Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
DR Compact Pendulum
SMCM - Manual de serviço e manutenção corretiva
Level 1 Documentation
Este documento e as informações contidas nele são estritamente reservadas à equipe da Philips Healthcare ("Philips"), aos representantes
licenciados e clientes da Philips que adquiriram um contrato de serviço válido para ser usado pelo funcionário de manutenção interna desig‐
nado do cliente no equipamento instalado no local designado pelo cliente. É absolutamente proibido o uso deste documento por pessoas não
autorizadas. Este documento deve ser devolvido à Philips quando a licença do usuário terminar e em qualquer caso, mediante solicitação
prévia por escrito da Philips.
ATENÇÃO: esta página contém material protegido por direito autoral que é confidencial e/ou de propriedade particular. Qualquer liberação ou
distribuição deste material, sem permissão, constitui violação da lei.
© 2017 Koninklijke Philips N.V.
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS
459801310621 - Mar/2017
INTRODUÇÃO
1 INTRODUÇÃO
1.1 Símbolos
PERIGO
Este símbolo indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou feri-
mentos graves.
CUIDADO
Este símbolo indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode resultar em danos leves
ou moderados.
Se você não obedecer a essas instruções, há um risco de ferimentos leves ou modera-
dos.
NOTA
Este símbolo indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode resultar em danos não re-
lacionados a danos pessoais, tais como danos materiais.
Se você não obedecer a essas instruções, há um risco de danos materiais.
PERIGO
Perigo de queimadura.
PERIGO
Perigo de esmagamento.
PERIGO
Perigo de choque elétrico.
2 SEGURANÇA
Riscos mecânicos
Trabalhar com peças móveis, cargas pesadas ou superfícies quentes é muito perigoso!
Se não forem tomados os devidos cuidados, você pode sofrer ferimentos graves ou fatais (tais
como lesionar a cabeça, quebrar membros, cortar ou esmagar dedos, ou sofrer queimaduras).
• Leia todas as instruções do próximo capítulo sobre os riscos mecânicos.
• Tome todas as precauções necessárias para evitar lesões.
Riscos elétricos
O manuseio incorreto dos cabos de alta tensão pode resultar em morte ou ferimentos graves para o
pessoal técnico e outras pessoas.
• Leia todas as instruções do capítulo relativo a riscos elétricos.
• Tome todas as precauções necessárias para evitar choque elétrico.
Riscos radiológicos
Equipamentos de raios-x só produzem radiação ionizante quando acionados pelo operador.
Nunca se exponha ou exponha outras pessoas ao feixe de raios X diretamente.
• Tome todas as precauções necessárias para proteger a si e aos outros contra fuga de radiação.
• Garanta que ninguém estará inadivertidamente próximo ao equipamento, sem as devidas prote-
ções, durante a emissão de raios X. É aconselhável a isolação do local onde está sendo realizada a
instalação ou manutenção do equipamento evitando o fluxo contínuo de pessoas.
• Atue sempre em conformidade com os regulamentos nacionais e as orientações sobre proteção ra-
diológica.
• Nunca realize exposições de raios X, se você não tem autorização de acordo com os requisitos le-
gais nacionais.
• Durante a instalação ou manutenção do equipamento, sempre utilize o disparador manual para
emissão de raios X caso disponível.
Risco biológico
Fluidos corporais podem estar presentes em várias partes do produto.
• Use luvas de borracha quando manusear partes onde possam haver fluidos corporais.
• Nunca coma, beba ou fume com as luvas ou mãos contaminadas.
• Elimine suas luvas devidamente quando terminar o serviço.
• Seja muito cuidadoso quando estiver trabalhando próximo à contatos onde o sinal
estiver presente.
• Nunca faça nenhuma manutenção em partes com o sinal a menos que a fonte de
alimentação principal esteja desconectada. No caso de manutenção de partes do sistema alimenta-
das pelo nobreak (ex. Estação de trabalho), além de desconectar a fonte de alimentação principal
deve-se desligar também o nobreak.
• Movimentos bruscos ou indesejados do sistema são perigosos e devem ser evitados. Se o procedi-
mento envolve movimentos mecânicos, tome todas as precauções, especialmente quando se traba-
lha com peças móveis e peças rotativas. Use a opção de serviço ou o botão de PARADA de emer-
gência antes de trabalhar na área de movimento de um produto perigoso.
• Confira as conexões de aterramento antes de tocar em partes do sistema que sejam condutoras.
• Somente use ferramentas e instrumentos de medição que sejam adequados ao procedimento que
irá executar.
• Garanta que os pontos de testes e ajustes estejam acessíveis e sem riscos de lesão. Se o acesso
seguro não for possível, desligue o sistema.
• Desligue a fonte de alimentação imediatamente depois de finalizar algum procedimento de teste ou
ajuste.
Ventilação bloqueada
O processador pode ser danificado devido a sobreaquecimento.
• Não bloqueie as saídas de ar. Deixe um espaço mínimo de 5 cm para as aberturas de ventilação.
• Não instale o computador em um gabinete que não permita o fluxo de ar.
Se você não obedecer a essas instruções, há um risco de danos materiais.
As regras relacionadas à proteção contra ESD se aplicam a novos dispositivos e também a disposi-
tivos velhos ou defeituosos que devem ser enviados de volta para a fábrica.
1011-46-07
• Coloque as PCBs sobre a superfície de trabalho
condutora para realizar alguma configuração de
hardware ou substituição de componentes.
• Nunca remova ou desconecte a pulseira antes Fig. 1: Proteção contra ESD
de todos os dispositivos eletrostáticos serem ins-
talados.
• Nunca remova ou desconecte a pulseira antes
que todos os disposivos sensíveis estejam segu-
ramente embalados em seus sacos ou caixas de
proteção eletrostática.
3 DADOS TÉCNICOS
3.1.1 Coluna
Altura 2360 mm
Altura da sala mín. 280 cm
3.1.5 Peso
Peso total 610 kg
3.1.6 Detector
Tipo Detector eletrônico plano feito com silício amorfo
Tamanho do detector 43 cm x 43 cm
Tamanho da matriz da imagem 2880 pixels x 2880 pixels
Tamanho do pixel 148 µm
Resolução da imagem até 2,7473 lp/mm
Transporte e armazenagem:
Dentro do range de operação citado acima, para um bom funcionamento do equipamento e garantia
da melhor performance, recomenda-se o ajuste dos seguintes valores para temperatura e umidade
relativa do ar na sala de exames:
Importante
A sala de exame deve estar permanentemente climatizada dentro do intervalo de temperatura da
sala citado anteriormente, mesmo quando o equipamento não estiver sendo usado.
4 CONFIGURAÇÃO
4.1.1 Gerador
No modo setup
N° Função
17 - Quando na tela inicial do modo setup, entra na opção selecionada.
- Quando em [Parameters] ou [Calibration], alterna entre os ajustes disponíveis.
- Quando em [Restore], habilita a opção selecionada.
19 - Quando em [Parameters] ou [Calibration], alterna entre os ajustes disponíveis.
20 Move o cursor para baixo alternando entre as opções / ajustes disponíveis.
21 - Quando na tela inicial do modo setup, alternar para a esquerda a seleção do cursor
entre as opções disponíveis.
- Quando em [Parameters] ou [Calibration], alterna entre as telas disponíveis / sai da op-
ção selecionada.
- Quando em [Restore], alterna entre as opções disponíveis.
22 Move o cursor para cima alternando entre as opções / ajustes disponíveis.
23 - Quando na tela inicial do modo setup, alterna para a direita a seleção do cursor entre as
opções disponíveis.
- Quando em [Parameters] ou [Calibration], alterna entre as telas disponíveis / sai da op-
ção selecionada.
- Quando em [Restore], alterna entre as opções disponíveis.
No modo operação
N° Função
5 Reduz o valor de kV.
6 Aumenta o valor de kV.
7 Seleção de foco. Altera o valor de mA em ordem crescente.
8 Seleção de posto..
9 Reduz mAs e consequentemente o tempo.
10 Aumenta mAs e consequentemente o tempo.
21 Seleciona técnica automática. Habilita modo AEC. (Funcionalidade opcional)
23 Seleciona técnica pré-programada. Habilita modo APR.
No modo AEC
Aplicável apenas à configuração com detector.
N° Função
5 Reduz o valor de kV.
6 Aumenta o valor de kV.
7 Seleção de foco. Altera o valor de mA em ordem crescente.
8 Seleção de posição. Alterna entre Mesa e Mural.
9 Reduz mAs e consequentemente o Tempo.
10 Aumenta mAs e consequentemente o Tempo.
18 Seleção de campo.
20 Decrementa o valor de densidade.
21 Sai do modo AEC.
22 Incrementa o valor de densidade.
23 Seleciona técnica pré-programada. Habilita modo APR.
No modo APR
N° Função
5 Reduz o valor de kV alterando o ajuste de espessura.
6 Aumenta o valor de kV alterando o ajuste de espessura.
9 Reduz o valor de mAs alterando o ajuste de densidade.
10 Aumenta o valor de mAs alterando o ajuste de densidade.
17 Entra na técnica selecionada para ajuste de espessura e densidade.
19 Sai do modo APR.
20 Move o cursor para baixo alternando entre técnicas.
22 Move o cursor para cima alternando entre técnicas.
As teclas referentes ao AEC não funcionam para equipamentos que não têm Controle Automático
de Exposição.
NOTA
As teclas referentes ao AEC não funcionam para equipamentos que não têm Controle
Automático de Exposição.
Se você não obedecer a essas instruções, há um risco de danos materiais.
Importante
Todas as telas no modo setup são em inglês. O ajuste de idioma só se aplica às telas do modo
operação.
Item Significado
Master Versão do firmware usado na PCB0083
Slave Versão do firmware usado na PCB0084
Date Data da última release de software
Importante
O ajuste de idioma está disponível para o modo operação.
Teste de LED's
Importante
Nesta etapa, todos os LED's do painel piscam 3 vezes.
Configurando o gerador
O sistema estará pronto para uso após o sinal sonoro que acontece ao fim da inicialização e após o
desbloqueio do sistema indicado pelo apagamento do LED vermelho no painel de controle.
