Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
INGLÊS INSTRUMENTAL
IGUATU – CEARÁ
1
INTRODUÇÃO
O ensino de língua inglesa como língua estrangeira (LE) pode ser visto sob várias
perspectivas de abordagem. Dentre as quais, temos a que habilita um aprendiz a se comunicar em
língua inglesa oralmente e por escrito, mais conhecida como ensino das quatro habilidades (ler, ouvir,
falar e escrever). Temos, também, a abordagem que prepara o aluno para, somente, ler e compreender
textos escritos em língua estrangeira, com o objetivo de melhorar sua atuação em uma área específica.
Ao ensino dessa habilidade, conhecido em inglês como “English for Specific Purposes” ou “English
for Academic Purposes”, no Brasil, denominou-se de “Inglês Instrumental”.
Assim como existem vários métodos e abordagens no ensino de língua inglesa como LE,
também existem abordagens diferenciadas no ensino do inglês instrumental. De acordo com Goodman
(1967)1, leitura é um processo complexo no qual o leitor constrói significado a partir da leitura do texto
e do conhecimento de mundo que ele traz para a tarefa. Percebe-se, de acordo com a colocação do
autor citado, que a construção de significado é um processo dinâmico que deverá ser desenvolvido,
deixando claro que o leitor não é um mero receptor de mensagens, mas um agente ativo na construção
de significado.
Portanto, essa metodologia pressupõe que a leitura seja uma tarefa agradável para que todos
obtenham sucesso na arte de dominar a habilidade de leitura.
1
GOODMAN, Kenneth S. Behind the eye: what happens in reading. In: Theoretical Models and Processes of Reading,
(eds) Harry Singer & Robert B. Ruddell, 1967, 470 - 496.
2
AWARENESS OF STRATEGIES
A leitura do texto abaixo, extraído de Vieira (1999)2, feita em nível de compreensão geral
tem como finalidade conscientizar o aluno de que é possível extrair informações satisfatórias de um
texto, mesmo que esteja escrito em uma língua estrangeira.
Lei o texto e tente localizar palavras que lembram algumas da língua portuguesa:
LIEBHERR – EXPORT AG
P. O. Box
CH – 5415 Nussbaumen / AG
Tel. (056) 82 02 11 – 16
(WORLD CONSTRICTIO)
2
VIEIRA, Lílian Cavalcanti Fernandes. Projeto Ensino de Inglês Instrumental. Fortaleza: UFC, 1999.
3
Após a leitura do texto, que está escrito em alemão, tente responder às perguntas propostas
por Vieira (1999):
3. Quanto pesa?
Ao ler o texto e resolver as perguntas, você deve ter percebido que agora é possível fazer um
breve comentário sobre o assunto abordado. Isso ocorreu porque, intuitivamente, você utilizou seu
conhecimento de mundo e, também, localizou palavras que lembram algumas existentes em língua
portuguesa. Na verdade, você fez o uso de estratégias de leitura.
Uma vez consciente de que o emprego de estratégias de leitura é o caminho mais adequado
para se chegar ao entendimento do texto em língua estrangeira, você irá se interessar em conhecê-las
para aplicá-las adequadamente.
A compreensão que um leitor pode ter de um texto, segundo Aguiar, Freire e Rocha (2002, p.
2)3 vai depender de fatores, como seu conhecimento sobre a língua estrangeira, o conhecimento do
assunto tratado e do seu objetivo em relação ao texto.
Um texto pode ser lido com os mais variados propósitos. Pode-se ler de maneira crítica, por
divertimento, para obter informações, para aprender a língua, etc. Assim, para facilitar o exercício, o
leitor deve determinar o seu objetivo em relação ao texto e decidir em que nível ele deverá ser lido.
Uma leitura pode ser feita em três diferentes níveis de compreensão:
3
AGUIAR, Cícera Cavalcante, FREIRE, Maria Socorro Gomes, ROCHA, Regina Lúcia Nepomuceno. Inglês
Instrumental: Abordagens X Compreensão de Textos. São Paulo: Edições Livro Técnico, 2002.
4
Com o objetivo de detectar o assunto ou o que um texto tem de essencial, pode ser suficiente
uma leitura rápida, não havendo necessidade de uma leitura linear do princípio ao fim. Para isso,
existem algumas pistas que podem ser utilizadas pelo leitor. São elas: palavras cognatas, palavras
repetidas e marcas tipográficas.
Cognatos são – segundo Aguiar, Freire e Rocha (1998, p. 2) – palavras de origem latina ou
grega, que possuem similaridade ortográfica e semântica com outras de nossa língua. Para as autoras
citadas, “o papel dos cognatos é bastante significativo nos textos acadêmicos, técnicos e científicos,
pois 70% do vocabulário dos mesmos são de origem latina”. São palavras como bank, system,
example, technology, etc.
⇒ Idênticos:
Exs.: radio, piano, hospital, hotel, sofa, nuclear, social, total, particular, chance, camera,
inventor, etc.
⇒ Bastante parecidos:
Exs.: gasoline, banks, inflation, intelligent, population, revolution, commercial, attention,
different, products, secretary, billion, dramatic, deposits, distribution, automatic, television, public,
events, models, etc.
