/1
211
B Sem Informação de posição do GPS. O Receptor de
2 Posição não está enviando as informações do GPS para
o Mostrador GREENSTAR.
DJ36871,00005B2 –54–21APR05–1/1
DJ36871,00005B3 –54–21APR05–1/1
DJ36871,00005B4 –54–21APR05–1/1
DJ36871,00005B5 –54–21APR05–1/1
211
B
4
DJ36871,00005B1 –54–21APR05–1/1
DJ36871,00005B2 –54–21APR05–1/1
DJ36871,00005B3 –54–21APR05–1/1
DJ36871,00005B4 –54–21APR05–1/1
DJ36871,00005B5 –54–21APR05–1/1
DJ36871,00005B3 –54–21APR05–1/1
DJ36871,00005B4 –54–21APR05–1/1
DJ36871,00005B5 –54–21APR05–1/1
211
A tensão do sistema está acima de 15,5 V. por 5 D
segundos 1
Diagrama Elétrico
Teoria de Operação
DJ36871,0000842 –54–06DEC06–1/1
Diagrama Elétrico
Teoria de Operação
DJ36871,0000843 –54–06DEC06–1/1
DJ36871,0000844 –54–05DEC06–1/1
211
D Tentativa de usar o Controlador de Taxa do GS2 antes de
2 concluir a programação. Contate seu número de suporte
do GreenStar local para obter assistência.
Diagrama Elétrico
Teoria de Operação
DJ36871,0000845 –54–06DEC06–1/1
DJ36871,0000846 –54–05DEC06–1/1
Diagrama Elétrico
Teoria de Operação
DJ36871,0000847 –54–06DEC06–1/1
211
O barramento CAN está inativo ou ocorreu um erro no D
controlador 3
Diagrama Elétrico
Teoria de Operação
DJ36871,0000848 –54–06DEC06–1/1
Diagrama Elétrico
Teoria de Operação
DJ36871,0000849 –54–06DEC06–1/1
211
D O sistema está operando acima da pressão máxima
4 definida pelo usuário.
Diagrama Elétrico
Teoria de Operação
DJ36871,000084A –54–06DEC06–1/1
Diagrama Elétrico
Teoria de Operação
DJ36871,000084B –54–06DEC06–1/1
Diagrama Elétrico
Teoria de Operação
DJ36871,000084C –54–06DEC06–1/1
Diagrama Elétrico
Teoria de Operação
DJ36871,000084D –54–06DEC06–1/1
211
D Tensão de Alimentação do Sensor 1 abaixo de 4,8 V por
6 2 segundos.
Diagrama Elétrico
Teoria de Operação
DJ36871,000084E –54–06DEC06–1/1
Diagrama Elétrico
Teoria de Operação
DJ36871,000084F –54–06DEC06–1/1
211
Tensão de Alimentação do Sensor 2 abaixo de 4,8 V por D
2 segundos. 7
Diagrama Elétrico
Teoria de Operação
DJ36871,0000850 –54–06DEC06–1/1
Diagrama Elétrico
Teoria de Operação
DJ36871,0000851 –54–06DEC06–1/1
Diagrama Elétrico
Teoria de Operação
DJ36871,0000852 –54–06DEC06–1/1
Diagrama Elétrico
Teoria de Operação
DJ36871,0000855 –54–06DEC06–1/1
DJ36871,0000853 –54–05DEC06–1/1
211
O operador ativou o Modo de Retorno. D
9
Controle de Taxa do GREENSTAR 2 - Pulverizador
Diagrama Elétrico
Teoria de Operação
DJ36871,0000854 –54–06DEC06–1/1
211
D
10
211
A tensão do sistema está acima de 15,5 V. por 5 E
segundos 1
Diagrama Elétrico
Teoria de Operação
DJ36871,0000856 –54–06DEC06–1/1
Diagrama Elétrico
Teoria de Operação
DJ36871,0000857 –54–06DEC06–1/1
DJ36871,0000858 –54–04DEC06–1/1
211
E Aguarde até que a Caixa de Interruptores de Controle de
2 Taxa do GS2 tenha terminado a programação. Se a
programação estiver travada, ligue para o número do
suporte do GreenStar para obter assistência.
Diagrama Elétrico
Teoria de Operação
DJ36871,0000859 –54–06DEC06–1/1
DJ36871,000085A –54–04DEC06–1/1
211
Problema no barramento CAN ou a Caixa de Interruptores E
do Controlador de Taxa do GS2 apresenta erro no 3
barramento CAN.
Diagrama Elétrico
Teoria de Operação
DJ36871,000085B –54–06DEC06–1/1
DJ36871,000085C –54–04DEC06–1/1
Diagrama Elétrico
Teoria de Operação
DJ36871,000085D –54–06DEC06–1/1
211
E
4
DJ36871,00007D0 –54–22MAY06–1/1
DJ36871,00007D1 –54–22MAY06–1/1
DJ36871,00007D3 –54–22MAY06–1/1
DJ36871,00007D4 –54–22MAY06–1/1
DJ36871,00007D6 –54–22MAY06–1/1
DJ36871,00007D8 –54–22MAY06–1/1
DJ36871,00007D9 –54–22MAY06–1/1
DJ36871,00007DC –54–22MAY06–1/1
DJ36871,00007DD –54–22MAY06–1/1
DJ36871,00007DE –54–22MAY06–1/1
DJ36871,00007DF –54–22MAY06–1/1
211
F Um controlador GREENSTAR recebeu um registro sem
4 sinal de dois pontos. O cliente pode tentar reprogramar o
controlador novamente no caso de um erro do
barramento. Formate o cartão de dados, faça o download
da imagem do mostrador atual através da stellar support
e reprograme o mostrador.
DJ36871,00007E1 –54–22MAY06–1/1
DJ36871,00007E2 –54–22MAY06–1/1
DJ36871,00007E3 –54–22MAY06–1/1
DJ36871,00007E4 –54–22MAY06–1/1
DJ36871,00007E5 –54–22MAY06–1/1
DJ36871,00007E6 –54–22MAY06–1/1
211
F Houve um erro ao tentar reprogramar a imagem da
6 aplicação de reinicialização do NOR flash. Formate o
cartão de dados, faça o download da imagem do
mostrador atual através da stellar support e reprograme o
mostrador.
DJ36871,00007E7 –54–23MAY06–1/1
DJ36871,00007E8 –54–22MAY06–1/1
DJ36871,00007E9 –54–22MAY06–1/1
211
Ligue e desligue a alimentação do mostrador. Se o código F
reaparecer, verifique a fiação. 7
Diagrama Elétrico
Teoria de Operação
HX05709,0005CC4 –54–10NOV05–1/1
HX05709,0005CC5 –54–04DEC06–1/1
Diagrama Elétrico
Teoria de Operação
HX05709,0005CC6 –54–04DEC06–1/1
211
F A temperatura da unidade indicada no conversor digital
8 analógico interno é inferior a -30 graus Celsius, na qual a
luz de fundo do LCD deve ser apagada.
Diagrama Elétrico
Teoria de Operação
HX05709,0005CC7 –54–04DEC06–1/1
HX05709,0005CC8 –54–04DEC06–1/1
HX05709,0005CC9 –54–04DEC06–1/1
211
Se a unidade ocasionalmente gerar esse Código de F
Diagnóstico de Falha, isso é aceitável. Se o código for 9
gerado continuamente, substitua o Mostrador
GREENSTAR 2100/2600
HX05709,0005CCA –54–04DEC06–1/1
HX05709,0005CCB –54–10NOV05–1/1
Diagrama Elétrico
Teoria de Operação
HX05709,0005CCC –54–04DEC06–1/1
211
F
10 Ligue e desligue a alimentação do mostrador. Se o código
reaparecer, verifique a fiação da fonte de alimentação.
Diagrama Elétrico
Teoria de Operação
HX05709,0005CCD –54–04DEC06–1/1
HX05709,0005CCE –54–04DEC06–1/1
HX05709,0005CCF –54–04DEC06–1/1
211
Verifique a conexão do chicote elétrico do mostrador. F
Ligue e desligue a alimentação do mostrador. Se o código 11
reaparecer, verifique a fiação do chicote elétrico.
HX05709,0005CD0 –54–04DEC06–1/1
HX05709,0005CD1 –54–04DEC06–1/1
Diagrama Elétrico
Teoria de Operação
HX05709,0005CD2 –54–04DEC06–1/1
211
F Ligue e desligue a alimentação do mostrador. Se o código
12 reaparecer, verifique a fiação do chicote elétrico.
Diagrama Elétrico
Teoria de Operação
HX05709,0005CD4 –54–04DEC06–1/1
Diagrama Elétrico
Teoria de Operação
HX05709,0005CD5 –54–04DEC06–1/1
211
Ligue e desligue a alimentação do mostrador. Se o código F
reaparecer, verifique a fiação do chicote elétrico. 13
Diagrama Elétrico
Teoria de Operação
HX05709,0005CD6 –54–04DEC06–1/1
HX05709,0005CD7 –54–10NOV05–1/1
Diagrama Elétrico
Teoria de Operação
HX05709,0005CD8 –54–04DEC06–1/1
211
F Ligue e desligue a alimentação do mostrador. Se o código
14 reaparecer, verifique a fiação do chicote elétrico.
Diagrama Elétrico
Teoria de Operação
HX05709,0005CD9 –54–04DEC06–1/1
Diagrama Elétrico
Teoria de Operação
HX05709,0005CDA –54–04DEC06–1/1
211
Ligue e desligue a alimentação do mostrador. Se o código F
reaparecer, verifique a fiação do chicote elétrico. 15
Diagrama Elétrico
Teoria de Operação
HX05709,0005CDB –54–04DEC06–1/1
211
F
16
Tipo B [Tipo C]
DJ36871,0000886 –54–29JAN07–1/1
Tipo B [Tipo C]
DJ36871,0000887 –54–29JAN07–1/1
211
G O erro de rumo do veı́culo da linha A/B é muito grande
2
Consulte Identificação do Tipo para escolher a informação
de diagnóstico adequada
Tipo B [Tipo C]
DJ36871,0000888 –54–29JAN07–1/1
Tipo B [Tipo C]
DJ36871,0000889 –54–29JAN07–1/1
211
Vá para o manual do operador do Mostrador GreenStar G
2100/2600 - OMPC20475 para obter os parâmetros 3
corretos de configuração do Parallel Tracking.
Tipo B [Tipo C]
DJ36871,000088A –54–29JAN07–1/1
Tipo B [Tipo C]
DJ36871,000088B –54–29JAN07–1/1
211
G Verifique a licença do StarFire em relação à ativação do
4 AutoTrac bem como o nı́vel de freqüência dupla.
Tipo B [Tipo C]
DJ36871,000088C –54–29JAN07–1/1
Tipo B [Tipo C]
DJ36871,000088D –54–29JAN07–1/1
211
Repare a tensão de alimentação G
5
Consulte Identificação do Tipo para escolher a informação
de diagnóstico adequada
Tipo B [Tipo C]
DJ36871,000088E –54–29JAN07–1/1
Tipo B [Tipo C]
DJ36871,000088F –54–29JAN07–1/1
211
G Instale e ative o Módulo de Compensação de Terreno.
6 Em um receptor StarFire iTC, certifique-se de que o TCM
esteja ligado.
Tipo B [Tipo C]
DJ36871,0000890 –54–29JAN07–1/1
Tipo B [Tipo C]
DJ36871,0000891 –54–29JAN07–1/1
Tipo B [Tipo C]
DJ36871,0000892 –54–29JAN07–1/1
Tipo B [Tipo C]
DJ36871,0000893 –54–29JAN07–1/1
211
G Operação do AutoTrac Universal em ré e/ou neutro por
8 mais de 45 segundos.
Tipo B [Tipo C]
DJ36871,0000894 –54–29JAN07–1/1
Tipo B [Tipo C]
DJ36871,0000895 –54–29JAN07–1/1
211
A velocidade mı́nima do veı́culo é determinada por cada G
Orientação - AutoTrac da plataforma 9
Tipo B [Tipo C]
DJ36871,0000896 –54–29JAN07–1/1
Tipo B [Tipo C]
DJ36871,0000897 –54–29JAN07–1/1
211
G Volante movido manualmente, o que desativa o AutoTrac.
10
Consulte Identificação do Tipo para escolher a informação
de diagnóstico apropriada
Tipo B [Tipo C]
DJ36871,0000898 –54–29JAN07–1/1
Tipo B [Tipo C]
DJ36871,0000899 –54–29JAN07–1/1
211
A ATU está ativa e captou a linha. G
11
Consulte Identificação do Tipo para escolher a informação
de diagnóstico apropriada
Tipo B [Tipo C]
DJ36871,000089A –54–29JAN07–1/1
Tipo B [Tipo C]
DJ36871,000089B –54–29JAN07–1/1
211
G Dirija o veı́culo para frente a um ângulo de 45 graus por
12 15 segundos. Vire o veı́culo a um ângulo de 45 graus na
direção oposta por 15 segundos.
Tipo B [Tipo C]
DJ36871,000089C –54–29JAN07–1/1
DJ36871,00005C6 –54–21APR05–1/1
DJ36871,00005C7 –54–21APR05–1/1
DJ36871,00005C9 –54–21APR05–1/1
DJ36871,00005CA –54–21APR05–1/1
DJ36871,00005CB –54–21APR05–1/1
HX05709,0005CDC –54–11NOV05–1/1
HX05709,0005CDD –54–11NOV05–1/1
HX05709,0005CDE –54–11NOV05–1/1
HX05709,0005CDF –54–11NOV05–1/1
HX05709,0005CE0 –54–11NOV05–1/1
HX05709,0005CE1 –54–24JAN07–1/1
DJ36871,00005CF –54–24JAN07–1/1
DJ36871,00005D0 –54–21APR05–1/1
HX05709,0005CE2 –54–11NOV05–1/1
DJ36871,00005D1 –54–21APR05–1/1
DJ36871,00005D2 –54–21APR05–1/1
DJ36871,00005D3 –54–21APR05–1/1
211
H Verifique o site da stellar support para obter as
6 atualizações do software
DJ36871,00005D4 –54–21APR05–1/1
DJ36871,00005D5 –54–24JAN07–1/1
211
Estouro de Fila do CAN até o CCD H
7
Consulte [Identificação do Tipo] para escolher a
informação de diagnóstico apropriada
DJ36871,00005D6 –54–24JAN07–1/1
DJ36871,00005D7 –54–21APR05–1/1
211
H - Camada CAN não compatı́vel entre os controladores.
8 Indica que os componentes do chicote elétrico,
terminadores ou a configuração do Mostrador
GREENSTAR não estão ajustados corretamente.
Verifique se há 2,5 volts ou 4/5 volts no sistema.
DJ36871,00005D8 –54–24JAN07–1/1
HX05709,0005CE3 –54–11NOV05–1/1
211
A atualização do Parallel Tracking precisa de 5 Hz. H
Rastreamento Impreciso 9
Conectores do GreenStar 2
DJ36871,00005D9 –54–21APR05–1/1
DJ36871,00005DE –54–21APR05–1/1
211
H O(s) dispositivo(s) indicado(s) não se comunica(m) mais
10 com o Mostrador GREENSTAR. Verifique o(s)
dispositivo(s) indicado(s) e a fiação do barramento CAN.
DJ36871,00005E0 –54–21APR05–1/1
DJ36871,00005E1 –54–21APR05–1/1
HX05709,0005CE6 –54–11NOV05–1/1
DJ36871,00005E3 –54–21APR05–1/1
DJ36871,00005E4 –54–21APR05–1/1
DJ36871,00005E6 –54–21APR05–1/1
DJ36871,00005E7 –54–21APR05–1/1
DJ36871,00005E8 –54–21APR05–1/1
211
H O(s) seguinte(s) dispositivo(s) não permite(m) o idioma
12 selecionado. Eles continuarão usar o idioma selecionado
anteriormente.
DJ36871,00005E9 –54–21APR05–1/1
DJ36871,00005EA –54–21APR05–1/1
DJ36871,00005EB –54–21APR05–1/1
HX05709,0005CE7 –54–11NOV05–1/1
211
Indica que o sistema da Rede GPS John Deere não está I
funcionando ou apresenta problemas. 1
DJ36871,00005F7 –54–21APR05–1/1
DJ36871,00005F8 –54–21APR05–1/1
211
I Indica que a licença do GPS SF1/SF2 venceu. Ligue para
2 o número do suporte GREENSTAR local para renovar a
licença
DJ36871,00005F9 –54–21APR05–1/1
DJ36871,00005FA –54–21APR05–1/1
211
Indica que o Receptor GPS não está se comunicando I
com os satélites GPS. 3
DJ36871,00005FB –54–21APR05–1/1
DJ36871,00005FC –54–21APR05–1/1
211
I Indica que a Posição da Estação Base RTK foi
4 deslocada. O recurso de troca de pista no sistema do
Parallel Tracking GREENSTAR precisará manter as
trocas definidas existentes.
DJ36871,00005FD –54–21APR05–1/1
211
A tensão da estação base RTK está abaixo de 11 VDC. J
1
Vá para o TM2820 (disponı́vel somente em inglês).
DJ36871,00005FE –54–21APR05–1/1
DJ36871,00005FF –54–21APR05–1/1
DJ36871,0000600 –54–21APR05–1/1
Remova a interferência.
DJ36871,0000601 –54–21APR05–1/1
DJ36871,0000602 –54–21APR05–1/1
DJ36871,0000603 –54–21APR05–1/1
DJ36871,0000604 –54–21APR05–1/1
211
J Verifique as conexões do rádio.
4
Consulte [Identificação do Tipo] para escolher a
informação de diagnóstico apropriada
DJ36871,0000605 –54–21APR05–1/1
DJ36871,0000606 –54–21APR05–1/1
211
Ligue para o número do suporte GREENSTAR local para J
a renovação da licença. 5
DJ36871,0000607 –54–06DEC06–1/1
DJ36871,0000608 –54–21APR05–1/1
211
J O receptor STAFIRE iTC não está captando o sinal do
6 GPS.
DJ36871,0000609 –54–21APR05–1/1
DJ36871,000060A –54–21APR05–1/1
DJ36871,000060B –54–21APR05–1/1
DJ36871,000060C –54–21APR05–1/1
DJ36871,000060D –54–21APR05–1/1
DJ36871,000060E –54–21APR05–1/1
211
J Ajuste o avanço/recuo na configuração do TCM.
8
Consulte [Identificação do Tipo] para escolher a
informação de diagnóstico apropriada
DJ36871,000060F –54–21APR05–1/1
DJ36871,0000610 –54–21APR05–1/1
211
Tensão acima de 4 VDC. J
9
Consulte [Identificação do Tipo] para escolher a
informação de diagnóstico apropriada
DJ36871,0000611 –54–21APR05–1/1
DJ36871,0000612 –54–21APR05–1/1
211
J Tensão acima de 4 VDC.
10
Consulte [Identificação do Tipo] para escolher a
informação de diagnóstico apropriada
DJ36871,0000613 –54–21APR05–1/1
DJ36871,0000614 –54–21APR05–1/1
DJ36871,0000615 –54–21APR05–1/1
DJ36871,0000616 –54–21APR05–1/1
211
J Estação base RTK não usando satélites visı́veis.
12
Consulte [Identificação do Tipo] para escolher a
informação de diagnóstico apropriada
DJ36871,0000617 –54–21APR05–1/1
DJ36871,0000618 –54–21APR05–1/1
211
Indica que a estação base se deslocou mais de 20 J
metros. 13
DJ36871,0000619 –54–21APR05–1/1
211
J
14
DJ36871,0000867 –54–11DEC06–1/1
DJ36871,0000868 –54–11DEC06–1/1
DJ36871,000086A –54–11DEC06–1/1
DJ36871,000086B –54–11DEC06–1/1
DJ36871,000086C –54–11DEC06–1/1
DJ36871,000086E –54–11DEC06–1/1
211
K
4
211
L
Tempo Limite Watchdog - A mensagem do CAN de um 1
controlador não foi recebida
HX05709,0005C9B –54–10NOV05–1/1
HX05709,0005C9C –54–10NOV05–1/1
211
L
2 Barramento CAN Desligado - Um controlador do
Barramento CAN na partida agora está offline.
HX05709,0005C9D –54–10NOV05–1/1
HX05709,0005C9E –54–10NOV05–1/1
211
O Módulo de Compensação de Terreno perdeu a L
comunicação com o Receptor STARFIRE. 3
HX05709,0005C9F –54–10NOV05–1/1
HX05709,0005CA0 –54–10NOV05–1/1
211
L
4 O Módulo de Compensação de Terreno não pode corrigir
a posição dos ângulos de inclinação da colheitadeira
(direita/esquerda). Se o problema persistir, Substitua o
Módulo de Compensação de Terreno.
HX05709,0005CA1 –54–10NOV05–1/1
HX05709,0005CA2 –54–10NOV05–1/1
HX05709,0005CA3 –54–10NOV05–1/1
HX05709,0005CA4 –54–10NOV05–1/1
HX05709,0005CA5 –54–10NOV05–1/1
211
L O ajuste de altura STARFIRE não foi inserido neste
6 veı́culo. Vá para SETUP (CONFIGURAÇÃO) do Módulo
de Compensação de Terreno.
HX05709,0005CA6 –54–10NOV05–1/1
HX05709,0005CA7 –54–10NOV05–1/1
211
O Módulo de Compensação de Terreno não pôde salvar L
as alterações de CONFIGURAÇÃO quando a chave foi 7
desligada. Deve haver tensão permanente da bateria
após desligar-se a chave para salvar as alterações.
HX05709,0005CA8 –54–10NOV05–1/1
HX05709,0005CA9 –54–10NOV05–1/1
211
L
8 A tensão do CAN Alto do STARFIRE (cc No. 255) está
fora da faixa baixa. Isso pode afetar a comunicação com
o Receptor STARFIRE.
HX05709,0005CAA –54–10NOV05–1/1
HX05709,0005CAB –54–10NOV05–1/1
211
L
A tensão do CAN Baixo do STARFIRE (cc No. 254) está 9
fora da faixa baixa. Isso pode afetar a comunicação com
o Receptor STARFIRE.
HX05709,0005CAC –54–10NOV05–1/1
HX05709,0005CAD –54–10NOV05–1/1
211
L O Módulo de Compensação de Terreno detectou baixa
10 tensão na Alimentação Eletrônica Permanente (cc No.
22). Consulte o diagrama e verifique se há 12 volts no cc
nº 22 e no aterramento.
HX05709,0005CAE –54–10NOV05–1/1
Página
212
Conectores do GreenStar 2
DJ36871,0000861 –54–11DEC06–1/1
DJ36871,0000638 –54–23JAN07–1/1
Diagrama Elétrico
Teoria de Operação
HX05709,0005CE8 –54–06DEC06–1/1
Identificação da Documentação
HX05709,0005CE9 –54–06DEC06–1/1
Diagrama Elétrico
HX05709,0005CEA –54–06DEC06–1/1
DJ36871,000063A –54–06DEC06–1/1
Diagrama Elétrico
Teoria de Operação
DJ36871,000085F –54–06DEC06–1/1
Teoria de Operação
DJ36871,0000860 –54–06DEC06–1/1
Diagrama Elétrico
Teoria de Operação
DJ36871,000068B –54–06DEC06–1/1
Diagnóstico da Orientação
DJ36871,0000639 –54–23JAN07–1/1
Diagnóstico da Energia
DJ36871,000063E –54–06DEC06–1/1
Diagnóstico RTK
DJ36871,000068C –54–06DEC06–1/1
DJ36871,0000772 –54–13DEC06–1/1
DJ36871,000063D –54–13DEC06–1/1
Diagrama Elétrico
Teoria de Operação
DJ36871,000068E –54–06DEC06–1/1
Página Página
Página Página
Página Página
Página
240
10A
1
DJ36871,000071B –54–31OCT05–1/4
PC8669 –UN–05AUG05
Códigos de Falhas
DJ36871,000071B –54–31OCT05–3/4
240
10A
3
DJ36871,000071C –54–30NOV06–1/4
PC8668 –UN–05AUG05
Endereços de Diagnóstico
–UN–07DEC05
podem ser selecionados a partir da caixa
suspensa, conforme exibido.
PC8643
número de dispositivos disponı́vel dependerá da
configuração da máquina. A lista de endereços pode ser
percorrida para cima e para baixo com o dispositivo de Tela Principal de Endereço de Diagnóstico
inserção. Selecionar um endereço exibirá os dados
A—Ícone Endereço de Diagnóstico (tecla
daquele endereço.
240 programável G)
10A
4 Alguns endereços não são exibidos até que o mostrador
esteja no modo técnico.
240
10A
5
DJ36871,000071C –54–30NOV06–4/4
240
10A
6
Códigos de Falha do Mostrador GREENSTAR IV técnico mais informações sobre o código. Será dada
uma descrição detalhada, o horário da última
Selecione o ı́cone Menu -> Mostrador GreenStar ocorrência e o número da ocorrência. Para apagar os
Original (tecla programável H). O mostrador códigos, volte à página anterior e pressione o botão
2100/2600 agora está emulando o mostrador próximo a Clear All Codes (Apagar Todos os
GreenStar IV. Em seguida, siga as orientações dos Códigos).
códigos de falha de cada um dos componentes.
Códigos de Falha do Módulo de Compensação de
Pressione o botão INFO no Mostrador GREENSTAR. Terreno
Em seguida pressione o botão próximo à entrada do
Mostrador GreenStar depois pressione o botão Os Códigos de Falha do Módulo de Compensação de
próximo às palavras Recent Problems (Problemas Terreno podem ser vistos pressionando-se o botão
Recentes) . Os códigos aparecerão nesta página junto INFO (INFORMAÇÃO) no Mostrador GREENSTAR.
com uma breve descrição. Para apagar estes Códigos Em seguida pressione o botão próximo à entrada do
240
de Falha, pressione o botão próximo à palavra Clear TCM e, logo após, pressione o botão próximo às 10B
(Apagar). palavras Fault Codes (Códigos de Falha) . Os 1
códigos aparecerão nesta página junto com uma breve
As mensagens geradas pelos controladores de descrição. Para apagar estes Códigos de Falha,
problemas são enviadas para o Mostrador pressione o botão próximo à palavra Clear (Apagar).
GREENSTAR sobre a rede do barramento CAN.
Códigos de Falha do Parallel Tracking
Códigos de Diagnóstico de Falhas do STAFIRE iTC
Os Códigos de Falha do Parallel Tracking podem ser
Os Códigos de Falha de Diagnóstico podem ser vistos vistos pressionando-se o botão INFO (INFORMAÇÃO)
pressionando-se o botão INFO (INFORMAÇÃO) no no Mostrador GREENSTAR. Em seguida pressione o
Mostrador GREENSTAR. Em seguida pressionando o botão próximo à entrada do Tracking (Rastreamento)
botão ao lado da entrada Receptor StarFire. Em seguido pelo pressionamento do botão próximo às
seguida pressione o botão Page uma vez para obter palavras Fault Codes (Códigos de Falha) . Os
Page 2 e pressione o botão ao lado de Códigos de códigos aparecerão nesta página junto com uma breve
Diagnóstico de Falha. Essa página mostrará os descrição. Para apagar estes Códigos de Falha,
códigos Ativo e Ativo Anteriormente. Pressionar o pressione o botão próximo à palavra Clear (Apagar).
botão ao lado de um código fornecerá ao operador ou
240
10B
2
Vá
Unidade
Códigos Para Vá Para o
de SPN FMI Pri. Descrição
de falha a Grupo
Controle
Seção
Indica que o botão D está com defeito.
O botão é reconhecido como tendo sido acionado por mais
UIM 523532 10
de 10 minutos durante a operação.
Substituição do Controlador Externo do Mostrador
Indica que o botão C está com defeito.
O botão é reconhecido como tendo sido acionado por mais
UIM 523533 10
de 10 minutos durante a operação.
Substituição do Controlador Externo do Mostrador
Indica que o botão B está com defeito.
O botão é reconhecido como tendo sido acionado por mais
UIM 523534 10
de 10 minutos durante a operação.
Substituição do Controlador Externo do Mostrador
Indica que o botão A está com defeito.
240 O botão é reconhecido como tendo sido acionado por mais
UIM 523535 10
10C de 10 minutos durante a operação.
2 Substituição do Controlador Externo do Mostrador
Indica que o botão Menu está com defeito.
O botão é reconhecido como tendo sido acionado por mais
UIM 523536 10
de 10 minutos durante a operação.
Substituição do Controlador Externo do Mostrador
Indica que o botão Abort (Interromper) está com defeito.
O botão é reconhecido como tendo sido acionado por mais
UIM 523537 10
de 10 minutos durante a operação.
Substituição do Controlador Externo do Mostrador
Indica que o botão Confirm (Confirmação) está com defeito.
O botão é reconhecido como tendo sido acionado por mais
UIM 523538 10
de 10 minutos durante a operação.
Substituição do Controlador Externo do Mostrador
Indica que a unidade do Controle Externo do Mostrador
apresenta uma falha interna
UIM 523910 02 O Código de Diagnóstico de Falhas está ativo e o código é
gerado novamente após ligar e desligar a energia.
Substitua o Controle Externo do Mostrador
DJ36871,0000789 –54–17NOV05–2/2
Unidade Vá
de SPN FMI Pri. Descrição Para a Vá Para o Grupo
Controle Seção
Controle de Taxa
do GREENSTAR
SRC 3509 03 Tensão de Alimentação do Sensor para o Sensor de Pressão Alta 240
2 - Diagnósticos
do Pulverizador
Controle de Taxa
do GREENSTAR
SRC 3509 04 Tensão de Alimentação do Sensor para o Sensor de Pressão Baixa 240
2 - Diagnósticos
do Pulverizador
Controle de Taxa
do GREENSTAR
SRC 3510 03 Tensão de Alimentação do Sensor do Fluxômetro Alta 240
2 - Diagnósticos
do Pulverizador
Controle de Taxa
do GREENSTAR
SRC 3510 04 Tensão de Alimentação do Sensor do Fluxômetro Baixa 240
240 2 - Diagnósticos
10C do Pulverizador
4 Controle de Taxa
do GREENSTAR
SRC 523394 16 Vazão Alta 240
2 - Diagnósticos
do Pulverizador
Controle de Taxa
do GREENSTAR
SRC 523394 18 Vazão Baixa 240
2 - Diagnósticos
do Pulverizador
Memória do Controlador Corrompida
Vá até o site stellarsupport.com e faça o download do Software do
SRC 523910 02 Controlador de Taxa do GS2 do Pulverizador para o Cartão de 240
Dados. Reprograme o Controlador de Taxa do GS2. Se o código
reaparecer, substitua o Controlador de Taxa do GS2.
Controle de Taxa
do GREENSTAR
SRC 523966 31 Modo de Retorno do Controlador de Taxa Habilitado 240
2 - Diagnósticos
do Pulverizador
DJ36871,0000803 –54–30JAN07–2/2
DJ36871,0000804 –54–30JAN07–1/1
Unidade Vá
de SPN FMI Pri. Descrição Para a Vá Para o Grupo
Controle Seção
Indica Tensão Alta na Linha do CCD Baixo. Verifique a conexão do
Diagnósticos do
VTi 523772 03 mostrador. Ligue e desligue a alimentação do mostrador. Se o
CCD do Veı́culo
código reaparecer, verifique a fiação do chicote elétrico.
Indica Tensão Baixa na Linha do CCD Baixo. Verifique a conexão
Diagnósticos do
VTi 523772 04 do mostrador. Ligue e desligue a alimentação do mostrador. Se o
CCD do Veı́culo
código reaparecer, verifique a fiação do chicote elétrico.
Diagnósticos do
indica tensão alta na linha do CAN Alto do veı́culo. Ligue e desligue
Mostrador
VTi 523773 03 a alimentação do mostrador. Se o código reaparecer, verifique a 240
GREENSTAR
fiação do chicote elétrico.
2100 e 2600
Diagnósticos do
indica tensão baixa na linha do CAN Alto do veı́culo. Ligue e
Mostrador
VTi 523773 04 desligue a alimentação do mostrador. Se o código reaparecer, 240
GREENSTAR
verifique a fiação do chicote elétrico.
2100 e 2600
Diagnósticos do 240
indica tensão alta na linha do CAN Baixo do veı́culo. Ligue e 10C
Mostrador
VTi 523774 03 desligue a alimentação do mostrador. Se o código reaparecer, 240 7
GREENSTAR
verifique a fiação do chicote elétrico.
2100 e 2600
Diagnósticos do
indica tensão baixa na linha do CAN Baixo do veı́culo. Ligue e
Mostrador
VTi 523774 04 desligue a alimentação do mostrador. Se o código reaparecer, 240
GREENSTAR
verifique a fiação do chicote elétrico.
2100 e 2600
Indica que o Relógio de Tempo Real está ruim. Substitua o
VTi 524050 12
Mostrador GREENSTAR 2100/2600
Diagnósticos do
indica tensão alta na linha do CAN Alto do Implemento. Ligue e
Mostrador
VTi 524215 03 desligue a alimentação do mostrador. Se o código reaparecer, 240
GREENSTAR
verifique a fiação do chicote elétrico.
2100 e 2600
Diagnósticos do
indica tensão baixa na linha do CAN Alto do Implemento. Ligue e
Mostrador
VTi 524215 04 desligue a alimentação do mostrador. Se o código reaparecer, 240
GREENSTAR
verifique a fiação do chicote elétrico.
2100 e 2600
Diagnósticos do
indica tensão alta na linha do CAN Baixo do Implemento. Ligue e
Mostrador
VTi 524217 03 desligue a alimentação do mostrador. Se o código reaparecer, 240
GREENSTAR
verifique a fiação do chicote elétrico.
2100 e 2600
Diagnósticos do
indica tensão baixa na linha do CAN Baixo do Implemento. Ligue e
Mostrador
VTi 524217 04 desligue a alimentação do mostrador. Se o código reaparecer, 240
GREENSTAR
verifique a fiação do chicote elétrico.
2100 e 2600
DJ36871,000078A –54–24JAN07–2/2
Vá
Unidade Mensagem
Para Vá Para o
de SPN FMI de Pri. Descrição
a Grupo
Controle ADVERT.
Seção
Hardware incompatı́vel - O cliente está usando a versão de
hardware incorreta como imagem de reprogramação para o
mostrador. Certifique-se de que tem a imagem correta para o
VTi 47
hardware do mostrador. Formate o cartão de dados, faça o
download da imagem do mostrador atual através da stellar
support e reprograme o mostrador.
Arquivo de atualização inválido - O arquivo de reprogramação
ManifestFile.sdm foi corrompido. Certifique-se de que o arquivo
VTi 48 coincide com a imagem original. Formate o cartão de dados,
faça o download da imagem do mostrador atual através da
stellar support e reprograme o mostrador.
Interrompido pelo usuário - O usuário removeu o cartão
compact flash durante a sessão de reprogramação. Repita o
processo de reprogramação com o cartão compact flash
240
VTi 51 inserido durante toda a sessão. Se esse processo não for bem
10C
sucedido, formate o cartão de dados, faça o download da
9
imagem do mostrador atual através da stellar support e
reprograme o mostrador.
Falha de apagamento do flash do controlador - Um controlador
GREENSTAR não pôde apagar sua memória flash. Formate o
VTi 55
cartão de dados, faça o download da imagem do mostrador
atual através da stellar support e reprograme o mostrador.
Falta sinal de dois pontos na mensagem - Um controlador
GREENSTAR recebeu um registro sem sinal de dois pontos. O
cliente pode tentar reprogramar o controlador novamente no
VTi 56
caso de um erro do barramento. Formate o cartão de dados,
faça o download da imagem do mostrador atual através da
stellar support e reprograme o mostrador.
Registro muito longo - Um controlador GREENSTAR recebeu
um registro muito longo. O cliente pode tentar reprogramar o
controlador novamente em caso de erro do barramento.
VTi 57
Formate o cartão de dados, faça o download da imagem do
mostrador atual através da stellar support e reprograme o
mostrador.
Comprimento inválido do registro - Um controlador
GREENSTAR recebeu um registro sem o comprimento
esperado. O cliente pode tentar reprogramar o controlador
VTi 58
novamente no caso de um erro do barramento. Formate o
cartão de dados, faça o download da imagem do mostrador
atual através da stellar support e reprograme o mostrador.
Erro de seqüência - Um controlador GREENSTAR recebeu um
registro fora da seqüência esperada. O cliente pode tentar
reprogramar o controlador novamente no caso de um erro do
VTi 59
barramento. Formate o cartão de dados, faça o download da
imagem do mostrador atual através da stellar support e
reprograme o mostrador.
Vá
Unidade Mensagem
Para Vá Para o
de SPN FMI de Pri. Descrição
a Grupo
Controle ADVERT.
Seção
Controlador recebeu endereços ı́mpares - Um controlador
GREENSTAR recebeu um registro com endereço inválido. O
cliente pode tentar reprogramar o controlador novamente no
VTi 60
caso de um erro do barramento. Formate o cartão de dados,
faça o download da imagem do mostrador atual através da
stellar support e reprograme o mostrador.
Tempo vencido do controlador - Um controlador GREENSTAR
deixou de responder ao mostrador durante a sessão de
reprogramação. Verifique a conexão com o controlador, pode
VTi 61 ser necessário desligar/ligar. Se a comunicação for retomada,
repita a sessão de reprogramação. Formate o cartão de dados,
faça o download da imagem do mostrador atual através da
stellar support e reprograme o mostrador.
Problema de reprogramação do NOR flash - Houve um erro ao
240
se tentar reprogramar a imagem da aplicação de reinicialização
10C
VTi 62 do NOR flash. Formate o cartão de dados, faça o download da
10
imagem do mostrador atual através da stellar support e
reprograme o mostrador.
Resposta de controlador desconhecida - Um controlador
GREENSTAR retornou uma resposta que o mostrador não
VTi 63 soube interpretar. Formate o cartão de dados, faça o download
da imagem do mostrador atual através da stellar support e
reprograme o mostrador.
Falha na sessão de reprogramação - Notificação genérica de
que alguma parte da sessão de reprogramação falhou. Outro
VTi 81
erro será relatado além deste para indicar o modo de falha
especı́fico.
DJ36871,00007B2 –54–24JAN07–3/3
240
10C
11
–UN–07NOV05
PC8968
Se o cliente observar qualquer um desses erros, insira • Modelo de controlador de terceiros, números de
um caso AMS DTAC e forneça as informações a série, conexão com o Mostrador GreenStar
seguir: 2100/2600.
• Aplicação com controlador de terceiros (ex.: mapa
• Mensagem completa com texto. baseado na prescrição com amônia anidra)
• Aplicativos do GreenStar sendo usado (ex.: • Modelo do veı́culo e conexões do Barramento CAN
AutoTrac). - instalado em fábrica ou em campo.
DJ36871,000078B –54–24JAN07–1/1
Vá
Unidade
Códigos Para Vá Para o
de SPN FMI Pri. Descrição
de falha a Grupo
Controle
Seção
TM2820
Tensão Baixa da Estação Base RTK (disponı́vel
iTC 168 18
Tensão da estação base abaixo de 11 VDC. somente em
inglês)
Diagnósticos do
Posição Corrigida do GPS Não Disponı́vel
Receptor
iTC 232 02 Indica que a posição do GPS está disponı́vel, mas o sinal não 240
STAFIRE - Tipo
está diferencialmente correto.
A
Perda da Extensão do RTK
iTC 232 14 Indica ao operador que o sinal de correção RTK será perdido 240 Diagnóstico RTK
por um perı́odo determinado.
240 Diagnósticos do
10C Indica interferência no sinal do satélite para o receptor StarFire Receptor
12 iTC 841 31 240
iTC. Remova a interferência. STAFIRE - Tipo
A
Indica que o sensor interno de monitoramento da inclinação
(direita/esquerda) está fora da faixa de operação normal.
iTC 956 16
A posição não está sendo corrigida.
Substitua o receptor do STAFIRE iTC.
TCM Não Calibrado Diagnósticos do
Calibre o TCM antes de continuar a operação. Receptor
iTC 2146 13 240
Vá para a tela de configuração do TCM no mostrador do STAFIRE - Tipo
GREENSTAR. A
Indica que o sensor de temperatura está fora da faixa de
operação normal.
iTC 2146 14
A posição não está sendo corrigida.
Substitua o receptor do STAFIRE iTC.
Diagnósticos do
Perda do Link do Rádio RTK Rover Receptor
iTC 2854 31 240
Verifique as conexões do rádio STAFIRE - Tipo
A
O receptor não está recebendo na freqüência alternada
Diagnósticos do
Indica que o operador alterou inadvertidamente a freqüência
Receptor
iTC 522338 13 em relação ao padrão ou verifica a freqüência alternada 240
STAFIRE - Tipo
correta conforme indicado pela John Deere.
A
Vá
Unidade
Códigos Para Vá Para o
de SPN FMI Pri. Descrição
de falha a Grupo
Controle
Seção
Sensor de Monitoramento da Inclinação (Frontal/Traseira) Fora
da Faixa
iTC 523309 07
O percurso do veı́culo não está sendo corrigido.
Substitua o receptor do STAFIRE iTC.
Sensor de Monitoramento da Inclinação (Frontal/Traseira) Não
Responde.
iTC 523309 16
O percurso do veı́culo não está sendo corrigido.
Substitua o receptor do STAFIRE iTC.
Falha na Memória
iTC 523310 02 Indica que ocorreu um erro de memória do STAFIRE iTC.
Substitua o receptor do STAFIRE iTC.
Diagnósticos do
Tensão Não Permanente Baixa Receptor
iTC 523319 18 240
Tensão não permanente abaixo de 8 VDC. STAFIRE - Tipo 240
A 10C
Diagnósticos do 13
Sem Dimensão de Altura do StarFire Receptor
iTC 523441 31 240
Ajuste a altura na configuração do TCM. STAFIRE - Tipo
A
Diagnósticos do
Sem Ajuste de Avanço/Recuo StarFire Receptor
iTC 523442 31 240
Ajuste o Avanço/Recuo na configuração do TCM. STAFIRE - Tipo
A
Diagnósticos do
Falha no Desligamento da Energia
Receptor
iTC 523572 31 Configurações do STAFIRE iTC não salvas desde o último 240
STAFIRE - Tipo
desligamento. Verifique a tensão permanente.
A
Diagnósticos do
Tensão Alta da Linha do CAN Alto do Veı́culo. Receptor
iTC 523773 03 240
Tensão acima de 4 VDC. STAFIRE - Tipo
A
Diagnósticos do
Tensão Baixa da Linha do CAN Alto do Veı́culo Receptor
iTC 523773 04 240
Tensão da bateria abaixo de 1 VDC. STAFIRE - Tipo
A
Diagnósticos do
Tensão Alta da Linha do CAN Baixo do Veı́culo Receptor
iTC 523774 03 240
Tensão acima de 4 VDC. STAFIRE - Tipo
A
Diagnósticos do
Tensão Baixa da Linha do CAN Baixo do Veı́culo Receptor
iTC 523774 04 240
Tensão da bateria abaixo de 1 VDC. STAFIRE - Tipo
A
Diagnósticos do
Tensão Permanente Baixa Receptor
iTC 523792 18 240
Tensão permanente abaixo de 8 VDC. STAFIRE - Tipo
A
Vá
Unidade
Códigos Para Vá Para o
de SPN FMI Pri. Descrição
de falha a Grupo
Controle
Seção
Diagnósticos do
RTK Rover Muito Longe da Estação Base
Receptor
iTC 524209 16 Indica que a distância está acima de 16,9 km (10.5 milhas) da 240
STAFIRE - Tipo
estação base.
A
Diagnósticos do
Receptor
iTC 524210 16 Estação Base RTK Não Usando Satélites Visı́veis 240
STAFIRE - Tipo
A
Diagnósticos do
Pesquisa da Posição da Estação Base RTK em Andamento Receptor
iTC 524257 14 240
Aguarde até a conclusão da pesquisa STAFIRE - Tipo
A
Diagnósticos do
Realocação da Estação Base RTK
240 Receptor
iTC 524257 16 Indica que a estação base se deslocou por uma distância 240
10C STAFIRE - Tipo
acima de 20 metros.
14 A
DJ36871,0000505 –54–13DEC06–3/3
–UN–20NOV06
PC9745
–UN–20NOV06
PC9746
240
10C
Muitos implementos conectados 15
DJ36871,0000864 –54–30JAN07–2/6
–UN–20NOV06
PC9747
Configuração Inválida do Implemento
–UN–20NOV06
PC9748
240
10C
16 Configuração Inválida do Sistema
DJ36871,0000864 –54–30JAN07–4/6
–UN–20NOV06
PC9749
Configuração Inválida do Implemento
–UN–20NOV06
PC9750
240
10C
Configuração do implemento conectado não compatı́vel 17
DJ36871,0000864 –54–30JAN07–6/6
Unidade Mensagens
Vá Para Vá Para o
de SPN FMI de Pri. Descrição
a Seção Grupo
Controle ADVERT.
Sensor de monitoramento da inclinação da colheitadeira
(frontal/traseira) fora da faixa - O sensor de
monitoramento da inclinação da colheitadeira
(frontal/traseira) interno está fora da faixa normal de
TCM 523309 16 240
operação. O Módulo de Compensação de Terreno não
pode compensar as alterações do terreno.
Se o problema persistir, substitua o Módulo de
Compensação de Terreno.
Erro de Memória - Ocorreu um erro interno de memória.
TCM 523310 02 Se o problema persistir, substitua o Módulo de 240
Compensação de Terreno.
A tensão não permanente está baixa - O Módulo de Diagnósticos do
Compensação de Terreno detectou baixa tensão na Receptor
TCM 523319 18 240
Alimentação Eletrônica (cc nº 21). Consulte o diagrama e STAFIRE - Tipo
verifique se há 12 volts no cc nº 21 e no aterramento C
240
Sem regulagem de Altura STARFIRE - A configuração de Diagnósticos do 10C
altura STARFIRE não foi inserida para este veı́culo. Vá Receptor 19
TCM 523441 31 240
para SETUP (CONFIGURAÇÃO) do Módulo de STAFIRE - Tipo
Compensação de Terreno. C
Sem regulagem de Avanço/Recuo do STARFIRE - A
Diagnósticos do
regulagem de Avanço/Recuo do STARFIRE não foi
Receptor
TCM 523442 31 configurada para este veı́culo. Vá para SETUP 240
STAFIRE - Tipo
(CONFIGURAÇÃO) do Módulo de Compensação de
C
Terreno.
Desligamento Inseguro - parâmetros não armazenados -
O Módulo de Compensação de Terreno não pôde salvar Diagnósticos do
as alterações de CONFIGURAÇÃO enquanto a chave Receptor
TCM 523572 31 240
estava desligada. Deve haver tensão permanente da STAFIRE - Tipo
bateria após desligar-se a chave para salvar as C
alterações.
Tensão do CAN do STARFIRE fora da faixa - A tensão Diagnósticos do
do barramento CAN Alto do STARFIRE (cc no. 255) está Receptor
TCM 523773 03 240
fora da faixa alta. Isso pode afetar a comunicação com o STAFIRE - Tipo
Receptor STARFIRE. C
Tensão do barramento CAN do STARFIRE fora da faixa - Diagnósticos do
A tensão do barramento CAN Alto do STARFIRE (cc no. Receptor
TCM 523773 04 240
255) está fora da faixa baixa. Isso pode afetar a STAFIRE - Tipo
comunicação com o Receptor STARFIRE. C
Tensão do barramento CAN do STARFIRE fora da faixa - Diagnósticos do
A tensão do barramento CAN Baixo do STARFIRE (cc Receptor
TCM 523774 03 240
no. 254) está fora da faixa alta. Isso pode afetar a STAFIRE - Tipo
comunicação com o Receptor STARFIRE. C
Tensão do barramento CAN do STARFIRE fora da faixa - Diagnósticos do
A tensão do barramento CAN Baixo do STARFIRE (cc Receptor
TCM 523774 04 240
no. 254) está fora da faixa baixa. Isso pode afetar a STAFIRE - Tipo
comunicação com o Receptor STARFIRE. C
Unidade Mensagens
Vá Para Vá Para o
de SPN FMI de Pri. Descrição
a Seção Grupo
Controle ADVERT.
Sem tensão permanente - O Módulo de Compensação
Diagnósticos do
de Terreno não detectou tensão na Alimentação
Receptor
TCM 523792 01 Eletrônica Permanente (cc nº 22). O Módulo de 240
STAFIRE - Tipo
Compensação de Terreno não pode salvar as alterações
C
de configuração quando a chave estiver desligada.
Tensão permanente baixa. O Módulo de Compensação Diagnósticos do
de Terreno detectou baixa tensão na Alimentação Receptor
TCM 523792 18 240
Eletrônica Permanente (cc nº 22). Consulte o diagrama e STAFIRE - Tipo
verifique se há 12 volts no cc nº 22 e no aterramento. C
240
10C
20
DJ36871,0000788 –54–13DEC06–3/3
DJ36871,0000720 –54–24JAN07–1/1
240
10D VTi 008 nn.n MOSTRADOR: O nı́vel de voltagem da fonte Exibida em VDC
2 de alimentação permanente de 12 VDC até a
unidade, conectada à bateria do veı́culo.
VTi 009 nn.n MOSTRADOR: O nı́vel de voltagem da fonte Exibida em VDC
de alimentação não permanente de 12 VDC,
que deve ser conectada à TECU se houver
uma presente ou conectada à chave de
ignição do veı́culo, se não houver.
VTi 010 nn.n MOSTRADOR: Temperatura interna da Exibida em Celsius
unidade.
VTi 011 n MOSTRADOR: Status da atividade do 0 = inativo
barramento CAN do Veı́culo 1 = ativo
VTi 012 n.n MOSTRADOR: Nı́vel de voltagem da linha do Exibida em VDC
CAN ALTO do barramento CAN do Veı́culo.
VTi 013 n.n MOSTRADOR: Nı́vel de voltagem da linha do Exibida em VDC
CAN BAIXO do barramento CAN do Veı́culo.
VTi 015 n Status do Barramento CAN do Implemento 0 = inativo
1 = ativo
VTi 016 n.n MOSTRADOR: Nı́vel de voltagem da linha do Exibida em VDC
CAN ALTO do barramento CAN do
Implemento.
VTi 017 n.n MOSTRADOR: Nı́vel de voltagem da linha do Exibida em VDC
CAN BAIXO do barramento CAN do
Implemento.
VTi 018 nnnnnnnnnn MOSTRADOR: Uma indicação da freqüência Inteiros assinados de 32 bits
com que o software da aplicação e da 0 a 2147483647
plataforma está gravando no dispositivo flash
do mostrador.
VTi 019 nnnnnnnnn.n MOSTRADOR: Horas de operação da Exibido em número de ponto flutuante
unidade. A resolução é de 0,1 hora. assinado de 32 bits com um ponto decimal.
VTi 020 n.n MOSTRADOR: Nı́vel de voltagem da fonte de Exibida em VDC
alimentação de 1,5 Volts interna do mostrador
derivada do regulador de potência interno.
DJ36871,000071F –54–30JAN07–6/6
Observação:
240
10D
8
DJ36871,00007EC –54–08NOV06–7/7
Vá
Mensagens
Unidade Para Vá Para o
SPN FMI de Pri. Descrição
Controle a Grupo
Cuidado
Seção
Código de falha 110
Verifique a rede elétrica Diagnósticos do
0x80 240
Isso geralmente indica que há algum tipo de problema de Barramento CAN
fiação no chicote elétrico
Código de falha 111
Verifique a rede elétrica Diagnósticos do
0x80 240
Isso geralmente indica que um controlador no CAN ou CCD Barramento CAN
está offline causando estouro de fila
Código de falha 112
0x80 240 240
Execute um Layout da Página Run Padrão
10E
Código de falha 113 1
Mon/cntrl incompatı́vel
0x80 Dois controladores estão solicitando a mesma tela do 240
mostrador GreenStar.
Continue a operação
Diagnósticos do
No. de horas de serviços ultrapassado. Mostrador
0x80 240
(onde No. é o número de horas concluı́das). GREENSTAR
Original
Sem GPS. Diagnóstico do
0x80 240
Rastreio desativado. STARFIRE
Sem Diferencial Diagnóstico do
0x80 240
Rastreio desativado. STARFIRE
Sistema de satélite para verificação de locação em uso. Diagnóstico do
0x80 240
Rastreamento Impreciso. STARFIRE
SFire1 em uso. Diagnóstico do
0x80 240
Rastreamento Impreciso. STARFIRE
As Atualizações do GPS são de 1 Hz. Diagnóstico do
0x80 240
Rastreamento Impreciso. STARFIRE
Manual do
Usando a velocidade da roda ao invés do radar.
0x80 240 Operador da
Verifique o radar.
Máquina
Endereço do Barramento CAN - Conflito de Solicitação (115)
Dois dispositivos tentaram solicitar o mesmo endereço no
0x80 barramento CAN. Um desses dois dispositivos forçou a saı́da
de linha. Desconecte o implemento Não John Deere e ligue e
desligue a energia.
Mensagens de Cuidado do Parallel Tracking do uma mensagem de Cuidado for emitida e o mostrador
GREENSTAR GREENSTAR não estiver em uma RUN page, a
Mensagem de Cuidado será exibida em página cheia.
As Mensagens de CUIDADO estão na seção "G" do
Mostrador do GREENSTAR quando na RUN page. Se
As mensagens de cuidado são geradas em condições CUIDADO na seção "G" do Mostrador GREENSTAR
de falhas menos graves. Quando o problema for não será mais exibida.
reparado ou não mais existir, a mensagem de
Vá
Mensagens
Unidade Para Vá Para o
SPN FMI de Pri. Descrição
Controle a Grupo
Cuidado
Seção
AutoTrac Desativado
Necessária a Atualização do Software
0x80
Atualize o software dos componentes do GREENSTAR. Entre
no site www.stellarsupport.com para obter o software atual.
GPS 2D em uso.
Diagnóstico do
0x80 Rastreamento Impreciso 240
STARFIRE
O Parallel Tracking precisa de GPS 3D
Software do GSD e Processador móvel não compatı́vel.
Atualize o software do mostrador GREENSTAR e do
240 0x80
processador móvel. Entre no site www.stellarsupport.com para
10E obter o software atual.
2
AutoTrac Desativado.
A chave é inválida nesta região.
0x80
Obtenha um KeyCard válido para seu produto GREENSTAR
em uso.
Aproximando do final do caminho!
Isso indica ao operador que a extremidade da linha está se
0x80
aproximando e o operador é responsável por virar o veı́culo até
a pista seguinte ou pará-lo.
Aproximando-se de Curva Fechada!
Essa é uma advertência de cuidado para o operador,
0x80
informando que uma curva fechada se aproxima. Esse cuidado
é para ajudar o operador em sua navegação.
IMPORTANTE: Essas Mensagens de Cuidado são sistema com problema para obter
listadas apenas para referência. Vá informações especı́ficas de
para o Grupo de Diagnóstico do diagnóstico.
DJ36871,0000721 –54–31OCT05–2/2
240
10E
3
Mensagens Vá
Unidade de Advert. Para Vá Para o
SPN FMI Pri. Descrição
Controle e Códigos a Grupo
de Falha Seção
0x80 Problema no Barramento CAN 240 Grupo
O(s) dispositivo(s) indicado(s) não se comunica(m) mais com o Controlador
200 Mostrador GREENSTAR. listado para
Verifique o(s) dispositivo(s) indicado(s) e a fiação do Diagnóstico
barramento CAN.
0x80 Problema no Barramento CAN 240 Diagnósticos do
Dois Dispositivos estão solicitando a mesma seção da Página Mostrador
201
Run. GREENSTAR
Execute o Layout de Página Run para corrigir o conflito. Original
0x80 Problema no Barramento CAN 240 Diagnósticos do
240 Muitos dispositivos estão tentando se comunicar com o Mostrador
210
10E Mostrador GREENSTAR. GREENSTAR
4 Remova 1 ou mais dispositivos. Original
0x80 Problema no Barramento CAN 240 Diagnósticos do
Sobrecarga de comunicação do Barramento CAN. Mostrador
211
Reinicialize o mostrador ou desligue-o e ligue novamente. GREENSTAR
Original
0x80 Erro Interno. 240 Diagnósticos do
Uma falha foi detectada na memória interna do Mostrador Mostrador
213
GREENSTAR. GREENSTAR
Substitua o Mostrador GREENSTAR se o problema persistir Original
0x80 Problema da Direção Automática. 240 Diagnóstico do
Sem comunicação com o controlador da direção. AUTOTRAC -
227
Manual da
Máquina
0x80 Alteração do Endereço do Mostrador. 240 Diagnósticos do
Você está prestes a alterar o endereço do Mostrador Mostrador
230 GREENSTAR. GREENSTAR
A seleção do endereço errado causará perda de comunicação Original
com os implementos.