Importante
Para entrar no modo AEC, o equipamento deve estar em modo operação.
Para detalhes, consulte capítulo Modo operação na pág. 14.
2. Pressione novamente.
Importante
Para entrar no modo APR, o equipamento deve estar em modo operação.
Para detalhes, consulte capítulo Modo operação na pág. 14.
2. Pressione .
4.1.2 Braço em U
Display B
Exibe a seleção da SID
Display C
No modo setup
Botão Função
- Botão "Enter".
Entra na opção mostrada no display.
Display A
Botão Função
- Alterna entre os parâmetros.
No modo operação
Botão Função
Reduzir velocidade do movimento
Display A
Aumento / Redução do SID
4. Pressione a tecla "+" do botão até que a letra "E" apareça no display.
NOTA
Ao realizar este procedimento, os parâmetros configurados anteriormente serão perdi-
dos!
Se você não obedecer a essas instruções, há um risco de danos materiais.
Importante
Ajuste da altura da sala!
Sempre que fizer a restauração dos parâmetros para os valores padrões AJUSTE a altura da sala.
Para detalhes, capítulo Ajuste da altura da sala na pág. 21.
• No display C , antes vazio, aparece também um número. Este número corresponde ao va-
lor do parâmetro ajustado.
Importante
Ao mudar de parâmetro, os valores ajustados são salvos automaticamente.
Importante
A sala construída pelo cliente deve ter a altura mínima especificada no manual de pré-Instalação.
6. Pressione o módulo do botão até que a letra "P" apareça novamente no display A.
7. Saia do modo setup.
Em cada tela o movimento selecionado pode ser acionado pela teclas do botão .
Os outros movimentos serão desabilitados. A navegação para outros movimentos pode ser feita a
qualquer momento, inclusive interrompendo um processo de calibração já iniciado (neste caso um
posicionamento já executado não será salvo).
podem ser usadas para se ajustar o valor indicado no display de acordo com a medições
de ângulo e distância executadas.
Nas telas em que a posição a ser atingida em cada movimento estiver sendo exibida no display ou
nas telas em que os parâmetros calculados ao fim da calibração de cada movimento são mostrados,
o display do meio é usado para indicar uma casa decimal do valor exibido no último display.
Será exibido um erro e não será validada a calibração de um determinado movimento, caso algum
valor de tensão nos pontos de calibração esteja fora de uma faixa esperada.
Antes de cada calibração de movimento é necessário o ajuste dos trimpots da respectiva placa
PCB0259 (conforme detalhado). As tensões indicadas em cada item são medidas em relação do
GND.
11. Confirme o ponto de calibração com a tecla . O display passa a indicar o ponto máximo
de calibração.
12. Mova o braço até esse ponto, meça e, se necessário, ajuste no display o valor da posição mostrada
no display.
13. Confirme a posição de calibração e acompanhe os valores exibidos no display: inicialmente são
mostrados os pontos de calibração (em cm) e em seguida os valores de “Factor” e “Offset”. Estes
dois últimos devem ser próximos de 25 e 35 respectivamente.
14. Fora do setup, verifique nos pontos extremos da calibração se o movimento sobe/desce mostra
valores corretos e não oscilantes no display. Observe que as micros de segurança não são aciona-
das. Reinicie (desligar e ligar) o equipamento, entre no setup e retorne o valor do parâmetro 128
para valor “2”.
5. Ajuste o potenciômetro (medindo a resistência entre os pinos 1 e 2) para 3,200 KΩ. Para verificar
que a montagem do potenciômetro e da mecânica está correta, reacople a polia ao potenciômetro e
confira se a resistência do potenciômetro (entre os mesmos pinos) diminui com o aumento do ângu-
lo de rotação, atingindo aproximadamente 1,995KΩ com o braço a 90°.
6. Desligue o equipamento e entre no setup.
7. Selecione a tela H1 de movimento. O display indicará o ponto mínimo a ser atingido (p.ex. 0°) sendo
que o display do meio indica o decimal da grandeza mostrada (neste caso, décimos de grau).
8. Rotacione o braço até a posição indicada utilizando as teclas Up/Down.
9. Após o posicionamento, ajuste no display, se necessário, o valor do ponto de calibração de acordo
14. Fora do setup, verifique nos pontos extremos da calibração se o movimento de angulação do detec-
tor mostra valores corretos e não oscilantes no display. Observe que as micros de segurança não
são acionadas.
10. Confirme o ponto de calibração com a tecla . O display passa a indicar o ponto máximo
de calibração.
11. Mova o tubo até esse ponto, meça e, se necessário, ajuste no display o valor da posição.
12. Confirme a posição de calibração e acompanhe os valores exibidos no display: inicialmente são
mostrados os pontos de calibração (em graus) e em seguida os valores de “Factor” e “Offset”. Estes
dois últimos devem ser próximos de 30 e 87 respectivamente.
13. Fora do setup, verificar nos pontos extremos da calibração se o movimento do tubo mostra valores
corretos e não oscilantes no display. Observe que as micros de segurança não são acionadas.
2. Acione o movimento de rotação do braço em um sentido até que a micro esteja bem próxima do
degrau de acionamento. O ajuste pode ser feito com uma rotação no display de -30º.
3. Posicione a micro de forma que, ao continuar o movimento a mesma seja acionada sem ser muito
forçada. Trave o suporte da micro e acionar o movimento de rotação no sentido contrário até que a
micro seja acionada.
4. Verifique novamente se a micro não está sendo forçada e se o equipamento desliga ao acionar a
micro.
NOTA
Marcar os elos utilizados na fixação do Suporte da Corrente antes de soltar os parafu-
sos para substituir os componentes afetados. Essa ação visa orientar e facilitar a mon-
tagem e calibração do sistema pós substituição dos componentes.
Se você não obedecer a essas instruções, há um risco de danos materiais.
10. Pressione o botão e ajuste o duty cycle deste sinal em 90% através de R3.
11. Reconecte CON3 da PCI0256.
12. Ajuste o osciloscópio em 1V por divisão, 100ms.
13. Coloque a referência da ponta de prova em TP5 (SGND) e a ponta de prova em TP7 (REF).
14. Ajuste (2,8 ± 0,2) V através de R31. O led D3 aceso indica sobre corrente, deverá permanecer apa-
gado quando o valor em TP7 estiver adequadamente ajustado e o motor estiver operando em situa-
ção de normalidade, caso o movimento mecânico esteja funcionando corretamente mas o Led D3
esteja ascendendo reajustar R31.
15. Retorne o parâmetro P01 para o valor de 119.
NOTA
Ao realizar este procedimento, os pontos de calibração configurados anteriormente se-
rão perdidos!
Se você não obedecer a essas instruções, há um risco de danos materiais.
1. Ligue o equipamento.
2. Entre no modo setup. Consulte capítulo Modo setup na pág. 12.
3. Selecione [Restore].
4. Pressione a tecla .
A seguinte tela aparece:
NOTA
Após realizar a restauração para os valores padrão:
- Realize a configuração de parâmetros. Consulte .
- Realize o Ajuste de mA. Consulte capítulo Ajuste de mA na pág. 30.
- Realize o Ajuste de CAD. Consulte capítulo Ajuste da Realimentação em Cascata do mA
(CAD) na pág. 31.
Se você não obedecer a essas instruções, há um risco de danos materiais.
4.3.2 Ajuste de kV
1. Ajuste o osciloscópio para 1V/Div, 25ms/Div, modo normal, rejeição de AF, trigger em 1V.
2. Coloque a ponta de prova do osciloscópio em kV/2 da PCB0094 e a referência em GND.
3. Ligue o equipamento.
4. Na tela de operação, selecione:
• 80kV
• 200mA
• 32mAs
4.3.3 Ajuste de mA
1. Ajuste o osciloscópio para 500mV/Div, 10ms/Div, modo normal, rejeição de AF, trigger em 1V.
2. Coloque a ponta de prova do osciloscópio em mA e a referência em GND na PCB0094.
3. Ligue o equipamento.
4. Anote o valor medido no osciloscópio. Este valor é o OFFSET que será usado durante as etapas de
calibração de cada foco.
5. Entre no modo setup.
6. Vá em Calibration >> 4) Current Calibration.
Na tela de calibração de corrente, existem três parâmetros que podem ser alterados:
• Focus#
• kV
• SetPoint Fil.
Realizando os ajustes
Ao entrar na tela de calibração de corrente, o primeiro parâmetro a ser ajustado já está mostrado:
• Focus#:01 LARGE
• kV Down 50
1. Efetue um disparo de raios X.
2. Compare o valor de "mA" que aparece no osciloscópio com o valor correspondente previsto na tabe-
la "Calibração de mA" para Focus#01.
3. Caso o valor esteja diferente:
4. Pressione .
• kV é incrementado para kV UP 100.
5. Efetue um disparo de raios X.
6. Compare o valor de "mA" que aparece no osciloscópio com o valor correspondente previsto na tabe-
la "Calibração de mA" para o Focus#01.
7. Caso o valor esteja diferente:
• Altere o valor de SetPoint Fil..
• Efetue disparos de raios X até que o valor lido no osciloscópio seja correspondente ao valor pre-
visto na tabela "Calibração de mA".
8. Pressione .
NOTA
Repita as etapas acima para todos os focos descritos na tabela "Calibração de mA".
Conforme orientações, faça sempre o ajuste de kV DOWN antes do ajuste de kV UP.
Se você não obedecer a essas instruções, há um risco de danos materiais.
Calibração de mA
Focus# mA Valor medido no TP mA (V)
01 200 1,00 + OFFSET
02 320 1,60 + OFFSET
03 400 2,00 + OFFSET
04 500 2,50 +OFFSET
05 630 3,15 + OFFSET
06 800 4,00 + OFFSET
07 50 0,25 + OFFSET
08 100 0,50 + OFFSET
09 160 0,80 + OFFSET
Importante
O OFFSET medido na etapa 4 pode ser negativo. Neste caso, subtraia o valor ao invés de somá-lo
ao usar a tabela acima.