⇒ Vagamente parecidos:
Exs.: electricity, responsible, explain, activity, impossible, lamp, company, etc.
ATIVIDADE
1. Identifique, classifique e traduza as palavras cognatas na relação de palavras usadas pelos químicos
abaixo:
4
PINO, Adriana Soeiro et al. Material de apoio de inglês instrumental: tecnologia em redes de computadores – 2008.
Disponível em: < http://pt.scribd.com/doc/35259211/APOSTILA-INGLES-INSTRUMENTAL-2008-1-1>. Acesso em
mar. 2010.
5
(Extraído de: BRENT, Robert. The golden book of chemistry experiments: how to set up a home laboratory – over 200 simple
experiments. New York: Golden Press, 1960. p. 2.)
6
2. Utilizando a identificação e a classificação das palavras cognatas, leia o texto abaixo e resolva as
questões seguintes, em português:
7
(Extraído de: BRENT, Robert. The golden book of chemistry experiments: how to set up a home laboratory – over 200 simple
experiments. New York: Golden Press, 1960.)
8
2. O que está ao seu redor e tem a ver com a Química, conforme o terceiro parágrafo do texto?
4. Cite alguns dos maiores mistérios da Química, ainda de acordo com o quarto parágrafo.
6. O que é que é para sempre e passa por mudanças químicas, de acordo com o sexto parágrafo?
8. Como a Química, entre todas as outras ciências para o bem estar humano, é considerada e o que ela
significa, em conformidade com o sétimo e oitavo parágrafos?
10. O que ocorreu nos anos mais recentes, de conformidade com o nono parágrafo?
11. Por que a Química se tornará cada vez mais importante no futuro, de acordo com o décimo
parágrafo do texto?
A credibilidade dos cognatos, segundo Pazello5, originou um artigo publicado por Mario
Giubicelli, jornalista brasileiro, após uma experiência de mais de 30 anos com a língua inglesa nos
Estados Unidos. O jornalista, também funcionário da casa Branca, aponta cinco regras básicas para a
formação de aproximadamente 400 palavras em Inglês. As regras a que se refere Giubicelli, de acordo
com Pazello (2010), são:
5
PAZELLO, Elizabeth. Inglês instrumental: BSI noturno. Curitiba: Fundação de Estudos Sociais do Paraná (FESP).
Disponível em: < http://pt.scribd.com/doc/31942219/Apostila-de-Ingles-instrumental >. Acesso em: 25 maio 2010.
9
Regra 1: Para todas as palavras em Português que terminem em DADE (como a palavra
cidade) retire o DADE e coloque TY e assim cidade passou a ser city. Vejamos agora um pouco das
cento e tantas palavras que seguem o mesmo princípio:
CIDADE = city
VELOCIDADE = velocity
SIMPLICIDADE = simplicity
NATURALIDADE = naturality
CAPACIDADE = capacity
Regra 2: Para todas as palavras que terminem em ÇÃO (como a palavra NAÇÃO) retire o
ÇÃO e coloque em seu lugar TION e assim:
NAÇÃO = nation
SIMPLICAÇÃO = simplification
OBSERVAÇÃO = observation
NATURALIZAÇÃO = naturalization
SENSAÇÃO = sensation
Regra 4: Para as palavras terminadas em ÊNCIA, retire ÊNCIA e em seu lugar coloque
ENCE. Observe:
ESSÊNCIA = essence
REVERÊNCIA = reverence
COMPETÊNCIA = competence
FREQÜÊNCIA = frequence
ELOQÜÊNCIA = eloquence
Segundo Pazello (2010), tal critério de antecipação de significados e sua relativa transparência
funcionam porque a relação que se estabelece com o acréscimo de sufixo se baseia no fato das palavras
serem cognatas.
Além das dicas abordadas, Pazello (2010, p. 11) define os falsos cognatos como “palavras
em Inglês que parecem ter um significado semelhante ao do Português, a julgar pela forma escrita,
mas que na realidade significam algo diferente” e faz o seguinte alerta: “Cuidado com os falsos
cognatos, a semelhança está na aparência apenas.”
São exemplos de falsos cognatos, segundo a autora citada:
1. exquisite = exótico em português ao invés de esquisito como parece (esquisito = odd ou strange
em Inglês);
2. library = biblioteca (livraria = bookstore, bookshop);
3. realize = perceber (realizar = to accomplish, to do);
Familiares, de acordo com Pino et al. (2008, p. 5), são “palavras conhecidas pela maioria das
pessoas que vive em um país altamente influenciado pela cultura dos países de Língua Inglesa. Não
têm a mesma origem das palavras da Língua Portuguesa.”
Leia o texto abaixo, observe as palavras repetidas, ressalte a importância delas dentro
do contexto e explicite qual é o assunto do texto.
11
(Extraído de: BRENT, Robert. The golden book of chemistry experiments: how to set up a home laboratory – over 200
simple experiments. New York: Golden Press, 1960. p. 14.)