0x80 Problema no Barramento CAN 240 Diagnósticos do
Múltiplos Mostradores GREENSTAR primários detectados no Mostrador
231
barramento. GREENSTAR
Somente um mostrador primário é permitido no barramento. Original
0x80 Problema no Barramento CAN 240 Diagnósticos do
Nenhum Mostrador GREENSTAR primário detectado. Mostrador
232
Todos os sistemas exigem um mostrador primário. GREENSTAR
Original
0x80 Problema de Seleção de Idioma. 240 Manual do
O(s) seguinte(s) dispositivo(s) não permite(m) o idioma Operador do
233
selecionado. Parallel Tracking
Eles continuarão usar o idioma selecionado anteriormente.
0x80 Problema no Barramento CAN 240 Diagnóstico do
Este mostrador está no barramento CCD AUTOTRAC -
234
Ele deve ser o endereço primário. Altere seus endereços no Manual da
mostrador. Máquina
Mensagens Vá
Unidade de Advert. Para Vá Para o
SPN FMI Pri. Descrição
Controle e Códigos a Grupo
de Falha Seção
0x80 Problema no Barramento CAN 240 Diagnósticos do
A camada do barramento CAN autodetectada difere da Barramento CAN
235
camada atual selecionada.
Altere a camada selecionada.
0x80 Problema do AutoTrac 240 Diagnóstico do
O operador é responsável pelo percurso da máquina. AUTOTRAC -
236
Desligue o AutoTrac antes de entrar nas pistas. Manual da
Máquina
Vá
Unidade Mensagens Para Vá Para o
SPN FMI Pri. Descrição
Controle de Advert. a Grupo 240
Seção 10E
0xD2 Falha de comunicação do GPS 240 Diagnóstico do 5
200
STARFIRE
0xD2 Sem Informação de Posição do GPS 240 Diagnóstico do
201
STARFIRE
0xD2 Sem correção diferencial do GPS 240 Diagnóstico do
202
STARFIRE
0xD2 A placa de dados tem um arquivo aberto 240 Diagnóstico
245
FIELD DOC
0xD2 Erro de placa de dados cheia 240 Diagnóstico
246
FIELD DOC
Vá
Unidade Mensagens Para Vá Para o
SPN FMI Pri. Descrição
Controle de Advert. a Grupo
Seção
0xD2 Indica que o FIELD DOC não tem o controlador selecionado 240 Diagnóstico de
550 em uma operação. Conexão do
FIELD DOC
0xD2 Indica que a Conexão do FIELD DOC está ajustada para o 240 Diagnóstico de
controlador Rawson. Para evitar lesões, desligue o interruptor Conexão do
551
principal do Rawson e desligue a energia antes de fazer FIELD DOC
manutenção na máquina.
240
10E 0xD2 Indica que foi feita uma tentativa de criar duas operações de 240 Diagnóstico de
6 552 semeadura. Conexão do
FIELD DOC
0xD2 Indica que um modelo incorreto possivelmente foi selecionado. 240 Diagnóstico de
553 Conexão do
FIELD DOC
0xD2 Indica que a gravação não é permitida no momento 240 Diagnóstico de
554 Conexão do
FIELD DOC
0xD2 Uma Advertência ao operador de que a taxa alvo foi alterada 240 Diagnóstico de
555 mas a taxa manual do controlador a cancelou. Conexão do
FIELD DOC
0xD2 Informando o operador que está sendo feita uma tentativa de 240 Diagnóstico de
556 se aplicar cal a um pesticida. Conexão do
FIELD DOC
0xD2 Comunicação estabelecida, mas a taxa real foi relatada pelo 240 Diagnóstico de
controlador. Certifique-se de que o registro de dados esteja Conexão do
557
ligado e que o valor de disparo esteja ajustado em 1 segundo FIELD DOC
antes de prosseguir.
Vá
Unidade Mensagens Para Vá Para o
SPN FMI Pri. Descrição
Controle de Advert. a Grupo
Seção
0xFC Indica um problema no KeyCard ou na Placa de Armazenagem 240 Placa de
de Dados do PC Armazenagem
100
de Dados do PC
e KeyCard
0xFC Indica que a Placa de Dados foi removida 240 Placa de
Armazenagem
150
de Dados do PC
e KeyCard 240
10E
0xFC Indica Sem Dados de Configuração na Placa de Armazenagem 240 Placa de 7
de Dados do PC Armazenagem
151
de Dados do PC
e KeyCard
0xFC Indica que a Placa de Armazenagem de Dados do PC está 240 Placa de
cheia. Leve a Placa de Armazenagem de Dados do PC a um Armazenagem
152
JDOFFICE Personal Computer e descarregue os dados do de Dados do PC
FIELD DOC. e KeyCard
0xFC Indica que o KeyCard foi removido 240 Placa de
Armazenagem
155
de Dados do PC
e KeyCard
0xFC Indica Sem Dados no KeyCard do PC 240 Placa de
Armazenagem
156
de Dados do PC
e KeyCard
0xFC Indica Chave Inválida – Mapeamento de Talhão Desativado 240 Placa de
Armazenagem
157
de Dados do PC
e KeyCard
0xFC Foi detectado mais do que um keycard. Remova um dos 240 Placa de
keycards. Armazenagem
158
de Dados do PC
e KeyCard
GREENSTAR é uma marca registrada da Deere & Company Continua na próxima página DJ36871,0000722 –54–31OCT05–5/8
Vá
Mensagens
Unidade Para Vá Para o
SPN FMI de Pri. Descrição
Controle a Grupo
ADVERT.
Seção
0xD2 Indica ao operador que a alimentação não permanente até o 240 Diagnósticos do
Processador Móvel falhou Processador
280
Móvel
GREENSTAR
0xD2 Indica ao operador que a alimentação permanente até o 240 Diagnósticos do
Processador Móvel falhou Processador
281
Móvel
GREENSTAR
0xD2 Indica que há uma falha na tensão interna até o Processador 240 Diagnósticos do
Móvel. Processador
282
240 Móvel
10E GREENSTAR
8
GREENSTAR é uma marca registrada da Deere & Company Continua na próxima página DJ36871,0000722 –54–31OCT05–6/8
Mensagens Vá
Unidade de Advert. Para Vá Para o
SPN FMI Pri. Descrição
Controle e Códigos a Grupo
de Falha Seção
Problema no Parallel Tracking
O Parallel Tracking não está recebendo dados do receptor
GPS.
Diagnóstico do
0x80 220 Verificação 240
STARFIRE
• Conexão do receptor GPS
• Chicote elétrico
Problema no Parallel Tracking
Diagnóstico do
0x80 221 O Receptor GPS não pode capturar um sinal de correção 240
STARFIRE
diferencial.
Problema no Parallel Tracking
Sem Chave do Parallel Tracking no KeyCard ou sem KeyCard Diagnóstico do
0x80 224 presente. 240 Parallel Tracking
Instale o KeyCard com a chave do Parallel Tracking no do GREENSTAR
240
Processador Móvel.
10E
Problema no Parallel Tracking 9
O receptor GPS deve ser ajustado para emitir relatório com
taxa de 5 Hz.
Diagnóstico do
0x80 225 Confirme: 240
STARFIRE
• Taxa para emissão de relatório do Receptor STARFIRE
• Nı́vel de Licença SFire2
Problema no Parallel Tracking Diagnóstico do
0x80 226 240
O receptor GPS não tem sinal GPS. STARFIRE
DJ36871,0000722 –54–31OCT05–8/8
Mensagens Vá
Unidade de Advert. Para Vá Para o
SPN FMI Pri. Descrição
Controle e Códigos a Grupo
de Falha Seção
Mon/cntlr desconectado
Problema no Barramento CAN Grupo
O(s) dispositivo(s) indicado(s) não se comunica(m) mais com o Controlador
0x80 20 240
Mostrador GREENSTAR. listado para
Verifique o(s) dispositivo(s) indicado(s) e a fiação do Diagnóstico
barramento CAN.
Conflito no Mostrador
Diagnósticos do
Problema no Barramento CAN
Mostrador
0x80 21 Dois Dispositivos estão solicitando a mesma seção da Página 240
GREENSTAR
Run. 240
Original
Execute o Layout de Página Run para corrigir o conflito. 10E
Problema de Seleção de Idioma. Manual do 11
O(s) seguinte(s) dispositivo(s) não permite(m) o idioma Operador do
0x80 22 240
selecionado. Parallel Tracking
Eles continuarão usar o idioma selecionado anteriormente. do GREENSTAR
Muitos mon/cntlrs
Diagnósticos do
Problema no Barramento CAN
Mostrador
0x80 30 Muitos dispositivos estão tentando se comunicar com o 240
GREENSTAR
Mostrador GREENSTAR.
Original
Remova 1 ou mais dispositivos.
Comunicação com o Mostrador. Sobrecarga Diagnósticos do
Problema no Barramento CAN Mostrador
0x80 31 240
Sobrecarga de comunicação do Barramento CAN. GREENSTAR
Reinicialize o mostrador ou desligue-o e ligue novamente. Original
Falha na Memória do Mostrador
Diagnósticos do
Erro Interno.
Mostrador
0x80 33 Uma falha foi detectada na memória interna do Mostrador 240
GREENSTAR
GREENSTAR.
Original
Substitua o Mostrador GREENSTAR se o problema persistir
Alteração do Endereço do Mostrador.
Diagnósticos do
Você está prestes a alterar o endereço do Mostrador
Mostrador
0x80 47 GREENSTAR. 240
GREENSTAR
A seleção do endereço errado causará perda de comunicação
Original
com os implementos.
Diagnósticos do
Mostrador
0x80 48 Camada fı́sica do barramento CAN alterada 240
GREENSTAR
Original
Diagnósticos do
Problema no Barramento CAN
Mostrador
0x80 49 Nenhum Mostrador GREENSTAR primário detectado. 240
GREENSTAR
Todos os sistemas exigem um mostrador primário.
Original
Mensagens Vá
Unidade de Advert. Para Vá Para o
SPN FMI Pri. Descrição
Controle e Códigos a Grupo
de Falha Seção
Problema no Barramento CAN Diagnósticos do
Múltiplos Mostradores GREENSTAR primários detectados no Mostrador
0x80 52 240
barramento. GREENSTAR
Somente um mostrador primário é permitido no barramento. Original
Problema no Barramento CAN Diagnóstico do
Este mostrador está no barramento CCD. AUTOTRAC
0x80 53 240
Ele deve ser o endereço primário. Altere seus endereços no Manual da
mostrador. Máquina
Problema no Barramento CAN
A camada do barramento CAN autodetectada difere da Diagnósticos do
0x80 54 240
camada atual selecionada. Barramento CAN
Altere a camada selecionada.
Verifique a Fiação (Barramento CAN) Diagnósticos do
0x80 110 240
240 Problema na fiação do chicote elétrico Barramento CAN
10E Verificação da Fiação (CCD) Diagnósticos do
12 0x80 111 240
Estouro de Fila do CAN até o CCD Barramento CAN
Mon/cntrl incompatı́vel.
Diagnósticos do
0x80 113 Verifique se os controladores do Barramento CAN são 240
Barramento CAN
compatı́veis
Diagnóstico do
O software não é compatı́vel
produto
0x80 128 O Aplicativo do Processador Móvel e GSD está executando 240
GREENSTAR
diferentes versões do Secure CAN.
desejado
Vá
Unidade Códigos Para Vá Para o
SPN FMI Pri. Descrição
Controle de falha a Grupo
Seção
Sem Comunicação com o GPS
O Parallel Tracking não está recebendo dados do receptor
GPS.
Diagnóstico do
0x80 40 Verificação 240
STARFIRE
• Conexão do receptor GPS
• Chicote elétrico
Sem Diferencial GPS
Diagnóstico do
0x80 41 O Receptor GPS não pode capturar um sinal de correção 240
STARFIRE
diferencial.
Sem KeyCard 240
Sem Chave do Parallel Tracking no KeyCard ou sem KeyCard Diagnóstico do 10E
0x80 44 presente. 240 Parallel Tracking 13
Instale o KeyCard com a chave do Parallel Tracking no do GREENSTAR
Processador Móvel.
Operação GPS 1 Hz
O receptor GPS deve ser ajustado para emitir relatório com
taxa de 5 Hz.
Diagnóstico do
0x80 45 Confirme: 240
STARFIRE
• Taxa para emissão de relatório do Receptor STARFIRE
• Nı́vel de Licença SFire2
Sem GPS Diagnóstico do
0x80 46 240
O receptor GPS não tem sinal GPS. STARFIRE
DJ36871,0000723 –54–31OCT05–5/5
240
10E
16
–UN–18DEC06
do mostrador 2600 e chicote do implemento. O chicote
adaptador do mostrador 2600, mostrado na figura,
conecta o processador móvel do chicote da cabine
independente e os conectores do mostrador GreenStar
PC9874
original ao mostrador GreenStar 2600.
Os conectores de 2 e 4 pinos conectam o chicote do Chicote adaptador para conectar o processador móvel e os
implemento no chicote da cabine AMS. O chicote do conectores do mostrador original ao mostrador GreenStar
2100/2600.
implemento é então terminado por um conector ISO de
2,5 volts mostrado na figura.
240
15A
Como o sistema do receptor STARFIRE múltiplo está 1
disponı́vel o diagnóstico do Barramento CAN do
STARFIRE será feito na seção de Diagnóstico do
Receptor STARFIRE.
–UN–02MAY02
Use o Barramento CAN Tipo A para diagnosticar esse
tipo de configuração do chicote elétrico do Barramento
CAN.
PC7163
A—Conector do Processador Móvel
B—Conector do Mostrador GreenStar Universal Conector de Barramento ISO de 2,5 volts
C—Conector de 26 pinos do Mostrador GreenStar
2600
D—Conector do Mostrador GreenStar Original
(opcional)
E—Conector do Controle Externo do Mostrador
–UN–18DEC06
conecta o processador móvel do chicote da cabine
independente e os conectores do mostrador GreenStar
original ao mostrador GreenStar 2600.
PC9874
Os conectores de 2 e 4 pinos conectam o chicote do
implemento no chicote da cabine AMS. O chicote do
implemento é então terminado por um conector de Chicote adaptador para conectar o processador móvel e os
escape do barramento do implemento mostrado na figura. conectores do mostrador original ao mostrador GreenStar 2600.
–UN–22DEC04
tipo de configuração do chicote elétrico do Barramento
CAN.
PC8482
A—Conector do Processador Móvel
B—Conector do Mostrador GreenStar Universal
C—Conector de 26 pinos do Mostrador GreenStar Conector de Escape do Barramento do Implemento
2600
D—Conector do Mostrador GreenStar Original
(opcional)
E—Conector do Controle Externo do Mostrador
–UN–18DEC06
Essa configuração do chicote elétrico consiste de um
chicote da Cabine AMS com ou sem um Chicote do
Implemento, chicote adaptador do 2600 e é finalizado
usando-se o chicote elétrico do terminador do CAN. O
PC9874
chicote adaptador do mostrador 2600 ilustrado na figura
conecta o processador móvel do chicote da cabine
independente e os conectores do mostrador GreenStar Chicote adaptador para conectar o processador móvel e os
original ao mostrador GreenStar 2600. Os conectores de conectores do mostrador original ao mostrador GreenStar 2600.
2 e 4 pinos da cabine ou do chicote do implemento
conectam-se no chicote do terminador do CAN exibido na
240
figura. 15A
3
Como o sistema do Receptor de Posição GPS múltiplo
está disponı́vel o diagnóstico do Barramento CAN do
GPS será feito na seção de Diagnóstico do Receptor de
–UN–02MAY02
Posição GPS.
PC7164
CAN.
Chicote do Terminador do Barramento CAN
A—Conector do Processador Móvel
B—Conector do Mostrador GreenStar Universal
C—Conector de 26 pinos do Mostrador GreenStar
2600
D—Conector do Mostrador GreenStar Original
(opcional)
E—Conector do Controle Externo do Mostrador
–UN–18DEC06
novo chicote da cabine é o novo terminador preto,
pequeno, quadrado sendo usado. O chicote adaptador do
mostrador 2600, exibido na figura, conecta o novo
conector de 19 pinos da coluna do canto ao mostrador
PC9875
GreenStar 2600, mostrador GreenStar original (opcional)
e ao controle do mostrador externo (opcional).
Novo conector de 19 pinos da coluna do canto para conectar o
Os conectores de 2 e 4 pinos conectam o chicote do Mostrador GreenStar 2600, o mostrador original GreenStar
(opcional) e o controle do mostrador externo (opcional).
implemento no chicote da cabine AMS. O chicote do
implemento é então terminado por um conector ISO de
240
15A 2,5 volts mostrado na figura.
4
Como o sistema do receptor STARFIRE múltiplo está
disponı́vel o diagnóstico do Barramento CAN do
STARFIRE será feito na seção de Diagnóstico do
Receptor STARFIRE.
–UN–02MAY02
Use o Barramento CAN Tipo D para diagnosticar esse
tipo de configuração do chicote elétrico do Barramento
CAN.
PC7163
A—Conector de 19 pinos da coluna do canto Conector de Barramento ISO de 2,5 volts.
B—Conector de 26 pinos do Mostrador GreenStar
2600
C—Conector do Mostrador GreenStar Original
(opcional)
D—Conector do controle externo do mostrador
(opcional)
–UN–18DEC06
novo chicote da cabine é o novo terminador preto,
pequeno, quadrado sendo usado.
PC9875
conecta o novo conector de 19 pinos da coluna do canto
ao mostrador GreenStar 2600, mostrador GreenStar
original (opcional) e ao controle do mostrador externo Novo conector de 19 pinos da coluna do canto para conectar o
(opcional). Mostrador GreenStar 2600, o mostrador original GreenStar
(opcional) e o controle do mostrador externo (opcional).
–UN–22DEC04
STARFIRE será feito na seção de Diagnóstico do
Receptor STARFIRE.
PC8482
tipo de configuração do chicote elétrico do Barramento
CAN. Conector de Escape do Barramento do Implemento
–UN–18DEC06
Essa configuração do chicote elétrico consiste do novo
chicote da Cabine AMS com ou sem um Chicote do
Implemento, chicote adaptador do 2600 e é finalizado
usando-se o chicote elétrico do terminador do CAN. O
PC9875
terminador quadrado, preto e pequeno é usado nesse
chicote de terminação
Novo conector de 19 pinos da coluna do canto para conectar o
O chicote adaptador do mostrador 2600, exibido na figura, Mostrador GreenStar 2600, o mostrador original GreenStar
(opcional) e o controle do mostrador externo (opcional).
conecta o novo conector de 19 pinos da coluna do canto
ao mostrador GreenStar 2600, mostrador GreenStar
240
15A original (opcional) e ao controle do mostrador externo
6 (opcional).
–UN–22DEC06
Como o sistema do Receptor de Posição GPS múltiplo
está disponı́vel o diagnóstico do Barramento CAN do
GPS será feito na seção de Diagnóstico do Receptor de
PC9880
Posição GPS.
Chicote do Terminador do Barramento CAN - terminador quadrado,
Use o Barramento CAN Tipo F para diagnosticar esse preto e pequeno
tipo de configuração do chicote elétrico do Barramento
CAN. A—Conector de 19 pinos da coluna do canto
B—Conector de 26 pinos do Mostrador GreenStar
2600
C—Conector do Mostrador GreenStar Original
(opcional)
D—Conector do controle externo do mostrador
(opcional)
–UN–18JUN02
chicote adaptador, exibido na figura, é fixado ao chicote
do Gator para conectar o novo Mostrador GREENSTAR
2600. A porta (A) pode ser conectada a um laptop para
dar o posicionamento on-line do Receptor GPS. Pode-se
PC7183
fixar um interruptor do implemento ao chicote elétrico para
permitir que o operador ligue e desligue a gravação.
Chicote de Advertência do Gator - Chicote do Receptor de Posição
Como o sistema do receptor STARFIRE múltiplo está com Porta Serial (A)
disponı́vel o diagnóstico do Barramento CAN do
STARFIRE será feito na seção de Diagnóstico do
240
Receptor STARFIRE. 15A
7
Use o Barramento CAN Tipo G para diagnosticar esse
tipo de configuração do chicote elétrico do Barramento
CAN.
–UN–18DEC06
A—Conector do Processador Móvel
B—Conector do Mostrador GreenStar Universal
C—Conector de 26 pinos do Mostrador GreenStar
PC9874
2600
D—Conector do Mostrador GreenStar Original
(opcional) Chicote adaptador para conectar o processador móvel e os
E—Conector do Controle Externo do Mostrador conectores do mostrador original ao mostrador GreenStar 2600.
DJ36871,00006C0 –54–30JAN07–7/9
–UN–18DEC06
alimentação não permanente, o fio preto é o aterramento,
o fio branco é a alimentação permanente, a Luz Azul é o
CAN ALTO e a Verde é o CAN BAIXO. Também há um
conector de 9 pinos do AutoTrac Universal.
PC9874
Use o Barramento CAN Tipo H para diagnosticar esse
tipo de configuração do chicote elétrico do Barramento Chicote adaptador para conectar o processador móvel e os
CAN. conectores do mostrador original ao mostrador GreenStar 2600.
DJ36871,00006C0 –54–30JAN07–9/9
DJ36871,00006BC –54–06JUL05–1/1
Diagrama Elétrico
PC9891 –UN–09JAN07
922
1 Switched Power A6014
070
3 Ground External Display
905 Control Module
4 CAN Lo (Optional)
904 W6100
2 CAN Hi
STARFIRE
A6100
X6095 Receiver Adapter
STARFIRE
Harnesses
X6008 X6010 Receiver Components
Switched Power 922 922
A 6 Switched Power
Ground 050 050
B 7 Ground
905
9 CAN Lo
904
X6014 4 CAN Hi
905
CAN Lo G
904
A6010 CAN Hi B
052
CAN Bus CAN Power F
Terminator 040
CAN Ground C
040
052
904
905
050
922
X6015 X6016
3
1
2
2
1
4
X6024
922
1 Switched Power
050
2 Ground
X6023
905
A95
4 CAN Lo 2.5 ISO Implement
904 Connector
2 CAN Hi
052
1 CAN Power
040
3 CAN Ground
W6002
AMS Implement SA Cab Harness (old) GS2 2.5 ISO sch PC9891.vsd Jan
Harness 9, 2007 - 08:21
DJ36871,00006BD –54–10JAN07–1/2
DJ36871,00006BD –54–10JAN07–2/2
DJ36871,00006BE –54–25JAN07–1/1
– – –1/1
1 Procedimento Há um Implemento CAN fixado ao Conector ISO 2.5 do Barramento do Implemento SIM: Desconecte o
(A95)? implemento CAN
acoplado ao Conector do
Barramento ISO de 2,5 V
(A95) da traseira do trator
e deixe desconectado
pelo restante do
diagnóstico.
VÁ PARA 2
– – –1/1
Selecione Menu -> ı́cone Centro de Mensagens -> ı́cone Informação do NÃO: VÁ PARA 10
Barramento (tecla programável J).
– – –1/1
3 Procedimento Há um Mostrador GREENSTAR original sendo usado além do Mostrador SIM: VÁ PARA 4
GREENSTAR 2100/2600?
NÃO: VÁ PARA 5
– – –1/1
Vá para Menu - ı́cone > Centro de Mensagens - ı́cone > Unidade de Controle NÃO: VÁ PARA 27
(tecla programável I).
240
15B
4
– – –1/1
5 Procedimento O Mostrador do GREENSTAR 2100/2600 está usando um módulo de controle do SIM: VÁ PARA 6
mostrador externo para a navegação na tela?
NÃO: VÁ PARA 7
– – –1/1
Selecione Menu -> ı́cone Centro de Mensagens ı́cone -> Unidade de Controle NÃO: VÁ PARA 30
(tecla programável I).
– – –1/1
7 Procedimento Há um receptor STARFIRE iTC instalado na máquina? SIM: VÁ PARA 8
NÃO: Receptor
STARFIRE (Original)
instalado.
VÁ PARA 9
– – –1/1
240
15B
5
– – –1/1
– – –1/1
10 Procedimento Solte o conector X6014 do Terminador do Barramento CAN SIM: VÁ PARA 11
Meça a resistência entre o conector X6014 do Terminador do Barramento CAN, a NÃO: VÁ PARA 21
extremidade do chicote, o cc No. 40 (pino C) e o aterramento da estrutura.
11 Procedimento Solte o conector X6014 do Terminador do Barramento CAN. SIM: VÁ PARA 12
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
12 Procedimento Solte o conector X6014 do Terminador do Barramento CAN. SIM: VÁ PARA 13
240
Meça a tensão entre o conector X6014 do Terminador do Barramento CAN, a NÃO: VÁ PARA 25
15B
extremidade do chicote, o cc No. 904 (pino B) e o cc No. 40 (pino C).
6
Está entre 1,5 e 3,5 VDC?
– – –1/1
13 Procedimento Solte o conector X6014 do Terminador do Barramento CAN SIM: VÁ PARA 14
Meça a tensão entre o conector X6014 do Terminador do Barramento CAN, a NÃO: VÁ PARA 26
extremidade do chicote, o cc No. 905 (pino G) e o cc No. 40 (pino C).
Meça a tensão entre o conector X6014 do Terminador do Barramento CAN, a NÃO: VÁ PARA 15
extremidade do chicote, o cc No. 905 (pino G) e o cc No. 40 (pino C).
– – –1/1
15 Procedimento Solte o conector X6094 do Mostrador GREENSTAR 2100/2600. SIM: VÁ PARA 16
Meça a tensão entre o conector X6094, a extremidade do chicote, o cc No. 904 (Pino
18) e o cc No. 070 (Pino 14).
– – –1/1
16 Procedimento Solte o conector X6094 do Mostrador GREENSTAR 2100/2600. SIM: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico -
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). Diagnóstico do
Mostrador GREENSTAR
Meça a tensão entre o conector X6094 do Mostrador GREENSTAR 2100/2600, a 2100/2600
extremidade do chicote, o cc No. 905 (Pino 19) e o cc No. 070 (Pino 14).
NÃO: Consulte o
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? diagrama e conserte o cc
nº 905
VÁ PARA 2
– – –1/1
VÁ PARA 2
– – –1/1
– – –1/1
19 Procedimento Solte o conector X6010 do receptor GPS. SIM: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico -
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). Diagnóstico do
Receptor STARFIRE.
Meça a tensão entre o conector X6010, a extremidade do chicote, o Pino 9 e o Pino
7. NÃO: Consulte o
diagrama e conserte o cc
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? nº 905
VÁ PARA 7
– – –1/1
Meça a tensão entre o conector X6010, a extremidade do chicote, o Pino 4 e o VÁ PARA 7
aterramento da estrutura.
NÃO: Consulte o
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? diagrama e conserte o cc
nº 904.
VÁ PARA 7
– – –1/1
21 Procedimento Solte o conector X6024 do Barramento ISO de 2,5. SIM: VÁ PARA 22
240
Meça a resistência entre o conector X6024 do Barramento ISO de 2,5, a extremidade NÃO: Consulte o
15B
do chicote, o cc No. 050 (Pino 2) e o aterramento da estrutura. diagrama e conserte o
8
circuito aberto no cc no.
É menor do que 3 ohms? 050.
VÁ PARA 2
– – –1/1
22 Procedimento Solte os conectores X6023 e X6024 do Barramento ISO de 2,5. SIM: Consulte o
diagrama e conserte o cc
Meça a resistência entre o Conector X6024 do Barramento ISO de 2,5, lado do No. 040.
Conector do Barramento ISO de 2,5, Conector X6023 do Barramento ISO de 2,5 e cc
No. 050 (Pino 2), lado do Conector do Barramento ISO de 2,5, cc No. 040 (Pino 3). VÁ PARA 2
VÁ PARA 2
– – –1/1
Meça a tensão entre o Conector X6023 do Barramento ISO de 2,5, o lado do VÁ PARA 2
Conector do Barramento ISO de 2,5, cc No. 052 (Pino 1) e cc No. 040 (Pino 3).
NÃO: VÁ PARA 24
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
Meça a tensão entre o conector X6024 do Barramento ISO de 2,5, a extremidade do VÁ PARA 2
chicote, o cc No. 922 (Pino 1) e o cc No. 050 (Pino 2).
NÃO: Consulte o
A tensão é de 12 VDC? diagrama e conserte o cc
nº 922
VÁ PARA 2
– – –1/1
VÁ PARA 2
– – –1/1
Meça a tensão entre o Conector X6023 do Barramento ISO de 2,5, o lado do VÁ PARA 2
Conector do Barramento ISO de 2,5, cc No. 905 (Pino 4) e cc No. 40 (Pino 3).
NÃO: Substituição do
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? Conector do Barramento
ISO de 2,5 (A95)
VÁ PARA 2
– – –1/1
27 Procedimento Solte o conector X6113 do Mostrador GreenStar (original). SIM: VÁ PARA 28
– – –1/1
28 Procedimento Solte o conector X6113 do Mostrador GreenStar (original). SIM: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico -
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). Diagnóstico do
Mostrador GREENSTAR
Meça a voltagem entre o conector X6113 do Mostrador do GreenStar (original), a (Original).
extremidade do chicote, cc No. 905 (Pino B) e cc No. 070 (Pino D).
NÃO: Consulte o
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? diagrama e conserte o cc
nº 905
VÁ PARA 4
– – –1/1
VÁ PARA 4
– – –1/1
30 Procedimento Solte o conector do Controle Externo do Mostrador X6095. SIM: VÁ PARA 31
– – –1/1
31 Procedimento Solte o conector do Controle Externo do Mostrador X6095. SIM: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico -
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). Diagnóstico do Controle
Externo do Mostrador.
Meça a tensão entre o conector X6095 do Controle Externo do Mostrador, a
extremidade do chicote, o cc No. 905 (Pino 4) e o cc No. 070 (Pino 3). NÃO: Consulte o
diagrama e conserte o cc
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? nº 905
VÁ PARA 6
– – –1/1
Meça a tensão entre o conector X6095 do Controle Externo do Mostrador, a VÁ PARA 6
extremidade do chicote elétrico, o cc No. 904 (Pino 2) e o aterramento da estrutura.
NÃO: Consulte o
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? diagrama e conserte o cc
nº 904
VÁ PARA 6
– – –1/1
240
15B
11
240
15B
12
DJ36871,000038E –54–30MAY03–1/1
Diagrama Elétrico
PC9892 –UN–09JAN07
922
1 Switched Power A6014
070
3 Ground External Display
905 Control Module
4 CAN Lo (Optional)
904
2 CAN Hi W6100
STARFIRE A6100
X6095 Receiver Adapter STARFIRE
X6008 X6010 Harnesses Receiver Components
Switched Power 922 922
A 6 Switched Power
Ground 050 050
B 7 Ground
905
9 CAN Lo
904
X6014 4 CAN Hi
905
CAN Lo G
904
A6010 CAN Hi B
052
CAN Bus CAN Power F
Terminator 040
CAN Ground C
050
040
052
904
905
922
X6016
2
3
1
2
1
4
X6023
X6015 905
4 CAN Lo
904
2 CAN Hi
052
1 CAN Power A96
040
3 CAN Ground Implement Bus Breakaway
X6019 X6098 Connector
Switched Power 032 032
1 4 Switched Power
Ground 010 010
3 2 Ground
DJ36871,00006BD –54–10JAN07–1/2
DJ36871,00006BD –54–10JAN07–2/2
DJ36871,0000390 –54–25JAN07–1/1
– – –1/1
1 Procedimento Há um Implemento CAN fixado ao Conector de Escape do Barramento do Implemento SIM: Desconecte o
A96? Implemento CAN
acoplado ao Conector de
Escape do Barramento
do Implemento da
traseira do trator e deixe
desconectado pelo
restante do diagnóstico.
VÁ PARA 2
– – –1/1
Selecione Menu -> ı́cone Centro de Mensagens -> ı́cone Informação do NÃO: VÁ PARA 10
Barramento (tecla programável J).
– – –1/1
3 Procedimento Há um Mostrador GREENSTAR original sendo usado além do Mostrador SIM: VÁ PARA 4
GREENSTAR 2100/2600?
NÃO: VÁ PARA 5
– – –1/1
Vá para Menu - ı́cone > Centro de Mensagens - ı́cone > Unidade de Controle NÃO: VÁ PARA 27
(tecla programável I).
240
15C
4
– – –1/1
5 Procedimento O Mostrador do GREENSTAR 2100/2600 está usando um módulo de controle do SIM: VÁ PARA 6
mostrador externo para a navegação na tela?
NÃO: VÁ PARA 7
– – –1/1
Selecione Menu -> ı́cone Centro de Mensagens ı́cone -> Unidade de Controle NÃO: VÁ PARA 30
(tecla programável I).
– – –1/1
7 Procedimento Há um receptor STARFIRE iTC instalado na máquina? SIM: VÁ PARA 8
NÃO: Receptor
STARFIRE (Original)
instalado.
VÁ PARA 9
– – –1/1
240
15C
5
– – –1/1
– – –1/1
10 Procedimento Solte o conector X6014 do Terminador do Barramento CAN SIM: VÁ PARA 11
Meça a resistência entre o conector X6014 do Terminador do Barramento CAN, a NÃO: VÁ PARA 21
extremidade do chicote, o cc No. 40 (pino C) e o aterramento da estrutura.
11 Procedimento Solte o conector X6014 do Terminador do Barramento CAN. SIM: VÁ PARA 12
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
12 Procedimento Solte o conector X6014 do Terminador do Barramento CAN. SIM: VÁ PARA 13
240
Meça a tensão entre o conector X6014 do Terminador do Barramento CAN, a NÃO: VÁ PARA 25
15C
extremidade do chicote, o cc No. 904 (pino B) e o cc No. 40 (pino C).
6
Está entre 1,5 e 3,5 VDC?
– – –1/1
13 Procedimento Solte o conector X6014 do Terminador do Barramento CAN SIM: VÁ PARA 14
Meça a tensão entre o conector X6014 do Terminador do Barramento CAN, a NÃO: VÁ PARA 26
extremidade do chicote, o cc No. 905 (pino G) e o cc No. 40 (pino C).
Meça a tensão entre o conector X6014 do Terminador do Barramento CAN, a NÃO: VÁ PARA 15
extremidade do chicote, o cc No. 905 (pino G) e o cc No. 40 (pino C).
– – –1/1
15 Procedimento Solte o conector X6094 do Mostrador GREENSTAR 2100/2600. SIM: VÁ PARA 16
Meça a tensão entre o conector X6094, a extremidade do chicote, o cc No. 904 (Pino
18) e o cc No. 070 (Pino 14).
– – –1/1
16 Procedimento Solte o conector X6094 do Mostrador GREENSTAR 2100/2600. SIM: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico -
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). Diagnóstico do
Mostrador GREENSTAR
Meça a tensão entre o conector X6094 do Mostrador GREENSTAR 2100/2600, a 2100/2600
extremidade do chicote, o cc No. 905 (Pino 19) e o cc No. 070 (Pino 14).
NÃO: Consulte o
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? diagrama e conserte o cc
nº 905
VÁ PARA 2
– – –1/1
VÁ PARA 2
– – –1/1
– – –1/1
19 Procedimento Solte o conector X6010 do receptor GPS. SIM: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico -
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). Diagnóstico do
Receptor STARFIRE.
Meça a tensão entre o conector X6010, a extremidade do chicote, o Pino 9 e o Pino
7. NÃO: Consulte o
diagrama e conserte o cc
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? nº 905
VÁ PARA 7
– – –1/1
Meça a tensão entre o conector X6010, a extremidade do chicote, o Pino 4 e o VÁ PARA 7
aterramento da estrutura.
NÃO: Consulte o
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? diagrama e conserte o cc
nº 904.
VÁ PARA 7
– – –1/1
21 Procedimento Solte o Conector X6098 do Escape do Barramento do Implemento SIM: VÁ PARA 22
240
Meça a resistência entre o conector X6098 do Escape do Barramento do Implemento, NÃO: Consulte o
15C
a extremidade do chicote, o cc No. 010 (Pino 2) e o aterramento da estrutura. diagrama e conserte o
8
circuito aberto no cc No.
É menor do que 3 ohms? 010.
VÁ PARA 2
– – –1/1
22 Procedimento Solte os Conectores X6098 e X6023 do Escape do Barramento do Implemento SIM: Consulte o
diagrama e conserte o cc
Meça a resistência entre o Conector X6098 do Escape do Barramento do Implemento, No. 040.
lado do Conector do Escape do Barramento do Implemento, cc No. 010 (Pino 2) e
Conector X6023 do Escape do Barramento do Implemento, lado do Conector do VÁ PARA 2
Escape do Barramento do Implemento, cc No. 040 (Pino 3).
NÃO: Substituição do
É menor do que 3 ohms? Conector (A96) do
Escape do Barramento
do Implemento.
VÁ PARA 2
– – –1/1
Meça a tensão entre o Conector X6023 do Escape do Barramento do Implemento, o VÁ PARA 2
lado do Conector do Escape do Barramento do Implemento, cc No. 052 (Pino 1) e cc
No. 040 (Pino 3). NÃO: VÁ PARA 24
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
VÁ PARA 2
– – –1/1
VÁ PARA 2
– – –1/1
Meça a tensão entre o Conector X6023 do Escape do Barramento do Implemento, o VÁ PARA 2
lado do Conector do Escape do Barramento do Implemento, cc No. 905 (Pino 4) e cc
No. 40 (Pino 3). NÃO: Substituição do
Conector (A96) do
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? Escape do Barramento
do Implemento.
VÁ PARA 2
– – –1/1
27 Procedimento Solte o conector X6113 do Mostrador GreenStar (original). SIM: VÁ PARA 28
– – –1/1
28 Procedimento Solte o conector X6113 do Mostrador GreenStar (original). SIM: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico -
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). Diagnóstico do
Mostrador GREENSTAR
Meça a voltagem entre o conector X6113 do Mostrador do GreenStar (original), a (Original).
extremidade do chicote, cc No. 905 (Pino B) e cc No. 070 (Pino D).
NÃO: Consulte o
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? diagrama e conserte o cc
nº 905
VÁ PARA 4
– – –1/1
VÁ PARA 4
– – –1/1
30 Procedimento Solte o conector do Controle Externo do Mostrador X6095. SIM: VÁ PARA 31
– – –1/1
31 Procedimento Solte o conector do Controle Externo do Mostrador X6095. SIM: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico -
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). Diagnóstico do Controle
Externo do Mostrador.
Meça a tensão entre o conector X6095 do Controle Externo do Mostrador, a
extremidade do chicote, o cc No. 905 (Pino 4) e o cc No. 070 (Pino 3). NÃO: Consulte o
diagrama e conserte o cc
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? nº 905
VÁ PARA 6
– – –1/1
Meça a tensão entre o conector X6095 do Controle Externo do Mostrador, a VÁ PARA 6
extremidade do chicote elétrico, o cc No. 904 (Pino 2) e o aterramento da estrutura.
NÃO: Consulte o
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? diagrama e conserte o cc
nº 904
VÁ PARA 6
– – –1/1
240
15C
11
240
15C
12
Teoria de Operação
DJ36871,000076E –54–10NOV05–1/1
Diagramas Elétricos
PC9893 –UN–09JAN07
922
1 Switched Power A6014
070
3 Ground External Display
905 Control Module
4 CAN Lo (Optional)
904 W6100
2 CAN Hi
STARFIRE
A6100
X6095 Receiver Adapter
STARFIRE
Harnesses
X6008 X6010 Receiver Components
Switched Power 922 922
A 6 Switched Power
Ground 050 050
B 7 Ground
905
9 CAN Lo
904
X6014 4 CAN Hi
905
CAN Lo G
904
A6010 CAN Hi B
052
CAN Bus CAN Power F
Terminator 040
CAN Ground C
040
052
904
905
050
922
X6015 X6016
2
3
1
2
4
DJ36871,000076F –54–13DEC06–2/2
DJ36871,0000770 –54–30JAN07–1/1
– – –1/1
Selecione Menu -> ı́cone Centro de Mensagens -> ı́cone Informação do NÃO: VÁ PARA 9
Barramento (tecla programável J).
– – –1/1
2 Procedimento Há um Mostrador GREENSTAR original sendo usado além do Mostrador SIM: VÁ PARA 3
GREENSTAR 2100/2600?
NÃO: VÁ PARA 4
– – –1/1
Vá para Menu - ı́cone > Centro de Mensagens - ı́cone > Unidade de Controle NÃO: VÁ PARA 26
(tecla programável I).
– – –1/1
4 Procedimento O Mostrador do GREENSTAR 2100/2600 está usando um módulo de controle do SIM: VÁ PARA 5
mostrador externo para a navegação na tela?
240
NÃO: VÁ PARA 6
15D
4
– – –1/1
Selecione Menu -> ı́cone Centro de Mensagens ı́cone -> Unidade de Controle NÃO: VÁ PARA 29
(tecla programável I).
– – –1/1
6 Procedimento Há um receptor STARFIRE iTC instalado na máquina? SIM: VÁ PARA 7
NÃO: Receptor
STARFIRE (Original)
instalado.
VÁ PARA 8
– – –1/1
240
15D
5
– – –1/1
– – –1/1
9 Procedimento Solte o conector X6014 do Terminador do Barramento CAN SIM: VÁ PARA 10
Meça a resistência entre o conector X6014 do Terminador do Barramento CAN, a NÃO: VÁ PARA 20
extremidade do chicote, o cc No. 40 (pino C) e o aterramento da estrutura.
10 Procedimento Solte o conector X6014 do Terminador do Barramento CAN. SIM: VÁ PARA 11
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
11 Procedimento Solte o conector X6014 do Terminador do Barramento CAN. SIM: VÁ PARA 12
240
Meça a tensão entre o conector X6014 do Terminador do Barramento CAN, a NÃO: VÁ PARA 24
15D
extremidade do chicote, o cc No. 904 (pino B) e o cc No. 40 (pino C).
6
Está entre 1,5 e 3,5 VDC?
– – –1/1
12 Procedimento Solte o conector X6014 do Terminador do Barramento CAN SIM: VÁ PARA 13
Meça a tensão entre o conector X6014 do Terminador do Barramento CAN, a NÃO: VÁ PARA 25
extremidade do chicote, o cc No. 905 (pino G) e o cc No. 40 (pino C).
Meça a tensão entre o conector X6014 do Terminador do Barramento CAN, a NÃO: VÁ PARA 14
extremidade do chicote, o cc No. 905 (pino G) e o cc No. 40 (pino C).
– – –1/1
14 Procedimento Solte o conector X6094 do Mostrador GREENSTAR 2100/2600. SIM: VÁ PARA 15
Meça a tensão entre o conector X6094, a extremidade do chicote, o cc No. 904 (Pino
18) e o cc No. 070 (Pino 14).
– – –1/1
15 Procedimento Solte o conector X6094 do Mostrador GREENSTAR 2100/2600. SIM: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico -
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). Diagnóstico do
Mostrador GREENSTAR
Meça a tensão entre o conector X6094 do Mostrador GREENSTAR 2100/2600, a 2100/2600
extremidade do chicote, o cc No. 905 (Pino 19) e o cc No. 070 (Pino 14).
NÃO: Consulte o
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? diagrama e conserte o cc
nº 905
VÁ PARA 1
– – –1/1
VÁ PARA 1
– – –1/1
– – –1/1
18 Procedimento Solte o conector X6010 do receptor GPS. SIM: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico -
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). Diagnóstico do
Receptor STARFIRE.
Meça a tensão entre o conector X6010, a extremidade do chicote, o Pino 9 e o Pino
7. NÃO: Consulte o
diagrama e conserte o cc
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? nº 905
VÁ PARA 6
– – –1/1
Meça a tensão entre o conector X6010, a extremidade do chicote, o Pino 4 e o VÁ PARA 6
aterramento da estrutura.
NÃO: Consulte o
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? diagrama e conserte o cc
nº 904.
VÁ PARA 6
– – –1/1
20 Procedimento Solte o conector X6018 do Terminador Ativo do Barramento CAN. SIM: VÁ PARA 21
240
Meça a resistência no conector X6018 do Terminador Ativo do Barramento CAN, a NÃO: Consulte o
15D
extremidade do chicote, o cc No. 050 (Pino E) e o aterramento da estrutura. diagrama e conserte o
8
circuito aberto no cc no.
É menor do que 10 ohms? 050.
VÁ PARA 1
– – –1/1
21 Procedimento Meça a resistência do X6018 do Terminador Ativo do Barramento CAN, o cc No. 040 SIM: Consulte o
(Pino C) e o aterramento da estrutura. diagrama e conserte o cc
No. 040.
É menor do que 10 ohms?
VÁ PARA 1
NÃO: Substitua o
Terminador Ativo do
Barramento CAN
(A6008).
VÁ PARA 1
– – –1/1
– – –1/1
23 Procedimento Solte o conector X6018 do Terminador Ativo do Barramento CAN. SIM: Substitua o
Terminador Ativo do
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). Barramento CAN
(A6008).
Meça a tensão entre o conector X6018 do Terminador Ativo do Barramento CAN, a
extremidade do chicote elétrico, o cc No. 922 (Pino D) e o aterramento da estrutura. VÁ PARA 1
VÁ PARA 2
– – –1/1
VÁ PARA 1
– – –1/1
VÁ PARA 1
– – –1/1
26 Procedimento Solte o conector X6113 do Mostrador GreenStar (original). SIM: VÁ PARA 27
– – –1/1
27 Procedimento Solte o conector X6113 do Mostrador GreenStar (original). SIM: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico -
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). Diagnóstico do
Mostrador GREENSTAR
Meça a voltagem entre o conector X6113 do Mostrador do GreenStar (original), a (Original).
extremidade do chicote, cc No. 905 (Pino B) e cc No. 070 (Pino D).
NÃO: Consulte o
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? diagrama e conserte o cc
nº 905
VÁ PARA 3
– – –1/1
VÁ PARA 3
– – –1/1
29 Procedimento Solte o conector do Controle Externo do Mostrador X6095. SIM: VÁ PARA 30
– – –1/1
30 Procedimento Solte o conector do Controle Externo do Mostrador X6095. SIM: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico -
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). Diagnóstico do Controle
Externo do Mostrador.
Meça a tensão entre o conector X6095 do Controle Externo do Mostrador, a
extremidade do chicote, o cc No. 905 (Pino 4) e o cc No. 070 (Pino 3). NÃO: Consulte o
diagrama e conserte o cc
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? nº 905
VÁ PARA 5
– – –1/1
Meça a tensão entre o conector X6095 do Controle Externo do Mostrador, a VÁ PARA 5
extremidade do chicote elétrico, o cc No. 904 (Pino 2) e o aterramento da estrutura.
NÃO: Consulte o
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? diagrama e conserte o cc
nº 904
VÁ PARA 5
– – –1/1
240
15D
11
240
15D
12
DJ36871,0000873 –54–11JAN07–1/1
Diagrama Elétrico
PC9894 –UN–12JAN07
W6006 W6101
Cab Wiring AMS Cab
Power Adapter GS2 Harness
W6060
19 Pin GS2 Adapter
Harness
X6112 X6212 X6094
904 904
P P 18 CAN Hi
905 905 A6005
N N 19 CAN Lo GREENSTAR
050 070
V V 14 Ground Display 2600
922 922
U U 1 Switched Power
X6113
922 A6024
G Switched Power
GREENSTAR
070
D Ground (Original Display)
905 Optional
B CAN Lo
904
H CAN Hi
X6095
922 A6014
1 Switched Power External Display
070
3 Ground Control Module W6110 W6100
905
4 CAN Lo
(Optional) SF iTC Jumper STARFIRE Receiver A6100
Harness Adapter Harnesses STARFIRE
904
X6008 2 CAN Hi
X6210 X6310 X6010 Receiver Components
Switched Power 922 922 922
A 6 6 6 Switched Power
Ground 050 050 050
B 7 7 7 Ground
905 905
9 9 9 CAN Lo
A6110 904 904
CAN Bus Terminator X6114 4 4 4 CAN Hi
905
CAN Lo F
904
CAN Hi E
052
CAN Power B
040
CAN Ground D
040
052
904
905
050
922
X6015 X6016
2
3
1
2
1
4
X6024
922
1 Switched Power
050
2 Ground
X6023 A95
905
4 CAN Lo 2.5 ISO Implement
904 Connector
2 CAN Hi
052
1 CAN Power
040
3 CAN Ground
W6002
AMS Implement SA Cab Harness (new GS2 19 Pin) 2.5 ISO Sch9894.vsd
Harness Jan 11, 2007 - 13:14
DJ36871,0000874 –54–11JAN07–1/2
DJ36871,0000874 –54–11JAN07–2/2
DJ36871,0000875 –54–25JAN07–1/1
– – –1/1
1 Procedimento Há um Implemento CAN fixado ao Conector ISO 2.5 do Barramento do Implemento SIM: Desconecte o
(A95)? implemento CAN
acoplado ao Conector do
Barramento ISO de 2,5 V
(A95) da traseira do trator
e deixe desconectado
pelo restante do
diagnóstico.
VÁ PARA 2
– – –1/1
Selecione Menu -> ı́cone Centro de Mensagens -> ı́cone Informação do NÃO: VÁ PARA 10
Barramento (tecla programável J).
– – –1/1
3 Procedimento Há um Mostrador GREENSTAR original sendo usado além do Mostrador SIM: VÁ PARA 4
GREENSTAR 2100/2600?
NÃO: VÁ PARA 5
– – –1/1
Vá para Menu - ı́cone > Centro de Mensagens - ı́cone > Unidade de Controle NÃO: VÁ PARA 27
(tecla programável I).
240
15E
4
– – –1/1
5 Procedimento O Mostrador do GREENSTAR 2100/2600 está usando um módulo de controle do SIM: VÁ PARA 6
mostrador externo para a navegação na tela?
NÃO: VÁ PARA 7
– – –1/1
Selecione Menu -> ı́cone Centro de Mensagens ı́cone -> Unidade de Controle NÃO: VÁ PARA 30
(tecla programável I).
– – –1/1
7 Procedimento Há um receptor STARFIRE iTC instalado na máquina? SIM: VÁ PARA 8
NÃO: Receptor
STARFIRE (Original)
instalado.
VÁ PARA 9
– – –1/1
240
15E
5
– – –1/1
– – –1/1
10 Procedimento Solte o conector X6114 do Terminador do Barramento CAN SIM: VÁ PARA 11
Meça a resistência entre o conector X6114 do Terminador do Barramento CAN, a NÃO: VÁ PARA 21
extremidade do chicote, o cc No. 40 (pino D) e o aterramento da estrutura.
11 Procedimento Solte o conector X6114 do Terminador do Barramento CAN. SIM: VÁ PARA 12
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
12 Procedimento Solte o conector X6114 do Terminador do Barramento CAN. SIM: VÁ PARA 13
240
Meça a tensão entre o conector X6114 do Terminador do Barramento CAN, a NÃO: VÁ PARA 25
15E
extremidade do chicote, o cc No. 904 (pino E) e o cc No. 40 (pino D).
6
Está entre 1,5 e 3,5 VDC?
– – –1/1
13 Procedimento Solte o conector X6114 do Terminador do Barramento CAN SIM: VÁ PARA 14
Meça a tensão entre o conector X6114 do Terminador do Barramento CAN, a NÃO: VÁ PARA 26
extremidade do chicote, o cc No. 905 (Pino F) e o cc No. 40 (Pino D).
Meça a tensão entre o conector X6114 do Terminador do Barramento CAN, a NÃO: VÁ PARA 15
extremidade do chicote, o cc No. 905 (Pino F) e o cc No. 40 (Pino D).
– – –1/1
15 Procedimento Solte o conector X6094 do Mostrador GREENSTAR 2100/2600. SIM: VÁ PARA 16
Meça a tensão entre o conector X6094, a extremidade do chicote, o cc No. 904 (Pino
18) e o cc No. 070 (Pino 14).
– – –1/1
16 Procedimento Solte o conector X6094 do Mostrador GREENSTAR 2100/2600. SIM: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico -
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). Diagnóstico do
Mostrador GREENSTAR
Meça a tensão entre o conector X6094 do Mostrador GREENSTAR 2100/2600, a 2100/2600
extremidade do chicote, o cc No. 905 (Pino 19) e o cc No. 070 (Pino 14).
NÃO: Consulte o
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? diagrama e conserte o cc
nº 905
VÁ PARA 2
– – –1/1
VÁ PARA 2
– – –1/1
– – –1/1
19 Procedimento Solte o conector X6010 do receptor GPS. SIM: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico -
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). Diagnóstico do
Receptor STARFIRE.
Meça a tensão entre o conector X6010, a extremidade do chicote, o Pino 9 e o Pino
7. NÃO: Consulte o
diagrama e conserte o cc
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? nº 905
VÁ PARA 7
– – –1/1
Meça a tensão entre o conector X6010, a extremidade do chicote, o Pino 4 e o VÁ PARA 7
aterramento da estrutura.
NÃO: Consulte o
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? diagrama e conserte o cc
nº 904.
VÁ PARA 7
– – –1/1
21 Procedimento Solte o conector X6024 do Barramento ISO de 2,5. SIM: VÁ PARA 22
240
Meça a resistência entre o conector X6024 do Barramento ISO de 2,5, a extremidade NÃO: Consulte o
15E
do chicote, o cc No. 050 (Pino 2) e o aterramento da estrutura. diagrama e conserte o
8
circuito aberto no cc no.
É menor do que 3 ohms? 050.
VÁ PARA 2
– – –1/1
22 Procedimento Solte os conectores X6023 e X6024 do Barramento ISO de 2,5. SIM: Consulte o
diagrama e conserte o cc
Meça a resistência entre o Conector X6024 do Barramento ISO de 2,5, lado do No. 040.
Conector do Barramento ISO de 2,5, Conector X6023 do Barramento ISO de 2,5 e cc
No. 050 (Pino 2), lado do Conector do Barramento ISO de 2,5, cc No. 040 (Pino 3). VÁ PARA 2
VÁ PARA 2
– – –1/1
Meça a tensão entre o Conector X6023 do Barramento ISO de 2,5, o lado do VÁ PARA 2
Conector do Barramento ISO de 2,5, cc No. 052 (Pino 1) e cc No. 040 (Pino 3).
NÃO: VÁ PARA 24
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
Meça a tensão entre o conector X6024 do Barramento ISO de 2,5, a extremidade do VÁ PARA 2
chicote, o cc No. 922 (Pino 1) e o cc No. 050 (Pino 2).
NÃO: Consulte o
A tensão é de 12 VDC? diagrama e conserte o cc
nº 922
VÁ PARA 2
– – –1/1
VÁ PARA 2
– – –1/1
Meça a tensão entre o Conector X6023 do Barramento ISO de 2,5, o lado do VÁ PARA 2
Conector do Barramento ISO de 2,5, cc No. 905 (Pino 4) e cc No. 40 (Pino 3).
NÃO: Substituição do
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? Conector do Barramento
ISO de 2,5 (A95)
VÁ PARA 2
– – –1/1
27 Procedimento Solte o conector X6113 do Mostrador GreenStar (original). SIM: VÁ PARA 28
– – –1/1
28 Procedimento Solte o conector X6113 do Mostrador GreenStar (original). SIM: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico -
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). Diagnóstico do
Mostrador GREENSTAR
Meça a voltagem entre o conector X6113 do Mostrador do GreenStar (original), a (Original).
extremidade do chicote, cc No. 905 (Pino B) e cc No. 070 (Pino D).
NÃO: Consulte o
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? diagrama e conserte o cc
nº 905
VÁ PARA 4
– – –1/1
VÁ PARA 4
– – –1/1
30 Procedimento Solte o conector do Controle Externo do Mostrador X6095. SIM: VÁ PARA 31
– – –1/1
31 Procedimento Solte o conector do Controle Externo do Mostrador X6095. SIM: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico -
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). Diagnóstico do Controle
Externo do Mostrador.
Meça a tensão entre o conector X6095 do Controle Externo do Mostrador, a
extremidade do chicote, o cc No. 905 (Pino 4) e o cc No. 070 (Pino 3). NÃO: Consulte o
diagrama e conserte o cc
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? nº 905
VÁ PARA 6
– – –1/1
Meça a tensão entre o conector X6095 do Controle Externo do Mostrador, a VÁ PARA 6
extremidade do chicote elétrico, o cc No. 904 (Pino 2) e o aterramento da estrutura.