Importante
Para cada foco ajustado, anote os valores do SetPoint Fil. setados durante a configuração de KV
UP e KV DOWN.
aso haja perda da configuração, estes valores serão úteis durante a restauração dos parâmetros.
Lembre-se: Estes valores são específicos para cada cliente
6. Em seguida, pressione .
10. Efetue um disparo de raios X e observe o comportamento da corrente representado pela medição
de tensão no osciloscópio.
Veja em qual dos casos abaixo ele se encaixa.
1. Pressione .
• No canto superior direito do painel de controle do gerador aparece um OK!.
• O valor de ADC Channel 3 é salvo.
2. Reinicie o equipamento para sair da tela de ajuste de CAD.
4. Pressione .
• No canto superior direito do painel de controle do gerador aparece um OK!.
• O valor de ADC Channel 3 é salvo.
5. Reinicie o equipamento para sair da tela de ajuste de CAD.
4. Pressione .
• No canto superior direito do painel de controle do gerador aparece um OK!.
• O valor de ADC Channel 3 é salvo.
5. Reinicie o equipamento para sair da tela de ajuste de CAD.
NOTA
Este ajuste deve ser realizado em caso de falha de comutação.
Se você não obedecer a essas instruções, há um risco de danos materiais.
1. Ligue o equipamento.
2. Na tela de operação, selecione:
• 80 kV
• 500 mA
• 16 mAs
Testando o funcionamento
1. Realize novo disparo de raios X.
Importante
O sinal é medido não em relação ao zero, mas sim em relação a um nível dc anterior ao disparo.
Exemplos de DTC
• \DTC em 4ms.
• DTC em 1ms
5 DETECÇÃO DE FALHAS
NOTA
Válido apenas para disparos em posto digital.
Se você não obedecer a essas instruções, há um risco de danos materiais.
Acendimento do LED LBL da PCB0083 durante Bloqueio do painel durante acionamento do gira-
1,5 s. tório (1,5 s).
O indicador de prontidão do monitor se torna ver- O Sistema de Imagem está pronto para realizar
de. aquisição de imagem.
6. O detector informa ao Sistema de Imagem que está preparado, o qual sinaliza o estado de prontidão
através de ícone no monitor.
7. Usuário solicita disparo de raios X.
8. Gerador recebe e processa a solicitação de disparo requisitada pelo usuário.
9. O gerador encaminha a solicitação de disparo ao Sistema de Imagem.
Indicadores
Além do indicador de falha acender, um ou mais dos segmentos de LED indicador de nível da bate-
ria também acenderá para fornecer diagnóstico auxiliar, como descrito abaixo:
Alarme sonoro
Um alarme sonoro soará em conjunto com os indicadores visuais para indicar uma mudança no es-
tado de funcionamento do no-break, conforme descrito:
Condição Alarme
Descarga da bateria. Um beep de meio segundo a cada 10 segundos.
Bateria fraca. Dois beeps de meio segundo a cada 5 segundos.
Carga em bypass. Beep de 1 segundo a cada 4 segundos.
Sem alimentação para a carga. Contínuo.
Sobrecarga. Um beep curto a cada meio segundo.
Substituição da bateria. Beep de 2 segundos a cada 60 segundos.
Bateria esgotada. Contínuo.
Falha no cabo (Perda de aterra- Contínuo.
mento).
Lembrete modo bypass. Beep de 1 segundo a cada 2 minutos.
Importante
Todos os ERROS abaixo são considerados Proteções para que o equipamento mantenha seu
funcionamento normal.
5.4.2.1 Erro 08
Possíveis placas ou componentes envolvidos
• CPU Painel DR (PCB0350).
• CPU Controle DR (PCB0351).
Causa
Esta proteção é indicada caso ocorra Erro de comunicação entre a CPU Controle e a CPU Painel.
Procedimento de solução
Desligue e ligue o equipamento e verifique se a falha ocorrerá novamente. Caso sim, verifique as
indicações luminosas das CPU´s: o led D3 da PCB0350 e o led D25 da PCB0351 piscam quando há
comunicação, se algum deles estiver apagado continuamente, verifique a continuidade do cabo de
comunicação e a sua conexão nas placas. Se os led’s estejam ok, verifique o funcionamento em ge-
ral das CPU´s, como alimentação, clock do cristal, circuito de reset, etc.
5.4.2.2 Erro 13
Possíveis placas ou componentes envolvidos
• CPU Controle DR (PCB0351).
Causa
Esta proteção indica que os dados de parametrização foram perdidos (proteção de integridade de
dados).
5.4.2.3 Erro 20
Possíveis placas ou componentes envolvidos
• Botão de emergência.
• CPU Controle DR (PCB0351).
• Placa mãe DR (PCB0252).
• Placa interface sensor DR (PCB0253).
• Placa alimentação de inversores (PCB0254).
• Inversor de frequência 1 (motor de rotação).
Causa
Esta proteção indica que o inversor 1 (rotação) não está pronto para rodar (desligado ou com prote-
ção).
5.4.2.4 Erro 23
Possíveis placas ou componentes envolvidos
• Inversor de frequência 1 (motor de rotação).
• Parametrização do software da Pendulum.
• Sistema mecânico com folga.
Causa
Movimento de rotação do braço involuntário (sem comando do teclado).
5.4.2.5 Erro 24
Possíveis placas ou componentes envolvidos
• CPU Controle DR (PCB0351).
• Parametrização do inversor de rotação do braço.
• Parametrização do software da Pendulum.
Causa
Velocidade de rotação do braço acima do valor máximo.
5.4.2.6 Erro 25
Possíveis placas ou componentes envolvidos
• CPU Controle DR (PCB0351).
• Parametrização do inversor de rotação do braço.
• Parametrização do software da Pendulum.
Causa
Velocidade de rotação do braço abaixo do valor mínimo.
5.4.2.7 Erro 26
Possíveis placas ou componentes envolvidos
• Inversor de rotação do braço.
• Placa medição de posicionamento (PCB0259).
Causa
Movimento de rotação invertido em relação ao solicitado pelo teclado.
5.4.2.8 Erro 27
Possíveis placas ou componentes envolvidos
• Botão de emergência.
• CPU Controle DR (PCB0351).
• Placa mãe DR (PCB0252).
• Placa interface sensor DR (PCB0253).
• Placa alimentação de inversores (PCB0254).
• Inversor de freqüência 0 (motor de sobe/desce).
Causa
Esta proteção indica que o inversor 0 (up/down) não está pronto para rodar (desligado ou com prote-
ção).
5.4.2.9 Erro 30
Possíveis placas ou componentes envolvidos
• Parametrização do Inversor do movimento de subir/descer o braço.
• Parametrização do software da Pendulum.
Causa
Movimento de sobe/desce do braço involuntário (sem comando do teclado).
5.4.2.10 Erro 31
Possíveis placas ou componentes envolvidos
• CPU Controle DR (PCB0351).
• Parametrização do Inversor do movimento de subir/descer o braço.
• Parametrização do software da Pendulum.
Causa
Velocidade de sobe/desce do braço acima do valor máximo.
5.4.2.11 Erro 32
Possíveis placas ou componentes envolvidos
• CPU Controle DR (PCB0351).
• Parametrização do Inversor do movimento de subir/descer o braço.
• Parametrização do software da Pendulum.
Causa
Velocidade de sobe/desce do braço abaixo do valor mínimo.
Procedimentos de solução
Desligue e ligue o equipamento, tente movimentar o braço e verifique se a proteção ocorrerá nova-
mente. Se sim, confira a parametrização do inversor 0. Caso ela esteja correta, verifique o sinal em
TP15 da PCB0351 (IOUT0+). Para esta verificação desligue o monitoramento de proteção no parâ-
metro 26 (menos 4 pontos nos flags 1). Observe também a calibração dos parâmetros 44, 45 e 47.
Confira o sistema mecânico de sobe/desce do braço para saber se há algum ajuste a ser realizado
ou peça a ser trocada.
5.4.2.12 Erro 33
Possíveis placas ou componentes envolvidos
• Inversor do movimento de subir/descer o braço.
• Placa medição de posicionamento (PCB0259).
• Parametrização do software da Pendulum.
Causa
Movimento de sobe/desce invertido em relação ao solicitado pelo teclado.
Procedimentos de solução
Esta proteção deveria acontecer, a princípio, apenas na calibração inicial do sistema. Portanto, se
ela ocorrer, observe mecanicamente o movimento do braço. Se estiver errado inverta duas fases
quaisquer da ligação do motor (U-V-W) e, se o movimento estiver correto, observe a conexão do
potenciômetro de medição de posicionamento.
5.4.2.13 Erro 34
Possíveis placas ou componentes envolvidos
• Botão de emergência.
• CPU Controle DR (PCB0351).
• Placa mãe DR (PCB0252).
• Placa interface sensor DR (PCB0253).
• Placa alimentação de inversores (PCB0254).
• Inversor de freqüência 0 (motor de sobe/desce).
Causa
Esta proteção indica que o inversor 2 (angulação) não está pronto para rodar (desligado ou com pro-
teção).
o inversor 2 estiver ligado, observe se ele apresenta alguma proteção durante utilização. Se neces-
sário, durante os testes, desligue o monitoramento de proteção no parâmetro 92 (menos 8 pontos
no flag 1).
5.4.2.14 Erro 37
Possíveis placas ou componentes envolvidos
• Parametrização do Inversor do movimento de angulação do detector.
• Parametrização do software da Pendulum.
Causa
Movimento de angulação do Detector involuntário (sem comando do teclado).
5.4.2.15 Erro 38
Possíveis placas ou componentes envolvidos
• CPU Controle DR (PCB0351).
• Parametrização do Inversor do movimento de angulação do detector.
• Parametrização do software da Pendulum.
Causa
Velocidade de angulação do Detector acima do valor máximo.
5.4.2.16 Erro 39
Possíveis placas ou componentes envolvidos
• CPU Controle DR (PCB3251).
• Parametrização do Inversor do movimento de angulação do detector.
• Parametrização do software da Pendulum.
Causa
Velocidade de angulação do Detector abaixo do valor mínimo.