As marcas tipográficas, segundo Vieira (1999), são recursos visuais também utilizados para
facilitar a compreensão. A autora classifica as marcas tipográficas em: números (100, R$ 2.000,00,
12
20%, 2nd); tipo especial (itálico, negrito, etc.); símbolos (> <, ●, “ ”, =, %); letras maiúsculas (Z, S,
T, P, etc.); gráficos; títulos, subtítulos; divisão em parágrafos; e gravuras.
(Extraído de: BRENT, Robert. The golden book of chemistry experiments: how to set up a home laboratory – over 200
simple experiments. New York: Golden Press, 1960. p. 15.)
13
(Extraído de: BRENT, Robert. The golden book of chemistry experiments: how to set up a home laboratory – over 200
simple experiments. New York: Golden Press, 1960. p. 6-7.)
15
1. O primeiro parágrafo do texto observa que um ancestral nosso, há milhares de anos, colocou uma
vara de madeira dentro da lava quente de uma erupção vulcânica e ___________________________
________________________________________________________________________________.
2. O segundo parágrafo fala que o ancestral nosso citado no parágrafo anterior foi considerado o
primeiro químico e que ele realmente fez _______________________________________________
________________________________________________________________________________.
3. O terceiro parágrafo observa que a descoberta do fogo foi o grande passo dado para se chegar à
Química Moderna e que isso só foi possível porque _______________________________________
________________________________________________________________________________.
4. De acordo com o quarto parágrafo do texto, o que ocorreu em torno de 2500 anos atrás?
________________________________________________________________________________.
5. O quinto parágrafo mostra a ideia que o pensador Empedocles teve e explorou em tono de 400 a.C..
Qual foi essa ideia? __________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________.
6. De acordo com o sexto parágrafo, qual foi o outro grego que nasceu quando Empedocles morreu e
qual era a teoria dele? ________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________.
7. O sétimo parágrafo fala que Aristotle foi o maior filósofo grego, que estendeu a ideia dos elementos
para quatro. Por que essa ideia dos quatro elementos de Aristotle governou o pensamento dos cientistas
por mais de 2000 anos? _______________________________________________________________
__________________________________________________________________________________.
8. De acordo com o oitavo parágrafo do texto responda:
a) Quem iniciou os trabalhos com a Alquimia? ____________________________________________.
b) O que significa Alquimia? __________________________________________________________.
c) O que os alquimistas faziam? ________________________________________________________.
d) O que eles descobriram? ___________________________________________________________.
e) Quem deu o nome à Ciência da Química? _____________________________________________.
9. De conformidade com o nono parágrafo do texto, cite o nome do médico cientista suíço de 1525 e o
desafio que ele fez a seus alunos. _______________________________________________________
_________________________________________________________________________________
10. No 10º parágrafo do texto, observa-se que em 1661 o inglês Robert Boyle acabou com a ideia dos
quatro elementos e que a teoria desse cientista era __________________________________________
__________________________________________________________________________________.
11. O 11º parágrafo observa que se passaram mais outras centenas de anos e que _________________
__________________________________________________________________________________.
16
12. O 12º parágrafo fala que o cientista sueco Karl Scheele e o inglês Joseph Priestley descobriram o
oxigênio e o francês Antoine Laurent Lavoisier explorou ____________________________________
__________________________________________________________________________________.
13. O 13º parágrafo observa que, dentro de poucos anos, mais elementos foram descobertos e, com a
ajuda da eletricidade, o químico inglês Humphey Davy, em um único ano, descobriu ______________
__________________________________________________________________________________.
14. O 14º parágrafo aborda que 20 anos depois, em 1828, outra importante descoberta ocorreu. O
químico alemão Friedrich Wohler, trabalhando em seu laboratório, produziu ________________, que
nunca tinha sido __________________________________________________________________.
15. O que o 15º parágrafo enfatiza? _____________________________________________________
________________________________________________________________________.
16. De acordo com o 16º parágrafo do texto, em 1898, a polonesa Marie Curie e seu esposo francês
Pierre, descobriram _____________________________________________________________.
17. O último parágrafo do texto observa que, nos últimos 50 anos, a Química deu passos gigantescos
para frente, mas que isso n ao seria possível sem ___________________________________________
_______________________________________________________________________________.
(Extraído de: BRENT, Robert. The golden book of chemistry experiments: how to set up a home laboratory – over 200
simple experiments. New York: Golden Press, 1960. p. 8-9.)
Compreensão do Texto
III. Utilizando as estratégias de leituras estudadas, responda as seguintes questões
em português, de acordo com o texto acima:
1. O que os cientistas utilizaram para fazer algumas das maiores descobertas na
Química?
2. Além de aconselhar para colocar a imaginação para trabalhar, o que mais o texto
aconselha?
IV. Leia o texto abaixo e, mediante aplicação das estratégias de leituras estudadas,
diga do que ele trata e, em seguida, responda as seguintes questões em português:
(Extraído de: BRENT, Robert. The golden book of chemistry experiments: how to set up a home laboratory – over
200 simple experiments. New York: Golden Press, 1960. p. 18.)
1. Sobre o que o grande cientista britânico Michael Faradey falou em suas palestras para pessoas
jovens no inverno de 1859 sobre o fenômeno da vela?
3. A substância derretida da vela é apreendida em uma posição de nível pela gravidade que parece
desafiar a gravidade pela elevação de uma força. Cite o nome dessa força.