NÃO: Consulte o
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? diagrama e conserte o cc
nº 904
VÁ PARA 6
– – –1/1
240
15E
11
240
15E
12
DJ36871,0000876 –54–11JAN07–1/1
Diagrama Elétrico
PC9895 –UN–12JAN07
W6006 W6101
Cab Wiring AMS Cab
Power Adapter GS2 Harness
W6060
19 Pin GS2 Adapter
Harness
X6112 X6212 X6094
904 904
P P 18 CAN Hi
905 905 A6005
N N 19 CAN Lo GREENSTAR
050 070
V V 14 Ground Display 2600
922 922
U U 1 Switched Power
X6113
922 A6024
G Switched Power
GREENSTAR
070
D Ground (Original Display)
905 Optional
B CAN Lo
904
H CAN Hi
X6095
922 A6014
1 Switched Power External Display
070
3 Ground Control Module W6110 W6100
905
4 CAN Lo
(Optional) SF iTC Jumper STARFIRE Receiver A6100
Harness Adapter Harnesses STARFIRE
904
X6008 2 CAN Hi
X6210 X6310 X6010 Receiver Components
Switched Power 922 922 922
A 6 6 6 Switched Power
Ground 050 050 050
B 7 7 7 Ground
905 905
9 9 9 CAN Lo
A6110 904 904
CAN Bus Terminator X6114 4 4 4 CAN Hi
905
CAN Lo F
904
CAN Hi E
052
CAN Power B
040
CAN Ground D
040
052
904
905
050
922
X6016
2
3
1
2
1
4
X6023
X6015 905
4 CAN Lo
904
2 CAN Hi
052
1 CAN Power A96
040
3 CAN Ground Implement Bus Breakaway
X6019 X6098 Connector
Switched Power 032 032
1 4 Switched Power
Ground 010 010
3 2 Ground
DJ36871,0000877 –54–19JAN07–1/2
DJ36871,0000877 –54–19JAN07–2/2
DJ36871,0000878 –54–25JAN07–1/1
– – –1/1
1 Procedimento Há um Implemento CAN fixado ao Conector de Escape do Barramento do Implemento SIM: Desconecte o
A96? Implemento CAN
acoplado ao Conector de
Escape do Barramento
do Implemento da
traseira do trator e deixe
desconectado pelo
restante do diagnóstico.
VÁ PARA 2
– – –1/1
Selecione Menu -> ı́cone Centro de Mensagens -> ı́cone Informação do NÃO: VÁ PARA 10
Barramento (tecla programável J).
– – –1/1
3 Procedimento Há um Mostrador GREENSTAR original sendo usado além do Mostrador SIM: VÁ PARA 4
GREENSTAR 2100/2600?
NÃO: VÁ PARA 5
– – –1/1
Vá para Menu - ı́cone > Centro de Mensagens - ı́cone > Unidade de Controle NÃO: VÁ PARA 27
(tecla programável I).
240
15F
4
– – –1/1
5 Procedimento O Mostrador do GREENSTAR 2100/2600 está usando um módulo de controle do SIM: VÁ PARA 6
mostrador externo para a navegação na tela?
NÃO: VÁ PARA 7
– – –1/1
Selecione Menu -> ı́cone Centro de Mensagens ı́cone -> Unidade de Controle NÃO: VÁ PARA 30
(tecla programável I).
– – –1/1
7 Procedimento Há um receptor STARFIRE iTC instalado na máquina? SIM: VÁ PARA 8
NÃO: Receptor
STARFIRE (Original)
instalado.
VÁ PARA 9
– – –1/1
240
15F
5
– – –1/1
– – –1/1
10 Procedimento Solte o conector X6114 do Terminador do Barramento CAN SIM: VÁ PARA 11
Meça a resistência entre o conector X6114 do Terminador do Barramento CAN, a NÃO: VÁ PARA 21
extremidade do chicote, o cc No. 40 (pino D) e o aterramento da estrutura.
11 Procedimento Solte o conector X6114 do Terminador do Barramento CAN. SIM: VÁ PARA 12
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
12 Procedimento Solte o conector X6114 do Terminador do Barramento CAN. SIM: VÁ PARA 13
240
Meça a tensão entre o conector X6114 do Terminador do Barramento CAN, a NÃO: VÁ PARA 25
15F
extremidade do chicote, o cc No. 904 (pino E) e o cc No. 40 (pino D).
6
Está entre 1,5 e 3,5 VDC?
– – –1/1
13 Procedimento Solte o conector X6114 do Terminador do Barramento CAN SIM: VÁ PARA 14
Meça a tensão entre o conector X6114 do Terminador do Barramento CAN, a NÃO: VÁ PARA 26
extremidade do chicote, o cc No. 905 (Pino F) e o cc No. 40 (Pino D).
Meça a tensão entre o conector X6114 do Terminador do Barramento CAN, a NÃO: VÁ PARA 15
extremidade do chicote, o cc No. 905 (Pino F) e o cc No. 40 (Pino D).
– – –1/1
15 Procedimento Solte o conector X6094 do Mostrador GREENSTAR 2100/2600. SIM: VÁ PARA 16
Meça a tensão entre o conector X6094, a extremidade do chicote, o cc No. 904 (Pino
18) e o cc No. 070 (Pino 14).
– – –1/1
16 Procedimento Solte o conector X6094 do Mostrador GREENSTAR 2100/2600. SIM: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico -
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). Diagnóstico do
Mostrador GREENSTAR
Meça a tensão entre o conector X6094 do Mostrador GREENSTAR 2100/2600, a 2100/2600
extremidade do chicote, o cc No. 905 (Pino 19) e o cc No. 070 (Pino 14).
NÃO: Consulte o
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? diagrama e conserte o cc
nº 905.
VÁ PARA 2
– – –1/1
VÁ PARA 2
– – –1/1
– – –1/1
19 Procedimento Solte o conector X6010 do receptor GPS. SIM: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico -
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). Diagnóstico do
Receptor STARFIRE.
Meça a tensão entre o conector X6010, a extremidade do chicote, o Pino 9 e o Pino
7. NÃO: Consulte o
diagrama e conserte o cc
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? nº 905
VÁ PARA 7
– – –1/1
Meça a tensão entre o conector X6010, a extremidade do chicote, o Pino 4 e o VÁ PARA 7
aterramento da estrutura.
NÃO: Consulte o
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? diagrama e conserte o cc
nº 904.
VÁ PARA 7
– – –1/1
21 Procedimento Solte o Conector X6098 do Escape do Barramento do Implemento SIM: VÁ PARA 22
240
Meça a resistência entre o conector X6098 do Escape do Barramento do Implemento, NÃO: Consulte o
15F
a extremidade do chicote, o cc No. 010 (Pino 2) e o aterramento da estrutura. diagrama e conserte o
8
circuito aberto no cc No.
É menor do que 3 ohms? 010.
VÁ PARA 2
– – –1/1
22 Procedimento Solte os Conectores X6098 e X6023 do Escape do Barramento do Implemento SIM: Consulte o
diagrama e conserte o cc
Meça a resistência entre o Conector X6098 do Escape do Barramento do Implemento, No. 040.
lado do Conector do Escape do Barramento do Implemento, cc No. 010 (Pino 2) e
Conector X6023 do Escape do Barramento do Implemento, lado do Conector do VÁ PARA 2
Escape do Barramento do Implemento, cc No. 040 (Pino 3).
NÃO: Substituição do
É menor do que 3 ohms? Conector (A96) do
Escape do Barramento
do Implemento.
VÁ PARA 2
– – –1/1
Meça a tensão entre o Conector X6023 do Escape do Barramento do Implemento, o VÁ PARA 2
lado do Conector do Escape do Barramento do Implemento, cc No. 052 (Pino 1) e cc
No. 040 (Pino 3). NÃO: VÁ PARA 24
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
VÁ PARA 2
– – –1/1
VÁ PARA 2
– – –1/1
Meça a tensão entre o Conector X6023 do Escape do Barramento do Implemento, o VÁ PARA 2
lado do Conector do Escape do Barramento do Implemento, cc No. 905 (Pino 4) e cc
No. 40 (Pino 3). NÃO: Substituição do
Conector (A96) do
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? Escape do Barramento
do Implemento.
VÁ PARA 2
– – –1/1
27 Procedimento Solte o conector X6113 do Mostrador GreenStar (original). SIM: VÁ PARA 28
– – –1/1
28 Procedimento Solte o conector X6113 do Mostrador GreenStar (original). SIM: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico -
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). Diagnóstico do
Mostrador GREENSTAR
Meça a voltagem entre o conector X6113 do Mostrador do GreenStar (original), a (Original).
extremidade do chicote, cc No. 905 (Pino B) e cc No. 070 (Pino D).
NÃO: Consulte o
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? diagrama e conserte o cc
nº 905
VÁ PARA 4
– – –1/1
VÁ PARA 4
– – –1/1
30 Procedimento Solte o conector do Controle Externo do Mostrador X6095. SIM: VÁ PARA 31
– – –1/1
31 Procedimento Solte o conector do Controle Externo do Mostrador X6095. SIM: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico -
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). Diagnóstico do Controle
Externo do Mostrador.
Meça a tensão entre o conector X6095 do Controle Externo do Mostrador, a
extremidade do chicote, o cc No. 905 (Pino 4) e o cc No. 070 (Pino 3). NÃO: Consulte o
diagrama e conserte o cc
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? nº 905.
VÁ PARA 6
– – –1/1
Meça a tensão entre o conector X6095 do Controle Externo do Mostrador, a VÁ PARA 6
extremidade do chicote elétrico, o cc No. 904 (Pino 2) e o aterramento da estrutura.
NÃO: Consulte o
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? diagrama e conserte o cc
nº 904.
VÁ PARA 6
– – –1/1
240
15F
11
240
15F
12
DJ36871,0000879 –54–11JAN07–1/1
Diagramas Elétricos
PC9896 –UN–12JAN07
W6006 W6101
Cab Wiring AMS Cab
Power Adapter GS2 Harness
W6060
19 Pin GS2 Adapter
Harness
X6112 X6212 X6094
904 904
P P 18 CAN Hi
905 905 A6005
N N 19 CAN Lo GREENSTAR
050 070
V V 14 Ground Display 2600
922 922
U U 1 Switched Power
X6113
922 A6024
G Switched Power
GREENSTAR
070
D Ground (Original Display)
905 Optional
B CAN Lo
904
H CAN Hi
X6095
922 A6014
1 Switched Power External Display
070
3 Ground Control Module W6110 W6100
905
4 CAN Lo
(Optional) SF iTC Jumper STARFIRE Receiver A6100
Harness Adapter Harnesses STARFIRE
904
X6008 2 CAN Hi
X6210 X6310 X6010 Receiver Components
Switched Power 922 922 922
A 6 6 6 Switched Power
Ground 050 050 050
B 7 7 7 Ground
905 905
9 9 9 CAN Lo
A6110 904 904
CAN Bus Terminator X6114 4 4 4 CAN Hi
905
CAN Lo F
904
CAN Hi E
052
CAN Power B
040
CAN Ground D
040
052
904
905
050
922
X6015 X6016
2
3
1
2
4
Novo chicote GS2 de 19 pinos da cabine AMS terminado pelo chicote do terminador do CAN
DJ36871,000087A –54–11JAN07–1/2
DJ36871,000087A –54–11JAN07–2/2
DJ36871,000087B –54–30JAN07–1/1
– – –1/1
Selecione Menu -> ı́cone Centro de Mensagens -> ı́cone Informação do NÃO: VÁ PARA 9
Barramento (tecla programável J).
– – –1/1
2 Procedimento Há um Mostrador GREENSTAR original sendo usado além do Mostrador SIM: VÁ PARA 3
GREENSTAR 2100/2600?
NÃO: VÁ PARA 4
– – –1/1
Vá para Menu - ı́cone > Centro de Mensagens - ı́cone > Unidade de Controle NÃO: VÁ PARA 26
(tecla programável I).
– – –1/1
4 Procedimento O Mostrador do GREENSTAR 2100/2600 está usando um módulo de controle do SIM: VÁ PARA 5
mostrador externo para a navegação na tela?
240
NÃO: VÁ PARA 6
15G
4
– – –1/1
Selecione Menu -> ı́cone Centro de Mensagens ı́cone -> Unidade de Controle NÃO: VÁ PARA 29
(tecla programável I).
– – –1/1
6 Procedimento Há um receptor STARFIRE iTC instalado na máquina? SIM: VÁ PARA 7
NÃO: Receptor
STARFIRE (Original)
instalado.
VÁ PARA 8
– – –1/1
240
15G
5
– – –1/1
– – –1/1
9 Procedimento Solte o conector X6114 do Terminador do Barramento CAN SIM: VÁ PARA 10
Meça a resistência entre o conector X6114 do Terminador do Barramento CAN, a NÃO: VÁ PARA 20
extremidade do chicote, o cc No. 40 (pino D) e o aterramento da estrutura.
10 Procedimento Solte o conector X6114 do Terminador do Barramento CAN. SIM: VÁ PARA 11
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
11 Procedimento Solte o conector X6114 do Terminador do Barramento CAN. SIM: VÁ PARA 12
240
Meça a tensão entre o conector X6114 do Terminador do Barramento CAN, a NÃO: VÁ PARA 24
15G
extremidade do chicote, o cc No. 904 (pino E) e o cc No. 40 (pino D).
6
Está entre 1,5 e 3,5 VDC?
– – –1/1
12 Procedimento Solte o conector X6114 do Terminador do Barramento CAN SIM: VÁ PARA 13
Meça a tensão entre o conector X6114 do Terminador do Barramento CAN, a NÃO: VÁ PARA 25
extremidade do chicote, o cc No. 905 (Pino F) e o cc No. 40 (Pino D).
Meça a tensão entre o conector X6114 do Terminador do Barramento CAN, a NÃO: VÁ PARA 14
extremidade do chicote, o cc No. 905 (Pino F) e o cc No. 40 (Pino D).
– – –1/1
14 Procedimento Solte o conector X6094 do Mostrador GREENSTAR 2100/2600. SIM: VÁ PARA 15
Meça a tensão entre o conector X6094, a extremidade do chicote, o cc No. 904 (Pino
18) e o cc No. 070 (Pino 14).
– – –1/1
15 Procedimento Solte o conector X6094 do Mostrador GREENSTAR 2100/2600. SIM: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico -
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). Diagnóstico do
Mostrador GREENSTAR
Meça a tensão entre o conector X6094 do Mostrador GREENSTAR 2100/2600, a 2100/2600
extremidade do chicote, o cc No. 905 (Pino 19) e o cc No. 070 (Pino 14).
NÃO: Consulte o
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? diagrama e conserte o cc
nº 905.
VÁ PARA 1
– – –1/1
VÁ PARA 1
– – –1/1
– – –1/1
18 Procedimento Solte o conector X6010 do receptor GPS. SIM: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico -
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). Diagnóstico do
Receptor STARFIRE.
Meça a tensão entre o conector X6010, a extremidade do chicote, o Pino 9 e o Pino
7. NÃO: Consulte o
diagrama e conserte o cc
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? nº 905
VÁ PARA 6
– – –1/1
Meça a tensão entre o conector X6010, a extremidade do chicote, o Pino 4 e o VÁ PARA 6
aterramento da estrutura.
NÃO: Consulte o
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? diagrama e conserte o cc
nº 904.
VÁ PARA 6
– – –1/1
20 Procedimento Solte o conector X6118 do Terminador Ativo do Barramento CAN. SIM: VÁ PARA 21
240
Meça a resistência no conector X6118 do Terminador Ativo do Barramento CAN, a NÃO: Consulte o
15G
extremidade do chicote, o cc No. 050 (Pino C) e o aterramento da estrutura. diagrama e conserte o
8
circuito aberto no cc no.
É menor do que 10 ohms? 050.
VÁ PARA 1
– – –1/1
21 Procedimento Meça a resistência do X6118 do Terminador Ativo do Barramento CAN, o cc No. 040 SIM: Consulte o
(Pino D) e o aterramento da estrutura. diagrama e conserte o cc
No. 040.
É menor do que 10 ohms?
VÁ PARA 1
NÃO: Substitua o
Terminador Ativo do
Barramento CAN
(A6108).
VÁ PARA 1
– – –1/1
– – –1/1
23 Procedimento Solte o conector X6118 do Terminador Ativo do Barramento CAN. SIM: Substitua o
Terminador Ativo do
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). Barramento CAN
(A6108).
Meça a voltagem entre o conector X6118 do Terminador Ativo do Barramento CAN, a
extremidade do chicote elétrico, o cc no. 922 (Pino A) e o aterramento da estrutura. VÁ PARA 1
VÁ PARA 2
– – –1/1
VÁ PARA 1
– – –1/1
VÁ PARA 1
– – –1/1
26 Procedimento Solte o conector X6113 do Mostrador GreenStar (original). SIM: VÁ PARA 27
– – –1/1
27 Procedimento Solte o conector X6113 do Mostrador GreenStar (original). SIM: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico -
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). Diagnóstico do
Mostrador GreenStar
Meça a voltagem entre o conector X6113 do Mostrador do GreenStar (original), a (Original).
extremidade do chicote, cc No. 905 (Pino B) e cc No. 070 (Pino D).
NÃO: Consulte o
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? diagrama e conserte o cc
nº 905
VÁ PARA 3
– – –1/1
VÁ PARA 3
– – –1/1
29 Procedimento Solte o conector do Controle Externo do Mostrador X6095. SIM: VÁ PARA 30
– – –1/1
30 Procedimento Solte o conector do Controle Externo do Mostrador X6095. SIM: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico -
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). Diagnóstico do Controle
Externo do Mostrador.
Meça a tensão entre o conector X6095 do Controle Externo do Mostrador, a
extremidade do chicote, o cc No. 905 (Pino 4) e o cc No. 070 (Pino 3). NÃO: Consulte o
diagrama e conserte o cc
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? nº 905.
VÁ PARA 5
– – –1/1
Meça a tensão entre o conector X6095 do Controle Externo do Mostrador, a VÁ PARA 5
extremidade do chicote elétrico, o cc No. 904 (Pino 2) e o aterramento da estrutura.
NÃO: Consulte o
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? diagrama e conserte o cc
nº 904.
VÁ PARA 5
– – –1/1
240
15G
11
240
15G
12
DJ36871,000064F –54–21APR05–1/1
Diagrama Elétrico
PC9897 –UN–09JAN07
W6011 W6020
Gator W6050
Wiring Harness GREENSTAR 2
Convenience Outlet Harness
Adapter Harness
X6012
904 904
H H 18 CAN Hi
905 905 A6005
D D 19 CAN Lo GREENSTAR
020 070
C C 14 Ground Display 2600
021 922
J J 1 Switched Power
A6008 X6092 X6094
CAN Bus Terminator
X6018
X6013 X6093 X6113
020
Ground E 965 904 A6024
021 H H H CAN Hi
Switched Power D 964 905 GreenStar Display
980 B B B CAN Lo
(Original) optional
CAN Ground C 020 070
981 D D D Ground
CAN Power F 021 922
964 G G G Switched Power
CAN Lo G
965
CAN Hi B
922
1 Switched Power A6014
070
3 Ground External Display
905 Control Module
4 CAN Lo (Optional) W6100
904
2 STARFIRE
CAN Hi
Receiver Adapter
A6100
X6095 Harnesses STARFIRE
X6086 X6010 Receiver Components
Switched Power 021 021
1 6 Switched Power
Ground 020 020
3 7 Ground
964
9 CAN Lo
A6010 965
CAN Bus 4 CAN Hi
Terminator X6014
965
CAN Hi B
964
CAN Lo G
981
CAN Power F
980
CAN Ground C
DJ36871,0000650 –54–11JAN07–1/2
DJ36871,0000650 –54–11JAN07–2/2
DJ36871,0000651 –54–25JAN07–1/1
– – –1/1
1 Verificação do Status Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR) SIM: VÁ PARA 2
da Rede do CAN do
Implemento Selecione Menu - ı́cone > Centro de Mensagens - ı́cone > Informação do NÃO: VÁ PARA 7
Barramento (tecla programável J).
– – –1/1
2 Procedimento O Mostrador do GREENSTAR 2100/2600 está usando um módulo de controle do SIM: VÁ PARA 3
mostrador externo para a navegação na tela?
NÃO: VÁ PARA 4
– – –1/1
Selecione Menu -> Centro de Mensagens -> Informações da Unidade de Controle. NÃO: VÁ PARA 24
4 Procedimento Há um receptor STARFIRE iTC instalado na máquina? SIM: VÁ PARA 5
NÃO: Receptor
STARFIRE (Original)
instalado.
VÁ PARA 6
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
7 Verificação do Solte o conector X6014 do Terminador Passivo do Barramento CAN SIM: VÁ PARA 8
Aterramento CAN do
Terminador Passivo Meça a resistência entre o conector X6014 do Terminador Passivo do Barramento NÃO: VÁ PARA 18
CAN, a extremidade do chicote, o cc No. 980 (pino C) e o aterramento da estrutura.
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
9 Verificação da Tensão Solte o conector X6014 do Terminador Passivo do Barramento CAN SIM: VÁ PARA 10
do CAN Alto
240
Meça a tensão entre o conector X6014 do Terminador Passivo do Barramento CAN, a NÃO: VÁ PARA 22
15H
extremidade do chicote, o cc No. 965 (Pino B) e o cc No. 980 (Pino C).
5
Está entre 1,5 e 3,5 VDC?
– – –1/1
10 Verificação da Solte o conector X6014 do Terminador Passivo do Barramento CAN SIM: VÁ PARA 11
Tensão do CAN
Baixo Meça a tensão entre o conector X6014 do Terminador Passivo do Barramento CAN, a NÃO: VÁ PARA 23
extremidade do chicote, o cc No. 964 (pino G) e o cc No. 980 (Pino C).
Meça a tensão entre o conector X6014 do Terminador do Barramento CAN, a NÃO: VÁ PARA 12
extremidade do chicote, o cc No. 964 (pino G) e o cc No. 980 (pino C).
– – –1/1
12 Verificação do CAN Solte o conector X6094 do Chicote Adaptador do Mostrador GREENSTAR 2100/2600. SIM: VÁ PARA 13
Alto do Mostrador
GREENSTAR Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR) NÃO: VÁ PARA 14
2100/2600
Meça a tensão entre o conector X6094, a extremidade do chicote, o cc No. 904 (Pino
18) e o cc No. 070 (Pino 14).
– – –1/1
13 Verificação do CAN Solte o conector X6094 do Chicote Adaptador do Mostrador GREENSTAR 2100/2600. SIM: VÁ PARA Seção
Baixo do Mostrador 240 - Sistema Elétrico -
GREENSTAR Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR) Diagnóstico do
2100/2600 Mostrador GREENSTAR
Meça a tensão entre o conector X6094, a extremidade do chicote, o cc No. 905 (Pino 2100/2600
19) e o cc No. 070 (Pino 14).
NÃO: Consulte o
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? diagrama e conserte o cc
nº 905
VÁ PARA 1
– – –1/1
14 Verificação do Solte o conector X6094 do Chicote Adaptador do Mostrador GREENSTAR 2100/2600. SIM: Consulte o
Caminho de Retorno diagrama e conserte o cc
240
do CAN Alto Chave de Partida na posição RUN. Meça a tensão entre o conector X6094, a No. 070/020.
15H
extremidade do chicote, o cc No. 904 (Pino 18) e o aterramento da estrutura.
6
VÁ PARA 1
Está entre 1,5 e 3,5 VDC?
NÃO: Consulte o
diagrama e conserte o cc
nº 904
VÁ PARA 1
– – –1/1
15 Verificação do CAN Solte o conector X6010 do Chicote do Gator W6020 SIM: VÁ PARA 16
Alto do Receptor de
Posição GPS Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR) NÃO: VÁ PARA 17
Meça a tensão entre o conector X6010, a extremidade do chicote, o cc No. 965 (Pino
4) e o cc No. 020 (Pino 7).
– – –1/1
16 Verificação Baixa do Solte o conector X6010 do Chicote do Gator W6020. SIM: VÁ PARA Seção
CAN do Receptor de 240 - Sistema Elétrico -
Posição GPS Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR) Diagnóstico do
Receptor STARFIRE
Meça a tensão entre o conector X6010, a extremidade do chicote, o cc No. 964 (Pino
9) e o cc No. 020 (Pino 7). NÃO: Consulte o
diagrama e conserte o cc
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? nº 905
VÁ PARA 4
– – –1/1
17 Verificação do Fio Solte o conector X6010 do Chicote do Gator W6020. SIM: Consulte o
Terra do Receptor de diagrama e conserte o cc
Posição GPS Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR) nº 50
Meça a tensão entre o conector X6010, a extremidade do chicote, o Pino 4 e o VÁ PARA 4
aterramento da estrutura.
NÃO: Consulte o
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? diagrama e conserte o cc
nº 904
VÁ PARA 4
– – –1/1
18 Verificação do Solte o conector X6018 do Terminador Ativo do Barramento CAN. SIM: VÁ PARA 19
Aterramento do CAN
240
do Terminador Ativo Meça a resistência no conector X6018 do Terminador Ativo do Barramento CAN, a NÃO: Consulte o
15H
extremidade do chicote, o cc No. 020 (Pino E) e o aterramento da estrutura. diagrama e conserte o cc
7
No. 020
É menor do que 10 Ohms?
VÁ PARA 1
– – –1/1
19 Verificação do Meça a resistência do X6018 do Terminador Ativo do Barramento CAN, o cc No. 980 SIM: Consulte o
Aterramento do (Pino C) e o aterramento da estrutura. diagrama e conserte o cc
Terminador Ativo nº 980
É menor do que 3 Ohms?
VÁ PARA 1
NÃO: Substitua o
Terminador Ativo do
Barramento CAN (A6008)
VÁ PARA 1
– – –1/1
– – –1/1
21 Verificação da Solte o conector X6018 do Terminador Ativo do Barramento CAN. SIM: Substitua o
Alimentação do CAN Terminador Ativo do
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR) Barramento CAN (A6008)
Meça a tensão entre o conector X6018 do Terminador Ativo do Barramento CAN, a VÁ PARA 1
extremidade do chicote elétrico, o cc No. 21 (Pino D) e o aterramento da estrutura.
NÃO: Consulte o
A tensão é de 12 VDC? diagrama e conserte o cc
No. 021
VÁ PARA 1
– – –1/1
VÁ PARA 1
– – –1/1
VÁ PARA 1
– – –1/1
24 Procedimento Solte o conector do Controle Externo do Mostrador X6095. SIM: VÁ PARA 25
– – –1/1
25 Procedimento Solte o conector do Controle Externo do Mostrador X6095. SIM: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico -
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). Diagnóstico do Controle
Externo do Mostrador.
Meça a tensão entre o conector X6095 do Controle Externo do Mostrador, a
extremidade do chicote, o cc No. 905 (Pino 4) e o cc No. 070 (Pino 3). NÃO: Consulte o
diagrama e conserte o cc
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? nº 905.
VÁ PARA 3
– – –1/1
VÁ PARA 3
– – –1/1
240
15H
10
DJ36871,000087C –54–11JAN07–1/1
Diagrama Elétrico
PC9916 –UN–19JAN07
W6006 W6201
Cab Wiring Mobile GreenStar
Power Adapter Cab Harness
W6050
GREENSTAR 2
Adapter Harness
X6012
Lt. Blue 904
H H 18 CAN Hi
Green 905 A6005
D D 19 CAN Lo GREENSTAR
Black 070
C C 14 Ground Display 2600
Red 922
J J 1 Switched Power
X6092 X6094
X6013 X6093 X6113
Lt. Blue 904
H H H CAN Hi A6024
Green 905 GreenStar Display
B B B CAN Lo
(Original) optional
Black 070
D D D Ground
Red 922
G G G Switched Power
922
1 Switched Power A6014
070
3 Ground External Display
905 Control Module W6100
F6201 4 CAN Lo (Optional) STARFIRE
Mobile GreenStar 904
2 CAN Hi Receiver Adapter A6100
Harness Fuse Harnesses STARFIRE
X6019 X6095 X6010 Receiver Components
Switched Power Red Red
1 6 Switched Power
Ground Black Black
3 7 Ground
Green
9 CAN Lo
Lt. Blue
4 CAN Hi
W6153 R6201
ATU External Mobile GreenStar
Resume Switch Harness Resistor
Harness (optional)
X6150 X6150
Red 922 922
7 7 7 7 Switched Power
A6150
Black 070 050
8 8 8 8 Ground AutoTrac Universal
Green 905 905 Steering Assembly
5 5 5 5 CAN Lo
Lt. Blue 904 904
4 4 4 4 CAN Hi
X6156 X6157
R6202
Mobile GreenStar
Harness Resistor
Mobile GS ATU Sch PC9916 CAN Bus.vsd Jan 19, 2007 -
07:56
DJ36871,000087D –54–11JAN07–1/2
DJ36871,000087D –54–11JAN07–2/2
DJ36871,000087E –54–30JAN07–1/1
Procedimento
– – –1/1
1 Verificação do Status Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR) SIM: VÁ PARA 2
da Rede do CAN do
Implemento Selecione Menu - ı́cone > Centro de Mensagens - ı́cone > Informação do NÃO: VÁ PARA 8
Barramento (tecla programável J).
– – –1/1
2 Procedimento O chicote do GreenStar Móvel está sendo usado para executar o AutoTrac Universal SIM: VÁ PARA 3
do produto AMS?
NÃO: VÁ PARA 4
– – –1/1
3 Procedimento Vá para Menu - ı́cone > Centro de Mensagens - ı́cone > Unidade de Controle SIM: VÁ PARA 4
(tecla programável I).
NÃO: VÁ PARA 24
O endereço do Controlador AutoTrac SSU 0x13 é exibido e o Cont Mens está
aumentando?
– – –1/1
4 Procedimento Há um Mostrador GREENSTAR original sendo usado além do Mostrador SIM: VÁ PARA 5
GREENSTAR 2100/2600?
NÃO: VÁ PARA 6
– – –1/1
Vá para Menu - ı́cone > Centro de Mensagens - ı́cone > Unidade de Controle NÃO: VÁ PARA 27
(tecla programável I).
240
15I
4
– – –1/1
6 Procedimento O Mostrador do GREENSTAR 2100/2600 está usando um módulo de controle do SIM: VÁ PARA 7
mostrador externo para a navegação na tela?
NÃO: CONCLUÍDO
– – –1/1
Vá para Menu - ı́cone > Centro de Mensagens - ı́cone > Unidade de Controle NÃO: VÁ PARA 30
(tecla programável I).
– – –1/1
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
Meça a tensão entre o conector X6010 do receptor StarFire, a extremidade do chicote, NÃO: VÁ PARA Seção
o fio verde (pino 9) e o fio preto (pino 7). 240 - Sistema Elétrico -
Diagnóstico do
A tensão do fio azul do CAN Alto é a mesma do fio verde do CAN baixo? Receptor StarFire.
– – –1/1
Meça a tensão entre o conector X6010 do receptor StarFire, a extremidade do chicote, VÁ PARA 1
o fio vermelho (pino 6) e o aterramento da estrutura.
NÃO: VÁ PARA 13
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
Meça a resistência entre o conector X6010 do receptor StarFire, a extremidade do NÃO: VÁ PARA 18
chicote, o fio azul (pino 4) e o fio preto (pino 7).
– – –1/1
240
15I
7
– – –1/1
Meça a resistência entre o conector X6010 do receptor StarFire, a extremidade do VÁ PARA 1
chicote, o fio azul (pino 4) e o fio preto (pino 7).
– – –1/1
– – –1/1
Meça a resistência entre o conector X6010 do receptor StarFire, a extremidade do NÃO: VÁ PARA 23
chicote, o fio verde (pino 9) e o fio preto (pino 7).
– – –1/1
– – –1/1
Meça a resistência entre o conector X6010 do receptor StarFire, a extremidade do VÁ PARA 1
chicote, o fio verde (pino 9) e o fio preto (pino 7).
240
15I
9
– – –1/1
24 Procedimento Solte o conector X6150 ou X6157, o que estiver mais perto do Conjunto da Direção do SIM: VÁ PARA 25
AutoTrac Universal (A6150).
NÃO: VÁ PARA 26
Chave de partida na posição RUN (FUNCIONAR).
– – –1/1
25 Procedimento Solte o conector X6150 ou X6157, o que estiver mais perto do Conjunto da Direção do SIM: VÁ PARA Seção
AutoTrac Universal (A6150). 240 - Sistema Elétrico -
Diagnóstico da
Chave de partida na posição RUN (FUNCIONAR). Orientação.
Meça a tensão entre o conector X6150 ou X6157, a extremidade do chicote, o Pino 5 NÃO: Consulte o
e o Pino 8. diagrama e conserte o fio
verde / cc No. 905.
Está entre 1,5 e 3,5 VDC?
VÁ PARA 2
– – –1/1
26 Procedimento Solte o conector X6150 ou X6157, o que estiver mais perto do Conjunto da Direção do SIM: Consulte o
AutoTrac Universal (A6150). diagrama e conserte o fio
preto / cc No. 070.
Chave de partida na posição RUN (FUNCIONAR).
VÁ PARA 2
Meça a tensão entre o conector X6150 ou X6157, a extremidade do chicote, Pino 4 e
o aterramento da estrutura. NÃO: Consulte o
diagrama e conserte o fio
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? azul / cc nº 904
VÁ PARA 2
– – –1/1
27 Procedimento Solte o conector X6113 do Mostrador GreenStar (original). SIM: VÁ PARA 28
240
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). NÃO: VÁ PARA 29
15I
10
Meça a voltagem entre o conector X6113 do Mostrador do GreenStar (original), a
extremidade do chicote, cc No. 904 (Pino H) e cc No. 070 (Pino D).
– – –1/1
28 Procedimento Solte o conector X6113 do Mostrador GreenStar (original). SIM: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico -
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). Diagnóstico do
Mostrador GreenStar
Meça a voltagem entre o conector X6113 do Mostrador do GreenStar (original), a Original.
extremidade do chicote, cc No. 905 (Pino B) e cc No. 070 (Pino D).
NÃO: Consulte o
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? diagrama e conserte o cc
nº 905
VÁ PARA 4
– – –1/1
Meça a voltagem entre o conector X6113 do Mostrador GreenStar (original), a VÁ PARA 4
extremidade do chicote, o cc nº 904 (Pino H) e o aterramento da estrutura.
NÃO: Consulte o
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? diagrama e conserte o cc
nº 904.
VÁ PARA 4
– – –1/1
30 Procedimento Solte o conector do Controle Externo do Mostrador X6095. SIM: VÁ PARA 31
– – –1/1
31 Procedimento Solte o conector do Controle Externo do Mostrador X6095. SIM: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico -
240
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). Diagnóstico do Controle
15I
Externo do Mostrador.
11
Meça a tensão entre o conector X6095 do Controle Externo do Mostrador, a
extremidade do chicote, o cc No. 905 (Pino 4) e o cc No. 070 (Pino 3). NÃO: Consulte o
diagrama e conserte o cc
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? nº 905.
VÁ PARA 6
– – –1/1
Meça a tensão entre o conector X6095 do Controle Externo do Mostrador, a VÁ PARA 6
extremidade do chicote elétrico, o cc No. 904 (Pino 2) e o aterramento da estrutura.
NÃO: Consulte o
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? diagrama e conserte o cc
nº 904.
VÁ PARA 6
– – –1/1
240
15I
12
Os limites serão descarregados quando a não existirem no banco de dados Apex. Se eles já
configuração for descarregada de um cartão Compact existirem no banco de dados Apex, serão ignorados
Flash. Ao descarregar, o Apex determinará se o limite mesmo que sejam mais novos no cartão Compact
foi descarregado antes ou não apenas por Flash. O usuário deve excluir as Linhas AB do Apex
comparação. Se não, ele importará o limite; caso para descarregar esses itens novamente do cartão
contrário, ele será ignorado mesmo que seja mais Compact Flash.
novo do que o limite Apex atual. O usuário terá que
excluir o limite do banco de dados Apex para forçar o Transferência dos dados da Linha AB do
descarregamento. Quando o mostrador gera um novo mostrador para o Computador
limite para um talhão, mesmo se houver um anterior,
ele dará uma nova ID ao limite recém gerado. O limite As camadas de marcos são descarregadas do cartão
antigo pode ficar no cartão Compact Flash, mas será Compact Flash ao mesmo tempo em que a
ignorado pelo mostrador. configuração é descarregada. Uma nova sessão é
iniciada toda vez que se liga e desliga a alimentação
Transferência dos dados da Linha AB do ou que o Cartão Compact Flash é removido. As
mostrador para o Computador sessões de marcos que já existem no banco de dados
240
15J Apex serão ignoradas mesmo que sejam mais novas.
2 As Linhas AB são descarregadas quando a O usuário deve excluir as sessões de marcos do Apex
configuração é descarregada do cartão Compact antes que possam ser importadas.
Flash. O Apex carregará itens do cartão IF se eles
DJ36871,000072E –54–30JAN07–2/2
Diagrama
240
15J
3
–UN–30JAN07
PC9935
Insira o Cartão de Dados Compact Flash no Mostrador GreenStar 2600
DJ36871,000072F –54–30JAN07–1/1
DJ36871,0000730 –54–30JAN07–1/1
– – –1/1
1 Verificação do Tipo Gire a Chave de Ignição para a posição OFF (DESLIGADO). SIM: VÁ PARA 2
de Cartão de Dados
Remova o Cartão de Dados do Mostrador GREENSTAR 2100/2600. NÃO: Obtenha um cartão
Compact Flash Tipo 1.
O Cartão de Dados é um Compact Flash Tipo 1?
VÁ PARA 1
– – –1/1
2 Verificação da Instale o Cartão de Dados no Mostrador GREENSTAR 2100/2600. SIM: VÁ PARA 3
Presença do Cartão
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). NÃO: VÁ PARA 5
Selecione Menu -> ı́cone Mostrador ı́cone -> Diagnósticos (tecla programável I).
O status se altera de SIM para NÃO quando se insere ou remove o Cartão de Dados?
– – –1/1
– – –1/1
5 Funcionalidade do Remova o Cartão de Dados problemático do Mostrador GREENSTAR 2100/2600. SIM: VÁ PARA 6
Cartão de Dados em
Computadores com o Obtenha um computador com um adaptador de cartão Compact Flash Tipo 1. NÃO: Substituição do
Software Apex Cartão de Dados (Cartão
Selecione o programa Explorer na pasta Meu Computador. Compact Flash Tipo 1)
– – –1/1
6 Verificação do Novo Instale um novo cartão Compact Flash Tipo 1 no Mostrador GREENSTAR 2100/2600. SIM: VÁ PARA 7
Cartão Compact
Flash Tipo 1 Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). NÃO: Substitua o
Mostrador GREENSTAR
Selecione Menu -> ı́cone Mostrador ı́cone -> Diagnósticos (tecla programável I). 2100/2600.
– – –1/1
8 Verificação dos Com o novo Cartão de Dados no Mostrador GREENSTAR 2100/2600, execute e SIM: CONCLUÍDO
Dados Apex grave uma tarefa de Documentação.
NÃO: Contate o número
Remova o Cartão de Dados do Mostrador GREENSTAR 2100/2600. do suporte local do
GreenStar. (Poderia ser
Instale o Cartão de Dados no computador que está executando o software Apex. um problema com o
software Apex).
Descarregue os dados gravados em um computador com o software Apex carregado.
VÁ PARA 1
Os dados foram descarregados do novo Cartão de Dados para um computador
executando o software Apex?
– – –1/1
240
15J
6
Esse tipo de Documentação diagnostica um problema Esse tipo de Documentação diagnostica um problema
onde a gravação é Ligada/Desligada por um dos na gravação do limite do talhão.
métodos a seguir:
DJ36871,0000731 –54–24JAN07–1/1
240
15K
2
Diagrama Elétrico
PC9259 –UN–08MAY06
Documentation - Type A
GreenStar Components
RTK Vehicle
Radio Electrical
(optional) System
Vehicle/Implement Side
RS232
StarFire
Receiver
Implement John Deere
CAN Bus Controller
TCM
(optional) AUTO A
GreenStar
Display
2100/2600
A—AUTOMÁTICO
DJ36871,0000733 –54–13DEC06–1/1
Diagnósticos de Documentação
DJ36871,0000734 –54–30JAN07–1/1
Problema na Documentação
– – –1/1
A entrada Talhão Selecionado é seguida da palavra Sim? Selecione Menu -ı́cone >
GREENSTAR 2 Pro>
Fazenda/Talhão (tecla
programável G).
Atribua um Cliente,
Fazenda, Talhão e
Tarefa para essa rotina
de diagnóstico.
VÁ PARA 2
– – –1/1
Selecione Menu -ı́cone > GreenStar 2 Pro> Diagnóstico (tecla programável C). NÃO: Chave de Partida
na posição RUN
Selecione Gravação na caixa suspensa Visualizar. (FUNCIONAR).
A entrada Documentação Selecionada é seguida da palavra Sim? Selecione Menu -ı́cone >
GREENSTAR 2 Pro ->
Documentação (tecla
programável I).
Atribua operações a
serem executadas na
tarefa de talhão atribuı́da.
Consulte o manual do
operador para obter mais
instruções, se necessário.
VÁ PARA 3
– – –1/1
Selecione Menu -ı́cone > GreenStar 2 Pro> Diagnóstico (tecla programável C). NÃO: Chave de Partida
na posição RUN
Selecione Gravação na caixa suspensa Visualizar. (FUNCIONAR).
A entrada Operações Adequadamente Definidas é seguida da palavra Sim? Selecione Menu -ı́cone >
GREENSTAR 2 Pro ->
Documentação (tecla
programável I).
Certifique-se de que
todos os parâmetros para
as operações desejadas
sejam inseridos e
precisos para a tarefa de
talhão a ser executada.
Consulte o manual do
operador para obter mais
240 instruções, se necessário.
15L
4 VÁ PARA 4
– – –1/1
Selecione Menu -ı́cone > GreenStar 2 Pro> Diagnóstico (tecla programável C). NÃO: Coloque o Cartão
de Dados no computador
Selecione Gravação na caixa suspensa Visualizar. executando o software
APEX e descarregue o
A entrada Espaço de Gravação Disponı́vel é seguida da palavra Sim? cartão.
Em seguida, Limpe o
Cartão do PC.
VÁ PARA 5
– – –1/1
Selecione Menu -ı́cone > GreenStar 2 Pro> Diagnóstico (tecla programável C). NÃO: VÁ PARA 12
– – –1/1
Selecione Menu -ı́cone > GreenStar 2 Pro> Diagnóstico (tecla programável C). NÃO: VÁ PARA Manual
Técnico do Veı́culo –
Selecione Gravação na caixa suspensa Visualizar. Diagnóstico da Origem
de Velocidade
Dirija o veı́culo a 3,2 km/h (2 mph).
NOTA: A gravação da Documentação se Liga a 0,64 km/h (0.4 mph) e desliga a 0,32
km/h (0.2 mph).
– – –1/1
– – –1/1
8 Procedimento Certifique-se de que as exigências do controlador para Ligar/Desligar a Gravação SIM: VÁ PARA 9
sejam enviadas para o mostrador.
NÃO: Insira um caso
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). AMS DTAC
A luz de gravação (oval branca) se altera para uma luz vermelha e rosa oval
piscante?
– – –1/1
9 Procedimento Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). SIM: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico -
Há algum Código de Falha, Advertência ou Cuidado exibido no Modo do Mostrador Códigos de Diagnóstico
GreenStar Original? de Falha do
GREENSTAR 2
– – –1/1
10 Procedimento Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). SIM: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico –
Selecione Menu -> ı́cone Centro de Mensagens -> Código de Diagnóstico de Códigos de Diagnóstico
Falhas (tecla programável H). de Falha do
GREENSTAR 2.
Algum dos seguintes controladores apresenta o Código de Diagnóstico de Falhas
Ativo? NÃO: VÁ PARA 11
• VTi
• VTv
• TCM
• ?1C
– – –1/1
11 Procedimento Coloque o Cartão de Dados no computador executando o software APEX e SIM: CONCLUÍDO
descarregue os dados.
240
NÃO: VÁ PARA 22
15L
Os dados gravados na tarefa Documentação foram descarregados?
6
– – –1/1
12 Procedimento Dirija a máquina para um local onde o problema esteja ocorrendo. SIM: VÁ PARA 13
Certifique-se de que o receptor STARFIRE tenha uma visão clara do céu e não tenha NÃO: Instale o receptor
interferência de transmissores, linhas de energia, prédios, árvores ou qualquer outro STARFIRE ou STARFIRE
obstáculo que possa interferir na comunicação do satélite com o receptor STARFIRE. iTC de acordo com as
especificações do
• O receptor está montado corretamente na máquina equipamento.
• O receptor do teto está apontado para cima
• O receptor está conectado corretamente
– – –1/1
Selecione Menu -> ı́cone Centro de Mensagens -> Controladores (tecla NÃO: VÁ PARA Seção
programável I). 240 - Sistema Elétrico -
Diagnóstico do
A unidade de controle Receptor StarFire endereço?1C está listada e o Cont. Mens. Receptor STARFIRE
está aumentando?
– – –1/1
Selecione Menu -ı́cone > GREENSTAR 2 Pro> Mapeamento (tecla programável A). NÃO: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico -
Um dos seguintes Modos de Posição é exibido? Diagnóstico do
Receptor STARFIRE
• 3D SF1
• 3D SF2
• 3D RTK
– – –1/1
– – –1/1
Selecione Menu -> Centro de Mensagens> - ı́cone Informação do Barramento NÃO: VÁ PARA 17
(tecla programável J).
– – –1/1
17 Procedimento Esse é um chicote da cabine AMS instalado no talhão? SIM: VÁ PARA Seção
240 – Sistema Elétrico –
Diagnóstico do
Barramento CAN
– – –1/1
Selecione Menu -> Centro de Mensagens -> ı́cone Unidade de Controle (tecla NÃO: VÁ PARA
programável I). Diagnóstico do
Barramento CAN do
Visualize Unidades de Controle: Veı́culo/Implemento.
NOTA: Essa lista de controladores são exemplos dos controladores John Deere
usados atualmente para Documentação. Verifique os endereços e atualizações do
240 controlador no Manual do Operador do Implemento/Veı́culo.
15L
8
– – –1/1
19 Procedimento Certifique-se de que as exigências do controlador para Ligar/Desligar a Gravação SIM: VÁ PARA 8
sejam enviadas para o mostrador.
NÃO: VÁ PARA 20
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR).
– – –1/1
– – –1/1
21 Procedimento Certifique-se de que as exigências do controlador para Ligar/Desligar a Gravação SIM: Insira um caso AMS
sejam enviadas para o mostrador. DTAC
Verifique a versão do software da Unidade de Controle John Deere. NÃO: Verifique o Manual
Técnico do controlador
A Unidade de Controle John Deere é compatı́vel com o Mostrador GreenStar John Deere para obter a
2100/2600 para Ligar/Desligar a Gravação? versão do software
correta para habilitar a
gravação da
Documentação.
VÁ PARA 19
– – –1/1
22 Procedimento Você possui a versão adequada do software APEX carregada no computador? SIM: VÁ PARA Seção
240 – Sistema Elétrico –
240
Diagnóstico do Cartão
15L
de Dados
9
NÃO: Carregue a versão
correta do software APEX
no computador.
– – –1/1
240
15L
10
Diagrama Elétrico
Documentation - Type B
GreenStar Components Vehicle/Implement Side
RTK Vehicle
Recording
Radio Electrical Source
ON/OFF
(optional) System
A
RS232 B
C
StarFire
Receiver D
Auxiliary CAN
E
240
Bus
TCM
15M F
2
(optional)
G
–UN–08MAY06
GreenStar
Display I
2100/2600
J
PC9260
Documentação - Interruptor do Implemento, Levante de 3 Pontos, VCR, TDP, Manualmente
240
15M
3
W6006 W6001
Cab Wiring AMS Cab
W6050
Power Adapter Harness GreenStar Display
2100/2600
W6100 Adapter Harness
A6100 StarFire
StarFire Components Adapter Harnesses X6012 X6092 X6094
X6010
922 922 922
Switched Power 6 J J 1 Switched Power
050 050 070
Ground 7 C C 14 Ground
992 992 992
Unswitched Power 12 K K 8 Unswitched Power
904 904 904
CAN Hi 4 H H 18 CAN Hi A6060
905 905 905
CAN Lo 9 D D 19 CAN Lo GreenStar Display
232 TXD 2100/2600
RS232 RXD 10 E E 22 RS232 Com Bus 1 - TXD
232 RXD
RS232 TXD 3 F F 23 RS232 Com Bus 1 - RXD
232 CTS
A A 25 RS232 Com Bus 1 - CTS
X6013 X6093
209
F F 3 Implement Status Signal
211
E E 25 Radar Ground Speed Signal
X6095
922 922
G G 2 CAN Hi
050
D D
070
4 CAN Lo
A6061
904 904 External Display
H H 3 Ground Control
905 905
B B 1 Switched Power
X6008
922
Switched Power A
050 X6014
Ground B 905
992 G CAN Lo
Unswitched Power E 904
B CAN Hi A6010
052 CAN Bus
F CAN Power
Terminator
040
C CAN Ground
922
050
904
905
052
040
X6032
X6016 X6015
A
1
2
4
1
3
2
X6023
A6007 X6025 040
3 CAN Ground
Implement 209 052
Switch
A 1 CAN Power
010 905
B 4 CAN Lo A6095
X6019 904 2.5 ISO Implement
2 CAN Hi
Connector
3 X6024
050
1 2 Ground
922
2 1 Switched Power
W6002
AMS Implement
Harness Cab_Impl_RE158191_21002600_2.5ISOImplCntr
Sch8812.vsd DLJ Oct 11, 2005 - 13:12
DJ36871,0000736 –54–14FEB07–3/3
Diagnósticos de Documentação
240
15M
5
DJ36871,0000737 –54–24JAN07–1/1
Problema na Documentação
– – –1/1
Selecione Menu -ı́cone > GreenStar 2 Pro> Diagnóstico (tecla programável C). NÃO: Chave de Partida
na posição RUN
Selecione Gravação na caixa suspensa Visualizar. (FUNCIONAR).
A entrada Talhão Selecionado é seguida da palavra Sim? Selecione Menu -ı́cone >
GREENSTAR 2 Pro>
Fazenda/Talhão (tecla
programável G).
Atribua um Cliente,
Fazenda, Talhão e
Tarefa para essa rotina
de diagnóstico.
VÁ PARA 2
– – –1/1
Selecione Menu -> GreenStar 2 Pro -> ı́cone Diagnósticos (tecla programável C). NÃO: Chave de Partida
na posição RUN
Selecione Gravação na caixa suspensa Visualizar. (FUNCIONAR).
A entrada Documentação Selecionada é seguida da palavra Sim? Selecione Menu -ı́cone >
GREENSTAR 2 Pro ->
Documentação (tecla
programável I).
Atribua operações a
serem executadas na
tarefa de talhão atribuı́da.
Consulte o manual do
operador para obter mais
instruções, se necessário.
VÁ PARA 3
240
15M
6
– – –1/1
Selecione Menu -ı́cone > GreenStar 2 Pro> Diagnóstico (tecla programável C). NÃO: Chave de Partida
na posição RUN
Selecione Gravação na caixa suspensa Visualizar. (FUNCIONAR).
A entrada Operações Adequadamente Definidas é seguida da palavra Sim? Selecione Menu -ı́cone >
GREENSTAR 2 Pro ->
Documentação (tecla
programável I).
Certifique-se de que
todos os parâmetros para
as operações desejadas
sejam inseridos e
precisos para a tarefa de
talhão a ser executada.
Consulte o manual do
operador para obter mais
instruções, se necessário.
VÁ PARA 4
– – –1/1
Selecione Menu -ı́cone > GreenStar 2 Pro> Diagnóstico (tecla programável C). NÃO: Coloque o Cartão
de Dados no computador
Selecione Gravação na caixa suspensa Visualizar. executando o software
APEX e descarregue o
Visualizar entrada Espaço para Gravação Disponı́vel. cartão. Em seguida,
Limpe o Cartão do PC.
A entrada Espaço de Gravação Disponı́vel é seguida da palavra Sim? As duas operações APEX
liberarão espaço livre
para dados no cartão.
VÁ PARA 5
– – –1/1
Selecione Menu -ı́cone > GreenStar 2 Pro> Diagnóstico (tecla programável C). NÃO: VÁ PARA 16
– – –1/1
NOTA: A gravação da Documentação se Liga a 0,64 km/h (0.4 mph) e desliga a 0,32
km/h (0.2 mph).
– – –1/1
Selecione Menu -ı́cone > GreenStar 2 Pro> Diagnóstico (tecla programável C). NÃO: VÁ PARA 19
– – –1/1
Selecione Menu -ı́cone > GreenStar2 Pro -ı́cone > Máquina/Implemento (tecla NÃO: VÁ PARA 22
programável H).
A luz de gravação (oval branca) se altera para uma luz vermelha e rosa oval
piscante?
– – –1/1
9 Procedimento Um Interruptor do Implemento está sendo usado para Ligar/Desligar a Gravação? SIM: VÁ PARA 24
– – –1/1
10 Procedimento A mensagem do CCD/CAN do levante de 3 pontos está sendo usada para SIM: VÁ PARA 32
Ligar/Desligar a Gravação?
NÃO: VÁ PARA 11
– – –1/1
11 Procedimento A mensagem do CCD/CAN do levante de 3 pontos está sendo usada para SIM: VÁ PARA 34
Ligar/Desligar a Gravação?
240
NÃO: VÁ PARA 12
15M
8
– – –1/1
12 Procedimento A mensagem do CCD/CAN da VCR está sendo usada para Ligar/Desligar a SIM: VÁ PARA 36
Gravação?
NÃO: VÁ PARA 13
– – –1/1
13 Procedimento Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). SIM: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico -
Há algum Código de Falha, Advertência ou Cuidado exibido no Modo do Mostrador Cuidados do Mostrador
GreenStar Original? GreenStar Original,
Advertência e Códigos
de Falhas
– – –1/1
14 Procedimento Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). SIM: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico –
Selecione Menu -> ı́cone Centro de Mensagens -> Código de Diagnóstico de Códigos de Diagnóstico
Falhas (tecla programável H). de Falha do
GREENSTAR 2.
Algum dos seguintes controladores apresenta o Código de Diagnóstico de Falhas
Ativo? NÃO: VÁ PARA 15
• VTi
• TCM
• ?1C
– – –1/1
15 Procedimento Coloque o Cartão de Dados no computador carregado com o software APEX e SIM: CONCLUÍDO
descarregue os dados.
NÃO: VÁ PARA 38
Os dados gravados na tarefa Documentação foram descarregados?
– – –1/1
16 Procedimento Dirija a máquina para um local onde o problema esteja ocorrendo. Certifique-se de SIM: VÁ PARA 17
que o receptor STARFIRE tenha uma visão clara do céu e não tenha interferência de
transmissores, linhas de energia, prédios, árvores ou qualquer outro obstáculo que NÃO: Instale o receptor
possa interferir na comunicação do satélite com o receptor STARFIRE. STARFIRE ou STARFIRE
iTC de acordo com as
• O receptor está montado corretamente na máquina especificações do
• O receptor do teto está apontado para cima equipamento.
• O receptor está conectado corretamente
– – –1/1
Selecione Menu -> ı́cone Centro de Mensagens -> Controladores (tecla NÃO: VÁ PARA Seção
programável I). 240 - Sistema Elétrico -
Diagnóstico do
A unidade de controle Receptor StarFire endereço?1C está listada e o Cont. Mens. Receptor STARFIRE
está aumentando?
– – –1/1
Selecione Menu -ı́cone > GREENSTAR2 Pro -ı́cone > Mapeamento (tecla NÃO: VÁ PARA Seção
programável A). 240 - Sistema Elétrico -
Diagnóstico do
Um dos seguintes Modos de Posição é exibido? Receptor STARFIRE
• 3D SF1
• 3D SF2
• 3D RTK
– – –1/1
Selecione Menu -> Centro de Mensagens> - ı́cone Informação do Barramento NÃO: VÁ PARA 20
(tecla programável J).
– – –1/1
– – –1/1
21 Procedimento Esse é um chicote da cabine AMS instalado no talhão? SIM: VÁ PARA Seção
240 – Sistema Elétrico –
Diagnóstico do
Barramento CAN
– – –1/1
240
15M
11
– – –1/1
23 Procedimento Coloque o Cartão de Dados em um computador executando o software Apex e SIM: VÁ PARA 9
carregue os novos Dados de Configuração.
NÃO: Inicie um caso
Instale o Cartão de Dados no Mostrador GREENSTAR 2100/2600. AMS DTAC.
Agora a Gravação pode ser ligada após carregar os novos dados de Configuração no
cartão?
– – –1/1
Selecione Menu -> GreenStar2 Pro -> ı́cone Máquina/Implemento (tecla NÃO: VÁ PARA 27
programável H).
– – –1/1
Selecione Menu -> GreenStar2 Pro -> ı́cone Máquina/Implemento (tecla NÃO: VÁ PARA 27
programável H).
A luz de gravação (oval branca) se altera para uma luz vermelha e rosa oval
piscante?
240
15M
12
– – –1/1
26 Procedimento O Interruptor do Implemento que Liga e Desliga a Gravação está funcionando SIM: VÁ PARA 13
corretamente?
NÃO: Na página
GreenStar 2 Pro -
Equipamento altera-se a
gravação selecionando a
origem de gravação do
interruptor do implemento
oposto.