5.4.2.17 Erro 40
Possíveis placas ou componentes envolvidos
• Placa medição de posicionamento (PCB0259).
• Inversor do movimento de angulação do detector.
Causa
Movimento de angulação invertido em relação ao solicitado pelo teclado.
5.4.2.18 Erro 44
Possíveis placas ou componentes envolvidos
• Parametrização do software da Pendulum.
Causa
Movimento de variação da SID involuntário (sem comando do teclado).
5.4.2.19 Erro 45
Possíveis placas ou componentes envolvidos
• CPU Controle DR (PCB0351).
• Parametrização do software da Pendulum.
Causa
Velocidade de variação da SID acima do valor máximo.
5.4.2.20 Erro 46
Possíveis placas ou componentes envolvidos
• CPU Controle DR (PCB0351).
• Placa controle motor CEP (PCB0256).
• Parametrização do software da Pendulum.
Causa
Velocidade de variação da SID abaixo do valor mínimo.
5.4.2.21 Erro 47
Possíveis placas ou componentes envolvidos
• Motor de SID.
Causa
Movimento de variação da SID invertido em relação ao solicitado pelo teclado.
5.4.3.1 Protecao 1
Causa
Esta proteção é indicada quando um erro ocorre no barramento de comunicação do conversor A/D
que se encontra na PCB0084.
Solução
1. Substitua a PCB0084.
Para detalhes sobre a placa e como substituí-la, consulte capítulo PCBA0084 na pág. 77.
Importante
Não se esqueça de realizar os ajustes e testes após a troca da placa.
5.4.3.2 Protecao 2
Causa
Esta proteção é indicada caso a corrente das ligações principal e auxiliar não estejam corretas.
Solução
Verificando a alimentação de entrada
O primeiro passo para a detecção da causa do problema é a verificação da tensão de entrada da
placa.
1. Ligue o equipamento.
2. Entre no modo setup. Para detalhes, consulte capítulo Modo setup na pág. 12.
3. Vá em Calibration >> 2) Rotating Anode Calibration.
4. Com o multímetro na escala Vca, meça as seguintes tensões:
Entre os pinos 1 e 2 de CON1 220 Vca
3. Pressione .
5. Pressione .
• A seguinte mesma forma de onda é apresenta-
da.
C = Comum
P = Principal
A = Auxiliar
Caso NÃO meça nenhum valor:
5. Remova a tampa lateral do tubo.
6. Faça as mesmas medições nos pontos indicados
(entre C e P e entre C e A).
Importante
Considere a remoção da placa para facilitar as medições!
1. Ligue o equipamento.
2. Coloque o multímetro na escala Vdc.
3. Meça a tensão na saída de CI1.
• O valor da tensão medida deve ser (310,0 ±
10,0) Vdc.
5.4.3.3 Protecao 8
Causa
Esta proteção é indicada caso ocorra erro de comunicação entre a PCB0083 e a PCB0084. A comu-
nicação entre as duas placas é realizada através da interface RS485.
Visualização da proteção
Ao ligar o equipamento os LED's D2 e D3 da PCB0084 piscam constantemente.
Solução
1. Verifique a continuidade do cabo comunicação que interliga o conector P6 da PCB0083 ao conector
P2 PCB0084.
2. Verifique o travamento dos conectores.
3. Verifique se o transceptor serial DS75176 está aquecendo.
4. Verifique se a versão dos softwares das PCB0083 e PCB0084 são compatíveis.
Caso o problema seja intermitente, pode haver um problema no aterramento do local. A responsabi-
lidade de garantir um aterramento em perfeitas condições é do cliente.
Caso o aterramento esteja em boas condições:
5. Verifique o gerador de alta tensão.
A fuga de alta tensão gera muito ruído, este fato pode ser verificado caso a proteção esteja sendo
gerada durante o disparo de raios x.
Caso os itens anteriores estejam dentro dos padrões será necessário providenciar uma PCB0083 e
uma PCB0084 para identificar em qual das duas placas esta o problema.
Antes de trocar a PCB0083 deverá ser anotado os dados de calibração (set-points de mA e CAD).
Em seguida:
6. Restaure os parâmetros.
7. Verifique a parametrização conforme modelo do equipamento.
Após restaurar os parâmetros:
8. Retorne os dados de set-point de mA.
9. Confira a calibração mA.
10. Retorne os dados de calibração de CAD.
11. Confira o ajuste de CAD.
5.4.3.4 Protecao 10
Causa
Esta proteção ocorre quando é detectado sub-corrente de filamento.
Visualização da proteção
O LED D9 fica aceso na PCB0086.
Solução
Para facilitar a detecção do problema recomenda-se:
1. Ligue o equipamento.
2. Entre no modo setup.
3. Vá em Calibration >> 3) Generator Starting
• O set-point de pré-aquecimento é enviado a placa de filamento constantemente.
4. Com um multímetro, meça a tensão nos pinos 1 e 2 de CON1 da PCB0086.
• A tensão medida deve ser de 85 Vcc.
5.4.3.5 Protecao 11
Causa
Esta proteção ocorre quando é detectado sobre-corrente de filamento.
Geralmente ocorre devido a defeito na PCB0086 ou erro no set-point enviado PCB0084.
Solução
CUIDADO
Muito cuidado com esta Proteçao!
O filamento do tubo será danificado caso fique em aquecimento máximo por um período prolonga-
do.
Se você não obedecer a essas instruções, há um risco de ferimentos leves ou modera-
dos.
1. Desligue o equipamento.
2. Desconecte o primário do transformador.
3. Ligue o equipamento.
4. Entre no modo setup.
5. Vá em Calibration >> 3) Generator Starting
• O set-point de pré-aquecimento é enviado a placa de filamento constantemente.
6. Coloque a ponta de prova do osciloscópio em TP7 e a referência em TP2.
• A tensão medida deve ser de 1,10 Vcc.
NOTA
Aterramento inadequado também pode levar ao equipamento indicar Protecao 11.
Se você não obedecer a essas instruções, há um risco de danos materiais.
5.4.3.6 Protecao 13
Causa
Erro de integridade de dados.
Solução
A Protecao 13 pode ocorrer devido aos seguintes itens:
• Descarga atmosférica;
• Aterramento inadequado;
• Gerador de alta tensão com problemas;
• Equipamento com excesso de ruídos;
• Ruídos provenientes da rede elétrica;
• Falha da NVRAM (CI3) na PCB0083;
• Cabos dos transformadores conectados à PCB0344 (CON7 e CON10) SEM blindagem.
Caso o problema se repita, troque a PCBA0083, consulte capítulo PCBA0083 na pág. 75.
1. Restaure os valores padrões.
2. Configure os parâmetros do equipamento conforme o modelo e a potência.
3. Faça o Ajuste do mA, consulte capítulo Ajuste de mA na pág. 30.
4. Faça o Ajuste de CAD, consulte capítulo Ajuste da Realimentação em Cascata do mA
(CAD) na pág. 31.
5.4.3.7 Protecao 14
Causa
Esta proteção ocorre quando é detectado sobre kV.
Visualização da proteção
O LED D8 da PCB0094 acende por um tempo curto durante o disparo.
Solução
A protecao 14 é indicada quando o kV, em um dos lados, atinge um valor superior ao limite ajusta-
do.
Importante
É necessário cautela ao realizar disparos com a indicação de Protecao 14.
Pode existir problema na realimentação de kV.
Defeito no set-point de kV
1. Ajuste 80kV na tela de operação.
2. Coloque a ponta de prova do osciloscópio em REF KV da PBC0094 e o comum em TP GND.
3. Faça o preparo e disparo de raios X.
• O valor de tensão medido no osciloscópio deve ser de (4,0 ± 0,2) Vcc.
• Caso tenha um valor diferente, verifique o funcionamento do CI3:B e CI4 na PCB0094.
kV / mA desajustado
1. Faça o Ajuste de kV. Para isso, consute capítulo Ajuste de kV na pág. 29.
2. Faça o Ajuste de mA. Para isso, consute capítulo Ajuste de mA na pág. 30.
3. Faça o Ajuste da Realimentação em Cascata do mA. Para isso, consute capítulo Ajuste da Reali-
mentação em Cascata do mA (CAD) na pág. 31.
5.4.3.8 Protecao 15
Causa
Esta proteção ocorre quando é detectado sobre mA
Visualização da proteção
O LED D9 da PCB0094 acende por um tempo curto durante o disparo de raios X.
Solução
1. Desligue o equipamento.
2. Meça a impedância entre CON3:1 e CON3:2 e entre CON3:3 e CON3:4.
• O valor medido deve ser de 110 Ω.
3. Ligue o equipamento.
4. Meça a impedância entre CON3:1 e CON3:2 e entre CON3:3 e CON3:4.
• O valor medido deve ser de 15 Ω.
Tubo gaseificado
O tubo gaseificado geralmente apresenta problemas quando são utilizadas técnicas com kV mais
elevado.
1. Ajuste o osciloscópio para 1V/Div, 2,5mS/Div, modo normal, borda de descida, trigger em 2V.
2. Coloque a ponta de prova do canal 1 do osciloscópio em kV+ e a referência em GND da PCB0094.
3. Coloque a ponta de prova do canal 2 do osciloscópio em kV- e a referência em GND da PCB0094.
4. Ligue o equipamento e entre no modo setup.
5. Vá em Calibration >> 3) Generator Starting
6. Faça disparos de raios X iniciando com 50kV e Set-Point de 1500.
• Vá incrementando kV e observe se a falha irá ocorrer. (O LED D9 acende por um curto intervalo
de tempo)
Verifique a forma de onda no osciloscópio:
7. Se kV positivo registra queda de tensão junto
com o kV negativo, em forma de degrau:
• Caso positivo, faça o procedimento de Start
do tubo de raios X.
• Caso o sintoma persista, troque o tubo de
raios X pois ele está gaseificado.
NOTA
Ao conectar o cabo de alta tensão, as canoplas de alumínio não podem ficar frouxas.
Caso estejam, será necessário providenciar uma arruela de alumínio e colocá-la entre a
canopla de alumínio e o anel com rosca.