O leitor é treinado a concentrar sua atenção só na informação que deseja obter. A partir daí, ele
decide quais as palavras-chave que podem ajudá-lo a encontrar a informação, e, sem recorrer à
leitura linear, corre os olhos o mais rápido possível pelo texto para identificar pistas
contextuais. Depois que essas são encontradas o aluno deve ler a passagem para adquirir a
informação desejada.
Além disso, Aguiar, Freire e Rocha (2002, p. 17) ressaltam que o objetivo, tanto do skimming
quanto do scanning, “não é levar o aluno a fazer uma leitura superficial, mas treiná-lo a ler de maneira
seletiva e eficiente.”
I. Scan o anúncio abaixo, complete as sentenças e/ou respondas as perguntas:
21
(Texto extraído de: INTUTE: science, engineering & technology. Disponível em:
<www.intute.ac.uk/scienceandtechnology/support.html>. Acesso em: 13 fev. 2010.)
1. O anúncio faz uma seleção de websites úteis para você descobrir sobre o quê?
2. Qual é o site que fornece listas de periódicos em texto completo de química, que são disponíveis
gratuitamente de forma permanente ou temporaria?
3. Para você consultar mais de 30 periódicos que cobrem todos os aspectos da química, você deve
acessar ao website_______________________________________________________________
4. Qual o site devo acessar, caso queira ver uma lista compilada e exaustiva de periódicos da Química
ou relacionados a ela?
22
5. Caso você desejar encontrar uma lista de periódicos e revistas em ordem alfabética, acesse: _______
______________________________________
6. Para acessar quase 1,4 milhões de páginas de documentos de Química publicados pela Sociedade
Real de Química, você deve acessar o site: ____________________________________________
II. Scan o texto abaixo, informe do que se trata e depois responda as questões seguintes.
4. Nolink destaques, além de assuntos relacionados à Bioquímica, você pode pesquisar sobre:
5. De acordo com a página sobre a Química Diariamente, abaixo, cite alguns ramos da Química que
você pode acessar.
23
catalysis
III. Scan o texto abaixo e índice nomes de produtos usados em um laboratório regular e, em
seguida, de utensílios para um laboratório domésticos.
25
(Extraído de: BRENT, Robert. The golden book of chemistry experiments: how to set up a home laboratory – over 200 simple
experiments. New York: Golden Press, 1960. p. 8-9.)
26
Prediction, segundo Mello6, “significa o ato de predizer ou inferir [...] uma habilidade básica
para a prática de todas as estratégias de leitura e para o processo de leitura de um modo geral.”
De acordo com a autora citada:
A leitura é uma atividade que envolve constantes guesses (adivinhações; suposições), que são
rejeitadas, ou confirmadas, à medida que se processa a leitura. Isto significa que uma pessoa
não lê todas as sentenças de um texto da mesma maneira, mas confia em um número de
palavras ou dicas para obter ou inferir uma idéia do tipo de sentenças que, provavelmente, virá
em seguida. Como leitor, você pode usar o seu senso e experiência para ajudar a predizer as
idéias de um determinado texto.7
Como iríamos predizer que o texto é sobre a doença de Parkinson, se não tivéssemos
algum conhecimento prévio do assunto e se as palavras cognatas e conhecidas não ajudassem?
6
MELLO, Valéria. Inglês Instrumental I. Fortaleza: UECE/Programa Magister, 2001-a, p. 19.
7
MELLO (2001, p. 19).
27
ATIVIDADES
Exemplo:
Read the sentence. Then tell which idea comes next. Work with another student.
1. There were many good shows on TV last night. The Smith family stayed home.
a. They turned off the TV and went to bed early.
b. The only interesting show was about traveling by bicycle.
c. They saw a play, a music show, and the news.
2. John and Alice Babson are not happy with the school in their town.
a. Their children love to go to school.
b. The classes are very crowded.
c. It is a beautiful building.
3. The roads were covered with ice and were very dangerous today.
a. Sam drove home very quickly.
b. Sam took a long time to drive home.
c. Sam enjoyed driving home.
4. Boston is a nice place to live in, but New York City Is more fun.
a. New York is a very dangerous city.
b. There are many interesting things to do in New York.
c. There are no good restaurants in New York.
6. Alex had trouble falling asleep last night. He was awake until 3 a.m.
a. This morning, he feels rested and ready to work.
b. This morning, he is very hungry.
c. This morning, he feels very tired.
7. Dr. Hammond was busy with his patients all day. He did not have time for lunch.
a. He may not be hungry at dinner time.
b. He had a very easy day.
c. He will be very hungry at dinner time.
9. Max works all day in a shoe store. At night, he takes business classes at the university.
a. Max wants to have his own business some day.
b. Max has 1ots of free time.
c. Max is not very busy.
SCANNING A NEWSPAPER AD
Scan the ad below to find the answers to these questions. Work very fast.