VÁ PARA 13
– – –1/1
– – –1/1
28 Procedimento Solte o conector X6094 do Mostrador GREENSTAR 2100/2600 SIM: VÁ PARA 29
Levante ou abaixe o implemento para acionar o interruptor do Implemento. NÃO: VÁ PARA 30
– – –1/1
VÁ PARA 7
– – –1/1
30 Procedimento Solte o conector X6025 do Interruptor do Implemento A6007. SIM: VÁ PARA 31
Meça a resistência entre o conector X6025 do Interruptor do Implemento, os Pinos A e NÃO: Substituição do
B da lateral do Interruptor do Implemento. Interruptor do Implemento
A resistência do voltı́metro se alterou de < 3 ohms quando não acionado para >3 VÁ PARA 7
ohms quando acionado?
– – –1/1
VÁ PARA 7
– – –1/1
Selecione Menu -ı́cone > GreenStar2 Pro -ı́cone > Equipamento (tecla programável NÃO: VÁ PARA Manual
H). Técnico do Veı́culo –
Diagnóstico do Levante
Tente selecionar o ı́cone levante de 3 pontos em Origem da Gravação na guia de 3 Pontos
Máquina do GreenStar 2 Pro - Tela do Equipamento.
– – –1/1
O botão de gravação (oval branco) se altera para uma luz vermelha e rosa oval
piscante?
– – –1/1
Selecione Menu -> GreenStar2 Pro -ı́cone > Equipamento (tecla programável H). NÃO: VÁ PARA Manual
Técnico do Veı́culo -
Tente selecionar o ı́cone TDP em Origem da Gravação na guia Máquina do Diagnóstico da Tomada
GreenStar 2 Pro - Tela do Equipamento. de Potência
– – –1/1
Selecione Menu -ı́cone > GreenStar2 Pro -ı́cone > Equipamento (tecla programável NÃO: VÁ PARA Manual
H). Técnico do Veı́culo -
Diagnóstico da Tomada
Selecione tomada de potência (ı́cone da TDP) em Origem da Gravação na guia de Potência
Máquina do GreenStar 2 Pro - Tela do Equipamento.
Acione a TDP.
A luz de gravação (oval branca) se altera para uma luz vermelha e rosa oval
piscante?
– – –1/1
VCR I, II, III, etc., está indicado como um ı́cone para ligar a Gravação?
– – –1/1
Selecione Menu -> GreenStar2 Pro -> ı́cone Equipamento (tecla programável H). NÃO: VÁ PARA Manual
Técnico do Veı́culo -
Selecione o ı́cone Origem de Gravação na guia Máquina do GreenStar 2 Pro - Tela Diagnóstico da VCR
do Equipamento.
A luz de gravação (oval branca) se altera para uma luz vermelha e rosa oval
piscante?
– – –1/1
38 Procedimento Você possui a versão adequada do software APEX carregada no computador? SIM: VÁ PARA Seção
240 – Sistema Elétrico -
Diagnóstico do Cartão
de Dados
NÃO: Carregue o
software APEX correto
– – –1/1
240
15M
16
A Conexão de Documentação - FIELD DOC oferece controladores de taxa de fertilizantes secos também
a possibilidade de se conectar e gravar as podem ser conectados ao sistema de Conexão FIELD
informações sendo utilizadas em uma ampla gama de DOC para a coleta de dados.
controladores e monitores não John Deere. A
Conexão Field Doc também é compatı́vel com as O sistema de Conexão FIELD DOC proporciona ao
Prescrições Baseadas em Mapa de alguns operador um menu de fácil utilização com comandos
controladores. de acionamento através do Mostrador GREENSTAR
2100/2600. Esses comandos permitem que o operador
O sistema consiste de um Mostrador GREENSTAR personalize o sistema de acordo com suas
2100/2600, Receptor STARFIRE (Original) ou especificações.
STARFIRE iTC, Cartão de Dados (Cartão Compact
Flash) e Chicotes GREENSTAR. Documentação - O Field Doc conecta o sistema em
conjunto com o software APEX da John Deere AMS,
Um chicote adaptador é instalado para conectar o permite que o operador colete e analise dados de
240
controlador não John Deere ao Mostrador talhão/fazenda para auxiliar o gerenciamento dos 15N
GREENSTAR utilizando uma conexão DB9. Os dados negócios da fazenda em áreas tais como manutenção 1
são transferidos entre os dois controladores através de registros de cultura, relatórios e contabilidade.
dos códigos do circuito de transmissão e recepção
RS232. Documentação - A Conexão FIELD DOC é organizada
com o cliente no nı́vel superior. Para cada cliente,
Algumas das aplicações de talhão que a Conexão pode haver múltiplas fazendas, talhões, tarefas e
FIELD DOC pode registrar dados são: adubo lı́quido, operações. Cada tarefa pode ter até 4 operações.
monitores de sementes, amônia anidra. Os
Diagrama Elétrico
Documentation - Type C
GreenStar Components
RTK Vehicle
Radio Electrical
(optional) System
RS232
StarFire
Receiver Non-Deere
Implement
CAN Bus Controller
240
TCM RS232
15N A
2 (optional)
Connection
AUTO B
–UN–08MAY06
GreenStar
Display
2100/2600
PC9261
Documentação - Controlador Não Deere - Conexão RS232
A—Manual B—AUTO
240
15N
3
W6213
GS2 to RS232 Adapter
Harness
A6005
X6094 GreenStar Display 2100/2600
1 Switched Power
8 Unswitched Power
A6303 14 Ground
Non-Deere 18 Implement CAN Bus - Hi
Controller X6315
19 Implement CAN Bus - Lo
Green
2 22 RS232 Com Bus 1 - TXD
Lt. Blue
3 23 RS232 Com Bus 1 - RXD
240 Red
15N
6 24 RS232 Com Bus 1 - RTS
White
4 8 25 RS232 Com Bus 1 - CTS
Black
4 2 RS232 Return
7 5 Analog Input
5 9 Audio Mute
10 No Connection
12 Vehicle CAN Bus - Lo
6 CCD +
7 CCD -
–UN–19FEB07
PC9974
240
15N
5
W6213
GS2 to RS232 Adapter
Harness
A6005
X6094 GreenStar Display 2100/2600
1 Switched Power
8 Unswitched Power
14 Ground
18 Implement CAN Bus - Hi
19 Implement CAN Bus - Lo
22 RS232 Com Bus 1 - TXD
23 RS232 Com Bus 1 - RXD
240
15N
24 RS232 Com Bus 1 - RTS
6 25 RS232 Com Bus 1 - CTS
2 RS232 Return
5 Analog Input
9 Audio Mute
A6303 10 No Connection
Non-Deere 12 Vehicle CAN Bus - Lo
Controller X6315
13 Vehicle CAN Bus - Hi
Black
5 4 Analog Input Return
Lt. Blue
3 15 RS232 Com Bus 2 - RXD
Red
6 16 RS232 Com Bus 2 - RTS
White
8 17 RS232 Com Bus 2 - CTS
Green
4 26 RS232 Com Bus 2 - TXD
7 20 Audio Line Out
2 21 Audio Line Out Return
3 Implement Status Signal
11 Radar Ground Speed Signal
6 CCD +
7 CCD -
–UN–19FEB07
PC9975
Diagnósticos de Documentação
DJ36871,000073A –54–19FEB07–1/1
Problema na Documentação
– – –1/1
A entrada Talhão Selecionado é seguida da palavra Sim? Selecione Menu -ı́cone >
GREENSTAR 2 Pro>
Fazenda/Talhão (tecla
programável G).
Atribua um Cliente,
Fazenda, Talhão e
Tarefa para essa rotina
de diagnóstico.
VÁ PARA 2
– – –1/1
Selecione Menu -ı́cone > GreenStar 2 Pro> Diagnóstico (tecla programável C). NÃO: Chave de Partida
na posição RUN
Selecione Gravação na caixa suspensa Visualizar. (FUNCIONAR).
A entrada Documentação Selecionada é seguida da palavra Sim? Selecione Menu -ı́cone >
GREENSTAR 2 Pro ->
Documentação (tecla
programável I).
Atribua operações a
serem executadas na
tarefa de talhão atribuı́da.
Consulte o manual do
operador para obter mais
instruções, se necessário.
VÁ PARA 3
– – –1/1
Selecione Menu -ı́cone > GreenStar 2 Pro> Diagnóstico (tecla programável C). NÃO: Chave de Partida
na posição RUN
Selecione Gravação na caixa suspensa Visualizar. (FUNCIONAR).
A entrada Operações Adequadamente Definidas é seguida da palavra Sim? Selecione Menu -ı́cone >
GREENSTAR 2 Pro ->
Documentação (tecla
programável I).
Certifique-se de que
todos os parâmetros para
as operações desejadas
sejam inseridos e
precisos para a tarefa de
talhão a ser executada.
Consulte o manual do
240 operador para obter mais
15N instruções, se necessário.
8
VÁ PARA 4
– – –1/1
Selecione Menu -ı́cone > GreenStar 2 Pro> Diagnóstico (tecla programável C). NÃO: Coloque o Cartão
de Dados no computador
Selecione Gravação na caixa suspensa Visualizar. executando o software
APEX e descarregue o
Visualizar entrada Espaço para Gravação Disponı́vel. cartão.
VÁ PARA 5
– – –1/1
Selecione Menu -ı́cone > GreenStar 2 Pro> Diagnóstico (tecla programável C). NÃO: VÁ PARA 12
– – –1/1
Selecione Menu -ı́cone > GreenStar 2 Pro> Diagnóstico (tecla programável C). NÃO: VÁ PARA Manual
Técnico do Veı́culo –
Selecione Gravação na caixa suspensa Visualizar. Diagnóstico da Origem
de Velocidade.
Dirija o veı́culo a 3,2 km/h (2 mph).
NOTA: A gravação da Documentação se Liga a 0,64 km/h (0.4 mph) e desliga a 0,32
km/h (0.2 mph).
– – –1/1
– – –1/1
8 Procedimento Certifique-se de que as exigências do controlador para Ligar/Desligar a Gravação SIM: VÁ PARA 9
sejam enviadas para o mostrador.
NÃO: VÁ PARA 28
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR).
A luz de gravação (oval branca) se altera para uma luz vermelha e rosa oval
piscante?
– – –1/1
9 Procedimento Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). SIM: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico -
Há algum Código de Falha, Advertência ou Cuidado exibido no Modo do Mostrador Cuidados do Mostrador
GreenStar Original? GreenStar Original,
Advertência e Códigos
de Falhas.
– – –1/1
10 Procedimento Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). SIM: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico –
Selecione Menu -> ı́cone Centro de Mensagens -> Código de Diagnóstico de Códigos de Diagnóstico
Falhas (tecla programável H). de Falha do
GREENSTAR 2.
Algum dos seguintes controladores apresenta o Código de Diagnóstico de Falhas
Ativo? NÃO: VÁ PARA 11
• VTi
• VTv
• TCM
• ?1C
– – –1/1
11 Procedimento Coloque o Cartão de Dados no computador executando o software APEX e SIM: CONCLUÍDO
descarregue os dados.
240
NÃO: VÁ PARA 29
15N
Os dados gravados na tarefa Documentação foram descarregados?
10
– – –1/1
12 Procedimento Dirija a máquina para um local onde o problema esteja ocorrendo. SIM: VÁ PARA 13
Certifique-se de que o receptor STARFIRE tenha uma visão clara do céu e não tenha NÃO: Instale o receptor
interferência de transmissores, linhas de energia, prédios, árvores ou qualquer outro STARFIRE ou STARFIRE
obstáculo que possa interferir na comunicação do satélite com o receptor STARFIRE. iTC de acordo com as
especificações do
• O receptor está montado corretamente na máquina equipamento.
• O receptor do teto está apontado para cima
• O receptor está conectado corretamente
– – –1/1
Selecione Menu -> ı́cone Centro de Mensagens -> Controladores (tecla NÃO: VÁ PARA Seção
programável I). 240 - Sistema Elétrico -
Diagnóstico do
A unidade de controle Receptor StarFire endereço?1C está listada e o Cont. Mens. Receptor STARFIRE.
está aumentando?
– – –1/1
Selecione Menu -ı́cone > GREENSTAR 2 Pro> Mapeamento (tecla programável A). NÃO: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico -
Um dos seguintes Modos de Posição é exibido? Diagnóstico do
Receptor STARFIRE.
• 3D SF1
• 3D SF2
• 3D RTK
– – –1/1
– – –1/1
Selecione Menu -> Centro de Mensagens> - ı́cone Informação do Barramento NÃO: VÁ PARA 17
(tecla programável J).
– – –1/1
17 Procedimento Esse é um chicote da cabine AMS instalado no talhão? SIM: VÁ PARA Seção
240 – Sistema Elétrico –
Diagnóstico do
Barramento CAN
– – –1/1
Selecione Menu -> GreenStar 2 Pro - ı́cone >Documentação (tecla programável I).
Selecione o número da porta que o controlador não Deere está usando para
Documentação na caixa suspensa Porta de Comunicação.
– – –1/1
– – –1/1
20 Procedimento O controlador Não John Deere é um Rawson ou New Leader? SIM: VÁ PARA 23
– – –1/1
– – –1/1
Certifique-se de que os seguintes parâmetros sejam inseridos no controlador Raven. NÃO: Insira os
parâmetros acima para
VALOR DO DISPARADOR DO REGISTRO DE DADOS está ajustado em 1. conectividade do
controlador Raven.
UNIDADES DO DISPARADOR DO REGISTRO DE DADOS está ajustado em S
VÁ PARA 7
REGISTRO DE DADOS está ajustado em LIGADO.
– – –1/1
23 Procedimento Nos controladores Rawson e New Leader o modem nulo dos conectores DB9 e o SIM: VÁ PARA 24
trocador de gênero estão sendo usados?
NÃO: Instale os dois
conectores DB9 no
controlador Rawson.
VÁ PARA 7
– – –1/1
24 Procedimento Observe o Conector X6094 do Mostrador GreenStar 2100/2600. SIM: VÁ PARA 25
240
O controlador Não John Deere está conectado ao Mostrador GreenStar 2100/2600 NÃO: O controlador Não
15N
usando o RS232 Com Port 1, Pinos (2, 22, 23, 24 e 25)? John Deere está usando
13
o GS 2 Com Port 2,
Pinos (4, 15, 16, 17 e
26).
VÁ PARA 26
– – –1/1
25 Procedimento Desconecte o conector da porta serial X6315 e o conector X6094 do Mostrador SIM: VÁ PARA 27
GreenStar 2100/2600.
NÃO: Consulte o
Verifique se os conectores estão corroı́dos, dobrados ou se há pinos danificados. diagrama do Com 1 e
conserte os fios do
Use a tabela abaixo para medir a resistência entre os pinos correspondentes no código do circuito(s)
conector X6094 do GreenStar 2 e no conector X6315 da porta serial. defeituoso(s).
– – –1/1
26 Procedimento Desconecte o conector da porta serial X6315 e o conector X6094 do Mostrador SIM: VÁ PARA 27
GreenStar 2100/2600.
NÃO: Consulte o
Verifique se os conectores estão corroı́dos, dobrados ou se há pinos danificados. diagrama do Com 2 e
conserte os fios do
Use a tabela abaixo para medir a resistência entre os pinos correspondentes no código do circuito(s)
conector X6094 do GreenStar 2 e no conector X6315 da porta serial. defeituoso(s).
– – –1/1
Selecione a caixa suspensa Porta de Comunicação que o controlador Não Deere está
usando.
– – –1/1
28 Procedimento Coloque o Cartão de Dados em um computador Apex e carregue os novos Dados de SIM: VÁ PARA 9
Configuração.
NÃO: Inicie um caso
Instale o Cartão de Dados no Mostrador GREENSTAR 2100/2600. AMS DTAC.
Selecione Menu -ı́cone > GreenStar2 Pro -ı́cone > Máquina/Implemento (tecla
programável H).
A luz de gravação (oval branca) se alterou para uma luz vermelha e rosa oval
piscante após a recarga dos novos dados de configuração no cartão de dados?
– – –1/1
29 Procedimento Você possui a versão adequada do software APEX carregada no computador? SIM: VÁ PARA Seção
240 – Sistema Elétrico –
Diagnóstico do Cartão
de Dados
– – –1/1
240
15N
15
240
15N
16
Essa rotina de Documentação trata dos problemas (Módulo de Compensação de Terreno), Cartão
que um cliente pode ter ao mapear um limite de talhão Compact Flash (Cartão de Dados) e Chicotes
ou linha lado a lado. Para mapear um limite de talhão GREENSTAR.
ou linha lado a lado o cliente precisa ir para a tela
GreenStar 2 Pro - Mapeamento e fornecer um O sistema de Documentação proporciona ao operador
Cliente, Fazenda e Talhão. um menu de fácil utilização com comandos de
acionamento através do GSD 2100/2600. Esses
Além disso, o cliente precisa preencher corretamente comandos permitem que o operador personalize o
o tipo de limite (externo ou interno) e o Desvio do sistema de acordo com suas especificações.
Limite nessa tela de Mapeamento.
O sistema de Documentação em conjunto com o
O Sistema de documentação GREENSTAR é uma software APEX da John Deere AMS, permite que o
ferramenta usada para coletar e analisar dados do operador colete e analise dados de talhão/fazenda
talhão. O sistema consiste de um Mostrador para auxiliar o gerenciamento dos negócios da
240
GREENSTAR 2100/2600, um Receptor STARFIRE fazenda em áreas tais como manutenção de registros 15O
(Original) ou STARFIRE iTC com ou sem um TCM de cultura, relatórios e contabilidade. 1
Diagrama Elétrico
Documentation - Type D
GreenStar Components
RTK Vehicle
Radio Electrical
(optional) System
RS232
StarFire
Receiver
Manual
240 Recording
15O
TCM
2 (optional)
–UN–08MAY06
GreenStar
Display
2100/2600
PC9262
Documentação - Limites (Talhão ou Linha Lado a Lado)
DJ36871,000073C –54–08MAY06–1/1
Diagnósticos de Documentação
DJ36871,000073D –54–24JAN07–1/1
Problema na Documentação
– – –1/1
Selecione Menu -ı́cone > GreenStar 2 Pro -> Mapeamento (tecla programável A). NÃO: Atribua um Cliente,
Fazenda e Talhão para
Selecione a guia Limite. essa rotina de
diagnóstico. Consulte o
As entradas Cliente, Fazenda e Talhão estão preenchidas corretamente? manual do operador para
obter instruções, se
necessário.
VÁ PARA 2
– – –1/1
– – –1/1
Selecione Menu -ı́cone > GreenStar 2 Pro> Diagnóstico (tecla programável C). NÃO: VÁ PARA 8
– – –1/1
Selecione Menu -> GREENSTAR 2 Pro - ı́cone > Limites (tecla programável A).
Certifique-se de que o Tipo de limite (Externo – Interno) reflita o local do limite a ser
mapeado.
A linha está sendo formada graficamente na tela quando se dirige pelo caminho
240 limite?
15O
4
– – –1/1
5 Procedimento Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). SIM: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico -
Há algum Código de Falha, Advertência ou Cuidado exibido no Modo do Mostrador Cuidados do Mostrador
GreenStar Original? GreenStar Original,
Advertência e Códigos
de Falhas.
– – –1/1
6 Procedimento Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). SIM: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico –
Selecione Menu -> ı́cone Centro de Mensagens -> Código de Diagnóstico de Códigos de Diagnóstico
Falhas (tecla programável H). de Falha do
GREENSTAR 2.
Algum dos seguintes controladores apresenta o Código de Diagnóstico de Falhas
Ativo? NÃO: VÁ PARA 7
• VTi
• VTv
• TCM
• ?1C
– – –1/1
7 Procedimento Coloque o Cartão de Dados no computador executando o software APEX e SIM: CONCLUÍDO
descarregue os dados.
NÃO: VÁ PARA 13
Os dados gravados no limite de mapeamento foram descarregados?
– – –1/1
8 Procedimento Dirija a máquina para um local onde o problema esteja ocorrendo. SIM: VÁ PARA 9
Certifique-se de que o receptor STARFIRE tenha uma visão clara do céu e não tenha NÃO: Instale o receptor
interferência de transmissores, linhas de energia, prédios, árvores ou qualquer outro STARFIRE ou STARFIRE
obstáculo que possa interferir na comunicação do satélite com o receptor STARFIRE. iTC de acordo com as
especificações do
• O receptor está montado corretamente na máquina equipamento.
• O receptor do teto está apontado para cima
• O receptor está conectado corretamente
– – –1/1
– – –1/1
Selecione Menu -ı́cone > GREENSTAR 2 Pro> Mapeamento (tecla programável A). NÃO: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico -
Um dos seguintes Modos de Posição é exibido? Diagnóstico do
Receptor STARFIRE.
• 3D SF1
• 3D SF2
• 3D RTK
– – –1/1
Selecione Menu -> GREENSTAR 2 Pro - ı́cone > Limites (tecla programável A).
A linha está sendo formada graficamente na tela quando se dirige pelo caminho limite
após se reiniciar o mostrador?
240
15O
6
– – –1/1
12 Procedimento Coloque o Cartão de Dados em um computador executando o software Apex e SIM: VÁ PARA 5
carregue os novos Dados de Configuração.
NÃO: Inicie um caso
Instale o Cartão de Dados no Mostrador GREENSTAR 2100/2600. AMS DTAC.
Selecione Menu -> GREENSTAR 2 Pro - ı́cone > Limites (tecla programável A).
A linha está sendo formada graficamente na tela quando se dirige pelo caminho limite
após se reiniciar o mostrador?
– – –1/1
13 Procedimento Você possui a versão adequada do software APEX carregada no computador? SIM: VÁ PARA Seção
240 – Sistema Elétrico –
Diagnóstico do Cartão
de Dados
– – –1/1
DJ36871,000073E –54–24JAN07–1/1
Diagrama
W6001 W6050
AMS Cab GreenStar Display
2100/2600 Adapter
Harness Harness (Optional)
A6005
X6094 GreenStar Display 2100/2600
922
J 1 Switched Power A
992
K 8 Unswitched Power B
C 70
14 Ground C
904
H 18 Implement CAN Bus - Hi D
905
D 19 Implement CAN Bus - Lo E
232 TXD
240 E 22 RS232 Com Bus 1 - TXD F
232 RXD
15P F 23 RS232 Com Bus 1 - RXD G
2 232 CTS
A 25 RS232 Com Bus 1 - CTS H
2 RS232 Return I
X6008 X6092 J
4 Analog Input Return
5 Analog Input K
Switched Power 922
A 9 Audio Mute L
Ground 050
B 10 No Connection M
Unswitched Power 992
E 12 Vehicle CAN Bus - Lo N
13 Vehicle CAN Bus - Hi O
15 RS232 Com Bus 2 - RXD P
16 RS232 Com Bus 2 - RTS Q
17 RS232 Com Bus 2 - CTS R
20 Audio Line Out S
21 Audio Line Out Return T
X6093 24 RS232 Com Bus 1 - RTS U
26 RS232 Com Bus 2 - TXD V
209
F 3 Implement Status Signal W
211
E 11 Radar Ground Speed Signal X
925
A 6 CCD + Y
924
K 7 CCD - Z
A6014
External Display Control (Optional)
922
G 1 Switched Power AA
070
D 3 Ground AB
904
H 2 Implement CAN Bus - Hi AC
905
B 4 Implement CAN Bus - Lo AD
–UN–07NOV05
X6095
240
15P
3
DJ36871,000073F –54–13DEC06–2/2
DJ36871,0000740 –54–24JAN07–1/1
– – –1/1
– – –1/1
2 Procedimento Selecione Menu - > Centro de Mensagens - ı́cone > Informação do Barramento SIM: VÁ PARA 3
(tecla programável J).
NÃO: VÁ PARA 8
Selecione o Barramento CAN correto onde o Controlador Externo do Mostrador está
conectado.
– – –1/1
3 Procedimento Selecione Menu - ı́cone > Centro de Mensagens - ı́cone > Unidade de Controle SIM: VÁ PARA 4
(tecla programável I).
NÃO: VÁ PARA 9
O endereço 0xF6 UIM (Controlador Externo do Mostrador) está indicado e o Cont
Mens está aumentado?
– – –1/1
4 Procedimento Selecione Menu - > Centro de Mensagens - ı́cone > Código de Diagnóstico de SIM: VÁ PARA 18
Falhas (tecla programável H).
NÃO: VÁ PARA 5
O UIM (Controlador Externo do Mostrador) apresenta algum dos seguintes Códigos
Ativos?
• 628.02
• 629.12
• 523910.02
240
15P
4
– – –1/1
5 Procedimento Selecione Menu - > Centro de Mensagens - ı́cone > Código de Diagnóstico de SIM: VÁ PARA 19
Falhas (tecla programável H).
NÃO: VÁ PARA 6
O UIM (Controlador Externo do Mostrador) apresenta algum dos seguintes Códigos
Ativos?
• 523526.10
• 523527.10
• 523528.10
• 523529.10
• 523530.10
– – –1/1
6 Procedimento Selecione Menu - > Centro de Mensagens - ı́cone > Código de Diagnóstico de SIM: VÁ PARA 20
Falhas (tecla programável H).
NÃO: VÁ PARA 7
O UIM (Controlador Externo do Mostrador) apresenta algum dos seguintes Códigos
Ativos?
• 523531.10
• 523532.10
• 523533.10
• 523534.10
• 523535.10
– – –1/1
7 Procedimento Selecione Menu - > Centro de Mensagens - ı́cone > Código de Diagnóstico de SIM: VÁ PARA 21
Falhas (tecla programável H).
NÃO: CONCLUÍDO
O UIM (Controlador Externo do Mostrador) apresenta algum dos seguintes Códigos
Ativos?
• 523536.10
• 52353710
• 523538.10
– – –1/1
8 Procedimento Esse é um chicote da cabine AMS instalado no talhão? SIM: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico -
240
Diagnóstico do
15P
Barramento CAN
5
NÃO: VÁ PARA Manual
Técnico do Veı́culo -
Diagnóstico do
Barramento CAN .
– – –1/1
Solte o conector X6095 do Chicote Adaptador W6050 do Mostrador GREENSTAR NÃO: VÁ PARA 12
2100/2600.
Meça a tensão entre o conector X6095, a extremidade do chicote, no cc no. 922 (Pino
1) e no cc no. 70 (Pino 3).
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
Solte o conector X6095 do Chicote Adaptador W6050 do Mostrador GREENSTAR NÃO: VÁ PARA 14
2100/2600.
Meça a tensão entre o conector X6095, a extremidade do chicote, no cc no. 904 (Pino
2) e no cc no. 70 (Pino 3).
– – –1/1
Meça a tensão entre o conector X6095, a extremidade do chicote, no cc no. 905 (Pino VÁ PARA 1
4) e no cc no. 70 (Pino 3).
NÃO: VÁ PARA 16
Está entre 1,5 e 3,5 VDC?
– – –1/1
12 Procedimento Esse é um chicote da cabine AMS instalado no talhão? SIM: VÁ PARA 13
240
NÃO: VÁ PARA Manual
15P
Técnico do Veı́culo -
6
Diagnóstico da
Alimentação
– – –1/1
– – –1/1
14 Procedimento Esse é um chicote da cabine AMS instalado no talhão? SIM: VÁ PARA 15
– – –1/1
16 Procedimento Esse é um chicote da cabine AMS instalado no talhão? SIM: VÁ PARA 17
– – –1/1
Selecione Menu - > Centro de Mensagens - ı́cone > Código de Diagnóstico de VÁ PARA 1
Falhas (tecla programável H).
NÃO: VÁ PARA 5
Os códigos a seguir ainda estão Ativos?
• 628.02
• 629.12
• 523910.02
– – –1/1
19 Procedimento Para ver o endereço a seguir, o Mostrador GREENSTAR 2100/2600 precisa estar no SIM: VÁ PARA 6
modo técnico.
NÃO: Substituição do
As instruções para colocar o mostrador em modo técnico podem ser encontradas na Controlador Externo do
Seção 240 –Sistema Elétrico – Acesso aos Endereços e Códigos de Diagnóstico de Mostrador
Falhas do GreenStar 2.
VÁ PARA 1
Selecione Menu - ı́cone > Centro de Mensagens - ı́cone > Endereços (tecla
programável G).
– – –1/1
20 Procedimento Para ver o endereço a seguir, o Mostrador GREENSTAR 2100/2600 precisa estar no SIM: VÁ PARA 7
modo técnico.
NÃO: Substituição do
As instruções para colocar o mostrador em modo técnico podem ser encontradas na Controlador Externo do
Seção 240 –Sistema Elétrico – Acesso aos Endereços e Códigos de Diagnóstico de Mostrador
Falhas do GreenStar 2.
VÁ PARA 1
Selecione Menu - ı́cone > Centro de Mensagens - ı́cone > Endereços (tecla
programável G).
– – –1/1
21 Procedimento Para ver o endereço a seguir, o Mostrador GREENSTAR 2100/2600 precisa estar no SIM: CONCLUÍDO
modo técnico.
NÃO: Substituição do
As instruções para colocar o mostrador em modo técnico podem ser encontradas na Controlador Externo do
Seção 240 –Sistema Elétrico – Acesso aos Endereços e Códigos de Diagnóstico de Mostrador
Falhas do GreenStar 2.
VÁ PARA 1
Selecione Menu - ı́cone > Centro de Mensagens - ı́cone > Endereços (tecla
programável G).
– – –1/1
240
15P
10
O Receptor GPS não Deere fornece dados do Sistema O veı́culo usa os sinais de satélite GPS para definir a
de Posicionamento Global (GPS) para o Mostrador posição.
GREENSTAR através da comunicação de rádio
RS232.
DJ36871,0000741 –54–31OCT05–1/1
240
15Q
1
Diagrama Elétrico
W6001
AMS Cab Harness
W6050
GreenStar Display 2100/2600
A6101 Adapter Harness
A6060
GPS Receiver
X6094 GreenStar Display
(Non-Deere) X6120 X6012 X6092 2100/2600
RS232 RS232 RS232 RS232
RS232 RXD E E 22 RS232 TXD
RS232 RS232 RS232 RS232
RS232 TXD F F 23 RS232 RXD
240 50 70 70
15Q
C C 14 Ground
992 992 992
2 K K 8 Unswitched Power
922 922 922
J J 1 Switched Power
904 904 904
H H 18 CAN Hi
905 905 905
D D 19 CAN Lo
X6013 X6093
905 905
S6001 B B
Key 904 904
Switch H H
209 209 209
F F 3 Signal 1
X6008 211 211 211
E E 11 Signal 2
922 922 922
A G G
992
E
050 050 070
+ B D D
924 924 924
G6001 K K 6 CCD -
Battery 925 925 925
- A A 7 CCD +
925 X6095
D
924
F 070
X6040 922 3 Ground
A 922
992 1 Switched Power
D E 904
050 2 CAN Hi
F B 905
4 CAN Lo
C C
A6061
X6009 External Display
Control
–UN–07SEP05
DJ36871,0000742 –54–13DEC06–2/2
DJ36871,0000743 –54–24JAN07–1/1
– – –1/1
1 Verificação do Dirija a máquina até um local com uma visão clara do céu e sem interferência de SIM: VÁ PARA 2
Receptor GPS transmissores, linhas de energia elétrica, prédios, árvores ou qualquer outro obstáculo.
NÃO: Monte novamente
Observe o receptor GPS não Deere e confirme o seguinte: o receptor GPS.
– – –1/1
2 Verificação do Modo Certifique-se de que o receptor GPS tem uma ampla vista do céu. SIM: CONCLUÍDO
de Posição
Selecione Menu -> ı́cone GreenStar2 Pro -ı́cone >Diagnósticos (tecla programável NÃO: VÁ PARA 3
C).
– – –1/1
3 Verificação da Usando a interface do Operador do receptor GPS não Deere, verifique as seguintes SIM: VÁ PARA 4
Mensagem do configurações de mensagem NMEA:
Receptor GPS NÃO: Ajuste as
• CGA ---- 4800 baud configurações de acordo
• GSA ---- 4800 baud com os parâmetros
• RMC ---- 4800 baud especificados.
• Bits de Dados ---- 8
• Paridade ---- Nenhuma VÁ PARA 2
• Parada ---- 1
• Controle de Fluxo ---- Nenhum
– – –1/1
4 Verificação do Verifique as conexões entre o receptor GPS não Deere e o Mostrador GREENSTAR SIM: VÁ PARA 5
Conector 2100/2600.
240
NÃO: conserte ou
15Q
As conexões estão ok? substitua os conectores
4
ruins.
VÁ PARA 2
– – –1/1
5 Verificação da Solte o conector X6094 do Mostrador GREENSTAR 2600 e o conector X6120 do SIM: VÁ PARA 6
Resistência receptor GPS (Não Deere).
NÃO: Consulte o
Meça a resistência entre o conector X6094 do Mostrador GREENSTAR 2600, a diagrama e conserte o cc
extremidade do chicote, o cc No. RS232 TXD (Pino 22) e o conector X6120 do No. RS232.
receptor GPS (não Deere) cc No. RS232 RXD.
VÁ PARA 2
A resistência é <3 ohms?
– – –1/1
6 Verificação da Solte o conector X6094 do Mostrador GREENSTAR 2600 e o conector X6120 do SIM: VÁ PARA 7
Resistência receptor GPS (Não Deere).
NÃO: Consulte o
Meça a resistência entre o conector X6094 do Mostrador GREENSTAR 2600, a diagrama e conserte o cc
extremidade do chicote, o cc No. RS232 RXD (Pino 23) e o conector X6120 do No. RS232.
receptor GPS (não Deere) cc No. RS232 TXD.
VÁ PARA 2
A resistência é <3 ohms?
– – –1/1
7 Verificação do Modo Certifique-se de que o receptor GPS tem uma ampla vista do céu. SIM: CONCLUÍDO
de Posição
Selecione Menu -> ı́cone GreenStar2 Pro -ı́cone >Diagnósticos (tecla programável NÃO: VÁ PARA Manual
C). Técnico do Receptor
GPS (Não Deere)
Selecione GPS Não Deere na caixa suspensa Visualizar indicações.
– – –1/1
240
15Q
5
240
15Q
6
Teoria de Operação
O Controlador de Taxa GS2 é um sistema para o Para que o sistema abra a válvula de uma seção da
controle de implementos usado para aplicar produtos lança individual sob condições normais de operação,
de entrada de cultura. Esses implementos incluem as seguintes condições devem ser atendidas:
pulverizadores, plantadeiras e injetores de amônia
anidra. O sistema é composto dos seguintes • O interruptor master deve estar ligado
componentes de hardware: • O interruptor da seção deve estar ligado (Se a caixa
de interruptores estiver presente)
• Mostrador GreenStar 2100 ou 2600 • O operador deve ter ligado a respectiva seção
• Controlador de Taxa do GS2 através do mostrador
• Interruptor de Pedal • O Swath Control deve ter comandado a seção para
• Chicotes Elétricos ligar (se aplicável)
• Controlador da caixa de interruptores (opcional) • O veı́culo deve estar se movendo entre 1 e 20 mph.
240
O sistema do Controlador de Taxa automatiza o Válvula de Controle de Fluxo: A válvula de controle
15R
controle da taxa de pulverização em pulverizadores de fluxo é uma válvula tipo parafuso e é acionada 1
rebocados e é projetado para trabalhar perfeitamente para abrir e fechar por dois fios de sinal. Para abrir a
com o Swath Control Pro para ligar e desligar as válvula, o controlador aplica +12 V ao pórtico ’A" da
seções da lança do pulverizador de acordo com um válvula (cc nº 977) e aplica GND ao pórtico ’B’ da
mapa de cobertura. válvula (cc nº 978). Para fechar a válvula, o
controlador faz o oposto - aplica +12 V no pórtico ’B’
O Controlador de Taxa GS2 (GRC) pode controlar até da válvula e aplica GND ao pórtico ’A’.
10 seções de lança. Se os bicos em linha da
barragem estiverem presentes, o sistema pode Fluxômetro: O fluxômetro funciona com +5 V (cc nº
controlar até oiti seções mais duas seções de linha da 963). Ele tem um sensor de efeito hall de um canal
barragem. O GRC abre e fecha uma válvula de que mede o fluxo de solução sendo bombeado através
controle de fluxo e as válvulas da seção das lanças do implemento.
individuais com base nas configurações do mostrador,
velocidade do veı́culo, status do interruptor de pedal, Válvulas da Seção da Lança: O Controlador de Taxa
sinais de um fluxômetro e o status dos interruptores do GS2 é compatı́vel com dois tipos de válvulas de
do Controlador da Caixa de Interruptores opcional. seção de lança:
Harness
(Optional)
W6306
Signal Wire
Switched Power
Switch Extension
1
2
4
2
3
1
A6301
Foot Switch
Harness
W6303
(Optional)
Foot Switch
W6304
Switch Box
907
906
905
904
070
922
Adapter Harness
X6341
X6340
X6342 X6343
907
906
905
904
070
922
X6344
1
2
1
2
4
2
3
1
1
2
2
1
2
1
1
2
020
907
X6338
1
2
X6345
X6095
907
906
Harness
Harness
W6050
W6302
GS2 Adapter
X6339
Breakaway Connector
2.5 ISO Bus Connector /
A
C
CAN Ground
Valve Power
Electronics Power
CAN Hi
CAN Lo
Valve Ground
CAN Power
Electronics Ground
4
2
1
3
9
8
7
6
A
C
062
906
020
032
020
010
905
904
040
052
X6336
X6335
X6095
905
904
040
052
W6301
W6300
Harness (Standard)
F
E
B
D
CAN Hi
CAN Lo
CAN Power
CAN Bus
A6010
Terminator
CAN Ground
X6330
X6334
X6333
904
A1 CAN Hi
905
B1 CAN Lo
062 062 062
16 17 D4 Valve Power
062 062
28 M4 Valve Power
010 010 010
1 22 K4 Valve Ground
010 010 020
15 27 L2 Electronics Ground
020 020
21 M2 Electronics Ground
032 032
18 M1 Electronics Power
934 934
19 J3 CAN 2 Hi
935 935
20 H3 CAN 2 Lo
950 950
31 K2 + 5 Volt Sensor Gnd (Pressure Sensor)
953 953
29 K1 + 5 Volt Sensor Ref (Pressure Sensor)
960 960 960
11 23 J2 + 5 Volt Sensor Gnd (Flowmeter)
963 963 963
12 24 J1 + 5 Volt Sensor Ref (Flowmeter)
966 966 966
13 25 C1 Flowmeter Signal
987 987 987
9 6 C3
B1 Boom Section 6 Valve
988 988 988
10 7 E4 Boom Section 7 Valve
991 991
B1
8 D3 Boom Section 8 Valve
993 993
9 L3 Boom Section 9 Valve
Harness
W???
994 994
10 M3 Boom Section 10 Valve
Pull Type (Standard) Sprayer
Fuse
(10 A.)
X6331
F6300
Come Home
979
C3 Come Home Ground
979
D1 Come Home Signal
062
H3 Valve Power
Diagrama
010
H4 Valve Ground
A6300
PC9402 –UN–14DEC06
906
D2 Master Switch Signal
GS2 Rate Controller
X6332
062
H1
B1 Valve Power
010
G1 Valve Ground
956 956
30 G4
B1 Pressure Sensor Signal
240-15R-2
DJ36871,00007FD –54–09OCT06–1/4
030207
GREENSTAR 2
PN=372
Diag. do Pulverizador do Controle de Taxa do GREENSTAR 2
240
15R
3
Harness
W6306
Signal Wire
Switched Power
Switch Extension
1
2
4
2
3
1
A6301
Foot Switch
W6304
Switch Box
907
906
905
904
070
922
Harness
Adapter Harness
W6303
Foot Switch
X6341
X6342 X6343
907
906
X6340
905
904
070
922
X6344
1
2
1
2
4
2
3
1
1
2
2
1
2
1
1
2
020
907
X6338
1
2
X6345
X6095
907
906
Harness
Harness
W6050
X6339
W6302
GS2 Adapter
Breakaway Connector
2.5 ISO Bus Connector
A
C
CAN Power
Valve Power
Electronics Power
CAN Hi
CAN Lo
Valve Ground
Electronics Ground
CAN Ground
4
2
1
3
9
8
7
6
A
C
X6335
062
906
020
032
020
010
905
904
040
052
X6336
X6095
905
904
040
052
F
E
B
D
W6300
CAN Hi
CAN Lo
GS2 Rate Controller Harness
CAN Bus
CAN Power
A6010
Terminator
CAN Ground
X6330
904
X6333
A1 CAN Hi
905
B1 CAN Lo
062 062
17 D4 Valve Power
062 062
28 M4 Valve Power
010 010
22 K4 Valve Ground
010 020
27 L2 Electronics Ground
020 020
21 M2 Electronics Ground
032 032
18 M1 Electronics Power
934 934
19 J3 CAN 2 Hi
935 935
20 H3 CAN 2 Lo
950 950
31 K2 + 5 Volt Sensor Gnd (Pressure Sensor)
953 953
29 K1 + 5 Volt Sensor Ref (Pressure Sensor)
960 960
23 J2 + 5 Volt Sensor Ground (Flowmeter)
963 963
24 J1 + 5 Volt Sensor Ref (Flowmeter)
966 966
25 C1 Flowmeter Signal
987 987
6 C3
B1 Boom Section 3 (close +)
988 987
7 C4 Boom Section 3 (open -)
991 988
B1
8 A4 Boom Section 4 (close -)
993 988
9 E4 Boom Section 4 (open +)
994 991
10 B4 Boom Section 4 (open -)
991
D3 Boom Section 4 (close +)
993
K3 Boom Section 5 (close -)
Harness
W???
993
L3 Boom Section 5 (open +)
994
L4 Boom Section 5 (open -)
Pull Type (Hardi) Sprayer
994
M3 Boom Section 5 (close +)
X6331
979
C3 Come Home Ground
979
D1 Come Home Signal
Controller
GS2 Rate
A6300
062
H3 Valve Power
010
Fuse
H4 Valve Ground
Home
Come
(10 A.)
PC9403 –UN–19OCT06
F6300
906
D2 Master Switch Signal
TM9016 (01MAR07)
977 977
15 F4 Flow Valve (close -)
978 977
16 G4 Flow Valve (open +)
995 978
11 D3 Flow Valve (open -)
996 978
12 F3 Flow Valve (close +)
997 995
13 A3 Boom Section 6 (open +)
998 995
14 A4 Boom Section 6 (close -)
996
E3 Boom Section 6 (close +)
996
G3 Boom Section 6 (open -)
997
B4 Boom Section 7 (close -)
997
D4 Boom Section 7 (open +)
998
C4 Boom Section 7 (open -)
998
E4 Boom Section 7 (close +)
X6332
062
H1
B1 Valve Power
240-15R-4
010
G1 Valve Ground
956 956
30 G4
B1 Pressure Sensor Signal
981 981
1 D1 Boom Section 1 (close -)
983 981
2 F1 Boom Section 1 (open +)
Continua na próxima página
984 983
3 C1 Boom Section 1 (open -)
985 983
4 E1 Boom Section 1 (close +)
986 984
5 F2 Boom Section 2 (close -)
984
Diag. do Pulverizador do Controle de Taxa do GREENSTAR 2
986
Oct 19, 2006 - 12:55
DJ36871,00007FD –54–09OCT06–3/4
030207
GREENSTAR 2
PN=374
Diag. do Pulverizador do Controle de Taxa do GREENSTAR 2
240
15R
5
DJ36871,00007FD –54–09OCT06–4/4
DJ36871,00007FE –54–26JAN07–1/1
– – –1/1
240
15R
6
PC9440 –UN–18SEP06
– – –1/1
2 Procedimento O Controlador da Caixa de Interruptores (opcional) está sendo usado? SIM: VÁ PARA 18
– – –1/1
Selecione Menu -> ı́cone Centro de Mensagens -> Código de Diagnóstico de NÃO: VÁ PARA 9
Falhas (tecla programável H).
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
7 Procedimento Verifique as configurações de limiar ajustáveis definidas pelo usuário para o SIM: VÁ PARA 8
Controlador de Taxa GS2.
NÃO: Reajuste os
Selecione o ı́cone Menu -> Controlador de Taxa GS2 ı́cone -> Configurações limiares ajustáveis de
(tecla programável G). acordo com as
expectativas do cliente.
Selecione a guia Alarmes.
VÁ PARA 8
Veja as configurações de limiar ajustáveis para a aplicação do pulverizador desejada.
– – –1/1
– – –1/1
Selecione Menu -> Controlador de Taxa do GreenStar 2 – tela Principal. NÃO: VÁ PARA 73
– – –1/1
Em condições normais de
operação do talhão,
verifique o seguinte:
•Verifique se todas as
seções da lança sendo
usadas estão armadas na
tela do Controlador de
Taxa Principal (tecla
programável F).
•Verifique se todos os
interruptores do
Controlador da Caixa de
Interruptores estão
ligados e se o
Controlador da Caixa de
Interruptores está sendo 240
usado. 15R
9
• Verifique se o
Interruptor Master está
LIGADO.
•Verifique se a
velocidade do veı́culo
está correta.
– – –1/1
•Verifique se a
velocidade do veı́culo
está correta.
OBS.: Se as condições
acima foram atendidas e
os problemas do clientes
persistirem, ligue para o
número de auxı́lio local
do GreenStar.
VÁ PARA 24
SIM: Se o pulverizador
rebocado estiver usando
um chicote do
Pulverizador Hardi,
VÁ PARA 26
240
15R
11
– – –1/1
13 Procedimento Solte o conector X6333 de 31 Pinos do Chicote do Controlador de Taxa do GS2 SIM: VÁ PARA 14
Selecione -> Menu -> Controlador de Taxa do GS2 -> ı́cone Diagnósticos (tecla
programável I).
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
14 Procedimento Solte o conector X6332 do Controlador de Taxa do GS2. SIM: VÁ PARA 15
– – –1/1
15 Procedimento Solte o conector X6330 do Controlador de Taxa do GS2. SIM: VÁ PARA 16
– – –1/1
VÁ PARA 11
– – –1/1
Selecione Menu -> Centro de Mensagens> - ı́cone Informação do Barramento NÃO: VÁ PARA 33
(tecla programável J)
– – –1/1
Selecione - Menu -> Controlador de Taxa do GS2 -> ı́cone Diagnósticos (tecla NÃO: VÁ PARA 38
programável I).
– – –1/1
Selecione o ı́cone Menu -> Controlador de Taxa GS2 ı́cone -> Diagnósticos (tecla NÃO: Substitua o
programável I). Controlador da Caixa de
Interruptores
Selecione a guia Leituras.
VÁ PARA 18
Acione cada um dos 10 interruptores liga/desliga da seção da lança.
– – –1/1
– – –1/1
Selecione Menu -> ı́cone Centro de Mensagens -> Código de Diagnóstico de NÃO: VÁ PARA 22
Falhas (tecla programável H).
– – –1/1
– – –1/1
240
15R
14
– – –1/1
24 Procedimento Solte o conector X6333 de 31 Pinos do Chicote Adaptador do Controlador de Taxa do SIM: O fio até o conector
GS2. X6334 está OK.
A tensão é de 12 VDC?
NOTA: Execute o seguinte procedimento de teste para cada fio da seção da lança
inoperante.
– – –1/1
25 Procedimento Verifique se há danos, abertura ou curto com o aterramento no fio da seção da lança SIM: Consulte o
inoperante do chicote do Controlador de Taxa do GS2. diagrama e conserte o
código do circuito da
O fio da seção da lança inoperante está danificado, aberto ou em curto com o seção da lança
aterramento? inoperante.
VÁ PARA 11
NÃO: Substitua o
Controlador de Taxa
A6300 do GS2.
VÁ PARA 1
– – –1/1
26 Procedimento Solte o conector X6333 de 31 Pinos do Chicote do Adaptador do Controlador de Taxa SIM: O fio até o conector
do GS2. X6334 está OK.
A tensão é de 12 VDC?
NOTA: Execute o seguinte procedimento de teste para cada fio da seção da lança
inoperante.
– – –1/1
27 Procedimento Verifique se há danos, abertura ou curto com o aterramento nos fios da seção da SIM: Consulte o
lança inoperante do chicote do Controlador de Taxa do GS2. diagrama e conserte o fio
da seção da lança
Os fios da seção da lança inoperante estão danificados, abertos ou em curto com o inoperante.
aterramento?
VÁ PARA 11
NÃO: Substitua o
Controlador de Taxa
A6300 do GS2.
VÁ PARA 1
– – –1/1
– – –1/1
Meça a tensão entre o conector X6331 do Controlador de Taxa do GS2, a VÁ PARA 1
extremidade do chicote, o cc nº 062 (pino H3) e o cc nº 010 (pino H4).
NÃO: VÁ PARA 30
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
30 Procedimento Solte o Conector do Barramento ISO 2,5 ou o Conector X6335 do Escape do SIM: Consulte o
Barramento do Implemento. diagrama e conserte o cc
240
No. 062 e/ou o cc No.
15R
Meça a tensão entre o conector X6335, o lado do conector de escape do barramento 010 até o conector
16
do implemento ou ISO 2,5, o cc nº 062 (pino 3) e o cc nº 010 (pino 1). X6331.
– – –1/1
31 SRC 158.03/158.04 Solte o conector X6330 do Controlador de Taxa do GS2. SIM: VÁ PARA 34
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
Meça a tensão entre o conector X6330 do Controlador de Taxa do GS2, a VÁ PARA 1
extremidade do chicote, o cc nº 032 (pino M1) e o aterramento da estrutura.
NÃO: Consulte o
A tensão é de 12 VDC? diagrama e conserte o cc
No. 032.
VÁ PARA 1
– – –1/1
33 Procedimento Solte o Conector do Barramento ISO 2.5 / Conector X6335 do Escape do Barramento SIM: VÁ PARA 61
da lateral do Implemento.
NÃO: VÁ PARA Manual
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). Técnico do Trator e
diagnostique o
Selecione Menu -> Centro de Mensagens> - ı́cone Informação do Barramento problema no
(tecla programável J). Barramento CAN.
– – –1/1
34 Procedimento Solte o conector X6330 do Controlador de Taxa do GS2. SIM: VÁ PARA 35
240
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). NÃO: Consulte o
15R
diagrama e conserte o
17
Meça a tensão entre o conector X6330 do Controlador de Taxa do GS2, a cabo terra cc No. 020 até
extremidade do chicote, o cc nº 032 (pino M1) e o cc nº 020 (pino M2). o pino M2.
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
35 SRC 639.14 Solte o conector X6330 do Controlador de Taxa do GS2. SIM: VÁ PARA 36
– – –1/1
36 SRC 639.14 Solte o conector X6330 do Controlador de Taxa do GS2. SIM: VÁ PARA 37
– – –1/1
37 Procedimento Vá até o site stellarsupport.com e faça o download do Software do Controlador de SIM: VÁ PARA 2
Taxa do GS2 mais recente para o Cartão de Dados.
NÃO: Substitua o
Reprograme o Controlador de Taxa do GS2 instalando o Cartão de Dados no Controlador de Taxa
Mostrador GreenStar 2100/2600. A6300 do GS2.
– – –1/1
38 SBC 168.03/168.04 Solte o conector X6342 do Chicote Adaptador da Caixa de Interruptores. SIM: VÁ PARA 39
240
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). NÃO: VÁ PARA 41
15R
18
Meça a tensão entre o conector X6342 do Chicote Adaptador da Caixa de
Interruptores, a extremidade do chicote, no cc no. 922 (pino 1) e no cc no. 70 (pino 3).
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
39 SBC 639.14 Solte o conector X6342 do Chicote Adaptador da Caixa de Interruptores. SIM: VÁ PARA 40
– – –1/1
40 Procedimento Solte o conector X6343 do Chicote Adaptador da Caixa de Interruptores. SIM: Vá para o John
Deere Pathways SDS
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). (Sistema de Distribuição
de Softwares) e
Meça a tensão entre o conector X6343 do Chicote Adaptador da Caixa de reprograme o Controlador
Interruptores, a extremidade do chicote, no cc no. 904 (pino 2) e no cc no. 70 (pino 3). da Caixa de Interruptores.
VÁ PARA 18
NÃO: Consulte o
diagrama e conserte o cc
nº 905.
– – –1/1
41 Procedimento Solte o conector X6342 do Chicote Adaptador da Caixa de Interruptores. SIM: Consulte o
diagrama e conserte o fio
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). de aterramento cc No.
070.
Meça a tensão entre o conector X6342 do Chicote Adaptador da Caixa de
Interruptores, a extremidade do chicote, cc no. 922 (pino 1) e o aterramento da VÁ PARA 18
estrutura.
NÃO: Consulte o
A tensão é de 12 VDC? diagrama e conserte o cc
nº 922
VÁ PARA 18
– – –1/1
42 Procedimento Solte o conector X6341 do Controlador da Caixa de Interruptores SIM: VÁ PARA 43
Meça a resistência entre o conector X6341 do Controlador da Caixa de Interruptores, NÃO: Substitua o
o lado do Controlador da Caixa de Interruptores, Pino 1 e Pino 2. Controlador A6302 da
Caixa de Interruptores.
Ligue e Desligue o Interruptor Master várias vezes.
VÁ PARA 20
A resistência indicou menos de 3 ohms em um estado, E circuito aberto em outro
estado?
– – –1/1
43 Procedimento Solte os conectores X6330 e X6331 do Controlador de Taxa do GS2. SIM: Substitua o
Interruptor de Pedal
Meça a resistência entre o conector X6331 do Controlador de Taxa do GS2, a A6301 do Controle de
extremidade do chicote, o cc nº 906 (pino D2) e o conector do Controlador de Taxa do Taxa do GS2.
GS2, extremidade do chicote, cc nº 020 (pino M2).
VÁ PARA 18
Ligue e Desligue o Interruptor Master várias vezes.
NÃO: VÁ PARA 44
A resistência indicou menos de 3 ohms em um estado, E circuito aberto em outro
estado?
– – –1/1
A resistência indicou menos de 3 ohms em um estado, E circuito aberto em outro NÃO: Consulte o
estado? diagrama e conserte o
cabo de sinal cc No. 906.
VÁ PARA 20
– – –1/1
45 SRC 3509.03 Solte o conector X6333 do Chicote do Controlador de Taxa do GS2. . SIM: VÁ PARA 46
– – –1/1
46 Procedimento Verifique se há danos e curto com a alimentação no Chicote do Controlador de Taxa SIM: Consulte o
do GS2 cc nº 953. diagrama e conserte o cc
nº 953.
O cc nº 953 está danificado ou em curto com a alimentação?
VÁ PARA 5
NÃO: Substitua o
Controlador de Taxa
A6300 do GS2.
VÁ PARA 1
– – –1/1
47 SRC 3509.04 Solte o conector X6333 do Chicote do Controlador de Taxa do GS2. SIM: VÁ PARA 48
240
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). NÃO: VÁ PARA Manual
15R
Técnico do
21
Selecione Menu -> Centro de Mensagens - ı́cone > Diagnósticos (tecla Pulverizador, verifique
programável H). se há códigos de
circuito em curto com o
Selecione o controlador SRC . aterramento ou sensor
de pressão em curto
Anote e apague todos os códigos. com o aterramento.
– – –1/1
48 Procedimento Verifique se há danos e curto com o aterramento no Chicote do Controlador de Taxa SIM: Consulte o
do GS2 cc nº 953. diagrama e conserte o cc
nº 953.
O cc nº 953 está danificado ou em curto com o aterramento?
VÁ PARA 5
NÃO: Substitua o
Controlador de Taxa
A6300 do GS2.
VÁ PARA 1
– – –1/1
49 SRC 3510.03 Solte o conector X6334 do Chicote do Controlador de Taxa do GS2. SIM: VÁ PARA 50
240
15R
22
– – –1/1
50 Procedimento Verifique se há danos e curto com a alimentação no Chicote do Controlador de Taxa SIM: Consulte o
do GS2 cc nº 963. diagrama e consette o cc
nº 963.
O cc nº 963 está danificado ou em curto com a alimentação?
VÁ PARA 5
NÃO: Substitua o
Controlador de Taxa
A6300 do GS2.
VÁ PARA 1
– – –1/1
51 SRC 3510.04 Solte o conector X6334 do Chicote do Controlador de Taxa do GS2. SIM: VÁ PARA 52
– – –1/1
52 Procedimento Verifique se há danos e curto com o aterramento no Chicote do Controlador de Taxa SIM: Consulte o
do GS2 cc nº 963. diagrama e consette o cc
nº 963.
O cc nº 963 está danificado ou em curto com o aterramento?
VÁ PARA 5
NÃO: Substitua o
Controlador de Taxa
A6300 do GS2.
VÁ PARA 1
– – –1/1
53 SRC 3132.03 Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). SIM: VÁ PARA Manual
Técnico do
240
Selecione Menu -> Centro de Mensagens - ı́cone > Diagnósticos (tecla Pulverizador, verifique
15R
programável H). se há código de circuito
23
em curto com a
Anote e apague os códigos. alimentação.