Se você não obedecer a essas instruções, há um risco de danos materiais.
5.4.3.9 Protecao 16
Causa
Esta protecao é indicada caso não seja selecionada a curva de tubo dentro de parâmetros ou a
EPROM de tubos (CI6 da PCB0083) apresente problemas.
Solução
1. Ligue o equipamento e entre no modo setup.
2. Configure a curva de tubos.
• Caso o problema persista, troque a PCB0083.
5.4.4 Colimador
5.4.4.1 Colimador
PERIGO
Um colimador que apresenta falhas não deve ser utilizado até que seja verificado e repa-
rado/substituído.
O uso de um colimador com defeito pode comprometer a segurança do operador e pa-
ciente.
Antes de decidir por substituir um colimador que esteja apresentando falhas, por favor, certifique-se
que o defeito não é causado por um dos problemas listados abaixo.
Se as indicações fornecidas não resolverem a causa do defeito, realize a substituição do colimador.
Problema Causa Solução
A lâmpada de colimação não O colimador não está alimenta- Confira a alimentação, tensão,
acende. do corretamente. corrente e fusíveis.
A lâmpada está queimada. Substitua a lâmpada.
O temporizador está com defei- Confira a alimentação do tempo-
to. rizador.
Se não houver tensão de saída,
substitua o temporizador.
O botão de acender/apagar a Confira os contatos. Substitua
lâmpada está quebrado. se necessário.
A lâmpada de colimação não O temporizador está com defei- Substitua o temporizador.
apaga. to.
O botão de acender/apagar a Substitua o painel frontal do coli-
lâmpada está quebrado. mador.
O colimador não está centraliza- O espelho ou a lâmpada não es- Veja capítulo Ajustes no colima-
do. tão posicionados corretamente. dor na pág. 66.
Tamanho do campo diferente da Os knobs não estão posiciona- Veja Ajuste do tamanho do
marcação do knob dos corretamente. campo.
Paletas não ficam na posição O mecanismo está sem atrito. Veja Ajuste do atrito da paleta.
desejada.
Ajuste do espelho
1. Afrouxe / aperte o parafuso para ajuste do espe-
lho.
Ajuste da lâmpada
Para ajuste da lâmpada é necessário remover também a parte frontal do colimador.
Finalização
Após realizar qualquer um dos dois ajustes descritos acima:
1. Confira o fechamento das paletas no intuito de garantir que elas fechem uniformemente de acordo
com as marcações no acrílico.
2. Instale a parte frontal do colimador, caso ela tenha sido removida.
3. Instale novamente a carcaça plástica do colimador.
Se a saída da fonte de alimentação for muito baixa, o detector não inicializa-se totalmente. Verifique
a fonte de alimentação do detector para reiniciar a operação.
Outras falhas
O status "Não disponível" também pode ser emitido por funções de auto-teste, em caso de falha in-
terna na placa eletrônica do detector (erro de firmware, falha de memória, etc).
Se você já tiver verificado que o intervalo de alimentação e temperatura interna estão corretos e o
detector ainda continua emitindo um status "Não disponível", por favor contacte a Philips pois o ser-
viço de campo Trixell deverá ser acionado.
No caso de colisão durante o uso:
• Garanta que não houve danos ou deformações de caixas e tampas de proteção.
• Confira as fixações mecânicas do detector.
• Confira se o terra de protecção não foi danificado.
• Confira todas as conexões de interfaces.
2. Faça a inspeção do cabo de aço através da abertura na parte superior traseira da coluna.
Importante
Para garantir que todo o cabo de aço seja observado, é necessário que a inspeção seja feita duran-
te o movimento de up/down do braço em U.
3. Ao final da inspeção, retorne a tampa superior da coluna e prenda-a com os parafusos Philips M3.
Importante
Para inspeção da corrente responsável pelo movimento vertical do carrinho do braço em U, é
necessário retirar a tampa do braço e a tampa de manutenção.
Descrição
Material Parafuso Philips Cab. Chata M3x10
Material Anilha M3
Ferramenta Chave Philips M3
Importante
Para inspeção da solda da coluna é necessário elevar o braço para altura máxima para facilitar o
acesso à parte inferior da coluna.
1. Solte a esteira na parte inferior da coluna e eleve-a para ter acesso às soldas na parte interior.
Importante
Para a inspeção das soldas na parte frontal da coluna é necessário a utilização de um espelho.
3. Ao final da inspeção, retorne a esteira a posição normal e prenda-a na parte inferior da coluna.
6 SUBSTITUIÇÃO DE PARTES
6.1.1 PCBA0083
6.1.1.1 Descrição
O barramento da placa é composto:
• por um processador 80C31.
• pelo CI EPM7064 que é programado com a fun-
ção de codificação de barramento.
• pela EPROM’s 27C512 sendo que no CI5 está
armazenado o programa mestre e no CI6 estão
armazenadas as tabelas de curvas de tubos.
• pela memória SRAM DS1644 que é responsável
pelo armazenamento dos parâmetros operacio-
nais e de calibração do equipamento.
• por um display LCD (interface com usuário e téc-
Fig. 4: PCBA0083 (Placa CPU painel)
nico de calibração).
• pela memória RAM CI-6 (62256).
• por um transceptor de comunicação serial CI8
(DS75176).
Funções
• Comunicação com a PCBA0084
• Interface com o operador
• Indicação de falhas
• Armazenamento de parâmetros, estatísticas, curvas e tabelas de dados de calibração
Tabela de LED's
Código Cor Indicação Em operação normal
LT/R Alaranjado Comunicação com PCB0084 Pisca intermitantemente
RX Amarelo Exposição de raios-X Acende durante exposição
BL Vermelho Bloqueio Acende indicando bloqueio
PR Verde Preparado para exposição Acende indicando que está preparado
LFF Alaranjado Seleção de Foco Fino (FF) Acende quando FF é selecionado
LFG Alaranjado Seleção de Foco Grosso (FG) Acende quando FG é selecionado
LD1 Alaranjado Não montado N/A
L.AUTO Alaranjado AEC Acende quando a opção AEC está
selecionada
Test Points
N/A
6.1.1.4 Ajustes
Altura das teclas
Em elaboração.
Contraste do display
1. Ligue o equipamento.
2. Gire o trimpot R2 com o auxílio de uma chave de
fenda pequena.
• O contraste do display é alterado.
6.1.1.5 Testes
N/A
6.1.2 PCBA0084
6.1.2.1 Descrição
A principal função desta placa é controlar o sis-
tema de emissão raios X adequadamente. Isso é
feito por sinais de acionamento (Saídas digitais)
que são enviados ao equipamento e sinais de
leitura (Entradas digitais) que são recebidas da
PCB0149. A placa possui um sistema de reset
que é acionado quando a placa apresenta mal
funcionamento.
Faz interface com as placas:
• PCB0083 através de P2.
• PCB0086 através de CON2.
• PCB0094 através de CON1.
• PCB0219 através de P1 e P4.
Funções
• Comunicação com a estação de trabalho
• Regulador para alta tensão (Set-point de kV)
• Regulador para o filamento (Set-point de filamento)
• Entradas e saídas digitais para controle de todas as partes do sistema
Tabela de LED's
Código Cor Indicação Em operação normal
D2 Verde SDEN/ Aceso
D3 Verde RST Aceso
Test Points
Código Indicação
AD-IN
IN0-
IN0+
IN1-
IN1+
IN2-
IN2+
IN3-
IN3+ Medição de corrente no tubo (mA)
OUT0 Não usado
OUT1 Não usado
OUT2 Set-point de filamento
OUT3 Set-point de kV
Código Indicação
VREF 2.5V
GND 0V
Trimpots
Código Indicação
R1
6.1.2.4 Ajustes
1. Confira o kV. Para detalhes, capítulo Ajuste de kV na pág. 29.
2. Confira o mA. Para detalhes, capítulo Ajuste de mA na pág. 30.
6.1.3 PCBA0086
6.1.3.3 Descrição
Esta placa é uma fonte chaveada.
A corrente de entrada fornecida ao transforma-
dor de filamento depende do valor de set-point
enviado pela PCBA0084 e do sinal "ordem para
ligar" o filamento.
Faz interface com as placas:
• PCBA0084 através de CON2.
• PCBA0089 através de CON1.
• PCBA0219 através de CON3.
Funções
• Fornecer corrente para o filamento
• Proteção contra sobre e sub-corrente
Tabela de LED's
Código Cor Indicação Em operação normal
D5 Vermelho Falha de sub-corrente Apagado
D6 Amarelo Seleção entre FF e FG Aceso se FF selecionado
D9 Vermelho Falha de sobre-corrente Apagado
D12 Amarelo Ordem para ligar a fonte Aceso
Test Points
Código Indicação
TP1 I-FB
TP2 GND
TP3 LIMITE INFERIOR JANELA
TP4 LIMITE SUPERIOR JANELA
TP5 FREQ.
TP6 PROTEC
TP7 I-SP
TP8 CORRENTE DE FILAMENTO RMS
Trimpots
Código Indicação
R21 PROTEÇÃO
R24 GANHO
R27 OFF-SET
R28 JANELA
6.1.3.4 Calibração
Importante
A calibração desta placa deve ser realizada quando houver troca da PCBA0084, PCBA0086,
gerador de alta tensão, cabos de alta tensão ou tubo de raios X.
Ajuste da proteção
6. Coloque a ponta de prova em TP6 e a referência em TP2 (GND).
7. Com o auxílio de uma chave de fenda pequena, faça o ajuste de tensão através do trimpot R21.
8 O valor ajustado deve ser de (2,38±0,05)Vcc.
Importante
Todas as medições do circuito de chaveamento descritas a seguir devem ser realizadas com o fila-
mento ligado.
9. Saia do setup.
10. Desligue o equipamento.
11. Ajuste o osciloscópio para 20V/div, 10μs/div, modo automático.
12. Coloque a ponta de prova em CON6:2(FC) e a referência em CON6:1(FG).
13. Ligue o equipamento e entre no setup.
14. Entre em [CALIBRATION] e vá até a tela 1) Filament Calibration.
15. Posicione a seta no display LCD em pré-aquecimento e em seguida pressione a tecla ENTER.
16 O valor medido no osciloscópio deve ser de (85,0±0,1)Vpp.
17 A frequência do sinal medido deve ser de ~20kHz.
CUIDADO
Cuidado ao realizar a medição para não fechar um curto com as ponteiras do osciloscó-
pio.