Starting time _______________
1. Which computer has the lowest price? ____________________________
2. What do you get free with the Process Partner? _________________________
3. What is the name of the computer store? _______________________________
4. How many computer courses can you take at DSI? _____________________________
5. Does the PaqComp run BIM programs? ______________________________________
6. What is the price of the Partner with 384K memory? ____________________________
31
(Extraído de: BRENT, Robert. The golden book of chemistry experiments: how to set up a home laboratory – over 200 simple
experiments. New York: Golden Press, 1960. p. 28.)
32
COMPOUNDING – que se refere à junção de duas palavras para formar uma terceira: Ex:
tea + pot = teapot, arm + chair = armchair
AFFIXATION
Para Mello (2001-a), dos dois tipos de afixos em inglês - prefixos e sufixos - sufixos são
aqueles que apresentam maior produtividade, isto é, a porcentagem de incidência é mais alta, já que
têm a função de transformar a categoria gramatical das palavras a que se aplicam, posto que, um
determinado sufixo será sempre aplicado a uma determinada categoria de palavra e resultará sempre
em outra categoria.
Já em relação aos prefixos, a autora observa que estes, normalmente, não alteram a categoria
gramatical da palavra-base a que se aplica. Uma vez que seu papel é predominantemente semântico,
por isto alteram somente o significado da base.
Mello (2001-a, p. 59-72) sugere as regras abaixo listadas, que, segundo ela mesma estão longe
de serem exaustivas, mas servem para demonstrar o grau de produtividade de cada regra com
exemplos relativamente comuns:
33
SUFIXOS
NOUN + ...ful = ADJECTIVE (significando full of ..., having ...)
NOUN + …less = ADJECTIVE (significando without ...)
VERB + ...tion (...sion) = NOUN (sufixo de alta produtividade significando o estado, a ação a
instituição; equivalente ao sufixo ...ção do português). Também tem origem latina. Portanto, as
palavras a que se aplica são na grande maioria de origem latina, mostrando uma grande semelhança
e equivalência com o português.
VERB ...tion NOUN
abort (abortar) abortion (aborto)
accommodate (acomodar) accommodation (acomodação)
acquire (adquirir) acquisition (aquisição, assimilação)
act (atuar, agir) action (ação)
adapt (adaptar) adaptation (adaptação)
add (adicionar, somar) addition (adição)
administer (administrar) administration (administração)
admire (admirar) admiration (admiração)
admit (admitir) admission (admissão)
36
ADJECTIVE + ...ly= ADVERB (o mesmo que o sufixo ...mente do português; sufixo de alta
produtividade)
ADJECTIVE ...ly ADVERB
abrupt (abrupto) abruptly (abruptamente)
actual (real) actually (de fato, na realidade)
approximate (aproximado) approximately (aproximadamente)
bad (mau) badly (maldosamente,com extrema necessidade)
basic (básico) basically (basicamente)
careful (cuidadoso) carefully (cuidadosamente)
careless (descuidado) carelessly (de forma descuidada)
certain (certo) certainly (certamente)
dangerous (perigoso) dangerously (perigosamente)
desperate (desesperado) desperately (desesperadamente)
eager (ansioso, ávido) eagerly (ansiosamente, avidamente)
efficient (eficiente) efficiently (eficientemente)
endless (interminável) endlessly (interminàvelmente)
eventual (final) eventually (finalmente)
exact (exato) exactly (exatamente)
final (final) finally (finalmente)
fortunate (afortunado, feliz) fortunately (felizmente)
frequent (frequente) frequently (frequentemente)
generous (gereroso) generously (generosamente)
happy (feliz) happily (felizmente)
hard (duro, difícil) hardly (dificilmente)
high (alto) highly (altamente)
38
PREFIXOS
1. NEGATIVE PREFIXES
MEANING: the opposite of, the absence of, not MEANING: not
ADDED TO: adjectives and participles ADDED TO: nouns, adjectives, adverbs
UN_ NON_
EXEMPLOS EXEMPLOS
unable (incapaz) non-smoker (não-fumante)
unabridged (integral) non-conformist (não-conformista)
unassuming (modesto) non-politician (não-político)
unattainable (irrealizável) non-perishable (não perecível)
unauthorized (não autorizado) non-trivially (não-trivialmente)
unavailable (indisponível)
unbearable (insuportável)
unbelievable (inacreditável)
unborn (por nascer)
unclear (obscuro)
unconstrained (sem constrangimento)
unexpected (inesperado)
unfair (desleal)
unforgettable (inesquecível)
unfortunate (infeliz)
MEANING: the opposite of, not MEANING: the opposite of, not
ADDED TO: adjectives ADDED TO: adjectives, verbs, abstract nouns
IL_, IN_, IM_, IR_ DIS_
EXEMPLOS EXEMPLOS
illegal (ilegal) disconnect (desligar)
immovable (imóvel) discourteous (descortês)
impossible (impossível) dislike (antipatia)
improper (impróprio) disloyal (desleal)