Coloque uma ponte entre o conector X6333, a extremidade do chicote, o cc No. 956
(Pino 30) e o cc No. 010 (Pino 27).
– – –1/1
54 Procedimento Verifique se há danos e curto com a alimentação no Chicote do Controlador de Taxa SIM: Consulte o
do GS2 cc nº 956. diagrama e conserte o cc
nº 956.
O cc nº 956 está danificado ou em curto com a alimentação?
VÁ PARA 8
NÃO: Substitua o
Controlador de Taxa
A6300 do GS2.
VÁ PARA 1
– – –1/1
55 SRC 3132.04 Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR) SIM: VÁ PARA Manual
Técnico do Pulverizador,
Selecione Menu -> Centro de Mensagens -> Códigos de Diagnóstico de Falhas verifique se há códigos
Menu -> Centro de Mensagens -> ı́cone Códigos de Diagnóstico de Falhas (tecla de circuito em curto com
programável H). o aterramento ou sensor
de pressão em curto com
Anote e apague os códigos. o aterramento.
Coloque uma ponte entre o conector X6333, a extremidade do chicote, o cc No. 956
(Pino 30) e o cc No. 032 (Pino 18).
– – –1/1
56 Procedimento Verifique se há danos e curto com o aterramento no Chicote do Controlador de Taxa SIM: Consulte o
do GS2 cc nº 956. diagrama e conserte o cc
nº 956.
O cc nº 956 está danificado ou em curto com o aterramento?
VÁ PARA 8
NÃO: Substitua o
Controlador de Taxa
A6300 do GS2.
VÁ PARA 1
– – –1/1
57 SRC 523394.16 Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). SIM: VÁ PARA Manual
Técnico do Pulverizador,
Selecione Menu -> ı́cone Centro de Mensagens -> Código de Diagnóstico de verifique se há código de
Falhas (tecla programável H). circuito em curto com a
alimentação.
Anote e apague os códigos.
NÃO: VÁ PARA 58
Chave de Partida na posição OFF (DESLIGAR).
Coloque uma ponte entre o conector X6334, a extremidade do chicote, o cc No. 966
(Pino 13) e o cc No. 010 (Pino 15).
– – –1/1
58 Procedimento Verifique se há danos e curto com a alimentação no Chicote do Controlador de Taxa SIM: Consulte o
do GS2 cc nº 966. diagrama e consette o cc
nº 966.
O cc nº 966 está danificado ou em curto com a alimentação?
VÁ PARA 8
NÃO: Substitua o
Controlador de Taxa
A6300 do GS2.
VÁ PARA 1
– – –1/1
59 SRC 523394.18 Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). SIM: VÁ PARA Manual
Técnico do
240
Selecione Menu -> Centro de Mensagens - ı́cone > Diagnósticos (tecla Pulverizador, verifique
15R
programável H). se há códigos de
25
circuito em curto com o
Anote e apague os códigos. aterramento ou sensor
de fluxo em curto com
Chave de Partida na posição OFF (DESLIGAR). o aterramento.
Solte o conector X6334 do Chicote do Adaptador do Controlador de Taxa do GS2. NÃO: VÁ PARA 60
Coloque uma ponte entre o conector X6334, a extremidade do chicote, o cc No. 966
(Pino 13) e o cc No. 032 (Pino 15).
– – –1/1
60 Procedimento Verifique se há danos e curto com o aterramento no Chicote do Controlador de Taxa SIM: Consulte o
do GS2 cc nº 966. diagrama e consette o cc
nº 966.
O cc nº 966 está danificado ou em curto com o aterramento?
VÁ PARA 8
NÃO: Substitua o
Controlador de Taxa
A6300 do GS2.
VÁ PARA 1
– – –1/1
61 Procedimento Solte o conector X6114 do Terminador do Barramento CAN escravo. SIM: VÁ PARA 62
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
62 Procedimento Solte o conector X6114 do Terminador do Barramento CAN escravo. SIM: VÁ PARA 63
240
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR) NÃO: VÁ PARA 70
15R
26
Meça a tensão entre o conector X6114 do Terminador do Barramento CAN escravo, a
extremidade do chicote, o cc No. 904 (Pino E) e o cc No. 040 (Pino D).
– – –1/1
63 Procedimento Solte o conector X6114 do Terminador do Barramento CAN escravo. SIM: VÁ PARA 64
– – –1/1
64 Procedimento Solte o conector X6330 do Controlador de Taxa do GS2. SIM: VÁ PARA 65
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
65 Procedimento Solte o conector X6330 do Controlador de Taxa do GS2. SIM: VÁ PARA 66
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
66 Procedimento Solte o conector X6330 do Controlador de Taxa do GS2. SIM: VÁ PARA 67
240
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). NÃO: Consulte o
15R
diagrama e conserte o cc
27
Meça a tensão entre o conector X6330 do Controlador de Taxa do GS2, a nº 904.
extremidade do chicote, o cc nº 904 (pino A1) e o cc nº 020 (pino L2).
VÁ PARA 1
Está entre 1,5 e 3,5 VDC?
– – –1/1
67 Procedimento Solte o conector X6330 do Controlador de Taxa do GS2. SIM: VÁ PARA 37
– – –1/1
68 Procedimento Solte o conector X6114 do Terminador do Barramento CAN escravo. SIM: Consulte o
diagrama e conserte o fio
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). de aterramento cc No.
040 do CAN.
Meça a tensão entre o conector X6114 do Terminador escravo do Barramento CAN, o
lado do chicote, o cc No. 52 (pino B) e o aterramento da estrutura. VÁ PARA 1
– – –1/1
69 Procedimento Solte o Conector do Barramento ISO 2,5 ou o Conector X6335 do Escape do SIM: Consulte o
Barramento do Implemento. diagrama e conserte o cc
No. 052.
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR).
VÁ PARA 1
Meça a voltagem entre o conector X6335, o lado do conector, cc No. 052 (pino 6) e cc
No. 040 (pino 7). NÃO: Substitua o
Conector do Barramento
A tensão é de 12 VDC? ISO 2,5 ou o Conector
A95 ou A96 do Escape
do Implemento.
VÁ PARA 1
– – –1/1
70 Procedimento Solte o Conector do Barramento ISO 2,5 ou o Conector X6335 do Escape do SIM: Consulte o
Barramento do Implemento. diagrama e conserte o cc
240
nº 904
15R
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR)
28
VÁ PARA 1
Meça a voltagem entre o conector X6335, o lado do conector, cc No. 904 (pino 8) e cc
No. 040 (pino 7). NÃO: Substitua o
Conector do Barramento
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? ISO 2,5 ou o Conector
A95 ou A96 do Escape
do Implemento.
VÁ PARA 1
– – –1/1
71 Procedimento Solte o Conector do Barramento ISO 2,5 ou o Conector X6335 do Escape do SIM: Consulte o
Barramento do Implemento. diagrama e conserte o cc
nº 905.
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR).
VÁ PARA 1
Meça a voltagem entre o conector X6335, o lado do conector, cc No. 905 (pino 9) e cc
No. 040 (pino 7). NÃO: Substitua o
Conector do Barramento
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? ISO 2,5 ou o Conector
A95 ou A96 do Escape
do Implemento.
VÁ PARA 1
– – –1/1
Meça a tensão entre o conector X6330 do Controlador de Taxa do GS2, a VÁ PARA 1
extremidade do chicote, o cc nº 032 (pino M1) e o aterramento da estrutura.
NÃO: Consulte o
A tensão é de 12 VDC? diagrama e conserte o cc
No. 032 até o pino M1.
VÁ PARA 1
– – –1/1
73 Procedimento Solte o conector X6344 do Chicote do Interruptor de Pedal. SIM: VÁ PARA 74
Meça a resistência entre o conector X6344 do Chicote do Interruptor de Pedal, a NÃO: Substitua o
extremidade do chicote do interruptor de pedal, Pino 1 e Pino 2. Interruptor de Pedal
A6301.
Pressione o interruptor de pedal várias vezes e solte.
VÁ PARA 9
A resistência indicou menos de 3 ohms em um estado, E abertura em outro estado?
– – –1/1
74 Procedimento Solte os conectores X6330 e X6331 do Controlador de Taxa do GS2. SIM: VÁ PARA 9
240
Meça a resistência entre o conector X6331 do Controlador de Taxa do GS2, a NÃO: VÁ PARA 75
15R
extremidade do chicote, o cc nº 906 (pino D2) e o conector X6330 do Controlador de
29
Taxa do GS2, extremidade do chicote, cc nº 020 (pino M2).
– – –1/1
A resistência indicou menos de 3 ohms em um estado, E abertura em outro estado? NÃO: Consulte o
diagrama e conserte o
cabo de sinal cc No. 906.
VÁ PARA 1
– – –1/1
NOTA: Se o tanque for preenchido com água limpa, o teste de configuração ou o teste VÁ PARA 8
de verificação do fluxo do bico pode ser útil para apontar a seção da lança inoperante.
NÃO: Consulte o
diagrama e conserte o
código do circuito da
seção da lança ou o curto
com o solenóide.
VÁ PARA 8
240
15R
30
– – –1/1
Teoria de Operação
O Mostrador GREENSTAR 2100/2600 são usados outros dados com base na largura do implemento e na
principalmente como interface do operador para velocidade de avanço.
orientação e aplicações de documentação.
Verifique se o mostrador tem o software mais recente
A navegação da tela principal do Mostrador disponı́vel. Para adquirir a última versão do software
GREENSTAR 2600 é a tela de toque que permite que visite www.StellarSupport.com ou contate seu
o operador insira as informações tocando na tela. concessionário John Deere.
Também pode ser instalado um controle de mostrador Após o download do novo software no cartão, insira o
externo, que permite que o operador insira cartão no mostrador e o sistema mostrará uma tela
informações usando os botões de inserção e rotativos. pedindo ao operador que reprograme o mostrador. Se
Tecla programável, botão ou campo selecionado o operador não selecionar reprogramar o sistema, o
aparece com a borda destacada. alarme de reprogramação aparecerá em cada ciclo de
240
ligação se o cartão ainda estiver inserido.
15S
Quando conectado a um receptor GPS o sistema 1
permite que o operador dirija o veı́culo manualmente O monitor também pode ser usado para máquinas e
com o auxı́lio do GPS. Quando combinado com uma sistemas que seguem o nı́vel 1 de implementação da
ativação opcional do AutoTrac, o sistema pode guiar Organização para Padronização Internacional (ISO)
automaticamente a máquina pelo talhão. O software 11783. O objetivo da ISO 11783 é habilitar as
de documentação da John Deere permite que o unidades eletrônicas para se comunicarem umas com
operador registre os dados vinculados às coordenadas as outras fornecendo um sistema padronizado fácil de
do GPS. ler e entender. Utilizando os controles separados do
mostrador propriamente dito, o operador pode usar o
Os aplicativos do Mostrador GreenStar Original podem mostrador como um monitor de desempenho do trator
ser usados para operar os implementos John Deere e um monitor de um implemento em conformidade
selecionados. com a ISO 11783.
DJ36871,0000744 –54–24JAN07–1/1
Diagrama
W6001 W6050
AMS Cab GreenStar Display
2100/2600 Adapter
Harness Harness (Optional)
A6005
X6094 GreenStar Display 2100/2600
922
J 1 Switched Power A
992
K 8 Unswitched Power B
C 70
14 Ground C
904
H 18 Implement CAN Bus - Hi D
905
D 19 Implement CAN Bus - Lo E
232 TXD
240 E 22 RS232 Com Bus 1 - TXD F
232 RXD
15S F 23 RS232 Com Bus 1 - RXD G
2 232 CTS
A 25 RS232 Com Bus 1 - CTS H
2 RS232 Return I
X6008 X6092 J
4 Analog Input Return
5 Analog Input K
Switched Power 922
A 9 Audio Mute L
Ground 050
B 10 No Connection M
Unswitched Power 992
E 12 Vehicle CAN Bus - Lo N
13 Vehicle CAN Bus - Hi O
15 RS232 Com Bus 2 - RXD P
16 RS232 Com Bus 2 - RTS Q
17 RS232 Com Bus 2 - CTS R
20 Audio Line Out S
21 Audio Line Out Return T
X6093 24 RS232 Com Bus 1 - RTS U
26 RS232 Com Bus 2 - TXD V
209
F 3 Implement Status Signal W
211
E 11 Radar Ground Speed Signal X
925
A 6 CCD + Y
924
K 7 CCD - Z
A6014
External Display Control (Optional)
922
G 1 Switched Power AA
070
D 3 Ground AB
904
H 2 Implement CAN Bus - Hi AC
905
B 4 Implement CAN Bus - Lo AD
–UN–07NOV05
X6095
240
15S
3
DJ36871,0000745 –54–31OCT05–2/2
DJ36871,0000746 –54–30JAN07–1/1
– – –1/1
– – –1/1
O LED de alimentação do Mostrador GREENSTAR 2100/2600 está aceso? NÃO: VÁ PARA 36
– – –1/1
4 Procedimento O Mostrador GreenStar 2100/2600 está travado devido a alguns dos erros de SIM: VÁ PARA 91
reprogramação?
NÃO: VÁ PARA 5
• 8Erro ao criar diretório
• 12Arquivo de atualização faltando
• 14Erro ao ler arquivo
• 16Erro ao gravar arquivo
• 37Manuseio do arquivo inválido
• 44Checksum falhou
• 45Arquivo de controlador inválido
• 47Hardware incompatı́vel
• 48Arquivo de atualização inválido
• 51Interrompido pelo usuário
• 55Falha ao apagar flash do controlador
• 56Falta vı́rgula na mensagem
• 57Registro muito longo
• 58Tamanho de registro inválido
• 59Erro de seqüência
• 60Controlador recebeu endereços ı́mpares
240 • 61Tempo vencido do controlador
15S • 62Problema de reprogramação do NOR flash
4 • 63Resposta de controlador desconhecida
• 81 Falha na sessão de reprogramação
– – –1/1
5 Procedimento Todos os dispositivos usados para navegação na tela estão funcionando no Mostrador SIM: VÁ PARA 6
GREENSTAR 2100/2600?
NÃO: VÁ PARA 45
Os dispositivos de entrada incluem:
NOTA: Sua aplicação pode não incluir todos os dispositivos de entrada indicados
acima
– – –1/1
6 Procedimento O Mostrador GreenStar 2100/2600 está no Barramento CAN do Implemento? SIM: VÁ PARA 7
– – –1/1
7 Procedimento Selecione Menu -> Centro de Mensagens> - ı́cone Informação do Barramento SIM: VÁ PARA 8
(tecla programável J).
NÃO: VÁ PARA 61
Selecione CAN do Implemento
8 Procedimento O Mostrador GreenStar 2100/2600 está no Barramento CAN do Veı́culo? SIM: VÁ PARA 9
– – –1/1
9 Procedimento Selecione Menu -> Centro de Mensagens> - ı́cone Informação do Barramento SIM: VÁ PARA 10
(tecla programável J).
NÃO: VÁ PARA 62
Selecione CAN do Veı́culo
10 Procedimento O Mostrador GreenStar 2100/2600 está conectado à rede CCD do veı́culo? SIM: VÁ PARA 11
240
NÃO: VÁ PARA 12
15S
5
– – –1/1
11 Procedimento Selecione Menu -> Mostrador> ı́cone Diagnósticos (tecla programável I). SIM: VÁ PARA 12
– – –1/1
12 Procedimento A redução automática de intensidade do mostrador funciona corretamente? SIM: VÁ PARA 13
– – –1/1
13 Procedimento A redução manual de intensidade do Mostrador funciona corretamente? SIM: VÁ PARA 14
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
16 Procedimento A Seleção de Cor de Destaque do Mostrador funciona corretamente? SIM: VÁ PARA 17
– – –1/1
Selecione Menu -> Mostrador> ı́cone Diagnósticos (tecla programável I). NÃO: Inicie um caso
AMS DTAC e substitua o
Selecione a guia Testes na tela Mostrador - Diagnósticos. Mostrador GREENSTAR.
– – –1/1
18 Procedimento Selecione Menu -> Centro de Mensagens - ı́cone > Códigos de Diagnóstico de SIM: VÁ PARA 70
Falhas (tecla programável H).
NÃO: VÁ PARA 19
Selecione a unidade de controle VTi.
• VTi – 3509.02
• VTi - 3598.02
• VTi – 3599.02
• VTi – 523310.12
• VTi – 524050. 12
– – –1/1
19 Procedimento Selecione Menu -> Centro de Mensagens - ı́cone > Códigos de Diagnóstico de SIM: VTi - 523319.03 ou
Falhas (tecla programável H). 04 Indica tensão
alta/baixa da alimentação
Selecione a unidade de controle VTi. não permanente do
mostrador.
Algum dos seguintes Códigos de Diagnóstico de Falhas está ativo?
VÁ PARA 36
• VTi - 523319.03 ou 04
• VTi - 523771.03 ou 04 ou 523772.03 ou 04 SIM: VTi - 523771.03 ou
• VTi - 523773.03 ou 04 04 ou 523772.03 ou 04
• VTi - 523774.03 ou 04 Indica tensão alta/baixa
• VTi - 524215.03 ou 04 da linha do CCD Alto.
• VTi - 524217.03 ou 04
VÁ PARA Manual
Técnico do Veı́culo –
Diagnóstico do CCD
VÁ PARA 71
VÁ PARA 74
20 Procedimento Selecione Menu -> Centro de Mensagens - ı́cone > Códigos de Diagnóstico de SIM: VÁ PARA 77
Falhas (tecla programável H).
NÃO: VÁ PARA 21
Selecione a unidade de controle VTi.
21 Procedimento As comunicações RS-232 Com 1 estão sendo usadas nesta aplicação? SIM: VÁ PARA 22
– – –1/1
22 Procedimento As comunicações RS-232 Com 1 estão funcionando nesta aplicação? SIM: VÁ PARA 23
– – –1/1
23 Procedimento As comunicações RS-232 Com 2 estão sendo usadas nesta aplicação? SIM: VÁ PARA 24
240
NÃO: VÁ PARA 25
15S
8
– – –1/1
24 Procedimento As comunicações RS-232 Com 2 estão funcionando nesta aplicação? SIM: VÁ PARA 25
– – –1/1
25 Procedimento Há uma conexão com o radar no Pino 11 do Mostrador GreenStar? SIM: VÁ PARA 26
– – –1/1
– – –1/1
27 Procedimento O recurso da Linha de Saı́da de Áudio está sendo usado? SIM: VÁ PARA 28
– – –1/1
28 Procedimento A Linha de Saı́da de Áudio e Sem Áudio estão funcionando. SIM: VÁ PARA 29
– – –1/1
29 Procedimento As comunicações de Entrada Analógicas estão sendo usadas nesta aplicação? SIM: VÁ PARA 30
– – –1/1
30 Procedimento A Entrada Analógica está funcionando nesta aplicação? SIM: VÁ PARA 31
– – –1/1
31 Procedimento Um Interruptor do Implemento está sendo usado para Ligar/Desligar a Gravação? SIM: VÁ PARA 32
240
NÃO: VÁ PARA 33
15S
9
– – –1/1
32 Procedimento O Interruptor do Implemento está funcionando conforme desejado? SIM: VÁ PARA 33
33 Procedimento O dispositivo USB E/S está sendo usado? SIM: VÁ PARA 34
– – –1/1
34 Procedimento O dispositivo USB E/S está funcionando corretamente? SIM: VÁ PARA 35
– – –1/1
35 Procedimento Selecione Menu -> Centro de Mensagens -> ı́cone Informações da Unidade de SIM: CONCLUÍDO
Controle (tecla programável I).
NÃO: Consulte o Manual
Selecione CAN do Implemento da caixa suspensa do barramento. Técnico do Controlador
para informar-se sobre os
Todos os controladores estão indicados no produto GreenStar em uso? Diagnósticos do
controlador não listados.
– – –1/1
Meça a tensão entre o conector do Mostrador GreenStar, a extremidade do chicote, o NÃO: VÁ PARA 38
Pino 8 e o Pino 14.
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
37 Procedimento Solte o conector do Mostrador GreenStar 2100/2600. SIM: Inicie um caso AMS
DTAC e substitua o
Chave de partida na posição RUN (FUNCIONAR). Mostrador GREENSTAR
Meça a tensão entre o conector do Mostrador GreenStar, a extremidade do chicote, o VÁ PARA 1
Pino 1 e o Pino 14.
NÃO: VÁ PARA 43
A tensão é de 12 VDC?
240
15S
10
– – –1/1
Meça a voltagem entre o conector do Mostrador GreenStar, a extremidade do chicote, NÃO: VÁ PARA 39
o Pino 8 e o aterramento da estrutura.
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
39 Procedimento Esse é um chicote da cabine AMS instalado no talhão? SIM: VÁ PARA 41
– – –1/1
40 Procedimento Esse é um chicote da cabine AMS instalado no talhão? SIM: VÁ PARA 42
– – –1/1
41 Procedimento Solte o conector X6008 do Chicote Elétrico W6001 da Cabine AMS do GreenStar. SIM: Consulte o
diagrama e conserte o
Meça a tensão entre o conector X6008, a extremidade do chicote, o Pino E e o Pino cabo de alimentação cc
B. No. 992.
– – –1/1
42 Procedimento Solte o conector X6008 do Chicote Elétrico W6001 da Cabine AMS do GreenStar. SIM: Consulte o
diagrama e conserte o fio
240
Meça a tensão entre o conector X6008, a extremidade do chicote, o Pino E e o Pino terra cc No. 050/070.
15S
B.
11
VÁ PARA 3
A tensão é de 12 VDC?
NÃO: VÁ PARA Seção
240 – Sistema Elétrico –
Diagnóstico da
Alimentação – conserte
o cabo de aterramento.
– – –1/1
43 Procedimento Esse é um chicote da cabine AMS instalado no talhão? SIM: VÁ PARA 44
– – –1/1
44 Procedimento Solte o conector X6008 do Chicote Elétrico W6001 da Cabine AMS do GreenStar. SIM: Consulte o
diagrama e conserte o
Meça a tensão entre o conector X6008, a extremidade do chicote, o Pino A e o Pino cabo de alimentação cc
B. No. 922.
– – –1/1
45 Procedimento Os botões de controle do mostrador, na traseira do mostrador, funcionam para SIM: VÁ PARA 47
selecionar as funções desejadas?
NÃO: VÁ PARA 46
– – –1/1
Pressione e segure o botão de reinicialização do mostrador na traseira do mostrador NÃO: Inicie um caso
até que ele reinicialize. AMS DTAC e substitua o
Mostrador GREENSTAR
Usando os botões de controle da traseira do mostrador.
VÁ PARA 1
Selecione Menu -> Mostrador> Diagnósticos (tecla programável I).
– – –1/1
47 Procedimento A tela de toque está sendo usada para a navegação na tela? SIM: VÁ PARA 48
– – –1/1
– – –1/1
49 Procedimento O Controle Externo do Mostrador está sendo usado para a navegação na tela? SIM: VÁ PARA 50
– – –1/1
50 Procedimento O módulo do Controle Externo do Mostrador está funcionando para a navegação na SIM: VÁ PARA 51
tela?
NÃO: VÁ PARA 56
– – –1/1
51 Procedimento Um teclado USB está sendo usado para entrada? SIM: VÁ PARA 59
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
Selecione a guia Testes na tela Mostrador -> Diagnósticos. NÃO: Inicie um caso
AMS DTAC e substitua o
Selecione Teste da tela de toque. Mostrador GREENSTAR
– – –1/1
Selecione a guia Testes na tela Mostrador -> Diagnósticos. NÃO: Inicie um caso
AMS DTAC e substitua o
Selecione Calibração da tela de toque. Mostrador GREENSTAR
– – –1/1
56 Procedimento Destaque e selecione as funções desejadas na tela usando o módulo de controle SIM: VÁ PARA 5
externo do mostrador.
NÃO: VÁ PARA 57
O dispositivo de controle externo do mostrador está controlando a navegação da tela
corretamente?
– – –1/1
57 Procedimento Você pode usar os botões de entrada do mostrador, na traseira do mostrador, para SIM: VÁ PARA 58
selecionar as funções desejadas?
NÃO: Inicie um caso
AMS DTAC e substitua o
Mostrador GREENSTAR
VÁ PARA 1
240
15S
14
– – –1/1
58 Procedimento Este é um Controle Externo do Mostrador do AMS? SIM: VÁ PARA Seção
240 – Sistema Elétrico -
Diagnóstico do Controle
Externo do Mostrador
– – –1/1
59 Procedimento Este dispositivo USB está funcionando corretamente? SIM: VÁ PARA 60
NÃO: conserte/Substitua
o Dispositivo USB
VÁ PARA 5
– – –1/1
VÁ PARA 1
NÃO: Substituição do
Cabo USB
VÁ PARA 5
– – –1/1
61 Procedimento Esse é um chicote da cabine AMS instalado no talhão? SIM: VÁ PARA Seção
240 – Sistema Elétrico –
Diagnóstico do
Barramento CAN
– – –1/1
62 Procedimento Esse é um chicote da cabine AMS instalado no talhão? SIM: VÁ PARA Seção
240 – Sistema Elétrico –
240
Diagnóstico do
15S
Barramento CAN
15
NÃO: VÁ PARA MT do
Veı́culo – Diagnóstico
do Barramento CAN
– – –1/1
63 Procedimento O controle do veı́culo da Redução de Intensidade do Mostrador está disponı́vel neste SIM: VÁ PARA 64
veı́culo?
NÃO: VÁ PARA 13
– – –1/1
64 Procedimento A redução da intensidade da luz do painel funciona corretamente no veı́culo? SIM: VÁ PARA 65
65 Procedimento Selecione Menu -> Mostrador> ı́cone Mostrador (tecla programável F). SIM: Inicie um caso AMS
DTAC e substitua o
A caixa ao lado de Sincronizar com Cabine está marcada? Mostrador GREENSTAR
VÁ PARA 1
VÁ PARA 12
– – –1/1
Selecione Menu -> Mostrador> ı́cone Mostrador (tecla programável F). NÃO: Inicie um caso
AMS DTAC e substitua o
Ajuste a luz de fundo selecionando os ı́cones - e + várias vezes. Mostrador GREENSTAR
– – –1/1
– – –1/1
Selecione Menu -> Mostrador> ı́cone Mostrador (tecla programável F). NÃO: Inicie um caso
AMS DTAC e substitua o
Ajuste o Volume selecionando os ı́cones - e + várias vezes. Mostrador GREENSTAR
– – –1/1
Selecione Menu -> Mostrador> ı́cone Mostrador (tecla programável F). NÃO: Inicie um caso
AMS DTAC e substitua o
Selecione outra cor além daquela que está marcada. Mostrador GREENSTAR
– – –1/1
70 Procedimento Selecione Menu -> Centro de Mensagens - ı́cone > Códigos de Diagnóstico de SIM: Inicie um caso AMS
Falhas (tecla programável H). DTAC e substitua o
Mostrador GREENSTAR
Selecione a unidade de controle VTi.
VÁ PARA 1
Apague os códigos VTi selecionando o ı́cone apagar.
NÃO: Acione o mostrador
Algum dos códigos reaparece e está Ativo? e substitua se os códigos
reaparecerem.
• VTi – 3509.02
• VTi - 3598.02 VÁ PARA 1
• VTi – 3599.02
• VTi – 523310.12
• VTi – 524050.12
– – –1/1
71 Procedimento Solte o conector do Mostrador GreenStar 2100/2600. SIM: Inicie um caso AMS
DTAC e substitua o
240
Chave de partida na posição RUN (FUNCIONAR). Mostrador GREENSTAR
15S
17
Meça a tensão entre o conector do Mostrador GreenStar, a extremidade do chicote, o VÁ PARA 1
Pino 18 e o Pino 14.
NÃO: VÁ PARA 72
Está entre 1,5 e 3,5 VDC?
– – –1/1
72 Procedimento Esse é um chicote da cabine AMS instalado no talhão? SIM: VÁ PARA 73
– – –1/1
74 Procedimento Solte o conector do Mostrador GreenStar 2100/2600. SIM: Inicie um caso AMS
DTAC e substitua o
Chave de partida na posição RUN (FUNCIONAR). Mostrador GREENSTAR
Meça a tensão entre o conector do Mostrador GreenStar, a extremidade do chicote, o VÁ PARA 1
Pino 19 e o Pino 14.
NÃO: VÁ PARA 75
Está entre 1,5 e 3,5 VDC?
– – –1/1
75 Procedimento Esse é um chicote da cabine AMS instalado no talhão? SIM: VÁ PARA 76
240
NÃO: VÁ PARA Manual
15S
Técnico do Veı́culo –
18
conserte o cabo
conectado ao Pino 19.
– – –1/1
– – –1/1
77 Procedimento A temperatura da cabine está entre -20º e 50ºC. (-4º e 122ºF)? SIM: VÁ PARA 78
NÃO: Ajuste a
temperatura da cabine de
modo que ela fique entre
-20º e 50ºC. (-4º e
122ºF).
VÁ PARA 78
– – –1/1
78 Procedimento Selecione Menu -> Centro de Mensagens - ı́cone> Endereços de Diagnóstico SIM: VÁ PARA 79
(tecla programável G).
NÃO: Inicie um caso
Selecione a unidade de controle VTi. AMS DTAC e substitua o
Mostrador GREENSTAR
Selecione o endereço VTi 010.
VÁ PARA 1
A temperatura exibida e a temperatura real da cabine estão dentro de ±20ºC. (±36ºF)
uma da outra?
– – –1/1
79 Procedimento Selecione Menu -> Centro de Mensagens - ı́cone > Códigos de Diagnóstico de SIM: Inicie um caso AMS
Falhas (tecla programável H). DTAC e substitua o
240
Mostrador GREENSTAR
15S
Selecione a unidade de controle VTi.
19
VÁ PARA 1
O Código de Diagnóstico de Falhas 1386.00 ou 1386.01 está Ativo?
NÃO: VÁ PARA 21
– – –1/1
80 Procedimento O controlador do sistema está enviando e recebendo dados corretamente? SIM: VÁ PARA 81
– – –1/1
81 Procedimento Verifique a continuidade dos cabos da RS-232 Com 1 TXD, RXD, CTS e RTS. SIM: Inicie um caso AMS
DTAC e substitua o
Todos estão ok? Mostrador GREENSTAR
VÁ PARA 1
NÃO: Consulte o
diagrama e conserte os
cabos com defeito
VÁ PARA 22
– – –1/1
82 Procedimento O controlador do sistema está enviando e recebendo dados corretamente? SIM: VÁ PARA 83
– – –1/1
83 Procedimento Verifique a continuidade dos cabos da RS-232 Com 2 TXD, RXD, CTS e RTS. SIM: Inicie um caso AMS
DTAC e substitua o
240
Todos estão ok? Mostrador GREENSTAR
15S
20
VÁ PARA 1
NÃO: Consulte o
diagrama e conserte os
cabos com defeito
VÁ PARA 24
– – –1/1
84 Procedimento Selecione Menu -> Mostrador> ı́cone Diagnósticos (tecla programável I). SIM: VÁ PARA 27
VÁ PARA 26
– – –1/1
– – –1/1
86 Procedimento Verifique a continuidade dos cabos de Sem Áudio, Saı́da de Áudio e Retorno de SIM: Inicie um caso AMS
Saı́da da Linha de Áudio. DTAC e substitua o
Mostrador GREENSTAR
Todos estão ok?
VÁ PARA 1
VÁ PARA 28
– – –1/1
87 Procedimento O dispositivo do sistema está enviando e recebendo dados corretamente? SIM: VÁ PARA 88
240
NÃO: conserte ou
15S
substitua o dispositivo
21
Analógico
VÁ PARA 30
– – –1/1
88 Procedimento Verifique a continuidade dos cabos de Retorno da Entrada Analógica e da Entrada SIM: Inicie um caso AMS
Analógica. DTAC e substitua o
Mostrador GREENSTAR
Todos estão ok?
VÁ PARA 1
VÁ PARA 30
– – –1/1
VÁ PARA 34
– – –1/1
VÁ PARA 1
VÁ PARA 34
– – –1/1
– – –1/1
Teoria de Operação
O Mostrador GREENSTAR fica ativo sempre que a configuração da máquina. Esta informação é fornecida
Chave de Partida estiver na posição RUN. ao mostrador via Barramento CAN.
240
15T
1
Diagrama Elétrico
W6 W1
Cab Wiring Power
AMS Cab Harness
Adapter Harness
A4
S1 GreenStar
Key X8 X13 Display
240 Switch 922 922
15T A G Switched Power
50 50
2 B D Power Ground
K CCD
+ A CCD
G1 F Signal 1
Battery - E Signal 2
905
B CAN Lo
904
H CAN Hi
A7
Implement
Switch
X40
A6
Radar
F
D
A11
CAN Bus
A2 - GPS Receiver
A3 - GreenStar Mobile Processor
A8 - Active CAN Bus Terminator
A10 - Passisve CAN Bus Terminator
–UN–03MAR05
PC7106
DJ36871,0000880 –54–13JAN07–2/2
DJ36871,0000881 –54–13JAN07–1/1
– – –1/1
1 Verificação do Há mais de 1 Mostrador GREENSTAR sendo usado para produtos GREENSTAR? SIM: Desconecte o
Mostrador Múltiplo Mostrador GREENSTAR
GREENSTAR em “funcionamento”.
VÁ PARA 2
– – –1/1
KeyCard
ou
– – –1/1
– – –1/1
4 Verificação do Modo Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR) SIM: Aguarde até que o
de Programação Mostrador GREENSTAR
240
Há uma mensagem de ADVERTÊNCIA DE PROGRAMAÇÃO sendo exibida no termine de carregar o
15T
Mostrador GREENSTAR indicando “NÃO REMOVA A ALIMENTAÇÃO”? programa.
4
Este processo de carga
do programa pode levar
três minutos
VÁ PARA 16
– – –1/1
ID 232 - Problema no Barramento CAN “Nenhum Mostrador GreenStar Primário VÁ PARA 6
detectado. Todos os sistemas exigem um mostrador primário.”
NÃO: VÁ PARA 6
– – –1/1
Faça o download do
programa do Mostrador
GREENSTAR atual para
o KeyCard e instale no
Processador Móvel.
Uma mensagem de
Advertência aparecerá
informando que a
atualização do programa
precisa ser executada.
240
Você será solicitado a 15T
Atualizar o Programa. 5
Selecione Continue
VÁ PARA 1
– – –1/1
VÁ PARA 1
– – –1/1
8 Verificação do Som Chave de Partida na posição OFF (DESLIGADA) SIM: VÁ PARA 9
Audı́vel
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR) NÃO: Substitua/conserte
Audible Alarm (Alarme
Havia um bipe audı́vel quando o Logotipo da Deere apareceu? Audı́vel) no Mostrador
GREENSTAR
VÁ PARA 1
– – –1/1
9 Verificação da Luz de Chave de partida na posição RUN (FUNCIONAR) SIM: VÁ PARA 10
Fundo Dia/Noite
Vá para CONFIGURAÇÃO -> Mostrador GreenStar NÃO: Substitua o
Mostrador GREENSTAR
Ajuste Backlight choice (Opção de retroiluminação) para DAY (DIA) (A4)
240
15T
6
– – –1/1
10 Verificação do Botão Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR) SIM: VÁ PARA 11
Tente usar cada um dos Botões em uma Função Válida NÃO: Substitua o
Mostrador GREENSTAR
Todos os Botões funcionam corretamente? (A4)
VÁ PARA 1
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
Meça a voltagem entre o conector X13 do Mostrador GREENSTAR, a extremidade do NÃO: VÁ PARA Seção
chicote, do cc no. 904 (Pino H) e do cc no. 50 (Pino D) 240 - Sistema Elétrico -
Diagnóstico do
Está entre 1,5 e 3,5 VDC? (2.5 CAN Bus/Barramento CAN 2.5) Barramento CAN
– – –1/1
Meça a voltagem entre o conector X13 do Mostrador GREENSTAR, a extremidade do NÃO: VÁ PARA 15
chicote, do cc no. 922 (Pino G) e do cc no. 50 (Pino D)
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
Meça a voltagem entre o conector X13 do Mostrador GREENSTAR, a extremidade do NÃO: VÁ PARA 18
chicote, do cc no. 922 (Pino G) e o aterramento da estrutura
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
16 Verificação do Modo Chave de Partida na posição OFF (DESLIGADA) SIM: Adquira o programa
de Programação atual do KeyCard no site
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR) da John Deere Stellar:
VÁ PARA 17
NÃO: CONCLUÍDO
Conecte o Mostrador
GREENSTAR em
funcionamento
novamente e consulte os
manuais operacionais dos
produtos GREENSTAR
para obter instruções
sobre a regulagem dos
Mostradores
240 GREENSTAR para os
15T modos Primário e
8 Auxiliar.
– – –1/1
17 Verificação do Modo Chave de Partida na posição OFF (DESLIGAR). SIM: Se precisar de mais
de Programação assistência, abra um caso
Insira o KeyCard criado no passo anterior no Processador Móvel. DTAC no AMS
(Agricultural Management
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). System) para
acompanhamento.
Aguarde três minutos para que a programação do Mostrador GREENSTAR seja
concluı́da. NÃO: CONCLUÍDO
– – –1/1
Meça a tensão entre o conector X8, a extremidade do chicote, o Pino A e o NÃO: VÁ PARA Seção
aterramento da estrutura. 240 - Sistema Elétrico -
Diagnóstico da
A tensão é de 12 VDC? Alimentação
– – –1/1
Orientação - Tipo A
240
15U
1
AG,HX00517,18 –54–22JAN07–1/3
Orientação - Tipo B
–UN–22JAN07
Essa rotina da ATU diagnosticará um problema em um
chicote AMS instalado no talhão (RE158190) ou em um
chicote instalado em fábrica.
PC9835
Orientação - Tipo C
–UN–22JAN07
Esse sistema de Direção do AutoTrac Universal usa o
novo Chicote do GreenStar Móvel exibido na figura.
PC9835
diagnosticar um problema com essa configuração de
conjunto de direção.
Controlador de Direção do AutoTrac
Universal
A—Chicote do GreenStar Móvel
B—Conector do AutoTrac Universal
240
15U
2
–UN–22JAN07
PC9913
Chicote do GreenStar Móvel
AG,HX00517,18 –54–22JAN07–3/3
Orientação - Sistema Parallel Tracking conduzindo-se o veı́culo pela rota curva inicial e
seguindo-se a vertical (barra de navegação) e a
A Orientação - Sistema Parallel Tracking é uma horizontal (indicador de direção) para o passo
ferramenta usada para propiciar ao operador um seguinte.
indicador visual (barra de navegação) para dirigir em
caminhos paralelos espaçados igualmente (retas ou Orientação - Sistema AutoTrac
curvas). Para “Curved Track (Trajeto Curvo)” um
indicador de direção reta (linha horizontal acima do O Sistema de Direção Assistida do AutoTrac -
ı́cone da máquina) alerta ao operador a direção e o Orientação do GREENSTAR é um recurso opcional
ângulo de uma curva que se aproxima. O recurso de que permite que o GPS guie a direção do veı́culo.
modo de operação “Row Finder (Orientação da Linha Quando o AutoTrac não está ativado, o operador
de Corte)” do sistema Parallel Tracking pode ser dirige o veı́culo manualmente. O AutoTrac controla a
usado para auxiliar o operador a localizar o próximo direção do veı́culo com base na informação de rumo e
trecho a colher. localização do Receptor GPS
240
GREENSTARSTARFIREe as entradas do sensor de 15V
O sistema consiste de um Mostrador GREENSTAR posição do volante. 1
2100/2600, um Receptor STARFIREiTC ou Receptor
STARFIRE (Original), Cartão de Dados, o Módulo de No Modo de Pista Reta A SSU da Unidade de
Compensação de Terreno opcional e seus respectivos Controle usa estes dados para comandar a Válvula de
chicotes de conexão. Direção Eletro-Hidráulica para dirigir o veı́culo em
linha reta e pistas paralelas através do talhão.
A Orientação - Sistema Parallel Tracking ficará ligado
sempre que a Chave de Partida estiver na posição No Modo de Pista Curva a gravação é ligada na tela
RUN (FUNCIONAR). Orientação - Visualizar para gravar o passe inicial e
para propagar e gravar todos os passes
Os recursos adicionais do Sistema do Parallel subseqüentes.
Tracking de Orientação incluem o seguinte:
No Modo Pista Circular a gravação é ligada no ponto
Visualização de Giro: proporciona assistência quando inicial pressionando-se o botão do cı́rculo de gravação
se vira para uma nova pista. inicial e desligada após se dirigir pelo cı́rculo ou dirigir
10% do cı́rculo.
Ponto Marcado: Permite a armazenagem de até 250
localizações e fornece um guia para retornar a elas. Os itens a seguir são necessários para que o
AutoTrac seja ativado:
Troca de Pista: Permite ao operador compensar a
defasagem do Sistema de Posicionamento Global. • Orientação - Código de ativação do AutoTrac.
• O receptor STARFIRE deve estar equipado com o
Vista Aérea: Uma vista superior para proporcionar módulo de compensação de terreno.
auxı́lio visual em operações de pistas curvas. • O módulo de compensação de terreno deve estar
LIGADO e atualizado com o software mais novo.
Cada Parallel Track (Pista Paralela) é definida a partir • O sistema de direção da máquina deve estar
da posição da Pista 0. A Pista 0 é o caminho original calibrado e funcionando corretamente.
ajustado entre os pontos A e B que se estabelecem • O receptor STARFIRE deve estar no modo de
no “Straight Track Mode (Modo de Pista Reta)”. Em posição SF1/SF2/RTK.
“Curved Track (Pista Curva)”, as rotas são definidas • Plataforma Acionada.
DJ36871,00007F3 –54–24JAN07–2/2
Diagrama Elétrico
Guidance-AutoTrac-Tractor
Parallel Tracking System
RTK Vehicle
Radio Electrical
(optional) System
Display
–UN–01SEP05
Steering
(RCD or Wheel
Input
GreenStar GSD/MP) Angle
Device
Sensor
CAN Bus (SID)
PC8814
Tratores: 8000, 8000T, 8010, 8010T, 8020, 8020T, 9000, 9000T, 9020, 9020T
Guidance-AutoTrac-Sprayer
Parallel Tracking System
RTK Vehicle
Radio Electrical
(optional) System
Display
–UN–01SEP05
Steering
(RCD or Wheel
Input
GSD/MP) Angle
Device
Sensor
(SID)
PC8815
Guidance-AutoTrac-Tractor
Parallel Tracking System
RTK Vehicle
Radio Electrical
(optional) System
–UN–01SEP05
Display Steering
(RCD or Wheel
Input
GSD/MP) (if RCD Display) Angle
Device
Sensor
(SID)
PC8816
Tratores: 6020, 7020, 8030, 8030T, 9030, 9030T
Vehicle
RTK Vehicle
Radio
CAN Bus
Electrical
(optional) - Auto Resume Switch
System
- Operator Presence
- Vehicle Speed
RS232 - Vehicle Direction
- Other
StarFire TECU
Receiver
Auxiliary CAN
Bus
TCM Steering System E/H
(optional) Unit (SSU) Valve
–UN–10MAY06
Display Steering
(RCD or Input
GSD/MP) Device Flowmeter
(SID)
PC9263
Colheitadeiras: Séries 50 e 60
DJ36871,00007F4 –54–16AUG06–2/2
Diagnóstico da Orientação
DJ36871,00007F5 –54–30JAN07–1/1
– – –1/1
1 Procedimento A Orientação (Parallel Tracking e AutoTrac) está funcionando corretamente? SIM: CONCLUÍDO
240
NÃO: VÁ PARA 2
15V
5
– – –1/1
2 Procedimento Dirija a máquina para um local onde o problema esteja ocorrendo. SIM: VÁ PARA 3
Certifique-se de que o receptor STARFIRE tenha uma visão clara do céu e não tenha NÃO: Instale o receptor
interferência de transmissores, linhas de energia, prédios, árvores ou qualquer outro STARFIRE ou STARFIRE
obstáculo que possa interferir na comunicação do satélite com o receptor STARFIRE. iTC de acordo com as
especificações do
• receptor está montado corretamente na máquina equipamento.
• cúpula do receptor voltada para cima
• receptor conectado corretamente
– – –1/1
Selecione Menu -> Centro de Mensagens> - ı́cone Informação do Barramento NÃO: VÁ PARA 19
(tecla programável J).
– – –1/1
Selecione Menu -> Centro de Mensagens -> ı́cone Unidade de Controle (tecla NÃO: VÁ PARA Seção
programável I). 240 - Sistema Elétrico -
Diagnóstico do
O endereço de controle 0x2A NAV está listado e o Cont. Mens. está aumentando? Mostrador GREENSTAR
2100/2600
– – –1/1
5 Procedimento Selecione Menu -> ı́cone Centro de Mensagens ı́cone -> Unidade de Controle SIM: VÁ PARA 6
(tecla programável I).
240
NÃO: VÁ PARA Seção
15V
O endereço do Receptor StarFire 0x1C é exibido e o Cont Mens está aumentando? 240 - Sistema Elétrico -
6
Diagnóstico do
Receptor STARFIRE.
– – –1/1
6 Procedimento Selecione Menu -ı́cone > GreenStar2 Pro -ı́cone > Orientação (tecla programável B). SIM: VÁ PARA 7
Localize o modo de posição do GPS na guia Visualizar da tela Orientação. NÃO: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico -
Um dos seguintes modos de posição é exibido? Diagnóstico do
Receptor STARFIRE
• 3D waas
• 3D sf1
• 3D sf2
• 3D rtk
NOTA: Pode levar no máximo 15 minutos para capturar o GPS e o Sinal de Correção.
Geralmente, a navegação total é obtida em 5 minutos.
– – –1/1
7 Procedimento Desconecte todos os acessórios que possam causar o rastreamento inadequado do SIM: VÁ PARA 8
veı́culo.
NÃO: VÁ PARA 20
Selecione uma área do talhão em que as pistas do veı́culo ficarão visı́veis.
– – –1/1
8 Procedimento Desconecte todos os acessórios que possam causar o rastreamento inadequado do SIM: Calibre o TCM.
veı́culo.
VÁ PARA 23
Dirija o veı́culo pelo menos 150 m (500 ft) na pista 1.
NÃO: VÁ PARA 9
Dirija de volta na pista 1 (na direção oposta ao primeiro passe) alinhando o veı́culo
nas pistas anteriores e observe o desvio da barra.
– – –1/1
9 Procedimento Dirija o veı́culo pelo menos 150 m (500 ft) na pista 1. SIM: VÁ PARA 10
240
Dirija de volta na pista 1 (na direção oposta ao primeiro passe) alinhando o veı́culo NÃO: Insira um caso
15V
nas pistas anteriores e observe o desvio da barra. AMS DTAC.
7
O desvio da barra estava dentro das especificações do sinal de correção?
– – –1/1
10 Procedimento Conecte os acessórios removidos no passo anterior de volta no veı́culo. SIM: Chave de Partida na
posição RUN
Dirija o veı́culo pelo menos 150 m (500 ft) na pista 1. (FUNCIONAR).
Dirija de volta na pista 1 (na direção oposta ao primeiro passe) alinhando o veı́culo Selecione Menu -ı́cone >
nas pistas anteriores e observe o desvio da barra. GreenStar 2 Pro>
Máquina/Implemento
Há um desvio permanente para a esquerda ou direita? (tecla programável H).
Selecione a guia
Implemento na tela
GreenStar 2 Pro –
Equipamento.
Mude o desvio do
receptor lateral com
metade da distância do
desvio à esquerda ou à
direita.
VÁ PARA 11
11 Procedimento Esse veı́culo está usando o Sistema de Direção Assistida AutoTrac - Orientação? SIM: VÁ PARA 12
NÃO: CONCLUÍDO
– – –1/1
– – –1/1
240
15V
8
– – –1/1
14 Procedimento Selecione Menu -ı́cone > GreenStar Pro -ı́cone > Orientação (tecla programável B). SIM: VÁ PARA 15
Pista 0 definida.
PC9115 –UN–17NOV06
– – –1/1
15 Procedimento Selecione Menu -ı́cone > GreenStar Pro -ı́cone > Orientação (tecla programável B). SIM: VÁ PARA 16
Pista 0 definida.
PC8624 –UN–17NOV06
– – –1/1
Dirija o veı́culo para frente alinhando-o com uma pista. NÃO: VÁ PARA 25
PC8625 –UN–17NOV06
PC8626 –UN–17NOV06
– – –1/1
PC8626 –UN–17NOV06
– – –1/1
19 Procedimento Esse é um chicote da cabine AMS instalado no talhão? SIM: VÁ PARA Seção
240 – Sistema Elétrico –
Diagnóstico do
Barramento CAN
– – –1/1
20 Procedimento Selecione Menu -ı́cone > GreenStar2 Pro -ı́cone > Orientação (tecla programável B). SIM: Consulte a lista e
detecte e resolva os
240
Na visualização da Orientação, alguma das mensagens de Advertência a seguir está problemas das
15V
sendo exibida? Mensagens de
10
Advertência.
• Problema na Definição da Linha AB - os pontos A e B da Linha AB estão muito
próximos. Deve haver ao menos 10 m (30 ft) entre os pontos A e B. Execute a NÃO: VÁ PARA 21
operação novamente.
• Problema na Definição da Linha AB Ocorreu um tempo limite na definição da
Linha AB. Redefina a Linha AB.
• Problema na Definição do Cı́rculo - A comunicação com o receptor GPS foi
perdida durante a última definição de cı́rculo. Redefina o cı́rculo assim que a
comunicação com GPS tiver sido restabelecida.
• Gravação de Pista Curva - Gravação da Pista Curva em andamento. Impossı́vel
executar a operação até que o registro de rastreio de curva seja desativado.
• Problema na Comunicação do GPS - Sem comunicação com o receptor GPS.
Verifique a conexão no receptor GPS e repita a operação. VÁ PARA Seção 240 –
Sistema Elétrico - Diagnóstico do STARFIRE.
• Problema com a Licença - Não há licença disponı́vel para o modo de rastreio
selecionado. Foi selecionado o modo de rastreio anterior.
• Pouca Memória - Pouca memória disponı́vel para Pista Curva. Descarregue e limpe
o cartão de dados sem demora.
• Sem Memória - Nenhuma memória disponı́vel para Pista Curva. Descarregue e
limpe o cartão de dados ou insira um novo cartão.
• Sem Memória Disponı́vel para Rastreamento - Sem memória disponı́vel para
Pista Circular. Descarregue e limpe o cartão de dados ou insira um novo cartão.
• Sem Memória Disponı́vel para Rastreamento - Sem memória disponı́vel para
Pista Reta. Descarregue e limpe o cartão de dados ou insira um novo cartão.
– – –1/1
21 Procedimento Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). SIM: VÁ PARA Seção
240 – Sistema Elétrico –
Há algum Código de Falha, Advertência ou Cuidado exibido no Modo do Mostrador Cuidados do Mostrador
GreenStar Original? GREENSTAR Original,
Advertência e Códigos
de Falhas.
– – –1/1
22 Procedimento Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). SIM: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico –
Selecione Menu -> ı́cone Centro de Mensagens -> Código de Diagnóstico de Códigos de Diagnóstico
Falhas (tecla programável H). de Falha do
GREENSTAR 2
Algum dos seguintes controladores apresenta o Código de Diagnóstico de Falhas
Ativo? NÃO: Consulte o Manual
do Operador do
• VTi Mostrador GREENSTAR
• TCM 2100/2600 para obter
• ?1C instruções para ajustar a
pista 0.
240
15V
11
– – –1/1
23 Procedimento Dirija o veı́culo pelo menos 150 m (500 ft) na pista 1. SIM: Selecione Menu ->
GreenStar 2 Pro
Dirija de volta na pista 1 (na direção oposta ao primeiro passe) alinhando o veı́culo -ı́cone >
nas pistas anteriores e observe o desvio da barra. Máquina/Implemento
(tecla programável H).
Há um desvio permanente para a esquerda ou direita após a calibração do TCM?
Selecione a guia
Implemento na tela
GreenStar 2 Pro –
Equipamento.
Mude o desvio do
receptor lateral com
metade da distância do
desvio à esquerda ou à
direita.
VÁ PARA 9
– – –1/1
24 Procedimento Selecione Menu -ı́cone > GreenStar 2 Pro -ı́cone > GreenStar (tecla programável F). SIM: O Mostrador
GREENSTAR 2100/2600
O modo de operação do AutoTrac (Pista Reta, Pista Curva, Pista Circular ou não está se comunicando
Orientação da Linha de Corte) tem um código de ativação? com a Unidade de
Controle da Direção
(SSU). VÁ PARA Manual
Técnico do Veı́culo -
Diagnóstico do
Barramento CAN
VÁ PARA 12
– – –1/1
25 Procedimento Selecione Menu -ı́cone > GreenStar2 Pro -ı́cone > Orientação (tecla programável B). SIM: Consulte a lista e
detecte e resolva os
Na visualização da Orientação, alguma das mensagens de Advertência a seguir está problemas das
sendo exibida? Mensagens de
Advertência.
• Problema na Definição da Linha AB - os pontos A e B da Linha AB estão muito
próximos. Deve haver ao menos 10 m (30 ft) entre os pontos A e B. Execute a NÃO: VÁ PARA 26
operação novamente.
• AutoTrac - É responsabilidade do operador evitar colisões. Desligue o AutoTrac
antes de entrar nas pistas.
• AutoTrac Desativado - A licença SF1 AutoTrac não pode operar com as conexões
SF2 ligadas. Desligue as correção SF2 para acionar o AutoTrac.
• AutoTrac Desativado - A licença SF1 do AutoTrac não pode operar com o software
StarFire atual. Atualize o Software StarFire p/ operar o AutoTrac.
• Software AutoTrac SSU Incompatı́vel. - O AutoTrac detectou uma versão
incompatı́vel de SSU (Controlador de Veı́culo). Entre em contacto com o
Concessionário John Deere para obter as últimas atualizações de software para sua
SSU, para poder operar o Auto Trac.
• Problema na Definição do Cı́rculo - A comunicação com o receptor GPS foi
perdida durante a última definição de cı́rculo. Redefina o cı́rculo assim que a 240
comunicação com GPS tiver sido restabelecida. 15V
• Gravação de Pista Curva - Gravação da Pista Curva em andamento. Impossı́vel 13
executar a operação até que o registro de rastreio de curva seja desativado.
• Problema na Comunicação do GPS - Sem comunicação com o receptor GPS.
Verifique a conexão no receptor GPS e repita a operação. VÁ PARA Seção 240 –
Sistema Elétrico - Diagnóstico do STARFIRE.
• Problema com a Licença - Não há licença disponı́vel para o modo de rastreio
selecionado. Foi selecionado o modo de rastreio anterior.
• Pouca Memória - Pouca memória disponı́vel para Pista Curva. Descarregue e limpe
o cartão de dados sem demora.
• Sem Memória - Nenhuma memória disponı́vel para Pista Curva. Descarregue e
limpe o cartão de dados ou insira um novo cartão.
• Sem Memória Disponı́vel para Rastreamento - Sem memória disponı́vel para
Pista Circular. Descarregue e limpe o cartão de dados ou insira um novo cartão.
• Sem Memória Disponı́vel para Rastreamento - Sem memória disponı́vel para
Pista Reta. Descarregue e limpe o cartão de dados ou insira um novo cartão.
• Erro de Comunicação com a SSU - Sem comunicação com controlador de direção
veı́culo (SSU). Verifique os códigos de diagnóstico do veı́culo e contate seu Conc.
John Deere. VÁ PARA Manual Técnico do Veı́culo para obter os Códigos de
Diagnóstico de Falhas da SSU.
• Previsor de Giro Ligado - O previsor de giro está ligado. Use a caixa de seleção
para desligá-lo.
– – –1/1
Selecione Menu -ı́cone > GreenStar2 Pro -ı́cone > Orientação (tecla programável B).
• Curva Muito Fechada - A operação em pista curva pode causar essa condição.
Alinhe o veı́culo na pista desejada e acione o AutoTrac.
• Erro de dados da marcha - Não obtendo o sinal de comunicação correto da
marcha. VÁ PARA Manual Técnico do Veı́culo – Diagnóstico do CCD/CAN.
• Plataforma Desligada – Somente colheitadeiras. Acione a plataforma antes de
240 tentar ativar o AutoTrac.
15V • Erro de Rumo Muito Grande - Alinhe o veı́culo com a pista definida em
14 Orientação – Parallel Tracking antes de ativar o AutoTrac. O rumo do veı́culo deve
estar o mais próximo possı́vel do rumo da pista.
• Código de Ativação da SSU Inválido - Consulte o concessionário para informar-se
sobre a ativação da SSU. Consulte o endereço 039 da SSU para verificar o código
de ativação de 3 dı́gitos.