Se você não obedecer a essas instruções, há um risco de ferimentos leves ou modera-
dos.
De acordo com o aspecto da forma de onda, podemos detectar onde está o problema.
A figura a seguir mostra o chaveamento normal de uma placa de filamento.
Caso não tenha este chaveamento, provavelmente será necessário realizar a troca da
PCBA0086.
18. Antes de realizar a troca, verifique se o LED D12 está aceso.
19. Caso não esteja, verifique o sinal SD2 na PCBA0084.
Deve estar em nivel baixo, caso não esteja, troque a PCBA0084.
20. Caso esteja em nivel baixo, verique as conexões entre PCBA0084 - PCBA0219 e PCBA0219 -
PCBA0086.
21. Caso o LED D12 esteja aceso, troque a PCBA0086.
Caso tenha chaveamento, mas o LED D9 continue aceso, com aspecto da forma de onda conforme
figura abaixo, é indício de que nãi hpa corrente circulando no circuito de filamento.
Importante
Caso alguma das medições indique algo diferente de um curto-circuito, provavelmente o problema
é no tubo de raios X, contudo, antes de solicitar a troca do tubo de raios X, verique a integridade do
cabo de alta tensão, receptáculos e filamento.
Pré-ajuste do ganho
1. Ajuste o osciloscópio em 200mV/div, 25μs/div, modo automático, rejeição de AF, medição auto-
mática Vrms, linha base do canal no centro da tela.
2. Coloque a ponta de prova em TP8 e a referência em GND.
3. Ligue o equipamento e entre no setup.
4. Entre em [CALIBRATION] e vá até a tela 1) Filament Calibration.
5. Posicione a seta no display LCD em pré-aquecimento, pressione a tecla ENTER e mantenha pres-
sionada.
6. Com o auxílio de uma chave de fenda pequena, faça o ajuste de tensão através do trimpot R24.
7 O valor ajustado deve ser de (238mV±0,04)Vrms.
Verificação do acionamento de FF e FG
1. Vá para a tela 4) Current Calibration.
2. Pressione a tecla foco até selecionar FF (Foco Fino):
Led D6 acende indicando que a MENOR seção do filamento foi acionada.
3. Pressione a tecla foco até selecionar FG (Foco Grosso):
4. Led D6 apaga indicando que a MAIOR seção do filamento foi acionada.
6.1.4 PCBA0088
6.1.4.1 Descrição
Esta placa possui quatro driver´s para aciona-
mento de IGBT's.
Faz interface com as placas:
• PCBA0089 através de CON3.
• PCBA0094 através de CON6.
Funções
• Driver para acionamento dos IGBT’s.
• Verificação de carga do banco de capacitores.
• Proteção de erro de comutação e sobre corrente nos IGBT’s.
Tabela de LED's
Código Cor Indicação Em operação normal
D2 Vermelho Falha de comutação (Falha 7) Apagado
D12 Vermelho Falha de comutação (Falha 7) Apagado
D23 Verde Carregamento do banco Aceso após carga do banco
D35 Vermelho Falha de comutação (Falha 7) Apagado
D36 Vermelho Falha de comutação (Falha 7) Apagado
Test Points
Código Indicação
TP1 Corrente retificada do primário do gerador
TP2 Medição de corrente de primário do gerador
TP3 Corrente Alternada do primário do gerador
TP4 Carga do banco capacitivo
TP5 Referência de sinal
TP6 Corrente Alternada do primário do gerador
TP7 Referência de corrente do primário do gerador
TP9 G1
TP10 E1
TP11 G2
TP12 E2
TP13 G3
TP14 E3
TP15 G4
TP16 E4
Trimpots
Código Indicação
R53 Ajuste da proteção do limite de corrente do primário do gerador
6.1.4.4 Ajustes
1. Ajuste o osciloscópio para: Filtro de alta frequência ligado, modo normal, trigger borda de subida,
2V/div 5 ms .
2. Coloque a ponta de prova do osciloscópio em TP2 e a referência em TP5.
3. Ligue o equipamento e vá para a tela de operação.
6.1.4.5 Calibração
Importante
A calibração desta placa deve ser realizada quando houver troca da PCBA0088 ou troca dos
IGBt's.
CUIDADO
Para manusear esta placa, componentes ou efetuar medições, use sempre pulseira an-
tiestática.
Se você não obedecer a essas instruções, há um risco de ferimentos leves ou modera-
dos.
Importante
A referência do osciloscopio deve ser conectada aos “Coletores” que saem da PCBA0088 e a ponta
de medição nos cabos de “Gate”
4. Coloque a ponta de prova no cabo que representa G1. Veja esquema elétrico da PCBA0088.
5. Ajuste o osciloscópio para 5V/div, 25μs/div, modo normal.
6. Ligue o equipamento e entre no modo setup.
7. Entre em [CALIBRATION] e vá até a tela 3) Generator Starting.
8. Pressione PREPARO e DISPARO.
O valor da tensão de pico mínima medida no osciloscópio deve ser de (-12,0±1,0)Vcc.
O valor da tensão de pico máxima medida no osciloscópio deve ser de (16,0±1,0)Vcc para IGBTs da
marca SEMIKRON e ou FUJI.
9. Desligue o equipamento.
10. Faça a medição para G2, G3 e G4 comutando a ponta de prova entre os cabos.
Importante
É importante conferir manualmente se a conexão do cabo está bem feita, pois pode acontecer de o
conector está aberto e não fazer um bom contato.
Caso o LED D7 não acenda, verifique o circuito de falha 7 na PCBA0094 e realize novamente o
“AJUSTE DO LIMITE DE CORRENTE DO PRIMÁRIO DO GERADOR”.
Caso acenda, continue com o procedimento.
12. Com o auxílio de uma chave de fenda pequena, faça o ajuste de tensão através do trimpot R53.
O valor do sinal ajustado deve ser de 20% acima do valor anotado.
13. Realize novo disparo.
LED D7 não deve acender.
14. Entre em [PARAMETERS] e vá até a tela 4) Power System.
15. Habilite “Check Charge”.
16. Realize o “AJUSTE DE MA”.
17. Saia do modo setup e desligue o equipamento.
Em seguida para:
630mA
85kV
20ms
• Efetue 3 disparos de raios X nessa técnica.
• Nenhuma falha deve ser apresentada.
Finalmente:
800mA
67kV
20ms
• Efetue 3 disparos de raios X nessa técnica.
• Nenhuma falha deve ser apresentada.
NOTA
Caso ocorra falha durante a emissão de raios X em uma das etapas acima, retorne para
o item Ajustes e aumente o valor medido em TP7 em 5%.
Se ao refazer os disparos a falha persistir, aumente o valor em TP7 novamente em 5%
até que nos próximos disparos não ocorra falha 7.
Se você não obedecer a essas instruções, há um risco de danos materiais.
• Desligue o equipamento.
• Coloque todas as tampas.
6.1.5 PCBA0094
6.1.5.1 Descrição
O controle de kV é feito através da geração, mo-
dulação e controle dos pulsos (PWM) que são
enviados para a PCBA0088. Este controle é rea-
lizado com base no sinal de set-point enviado
pela PCB0084 e no sinal de realimentação de kV
proveniente da PCBA0094.
Faz interface com as placas:
• PCBA0084 através de CON1.
• PCBA0088 através de CON7.
• PCBA0219 através de CON4.
Funções
• Leitura de mA.
• Leitura e controle de kV.
• Proteções de sobre kV, sobre corrente de tubo e falha de comutação.
• Proteção contra disparos acima de 5 segundos.
Tabela de LED's
Código Cor Indicação Em operação normal
D2 Amarelo Ordem para ligar raios-X Apagado
D7 Vermelho Falha de comutação dos IGBT´s Apagado
D8 Vermelho Sobre kV Apagado
D9 Vermelho Sobre mA Apagado
D17 Amarelo Seletor de ganho GRAFIA/ESCO- Aceso
PIA
D31 Vermelho Tempo de disparo acima de 5 se- Apagado
gundos
Test Points
Código Indicação
GND
REF KV
KV_MAX
I_MAX
KV / 2
KV +
Código Indicação
KV -
mA
Trimpots
Código Indicação
R11
R18 GANHO
R29
R45
6.1.5.4 Calibração
Importante
A calibração desta placa deve ser realizada quando houver troca da PCBA0084, PCBA0094 ou
tubo de raios X.
Importante
Para estas medições é necessário verificar a polaridade.
5. Caso o valor de 15Ω não seja encontrado em algum dos pontos acima, a PCBA0094 deve ser sub-
stituida.
Ajuste de kV máximo
Importante
O ajuste de Kv máximo deve ser feito de acordo com o modelo de tubo instalado no equipamento.
3. Com o auxílio de uma chave de fenda pequena, faça o ajuste de tensão através do trimpot R29.
4 O valor ajustado deve ser de (6,5 ± 0,2)Vcc para kV máximo de 125kV.
5 O valor ajustado deve ser de (8,0 ± 0,2)Vcc para kV máximo de 150kV.
Ajuste de mA máximo
Importante
O ajuste de mA máximo deve ser feito de acordo com o modelo de tubo instalado no equipamento.
Ajuste da referência de kV
1. Ajuste o osciloscópio para 1V/div, 25ms/div, modo normal.
2. Coloque a ponta de prova em REF.KV e a referência em GND.
3. No painel, ainda em 3) Generator Starting, selecione 80kV e 100ms.
4. Aperte preparo e disparo de raios X.
5. Com o auxílio de uma chave de fenda pequena, faça o ajuste de tensão através do trimpot R18.
6 O valor ajustado deve ser de (4,00±0,04)Vcc.
7 O led D2 acende durante o disparo de raios X.
7. Saia do setup.
8. Desligue o equipamento.
9. Conecte CON7.
6.1.6 PCBA0131
6.1.6.1 Descrição
Esta placa é responsável por aplicar uma tensão
entre as conexões Principal e Comum do estator
e outra entre as conexões Auxiliar e Comum
com o objetivo de acionar o anodo giratório em
alta rotação.
