Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
º:
MANUAL MA-4-FR-1207-001
CLIENTE: FOLHA:
BUNGE AÇÚCAR E BIOENERGIA S.A. 1 de
13
PROGRAMA:
SISTEMA DE SEGURANÇA DE NÍVEL PARA BALÃO DAS CALDEIRAS
ÁREA:
USINA FRUTAL - CALDEIRA C1
TÍTULO:
SISTEMA DE ALARME DE NÍVEL - TWIP -
SISTEMA DE MEDIÇÃO DE NÍVEL PARA CALDEIRA -
PROJETISTA: CLARK RELIANCE DO BRASIL EQUIPAMENTOS INDUSTRIAIS LTDA TÉC. RESPONSÁVEL: JULIO TAKAI
N° PEDIDO: 4501082964 N° CREA: 0601467609
PROGRAMA: Word 2013
RUBRICA: -
ARQUIVO DIGITAL: MA-4-FR-1207-001_0.docx
ÍNDICE DE REVISÕES
A PARA INFORMAÇÃO
DOCUMENTO DE REFERÊNCIA:
INDICE
FOLHA
Índice
A. Instalação Página 2
B. Opções de conexão elétrica da unidade Página 3
de controle
C. Operação Página 4
D. Manutenção Página 5
E. Diagnóstico e solução de problemas Página 6
F. Especificações elétricas Página 6
A. Instalação
1. O conjunto da coluna TWIP deve ser instalado em qualquer linha de retorno fria, aquecedor
ou outro vaso, para detectar o nível de água. A distância entre o conjunto da coluna TWIP
e as conexões de aplicação deve ser a menor possível. Deverão ser instaladas válvulas de
isolamento (fechamento) para permitir a manutenção enquanto o vaso estiver pressurizado.
Deverá ser instalada uma válvula de drenagem no conjunto da coluna TWIP. A conexão de
drenagem padrão no conjunto da coluna TWIP é do tipo solda de encaixe com rosca interna
de 1/2". As conexões de vaso padrões são projeções tubulares de rosca externa de 1". Poderão
ser oferecidas conexões flangeadas, de solda a topo, ou do tipo solda de encaixe com rosca
interna, conforme especificado.
Sugerimos que toda a tubulação entre o vaso e a coluna TWIP seja isolada. O isolamento
reduzirá os efeitos do arrefecimento e protegerá melhor o pessoal da tubulação quente.
O conjunto da coluna TWIP poderá ser isolado por pessoal de campo, ou com um
revestimento isolante Flexpak adaptado removível, se especificado. O revestimento isolante
FlexPak poderá ser especificado já no pedido, ou encomendado para um sistema existente.
Ao encomendar, especifique o número de série do conjunto da coluna TWIP. Essa
informação pode ser encontrada nas plaquetas de identificação instaladas no alojamento da
sonda e na unidade de controle de relé. O número de série permitirá que o pessoal da Clark-
Reliance ajude em questões técnicas ou identifique componentes. Os revestimentos FlexPak
são concebidos para fácil remoção ou instalação com emendas de velcro.
3. O indicador remoto opcional deve ser montado na sala de controle. Na prática, não existe
limitação de distância entre a unidade de controle e o indicador remoto. Embora todos os
indicadores remotos sejam projetados para montagem em painel, são oferecidos suportes para
montagem em parede. Gabinetes à prova de intempéries podem ser especificados para
instalações ao ar livre. Em instalações com vários indicadores, estes poderão ser conectados
em paralelo.
Fios de sonda de alta temperatura devem ser direcionados para uma caixa de conexão
(fornecida pela C-R quando especificado). Cabos multicondutores de baixa temperatura
poderão ser direcionados da caixa de conexão para a unidade de controle. O número de
condutores necessários é igual ao número de sondas, mais um, para a conexão comum. Por
exemplo, um conjunto de coluna TWIP com quatro sonda exigirá 5 condutores. Sugerimos as
seguintes especificações de cabo: 18 GA multicondutor (cobre estanhado), isolado com PVC,
para 300 VCA e 60 °C (Belden nº 8468 ou equivalente).
O mesmo tipo de fio poderá ser usado entre a unidade de controle e os indicadores remotos.