• Messagens Inválidas do Mostrador - Certifique-se de que as configurações do
mostrador estejam corretas (primário e auxiliar).
• Configurações Inválidas do Mostrador - Vá para Mostrador GREENSTAR
2100/2600 (OMPC20475) para informar-se sobre os parâmetros corretos de
configuração do Parallel Tracking.
• Marcha Inválida – A versão do software da SSU do Veı́culo requer a direção de
avanço para a ativação do AutoTrac. Verifique também as configurações do
STARFIRE da posição de avanço/recuo.
• Sinal Inválido do GPS - Verifique a licença do StarFire em relação à ativação do
AutoTrac bem como o nı́vel de freqüência dupla. Perda de freqüência dupla.
Obtenha o sinal de correção diferencial antes de ativar o AutoTrac. Se o problema
persistir, VÁ PARA Seção 240 - Sistema Elétrico – Diagnóstico do STARFIRE.
• Tensão Inválida da SSU - VÁ PARA Manual Técnico do veı́culo - Diagnóstico
da SSU.
• Erro da chave de partida – VÁ PARA Manual Técnico do veı́culo – Diagnóstico C
da Chave de Partida
• Sem Ativação do AutoTrac - Consulte o concessionário para informar-se sobre a
ativação da Orientação.
• Sem Correções do TCM - Instale e habilite o Módulo de Compensação de Terreno.
• Erro de Desvio de Pista Muito Grande - Desloque o veı́culo para a pista
desejada antes de ativar a Orientação - AutoTrac
• Temperatura do Óleo Muito Baixa - Não opere a Orientação - AutoTrac até que a
temperatura do óleo hidráulico > esteja dentro das especificações de cada veı́culo
para ativar o AutoTrac.
• Fora do Assento - O operador esteve fora do assento ao operar o AutoTrac por
mais tempo do que o limite especificado. VÁ PARA Manual Técnico do Veı́culo –
Diagnóstico do Interruptor do Assento.
• Erro do interruptor de retorno – VÁ PARAManual Técnico do Veı́culo -
Diagnóstico do Interruptor de Retorno
• Tempo Limite de Ré - Não opere o AutoTrac em ré e/ou neutro por mais de 45
segundos.
• Modo Estrada – Somente Colheitadeiras - Coloque o interruptor de estrada do
veı́culo em Desligado.
• Velocidade Muito Alta - Dirija o veı́culo dentro dos limites de velocidade de
ativação/desativação do AutoTrac.
• Velocidade Muito Baixa - Dirija o veı́culo dentro dos limites de velocidade de
ativação/desativação do AutoTrac.
• Interruptor do AutoTrac da SPFH não está acionado - Em máquinas SPFH,
coloque o interruptor do AutoTrac na posição Ligado antes de ativar o AutoTrac.
– – –1/2
• A chave SPFH Quick Stop está ligada – Elimine a causa para a chave SPFH SIM: Consulte a lista e
Quick Stop estar ligada antes de operar o AutoTrac. diagnostique e resolva os
• SSU em Modo de Diagnóstico - A válvula eletro-hidráulica do veı́culo está no últimos códigos de saı́da.
modo de diagnóstico. Conclua o modo de diagnóstico antes de tentar ativar o
AutoTrac. NÃO: Insira um caso
• Volante Movido - O movimento manual do volante desativa o AutoTrac. AMS DTAC.
• Falha da SSU – VÁ PARA Manual Técnico do Veı́culo – Diagnósticos da SSU
• Número de Pista Alterado - Linha A/B alterada. Estabeleça uma nova linha A/B
no modo Parallel Tracking antes de tentar a ativação do AutoTrac.
• Veı́culo não percorrendo em direção de avanço - Siga em avanço para ativar o
AutoTrac. Verifique se as configurações do Receptor STARFIRE estão corretas para
os parâmetros de avanço/recuo.
• Veı́culo desligando - Perdendo comunicação do CAN com o controlador. Verifique
o status do Barramento CAN. Observação: Dois traços - Indicam ao operador que a
última transição estava OK ou sem mensagens do GSD. Se não houver código de
saı́da, o mostrador deve reinicializar o temporizador de mensagem.
240
15V
15
–19– –2/2
27 Procedimento Dirija o veı́culo no modo AutoTrac a 3,2 km/h (2 mph) ou mais. SIM: VÁ PARA 30
O veı́culo vira a mais ou a menos quando tenta seguir uma pista? NÃO: VÁ PARA 28
– – –1/1
O AutoTrac é desativado?
– – –1/1
29 Procedimento Consulte o manual do operador do AutoTrac da máquina e verifique as seguintes SIM: Insira um caso AMS
configurações: DTAC se a máquina
ainda não funcionar
• Modo de Correção do StarFire definido de acordo com a licença e limites de licença satisfatoriamente.
do StarFire.
• Mı́nimo de 50% da precisão do GPS no receptor StarFire. NÃO: Consulte a solução
• Pressões dos pneus corretas. DTAC em Otimização do
• Configurações adequadas de bitola. Desempenho do
• Configuração correta de compensação avante do receptor GPS. AutoTrac.
• Configuração correta de altura do receptor GPS.
– – –1/1
30 Procedimento Selecione Menu ->GreenStar 2 Pro - ı́cone > Orientação (tecla programável B). SIM: VÁ PARA 28
Mude o número da sensibilidade selecionando os ı́cones + ou - repetidamente para NÃO: VÁ PARA Manual
alternar o número ou inserindo o número de sensibilidade desejado. Técnico do Veı́culo –
Diagnóstico da Direção
A resposta da direção será mais rápida aumentando-se o número.
– – –1/1
240
15V
16
O Sistema Parallel Tracking é uma ferramenta usada Os itens a seguir são necessários para que o
para propiciar ao operador um indicador visual para AutoTrac Universal seja ativado:
dirigir em caminhos paralelos espaçados igualmente
(retas, curvas ou cı́rculos). Quando nos modos Pista • Código de Ativação
Circular e Reta, uma linha vertical (barra de • Receptor STARFIRE iTC
navegação) ajuda o operador a permanecer na pista • O receptor STARFIRE Original deve estar equipado
240
desejada. Para o modo “Curved Track (Pista Curva)” com o módulo de compensação de terreno 15W
um recurso de atenção adicional (linha horizontal • O módulo de compensação de terreno deve estar 1
acima do ı́cone da máquina) alerta ao operador a LIGADO e atualizado com o software mais novo
direção e o ângulo de uma curva que se aproxima. • O sistema de direção da máquina deve estar
Além disso, nos modos de Orientação mencionados funcionando corretamente
acima, o Sistema do Parallel Tracking também contém • O receptor STARFIRE deve estar no modo de
um modo “Row Finder (Orientação da Linha de Corte)” posição SF1/SF2/RTK
que pode ser usado para ajudar o operador a localizar • Motor funcionando
o próximo passe. • Operador sentado (Se a opção do interruptor do
assento for selecionada)
A Orientação - Sistema Parallel Tracking ficará ligado • Rastreamento LIGADO e Pista 0 estabelecida (ou
sempre que a Chave de Partida estiver na posição cı́rculo definido para o modo de “Pista Circular”)
RUN (FUNCIONAR). • Máquina se movendo dentro de 45° da pista
• AutoTrac habilitado
Os recursos adicionais do Sistema do Parallel • Interruptor de retorno pressionado
Tracking incluem o seguinte:
Conjunto da Direção do ATU
Visualização de Giro: Proporciona assistência quando
se vira para uma nova pista. O ATU usa um conjunto de direção que substitui o
volante do veı́culo instalado em fábrica. O conjunto
Ponto Marc: Permite a armazenagem de até 250 inclui um motor de passo de 12 VDC, volante,
localizações e fornece um guia para retornar a elas. controlador do AutroTrac Universal (AUC) e interruptor
de retorno. Quando acionado, o motor de passo guiará
Troca de Pista: Permite ao operador compensar a o veı́culo mantendo a pista desejada até que o ATU
defasagem do Sistema de Posicionamento Global. seja desacionado. Quando desacionado, o motor de
passo gira livre não colocando nenhuma restrição no
Vista Aérea: Uma vista superior para proporcionar volante.
auxı́lio visual em operações de pistas curvas.
Quando instalado, as ranhuras da direção do Conjunto e direção) são transmitidos para o AUC pela rede
de Direção ATU coincidem com as ranhuras do eixo CAN. O AUC processa os dados e envia comandos
da direção do veı́culo. Quando ativado, os dados do apropriados para o motor de passo dirigir o veı́culo e
Sistema de Orientação (posição do veı́culo, velocidade manter a pista selecionada.
DJ36871,00007F6 –54–24JAN07–2/2
240
15W
2
Diagrama Elétrico
PC9828 –UN–19JAN07
A6005 A**
GreenStar Display 2600
X6094 X6092 GreenStar GPS Position
905 905 X6010 Receiver System
CAN Lo 19 D
904 904
CAN Hi 18 H 10 RS232 RXD
992 992 992
Unswitched Power 8 K 12 Unswitched Power
922 922 922
Switched Power 1 J 6 Switched Power
070 050 050
Power Ground 14 C 7 Power Ground
RS232 TXD RS232
RS232 TXD 22 E 3 RS232 TXD
RS232 RXD RS232 905 905
RS232 RXD 23 F CAN Lo G 9 CAN Lo
X6008 904 904
A6010 CAN Hi B 4 CAN Hi
992 012 Passive CAN 040
A6014 E Bus Terminator
CAN Ground C
922 032 052
External Display X6095 X6093 A CAN Power F
Control (Optional) 050 010
904 904 B
CAN Hi 2 J X6014
905 905
CAN Lo 4 K
904
905
052
040
922
050
922 922
Switched Power 1 H W6006
070 050 Cab Wiring Power X6015 X6016
Power Ground 3 D Adapter Harness
2
4
1
3
1
2
W6153
2
4
1
3
1
2
ATU External
X6150 Resume Switch X6150 X6315 X6316
904
905
052
040
922
050
904 Harness 904
4 4 4 4
905 905 W6007
5 5 5 5 CAN Terminator
070 070
A6150 8 8 8 8 Harness
AutoTrac Universal 922 922
Steering Assembly
7 7 7 7
911 911
922
922
3 3 3 3
6 6
080
6 6
080 A6008
X6155 Active CAN Bus
909
1 1 X6324 X6116 X6118 Terminator
X6156 W6151 W???? 050 050
X6157 ATU Seat Switch Machine Harness 2 2 E Power Ground
922 922
Harness (optional) to Seat Switch 1 1 D Switched Power
911
4 040 040 040
3 3 C CAN Ground
S6151 S6150
052 052
1 1
052
F CAN Power
X6151
ATU S6152 ATU Seat Switch F6150 905 905
Resume Switch ATU Fuse 4 4 G CAN Lo
External Resume Switch 904 904
(Optional) X6154 X6153 2 2 B CAN Hi
X6158 911 911
B B X6323 X6115
922 922 922
1 W6150 A A W6150
909 AutoTrac Universal AutoTrac Universal
2 Harness Harness ATU w ext resume w GS2600 sch 9828.vsd
Jan 19, 2007 - 12:32 /DRC
Chicote do AutoTrac Universal conectado na Cabine AMS (RE158190) e Chicote do Implemento RE158191 terminado pelo Chicote do
Terminador do CAN. DJ36871,00007F7 –54–23JAN07–1/6
240
15W
4
240
15W
5
W6050 W6101
GreenStar Display 2600 AMS Cab W6110 W6100
Adapter Harness (Optional) GS2 Harness
SF iTC Jumper STARFIRE Receiver A6100
X6094 X6212 X6112 Harness Adapter Harness
STARFIRE Receiver
905 905 X6210 Components
CAN Lo 19 N N
904 904
A6005 CAN Hi 18 P P 10 10 10 RS232 RXD
992 182 992 992
GreenStar Display Unswitched Power 8 R R 12 12 12 Unswitched Power
2600 922 922 922 922
Switched Power 1 U U 6 6 6 Switched Power
070 070 050 050
Power Ground 14 V V 7 7 7 Power Ground
3 3 3 RS232 TXD
X6113 905 905 905
CAN Lo F 9 9 9 CAN Lo
905 904 904 904
CAN Lo B A6110 CAN Hi E 4 4 4 CAN Hi
A6024 904 Passive CAN
D
040
GreenStar Original
CAN Hi H Bus Terminator
CAN Ground
922 X6008 052
Display (optional) Switched Power G CAN Power B
070 182 012
Power Ground D E
922 032 X6114
X6095 A
904 070 010
CAN Hi 2 B
905
A6014 CAN Lo 4
904
905
052
040
922
050
External Display 922
Switched Power 1
Control (Optional) 070 W6006 X6015 X6016
Power Ground 3 Cab Wiring Power
2
4
1
3
1
2
Adapter Harness
W6153
2
4
1
3
1
2
ATU External
X6150 Resume Switch X6150 X6315 X6316
904
905
052
040
922
050
904 Harness 904
4 4 4 4
905 905 W6007
5 5 5 5 CAN Terminator
070 070
A6150 8 8 8 8 Harness
AutoTrac Universal 922 922
Steering Assembly
7 7 7 7
911 911
922
922
3 3 3 3
6 6
080
6 6
080 A6008
X6155 Active CAN Bus
909
1 1 X6324 X6116 X6118 Terminator
X6156 W6151 W???? 050 050
X6157 ATU Seat Switch Machine Harness 2 2 E Power Ground
922 922
Harness (optional) to Seat Switch 1 1 D Switched Power
911
4 040 040 040
3 3 C CAN Ground
S6151 S6150
052 052
1 1
052
F CAN Power
X6151
ATU S6152 ATU Seat Switch F6150 905 905
Resume Switch ATU Fuse 4 4 G CAN Lo
External Resume Switch 904 904
(Optional) X6154 X6153 2 2 B CAN Hi
X6158 911 911
B B X6323 X6115
922 922 922
1 W6150 A A W6150
909 AutoTrac Universal AutoTrac Universal
2 Harness Harness AMS Cab GS2 hrns_19 pin w ATU sch 9925.vsd
Jan 23, 2007 - 14:16 /DRC
Chicote do AutoTrac Universal conectado ao novo Chicote da Cabine AMS (PF80802) terminado pe
240
15W
7
W6060 W6101
19 Pin GS2 Adapter AMS Cab W6110 W6100
Harness GS2 Harness
SF iTC Jumper STARFIRE Receiver A6100
X6094 X6212 X6112 Harness Adapter Harness
STARFIRE Receiver
905 905 X6210 Components
CAN Lo 19 N N
904 904
A6005 CAN Hi 18 P P 10 10 10 RS232 RXD
992 182 992 992
GreenStar Display Unswitched Power 8 R R 12 12 12 Unswitched Power
2600 922 922 922 922
Switched Power 1 U U 6 6 6 Switched Power
070 070 050 050
Power Ground 14 V V 7 7 7 Power Ground
3 3 3 RS232 TXD
X6113 905 905 905
CAN Lo F 9 9 9 CAN Lo
905 904 904 904
CAN Lo B A6110 CAN Hi E 4 4 4 CAN Hi
A6024 904 Passive CAN
D
040
GreenStar Original
CAN Hi H Bus Terminator
CAN Ground
922 X6008 052
Display (optional) Switched Power G CAN Power B
070 182 012
Power Ground D E
922 032 X6114
X6095 A
904 070 010
CAN Hi 2 B
905
A6014 CAN Lo 4
904
905
052
040
922
050
External Display 922
Switched Power 1
Control (Optional) 070 W6006 X6015 X6016
Power Ground 3 Cab Wiring Power
2
4
1
3
1
2
Adapter Harness
W6153
2
4
1
3
1
2
ATU External
X6150 Resume Switch X6150 X6315 X6316
904
905
052
040
922
050
904 Harness 904
4 4 4 4
905 905 W6107
5 5 5 5 CAN Terminator
070 070
A6150 8 8 8 8 Harness
AutoTrac Universal 922 922
Steering Assembly
7 7 7 7
911 911
922
922
3 3 3 3
6 6
080
6 6
080 A6108
X6155 Active CAN Bus
909
1 1 X6324 X6116 X6118 Terminator
X6156 W6151 W???? 050 050
X6157 ATU Seat Switch Machine Harness 2 2 C Power Ground
922 922
Harness (optional) to Seat Switch 1 1 A Switched Power
911
4 040 040 040
3 3 D CAN Ground
S6151 S6150
052 052
1 1
052
B CAN Power
X6151
ATU S6152 ATU Seat Switch F6150 905 905
Resume Switch ATU Fuse 4 4 F CAN Lo
External Resume Switch 904 904
(Optional) X6154 X6153 2 2 E CAN Hi
X6158 911 911
B B X6323 X6115
922 922 922
1 W6150 A A W6150
909 AutoTrac Universal AutoTrac Universal
2 Harness Harness AMS Cab GS2 hrns_19 pin w ATU w newCANterm sch 9926.vsd
Jan 23, 2007 - 13:13 /DRC
Chicote do AutoTrac Universal conectado ao novo Chicote da Cabine AMS (PF80802) terminado pelo novo Chicote do Terminador do CAN
preto, quadrado e pequeno.
DJ36871,00007F7 –54–23JAN07–6/6
Diagnóstico da Orientação
240
15W
9
DJ36871,00007F8 –54–29JAN07–1/1
– – –1/1
1 Procedimento O AutoTrac Universal está instalado em uma plataforma aprovada pela John Deere? SIM: VÁ PARA 2
– – –1/1
Dirija o veı́culo de modo seguro, que permita o teste manual do sistema de direção do NÃO: VÁ PARA Manual
veı́culo. Técnico do veı́culo para
obter os procedimentos
O sistema de direção manual parece estar firme e em boas condições de uso? de reparo e ajuste do
sistema de direção do
veı́culo.
– – –1/1
3 Procedimento Dirija a máquina para um local onde o problema esteja ocorrendo. SIM: VÁ PARA 4
Certifique-se de que o receptor STARFIRE tenha uma visão clara do céu e não tenha NÃO: Instale o receptor
interferência de transmissores, linhas de energia, prédios, árvores ou qualquer outro STARFIRE ou STARFIRE
obstáculo que possa interferir na comunicação do satélite com o receptor STARFIRE. iTC de acordo com as
especificações do
• O receptor está montado corretamente na máquina equipamento.
• O receptor do teto está apontado para cima
• O receptor está conectado corretamente
– – –1/1
– – –1/1
5 Procedimento Selecione Menu - > Centro de Mensagens - ı́cone > Unidade de Controle (tecla SIM: VÁ PARA 6
programável I).
NÃO: VÁ PARA Seção
Os seguintes endereços do controlador estão listados e o Cnt Mens está 240 – Sistema Elétrico –
aumentando? Rotina de diagnóstico
do controlador não
• 0x1C (StarFire (receptor Original) / StarFire iTC) listada
• 0x26 (Monitor GreenStar 2100/2600)
• 0x92 (Módulo de Compensação de Terreno – opcional usado com o Receptor
StarFire Original)
– – –1/1
6 Procedimento Selecione Menu -ı́cone > GreenStar2 Pro -ı́cone >Orientação (tecla programável B). SIM: VÁ PARA 7
Pista 0 definida.
PC9115 –UN–17NOV06
Ícone Orientação, 1 Quadrante
Sombreado
240
15W
11
– – –1/1
7 Procedimento Selecione Menu -> GreenStar 2 Pro -ı́cone >Orientação (tecla programável B). SIM: VÁ PARA 8
Pista 0 definida.
PC8624 –UN–17NOV06
2 Quadrantes Sombreados
– – –1/1
Dirija o veı́culo para frente alinhando-o com uma pista. NÃO: VÁ PARA 15
PC8625 –UN–17NOV06
3 Quadrantes Sombreados
PC8626 –UN–17NOV06
Ícone do AutoTrac habilitado
– – –1/1
– – –1/1
Dirija o veı́culo para frente alinhando-o com uma pista. NÃO: VÁ PARA 32
– – –1/1
– – –1/1
12 Procedimento A reclamação é de que o veı́culo vira a mais ou a menos através do AutoTrac? SIM: VÁ PARA 13
NÃO: CONCLUÍDO
– – –1/1
13 Procedimento Consulte Otimização do Desempenho do AutoTrac Universal na folha de Consulta SIM: CONCLUÍDO
Rápida que veio com o kit ATU ou Manual do Operador.
NÃO: Insira um caso
Após ajustar os valores, dirija a máquina como indicado para verificar se há alterações AMS DTAC.
no desempenho.
– – –1/1
Selecione Menu -> ı́cone GreenStar2 Pro -ı́cone >Leitura de Diagnósticos (tecla
programável C).
– – –1/1
Selecione Menu -ı́cone > GreenStar2 Pro -ı́cone >Orientação (tecla programável B).
Selecione Menu -> ı́cone GreenStar2 Pro -ı́cone >Leitura de Diagnósticos (tecla
programável C).
• Captação da linha
A ATU está ativa e no modo de captura de linha.
VÁ PARA 8
• AutoTrac Não Habilitado
A ATU está pronta para ser habilitada. Ela pode ser habilitada pressionando-se o
ı́cone do botão da direção.
VÁ PARA 8
• Erro Muito Grande de Direção
VÁ PARA 32
• Mensagens de Exibição inválidas
Certifique-se de que as configurações do mostrador (primário e auxiliar) estejam
corretas.
VÁ PARA 8
• Configurações inválidas do mostrador
Vá para Mostrador GREENSTAR 2100/2600 (OMPC20475) para informar-se sobre
os parâmetros corretos de configuração do Parallel Tracking.
VÁ PARA 8
• Marcha Inválida
A versão do software da Unidade de Controle do Conjunto do AutoTrac do Veı́culo
exige o sentido de avanço para a ativação do AutoTrac. Verifique também as
configurações do STARFIRE da posição de avanço/recuo.
VÁ PARA 8
• Sinal de GPS Inválido
Verifique a licença do StarFire em relação à ativação do AutoTrac bem como o nı́vel
de freqüência dupla. Perda de freqüência dupla. Obtenha o sinal de correção
diferencial antes de ativar o AutoTrac. Se o problema persistir, VÁ PARA Seção 240
- Sistema Elétrico – Diagnóstico do Receptor STARFIRE.
VÁ PARA 8
• Código de Ativação da SSU Inválido
Vá para o site stellarsupport.com e obtenha o código de ativação para o Conjunto
de Direção do AutoTrac. Consulte o concessionário para obter a ativação do
controlador do Conjunto de Direção do AutoTrac.
VÁ PARA 8
• Voltagem da SSU Inválida
conserte a tensão de alimentação
VÁ PARA 18
• Sem Ativação do AutoTrac
Vá até o stellarsupport.com e obtenha o código de ativação do Mostrador GreenStar
2100/2600 para o AutoTrac Universal.
VÁ PARA 8
• Sem Correções do TCM
Instale e ative o Módulo de Compensação de Terreno.
– – –1/2
–19– –2/2
16 Procedimento Esse é um chicote da cabine AMS instalado no talhão? SIM: VÁ PARA Seção
240 – Sistema Elétrico –
Diagnóstico do
Barramento CAN
– – –1/1
17 Procedimento Selecione Menu - ı́cone > Centro de Mensagens - ı́cone > Unidade de Controle SIM: Insira um caso AMS
(tecla programável I). DTAC.
O endereço do Controlador AutoTrac (SSU) 0x13 é exibido e o Cont Mens está NÃO: VÁ PARA 18
aumentando?
– – –1/1
Solte o conector X6150 do Conjunto da Direção do AutoTrac Universal. NÃO: VÁ PARA 24
Meça a tensão entre o conector X6150, a extremidade do chicote, no cc no. 922 (pino
7) e no cc no. 70 (pino 8).
A tensão é de 12 VDC?
240
15W
17
– – –1/1
19 Procedimento Consulte o diagrama e confirme se os conectores a seguir não estão danificados e os SIM: VÁ PARA 20
pinos não estão retraı́dos, tortos, corroı́dos ou danificados:
NÃO: Conecte os
• X6015 e X6016 conectores não ligados,
• X6115 e X6116 conserte ou substitua os
• X6215, X6216, X6223 e X6224 (Opcional) pinos retraı́dos ou
• X6153 e X6154 (Opcional) danificados.
• X6315, X6216, X6323 e X6324
VÁ PARA 6
Todos os conectores se encaixam corretamente e os pinos não estão retraı́dos ou
danificados?
– – –1/1
20 Procedimento Solte o conector X6150 do Conjunto da Direção do AutoTrac Universal. SIM: VÁ PARA 21
Meça a tensão entre o conector X6150, a extremidade do chicote, no cc no. 904 (pino
4) e no cc no. 70 (pino 8).
– – –1/1
21 Procedimento Solte o conector X6150 do Conjunto da Direção do AutoTrac Universal. SIM: Insira um caso AMS
DTAC.
Chave de ignição na posição RUN (FUNCIONAR).
NÃO: VÁ PARA 22
Meça a tensão entre o conector X6150, a extremidade do chicote, no cc no. 905 (pino
5) e no cc no. 70 (pino 8).
– – –1/1
A tensão está entre 1,3 e 3,5 VDC? NÃO: VÁ PARA Seção
240 – Sistema Elétrico –
Diagnóstico do
Barramento CAN.
– – –1/1
Meça a tensão entre o conector X6115 entre o cc No. 904 (pino 2) e cc No. 040 (pino VÁ PARA 6
3).
NÃO: VÁ PARA Seção
A tensão está entre 1,3 e 3,5 VDC? 240 – Sistema Elétrico –
Diagnóstico do
Barramento CAN.
– – –1/1
24 Procedimento Solte o conector X6150 do Conjunto da Direção do AutoTrac Universal. SIM: Consulte o
diagrama e conserte o cc
Chave de ignição na posição RUN (FUNCIONAR). No. 070.
Meça a tensão entre o conector X6150, a extremidade do chicote, o cc No. 922 (pino VÁ PARA 6
7) e o aterramento da estrutura.
NÃO: VÁ PARA 25
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
– – –1/1
27 Procedimento O chicote do GreenStar estava em um veı́culo com chicote da cabine AMS instalado SIM: VÁ PARA 28
em talhão?
NÃO: VÁ PARA Manual
Técnico do Veı́culo –
Diagnóstico da
Alimentação.
– – –1/1
– – –1/1
Meça a tensão entre o conector X6016, a extremidade do chicote, o cc No. 922 (pino VÁ PARA 6
1) e o aterramento da estrutura.
NÃO: VÁ PARA 30
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
Meça a tensão entre o conector X6008, a extremidade do chicote, o cc No. 032 (pino VÁ PARA 6
A) e o cc No. 010 (pino B).
NÃO: VÁ PARA Seção
A tensão é de 12 VDC? 240 – Sistema Elétrico –
Diagnóstico da
Alimentação.
– – –1/1
31 Procedimento A linha A/B pode ser ajustada em Orientação (Parallel Tracking)? SIM: VÁ PARA 14
240
NÃO: VÁ PARA Seção
15W
240 – Sistema Elétrico –
20
Diagnóstico da
Orientação - Tipo A.
– – –1/1
VÁ PARA 10
– – –1/1
Selecione GreenStar 2 Pro -> ı́cone Orientação -> (tecla programável B) -> ı́cone NÃO: Digite os desvios e
Implemento (tecla programável H). dimensões corretas do
implemento e da
Visualizar as configurações do Implemento e da Máquina máquina.
As dimensões e desvios do implemento e da máquina estão corretos para esse VÁ PARA 10
sistema do AutoTrac Universal?
– – –1/1
Selecione - > Menu -> GreenStar 2 Pro -ı́cone > Leitura de Diagnósticos (tecla NÃO: Insira um caso
programável C). AMS DTAC.
PC9825 –UN–17NOV06
– – –1/1
Selecione - > Menu -> GreenStar 2 Pro -ı́cone >Leitura de Diagnósticos (tecla NÃO: Insira um caso
programável C). AMS DTAC.
– – –1/1
Selecione - > Menu -> GreenStar 2 Pro -ı́cone > Leitura de Diagnósticos (tecla NÃO: Insira um caso
programável C). AMS DTAC.
– – –1/1
Selecione - > Menu -> GreenStar 2 Pro -ı́cone > Leitura de Diagnósticos (tecla NÃO: Insira um caso
programável C). AMS DTAC.
– – –1/1
39 Procedimento Chave de ignição na posição RUN (FUNCIONAR). Selecione -> Menu - ı́cone > SIM: VÁ PARA 40
GreenStar 2 Pro.
NÃO: Altere a informação
Selecione o ı́cone configurações da ATU. para coincidir com a
máquina. Para obter mais
Selecione SETUP (CONFIGURAÇÂO) -> AutoTrac. assistência, consulte o
Manual do Operador do
A informação de configuração coincide com o veı́culo? AutoTrac Universal.
VÁ PARA 10
– – –1/1
PC9826 –UN–17NOV06
Ícone de configurações da
ATU
– – –1/1
41 Procedimento O Monitor de Atividade é o modo desejado para Presença do Operador? SIM: VÁ PARA 43
VÁ PARA 7
– – –1/1
42 Procedimento O interruptor do assento está sendo usado para monitorar a presença do operador? SIM: VÁ PARA 44
VÁ PARA 43
– – –1/1
Selecione Menu -ı́cone > GreenStar2 Pro -ı́cone >Orientação (tecla programável B). NÃO: Insira um caso
AMS DTAC.
Selecione o ı́cone do Volante para habilitar o AutoTrac na tela Visualização –
Orientação do GS2.
Selecione Menu -> Green Star2 Pro -ı́cone >Leitura de Diagnósticos (tecla
programável C).
Solte o conector X6150 do Conjunto da Direção do AutoTrac Universal. NÃO: VÁ PARA 48
– – –1/1
47 Procedimento Solte o conector X6150 do Conjunto da Direção do AutoTrac Universal. SIM: Insira um caso AMS
DTAC.
Chave de partida na posição RUN.
NÃO: VÁ PARA 48
NÃO sente no assento do operador.
– – –1/1
Meça a tensão entre o conector X6154 do Interruptor do Assento, o cc No. 911 (pino VÁ PARA 10
3) e o aterramento da estrutura.
NÃO: VÁ PARA Manual
A tensão é de 5 VDC ou maior? Técnico do Veı́culo para
informar-se sobre o
Procedimento de
Substituição/Reparo do
Interruptor do Assento.
– – –1/1
Dirija o veı́culo para frente a 3,2 km/h (2 mph) e vire o volante pelo menos 454 graus
em uma direção por 15 segundos e 45 graus na direção oposta por 15 segundos.
– – –1/1
Selecione Menu -> ı́cone GreenStar2 Pro -ı́cone >Leitura de Diagnósticos (tecla NÃO: VÁ PARA 51
programável C).
– – –1/1
51 Procedimento Um interruptor de retorno externo está sendo usado para ativação do AutoTrac? SIM: VÁ PARA 52
NÃO: O interruptor do
assento do conjunto da
direção da ATU falhou.
Obtenha um interruptor
externo do
concessionário para a
ativação do Autotrac.
VÁ PARA 8
– – –1/1
– – –1/1
53 Procedimento Solte o conector X6157 do Conjunto da Direção do AutoTrac Universal. SIM: Insira um caso AMS
DTAC.
240
Motor em Funcionamento.
15W
VÁ PARA 8
26
Pressione o Interruptor de Retorno do veı́culo para ligar.
NÃO: VÁ PARA 54
Meça a tensão entre o conector X6157, a extremidade do chicote, o cc No. 909 (pino
1) e o aterramento da estrutura.
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
Meça a resistência entre o conector X6158, a extremidade do interruptor, o cc No. 922 VÁ PARA 8
(Pino 1) e o cc No. 909 (Pino 2).
NÃO: Substitua o
A resistência é menor do que 3 ohms? Interruptor de Retorno
externo opcional.
VÁ PARA 8
– – –1/1
O Sistema Parallel Tracking é uma ferramenta usada Os itens a seguir são necessários para que o
para propiciar ao operador um indicador visual para AutoTrac Universal seja ativado:
dirigir em caminhos paralelos espaçados igualmente
(retas, curvas ou cı́rculos). Quando nos modos Pista • Código de Ativação
Circular e Reta, uma linha vertical (barra de • Receptor STARFIRE iTC
navegação) ajuda o operador a permanecer na pista • O receptor STARFIRE Original deve estar equipado
240
desejada. Para o modo “Curved Track (Pista Curva)” com o módulo de compensação de terreno 15X
um recurso de atenção adicional (linha horizontal • O módulo de compensação de terreno deve estar 1
acima do ı́cone da máquina) alerta ao operador a LIGADO e atualizado com o software mais novo
direção e o ângulo de uma curva que se aproxima. • O sistema de direção da máquina deve estar
Além disso, nos modos de Orientação mencionados funcionando corretamente
acima, o Sistema do Parallel Tracking também contém • O receptor STARFIRE deve estar no modo de
um modo “Row Finder (Orientação da Linha de Corte)” posição SF1/SF2/RTK
que pode ser usado para ajudar o operador a localizar • Motor funcionando
o próximo passe. • Operador sentado (Se a opção do interruptor do
assento for selecionada)
A Orientação - Sistema Parallel Tracking ficará ligado • Rastreamento LIGADO e Pista 0 estabelecida (ou
sempre que a Chave de Partida estiver na posição cı́rculo definido para o modo de “Pista Circular”)
RUN (FUNCIONAR). • Máquina se movendo dentro de 45° da pista
• AutoTrac habilitado
Os recursos adicionais do Sistema do Parallel • Interruptor de retorno pressionado
Tracking incluem o seguinte:
Conjunto da Direção do ATU
Visualização de Giro: Proporciona assistência quando
se vira para uma nova pista. O ATU usa um conjunto de direção que substitui o
volante do veı́culo instalado em fábrica. O conjunto
Ponto Marc: Permite a armazenagem de até 250 inclui um motor de passo de 12 VDC, volante,
localizações e fornece um guia para retornar a elas. controlador do AutroTrac Universal (AUC) e interruptor
de retorno. Quando acionado, o motor de passo guiará
Troca de Pista: Permite ao operador compensar a o veı́culo mantendo a pista desejada até que o ATU
defasagem do Sistema de Posicionamento Global. seja desacionado. Quando desacionado, o motor de
passo gira livre não colocando nenhuma restrição no
Vista Aérea: Uma vista superior para proporcionar volante.
auxı́lio visual em operações de pistas curvas.
Quando instalado, as ranhuras da direção do Conjunto e direção) são transmitidos para o AUC pela rede
de Direção ATU coincidem com as ranhuras do eixo CAN. O AUC processa os dados e envia comandos
da direção do veı́culo. Quando ativado, os dados do apropriados para o motor de passo dirigir o veı́culo e
Sistema de Orientação (posição do veı́culo, velocidade manter a pista selecionada.
DJ36871,0000882 –54–24JAN07–2/2
240
15X
2
240
15X
3
Diagrama Elétrico
PC9914 –UN–23JAN07
X6092 X6094
X6013 X6093 X6113
Blue 904
H H H CAN Hi A6024
Green 905 GreenStar Display
B B B CAN Lo
(Original) optional
Black 070
D D D Ground
Red 922
G G G Switched Power
922
1 Switched Power
070 A6014
3 Ground
External Display
905
4 CAN Lo Control Module W6100
F6201 904 (Optional) STARFIRE
Mobile GreenStar 2 CAN Hi A6100
Receiver Adapter
Harness Fuse X6095 Harnesses STARFIRE
X6019 X6010 Receiver Components
Switched Power Red Red
1 6 Switched Power
Ground Black Black
3 7 Ground
Unswitched Power White White
2 12
Green
9 CAN Lo
Blue
4 CAN Hi
W6153
ATU External R6201
X6150 X6156 Resume Switch
X6157 Mobile GreenStar Harness Resistor
Red Harness (optional) 922
922
R6202 Black
7 7
070 070
7 7 W6160
8 8 8 ATU
Mobile GreenStar
Green
8 905 905 A6150 Connector
Harness Resistor 5 5 5 5 AutoTrac Universal Harness
Blue 904 904
4 4 4 4 Steering Assembly
911 911 911
3 3 3 3 3
909 909 S6151
1 1 1 1 ATU
4
Resume Switch
X6151 S6152 X6150
W6151 W??? ATU Resume Switch
S6150 ATU Seat Switch Machine Harness
ATU Seat Switch Harness (optional) to Seat Switch X6158
922
X6154 X6153 1
909
911 911 2
B B
922 922
A A Mobile GS ATU Sch9914.vsd Jan 23, 2007 - 14:24
DJ36871,0000883 –54–24JAN07–2/2
Diagnóstico da Orientação
240
15X
5
DJ36871,0000884 –54–25JAN07–1/1
– – –1/1
1 Procedimento O AutoTrac Universal está instalado em uma plataforma aprovada pela John Deere? SIM: VÁ PARA 2
– – –1/1
Dirija o veı́culo de modo seguro, que permita o teste manual do sistema de direção do NÃO: VÁ PARA Manual
veı́culo. Técnico do veı́culo para
obter os procedimentos
O sistema de direção manual parece estar firme e em boas condições de uso? de reparo e ajuste do
sistema de direção do
veı́culo.
– – –1/1
3 Procedimento Dirija a máquina para um local onde o problema esteja ocorrendo. SIM: VÁ PARA 4
Certifique-se de que o receptor STARFIRE tenha uma visão clara do céu e não tenha NÃO: Instale o receptor
interferência de transmissores, linhas de energia, prédios, árvores ou qualquer outro STARFIRE ou STARFIRE
obstáculo que possa interferir na comunicação do satélite com o receptor STARFIRE. iTC de acordo com as
especificações do
• O receptor está montado corretamente na máquina. equipamento.
• O receptor do teto está apontado para cima.
• O receptor está conectado corretamente.
– – –1/1
– – –1/1
5 Procedimento Selecione Menu - > Centro de Mensagens - ı́cone > Unidade de Controle (tecla SIM: VÁ PARA 6
programável I).
NÃO: VÁ PARA Seção
Os seguintes endereços do controlador estão listados e o Cnt Mens está 240 – Sistema Elétrico –
aumentando? Rotina de diagnóstico
do controlador não
• 0x1C (StarFire (receptor Original) / StarFire iTC) listada
• 0x26 (Monitor GreenStar 2100/2600)
• 0x92 (Módulo de Compensação de Terreno – opcional usado com o Receptor
StarFire Original)
– – –1/1
6 Procedimento Selecione Menu -ı́cone > GreenStar2 Pro -ı́cone >Orientação (tecla programável B). SIM: VÁ PARA 7
Pista 0 definida.
PC9115 –UN–17NOV06
Ícone Orientação, 1 Quadrante
Sombreado
240
15X
7
– – –1/1
7 Procedimento Selecione Menu -> GreenStar 2 Pro -ı́cone >Orientação (tecla programável B). SIM: VÁ PARA 8
Pista 0 definida.
PC8624 –UN–17NOV06
2 Quadrantes Sombreados
– – –1/1
Dirija o veı́culo para frente alinhando-o com uma pista. NÃO: VÁ PARA 15
PC8625 –UN–17NOV06
3 Quadrantes Sombreados
PC8626 –UN–17NOV06
Ícone do AutoTrac ativado
– – –1/1
– – –1/1
Dirija o veı́culo para frente alinhando-o com uma pista. NÃO: VÁ PARA 25
– – –1/1
– – –1/1
12 Procedimento A reclamação é de que o veı́culo vira a mais ou a menos usando o AutoTrac? SIM: VÁ PARA 13
NÃO: CONCLUÍDO
– – –1/1
13 Procedimento Consulte Otimização do Desempenho do AutoTrac Universal na folha de Consulta SIM: CONCLUÍDO
Rápida que veio com o kit ATU ou Manual do Operador.
NÃO: Insira um caso
Após ajustar os valores, dirija a máquina como indicado para verificar se há alterações AMS DTAC.
no desempenho.
– – –1/1
Certifique-se de que a caixa Mensagem de Desativação do AutoTrac esteja NÃO: Insira um caso
marcada. AMS DTAC.
Selecione Menu -> ı́cone GreenStar2 Pro -ı́cone >Leitura de Diagnósticos (tecla
programável C).
– – –1/1
Selecione Menu -ı́cone > GreenStar2 Pro -ı́cone >Orientação (tecla programável B).
Selecione Menu -> ı́cone GreenStar2 Pro -ı́cone >Leitura de Diagnósticos (tecla
programável C).
• Captação da linha
A ATU está ativa e no modo de captura de linha.
VÁ PARA 8
• AutoTrac Não Habilitado
A ATU está pronta para ser habilitada. Ela pode ser habilitada pressionando-se o
ı́cone do botão da direção.
VÁ PARA 8
• Erro Muito Grande de Direção
VÁ PARA 25
• Mensagens de Exibição inválidas
Certifique-se de que as configurações do mostrador (primário e auxiliar) estejam
corretas.
VÁ PARA 8
• Configurações inválidas do mostrador
Vá para Mostrador GREENSTAR 2100/2600 (OMPC20475) para informar-se sobre
os parâmetros corretos de configuração do Parallel Tracking.
VÁ PARA 8
• Marcha Inválida
A versão do software da Unidade de Controle do Conjunto do AutoTrac do Veı́culo
exige o sentido de avanço para a ativação do AutoTrac. Verifique também as
configurações do STARFIRE da posição de avanço/recuo.
VÁ PARA 8
• Sinal de GPS Inválido
Verifique a licença do StarFire em relação à ativação do AutoTrac bem como o nı́vel
de freqüência dupla. Perda de freqüência dupla. Obtenha o sinal de correção
diferencial antes de ativar o AutoTrac. Se o problema persistir, VÁ PARA Seção 240
- Sistema Elétrico – Diagnóstico do Receptor STARFIRE.
VÁ PARA 8
• Código de Ativação da SSU Inválido
Vá para o site stellarsupport.com e obtenha o código de ativação para o Conjunto
de Direção do AutoTrac. Consulte o concessionário para obter a ativação do
controlador do Conjunto de Direção do AutoTrac.
VÁ PARA 8
• Voltagem da SSU Inválida
conserte a tensão de alimentação
VÁ PARA 17
• Sem Ativação do AutoTrac
Vá até o stellarsupport.com e obtenha o código de ativação do Mostrador GreenStar
2100/2600 para o AutoTrac Universal.
VÁ PARA 8
• Sem Correções do TCM
Instale e ative o Módulo de Compensação de Terreno.
– – –1/2
–19– –2/2
16 Procedimento Selecione Menu - ı́cone > Centro de Mensagens - ı́cone > Unidade de Controle SIM: Insira um caso AMS
(tecla programável I). DTAC.
O endereço do Controlador AutoTrac (SSU) 0x13 é exibido e o Cont Mens está NÃO: VÁ PARA 17
aumentando?
– – –1/1
17 Procedimento Solte o conector X6150 ou X6157, o que estiver mais perto do Conjunto da Direção do SIM: VÁ PARA 18
AutoTrac Universal.
NÃO: VÁ PARA 21
Chave de ignição na posição RUN (FUNCIONAR).
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
18 Procedimento Consulte o diagrama e confirme se os conectores a seguir não estão danificados e os SIM: VÁ PARA 19
pinos não estão retraı́dos, tortos, corroı́dos ou danificados:
240
NÃO: Conecte os
15X
• X6150 conectores não ligados,
13
• X6151, X6153, X6154 (Chicote do Interruptor do Assento da ATU opcional) conserte ou substitua os
• X6156, X6157, X6158 (Chicote do Interruptor de Retorno Externo da ATU opcional) pinos retraı́dos ou
danificados.
Todos os conectores se encaixam corretamente e os pinos não estão retraı́dos ou
danificados? VÁ PARA 6
– – –1/1
19 Procedimento Solte o conector X6150 ou X6157, o que estiver mais perto do Conjunto da Direção do SIM: VÁ PARA 20
AutoTrac Universal.
NÃO: VÁ PARA Seção
Chave de ignição na posição RUN (FUNCIONAR). 240 – Sistema Elétrico –
Diagnóstico do
Meça a tensão entre o conector X6150 ou X6157, a extremidade do chicote, o Pino 4 Barramento CAN.
e o Pino 8.
– – –1/1
20 Procedimento Solte o conector X6150 ou X6157, o que estiver mais perto do Conjunto da Direção do SIM: Insira um caso AMS
AutoTrac Universal. DTAC.
– – –1/1
21 Procedimento Solte o conector X6150 ou X6157, o que estiver mais perto do Conjunto da Direção do SIM: Consulte o
AutoTrac Universal. diagrama e conserte o fio
de aterramento cc No.
Chave de ignição na posição RUN (FUNCIONAR). 070 ou o fio preto.
Meça a tensão entre o conector X6150 ou X6157, a extremidade do chicote, Pino 7 e VÁ PARA 6
o aterramento da estrutura.
NÃO: VÁ PARA 22
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
– – –1/1
23 Procedimento Verifique o fusı́vel F6201 instalado no Chicote W6201 da Cabine do GreenStar Móvel. SIM: Consulte o
diagrama e conserte o fio
O fusı́vel está bom? de alimentação vermelho
do chicote do GreenStar
Móvel W6201.
VÁ PARA 6
VÁ PARA 6
– – –1/1
24 Procedimento A linha A/B pode ser ajustada em Orientação (Parallel Tracking)? SIM: VÁ PARA 14
VÁ PARA 26
NÃO: Consulte
Orientação – Manual do
Operador do GS2
(OMPC20701) ou o 240
Manual do Operador do 15X
Mostrador GreenStar 15
2100/2600 (OMPC20664)
para obter uma
explicação das
configurações da ATU.
VÁ PARA 10
– – –1/1
Selecione GreenStar 2 Pro -> ı́cone Orientação -> (tecla programável B) -> ı́cone NÃO: Digite os desvios e
Implemento (tecla programável H). dimensões corretas do
implemento e da
Visualizar as configurações do Implemento e da Máquina máquina.
As dimensões e desvios do implemento e da máquina estão corretos para esse VÁ PARA 10
sistema do AutoTrac Universal?
– – –1/1
Selecione - > Menu -> GreenStar 2 Pro -ı́cone > Leitura de Diagnósticos (tecla NÃO: Insira um caso
programável C). AMS DTAC.
PC9825 –UN–17NOV06
– – –1/1
Selecione - > Menu -> GreenStar 2 Pro -ı́cone >Leitura de Diagnósticos (tecla NÃO: Insira um caso
programável C). AMS DTAC.
– – –1/1
Selecione - > Menu -> GreenStar 2 Pro -ı́cone > Leitura de Diagnósticos (tecla NÃO: Insira um caso
programável C). AMS DTAC.
– – –1/1
Selecione - > Menu -> GreenStar 2 Pro -ı́cone > Leitura de Diagnósticos (tecla NÃO: Insira um caso
programável C). AMS DTAC.
– – –1/1
32 Procedimento Chave de ignição na posição RUN (FUNCIONAR). Selecione -> Menu - ı́cone > SIM: VÁ PARA 33
GreenStar 2 Pro.
NÃO: Altere a informação
Selecione o ı́cone configurações da ATU. para coincidir com a
máquina. Para obter mais
Selecione SETUP (CONFIGURAÇÂO) -> AutoTrac. assistência, consulte o
Manual do Operador do
A informação de configuração coincide com o veı́culo? AutoTrac Universal.
VÁ PARA 10
– – –1/1
PC9826 –UN–17NOV06
Ícone de configurações da
ATU
– – –1/1
34 Procedimento O Monitor de Atividade é o modo desejado para Presença do Operador? SIM: VÁ PARA 36
VÁ PARA 10
– – –1/1
35 Procedimento O interruptor do assento está sendo usado para monitorar a presença do operador? SIM: VÁ PARA 37
VÁ PARA 36
– – –1/1
Selecione Menu -ı́cone > GreenStar2 Pro -ı́cone >Orientação (tecla programável B). NÃO: Insira um caso
AMS DTAC.
Selecione o ı́cone do Volante para habilitar o AutoTrac na tela Visualização –
Orientação do GS2.
Selecione Menu -> Green Star2 Pro -ı́cone >Leitura de Diagnósticos (tecla
programável C).
Solte o conector X6150 do Conjunto da Direção do AutoTrac Universal. NÃO: VÁ PARA 41
– – –1/1
40 Procedimento Solte o conector X6150 do Conjunto da Direção do AutoTrac Universal. SIM: Insira um caso AMS
DTAC.
Chave de partida na posição RUN.
NÃO: VÁ PARA 41
NÃO sente no assento do operador.
– – –1/1
Meça a tensão entre o conector X6154 do Interruptor do Assento, o cc No. 911 (pino VÁ PARA 10
3) e o aterramento da estrutura.
NÃO: VÁ PARA Manual
A tensão é de 5 VDC ou maior? Técnico do Veı́culo para
informar-se sobre o
Procedimento de
Substituição/Reparo do
Interruptor do Assento.
– – –1/1
Dirija o veı́culo para frente a 3,2 km/h (2 mph) e vire o volante pelo menos 454 graus
em uma direção por 15 segundos e 45 graus na direção oposta por 15 segundos.
– – –1/1
Selecione Menu -> ı́cone GreenStar2 Pro -ı́cone >Leitura de Diagnósticos (tecla NÃO: VÁ PARA 44
programável C).
– – –1/1
44 Procedimento Um interruptor de retorno externo está sendo usado para ativação do AutoTrac? SIM: VÁ PARA 45
NÃO: O interruptor do
assento do conjunto da
direção da ATU falhou.
Substitua o interruptor de
retorno S6151 da ATU.
VÁ PARA 8
– – –1/1
– – –1/1
46 Procedimento Solte o conector X6157 do Conjunto da Direção do AutoTrac Universal. SIM: Insira um caso AMS
DTAC.
240
Motor em Funcionamento.
15X
VÁ PARA 8
21
Pressione o Interruptor de Retorno do veı́culo para ligar.
NÃO: VÁ PARA 47
Meça a tensão entre o conector X6157, a extremidade do chicote, o cc No. 909 (pino
1) e o aterramento da estrutura.
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
47 Procedimento Pressione o Interruptor de Retorno Externo para a posição ON (Ligar). SIM: Consulte o
diagrama e conserte o cc
Meça a resistência entre o conector X6158, a extremidade do interruptor, o cc No. 922 nº 909
(Pino 1) e o cc No. 909 (Pino 2).
VÁ PARA 8
A resistência é menor do que 3 ohms?
NÃO: Substitua o
interruptor de retorno
externo S6152.
VÁ PARA 8
– – –1/1
240
15X
22
DJ36871,00007CE –54–24JAN07–1/1
Diagrama
Performance Monitor
GreenStar Components
RTK Vehicle
Radio Electrical
(optional) System
StarFire
Receiver
Implement
240
CAN Bus Implement
TCM Network
15Y
(optional)
2
GreenStar
–UN–16MAY06
Display
2100/2600
PC9268
Diagrama do Monitor de Performance
DJ36871,00007CD –54–16MAY06–1/1
DJ36871,00007CF –54–24JAN07–1/1
– – –1/1
PC9269 –UN–17MAY06
Monitor de Performance Básico
- Trator
240
Performance
15Y
Monitor 3
PC9264 –UN–17MAY06
Monitor de Performance Básico
- Colheitadeira
Performance
Monitor
PC9267 –UN–17MAY06
Monitor de Performance Básico
- Pulverizador
PC9046 –UN–17APR06
Monitor de Performance Avançado - Trator
– – –1/1
Selecione o ı́cone Menu –> Monitor de Performance NÃO: VÁ PARA Manual
Técnico do Veı́culo -
Dirija o veı́culo a 3,2 km/h (2 m/h) Diagnóstico da
Velocidade de Avanço.
Visualize a entrada da velocidade da roda.
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
5 Procedimento Chave de partida na posição RUN (FUNCIONAR). SIM: Insira um caso AMS
DTAC.
Pressione e segure o botão de reinicialização do mostrador na traseira do mostrador
até que ele reinicialize. Usando os botões de controle da traseira do mostrador. NÃO: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico -
Selecione Menu -> Mostrador -> Diagnósticos (tecla programável I). Diagnóstico do
Mostrador GREENSTAR
A tela Mostrador - Diagnóstico é exibida? 2100/2600.
– – –1/1
6 Verificação da O veı́culo tem um chicote elétrico da Cabine AMS instalado no talhão? SIM: VÁ PARA Seção
Resistência 240 - Sistema Elétrico -
Diagnóstico do
Barramento CAN
– – –1/1
–UN–01MAR05
Chicote Elétrico da Cabine AMS usando o Conector de 6
Pinos do Programa.
PC8606
Conector de 6 Pinos do Programa para se conectar à
alimentação, use Diagnósticos da Alimentação - Tipo A
Chicotes do Adaptador da Alimentação com Conector de 6 Pinos do
para diagnosticar esse sistema. Programa
240
15Z
1
DJ36871,000074A –54–31OCT05–1/2
–UN–01MAR05
Ao usar o chicote do gator com uma tomada de
conveniência para se conectar à alimentação, use
Diagnósticos da Alimentação - Tipo B para diagnosticar
esse sistema.
PC8607
Chicotes Elétricos do Adaptador da Alimentação com tomada de
conveniência
DJ36871,000074A –54–31OCT05–2/2
240
15Z
2
A Bateria do veı́culo equipado com chicote elétrico O fusı́vel F6002 é um fusı́vel de 30 A que fornece
AMS fornece alimentação de 12 VDC para operação proteção à Alimentação Não Permanente
do programa em execução.
Os 12 VDC fornecidos pela bateria do veı́culo são
Os respectivos chicotes elétricos AMS contêm uma fonte de alimentação constante ou permanente
proteção contra tensão transiente, fusı́veis e relés para desde que a bateria segure a carga e o alternador do
fornecer alimentação com segurança aos respectivos veı́culo mantenha a tensão adequada da bateria.
Componentes do GREENSTAR e ao Barramento
CAN. Os 12 VDC fornecidos pelo Relé (K6001) são uma
fonte de alimentação não permanente desde que o
A Proteção de Tensão Transiente (A6001) protege os Sistema de Partida Especı́fico do Veı́culo esteja
Circuitos Permanentes e Não Permanentes do sistema funcionando corretamente, a bateria segure a carga e
contra danos devido a picos de tensão inesperados. o alternador do veı́culo mantenha a tensão adequada
da bateria. A chave de partida do veı́culo fornece o
240
O fusı́vel F6001 é um fusı́vel de 30 A que fornece sinal para o relé. 15AA
proteção à Alimentação Permanente 1
DJ36871,000074B –54–31OCT05–1/1
Diagrama Elétrico
PC8823 –UN–16NOV05
X6031
W6005 Terminal W6003
Constant Power, Switched Block Cab Wiring Power
Power and Ground Origin Adapter Harness
F6001
30A 052 Unswitched X6027
Unswitch A Power
012 12 012
B
ed
X6005 262
Power X6003 X6037
F6002 Switched X6028
Power
30A 032 32 032
B
022 X6006
Switched A
202
X6008
Power X6004 X6038 012
E
032
Ground X6029 A
10 010 010
B
A6001
Transient Voltage X6007 010
Protector
X6002 X6039
X6001
002 052 052
D
A B 30 022
87 F
042 010 C
86 85
K6001
Relay
S6001
Key
002 Switch 042
X6019
010
+ 3
G6001 202
Battery
1
- 262
2
10
X6040
W6004
Convenience Outlet
Harness
DJ36871,000074C –54–31OCT05–1/2
DJ36871,000074C –54–31OCT05–2/2
Diagnóstico da Energia
240
15AA
3
DJ36871,000074D –54–22MAY06–1/1
– – –1/1
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
– – –1/1
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
VÁ PARA 3
– – –1/1
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
Meça a tensão entre o conector X6002 do relé, a extremidade do chicote elétrico, o cc NÃO: VÁ PARA 10
No. 042 (Pino 86) e o aterramento da estrutura.
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
É de < 5 ohm?
– – –1/1
– – –1/1
11 Verificação do Fio Solte o conector X6008 do Adaptador da Alimentação da Fiação da Cabine. SIM: Consulte o
Terra diagrama e conserte o cc
Meça a tensão entre o conector X6008 do Adaptador da Alimentação da Fiação da No. 010 aberto.
Cabine, a extremidade do chicote elétrico, o cc No. 012 (Pino E) e o aterramento da
estrutura. VÁ PARA 1
– – –1/1
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
VÁ PARA 1
– – –1/1
14 Verificação da Solte o conector X6001 do protetor de tensão transiente. SIM: VÁ PARA 15
Alimentação
Permanente no Meça a tensão entre o conector X6001 do da proteção de tensão transiente, a NÃO: VÁ PARA 16
Protetor de Tensão extremidade do chicote elétrico, o cc No. 002 (Pino A) e o aterramento da estrutura.
Transiente
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
15 Verificação da Solte o conector X6001 do protetor de tensão transiente e o conector X6003 do fusı́vel SIM: Substitua a proteção
Resistência da alimentação permanente. de tensão transiente
A6001.
Meça a resistência entre o X6001 do protetor de tensão transiente, a extremidade do
chicote, o cc No. 052 e o conector X6003 do fusı́vel da alimentação permanente, VÁ PARA 1
extremidade do chicote, cc No. 052 (Pino A).