incomplete (incompleto) disobedience (desobediência)
inevitable (inevitável) disobedient (desobediente)
insane (insano) disobey (desobedecer)
irrelevant (irrelevante) disorder (desordem)
irresponsible (irresponsável) dissociate (dissociar)
39
2. REVERSATIVE PREFIXES
MEANING: to reverse the action (1), to deprive MEANING: to reverse the action (1), to
of, to release from (2) deprive of, to release from (2)
ADDED TO: verbs (1), nouns (2) ADDED TO: verbs, nouns
UN_ DE_
EXEMPLOS EXEMPLOS
(1) (1)
uncover (descobrir) decentralize (descentralizar)
undo (desfazer) defrost (descongelar)
unpack (desempacotar) desegregate (dessegregar)
untie (desatar) denationalization (desnacionalização)
unwrap (desembrulhar) (2)
unzip (descompactar ) decapitate (decapitar)
(2) deforestation (desmatamento)
unhorse (desatrelar)
unmask (desmascarar)
discourage (desencorajar)
disinfect (desinfetar)
disown (renegar)
(2)
discolored (descolorido)
discouraged (desencorajado)
disenterested (disenterested)
3. PEJORATIVE PREFIXES
MEANING: wrongly, astray MEANING: badly, bad
ADDED TO: verbs, participles, abstract ADDED TO: verbs, participles, adjectives, abstract
nouns nouns
MIS_ MAL_
EXEMPLOS EXEMPLOS
miscalculate (calcular mal) malformation (malformação)
misconduct (mau comportamento) malformed (malformado)
misfire (falha na ignição) malfunction (funcionamento defeituoso)
misfortune (desgraça) malnutrition (subnutrição, desnutrição,
mishear (ouvir mal) malnutrição)
misinform (informar mal) malpractice (práticas irregulares)
misleading (enganosa) maltreat (maltratar)
mistreat (maltratar)
misunderstanding (mal-entendido)
ATIVIDADE:
I. Lei o texto abaixo e resolva as questões sugeridas por Mello (2001-b, p. 29-3).
1. Retire do texto palavras formadas por prefixos, separando-os de cada palavra e dado seu significado,
a fim de completar a tabela baixo:
Palavra Prefixo Significado
unpaid un oposto de
(Texto e atividades extraídos de: MELLO, Valéria. Inglês Instrumental II. Fortaleza: UECE/Programa Magister, 2001-b,
p. 29-31.
44
• Consultando o dicionário, quando necessário, releia o texto Brazil´s ecocriminals told to pay up
para responder às perguntas:
a) Qual a campanha do Ibama? O que ela objetiva?
Mello (2001-b, p. 11) observa que o tópico frasal aparece no início do parágrafo (processo
indutivo). Mas, em alguns textos, ele poderá vir em outro lugar no parágrafo, como no meio ou no
final. Quando o autor finaliza o parágrafo como o tópico frasal para resumir os detalhes já
apresentados, temos o processo dedutivo.
Para Aguiar, Freire e Rocha (2002, p. 41), outra característica do tópico frasal é que ele indica
o que o parágrafo vai discutir tornando possível ao leitor fazer suas opções sobre seu conteúdo.
Para as autoras citadas, a estrutura do tópico é a mesma de uma sentença completa, contendo
sujeito, verbo e complemento.
ATIVIDADE
I. Leia, cuidadosamente, as primeiras e últimas sentenças do texto abaixo, identifique sua ideia central
retire, o tópico frasal de cada um de seus parágrafos e identifique palavras formadas por sufixação.
8
MELLO, Valéria. Inglês Instrumental II. Fortaleza: UECE/Programa Magister, 2001-b, p. 11.
46
(O texto abaixo foi extraído de: BRENT, Robert. The golden book of chemistry experiments: how to set up a home
laboratory – over 200 simple experiments. New York: Golden Press, 1960. p. 20.)
II. Leia, cuidadosamente, as primeiras e últimas sentenças do texto abaixo, retire palavras formadas
por sufixo, identifique a ideia central do texto e retire o tópico frasal de cada parágrafo.
(Texto extraído de: BRENT, Robert. The golden book of chemistry experiments: how to set up a home laboratory –
over 200 simple experiments. New York: Golden Press, 1960. p. 30.)
47
ATIVIDADE
I. Observe o título e os subtítulos do texto abaixo e, utilizando seu conhecimento sobre o assunto,
tente fazer uma predição sobre o conteúdo. Em seguida, leia o texto e veja se sua predição se
confirmou.
48
(Texto extraído de: BRENT, Robert. The golden book of chemistry experiments: how to set up a home laboratory –
over 200 simple experiments. New York: Golden Press, 1960. p. 28.)
1. Por qual razão um dos primeiros usos do hidrogênio foi para encher balões?
2. Qual foi primeiro homem que utilizou o hidrogênio para encher balões, em que ano e qual a
naturalidade desse homem?
4. O hidrogênio é um dos mais importantes de todos os elementos químicos. Ele é encontrado em todas
as substâncias. Dê cinco exemplos de substâncias onde se pode encontrar hidrogênio.
6. Complete os passos que demonstram que o hidrogênio forma água quando é queimado.
49
9. Explique os passos do experimento do texto para mostrar que o hidrogênio é conhecido com o gás
mais leve.