Funções
• Acionar o anodo giratório do tubo de raios X em alta rotação.
• Proteger o estator contra sub e sobre corrente.
Tabela de LED's
Código Cor Indicação Em operação normal
D17 Verde Giratório OK Pulsa quando o giratório está OK
D6 Amarelo Acionamento dos freios do anodo Acende durante o acionamento dos
freios
D7 Amarelo Envio de pulsos para acionamen- Pisca durante o envio dos pulsos
to do anodo
Test Points
Código Indicação
GND
PRINC Pulso de arranque, manutenção e frenagem do anodo
AUXI Pulso de arranque e manutenção
Trimpots
Código Indicação
R3 Ajuste da frequência de frenagem
R4 Ajuste da frequência de acionamento
R57 Ajuste da Janela do principal
R68 Ajuste da Janela do auxiliar
5. NÃO conecte nenhum cabo antes de realizar os ajustes e testes na placa. Para detalhes, capítulo
Calibração na pág. 102.
6.1.6.3 Calibração
Importante
A calibração desta placa deve ser realizada quando houver troca da PCBA0131 ou troca do tubo de
raios X.
Importante
A leitura de frequência deve ser feita enquanto o LED D6 estiver aceso.
6. Saia do setup.
7. Desligue o equipamento.
6.1.7 PCBA0148
6.1.7.1 Descrição
Funções
• Interligar todo o circuito de potência: IGBT’s, ponte retificadora e banco capacitivo.
Tabela de LED's
N/A
Test Points
N/A
Trimpots
N/A
6.1.7.4 Ajustes
Conexão do JUMPER
AVISO
Apenas para equipamentos 220 Vff.
Se você não obedecer a essas instruções, há um risco de morte ou lesão grave.
1. Desligue o equipamento.
2. Conectar o jumper fornecido junto com a placa
entre CARGA3 e J
6.1.7.5 Testes
Carga e descarga do banco capacitivo
Após realizar os ajustes recomendados é necessário testar se o banco capacitivo está carregando e
descarregando adequadamente.
Siga os passos:
1. Ligue o equipamento.
• Ao final da carga normal do banco capacitivo, o LED D23 da PCB0088 deverá acender indicando
o carregamento do banco.
2. Ajuste o multímetro para escala DC e modo de leitura de tensão acima de 700 Vcc.
3. Meça a tensão entre os pontos + e - da PCB0148.
PERIGO
Elevado valor de tensão!
PERIGO
Elevado valor de tensão!
Fig. 11
Exemplo:
No exemplo acima o valor medido da queda de tensão é de 280 Vcc, logo:
[(310-280)] / 310) x 100 = 9,67% (Portanto dentro do aceitável)
Na tela de usuário, configure os seguintes valores para exposição:
400mA
135kV
Maior tempo possível para essa técnica em ms
• Efetue 3 disparos de raios X nessa técnica.
• Nenhuma falha deve ser apresentada.
Em seguida para:
630mA
85kV
Maior tempo possível para essa técnica em ms
• Efetue 3 disparos de raios X nessa técnica.
• Nenhuma falha deve ser apresentada.
Finalmente:
800mA
67kV
Maior tempo possível para essa técnica em ms
• Efetue 3 disparos de raios X nessa técnica.
• Nenhuma falha deve ser apresentada.
6.1.8 PCBA0216
6.1.8.1 Descrição
Funções
• Distribuição de alimentação para a geometria
• Alimentação do colimador
• Alimentação do giratório do tubo
• Conexão do termostato do tubo
• Conexão de sensor de porta
• Conexão para indicadores luminosos de prontidão e exposição na sala de exames
Tabela de LED's
N/A
Test Points
N/A
Trimpots
N/A
6.1.9 PCBA0219
6.1.9.1 Descrição
Funções
• Distribuição das entradas e saídas analógicas e digitais.
Tabela de LED's
Código Cor Indicação Em operação normal
D1 Amarelo Entrada Digital ED0 Aceso entre o início do preparo e o fim
do disparo.
D2 Amarelo Entrada Digital ED1 Apagado. Pode acender rapidamente
durante as mudanças de foco.
D3 Amarelo Entrada Digital ED2 Apagado. Pode acender rapidamente
durante as mudanças de foco.
D4 Amarelo Entrada Digital ED3 Aceso quando a porta estiver fechada.
Apagado quando a porta estiver aber-
ta.
D5 Amarelo Entrada Digital ED4 Aceso quando giratório acionado.
Apagado quando giratório desligado.
D6 Amarelo Entrada Digital ED5 Apagado.
D7 Amarelo Entrada Digital ED6 Apagado. Acende quando a exposição
é interrompida no modo AEC.
D8 Amarelo Entrada Digital ED7 Apagado.
D9 Amarelo Entrada Digital ED8 Apagado.
D10 Amarelo Entrada Digital ED9 Apagado.
D11 Amarelo Entrada Digital ED10 Apagado.
D12 Amarelo Entrada Digital ED11 Apagado.
D13 Amarelo Entrada Digital ED12 Apagado.
D14 Amarelo Entrada Digital ED13 Apagado.
D15 Amarelo Entrada Digital ED14 Apagado. Acende quando o disparador
é acionado.
D16 Amarelo Entrada Digital ED15 Apagado.
Test Points
N/A
Trimpots
Código Indicação
TP1 GND
TP2 GND
TP3 +5Vcc
TP4 +POWER5
TP5 +POWER12
TP6 -POWER12
TP7 GND
TP8 GND
6.1.10 PCBA0277
6.1.10.1 Descrição
Esta placa recebe alimentação diretamente do
disjuntor principal do gerador e é interligada ao
gabinete do Eleva Workspot.
Funções
• Alimentar o gabinete do sistema de imagem.
Tabela de LED's
N/A
Test Points
N/A
Trimpots
N/A
6.1.11 PCBA0304
6.1.11.1 Descrição
A placa é alimentada através de CON1 por onde
também trafegam os sinais de entrada e saída
digitais que realizam a interface com o Sistema
de Imagem e com câmaras de exposição. Para
regular as tensões +POWER12 e - POWER12
que chegam por CON1 são utilizados os regula-
dores lineares 7812 e 7912, respectivamente. As
tensões +12V e -12V alimentam todo o circuito.
Através de CON3 chega o sinal analógico de
controle dos AECs. De acordo com o nível desse
sinal, são selecionados os campos desejados e
habilitado o reset. O sinal analógico que chega
por CON2 é a referência utilizada como de valor
de exposição. Quando o sinal do integrador que
vem de um dos AECs (CON4 ou CON5) ultra-
passa o valor de TP4 (IOUT3) a exposição é in- Fig. 15: PCBA0304
terrompida. A interface com o SI Eleva é feita
através da porta paralela CON6.
Funções
• Interface entre o gerador e o exposímetro.
• Interface entre o gerador e o sistema de imagem.
Tabela de LED's
Código Cor Indicação Em operação normal
D1 Amarelo Reset Aceso após o preparo.
Apagado antes do disparo.
D2 Amarelo Field1 Aceso quando o campo 1 está selecio-
nado.
D3 Amarelo Field2 Aceso quando o campo 2 está selecio-
nado.
D4 Amarelo Field3 Aceso quando o campo 3 está selecio-
nado.
D5 Verde +12V_AEC ON Aceso.
D6 Verde -12V_AEC ON Aceso.
D19 Amarelo TB/WB Aceso quando o posto "Mesa" está se-
lecionado.
Test Points
Código Indicação
TP1 IOUT4_REF
TP2 INTEGRATOR
TP3 GND_ISO1
TP4 DOSE_REF
TP5 Medição de ED6
TP6 +12V
Código Indicação
TP7 -12V
TP8 GND_AEC
TP9 Medição de SD5
TP10 IOUT4
TP11 Medição de SD14
TP12 Medição de ED12
TP13 Medição de SD11
TP14 Medição de SD8
TP15 GND
TP16 +POWER12
TP17 -POWER12
TP18 +12V_AEC
TP19 -12V_AEC
TP20 GND_AEC
Trimpots
Código Indicação
R16 Ajuste de seleção dos campos.
6.1.11.2 Ajustes
Ajuste do trimpot de seleção de campo
1. Habilite o modo AEC.
2. Selecione o campo 1.
3. Gire o trimpot R16 com uma pequena chave de
fenda.
• O LED D2 deverá acender.
4. Selecione o campo 2.
• O LED D3 deverá acender.
Caso contrário:
5. Gire o trimpot R16 com uma pequena chave de
fenda até que o LED D3 fique aceso.
6. Selecione o campo 3.
• O LED D4 deverá acender.
Caso contrário:
7. Gire o trimpot R16 com uma pequena chave de
fenda até que o LED D4 fique aceso.
6.1.11.3 Testes
Verificação de seleção de campo
1. Habilite o modo AEC.
2. Selecione o campo 1.
• O LED D2 deverá acender.
3. Selecione o campo 2.
• O LED D3 deverá acender.
4. Selecione o campo 3.
• O LED D4 deverá acender.
Caso algum LED não acenda durante a veri-
ficação de seleção de campo, capítulo Ajus-
tes na pág. 120 do trimpot de seleção de campo.
6.1.12 PCBA0344
6.1.12.1 Descrição
É a placa central para fornecimento de alimenta-
ção para o equipamento e monitoração de itens
fundamentais para funcionamento.
Faz interface com as placas:
• PCBA0089 através de CON13.
• PCBA0345 através de CON2 e CON4.
• PCBA0148 através de CON6.
• PCBA0150 através de CON3.
• PCBA0216 através de CON15.
• PCBA0219 através de CON18.
Funções
• Fornecer as alimentações POWER+12, POWER-12 e POWER+5 para alimentação de circuitos.
• Fornecer 24 Vcc para alimentação dos freios eletromagnéticos.
• Fornecer 12 Vac para alimentação do colimador.