NÃO: Consulte o
É de < 5 ohm? diagrama e conserte o cc
No. 052.
VÁ PARA 1
– – –1/1
16 Verificação da Meça a tensão no terminal G6001 da alimentação da bateria de 12 volts e o SIM: Consulte o
Alimentação da aterramento da estrutura. diagrama e conserte o cc
240
Bateria de 12 Volts No. 002.
15AA
A tensão é de 12 VDC?
7
VÁ PARA 1
NÃO: conserte os
circuitos especı́ficos do
veı́culo que levam a este
terminal e/ou
recarregue/substitua a
bateria do veı́culo.
– – –1/1
NÃO: Consulte o
diagrama e conserte o cc
nº 262
VÁ PARA 2
– – –1/1
VÁ PARA 3
– – –1/1
240
15AA
8
A Bateria do veı́culo equipado com chicote elétrico O fusı́vel F6002 é um fusı́vel de 30 A que fornece
AMS fornece alimentação de 12 VDC para operação proteção à Alimentação Não Permanente
do programa em execução.
Os 12 VDC fornecidos pela bateria do veı́culo são
Os respectivos chicotes elétricos AMS contêm uma fonte de alimentação constante ou permanente
proteção contra tensão transiente, fusı́veis e relés para desde que a bateria segure a carga e o alternador do
fornecer alimentação com segurança aos respectivos veı́culo mantenha a tensão adequada da bateria.
Componentes do GREENSTAR e ao Barramento
CAN. Os 12 VDC fornecidos pelo Relé (K6001) são uma
fonte de alimentação não permanente desde que o
A Proteção de Tensão Transiente (A6001) protege os Sistema de Partida Especı́fico do Veı́culo esteja
Circuitos Permanentes e Não Permanentes do sistema funcionando corretamente, a bateria segure a carga e
contra danos devido a picos de tensão inesperados. o alternador do veı́culo mantenha a tensão adequada
da bateria. A chave de partida do veı́culo fornece o
240
O fusı́vel F6001 é um fusı́vel de 30 A que fornece sinal para o relé. 15AB
proteção à Alimentação Permanente 1
DJ36871,000074E –54–31OCT05–1/1
Diagrama Elétrico
PC8824 –UN–16NOV05
X6031
W6005 Terminal W6004
Constant Power, Switched Block Convenience Outlet
Power and Ground Origin Harness
K6001
Relay
S6001
Key
002 Switch 042
G6001 +
Battery
-
010
X6040
DJ36871,000074F –54–31OCT05–1/2
DJ36871,000074F –54–31OCT05–2/2
Diagnóstico da Energia
240
15AB
3
DJ36871,0000750 –54–31OCT05–1/1
– – –1/1
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
– – –1/1
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
VÁ PARA 1
– – –1/1
6 Verificação da Solte o conector X6001 do protetor de tensão transiente. SIM: VÁ PARA 7
Alimentação
Permanente no Meça a tensão entre o conector X6001 do da proteção de tensão transiente, a NÃO: VÁ PARA 8
Protetor de Tensão extremidade do chicote elétrico, o cc No. 002 (Pino A) e o aterramento da estrutura.
Transiente
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
7 Verificação da Solte o conector X6001 do protetor de tensão transiente e o conector X6003 do fusı́vel SIM: Substitua a proteção
Resistência da alimentação permanente. de tensão transiente
A6001.
Meça a resistência entre o X6001 do protetor de tensão transiente, a extremidade do
chicote, o cc No. 052 e o conector X6003 do fusı́vel da alimentação permanente, VÁ PARA 1
extremidade do chicote, cc No. 052 (Pino A).
NÃO: Consulte o
É de < 5 ohm? diagrama e conserte o cc
No. 052.
VÁ PARA 1
– – –1/1
8 Verificação da Meça a tensão no terminal G6001 da alimentação da bateria de 12 volts e o SIM: Consulte o
Alimentação da aterramento da estrutura. diagrama e conserte o cc
240
Bateria de 12 Volts No. 002.
15AB
A tensão é de 12 VDC?
5
VÁ PARA 1
NÃO: conserte os
circuitos especı́ficos do
veı́culo que levam a este
terminal e/ou
recarregue/substitua a
bateria do veı́culo.
– – –1/1
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
NÃO: Consulte o
diagrama e conserte o cc
no. 202.
VÁ PARA 2
– – –1/1
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
Meça a tensão entre o conector X6002 do relé, a extremidade do chicote elétrico, o cc NÃO: VÁ PARA 15
No. 042 (Pino 86) e o aterramento da estrutura.
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
É de < 5 ohm?
– – –1/1
14 Verificação do Fio Chave de Partida na posição OFF (DESLIGAR). SIM: Substitua o relé
Terra do Relé (K6001).
Solte o conector X6002 do relé.
VÁ PARA 2
Meça a tensão entre o conector X6002 do relé, a extremidade do chicote elétrico, o cc
No. 052 (Pino 30) e o aterramento da estrutura. NÃO: Consulte o
diagrama e conserte o cc
A tensão é de 12 VDC? No. 052.
VÁ PARA 2
– – –1/1
– – –1/1
240
15AB
7
240
15AB
8
–UN–23JUN04
240
15AC
1
PC8356
Receptor STARFIRE iTC com rádio RTK
DJ36871,0000751 –54–31OCT05–1/2
–UN–26SEP03
Use os Diagnósticos do RTK - Tipo B para diagnosticar
um problema no rádio RTK com receptor STARFIRE
Original.
PC7862
DJ36871,0000751 –54–31OCT05–2/2
240
15AC
2
O GPS (sistema de posicionamento global) usa os montado no veı́culo aplica essas correções a sua
sinais dos satélites para estabelecer uma posição. própria posição calculada.
Esses sinais terão algum erro ou atraso de
sincronização dependendo da atmosfera e da A estação base pode operar em dois modos de
interferência entre os satélites e o Receptor StarFire. pesquisa para determinar uma localização conhecida.
É a combinação desses erros que causa imprecisões No modo absoluto (pesquisa de 24 horas), a estação
na posição do GPS. base do StarFire conduz uma pesquisa de 24 horas
para determinar a localização exata da estação base.
Com os sinais StarFire SF1 e SF2 DGPS (sistema de Este modo requer uma localização de montagem
posicionamento global diferencial), uma rede de locais permanente, como o topo de um prédio ou um poste
de referência terrestres, fixos, é distribuı́da em todo o cimentado no solo para impedir o movimento do
mundo. Cada local envia informações de correção dos receptor. Este modo é para clientes que exigem uma
satélites para dois centros de processamento localização exata para operação multipassos sem usar
localizados em Moline, IL e Torrance, CA. Os centros o ShiftTrack. O receptor StarFire pode salvar até 20
240
de processamento combinam as informações de localizações da estação base de modo que o cliente 15AD
localização do GPS de todos esses locais e geram um pode ter até 20 localizações permanentes em vários 1
único conjunto de correções GPS de área ampla. As talhões quando uma das localizações não possui raio
correções são enviadas a um satélite de onde são de ação ou faixa geográfica adequada.
distribuı́das para os receptores StarFire. O receptor
StarFire aplica essas correções a sua própria posição No modo de pesquisa rápida, o receptor da Estação
calculada. São essas correções que fornecem a Base pode ser fixado em um tripé para movê-lo de
precisão dos sinais SF1 e SF2. talhão para talhão. Quando ligada, a Estação Base
começa a transmitir as correções RTK logo que a
O RTK (Cinemático em Tempo Real) é uma forma de posição inicial do GPS é calculada. Isso é o ideal para
correção diferencial do GPS. O conceito do RTK é operadores que não desejam conduzir uma pesquisa
similar ao SF1 e SF2, mas utiliza uma correção GPS de 24 horas. Ao retornar ao mesmo talhão para uma
localizada ao invés de usar os locais de referência que segunda ou terceira operação, o modo de pesquisa
podem estar a centenas de milhas de distância. rápida ainda pode ser utilizado, mas o operador
precisará usar ShiftTrack no primeiro passo para
O sistema RTK usa uma estação de referência fixa, compensar qualquer alteração na localização da
conhecida como estação base. Como a estação base estação base.
está em uma posição fixa, ela pode determinar a
sincronização e a quantidade de erros de posição do Na Estação Base, os dados são transmitidos do
GPS. As correções desses erros são então Receptor StarFire para o rádio. Então o rádio do
transmitidas via rádio para os veı́culos para corrigir a veı́culo recebe esses dados e os transmite para o
posição do veı́culo. Toda a comunicação via rádio é Receptor STARFIRE. Esses dados, combinados com
unidirecional; os dados são enviados apenas da o GPS bruto, fornecem uma localização GPS corrigida
estação base para os veı́culos. O Receptor STARFIRE
DJ36871,0000753 –54–31OCT05–1/1
Diagrama Elétrico
W6001 W6018
AMS Cab Harness StarFire iTC Extension Harness
A6017
X6064 RTK Radio
922
1 Switched Power
070
240 4 Ground
15AD 939
2
2 RX
937
3 TX
A6012
X6090 Starfire ITC Receiver
937
8 RX2 (SF from RTK)
X6008 X6010 939
5 TX2 (SF to RTK)
922 922 922
A 6 6 Switched Power
992 992 992
E 12 12 Unswitched Power
050 070 070
B 7 7 Power Ground
904 904
4 4 CAN Hi
905 905
9 9 CAN Lo
936 936
10 10 RX1 (SF from Aux)
933 933
3 3 TX1 (SF to Aux)
211 211
1 1 Config/Radar
2 2 RS485 +
11 11 RS485 -
–UN–26JAN07
DJ36871,0000754 –54–30JAN07–2/2
Diagnóstico RTK
DJ36871,0000755 –54–30NOV06–1/1
– – –1/1
1 Verificação do RTK Há outros veı́culos RTK usando esta Estação Base RTK? SIM: VÁ PARA 2
de Veı́culos Múltiplos
NÃO: VÁ PARA 3
– – –1/1
2 Verificação de Outro Os outros veı́culos RTK estão operando corretamente? SIM: VÁ PARA 3
Veı́culo RTK
NÃO: VÁ PARA TM2820
- Diagnóstico da
Estação Base
Cinemático em Tempo
Real (RTK) do
STARFIRE (disponı́vel
somente em inglês)
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
6 Verificações do Dirija o veı́culo com o sistema StarFire RTK longe de prédios, árvores ou qualquer SIM: VÁ PARA 7
Sistema STARFIRE outra obstrução que possa bloquear os sinais do GPS.
RTK NÃO: conserte as
O sistema RTK precisa de linha de vista e tem um raio de operação excelente de 9,6 condições que não estão
km. (6 mi) de sinal de correção. de acordo para a
operação correta do RTK.
O sistema RTK do StarFire iTC precisa estar montado e conectado corretamente.
VÁ PARA 7
O sistema StarFire RTK atende a essas condições?
– – –1/1
7 Verificação do Modo Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR) SIM: VÁ PARA 8
de Posição do GPS
Selecione Menu -ı́cone> StarFire iTC. NÃO: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico -
Selecione a guia Informações na tela StarFire iTC. Diagnóstico do
Receptor STARFIRE -
Visualizar a entrada Modo de Posição. Tipo A.
240
15AD
5
– – –1/1
– – –1/1
9 Verificação do O cliente está tendo problemas de precisão? SIM: VÁ PARA Seção
Problema de Precisão 240 - Sistema Elétrico -
Diagnóstico do
Receptor STARFIRE -
Tipo A.
NÃO: CONCLUÍDO
– – –1/1
10 Verificação do Modo Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). SIM: VÁ PARA 11
de Operação do RTK
Selecione Menu - ı́cone > StarFire iTC - ı́cone > Tripé RTK (tecla programável G). NÃO: Ajuste o Modo de
Operação para Veı́culo.
O Modo de Operação está ajustado para Veı́culo?
VÁ PARA 8
– – –1/1
– – –1/1
12 Verificação do Status Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). SIM: VÁ PARA 19
do Rádio
240
Selecione Menu -ı́cone> StarFire iTC -ı́cone> tripé do RTK (tecla programável G) NÃO: VÁ PARA 13
15AD
-ı́cone> Diagnósticos (tecla programável I).
6
Visualizar Número de Série do RTK.
– – –1/1
13 Verificação do Nı́vel Dirija o veı́culo de volta ao local onde o problema original ocorreu, assegurando-se de SIM: VÁ PARA 14
de Ruı́do na que a localização esteja em linha reta e a um raio de 9,5 km (6 milhas) da Estação
Localização do Base. NÃO: Se a estação base
Problema Original ou o veı́culo estiver em
Selecione Menu - ı́cone > StarFire iTC - ı́cone > Tripé RTK (tecla programável G). um ambiente de Nı́vel de
Ruı́do alto. Mova o
Visualizar a entrada Dados do Rádio. veı́culo para uma área
aberta (1/4 de milha de
Os Dados do Rádio exibem valor de Nı́vel de Ruı́do inferior a 30? quaisquer linhas de
transmissão de energia
altas, prédios de metal ou
estruturas angulares).
Se o Nı́vel de Ruı́do
ainda for superior a 30, a
Estação Base precisará
ser afastada das linhas
de transmissão de
energia altas, prédios de
metal ou estruturas
angulares.
– – –1/1
14 Verificação dos Assegure-se de que toda a alimentação esteja desconectada de todos os rádios de 2 SIM: VÁ PARA 15
Dados Recebidos vias
NÃO: VÁ PARA 16
Selecione Menu - ı́cone > StarFire iTC - ı́cone > Tripé RTK (tecla programável G).
– – –1/1
VÁ PARA 8
16 Verificação da Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). SIM: VÁ PARA TM2820 -
Inicialização do Diagnóstico da Estação
Rádio Selecione Menu - ı́cone > StarFire iTC - ı́cone > Tripé RTK (tecla programável G). Base Cinemático em
Tempo Real (RTK) do
Visualizar Status na seção Dados da Estação Base. STARFIRE (disponı́vel
somente em inglês)
Aparece Inicializando ou Aquecendo?
NÃO: VÁ PARA 17
– – –1/1
VÁ PARA 18
– – –1/1
– – –1/1
19 Verificação da Desmonte o receptor StarFire do suporte para acessar o conector X6064. SIM: VÁ PARA 21
Alimentação
Eletrônica do Rádio Solte o conector X6064 do Chicote Rabicho do STARFIRE iTC dentro da proteção do NÃO: VÁ PARA 20
StarFire.
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
20 Verificação do Fio Desmonte o receptor StarFire do suporte para acessar o conector X6064. SIM: Consulte o
Terra diagrama e conserte o cc
Solte o conector X6064 do Chicote Rabicho do STARFIRE iTC dentro da proteção do No. 070 do rádio RTK até
StarFire. o conector do receptor
STARFIRE iTC.
Meça a tensão no conector X6064, cc No. 922 (Pino 1) e o aterramento da estrutura.
VÁ PARA 8
A tensão é de 12 VDC?
NÃO: Consulte o
diagrama e conserte o cc
No. 0922 do rádio RTK
até os conectores do
receptor STARFIRE iTC.
VÁ PARA 8
240
15AD
9
– – –1/1
– – –1/1
22 Verificação da Solte os conectores X6010, X6090 e X6064 do Chicote Rabicho do STARFIRE iTC. SIM: Substitua o Rádio
Resistência RS232 RTK
Meça a resistência entre o conector X90, a extremidade do chicote, o cc No. 937
(Pino 8) e o conector X6064, cc No. 937 (Pino 3). VÁ PARA 8
VÁ PARA 8
– – –1/1
23 Pesquisa RTK de Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). SIM: Se a estação base
Caminho Múltiplo ou o veı́culo estiver em
Selecione Menu -ı́cone> StarFire iTC -ı́cone> tripé do RTK (tecla programável G) um ambiente com muitos
-ı́cone> Diagnósticos (tecla programável I). caminhos múltiplos. Mova
o veı́culo para uma área
Visualizar a entrada Tempo de Pesquisa RTK (s). aberta (1/4 de milha de
quaisquer linhas de
O Tempo de Pesquisa do RTK (s) exibe Muitos Caminhos Múltiplos? transmissão de energia
altas, prédios de metal ou
estruturas angulares).
VÁ PARA 8
– – –1/1
25 Verificação do Rádio Um Rádio Repetidor estava sendo usado quando o problema ocorreu? SIM: VÁ PARA 28
Repetidor
NÃO: VÁ PARA 26
– – –1/1
26 Verificação da Desloque o veı́culo dentro de 1/4 de milha da Estação-Base assegurando-se de que SIM: Substitua a antena
Antena esteja em Linha Reta. do rádio do veı́culo. Se o
problema persistir,
Selecione Menu -ı́cone> StarFire iTC. reinstale a antena original
do veı́culo e substitua a
Selecione a guia Informações na tela StarFire iTC. antena da estação base.
– – –1/1
27 Verificação da Dirija o veı́culo de volta ao local onde o problema original ocorreu, assegurando-se de SIM: CONCLUÍDO
Localização do que a localização esteja dentro de um raio de 6 milhas e da linha de vista da Estação
Problema Original Base. Retorne para o sistema
GreenStar e verifique o
Selecione Menu -ı́cone> StarFire iTC -ı́cone> tripé do RTK (tecla programável G) funcionamento.
-ı́cone> Diagnósticos (tecla programável I).
NÃO: VÁ PARA 31
Visualizar a entrada Status do RTK.
– – –1/1
28 Verificação da Dirija o veı́culo para uma área aberta dentro de 100 pés do rádio repetidor. SIM: VÁ PARA 27
Comunicação do
240
Repetidor O veı́culo e o rádio repetidor devem estar dentro de 6 milhas do raio da linha de vista NÃO: Verifique se há 12
15AD
da estação base. volts no rádio repetidor e
11
configure o rádio
Selecione Menu - ı́cone > StarFire iTC - ı́cone > Tripé RTK (tecla programável G). repetidor de acordo com
o manual do operador do
Selecione REPETIDOR em Conexão de Rádio usando as setas para cima e para RTK.
baixo.
VÁ PARA 29
A palavra REPETIDOR permanece selecionada por 10 segundos?
– – –1/1
29 Verificação da Dirija o veı́culo para uma área aberta dentro de 100 pés do rádio repetidor. SIM: VÁ PARA 27
Comunicação do
Repetidor O veı́culo e o rádio repetidor devem estar dentro de 6 milhas do raio da linha de vista NÃO: Substitua a antena
da estação base. do repetidor.
Selecione Menu - ı́cone > StarFire iTC - ı́cone > Tripé RTK (tecla programável G). VÁ PARA 30
– – –1/1
30 Verificação da Dirija o veı́culo para uma área aberta dentro de 100 pés do rádio repetidor. SIM: VÁ PARA 27
Comunicação do
Repetidor O veı́culo e o rádio repetidor devem estar dentro de 6 milhas do raio da linha de vista NÃO: VÁ PARA 31
da estação base.
Selecione Menu - ı́cone > StarFire iTC - ı́cone > Tripé RTK (tecla programável G).
– – –1/1
31 Auto-Teste do Rádio Se possı́vel, dirija o veı́culo de volta ao local onde o problema original ocorreu, SIM: Digite um caso AMS
RTK assegurando-se de que a localização esteja dentro de um raio de 6 milhas e da linha DTAC com os resultados
de vista da Estação Base. do teste.
Selecione Menu -ı́cone> StarFire iTC -ı́cone> tripé do RTK (tecla programável G)
-ı́cone> Diagnósticos (tecla programável I).
240
15AD
12
– – –1/1
O GPS (sistema de posicionamento global) usa os STARFIRE montado no veı́culo aplica essas correções
sinais dos satélites para estabelecer uma posição. a sua própria posição calculada.
Esses sinais terão algum erro ou atraso de
sincronização dependendo da atmosfera e da A estação base pode operar em dois modos de
interferência entre os satélites e o Receptor StarFire. pesquisa para determinar uma localização conhecida.
É a combinação desses erros que causa imprecisões No modo absoluto (pesquisa de 24 horas), a estação
na posição do GPS. base do StarFire conduz uma pesquisa de 24 horas
para determinar a localização exata da estação base.
Com os sinais StarFire SF1 e SF2 DGPS (sistema de Este modo requer uma localização de montagem
posicionamento global diferencial), uma rede de locais permanente, como o topo de um prédio ou um poste
de referência terrestres, fixos, é distribuı́da em todo o cimentado no solo para impedir o movimento do
mundo. Cada local envia informações de correção dos receptor. Este modo é para clientes que exigem uma
satélites para dois centros de processamento localização exata para operação multipassos sem usar
localizados em Moline, IL e Torrance, CA. Os centros o ShiftTrack. O receptor StarFire pode salvar até 20
240
de processamento combinam as informações de localizações da estação base de modo que o cliente 15AE
localização do GPS de todos esses locais e geram um pode ter até 20 localizações permanentes em vários 1
único conjunto de correções GPS de área ampla. As talhões quando uma das localizações não possui raio
correções são enviadas a um satélite de onde são de ação ou faixa geográfica adequada.
distribuı́das para os receptores StarFire. O receptor
StarFire aplica essas correções a sua própria posição No modo de pesquisa rápida, o receptor da Estação
calculada. São essas correções que fornecem a Base pode ser fixado em um tripé para movê-lo de
precisão dos sinais SF1 e SF2. talhão para talhão. Quando ligada, a Estação Base
começa a transmitir as correções RTK logo que a
O RTK (Cinemático em Tempo Real) é uma forma de posição inicial do GPS é calculada. Isso é o ideal para
correção diferencial do GPS. O conceito do RTK é operadores que não desejam conduzir uma pesquisa
similar ao SF1 e SF2, mas utiliza uma correção GPS de 24 horas. Ao retornar ao mesmo talhão para uma
localizada ao invés de usar os locais de referência que segunda ou terceira operação, o modo de pesquisa
podem estar a centenas de milhas de distância. rápida ainda pode ser utilizado, mas o operador
precisará usar ShiftTrack no primeiro passo para
O sistema RTK usa uma estação de referência fixa, compensar qualquer alteração na localização da
conhecida como estação base. Como a estação base estação base.
está em uma posição fixa, ela pode determinar a
sincronização e a quantidade de erros de posição do Na Estação Base, os dados são transmitidos do
GPS. As correções desses erros são então Receptor StarFire para o rádio. Então o rádio do
transmitidas via rádio para o(s) veı́culo(s) para corrigir veı́culo recebe esses dados e os transmite para o
a posição do veı́culo. Toda a comunicação via rádio é Receptor STARFIRE. Esses dados, combinados com
unidirecional; os dados são enviados apenas da o GPS bruto, fornecem uma localização GPS
estação-base para o(s) veı́culo(s). O Receptor corrigida.
DJ36871,0000756 –54–31OCT05–1/1
Diagrama Elétrico
W6042
STARFIRE RTK
Receiver Harness
A6017
RTK Radio
X6064
021
1 Switched Power
020
4 Power Ground
939
2 RS232 TXD
937
3 Ground
240
15AE
2
A6002
StarFire Receiver
X6011
937
D RS232 RXD
939
G RS232 TXD
020
E Power Ground
022
B Unswitched Power
021
F Switched Power
255
A CAN Hi
254
K CAN Lo
A6022
Terrain
Compensation
X6033 Module
254
4 CAN Lo
X6010 255
9 CAN Hi
021 021
6 1 Switched Power
022 022
12 12 Unswitched Power
020 020
7 3 Power Ground
964 964
9 2 CAN Lo
965 965
4 11 CAN Hi
967 967
10 6 RS232 RXD
966 966
3 7 RS232 TXD
–UN–07NOV06
DJ36871,0000757 –54–31OCT05–2/2
Diagnóstico RTK
DJ36871,0000758 –54–24JAN07–1/1
– – –1/1
1 Verificação do RTK Há outros veı́culos RTK usando esta Estação-Base RTK? SIM: VÁ PARA 2
de Veı́culos Múltiplos
NÃO: VÁ PARA 3
– – –1/1
2 Verificação de Outro O(s) outro(s) veı́culo(s) RTK está(ão) operando corretamente? SIM: VÁ PARA 3
Veı́culo RTK
NÃO: VÁ PARA TM2820
- Diagnóstico da
Estação Base
Cinemático em Tempo
Real (RTK) do
STARFIRE (disponı́vel
somente em inglês)
– – –1/1
3 Verificação da O receptor StarFire tem uma licença RTK? SIM: VÁ PARA 4
Licença RTK
NÃO: Vá para o manual
do operador para obter
as instruções sobre como
comprar a licença RTK e
outras exigências de
configuração do RTK.
– – –1/1
4 Verificações de Dirija o veı́culo com o sistema StarFire RTK longe de prédios, árvores ou qualquer SIM: VÁ PARA 5
Localização e outra obstrução que possa bloquear os sinais do GPS.
Sistema RTK NÃO: conserte as
STARFIRE O sistema RTK precisa de linha de vista e tem um raio de operação excelente de 6 condições que não estão
miles de sinal de correção. de acordo para a
operação correta do RTK.
O sistema StarFire RTK precisa estar montado e conectado corretamente.
VÁ PARA 5
O sistema StarFire RTK atende a essas condições?
– – –1/1
5 Verificação do Para o restante desta rotina siga essas orientações. No Mostrador GreenStar SIM: VÁ PARA 6
Acesso do Receptor 2100/2600 Selecione o ı́cone --> Menu --ı́cone> Mostrador GreenStar Original (tecla
240
StarFire programável H). Em seguida siga as instruções do Mostrador GreenStar Original. NÃO: VÁ PARA Seção
15AE
240 - Sistema Elétrico -
4
Diagnóstico do
Receptor STARFIRE -
Tipo B.
PC8600 –UN–20APR06
Ícone do Mostrador GreenStar Original no Mostrador GreenStar
2600
– – –1/1
6 Verificação do Modo Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR) SIM: VÁ PARA 7
de Posição do GPS
Aguarde 10 minutos. NÃO: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico -
Selecione INFO -> Receptor StarFire. Diagnóstico do
Receptor STARFIRE -
Observe a parte do GPS do Modo de Posição no Mostrador GreenStar. Tipo B.
240
15AE
5
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
9 Verificação do Modo Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR) SIM: VÁ PARA 10
de Operação do RTK
Selecione CONFIGURAÇÃO -> Receptor StarFire. NÃO: Pressione o botão
ao lado de Modo de
Pressione o botão PAGE para localizar o Modo de Operação do RTK Operação do RTK até
que VEÍCULO seja
O Modo de Operação do RTK está configurado para VEÍCULO? exibido
VÁ PARA 7
– – –1/1
10 Verificação do Status Chave de Partida na posição OFF (DESLIGAR). SIM: VÁ PARA 15
do Rádio
240
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR) NÃO: VÁ PARA 11
15AE
6
Selecione INFO -> Receptor StarFire.
– – –1/1
11 Verificação dos Assegure-se de que toda a alimentação esteja desconectada de todos os rádios de 2 SIM: VÁ PARA 12
Dados Recebidos vias
NÃO: VÁ PARA 13
Selecione INFO -> Receptor StarFire.
– – –1/1
VÁ PARA 7
13 Verificação da Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR) SIM: VÁ PARA TM2820 -
Inicialização do Diagnóstico da Estação
Rádio Selecione INFO -> Receptor StarFire. Base Cinemático em
Tempo Real (RTK) do
Pressione o botão PAGE para localizar os Dados da Estação Base do RTK e STARFIRE (disponı́vel
visualizar o Status. somente em inglês)
– – –1/1
VÁ PARA 1
– – –1/1
15 Verificação da Desmonte o receptor StarFire do suporte para acessar o conector X6064. SIM: VÁ PARA 17
Alimentação
Eletrônica do Rádio Solte o conector X6064 do Chicote Rabicho do STARFIRE dentro da proteção do NÃO: VÁ PARA 16
StarFire.
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
16 Verificação do Fio Desmonte o receptor StarFire do suporte para acessar o conector X6064. SIM: Consulte o
Terra diagrama e conserte o cc
Solte o conector X6064 do Chicote Rabicho do STARFIRE dentro da proteção do nº 020.
StarFire.
VÁ PARA 7
Meça a tensão no conector X6064, na extremidade do chicote, no cc No. 021 (Pino 1)
e no aterramento da estrutura. NÃO: Consulte o
diagrama e conserte o cc
A tensão é de 12 VDC? nº 021.
VÁ PARA 7
– – –1/1
– – –1/1
VÁ PARA 7
– – –1/1
19 Pesquisa RTK de Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). SIM: Se a estação base
Caminho Múltiplo ou o veı́culo estiver em
Selecione INFO -> Receptor StarFire. um ambiente com muitos
caminhos múltiplos. Mova
Pressione o botão PAGE para localizar a entrada de Pesquisa do RTK. o veı́culo para uma área
aberta (1/4 de milha de
O status da Pesquisa do RTK exibe Too Much Multi-Path (Muitos Caminhos quaisquer linhas de
Múltiplos)? transmissão de energia
altas, prédios de metal ou
estruturas angulares).
– – –1/1
VÁ PARA 7
– – –1/1
21 Verificação do Rádio Um Rádio Repetidor estava sendo usado quando o problema ocorreu? SIM: VÁ PARA 25
Repetidor
NÃO: VÁ PARA 22
– – –1/1
22 Verificação da Desloque o veı́culo dentro de 1/4 de milha da Estação-Base assegurando-se de que SIM: Substitua as
Antena esteja em Linha Reta. antenas do rádio do
veı́culo e da
Selecione INFO -> Receptor StarFire. estação-base.
23 Verificação da Dirija o veı́culo de volta ao local onde o problema original ocorreu, assegurando-se de SIM: CONCLUÍDO
Localização do que a localização esteja em Linha Reta e a um raio de 9,5 km da Estação-Base.
Problema Original Retorne para o sistema
Selecione INFO -> Receptor StarFire. GreenStar e verifique o
funcionamento.
Localize o Position Mode (Modo de Posição).
NÃO: VÁ PARA 24
O Modo de Posição agora é 3DRTK?
– – –1/1
24 Verificação do Nı́vel Dirija o veı́culo de volta à localização onde o problema original ocorreu. SIM: VÁ PARA TM2820 -
de Ruı́do na Diagnóstico da Estação
240
Localização do Selecione INFO -> Receptor StarFire. Base Cinemático em
15AE
Problema Original Tempo Real (RTK) do
10
Pressione o botão PAGE para localizar os Dados do Rádio. STARFIRE (disponı́vel
somente em inglês)
Os Dados do Rádio exibem valor de Nı́vel de Ruı́do (<30) inferior a 30?
NÃO: Se a estação base
ou o veı́culo estiver em
um ambiente de Nı́vel de
Ruı́do alto. Mova o
veı́culo para uma área
aberta (1/4 de milha de
quaisquer linhas de
transmissão de energia
altas, prédios de metal ou
estruturas angulares).
Se o Nı́vel de Ruı́do
ainda for superior a 30, a
Estação Base precisará
ser afastada das linhas
de transmissão de
energia altas, prédios de
metal ou estruturas
angulares.
– – –1/1
25 Verificação da Dirija o veı́culo para uma área aberta dentro de 100 pés do rádio repetidor. SIM: VÁ PARA 26
Localização do
Rádio Repetidor O veı́culo e o rádio repetidor devem estar em linha reta com a estação-base. NÃO: Desloque o Rádio
Repetidor para um local
Selecione INFO -> Receptor StarFire. em que o veı́culo exiba o
Modo de Posição 3D rtk
Localize o Position Mode (Modo de Posição).
VÁ PARA 26
O Modo de Posição do veı́culo é 3D rtk?
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
VÁ PARA 1
– – –1/1
240
15AE
12
–UN–18MAY04
StarFire iTC. O sistema GPS tem um TCM (Módulo de
Compensação de Terreno) integrado que compensa a
inclinação do veı́culo.
PC8254
Use os Diagnósticos do Receptor STARFIRE - Tipo A
para diagnosticar um problema no Receptor STARFIRE
iTC. Receptor STAFIRE iTC
240
15AF
1
–UN–22APR03
Use os Diagnósticos do Receptor STARFIRE - Tipo B
para diagnosticar um problema no Receptor STARFIRE
(Original) sem um TCM.
H76102
Receptor STARFIRE sem TCM
–UN–13MAY03
PC7665
–UN–22APR03
STARFIRE dentro da parte inferior do alojamento da
proteção.
H76101
para diagnosticar um problema no receptor STARFIRE
(Original) com um Módulo de Compensação de Terreno.
Receptor STARFIRE com TCM
240
15AF
2
–UN–13MAY03
PC7666
Vista inferior do Receptor STARFIRE com TCM
STARFIRE é uma marca comercial da Deere & Company DJ36871,0000759 –54–31OCT05–3/3
DJ36871,000075C –54–31OCT05–2/2
240
15AG
2
240
15AG
3
Diagrama Elétrico
W6001 W6018
AMS Cab Harness StarFire iTC Extension Harness
A6017
X6064 RTK Radio
922
1 Switched Power
070
240 4 Ground
15AG 939
4
2 RX
937
3 TX
A6012
X6090 Starfire ITC Receiver
937
8 RX2 (SF from RTK)
X6008 X6010 939
5 TX2 (SF to RTK)
922 922 922
A 6 6 Switched Power
992 992 992
E 12 12 Unswitched Power
050 070 070
B 7 7 Power Ground
904 904
4 4 CAN Hi
905 905
9 9 CAN Lo
936 936
10 10 RX1 (SF from Aux)
933 933
3 3 TX1 (SF to Aux)
211 211
1 1 Config/Radar
2 2 RS485 +
11 11 RS485 -
–UN–26JAN07
240
15AG
5
W6001 W6018
AMS Cab Harness StarFire iTC Extension Harness
X6064
922
1
070
4
939
2
937
240 3
15AG
6
A6012
X6090 Starfire ITC Receiver
937
8 RX2 (SF from RTK)
X6008 X6010 939
5 TX2 (SF to RTK)
922 922 922
A 6 6 Switched Power
992 992 992
E 12 12 Unswitched Power
050 070 070
B 7 7 Power Ground
904 904
4 4 CAN Hi
905 905
9 9 CAN Lo
936 936
10 10 RX1 (SF from Aux)
933 933
3 3 TX1 (SF to Aux)
211 211
1 1 Config/Radar
2 2 RS485 +
11 11 RS485 -
–UN–26JAN07
DJ36871,000075D –54–26JAN07–4/4
– – –1/1
1 Verificação da Dirija o veı́culo até um local com uma visão clara do céu e sem interferência de SIM: VÁ PARA 2
Posição do Receptor transmissores, linhas de energia elétrica, prédios, árvores, etc.
StarFire iTC NÃO: Monte novamente
Observe o receptor STARFIRE iTC (Compensação de Terreno Integrada) e confirme o o Receptor StarFire iTC
seguinte:
VÁ PARA 2
• O receptor está montado corretamente na máquina
• O receptor do teto está apontado para cima
• O receptor está conectado corretamente
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
4 Verificação do Código Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). SIM: VÁ PARA 5
de Diagnóstico de
Falhas do StarFire Selecione Menu -> Centro de Mensagens - ı́cone > Códigos de Diagnóstico de NÃO: VÁ PARA 8
iTC. Falhas (tecla programável H).
– – –1/1
5 Verificação dos Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). SIM: 523773 3ou 4 indica
Códigos de que a tensão do CAN
240
Diagnóstico de Selecione Menu -> Centro de Mensagens - ı́cone > Códigos de Diagnóstico de Alto está fora da faixa.
15AG
Falhas - Tensão do Falhas (tecla programável H).
8
Sistema VÁ PARA 30
Selecione a Unidade de Controle iTC.
SIM: 523774.3ou 4 indica
Verifique somente os Códigos Ativos. que a tensão do CAN
Baixo está fora da faixa.
Algum dos seguintes Códigos de Diagnóstico de Falhas está ativo?
VÁ PARA 31
• 523773.3 ou 4
• 523774.3 ou 4 SIM: 523319.18 indica
• 523319.18 que a tensão não
• 523792.18 permanente está muito
baixa.
VÁ PARA 27
VÁ PARA 29
– – –1/1
6 Verificação do Código Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). SIM: Substitua o receptor
de Diagnóstico de StarFire iTC (A6012).
Falhas - Selecione Menu -> Centro de Mensagens - ı́cone > Códigos de Diagnóstico de
Compensação de Falhas (tecla programável H). VÁ PARA 1
Terreno
Selecione a Unidade de Controle iTC. NÃO: VÁ PARA 7
240
15AG
9
– – –1/1
7 Verificações dos Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). SIM: 232.2 Indica que a
Códigos de Posição Corrigida do
Diagnóstico de Selecione Menu -> Centro de Mensagens - ı́cone > Códigos de Diagnóstico de GPS não está Disponı́vel
Falhas - Verificações Falhas (tecla programável H).
da Posição Global Pode haver um problema
Selecione a Unidade de Controle iTC. na rede STARFIRE
externo ao veı́culo. Para
Verifique somente os Códigos Ativos. verificar: Vá para
www.starfirenetwork.com
Algum dos seguintes Códigos de Diagnóstico de Falhas está ativo?
Se este site da Internet
• 232.2 Posição Corrigida de GPS não Disponı́vel indicar um problema com
• 522338.13 Receptor Não Recebendo na Freqüência Alternada a rede, aguarde algumas
• 522339.31 A Licença de Correção do GPS Venceu horas e tente novamente.
• 522552.11 Problema na Rede StarFire
• 523274.2 Posição do GPS não disponı́vel. VÁ PARA 12
VÁ PARA 15
VÁ PARA 8
VÁ PARA 49
– – –1/1
8 Verificação da Versão Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). SIM: VÁ PARA 9
do Software do
STARFIRE iTC Selecione Menu -> StarFire iTC - ı́cone >Diagnósticos (tecla programável I). NÃO: Acesse o site
www.stellarsupport.com
Visualizar Número de Versão do Software: x.xxx para fazer download da
versão atual do software
A Versão do Software é a atual para as exigências do produto? do STARFIRE iTC.
Consulte os manuais do
operador especı́ficos dos
produtos para obter
instruções sobre como
carregar o programa nos
Componentes do
GREENSTAR.
VÁ PARA 9
240
15AG
11
– – –1/1
9 Verificação do Modo Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR) SIM: VÁ PARA 50
de Posição do GPS
Selecione Menu - > ı́cone StarFire iTC. NÃO: VÁ PARA 10
– – –1/1
10 Verificação do Modo Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR) SIM: VÁ PARA 12
de Posição do GPS
Selecione Menu - > ı́cone StarFire iTC. NÃO: VÁ PARA 11
– – –1/1
11 Verificação dos Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR) SIM: VÁ PARA 50
Satélites acima da
Máscara de Elevação Selecione Menu -> StarFire iTC - ı́cone > satélite (tecla programável H). NÃO: Verifique se o
Receptor StarFire tem
Visualizar Satélites em Atividade. uma visão clara do céu
VÁ PARA 10
– – –1/1
12 Verificação do Esse receptor STARFIRE iTC está usando o sinal de correção diferencial RTK? SIM: VÁ PARA 13
Sistema RTK
240
NÃO: VÁ PARA 15
15AG
12
– – –1/1
13 Verificação do Modo Verifique se a visão do céu está limpa e se não há interferência de transmissores, SIM: VÁ PARA 26
Diferencial do RTK linhas de energia elétrica, prédios, árvores, etc.
NÃO: VÁ PARA 14
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR)
– – –1/1
14 Verificação da Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR) SIM: VÁ PARA Seção
Ativação RTK 240 - Sistema Elétrico -
Selecione Menu -ı́cone> StarFire iTC. Diagnóstico do RTK.
VÁ PARA 13
– – –1/1
15 Verificação das Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR) SIM: VÁ PARA 16
Ativações SF2
Selecione Menu -ı́cone> StarFire iTC. NÃO: VÁ PARA 21
– – –1/1
16 Verificação do Modo Verifique se a visão do céu está limpa e se não há interferência de transmissores, SIM: VÁ PARA 26
Diferencial SF2 linhas de energia elétrica, prédios, árvores, etc.
240
NÃO: VÁ PARA 17
15AG
Selecione Menu -ı́cone> StarFire iTC.
13
Selecione a guia Informações na tela StarFire iTC.
– – –1/1
17 Verificação da Selecione Menu -ı́cone> StarFire iTC. SIM: Vá para o site
Licença SF2 www.stellarsupport.com
Selecione a guia Ativações na tela StarFire iTC. para renovar a licença
SF2.
A licença de Correção do GPS venceu?
VÁ PARA 16
– – –1/1
18 Verificação do Modo Selecione Menu -ı́cone> StarFire iTC. SIM: VÁ PARA 19
de Correção SF2
Selecione a guia Configurações na tela StarFire iTC. NÃO: Selecione Modo
de Correção SF2.
Visualizar a entrada Modo de Correção.
VÁ PARA 16
O Modo de Correção exibe SF2?
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
21 Verificação das Selecione Menu -ı́cone> StarFire iTC. SIM: VÁ PARA 22
Ativações SF1
Selecione a guia Ativações na tela StarFire iTC. NÃO: VÁ PARA 50
– – –1/1
22 Verificação do Modo Verifique se a visão do céu está limpa e se não há interferência de transmissores, SIM: VÁ PARA 26
Diferencial SF1 linhas de energia elétrica, prédios, árvores, etc.
NÃO: VÁ PARA 23
Selecione Menu -ı́cone> StarFire iTC.
– – –1/1
23 Verificação do Modo Selecione Menu -ı́cone> StarFire iTC. SIM: VÁ PARA 24
de Correção SF1
Selecione a guia Configurações na tela StarFire iTC. NÃO: Selecione Modo
de Correção SF1.
Visualizar a entrada Modo de Correção.
VÁ PARA 22
O Modo de Correção exibe SF1?
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
27 Verificação da Solte o conector X6010 do Chicote de Extensão do StarFire iTC. SIM: VÁ PARA 29
Alimentação
Eletrônica Chave de partida na posição RUN (FUNCIONAR) NÃO: VÁ PARA 28
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
28 Verificação do O receptor StarFire iTC está conectado a um chicote da cabine AMS instalado no SIM: VÁ PARA 52
Chicote da Cabine talhão?
240
do AMS Instalado no NÃO: VÁ PARA Manual
15AG
Talhão Técnico do Veı́culo -
16
Diagnóstico da
Alimentação
– – –1/1
29 Verificação da Solte o conector X6010 do Chicote de Extensão do StarFire iTC. SIM: VÁ PARA 30
Alimentação
Eletrônica Meça a tensão entre o conector X6010, a extremidade do chicote, o Pino 12 e o Pino NÃO: VÁ PARA 55
Permanente 7.
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
30 Verificação do CAN Solte o conector X6010 do Chicote de Extensão do StarFire iTC. SIM: VÁ PARA 31
Alto
Chave de partida na posição RUN (FUNCIONAR) NÃO: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico -
Meça a tensão entre o conector X6010, a extremidade do chicote, o Pino 4 e o Pino Diagnóstico do
7. Barramento CAN
– – –1/1
31 Verificação do CAN Solte o conector X6010 do Chicote de Extensão do StarFire iTC. SIM: VÁ PARA 32
Baixo
Chave de partida na posição RUN (FUNCIONAR) NÃO: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico -
Meça a tensão entre o conector X6010, a extremidade do chicote, o Pino 9 e o Pino Diagnóstico do
7. Barramento CAN
– – –1/1
32 Verificação da Desmonte o receptor StarFire iTC do suporte para acessar o conector X6090. SIM: VÁ PARA 33
Alimentação
Eletrônica no Solte o conector X6090 do Chicote de Extensão do StarFire iTC. NÃO: Consulte o
Receptor STARFIRE diagrama e conserte o
iTC Chave de partida na posição RUN (FUNCIONAR) chicote de extensão do
StarFire iTC, o cc No.
Meça a tensão entre o conector X6090 do StarFire iTC, a extremidade do chicote, o 922 e/ou o cc No. 070
cc No. 922 (Pino 6) e o cc No. 070 (Pino 7)
VÁ PARA 2
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
33 Verificação da Desmonte o receptor StarFire iTC do suporte para acessar o conector X6090. SIM: VÁ PARA 34
Alimentação
240
Eletrônica Solte o conector X6090 do Chicote de Extensão do StarFire iTC. NÃO: Consulte o
15AG
Permanente no diagrama e conserte o cc
17
Receptor STARFIRE Meça a tensão entre o conector X6090 do receptor StarFire iTC, a extremidade do No. 992 do chicote da
iTC chicote, o cc No. 992 (Pino 12) e o cc No. 070 (Pino 7) extensão do StarFire iTC
– – –1/1
34 Verificação do CAN Desmonte o receptor StarFire iTC do suporte para acessar o conector X6090. SIM: VÁ PARA 35
Alto no Receptor
STARFIRE iTC Solte o conector X6090 do Chicote de Extensão do StarFire iTC. NÃO: Consulte o
diagrama e conserte o cc
Chave de partida na posição RUN (FUNCIONAR) No. 904 do chicote da
extensão do StarFire iTC.
Meça a tensão entre o conector X6090 do StarFire iTC, a extremidade do chicote, o
cc No. 904 (Pino 4) e o cc No. 070 (Pino 7). VÁ PARA 2
– – –1/1
35 Verificação do CAN Desmonte o receptor StarFire iTC do suporte para acessar o conector X6090. SIM: VÁ PARA 50
Baixo no Receptor
STARFIRE iTC Solte o conector X6090 do Chicote de Extensão do StarFire iTC. NÃO: Consulte o
diagrama e conserte o cc
Chave de partida na posição RUN (FUNCIONAR) No. 905 do chicote da
extensão do StarFire iTC
Meça a tensão entre o conector X6090 do StarFire iTC, a extremidade do chicote, o
cc No. 905 (Pino 9) e o cc No. 070 (Pino 7) VÁ PARA 2
– – –1/1
VÁ PARA 26
– – –1/1
37 Verificação da Ao operar o Parallel Tracking do GREENSTAR ou o Sistema de Direção Assistida SIM: VÁ PARA 39
Orientação da AutoTrac GREENSTAR a posição de navegação sempre apresenta desvio à
240
Direção do TCM esquerda ou à direita? NÃO: VÁ PARA 38
15AG
18
– – –1/1
38 Verificação do Ao operar o Parallel Tracking do GREENSTAR ou o Sistema de Direção Assistida SIM: Se estiver usando o
Deslocamento da AutoTrac GREENSTAR a posição de navegação sempre apresenta desvio na mesma sinal de correção RTK,
Estação Base RTK direção? certifique-se de que a
estação base não tenha
se deslocado. Se a
estação base RTK tiver
se deslocado, use o
recurso Shift Track (Troca
de Pista) para compensar
o erro.
– – –1/1
39 Verificação da Consulte o manual do operador do Parallel Tracking para obter instruções sobre como SIM: VÁ PARA 42
Orientação da ajustar os parâmetros de desvio do StarFire iTC e do implemento.
Direção do TCM NÃO: VÁ PARA 40
Desconecte qualquer implemento fixado ao veı́culo para este teste
Usando o AutoTrac ou Parallel Tracking, dirija a máquina nos dois sentidos de uma
pista definida no Parallel Tracking.
– – –1/1
Usando o AutoTrac ou Parallel Tracking, dirija a máquina nos dois sentidos de uma
pista definida no Parallel Tracking.
NOTA: O TCM deve ser calibrado após a instalação inicial e cada vez que for movido
para uma máquina diferente.
240
15AG
19
– – –1/1
41 Verificação do Ajuste Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR) SIM: Sim - Substitua o
a Altura do TCM em StarFire iTC. Após a
1" Selecione Menu - > ı́cone StarFire iTC. substituição, defina os
parâmetros do TCM:
Selecione a guia Configurações na tela StarFire iTC. altura, avanço/recuo,
direção de montagem e
Ajuste a Altura do StarFire (pol) em 1". calibração antes da
operação.
Desconecte qualquer implemento fixado ao veı́culo para este teste.
VÁ PARA 1
Usando o AutoTrac ou Parallel Tracking, dirija a máquina nos dois sentidos de uma
pista definida no Parallel Tracking. NÃO: Use o recurso
Desvio do Implemento
O desvio foi eliminado pelo ajuste da altura do TCM em 1"? para considerar o desvio
do AutoTrac ou Parallel
Tracking do
GREENSTAR.
– – –1/1
42 Verificação da Ao operar o Parallel Tracking do GREENSTAR ou o Sistema de Direção Assistida SIM: VÁ PARA 43
Orientação da AutoTrac a navegação está imprecisa ou instável devido a irregularidades ou
Direção do TCM alterações bruscas no terreno? NÃO: VÁ PARA 46
– – –1/1
A Direção de Montagem do StarFire está ajustada de acordo com a direção real VÁ PARA 42
montada fisicamente do Receptor?
– – –1/1
44 Verificação da Altura Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR) SIM: VÁ PARA 45
do TCM
240
Selecione Menu - > ı́cone StarFire iTC. NÃO: Insira o número
15AG
correto da altura de
20
Selecione a guia Configurações na tela StarFire iTC. acordo com o manual do
operador
Verifique a Altura do StarFire (Verifique o Manual do Operador do TCM para obter as
configurações de altura sugeridas). VÁ PARA 42
– – –1/1
45 Verificação do Ajuste Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR) SIM: Substitua o StarFire
a Altura do TCM em iTC. Após a substituição,
1" Selecione Menu - > ı́cone StarFire iTC. defina os parâmetros do
TCM: altura,
Selecione a guia Configurações na tela StarFire iTC. avanço/recuo, direção de
montagem e calibração
Ajuste a Altura do StarFire (pol) em 1" antes da operação
Desconecte qualquer implemento fixado ao veı́culo para este teste. VÁ PARA 1
Usando o AutoTrac ou Parallel Tracking, dirija a máquina nos dois sentidos de uma NÃO: Insira um caso
pista definida no Parallel Tracking. AMS DTAC.
– – –1/1
46 Verificação da Ao operar o Parallel Tracking do GREENSTAR ou o Sistema de Direção Assistida SIM: VÁ PARA 47
Estabilidade da AutoTrac GREENSTAR a navegação está instável ou oscilando?
Barra de Navegação NÃO: Todas as funções
do Módulo de
Compensação de Terreno
do STARFIRE iTC estão
Ok.
CONCLUÍDO
– – –1/1
– – –1/1
48 Verificação do Ajuste Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR) SIM: Insira um caso AMS
a Altura do TCM em DTAC.
1" Selecione Menu - > ı́cone StarFire iTC.
NÃO: Substitua o
Selecione a guia Configurações na tela StarFire iTC. StarFire iTC. Após a
substituição do StarFire
Ajuste a Altura do StarFire (pol) em 1" iTC, defina os parâmetros
do TCM: altura,
Desconecte qualquer implemento fixado ao veı́culo para este teste. avanço/recuo, direção de
montagem e calibração
Usando o AutoTrac ou Parallel Tracking, dirija a máquina nos dois sentidos de uma antes da operação.
pista definida no Parallel Tracking.
VÁ PARA 1
Agora a navegação está instável ou oscilando com a altura do TCM ajustada em 1"?
– – –1/1
49 Verificação do Desloque o veı́culo até um local onde o receptor STARFIRE iTC tenha uma visão SIM: O sinal de
Código de clara do céu e não tenha interferência de transmissores, linhas de energia elétrica, comunicação do satélite
Diagnóstico de prédios, árvores, etc. do receptor StarFire iTC
Falhas do Sinal de está sofrendo
Interferência Selecione Menu -> Centro de Mensagens - ı́cone > Códigos de Diagnóstico de interferência. Remova a
Falhas (tecla programável H). interferência.
VÁ PARA 8
– – –1/1
50 Verificação das Verifique se a visão do céu está limpa e se não há interferência de transmissores, SIM: Substitua o
Conexões e linhas de energia elétrica, prédios, árvores, etc. Receptor STARFIRE iTC
Reprogramação (A6012)
Verifique se os conectores do GPS estão corroı́dos, dobrados ou se há pinos
danificados. VÁ PARA 1
Reprograme o Receptor STARFIRE com o software atual encontrado no site da John NÃO: VÁ PARA 10
Deere www.stellarsupport.com .
– – –1/1
51 Verificação do O receptor StarFire iTC está conectado a um chicote da cabine AMS instalado no SIM: VÁ PARA Seção
Chicote Elétrico da talhão? 240 - Sistema Elétrico -
Cabine AMS Diagnóstico do
Barramento CAN
– – –1/1
52 Verificação do Solte o conector X6010 do Chicote de Extensão do StarFire iTC. SIM: VÁ PARA 53
Aterramento
Chave de partida na posição RUN (FUNCIONAR). NÃO: VÁ PARA 54
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
53 Verificação da Solte o conector X6008 do Chicote Elétrico da Cabine AMS SIM: Consulte o
Alimentação Não diagrama e conserte o
Permanente no Chave de partida na posição RUN (FUNCIONAR). cabo terra cc No.
Conector do 050/070.
Programa - Pino 6 Meça a tensão entre o conector X6008, a extremidade do chicote, o Pino A e o Pino
B. VÁ PARA 3
– – –1/1
54 Verificação da Solte o conector X6008 do Chicote Elétrico da Cabine AMS SIM: Consulte o
Alimentação Não diagrama e conserte o cc
240
Permanente no Chave de partida na posição RUN (FUNCIONAR). nº 922
15AG
Conector do
23
Programa - Pino 6 Meça a tensão entre o conector X6008, a extremidade do chicote, o Pino A e o Pino VÁ PARA 3
B.
NÃO: Vá para Seção
A tensão é de 12 VDC? 240 – Sistema Elétrico –
Diagnóstico da
Alimentação e conserte
o cabo de alimentação
não permanente.
– – –1/1
55 Verificação do O receptor StarFire iTC está conectado a um chicote da cabine AMS instalado no SIM: VÁ PARA 56
Chicote Elétrico da talhão?
Cabine AMS NÃO: VÁ PARA Manual
Técnico do Veı́culo -
Diagnóstico da
Alimentação e conserte
o cabo da alimentação
permanente.
– – –1/1
56 Verificação da Solte o conector X6008 do Chicote Elétrico da Cabine AMS SIM: Consulte o
Alimentação diagrama e conserte o cc
Permanente no Chave de partida na posição RUN (FUNCIONAR). nº 992
Conector do
Programa - Pino 6 Meça a tensão entre o conector X6008, a extremidade do chicote, o Pino E e o Pino VÁ PARA 3
B.
NÃO: Vá para Seção
A tensão é de 12 VDC? 240 – Sistema Elétrico –
Diagnóstico da
Alimentação e conserte
o cabo de alimentação
permanente.
– – –1/1
240
15AG
24
Teoria de Operação
O Receptor STARFIRE fica ativo sempre que a interferência entre os satélites e o Receptor StarFire.
Chave de Partida estiver na posição RUN. A energia É a combinação desses erros que causa imprecisões
de acumulação é fornecida continuamente para na posição do GPS.
retenção da memória interna.
Com os sinais StarFire SF1 e SF2 DGPS (sistema de
O Receptor STARFIRE continuará a navegar após a posicionamento global diferencial), uma rede de locais
Chave de Partida ser DESLIGADA por um perı́odo de de referência terrestres, fixos, é distribuı́da em todo o
3 horas dependendo da regulagem feita pelo mundo. Cada local envia informações de correção dos
operador, desde que possa manter a trava em no satélites para dois centros de processamento
mı́nimo 4 satélites GPS. localizados em Moline, IL e Torrance, CA. Os centros
de processamento combinam as informações de
O Receptor STARFIRE fornece dados do Sistema de localização do GPS de todos esses locais e geram um
Posicionamento Global (GPS) e Correção Diferencial único conjunto de correções GPS de área ampla. As
240
para os Sistemas GREENSTAR. correções são enviadas a um satélite de onde são
15AH
distribuı́das para os receptores StarFire. O receptor 1
O GPS usa os sinais dos satélites para estabelecer StarFire aplica essas correções a sua própria posição
uma posição. Esses sinais terão algum erro ou atraso calculada. São essas correções que fornecem a
de sincronização dependendo da atmosfera e da precisão dos sinais SF1 e SF2.
Diagramas Elétricos
W6001 W6008
STARFIRE Extension
AMS Cab Harness
Harness
240
15AH
2
A6002
GPS Receiver
X6008 X6010 X6011
922 21 21
A 6 F Switched Power
992 22 22
E 12 B Unswitched Power
050 20 20
B 7 E Power Ground
965 965
4 A CAN Hi
964 964
9 K CAN Lo
967 967
10 D RS232 RXD
966 966
3 G RS232 TXD
–UN–16NOV05
DJ36871,0000760 –54–31OCT05–2/2
1 Verificação da Conduza a máquina para longe de prédios e árvores SIM: VÁ PARA 2
Posição do Receptor
STARFIRE Observe o Receptor GPS STARFIRE (original) e confirme o seguinte: NÃO: Monte novamente
o Receptor STARFIRE
• O receptor está montado corretamente na máquina. (original)
• O receptor do teto está apontado para cima
• O receptor está conectado corretamente VÁ PARA 2
– – –1/1
2 Verificação do Status Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). SIM: VÁ PARA 3
do Barramento CAN
Selecione Menu - > Centro de Mensagens - ı́cone > Informação do Barramento NÃO: VÁ PARA 35
(tecla programável J).