A avaliação crítica que se faz acerca dos argumentos de um texto é denominada por Aguiar,
Freire e Rocha (2002, p. 51) como sendo a leitura crítica, uma vez que o leitor tem que usar seu senso
crítico para saber se o texto faz sentido e tirar suas conclusões sobre ele. Além disso, deve-se observar
que “desenvolver a capacidade de ler de maneira crítica é muito importante, pois ajuda o leitor a ter
50
consciência da necessidade de argumentar e contra argumentar dentro do texto, não aceitando tudo que
está escrito como verdades absolutas.” (Ibid).
ATIUVIDADE
3. Você concorda que, mesmo que vidas humanas sejam ceifadas, um produto explosivo pode ser
usado para o benefício da humanidade? Justifique sua resposta.
4. Você concorda que o alimento que você come, o leite que você bebe, o roupa que você veste e as
coisas cotidianas comuns, como gasolina, óleo combustível e gás de cozinha contêm hidrogênio? Por
quê?
5. Na sua opinião, os dois experiemntos que estão detalhados no texto são confiáveis? Justifique sua
resposta.
De conformidade com Aguiar, Freire e Rocha (2002, p. 52), outra estratégia que ajuda a
entender melhor as partes relevantes de um texto e a identificar o tópico frasal é a “Key words”
(palavras chaves), já que elas dão um significado específico ao assunto abordado por aparecerem
repetidas com frequência no corpo do texto.
ATIUVIDADE
I. Observe as palavras destacadas em caixa alta no texto abaixo e tente identificar seus significados.
Em seguida observe a importância delas para a estruturação do texto.
(Texto extraído de: BRENT, Robert. The golden book of chemistry experiments: how to set up a home laboratory –
over 200 simple experiments. New York: Golden Press, 1960. p. 16.)
52
3. De acordo com o texto, se houver crianças na família, o que você deve fazer com os produtos
químicos, quando não os estiver usando?
4. Em relação à segurança:
a) Como devemos tratar os produtos químicos?
5. Em relação à limpeza, o que devemos fazer com os equipamentos e produtos químicos que estamos
usando e com os que já usamos?
6. Já em relação à exatidão, o que devemos fazer com as garrafas e os recipientes que contêm produtos
químicos?
III. Observe as gravuras abaixo e descreva as técnicas de laboratório corretas escritas ao lado de cada
uma delas:
(Texto extraído de: BRENT, Robert. The golden book of chemistry experiments: how to set up a home laboratory –
over 200 simple experiments. New York: Golden Press, 1960. p. 17.)
54
O conhecimento dos Nominal Groups (Grupos Nominais) é importante para uma melhor
compreensão de títulos e legendas que são de essencial importância para a compreensão geral dos
textos.
De acordo com Aguiar, Freire e Rocha (2002, p. 57), “o Nominal Grupo é formado por
palavras modificadoras (adjetivos, advérbios e até mesmo substantivos) e por palavras modificadas
(substantivos).”
Observe o exemplo:
CHEMICAL CHANGE
Modificador Modificado
A tradução literal do grupo nominal acima é MUDANÇA QUÍMICA, visto que o substantivo
em português precede ao adjetivo.
De acordo com Pino et al. (2008, p. 20-25), os grupos nominais podem ser formados por um
núcleo e um modificador; por um núcleo e dois modificadores; por um núcleo mais dois, três ou mais
adjetivos e/ou substantivos modificadores; e com a palavra “of”.
I) Os grupos nominais formados por um núcleo e um modificador (head word = HW), o núcleo
é o substantivo e o modificador (= Modifier (M)), pode ser adjetivo ou substantivo. Grife o
núcleo (HW) e faça a tradução.
1) Atomic weight = peso atômico
2) Chemical change =
3) Molecular weight =
4) Organic chemistry =
5) Saturated solution =
6) Atomic energy =
III) No caso dos grupos nominais formados por um núcleo mais dois, três ou mais adjetivos e/ou
substantivos, podem, ou não, estarem precedidos de artigos.
1. Correct laboratory techniques = técnicas de laboratório corretas
2. The correct laboratory way =
3. A great British scientist =
4. A young Polish chemist =
5. A scientific truth =
6. The most important compound =
IV) Por fim, nos formados com a palavra “of”, o núcleo do grupo nominal vem antes da
preposição “of”.
1. A great number of European alchemist = um grande número de alquimistas europeus.
2. The chemists of the past =
3. Metric units of weight =
4. The phenomena of a candle =
5. The study of chemistry =
6. A piece if white paper =
7. The story of the discovery of radium =
8. The nature of the true scientist =
9. An example of the scientific method =
10. The most important of all chemical compounds =
ATIVIDADE
I. Leia os “Nominal Groups”, traduza-os e identifique o núcleo e o modificador de cada um.
1. The most important function of water in chemical experiments =
2. A fire extinguisher model =
3. The periodic table of the elements =
56
II. Leia o texto abaixo: retire quatro grupos nominais, traduza-os, indique o núcleo de cada um e, em
seguida, responda as perguntas seguintes em português.
(Texto extraído de: BRENT, Robert. The golden book of chemistry experiments: how to set up a home laboratory –
over 200 simple experiments. New York: Golden Press, 1960. p. 24.)
2. Retire do texto uma palavra formada por prefixo e sete formadas por sufixo.
3. O texto mostra que a água é o mais importante de todos os compostos químicos. O que aconteceria,
segundo o texto, se não tivesse água?