O número de condutores necessários para um indicador remoto é igual ao total de lâmpadas,
mais um, para um condutor comum. Por exemplo, um indicador remoto bicolor MTI-4B tem
4 luzes vermelhas, 4 luzes verdes e um comum. Assim, são necessários 9 condutores. Para
detalhes, consulte o diagrama de conexões elétricas de campo do indicador remoto fornecido
com o sistema.
São especificados circuitos de interruptor de teste opcionais para permitir que operadores
e usuários testem as luzes indicadoras e todos os circuitos de relé. O botão fica instalado
em um gabinete resistente a intempéries, para facilitar a montagem. Um fio 18 Ga é suficiente
para a conexão elétrica do interruptor de teste.
Veja mais detalhes nos respectivos diagramas de conexões elétricas.
Nota: Durante o modo de teste, todos os circuitos de alarme para detecção de água serão
energizados.
D. Manutenção
1. A purga da coluna TWIP só deve ser feita quando necessário, para minimizar a manutenção.
Sugerimos que a purga seja feita em base semanal ou mensal, dependendo da qualidade da
água. Para uma purga correta, feche a válvula de água e abra lentamente a válvula de
drenagem por aproximadamente 15 a 30 segundos. Uma purga breve é suficiente. Uma purga
excessiva pode encurtar a vida útil das sondas.
2. Sobressalentes de sonda:
i. Ao substituir sondas, lubrifique as roscas com lubrificante de alta temperatura, como
Molykote-G, Fel-Pro C ou Never Seize.
ii. Aperte as sondas T, V e ZG com torque de 40 Ft - Lb. Aperte as sondas FG com torque de
90 Ft - Lb.
iii. Sempre instale uma nova junta de vedação, conforme abaixo, ao substituir sondas:
Sonda Nº de peça da junta.
T WCM-13
V X175500 (antes E10-10)
ZG E10-10S
FG E10-10S
Cada sonda substituta é fornecida com 4 juntas.
F. Especificações elétricas
i.) RELÉ - Unidades de controle padrões modelo ECIL e R***L são fornecidas com nº de
peça ECID - 23R relés de controle eletrônico.
ESPECIFICAÇÕES
Tipo de contato: DPDT (2 "Form C"): dois normalmente abertos (NA) e dois
normalmente fechados (NF) Normalmente, um conjunto
é ocupado pelo circuito do indicador de 24 VCA. O outro
conjunto está disponível para uso de alarme.
Modo de operação direta: Quando a água sobre no conjunto da coluna TWIP até a
(Sistema padrão) sonda, o controle é energizado (o LED acenderá). O controle
permanece energizado até que o nível da água fique abaixo
da sonda. Em seguida, o relé será desenergizado (o LED não
acenderá).
Clark-Reliance Corp.
16633 Foltz Industrial Parkway
Strongsville, OH. 44136
Tel: 440-572-1500
Fax: 440-238-8828
Seção: R400
Boletim: E189-A-3
Líder mundial em instrumentação Data: 8-22-2012
Substitui: E189-A-2
e controles para guarnição de caldeiras
A. Manutenção
As sondas Clark-Reliance exigem pouca manutenção. Sugerimos purgas semanais das colunas de água para
evitar acúmulo de contaminação nas sondas. Poderá ser instalado um interruptor de desvio nos circuitos de corte
de combustível. Esse interruptor impedirá um falso desarme durante a purga. Para uma purga correta, feche
a válvula de água e abra ligeiramente a válvula de drenagem por aproximadamente 20 segundos. (Consulte
o formulário Clark-Reliance E156-B, Práticas de purga recomendadas para colunas de água, Electrolevs
e indicadores de nível)
Se a purga das colunas não limpar as sonda o suficiente, use uma escova de arame de aço inoxidável ou uma
lixa fina para limpar a porção da haste de aço inoxidável da sonda. Para limpar o isolador, use um pano macio
e um detergente suave.
Se as sondas forem removidas em qualquer momento para troca ou inspeção, a junta de vedação deverá ser
trocada. Os kits de troca da sonda são fornecidos com duas juntas sobressalentes. Os números de peça das
juntas são:
Tipo de sonda Número de peça da junta
T WCM-13
V X175500 (antes E10-10)
ZG ou ZB E10-10S
FG ou FB E10-10S
Como trocar as sondas:
1. Antes de remover e substituir qualquer sonda, certifique-se de que a coluna esteja isolada de qualquer
tipo de pressão e a válvula de drenagem esteja aberta.