3 Verificação do Para o restante desta rotina siga essas orientações. No Mostrador GreenStar SIM: Substitua o
Acesso do Receptor 2100/2600 Selecione o ı́cone -> Menu --ı́cone> Mostrador GreenStar Original. Em Receptor STARFIRE
StarFire seguida siga as instruções do Mostrador GreenStar Original. (A6002).
VÁ PARA 1
240
15AH
4
PC8600 –UN–20APR06
Ícone do Mostrador GreenStar Original no Mostrador GreenStar
2600
A—Ícone Menu
B—Ícone do Mostrador GreenStar Original
– – –1/1
– – –1/1
5 Verificação das Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR) SIM: ID 301 - Problema
Mensagens de na Rede do StarFire. Por
ADVERTÊNCIA DO Aguarde 2 minutos Favor Aguarde.
GPS
Algum dos seguintes Códigos de Erro do GPS aparece? A Rede não está
funcionando
• ID 301 StarFire Network Problem (Problema da Rede StarFire) corretamente – Não há
• ID 302 - Receptor Não Recebendo em Freqüência Alternada nada que você possa
• ID 303 - A Licença de Correção do GPS Venceu fazer para corrigir o
• ID 304 - Posição Corrigida do GPS Não Disponı́vel problema. Faça logon no
• ID 305 - A posição do GPS não é uma ID disponı́vel www.starfirenetwork.com
• ID 306 - Atualização do Programa do GPS e verifique se a Rede não
• ID 308 - A Estação Base RTK foi deslocada. está funcionando
corretamente
VÁ PARA 6
VÁ PARA 6
VÁ PARA 16
VÁ PARA 10
VÁ PARA 1
VÁ PARA 6
– – –1/2
–19– –2/2
6 Verificação da Versão Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR) SIM: VÁ PARA 7
do Programa do
240
STARFIRE Selecione INFO -> Receptor StarFire. NÃO: Acesse o site
15AH
www.stellarsupport.com
6
Pressione o botão PAGE para localizar a Versão do Programa para fazer download da
versão atual do software
A Versão do Software é a atual para as exigências do produto? do STARFIRE.
Consulte os manuais do
operador especı́ficos dos
produtos para obter
instruções sobre como
carregar o programa nos
Componentes do
GREENSTAR.
– – –1/1
7 Verificação do Modo Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR) SIM: VÁ PARA 34
de Posição do GPS
Desconecte qualquer rádio de 2 vias da máquina NÃO: VÁ PARA 8
– – –1/1
8 Verificação do Modo Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR) SIM: VÁ PARA 10
de Posição do GPS
Selecione INFO -> Receptor StarFire. NÃO: VÁ PARA 9
– – –1/1
9 Verificação dos Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR) SIM: VÁ PARA 34
Satélites acima da
240
Máscara de Elevação Selecione INFO -> Receptor StarFire. NÃO: Verifique se o
15AH
Receptor STARFIRE tem
7
Selecione o botão PAGE (Página) para localizar os Satélites acima da máscara de uma visão clara do céu
elevação
Aguarde até que os
Há 4 ou mais satélites acima da máscara de elevação? satélites acima da
máscara de elevação
sejam 4 ou mais.
VÁ PARA 8
– – –1/1
10 Verificação do Esse Receptor STARFIRE está usando o sistema de correção diferencial RTK? SIM: VÁ PARA 11
Sistema RTK
NÃO: VÁ PARA 13
– – –1/1
11 Verificação do Modo Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). SIM: VÁ PARA 15
de Posição do
Diferencial Selecione INFO -> Receptor StarFire. NÃO: VÁ PARA 12
– – –1/1
12 Verificação da Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). SIM: VÁ PARA Seção
Ativação RTK 240 - Sistema Elétrico -
Selecione INFO - > Receptor StarFire. Diagnóstico do RTK.
Pressione o botão PAGE (PÁGINA) para localizar as Ativações: entrada. NÃO: O receptor StarFire
não foi licenciado para
As Ativações: exibem um dos códigos a seguir: utilizar o sistema RTK.
Faça logon no site
• SF1, RTK www.stellarsupport.com
• SF1, SF2, RTK para obter uma licença
RTK.
VÁ PARA 11
– – –1/1
– – –1/1
14 Verificação do Modo Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). SIM: VÁ PARA 15
de Posição do
Diferencial Dirija o veı́culo até um local onde o Receptor STARFIRE tenha uma visão clara do NÃO: VÁ PARA 16
céu e não tenha interferência de transmissores, linhas de energia elétrica, prédios,
árvores, etc.
– – –1/1
15 Verificação do O cliente está tendo problemas de precisão? SIM: Insira um caso AMS
Problema de DTAC para mais testes.
Precisão
NÃO: CONCLUÍDO
– – –1/1
16 Verificação de Dias Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR) SIM: VÁ PARA 17
Restantes
Selecione INFO -> Receptor StarFire. NÃO: A Licença de
Correção Diferencial
Selecione o botão PAGE para localizar o License Left (Dias Restantes da Licença) venceu.
www.stellarsuppport.com
para comprar uma licença
de correção.
VÁ PARA 14
– – –1/1
VÁ PARA 14
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
21 Verificação do Modo Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). SIM: VÁ PARA 15
de Posição do
Diferencial Dirija o veı́culo até um local onde o Receptor STARFIRE tenha uma visão clara do NÃO: VÁ PARA 22
céu e não tenha interferência de transmissores, linhas de energia elétrica, prédios,
árvores, etc.
– – –1/1
VÁ PARA 21
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
26 Verificação do O receptor StarFire está conectado a um chicote da cabine AMS instalado no talhão? SIM: VÁ PARA 36
Chicote da Cabine
do AMS Instalado no NÃO: VÁ PARA Manual
Talhão Técnico do Veı́culo -
Diagnóstico da
Alimentação
– – –1/1
27 Verificação do CAN Solte o conector X6010 do receptor STARFIRE SIM: VÁ PARA 28
Baixo
Chave de partida na posição RUN (FUNCIONAR) NÃO: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico -
Meça a tensão entre o conector X6010 do Receptor STARFIRE, a extremidade do Diagnóstico do
chicote, Pino 9 e Pino 7. Barramento CAN
– – –1/1
28 Verificação do CAN Solte o conector X6010 do Receptor STARFIRE SIM: VÁ PARA 29
Alto
240
Chave de partida na posição RUN (FUNCIONAR) NÃO: VÁ PARA Seção
15AH
240 - Sistema Elétrico -
12
Meça a tensão entre o conector X6010 do Receptor STARFIRE, a extremidade do Diagnóstico do
chicote, Pino 4 e Pino 7. Barramento CAN
– – –1/1
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
30 Verificação da Desmonte o receptor StarFire do suporte para acessar o conector X6011. SIM: VÁ PARA 31
Alimentação
Eletrônica Solte o conector X6011 do receptor STARFIRE. NÃO: Consulte o
diagrama e conserte o cc
Chave de partida na posição RUN (FUNCIONAR) No. 21 e/ou o cc No. 20.
Meça a tensão entre o conector X6011 do receptor STARFIRE, a extremidade do VÁ PARA 1
chicote, o cc No. 21 (Pino F) e do cc No. 20 (Pino E).
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
31 Verificação do CAN Desmonte o receptor StarFire do suporte para acessar o conector X6011. SIM: VÁ PARA 32
Baixo
Solte o conector X6011 do receptor STARFIRE NÃO: Consulte o
Diagrama e conserte o
Chave de partida na posição RUN (FUNCIONAR) cabo do CAN Baixo
associado ao Pino K.
Meça a tensão entre o conector X6011 do receptor STARFIRE, a extremidade do
chicote, Pino K e o cc No. 20 (Pino E) VÁ PARA 1
– – –1/1
32 Verificação do CAN Desmonte o receptor StarFire do suporte para acessar o conector X6011. SIM: VÁ PARA 33
Alto
240
Solte o conector X6011 do Receptor STARFIRE NÃO: Consulte o
15AH
Diagrama e conserte o
13
Chave de partida na posição RUN (FUNCIONAR) cabo do CAN Alto
associado ao Pino A.
Meça a tensão entre o conector X6011 do Receptor STARFIRE, a extremidade do
chicote, Pino A e o cc No. 20 (Pino E) VÁ PARA 1
– – –1/1
33 Verificação da Desmonte o receptor StarFire do suporte para acessar o conector X6011. SIM: VÁ PARA 34
Alimentação
Eletrônica Solte o conector X6011 do Receptor STARFIRE NÃO: Consulte o
Permanente diagrama e conserte o cc
Meça a tensão entre o conector X6011 do Receptor STARFIRE, a extremidade do nº 22
chicote, o cc No. 22 (Pino B) e do cc No. 20 (Pino E)
VÁ PARA 1
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
34 Verificação das Verifique se há visão clara do céu e se não há interferência de transmissores, linhas SIM: Substitua o receptor
Conexões / de energia, prédios, árvores ou qualquer outro obstáculo que possa bloquear ou STARFIRE (A6002)
Reprogramação / interferir no sinal GPS.
Substituição do NÃO: VÁ PARA 8
Receptor Verifique se os conectores do GPS estão corroı́dos, dobrados ou se há pinos
danificados.
– – –1/1
35 Verificação do O receptor StarFire está conectado a um chicote da cabine AMS instalado no talhão? SIM: VÁ PARA Seção
Chicote Elétrico da 240 - Sistema Elétrico -
Cabine AMS Diagnóstico do
Barramento CAN
– – –1/1
36 Verificação do Solte o conector X6010 do Chicote de Extensão do StarFire. SIM: VÁ PARA 37
Aterramento
Chave de partida na posição RUN (FUNCIONAR). NÃO: VÁ PARA 38
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
37 Verificação da Solte o conector X6008 do Chicote Elétrico da Cabine AMS SIM: Consulte o
Alimentação Não diagrama e conserte o cc
Permanente no Chave de partida na posição RUN (FUNCIONAR). No. 050/020 aterrado.
Conector do
Programa - Pino 6 Meça a tensão entre o conector X6008, a extremidade do chicote, o Pino A e o Pino VÁ PARA 3
B.
NÃO: Vá para Seção 240
A tensão é de 12 VDC? - Sistema Elétrico –
Diagnóstico da
Alimentação e conserte
o cabo de aterramento.
– – –1/1
38 Verificação da Solte o conector X6008 do Chicote Elétrico da Cabine AMS SIM: Consulte o
Alimentação Não diagrama e conserte o cc
240
Permanente no Chave de partida na posição RUN (FUNCIONAR). No. 922/021.
15AH
Conector do
15
Programa - Pino 6 Meça a tensão entre o conector X6008, a extremidade do chicote, o Pino A e o Pino VÁ PARA 3
B.
NÃO: Vá para Seção
A tensão é de 12 VDC? 240 – Sistema Elétrico –
Diagnóstico da
Alimentação e conserte
o cabo de alimentação
não permanente.
– – –1/1
39 Verificação do O receptor StarFire está conectado a um chicote da cabine AMS instalado no talhão? SIM: VÁ PARA 40
Chicote Elétrico da
Cabine AMS NÃO: VÁ PARA Manual
Técnico do Veı́culo -
Diagnóstico da
Alimentação e conserte
o cabo da alimentação
permanente.
– – –1/1
40 Verificação da Solte o conector X6008 do Chicote de Extensão do StarFire iTC. SIM: Consulte o
Alimentação diagrama e conserte o cc
Permanente no Chave de partida na posição RUN (FUNCIONAR). No. 992/022.
Conector do
Programa - Pino 6 Meça a tensão entre o conector X6008, a extremidade do chicote, o Pino E e o Pino VÁ PARA 3
B.
NÃO: Vá para Seção
A tensão é de 12 VDC? 240 – Sistema Elétrico –
Diagnóstico da
Alimentação e conserte
o cabo de alimentação
permanente.
– – –1/1
240
15AH
16
O Receptor de Posição STARFIRE com um Módulo de referência terrestres, fixos, é distribuı́da em todo o
de Compensação de Terreno fica ativo sempre que a mundo. Cada local envia informações de correção dos
Chave de Partida estiver na posição RUN. A satélites para dois centros de processamento
alimentação permanente é fornecida continuamente localizados em Moline, IL e Torrance, CA. Os centros
para retenção da memória interna. de processamento combinam as informações de
localização do GPS de todos esses locais e geram um
O Receptor STARFIRE continuará a navegar após a único conjunto de correções GPS de área ampla. As
Chave de Partida ser DESLIGADA por um perı́odo de correções são enviadas a um satélite de onde são
0-24 horas dependendo das configurações feitas pelo distribuı́das para os receptores StarFire. O receptor
operador, desde que possa manter um bloqueio em no StarFire aplica essas correções a sua própria posição
mı́nimo 4 satélites GPS calculada. São essas correções que fornecem a
precisão dos sinais SF1 e SF2.
O Receptor STARFIRE fornece dados do Sistema de
Posicionamento Global (GPS) e Correção Diferencial O Módulo de Compensação de Terreno (TCM) é um
240
para os Sistemas GREENSTAR. auxı́lio à navegação usado com o receptor de posição 15AI
STARFIRE para melhorar a posição do veı́culo e os 1
O GPS usa os sinais dos satélites para estabelecer parâmetros do curso fornecidos pelo GPS. O TCM
uma posição. Esses sinais terão algum erro ou atraso corrige as propriedades dinâmicas do veı́culo como
de sincronização dependendo da atmosfera e da inclinação da colheitadeira (direita/esquerda) em
interferência entre os satélites e o Receptor StarFire. declives laterais e terrenos irregulares. O TCM é
É a combinação desses erros que causa imprecisões montado no receptor STARFIRE e se conecta entre o
na posição do GPS. receptor STARFIRE e os demais componentes do
GREENSTAR.
Com os sinais StarFire SF1 e SF2 DGPS (sistema de
posicionamento global diferencial), uma rede de locais
Diagrama Elétrico
W6001 W6010
AMS Cab Harness TCM Harness
A6002
240 STARFIRE Receiver
15AI X6011
2 21
F Switched Power
22
B Unswitched Power
20
E Power Ground
255
A CAN Hi
254
K CAN Lo
A6022
Terrain Compensation
X6033 Module
254
X6010 4 CAN Lo
X6008 255
9 CAN Hi
922 21 21
A 6 1 Switched Power
992 22 22
E 12 12 Unswitched Power
050 20 20
B 7 3 Power Ground
965 965
4 11 CAN Hi
964 964
9 2 CAN Lo
967 967 6
10 RS232 RXD
966 966
3 7 RS232 TXD
–UN–16NOV05
DJ36871,0000763 –54–31OCT05–2/2
DJ36871,0000764 –54–24JAN07–1/1
– – –1/1
1 Verificação da Dirija a máquina até um local com uma visão clara do céu e sem interferência de SIM: VÁ PARA 2
Posição do Receptor transmissores, linhas de energia elétrica, prédios, árvores ou qualquer outro obstáculo.
STARFIRE NÃO: Monte novamente
• O receptor está montado corretamente na máquina. o Receptor STARFIRE
• O receptor do teto está apontado para cima
• O receptor está conectado corretamente VÁ PARA 2
– – –1/1
2 Verificação do Status Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). SIM: VÁ PARA 3
do Barramento CAN
Selecione Menu -> Centro de Mensagens -> Informações do Barramento. NÃO: VÁ PARA 60
– – –1/1
3 Verificação do Para o restante desta rotina siga essas orientações. No Mostrador GreenStar SIM: Substitua o
Acesso do Receptor 2100/2600 Selecione o ı́cone -> Menu --ı́cone> Mostrador GreenStar Original. Em Receptor STARFIRE
StarFire seguida siga as instruções do Mostrador GreenStar Original. (A6002).
240
15AI
4
PC8600 –UN–20APR06
Ícone do Mostrador GreenStar Original no Mostrador GreenStar
2600
A—Ícone Menu
B—Ícone do Mostrador GreenStar Original
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
6 Verificação do Código Chave de Partida na posição OFF (DESLIGAR). SIM: Apague os Códigos.
de Falha no TCM Se os códigos
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). reaparecerem, substitua o
Módulo de Compensação
Selecione INFO -> TCM -> Códigos de Falhas. de Terreno (A22).
Registre e apague as entradas sob Fault Codes (Códigos de Falha). Após a substituição do
TCM, ajuste os
Há algum dos Fault Codes (Códigos de Falha) a seguir listado? parâmetros: altura,
avanço/recuo, direção de
• 956.16 Sensor de monitoramento da inclinação da colheitadeira (direita/esquerda) montagem e calibração
fora da faixa antes da operação.
• 2146.14 Sensor de Temperatura fora da faixa
• 523309.7 Sensor de monitoramento da inclinação da colheitadeira (frontal/traseira) VÁ PARA 1
não respondendo
• 523309.16 Sensor de monitoramento da inclinação da colheitadeira (frontal/traseira) NÃO: VÁ PARA 7
fora da faixa
• 523310.2 Erro de Memória
– – –1/1
7 Verificação das Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR) SIM: ID 301 – Problema
Mensagens de na Rede do StarFire. Por
ADVERTÊNCIA DO Aguarde 2 minutos Favor Aguarde.
STARFIRE
Alguma das mensagens de ADVERTÊNCIA do Receptor STARFIRE a seguir A Rede não está
aparece? funcionando
corretamente – Não há
• ID 301 StarFire Network Problem (Problema da Rede StarFire) nada que você possa
• ID 302 - Receptor Não Recebendo em Freqüência Alternada fazer para corrigir o
• ID 303 - A Licença de Correção do GPS Venceu problema. Faça logon no
• ID 304 - Posição Corrigida do GPS Não Disponı́vel www.starfirenetwork.com
• ID 305 - A posição do GPS não é uma ID disponı́vel e verifique se a Rede não
• ID 306 - Atualização do Programa do GPS está funcionando
corretamente
VÁ PARA 8
VÁ PARA 8
VÁ PARA 18
VÁ PARA 12
VÁ PARA 1
SIM: ID 306 –
Atualizando o Software
do GPS StarFire. Por
favor, aguarde
VÁ PARA 8
– – –1/1
8 Verificação da Versão Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR) SIM: VÁ PARA 9
do Programa do
STARFIRE Selecione INFO -> Receptor StarFire. NÃO: Acesse o site
www.stellarsupport.com
Pressione o botão PAGE para localizar a Versão do Programa para fazer download da
versão atual do software
A Versão do Software é a atual para as exigências do produto? do STARFIRE.
Insira o KeyCard no
Processador Móvel e o
sistema emitirá uma
mensagem de
ADVERTÊNCIA
indicando que o novo
programa foi encontrado.
Pressione o botão
próximo a Continue e a
versão do software cujo
download foi feito no 240
KeyCard será carregada 15AI
no Receptor STARFIRE 7
Consulte os manuais do
operador especı́ficos dos
produtos para obter
instruções sobre como
carregar o programa nos
Componentes do
GREENSTAR.
– – –1/1
9 Verificação do Modo Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR) SIM: VÁ PARA 59
de Posição do GPS
Desconecte qualquer rádio de 2 vias da máquina NÃO: VÁ PARA 10
NOTA: Pode levar no máximo 10 minutos para capturar o GPS e o Sinal de Correção.
Geralmente, a navegação total é obtida em 5 minutos.
– – –1/1
10 Verificação do Modo Desconecte qualquer rádio de 2 vias da máquina SIM: VÁ PARA 12
de Posição do GPS
Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR) NÃO: VÁ PARA 11
– – –1/1
11 Verificação dos Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR) SIM: VÁ PARA 59
Satélites acima da
Máscara de Elevação Selecione INFO -> Receptor StarFire. NÃO: Verifique se o
Receptor STARFIRE tem
Pressione o botão PAGE para localizar os Satélites acima da máscara de elevação uma visão clara do céu
VÁ PARA 10
– – –1/1
12 Verificação do Esse receptor STARFIRE está usando o sinal de correção diferencial RTK? SIM: VÁ PARA 13
Sistema RTK
240
NÃO: VÁ PARA 15
15AI
8
– – –1/1
13 Verificação do Modo Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). SIM: VÁ PARA 17
de Posição do
Diferencial Selecione INFO -> Receptor StarFire. NÃO: VÁ PARA 14
– – –1/1
14 Verificação da Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). SIM: VÁ PARA Seção
Ativação RTK 240 - Sistema Elétrico -
Selecione INFO - > Receptor StarFire. Diagnóstico do RTK.
Pressione o botão PAGE (PÁGINA) para localizar as Ativações: entrada. NÃO: O receptor StarFire
não foi licenciado para
As Ativações: exibem um dos códigos a seguir: utilizar o sistema RTK.
Faça logon no site
• SF1, RTK www.stellarsupport.com
• SF1, SF2, RTK para obter uma licença
RTK.
VÁ PARA 13
– – –1/1
– – –1/1
16 Verificação do Modo Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). SIM: VÁ PARA 17
de Posição do
240
Diferencial Dirija o veı́culo até um local onde o Receptor STARFIRE tenha uma visão clara do NÃO: VÁ PARA 18
15AI
céu e não tenha interferência de transmissores, linhas de energia elétrica, prédios,
9
árvores, etc.
– – –1/1
– – –1/1
18 Verificação de Dias Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR) SIM: VÁ PARA 19
Restantes
Selecione INFO -> Receptor StarFire. NÃO: A Licença de
Correção Diferencial
Selecione o botão PAGE para localizar o License Left (Dias Restantes da Licença) venceu.
www.stellarsuppport.com
para comprar uma licença
de correção.
VÁ PARA 16
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
23 Verificação do Modo Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). SIM: VÁ PARA 17
de Posição do
Diferencial Dirija o veı́culo até um local onde o Receptor STARFIRE tenha uma visão clara do NÃO: VÁ PARA 24
céu e não tenha interferência de transmissores, linhas de energia elétrica, prédios,
árvores, etc.
– – –1/1
VÁ PARA 23
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
28 Verificação do O chicote do TCM está conectado a um chicote da cabine AMS instalado no talhão? SIM: VÁ PARA 61
Chicote da Cabine
do AMS Instalado no NÃO: VÁ PARA Manual
Talhão Técnico do Veı́culo -
Diagnóstico da
Alimentação
– – –1/1
29 Verificação do CAN Solte o conector X6010 do Chicote do TCM. SIM: VÁ PARA 30
Baixo
Chave de partida na posição RUN (FUNCIONAR) NÃO: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico -
Meça a tensão entre o conector X6010, a extremidade do chicote, o cabo do CAN Diagnóstico do
Baixo (Pino 9) e o aterramento (Pino 7). Barramento CAN
– – –1/1
30 Verificação do CAN Solte o conector X6010 do Chicote do TCM. SIM: VÁ PARA 31
Alto
240
Chave de partida na posição RUN (FUNCIONAR) NÃO: VÁ PARA Seção
15AI
240 - Sistema Elétrico -
13
Meça a tensão entre o conector X6010, a extremidade do chicote, o cabo do CAN Alto Diagnóstico do
(Pino 4) e o aterramento (Pino 7). Barramento CAN
– – –1/1
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
32 Verificação da Solte o conector X6033 do Chicote do TCM (W6010) SIM: VÁ PARA 33
Alimentação
Eletrônica Chave de partida na posição RUN (FUNCIONAR) NÃO: Consulte o
diagrama e conserte o cc
Meça a tensão entre o conector X6033 do Módulo de Compensação de Terreno, a No. 021 e/ou o cc No.
extremidade do chicote elétrico, o cc no. 021 (Pino 1) e o cc no. 020 (Pino 3). 020 do chicote elétrico do
TCM
A tensão é de 12 VDC?
VÁ PARA 4
– – –1/1
33 Verificação do CAN Solte o conector X6033 do Chicote do TCM (W6010) SIM: VÁ PARA 34
Baixo
Chave de partida na posição RUN (FUNCIONAR) NÃO: Consulte o
diagrama e conserte o cc
Meça a tensão entre o conector X6033 do Módulo de Compensação de Terreno, a nº 964 do chicote do
extremidade do chicote elétrico, o cc no. 964 (Pino 2) e o cc no. 020 (Pino 3) TCM
– – –1/1
34 Verificação do CAN Solte o conector X6033 do Chicote do TCM (W6010) SIM: VÁ PARA 35
Alto
240
Chave de partida na posição RUN (FUNCIONAR) NÃO: Consulte o
15AI
diagrama e conserte o cc
14
Meça a tensão entre o conector X6033 do Módulo de Compensação de Terreno, a nº 965 do Chicote do
extremidade do chicote elétrico, o cc no. 965 (Pino 11) e o cc no. 020 (Pino 3) Módulo de Compensação
de Terreno
Está entre 1,5 e 3,5 VDC
VÁ PARA 4
– – –1/1
35 Verificação da Solte o conector X6033 do Chicote do TCM (W6010) SIM: Substitua o Módulo
Alimentação de Compensação de
Eletrônica Meça a tensão entre o conector X6033 do Módulo de Compensação de Terreno, a Terreno (A22)
Permanente extremidade do chicote elétrico, o cc no. 022 (Pino 12) e o cc no. 020 (Pino 3)
Após a substituição do
A tensão é de 12 VDC? TCM, ajuste os
parâmetros: altura,
avanço/recuo e direção
de montagem
corretamente antes da
operação.
VÁ PARA 4
NÃO: Consulte o
diagrama e conserte o cc
No. 022 do chicote do
TCM
VÁ PARA 4
– – –1/1
– – –1/1
37 Verificação da Solte o conector X6011 do Chicote do TCM (W6010). SIM: VÁ PARA 39
Alimentação
240
Eletrônica Chave de partida na posição RUN (FUNCIONAR). NÃO: VÁ PARA 38
15AI
15
Meça a tensão entre o conector X6011 do Chicote do TCM (W6010), a extremidade
do Chicote, o cc No. 021 (Pino F) e o cc No. 020 (Pino E).
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
38 Verificação do Fio Solte o conector X6011 do Chicote do TCM (W6010). SIM: Consulte o
Terra diagrama e conserte o cc
Chave de partida na posição RUN (FUNCIONAR). No. 020
Meça a tensão entre o conector X6011 do Chicote do TCM (W6010), a extremidade VÁ PARA 4
do chicote, o cc No. 021 (Pino F) e o aterramento da estrutura.
NÃO: Consulte o
A tensão é de 12 VDC? diagrama e conserte o cc
No. 021
VÁ PARA 4
– – –1/1
39 Verificação da Solte o conector X6011 do Chicote do TCM (W6010). SIM: VÁ PARA 40
Alimentação
Eletrônica Meça a tensão entre o conector X6011 do Chicote do TCM (W6010), a extremidade NÃO: Consulte o
Permanente do Chicote, o cc No. 22 (Pino B) e o cc No. 020 (Pino E). diagrama e conserte o cc
No. 022
A tensão é de 12 VDC?
VÁ PARA 4
– – –1/1
40 Verificação da Solte o conector X6033 do Chicote do TCM (W6010). SIM: VÁ PARA 41
Tensão do CAN Alto
Meça a tensão entre o conector X6033 do TCM, a extremidade do chicote, o cc No. NÃO: VÁ PARA 44
255 (Pino 9) e o cc No. 020 (Pino 3).
41 Verificação da Solte o conector X6033 do Chicote do TCM (W6010). SIM: VÁ PARA 42
Tensão do CAN
Baixo Meça a tensão entre o conector X6033 do TCM, a extremidade do Chicote, o cc No. NÃO: VÁ PARA 45
254 (Pino 4) e o cc No. 020 (Pino 3).
42 Verificação de Curto, Solte os conectores X6011 e X6033 do Chicote do TCM (W6010). SIM: Consulte o
Fios do CAN diagrama e conserte o
240
Alto/Baixo Meça a resistência entre o conector X6033, a extremidade do chicote, o cc No. 255 curto-circuito entre o cc
15AI
(Pino 9) e o cc No. 254 (Pino 4). nº 255 e o cc nº 254.
16
A resistência é menor do que 10.000 ohms? VÁ PARA 4
– – –1/1
Após a substituição do
TCM, ajuste os
parâmetros: altura,
avanço/recuo, direção de
montagem e calibração
antes da operação
VÁ PARA 4
– – –1/1
44 Verificação da Solte os conectores X6011 e X6033 do Chicote do TCM. SIM: VÁ PARA 46
Resistência do Fio
do CAN Alto Meça a resistência entre o conector X6011 da extremidade do chicote, o cc No. 255 NÃO: Consulte o
(Pino A) e o conector X6033, a extremidade do chicote e o cc No. 255 (Pino 9). diagrama e conserte o cc
nº 255
A resistência é menor do que 1 ohm?
VÁ PARA 4
– – –1/1
45 Verificação da Solte os conectores X6011 e X6033 do Chicote do TCM. SIM: VÁ PARA 46
Resistência do Fio
240
do CAN Baixo Meça a resistência entre o conector X6011 da extremidade do chicote, o cc No. 254 NÃO: Consulte o
15AI
(Pino K) e o conector X6033, extremidade do chicote e o cc No. 254 (Pino 4). diagrama e conserte o cc
17
nº 254
A resistência é menor do que 1 ohm?
VÁ PARA 4
– – –1/1
46 Verificação de Curto, Solte os conectores X6011 e X6033 do Chicote do TCM (W6010). SIM: Consulte o
Fios do CAN diagrama e conserte o
Alto/Baixo Meça a resistência entre o conector X6033, a extremidade do chicote, o cc No. 255 curto-circuito entre o cc
(Pino 9) e o cc No. 254 (Pino 4). nº 255 e o cc nº 254.
NÃO: Substitua o
Receptor STARFIRE
(A6002).
VÁ PARA 1
– – –1/1
47 Verificação da Ao operar o Parallel Tracking do GREENSTAR ou o Sistema de Direção Assistida SIM: VÁ PARA 49
Orientação da AutoTrac GREENSTAR a posição de navegação está sempre consistentemente à
Direção do TCM esquerda ou à direita? NÃO: VÁ PARA 48
– – –1/1
48 Verificação do Ao operar o Parallel Tracking do GREENSTAR ou o Sistema de Direção Assistida SIM: Se estiver usando o
Deslocamento da AutoTrac GREENSTAR a posição de navegação sempre apresenta desvio na mesma sinal de correção RTK,
Estação Base RTK direção? certifique-se de que a
estação base não tenha
se deslocado. Se a
estação base RTK tiver
se deslocado, use o
recurso Shift Track (Troca
de Pista) para compensar
o erro.
– – –1/1
49 Verificação da Consulte o manual do operador do Parallel Tracking para obter instruções sobre como SIM: VÁ PARA 52
Orientação da ajustar os parâmetros de offset do implemento.
240
Direção do TCM NÃO: VÁ PARA 50
15AI
Desconecte qualquer implemento fixado ao veı́culo para este teste.
18
Usando o AutoTrac ou Parallel Tracking, dirija a máquina nos dois sentidos de uma
pista definida no Parallel Tracking.
– – –1/1
Usando o AutoTrac ou Parallel Tracking, dirija a máquina nos dois sentidos de uma
pista definida no Parallel Tracking.
NOTA: O TCM deve ser calibrado após a instalação inicial e cada vez que for movido
para uma máquina diferente.
– – –1/1
51 Verificação do Ajuste Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). SIM: Substitua o Módulo
a Altura do TCM em de Compensação de
1" Selecione CONFIGURAÇÃO -> TCM. Terreno (A22)
Agora as pistas da roda da máquina se alinharam quando a altura do TCM foi VÁ PARA 1
ajustada para 1”?
NÃO: use o recurso
Desvio do Implemento
para considerar o desvio
do AutoTrac ou Parallel
Tracking do
GREENSTAR.
240
Insira um caso AMS 15AI
DTAC 19
– – –1/1
52 Verificação da Ao operar o Parallel Tracking do GREENSTAR ou o Sistema de Direção Assistida SIM: VÁ PARA 53
Orientação da AutoTrac GREENSTAR a navegação está imprecisa através das bombas ou altera os
Direção do TCM terrenos rapidamente? NÃO: VÁ PARA 56
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
55 Verificação do Ajuste Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). SIM: Substitua o Módulo
a Altura do TCM em de Compensação de
1" Selecione CONFIGURAÇÃO -> TCM. Terreno (A22)
Agora a navegação está significativamente mais precisa quando a altura do TCM é VÁ PARA 1
ajustada em 1"?
NÃO: Insira um caso
AMS DTAC.
240
15AI
20
– – –1/1
56 Verificação da Ao operar o Parallel Tracking do GREENSTAR ou o Sistema de Direção Assistida SIM: VÁ PARA 57
Estabilidade da AutoTrac GREENSTAR a navegação está instável ou oscilando?
Barra de Navegação NÃO: Todas as funções
do Módulo de
Compensação de Terreno
estão ok.
CONCLUÍDO
– – –1/1
– – –1/1
58 Verificação do Ajuste Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). SIM: Insira um caso AMS
a Altura do TCM em DTAC.
1" Selecione CONFIGURAÇÃO -> TCM.
NÃO: Substitua o Módulo
Ajuste a Altura do StarFire (pol) em 1". de Compensação de
Terreno (A22)
Desconecte qualquer implemento fixado ao veı́culo para este teste.
Após a substituição do
Usando o AutoTrac ou Parallel Tracking, dirija a máquina nos dois sentidos de uma TCM, ajuste os
pista definida no Parallel Tracking. parâmetros: altura,
avanço/recuo, direção de
Agora a navegação está instável ou oscilando com a altura do TCM ajustada em 1"? montagem e calibração
antes da operação.
VÁ PARA 1
240
15AI
21
– – –1/1
59 Verificação das Verifique se a visão do céu está limpa e se não há interferência de transmissores, SIM: Substitua o
Conexões e linhas de energia elétrica, prédios, árvores, etc. Receptor STARFIRE
Reprogramação (A6002)
Verifique se os conectores do GPS estão corroı́dos, dobrados ou se há pinos
danificados. VÁ PARA 1
Reprograme o Receptor STARFIRE com o software atual encontrado no site da John NÃO: VÁ PARA 10
Deere www.stellarsupport.com
– – –1/1
60 Verificação do O receptor StarFire está conectado a um chicote da cabine AMS instalado no talhão? SIM: VÁ PARA Seção
Chicote Elétrico da 240 - Sistema Elétrico -
Cabine AMS Diagnóstico do
Barramento CAN
– – –1/1
A tensão é de 12 VDC?
– – –1/1
62 Verificação da Solte o conector X6008 do Chicote Elétrico da Cabine AMS SIM: Consulte o
Alimentação Não diagrama e conserte o cc
240
Permanente no Chave de partida na posição RUN (FUNCIONAR). No. 050/020 aterrado.
15AI
Conector do
22
Programa - Pino 6 Meça a tensão entre o conector X6008, a extremidade do chicote, o Pino A e o Pino VÁ PARA 4
B.
NÃO: Vá para Seção 240
A tensão é de 12 VDC? - Sistema Elétrico –
Diagnóstico da
Alimentação e conserte
o cabo de aterramento.
– – –1/1
63 Verificação da Solte o conector X6008 do Chicote Elétrico da Cabine AMS SIM: Consulte o
Alimentação Não diagrama e conserte o cc
Permanente no Chave de partida na posição RUN (FUNCIONAR). No. 922/021.
Conector do
Programa - Pino 6 Meça a tensão entre o conector X6008, a extremidade do chicote, o Pino A e o Pino VÁ PARA 4
B.
NÃO: Vá para Seção
A tensão é de 12 VDC? 240 – Sistema Elétrico –
Diagnóstico da
Alimentação e conserte
o cabo de alimentação
não permanente.
– – –1/1
64 Verificação do O receptor StarFire está conectado a um chicote da cabine AMS instalado no talhão? SIM: VÁ PARA 65
Chicote Elétrico da
Cabine AMS NÃO: VÁ PARA Manual
Técnico do Veı́culo -
Diagnóstico da
Alimentação e conserte
o cabo da alimentação
permanente.
– – –1/1
65 Verificação da Solte o conector X6008 do Chicote de Extensão do StarFire iTC. SIM: Consulte o
Alimentação diagrama e conserte o cc
Permanente no Chave de partida na posição RUN (FUNCIONAR). No. 992/022.
Conector do
Programa - Pino 6 Meça a tensão entre o conector X6008, a extremidade do chicote, o Pino E e o Pino VÁ PARA 4
B.
NÃO: Vá para Seção
A tensão é de 12 VDC? 240 – Sistema Elétrico –
Diagnóstico da
Alimentação e conserte
o cabo de alimentação
permanente.
– – –1/1
240
15AI
23
240
15AI
24
Teoria de Operação
DJ36871,0000593 –54–19APR05–2/2
240
15AJ
2
240
15AJ
3
Diagrama Elétrico
W6102
Radar & RS232 for
StarFire iTC Harness
X6010
070
7
211
1
922
6
992
12
904
4
905
240 9
15AJ X6110
4 905
9 X6127
904 J1
4 4
992 J1
12 6
922 J2
6 7
211 J2
1 8
070 070
7 5
933 933
3 2
936 936
10 3
X6126
070
1
211
2
922
3
922
4
X???
070
D
211
C
–UN–18DEC06
Schematic PC 9876
Dec 18, 2006 - 12:04 / DLJ
W6102—Chicote Adaptador do
Radar e RS232
StarFire iTC
240
15AJ
5
W6018
StarFire iTC Extension Harness
X6064
922
1
070
4
939
240 2
937
15AJ 3
6
A6012
X6090 Starfire ITC Receiver
937
8 RX2 (SF from RTK)
X6010 939
922
5 TX2 (SF to RTK)
922
6 6 Switched Power
992 992
12 070 070
12 Unswitched Power
7 7 Power Ground
904 904
4 4 CAN Hi
905 905
9 936
9 CAN Lo
936
10 10 RX1 (SF from Aux)
933 933
3 211
3 TX1 (SF to Aux)
211
1 1 Config/Radar
2 2 RS485 +
11 11 RS485 -
–UN–08JUL05
240
15AJ
7
W6001 W6018
AMS Cab Harness StarFire iTC Extension Harness
A6017
X6064 RTK Radio
922
1 Switched Power
070
4 Power Ground
240 939
2 RX
15AJ 937
8
3 TX
A6012
X6090 Starfire ITC Receiver
937
X6010 8 RX2 (SF from RTK)
X6008 939
922 922
5 TX2 (SF to RTK)
922
A 6 6 Switched Power
992 992 992
E 12 12 Unswitched Power
050 070 070
B 7 7 Power Ground
904 904
4 4 CAN Hi
905 905
9 936
9 CAN Lo
936
10 10 RX1 (SF from Aux)
933 933
3 211
3 TX1 (SF to Aux)
211
1 1 Config/Radar
2 2 RS485 +
11 11 RS485 -
–UN–16NOV05
DJ36871,0000594 –54–18DEC06–6/6
1 Verificação da Origem Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). SIM: VÁ PARA 2
de Velocidade
Selecione Menu -> ı́cone Mostrador ı́cone -> Diagnósticos (tecla programável I). NÃO: VÁ PARA 3
– – –1/1
– – –1/1
3 Verificação da Tensão Selecione Menu -ı́cone> STARFIRE iTC. SIM: VÁ PARA Manual
do Pino 1 Técnico / Manual do
Observe a Velocidade GPS. Operador do
Equipamento.
Dirija o veı́culo a 3,2 km/h (2 mph).
NÃO: VÁ PARA 4
Meça a tensão entre o conector X6010, a extremidade do chicote, o Pino 1 e o Pino
7.
– – –1/1
– – –1/1
5 Verificação da Desmonte a proteção do STARFIRE iTC do suporte para acessar o conector X6090. SIM: VÁ PARA 6
Continuidade do CC
No. 211 Solte os conectores X6010 e X6090. NÃO: Consulte o
diagrama e conserte o cc
Meça a resistência entre o conector X6010, cc No. 211 (Pino 1) e o conector X6090, nº 211
cc No. 211 (Pino 1).
VÁ PARA 1
A resistência é <3 ohms?
– – –1/1
6 Verificação da Desmonte a proteção do STARFIRE iTC do suporte para acessar o conector X6090. SIM: Insira um caso AMS
Continuidade do CC DTAC.
No. 211 Solte o conector X6090 do receptor StarFire iTC e o conector X6126 do radar.
NÃO: Consulte o
Meça a resistência entre o conector X6010, a extremidade do chicote, o cc No. 211 diagrama e conserte o cc
(Pino 1) e o conector X6126, a extremidade do chicote e o cc No. 211 (Pino 2). nº 211.
– – –1/1
7 Verificação do Modo Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). SIM: VÁ PARA 8
de Posição do GPS
Selecione Menu -ı́cone> StarFire iTC. NÃO: VÁ PARA Seção
240 - Sistema Elétrico -
Localize o Modo de Posição no Mostrador GREENSTAR. Diagnóstico do
Receptor STARFIRE -
O Modo de Posição exibe um dos seguintes status do GPS? Tipo A.
• 3Dsf1
• 3Dsf2
• 3Drtk
– – –1/1
8 Verificação do Código Chave de Partida na posição RUN (FUNCIONAR). SIM: VÁ PARA Seção
de Diagnóstico de 240 - Sistema Elétrico -
240
Falha Selecione Menu - ı́cone >Centro de Mensagens - ı́cone > Unidade de Controle Diagnóstico do
15AJ
(tecla programável I). Receptor STARFIRE -
11
Tipo A.
O controlador do receptor STARFIRE iTC iTC apresenta códigos Ativos?
NÃO: VÁ PARA Manual
Técnico / Manual do
Operador do
Equipamento para
informar-se sobre os
procedimentos de
calibração.
– – –1/1
240
15AJ
12
Conectores do GREENSTAR 2
–UN–25APR95
B 052
RW45627
DJ36871,0000765 –54–29JAN07–1/81
–UN–24MAR99
87 022
87A —
H54419
Procedimento de Reparação R-T
DJ36871,0000765 –54–29JAN07–2/81
X6003 - Fusı́vel
–UN–25AUG00
X6004 - Fusı́vel
A B
–UN–25AUG00
Procedimento de Reparação R-T
A
N54829
DJ36871,0000765 –54–29JAN07–4/81
–UN–25JUN02
PC7186
DJ36871,0000765 –54–29JAN07–5/81
X6007 - Aterramento
–UN–25JUN02
PC7186
240
20A
3
DJ36871,0000765 –54–29JAN07–7/81
–UN–15APR99
D 925
E 992
F 924
H54474
Procedimento de Reparação R-A
–UN–15APR99
D 925
E 992
F 924
H54474
Procedimento de Reparação R-A
240
20A
4
DJ36871,0000765 –54–29JAN07–9/81
–UN–24MAR99
3 966
4 904
5 —
H54399
6 922
7 050
8 —
9 cc no. 905
10 cc no. 967
11 —
12 cc no. 992
–UN–24MAR99
D 967
E 020
F 021
H54414
G 966
H —
J —
K 964
DJ36871,0000765 –54–29JAN07–11/81
–UN–24MAR99
D 905
E 966
F 967
H54414
G —
H 904
J 922
K 992
–UN–24MAR99
D 050
E 211
F 209
H54414
G 922
H 904
J —
K 924
DJ36871,0000765 –54–29JAN07–13/81
–UN–06SEP00
G E
D — F
E —
F 052
N54659
G 905
–UN–19OCT00
3 040
4 905 2 3
PC6620
240
20A
7
DJ36871,0000765 –54–29JAN07–15/81
–UN–19OCT00
2 1
Procedimento de Reparação R-C
PC6621
DJ36871,0000765 –54–29JAN07–16/81
B A
–UN–23AUG00
–UN–06SEP00
G E
D 922 F
E 050
F 052
N54659
G 905
240
20A
8
DJ36871,0000765 –54–29JAN07–18/81
–UN–23AUG00
3
Procedimento de Reparação R-K
N54842
DJ36871,0000765 –54–29JAN07–19/81
87 062
87A —
H54419
–UN–21MAR02
1 2
4 3 1 2
1 2
PC7149
240
20A
9
DJ36871,0000765 –54–29JAN07–21/81
–UN–21MAR02
1 2
4 3 1 2
PC7148
DJ36871,0000765 –54–29JAN07–22/81
B A
–UN–23AUG00
–UN–27APR99
4 —
H54446
240
20A
10
DJ36871,0000765 –54–29JAN07–24/81
–UN–25JUN02
PC7186
–UN–25JUN02
PC7186
240
20A
11
DJ36871,0000765 –54–29JAN07–26/81
X6029 - Aterramento
–UN–25JUN02
PC7186
Continua na próxima página DJ36871,0000765 –54–29JAN07–27/81
–UN–21MAY02
PC7176
240
20A
12
DJ36871,0000765 –54–29JAN07–28/81
–UN–23AUG00
Procedimento de Reparação R-E
N54666
Continua na próxima página DJ36871,0000765 –54–29JAN07–29/81
–UN–24MAR99
3 020
4 254
5 —
H54399
6 —
7 —
8 —
9 255
10 —
11 965 240
20A
12 022 13
DJ36871,0000765 –54–29JAN07–30/81
–UN–25JUN02
PC7186
–UN–25JUN02
PC7186
240
20A
14
DJ36871,0000765 –54–29JAN07–32/81
–UN–25JUN02
PC7186
DJ36871,0000765 –54–29JAN07–33/81
–UN–23MAY03
Computador
5 cc No. 020
PC7674
240
20A
15
–UN–23MAY03
PC7675
DJ36871,0000765 –54–29JAN07–35/81
–UN–19OCT00
4 020
2 3
Procedimento de Reparação R-C
PC6620
–UN–23AUG00
3 070 3
N54842
240
20A
16
DJ36871,0000765 –54–29JAN07–37/81
–UN–22OCT01
F E D
C 070
D 040 C B A A B C
E 904
E50725
F 905
–UN–22OCT01
F E D
C —
D 040 C B A A B C
E 904
E50725
F 905
240
20A
17
DJ36871,0000765 –54–29JAN07–39/81
–UN–31OCT03
3 6 6 3
3 922
4 070 4 5 5 4
5 —
PC7964
6 992
7 050
8 905
–UN–31OCT03
3 6 6 3
3 922
4 070 4 5 5 4
5 —
PC7964
6 992
7 050
8 905
DJ36871,0000765 –54–29JAN07–41/81
–UN–24MAR99
3 —
4 254
5 —
H54399
6 —
7 —
8 —
9 255
10 —
11 255
12 —
–UN–24MAR99
4 904
5 939
6 922
H54399
7 070
8 937
9 905
10 936
11 —
240
12 992
20A
19
Procedimento de Reparação R-C
DJ36871,0000765 –54–29JAN07–43/81
–UN–24MAR99
B —
C 070
D 905
H54414
E RS232 TXD
F RS232 RXD
G —
H 904
J 922
K 992
–UN–24MAR99
C —
D 070
E 211
H54414
F 209
G 922
H 904
J —
K 924
240
20A Procedimento de Reparação R-F
20
–UN–27OCT05
4 — 19 18 17 16 15 14
26 25 24 23 22 21 20
5 —
6 925
H84818
7 924
8 992
9 —
10 —
11 211
240
12 —
20A
13 — 21
14 070
15 —
16 —
17 —
18 904
19 905
20 —
21 —
22 RS232 TXD
23 RS232 RXD
24 —
25 RS232 CTS
26 —
–UN–19OCT00
4 905
2 3
Procedimento de Reparação R-C
PC6620
240
20A
22
DJ36871,0000765 –54–29JAN07–47/81
–UN–21MAR02
5 Desconexão do Terminador
6 Energia do CAN
7 Aterramento do CAN
PC7151
8 CAN Alto
9 CAN Baixo
–UN–13JAN05
240
20A
23
PC8470
DJ36871,0000765 –54–29JAN07–49/81
–UN–27APR99
3 922
4 922
H54446
240
20A
24
DJ36871,0000765 –54–29JAN07–51/81
–UN–23MAY03
3 cc No. 967 - Transmissão do
Computador
5 cc No. 020
PC7674
–UN–23MAY03
PC7675
9 8 7
–UN–10APR01
240
20A
H67435
25
DJ36871,0000765 –54–29JAN07–53/81
9 8 7
–UN–10APR01
H67435
DJ36871,0000765 –54–29JAN07–54/81
–UN–26OCT01
AB
E50758
DJ36871,0000765 –54–29JAN07–56/81
–UN–20SEP04
B
N55592
DJ36871,0000765 –54–29JAN07–57/81
–UN–07FEB01
240
20A
27
H66164
DJ36871,0000765 –54–29JAN07–59/81
–UN–15APR02
1 2 2 1
H71528
Continua na próxima página DJ36871,0000765 –54–29JAN07–60/81
–UN–24MAR99
D 905
E 966
F 967
H54414
G —
H 904
J 922
K 992
DJ36871,0000765 –54–29JAN07–61/81
–UN–24MAR99
C 070
D 905
E 907
F 909 H54414
G —
H 904
J 922
K 992
–UN–23MAY03
Computador
5 cc No. 070
PC7674
240
20A
29
–UN–23MAY03
PC7675
DJ36871,0000765 –54–29JAN07–63/81
A4 B4 C4 D4 E4 F4 G4 H4 J4 K4 L4 M4
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2
–UN–03APR03
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3
A4 B4 C4 D4 E4 F4 G4 H4 J4 K4 L4 M4
N62099
240
20A
31
A3 995
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2
A4 —
G1 H1
B1 — A1 B1 C1 D1 E1 F1
B2 —
B3 —
B4 —
C1 —
C2 —
240 C3 979
20A A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1
32 C4 —
D1 979 A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2
–UN–03APR03
D2 906 G3 H3
A3 B3 C3 D3 E3 F3
D3 978
A4 B4 C4 D4 E4 F4 G4 H4
D4 997
E1 —
N62100
E2 —
E3 996
E4 998
F1 —
F2 —
F3 978
F4 977
G1 —
G2 —
G3 —
G4 977
H1 —
H2 —
H3 062
H4 979
A3 — H2 G2 F2 E2 D2 C2 B2 A2
A4 —
H1 G1 F1 E1 D1 C1 B1 A1
B1 —
B2 —
B3 —
B4 —
C1 —
C2 —
C3 — 240
H1 G1 F1 E1 D1 C1 B1 A1 20A
C4 — 33
D1 — H2 G2 F2 E2 D2 C2 B2 A2
–UN–03APR03
D2 — H3 G3 F3 E3 D3 C3 B3 A3
D3 —
H4 G4 F4 E4 D4 C4 B4 A4
D4 —
E1 983
N62098
E2 986
E3 —
E4 —
F1 981
F2 —
F3 —
F4 —
G1 —
G2 984
G3 —
G4 956
H1 062
H2 986
H3 —
H4 —
–UN–15APR99
3 984
4 985
5 986
H54422
6 987
7 988
8 991
9 993
10 994
240 11 995
20A
34 12 996
13 997
14 998
15 977
16 978
17 062
18 032
19 934
20 935
21 020
22 010
23 960
24 963
25 966
26 —
27 010
28 956
29 062
30 986
31 950
–UN–01NOV06
3 977 11 12 13 14
4 978 15 16
5 984
N54655
6 981
7 985
8 986
9 987
10 988
11 960 240
20A
12 963 35
13 966
14 —
15 010
16 062
DJ36871,0000765 –54–29JAN07–70/81
9 1 5 5 1 9
4 032
5 — 8 6 6 8
6 052 7 7
A55187
7 040
8 904
9 905
–UN–24OCT06
C 906 C B
H86729
DJ36871,0000765 –54–29JAN07–72/81
–UN–24OCT06
C 906
H86731
DJ36871,0000765 –54–29JAN07–73/81
–UN–24OCT06
1 2 2 1
H86730
–UN–24OCT06
1 2 2 1
H86730
X6339 - Conector da Caixa de Interruptores de
Controle da Taxa do GS2
240
Número Pin Código do Circuito
20A
1 907 37
2 906
DJ36871,0000765 –54–29JAN07–75/81
–UN–24OCT06
1 2 2 1
H86730
–UN–24OCT06
1 2 2 1
H86730
X6341 - Conector (2 Pinos) da Caixa de
Interruptores de Controle da Taxa do GS2
240
Número Pin Código do Circuito
20A
38 1 907
2 906
DJ36871,0000765 –54–29JAN07–77/81
–UN–21APR04
3 070 3 2 2 3
4 905
H80667
DJ36871,0000765 –54–29JAN07–78/81
3 070 3 2 2 3
4 905
H80667
–UN–24OCT06
1 2 2 1
H86730
X6344 - Conector do Interruptor de Pedal
DJ36871,0000765 –54–29JAN07–80/81
–UN–24OCT06
1 2 2 1
H86730
DJ36871,0000765 –54–29JAN07–81/81
240
20A
40
DJ36871,0000766 –54–31OCT05–1/1
DJ36871,000080B –54–02NOV06–1/1
DJ36871,0000767 –54–22MAY06–1/1
DJ36871,0000768 –54–31OCT05–1/1
DJ36871,0000769 –54–31OCT05–1/1
DJ36871,000076A –54–31OCT05–1/1
DJ36871,000076B –54–31OCT05–1/1
DJ36871,000076C –54–31OCT05–1/1
DJ36871,000080C –54–02NOV06–1/1
240
20B
4
D
B
Direção Assistida do AutoTrac . . . . . . . . . 240-15V-1
Barramento Documentação do Campo . . . 240-15L-1, 240-15M-1,
CAN . . . . . . . . 240-15B-1, 240-15C-1, 240-15D-1, 240-15N-1, 240-15O-1
240-15E-1, 240-15F-1, 240-15G-1,
240-15H-1, 240-15I-1
Botão “Cancel” (Cancelar) . . . . . . . . . . . . 210-10A-7
Navegação Secundária . . . . . . . . . . . . . 210-10A-5 E
Botão Enter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210-10A-7
Navegação Secundária . . . . . . . . . . . . . 210-10A-5 Endereços de Diagnóstico
Botão Rotativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210-10A-7 Acesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240-10B-1
Botões Unidade de Controle do Motor . . . . . . . 240-10D-1,
Atalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210-10A-7 240-10D-2, 240-10D-8
Cancelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210-10A-7 Indx
Enter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210-10A-7 1
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210-10A-7
Botões de Atalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210-10A-7 F
Botões do Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210-10A-7
Ferramentas - Reparo do Conector . . . . . 240-20B-1
C
G
CAN
Barramento . . . 240-15B-1, 240-15C-1, 240-15D-1, GPS
240-15E-1, 240-15F-1, 240-15G-1, Receptor . . . 240-15Q-1, 240-15AD-1, 240-15AE-1,
240-15H-1, 240-15I-1 240-15AG-1, 240-15AH-1, 240-15AI-1,
Chapas de Identificação do Componente 240-15AJ-1
Número de Série GREENSTAR
Identificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210-10B-1 Direção Assistida do AutoTrac . . . . . . . 240-15V-1
Códigos de Diagnóstico Greenstar
Acesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240-10B-1 Sistema Field Doc. . . . . . . . 240-15L-1, 240-15M-1,
Códigos de Diagnósticos de Falhas 240-15N-1, 240-15O-1
Módulo de Compensação de
Terreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240-10E-14
Mostrador do GREENSTAR . . . . . . . . . 240-10E-1,
240-10E-3, 240-10E-4, 240-10E-7, I
240-10E-8, 240-10E-11, 240-10E-13
Receptor STARFIRE. . . . . . . . . . . . . . 240-10E-10 Identificação de Componentes
Conector de 6 Pinos do Programa localização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240-20A-1
Chicote da Cabine AMS . . . 240-15K-1, 240-15Z-1
Conector ISO do Implemento
ISO . . . . . . . . . . 240-15A-1, 240-15A-2, 240-15A-4,
240-15A-5 M
Controle do Mostrador
Botão “Cancel” (Cancelar). . . . . . . . . . . 210-10A-7 Mostrador
Botão Enter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210-10A-7 Navegação Secundária . . . . . . . . . . . . . 210-10A-5
Página
Navegação Secundária
Botão “Cancel” (Cancelar). . . . . . . . . . . 210-10A-5
Botão Enter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210-10A-5
Setas para Cima/para Baixo . . . . . . . . . 210-10A-5
Receptor
STARFIRE . . . . . . . . . . . 240-15Q-1, 240-15AD-1,
240-15AE-1, 240-15AG-1, 240-15AH-1,
240-15AI-1, 240-15AJ-1
Receptor GPS
Starfire . . . . . 240-15U-1, 240-15U-2, 240-15AC-1,
240-15AF-1, 240-15AF-2
Reparação do Conector . . . . . . . . . . . . . . 240-20B-1
Reparo do Conector . . . . . . . . . . . . . . . . . 240-20B-1
Indx
2
STARFIRE
Receptor . . . 240-15Q-1, 240-15AD-1, 240-15AE-1,
240-15AG-1, 240-15AH-1, 240-15AI-1,
240-15AJ-1