• Fornecer 220 Vac para alimentação: do ventilador, dos transformadores, da PCBA0131 e
PCBA0089.
• Interface de sinais digitais e Interface com a PCBA0150.
• Acionar CT2 na PCBA0345, monitorar o botão de emergência, alimentar o relé do circuito de des-
carga do banco capacitivo na PCBA0148
Tabela de LED's
Código Cor Indicação Em operação normal
D4 Verde BANCO OK Aceso
D5 Amarelo CT2 Aceso ao acionar CT2
D9 Amarelo K1 / K2 Aceso
D14 Amarelo LIGA Aceso
D23 Vermelho S/ TERRA Apagado
D26 Verde REDE OK Aceso
D27 Amarelo PORTA FECHADA Apagado se porta aberta
Test Points
Código Indicação
TP1 +24Vcc
TP2 GND
TP3 +POWER5
TP4 +12Vcc
TP5 GND
TP6 GND
TP7 GND
TP8 +POWER12
TP9 Ajuste de detecção do aterramento
TP10 Referência para detecção do aterramento
TP11 -P11
TP12 Referência para detecção de REDE OK
TP13 Ajuste de detecção de REDE OK
Trimpots
Código Indicação
R29 Ajuste de detecção do aterramento
R40 Ajuste de detecção de REDE OK
6.1.12.4 Calibração
Importante
A calibração desta placa deve ser realizada quando houver troca da PCBA0344.
Importante
Neste momento o botão fica acionado permanentemente sem a necessidade de mantê-lo pressio-
nado.
4. Com um multímetro na escala de tensão CC, meça as tensões abaixo em relação a TP5:
TP3 (12,7 ± 1,3) Vcc
TP8 (21,0 ± 3,0) Vcc
TP11 (-21,0 ± 3,0) Vcc
Importante
Quando o nível de tensão estiver próximo de 650mVcc será possível ouvir um ruído proveniente do
acionamento do relé. Quando o nível de tensão estiver próximo de 400mV o ruído é cessado.
Importante
Caso esta tensão não esteja presente em alguma das medições, verifique a integridade do fusível
FS11.
6.1.13 PCBA0345
6.1.13.1 Descrição
A placa faz interface com o circuito de alimenta-
ção proveniente do estabelecimento do cliente.
O contator CT2, presente nesta placa, quando
acionado, alimenta o circuito de potência do ban-
co capacitivo em plena carga.
Faz interface com as placas:
• PCBA0344 através de CON2 e CON4.
• PCBA0216 através de CON9 / CON12.
Funções
• Circuito de Liga/Desliga.
• Alimentação de pré-carga do banco capacitivo.
• Conexão central do aterramento.
• Filtro da alimentação 220 Vca.
• Indicação de preparo e equipamento ligado.
Tabela de LED's
N/A
Test Points
N/A
Trimpots
N/A
6.1.13.4 Calibração
Importante
A calibração desta placa deve ser realizada quando houver troca da PCBA0345.
Importante
Confira o valor do valor do fusível de acordo com o declarado no esquema da placa.
Importante
Confira o valor do valor do fusível de acordo com o declarado no esquema da placa.
6.1.14 Colimador
Antes de substituir
• Desligue o equipamento.
• Desligue o disjuntor do equipamento.
Procedimento de substituição
1. Remova a tampa traseira do colimador.
2. Desconecte o cabo.
CUIDADO
Existe risco de queda do colimador durante a remoção dos parafusos!
Se você não obedecer a essas instruções, há um risco de ferimentos leves ou modera-
dos.
Importante
Coloque uma abraçadeira plástica na ponta do cabo para evitar que ele seja tensionado indevida-
mente.
6.2.4 Ajustes
Ferramentas usadas
7 VERIFICAÇÕES DE PERFORMANCE
NOTA
- O detector não é estanque a água!
- Para limpeza da carcaça do detector use uma toalha adequada que garanta o atendi-
mento às condições de segurança ESD.
Se você não obedecer a essas instruções, há um risco de danos materiais.
Os líquidos de limpeza ou desinfecção que podem ser usados para limpar o detector são os seguin-
tes:
• Isopropanol 100%.
• Etanol a 96% + 5% de Metanol.
• Coquetel a base de Alakalic.
• Cidex.
• Cetavlon.
• Hybitane.
• Solução salina fisiológica.
• Stafilax.
A escolha de qual produto deve ser usado para limpeza ou desinfecção deve ser avaliada em cada
tipo de situação.
NOTA
Para realizar o auto-teste do nobreak garanta que:
• O nobreak esteja ligado à energia elétrica e em operação normal.
• Não haja nenhum estado de alarme presente.
Se você não obedecer a essas instruções, há um risco de danos materiais.
1. Para iniciar o teste manual de bateria, pressione o botão por pelo menos meio segundo.
Se nenhum dos 5 LED's existentes no painel frontal acender: Contacte a Philips.
Se apenas 2 dos 5 LED's existentes no painel frontal acenderem: Deixe o no-break recarregar as
baterias por 24 horas.
Após 24 horas, realize o teste manual novamente.
Se novamente apenas 2 dos 5 LED's acenderem: Contacte a Philips.
Se nenhum dos 5 LED's existentes no painel frontal acender: Contacte a Philips.
Importante
Faça backup!
Ao final de toda instalação, faça o backup completo do software Eleva Workspot configurado no si-
te.
Importante
Nome do arquivo.
É sugerido o seguinte formato para o nome de
arquivo:
• systemsettings-[Nome do site]-[Data de ho-
je].zip
Exemplo: systemsettings-santaclara-291211.zip
Importante
Nome do arquivo.
É sugerido o seguinte formato para o nome de
arquivo:
• evadb-[Nome do site]-[Data de hoje]
Exemplo: evadb-santaclara-291211
7. Clique em [Save].
• O arquivo é salvo no local escolhido.
8 APÊNDICE
NOTA
Este checklist é dedicado ao equipamento DR Compact Pendulum, a aplicação em
outros modelos de equipamento não é de responsabilidade Philips.
Se você não obedecer a essas instruções, há um risco de danos materiais.
1. Verificação elétrica
Locais onde está prevista a utilização do equipamento:
☐ Verificar modelo da tomada com o tipo de plugue.
☐ Verificar integridade do cabo de alimentação do equipamento.
☐ Integridade dos pinos e carcaça da tomada.
☐ Tensão de alimentação fase/fase: __________Vca.
Qualquer anormalidade deve ser especificada no campo abaixo.
Comentários:
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
_________________________________________________________
2. Verificação de limpeza
Limpeza geral do equipamento:
☐ Limpeza de poeira sobre o colimador.
☐ Limpeza de unidade selada.
☐ Limpeza do painel de controle.
☐ Limpeza das tampas.
☐ Limpeza do tampo da mesa.
☐ Limpeza de poeira no gerador.
☐ Limpeza do painel de controle do gerador.
☐ Limpeza do conjunto estação de trabalho:
☐ Monitor
☐ Teclado
☐ Mouse
☐ Poeira sobre o gabinete
Comentários:
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
_________________________________________________________
Detector
☐ Verificação da fixação no braço giratório.
☐ Verificação dos movimentos.
Comentarios:
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
_________________________________________________________
Colimador:
☐ Fixação, travamento do flange na unidade selada, verificar aperto dos parafusos.
☐ Fixação, travamento do colimado no flange, verificar aperto dos parafusos.
☐ Fixação dos knobs no colimador.
☐ Movimento das paletas.
☐ Rotação do colimador a 90°.
Comentários:
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
_________________________________________________________
Conjunto fonte de radiação X:
☐ Fixação do conjunto emissor de raios no platô e acoplador, verificar aperto dos parafusos.
☐ Vazamento de óleo.
☐ Verificar travamento do knob de freios.
☐ Verificar travamento da alavanca de freios.
Comentários:
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
_________________________________________________________
Mesa
☐ Verificação das rodas.
☐ Acionamento dos freios.
Comentários:
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
_________________________________________________________
5. Verificação eletroeletrônica
Disparador:
☐ Integridade e acionamento do botão.
☐ Integridade do cabo espiral.
Comentários:
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
_________________________________________________________
Cabos de interconexão:
☐ Verificar se o cabo do colimador está íntegro e bem conectado.
☐ Verificar se o cabo do giratório do tubo está íntegro e bem conectado.
☐ Verificar se o cabo de AT está íntegro e bem conectado.
☐ Verificar se os cabos e conectores internos estão íntegros e bem conectados.
☐ Verificar se os cabos e conectores da estação de trabalho estão íntegros e bem conectados.
☐ Verificar se os cabos e conectores do gerador estão íntegros e bem conectados.
Comentários:
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
_________________________________________________________
Acionamento e comandos:
138 CSIP Level 1 459801310621 - Mar/2017
ATENÇÃO: esta página contém material protegido por direito autoral que é confidencial e/ou de
propriedade particular. Qualquer liberação ou distribuição deste material, sem permissão, cons-
titui violação da lei.
© 2017 Koninklijke Philips N.V.
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS
APÊNDICE Plano de verificação periódica
6. Verificação de calibrações
CUIDADO
Neste momento será necessário realizar exposição de raios X.
Tome as devidas precauções relativas à proteção radiológica.
Recomenda-se utilizar o disparador manual a fim de evitar doses desnecessárias de exposição de
raios X.
Se você não obedecer a essas instruções, há um risco de ferimentos leves ou modera-
dos.
Referência de kv
Foco/mA seleciona- KV selecionado Valor de kV medido KV selecionado Valor de kV medido
do
200 mA 30kv 80kv
300 mA 30kv 80kv
100 mA 30kv 80kv
Comentários:
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
_________________________________________________________
Referência de mA
Foco/mA selecionado Valor de mA medido Tolerância
200 mA 10%
300 mA 10%
500 mA 10%
50 mA 10%
100 mA 10%
150 mA 10%
Comentários:
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
_________________________________________________________
Importante
É necessário a realização de um teste de funcionalidade do equipamento antes de sua liberação.
Multímetro:
Osciloscópio:
Outros:
_________________________________________________________
EngenheiroTécnicoResponsável
_________________________________________________________
Cliente