7. Como é chamado o processo de transformar a água de torneira em vapor por meio da fervura?
De acordo com Mello (2001-b, p. 19), “existem palavras, como: and, but, so, however,
although, because, not only ... bat also, threfore, in addition etc., que são conhecidas como Palavras
Transicionais ou de Ligação (Logical Connectors).” Essas palavras, segundo a autora citada, têm a
função de ligar uma sentença a outra, de indicar ideias opostas, relação de causa e efeito, etc.
Para Mello (2001-b, p. 19), as ideias expressas por essas palavras são: adição, contraste,
conseqüência, sequência condição, comparação exemplificação, dúvida, hipótese, alternativa,
propósito, causa, exceção, tempo etc.”
58
Em Mello (2001-a, p. 54) encontramos a seguinte lista de conectores lógicos mais utilizados,
sugerida pela autora:
ATIVIDADE:
I. Leia o texto abaixo, circule os conectores lógicos existentes e identifique sua função na sentença.
Em seguida resolva as questões seguintes em português.
(Texto extraído de: BRENT, Robert. The golden book of chemistry experiments: how to set up a home laboratory –
over 200 simple experiments. New York: Golden Press, 1960. p. 24.)
60
1. O que acontece a você quando você segura sua respiração por alguns de forma que não chegue ar a
seus pulmões?
2. O que o químico suíço Karl Scheele e o inglês Joseph Priestley descobriram e descreveram ,
respectivamente em 1772 e 1774?
4. Qual é o produto mais indicado para ser usado em laboratório doméstico e onde pode ser adquirido?
8. O que ocorreu com o oxigênio desde sua descoberta em 1772 até a atualidade?
ATIVIDADE
C
64
Além das estratégias estudadas até aqui, deve-se levar em conta a organização textual, pois
esta é muito importante para a compreensão do texto como um todo.
Para tanto, segundo Mello (2001-b, p.25),
Você deve estar atento para o fato de que os textos seguem um certo padrão de organização, e
de que o leitor precisa ser capaz de identificá-lo para melhor compreender aquilo que lê.
Geralmente, com a intenção de clareza, coerência e objetividade, o autor, ao escrever sobre um
determinado tema, introduz, desenvolve e conclui o assunto. Estas etapas são chamadas de
introdução, desenvolvimento e conclusão, respectivamente.
Mello (2001-b, p. 25) observa que, “além desta forma tradicional de se organizar a
informação no texto, o autor pode também se utilizar de outras formas de organização textual.”
Para Mello (2001-b, p. 25-26), uma das formas mais estudadas é o modelo proposto pelo
linguista britânico Winter e desenvolvido por Hoey, que a autora representa, de forma resumida, os
seguintes componentes:
65
Por fim, Mello (2001-b, p. 26) lembra que o vocabulário que identifica cada componente varia
de texto para texto e que nem todo texto tem padrão o completo S-P-S-E. Além disso, o componente
avaliação pode ocorrer em diferentes partes do texto.
Resolva os exercícios abaixo, sugeridos por Aguiar, Freire e Rocha (2002).
66
67
68
69
70
Agora que você já estudou as estratégias de leitura, seguem alguns experimentos químicos e
textos suplementares extraídos de Brent (1960) para você praticar o que aprendeu.
I. CANDLE FLAME
IV. WATER
V. ELETROLYSYS
VI. OXYGEN
VII. HIDROGEN
TEXTO 01
TEXTO 02
TEXTO 03
82
TEXTO 04
TEXTO 05
TEXTO 06
TEXTO 07
TEXTO 08
Os textos abaixo doram extraídos de: Chemistry daily: the chemistry encyclopedia. Disponível em:
<http://www.chemistrydaily.com/>. Acesso em: 30 abr. 2012.
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
REFERÊNCIAS
AGUIAR, Cícera Cavalcante, FREIRE, Maria Socorro Gomes, ROCHA, Regina Lúcia Nepomuceno.
Inglês Instrumental: Abordagens X Compreensão de Textos. São Paulo: Edições Livro Técnico, 2002.
BRENT, Robert. The golden book of chemistry experiments: how to set up a home laboratory –
over 200 simple experiments. New York: Golden Press, 1960.
GOODMAN, Kenneth S. Behind the eye: what happens in reading. In: Theoretical Models and
Processes of Reading, (eds) Harry Singer & Robert B. Ruddell, 1967, 470 - 496.
PAZELLO, Elizabeth. Inglês instrumental: BSI noturno. Curitiba: Fundação de Estudos Sociais do
Paraná (FESP). Disponível em: < http://pt.scribd.com/doc/31942219/Apostila-de-Ingles-instrumental
>. Acesso em: 25 maio 2010.
PINO, Adriana Soeiro et al. Material de apoio de inglês instrumental: tecnologia em redes de
computadores – 2008. Disponível em: < http://pt.scribd.com/doc/35259211/APOSTILA-INGLES-
INSTRUMENTAL-2008-1-1>. Acesso em mar. 2010.
VIEIRA, Lílian Cavalcanti Fernandes. Projeto Ensino de Inglês Instrumental. Fortaleza: UFC, 1999.