2. Depois que a coluna esfriar, remova a sonda a ser inspecionada ou trocada.
3. Ao reinstalar as sondas, cubra os fios de rosca ligeiramente e de modo uniforme com lubrificante
antigrimpante de alta temperatura, como Never-Seize, MolyCote G ou Fel-Pro C.
4. Aperte as sondas como segue:
- Tipo T, V, ZG ou ZB, torque de 40 Ft-Lb (54 Newton metros)
- Sondas tipo FG ou FB, torque de 90 Ft-Lb (122 Newton metros)
B. Conexões elétricas
Os fios instalados nas sondas devem ser de alta temperatura, a fim de suportar o calor. CLARK-RELIANCE
sugere os seguintes tipos de fios:
Aplicação máxima Fio
Pressão (PSI) Especificações
Nota: Ao instalar o fio de alta temperatura na sonda, use uma chave de boca para evitar que o conjunto da
sonda gire durante o aperto da porca de terminal. Use uma chave de ¼” para a porca de compressão e
para as porcas de terminal nas sondas do tipo T e V. Sondas do tipo ZG, ZB, FG e FB precisam de uma
chave de ½” para porca de compressão e de 3/8” para porca de terminal.
Nota de garantia: A Clark-Reliance garante que as sondas que fabrica estarão livres de defeito
de material e mão-de-obra por 18 meses após o código de data estampado na sonda.
Seção:
Section:R500
Controles RECID Reliance Boletim:
Bulletin: R500.E137E
INSTALAÇÃO DOS CONTROLES RECID DA Data:
Date: 8-1-11
Substitui:
Supercedes:E137-D
World’s Leader in Boiler CLARK-RELIANCE
Trim Instrumentation
Este boletim deve ser usado por pessoal experiente como guia para instalação de controles modelo RECID. A seleção ou instalação
do equipamento deve ser sempre acompanhada por assistência técnica qualificada. Fale com a Clark-Reliance ou seu representante
se precisar de mais informações.
Corrente de alimentação: 24, 120 e 240 VCA, relé energizado -29R 50K DIRETO 24 VCA
4,4 VA
-30R 100K DIRETO 24 VCA
Circuito secundário: tensão de 12 VCA RMS nas sondas,
corrente de 1,5 miliampères -31R 26K INVERSO 24 VCA
26 2,200
50 1,075
USE FIOS DE COBRE (60/75 ºC) SOMENTE. TORQUE DE 20 LB.
100 570 POL.
Página 1
16633 Foltz Parkway, Strongsville, OH 44149 USA
Telephone: (440) 572-1500 Fax: (440) 238-8828
www.clark-reliance.com
Seção:
Section: R500
Boletim:
Bulletin: R500.E137D
Data:
Date: 8-18-08
Substitui:
Supercedes:E137-C
World’s Leader in Boiler
Trim Instrumentation
OPERAÇÃO
Modo direto: Serviço de nível único: Modo inverso: Serviço de nível único:
Com potência aplicada ao controle Com potência aplicada, com a sonda
e a sonda no terminal 3 fora do líquido, no terminal 3 fora do líquido, o controle
os contatos de carga estão na posição energiza, mudando o estado dos contatos
inicial e um sinal negativo de 12 VCC de carga e fornecendo um sinal negativo
está presente no terminal 4. (o LED não de 12 VCC no terminal 4. (o LED não
acenderá). Quando o líquido atingir o acenderá). Quando o líquido atingir
eletrodo no terminal 3, o controle energiza, o eletrodo no terminal 3, o controle
mudando o estado dos contatos de carga desenergiza, retornando os contatos de
e fornecendo um sinal positivo de 12 VCC carga à sua posição inicial e fornecendo
no terminal 4. (o LED acenderá). um sinal positivo de 12 VCC no terminal 4.
Página 2
16633 Foltz Parkway, Strongsville, OH 44149 USA
Telephone: (440) 572-1500 Fax: (440) 238-8828
www.clark-reliance.com