Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Saúde do Idoso
1
Sumário
INSTRUMENTOS DE AVALIAÇÃO .......................................................................................................... 3
MINI EXAME DO ESTADO MENTAL (MEEM) ............................................................................... 3
INDICE DE KATZ ............................................................................................................................. 7
TIMED UP AND GO ...................................................................................................................... 11
ESCALA DE EQUILÍBRIO DE BERG (versão brasileira) ....................................................... 14
ESCALA DE AVALIAÇÃO DO EQUILÍBRIO E MARCHA DE TINNETI ................................................ 19
ÍNDICE DE BARTHEL ..................................................................................................................... 22
ESCALA DE ATIVIDADES INSTRUMENTAIS DE VIDA DIÁRIA - LAWTON & BRODY ...................... 24
ESCALA DE DEPRESSÃO GERIÁTRICA (EDG15) ............................................................................ 26
QUESTIONÁRIO DE PFEFFER ............................................................................................... 28
TESTE DE FLUÊNCIA VERBAL – Categoria animais ....................................................................... 30
TESTE DO RELÓGIO ............................................................................................................... 32
FICHA DE AVALIAÇÃO .......................................................................................................... 34
ANEXOS – MATERIAL DE APOIO .................................................................................................. 38
Fisiologia do Envelhecimento ......................................................................................... 38
Manifestações Atípicas ........................................................Erro! Indicador não definido.
Síndromes Geriátricas ..........................................................Erro! Indicador não definido.
Escala De Glasgow...............................................................Erro! Indicador não definido.
DEFINIÇÃO DOS CONCEITOS ................................................Erro! Indicador não definido.
Síndrome da Fragilidade no idoso ....................................Erro! Indicador não definido.
Imobilidade x Síndrome do Imobilismo ...........................Erro! Indicador não definido.
Sarcopenia ........................................................................Erro! Indicador não definido.
Síndromes Demenciais .....................................................Erro! Indicador não definido.
Cuidados Paliativos ..........................................................Erro! Indicador não definido.
Recomendação de treinamento de exercícios resistidos .......Erro! Indicador não definido.
REFERÊNCIAS ....................................................................................Erro! Indicador não definido.
2
INSTRUMENTOS DE AVALIAÇÃO
Descrição
É o teste mais utilizado para avaliar a função cognitiva por ser rápido (em torno de 10
minutos), de fácil aplicação, não requerendo material específico. Deve ser utilizado como
instrumento de rastreamento não substituindo uma avaliação mais detalhada, pois, apesar
de avaliar vários domínios (orientação espacial, temporal, memória imediata e de
evocação, cálculo, linguagem-nomeação, repetição, compreensão, escrita e cópia de
desenho), não serve como teste diagnóstico, mas sim pra indicar funções que precisam
ser investigadas. É um dos poucos testes validados e adaptados para a população
brasileira.
Uso
Apresentação do Exame
Ano
Semestre
Mês
Dia
Dia da Semana
2. Orientação espacial (0-5 pontos):
Onde Estamos?
Estado
Cidade
Bairro
Rua
Local
3
3. Repita as palavras (0-3 pontos):
Caneca
Tijolo
Tapete
4. Cálculo (0-5 pontos):
O senhor faz cálculos?
Sim (vá para a pergunta 4a)
Não (vá para a pergunta 4b)
86
79
72
65
4b.Soletre a palavra MUNDO de trás pra frente
O
M
5. Memorização (0-3 pontos):
Peça para o entrevistado repetir as palavras ditas há pouco.
Caneca
Tijolo
Tapete
6. Linguagem (0-2 pontos):
Mostre um relógio e uma caneta e peça para o entrevistado para nomeá-los.
Relógio
4
Caneta
7. Linguagem (1 ponto):
Solicite ao entrevistado que repita a frase:
Peça para o entrevistado escrever uma frase completa. A frase deve ter um
sujeito e um objeto e deve ter sentido. Ignore a ortografia.
11. Linguagem (1 ponto):
5
INTERPRETAÇÃO
18/19 analfabetos
23/24 indivíduos acima de 1 ano de escolaridade.
1. Folstein et al. Mini Mental State: a practical method for grnding the cognitive state of patients for
clinicians. J Psychiat Res, 1075; 12: 189-198.
6
2. Brucki SMD et al. Sugestões para o uso do Mini-Exame do Estado Mental no Brasil. Arquivos de Neuro-
Psiquiatria, 2003, 61(3):777-781 B
INDICE DE KATZ
7
INTERPRETAÇÃO
ÍNDICE DE KATZ
Independente em todas as seis funções;
8
9
KATZ - DECRESCENTE
6- Independente em todas as seis funções;
5- Independente em cinco funções e dependente em uma função;
4- Independente em quatro funções e dependente em duas funções;
3- Independente em três funções e dependente em três funções;
2- Independente em duas funções e dependente em quatro funções;
1- Independente em uma função e dependente em cinco funções;
0- Dependente em todas as seis funções.
KATZ - LETRAS
10
1. Valéria Teresa Saraiva Lino; Silvia Regina Mendes Pereira; Luiz Antônio Bastos Camacho; Sergio
Telles Ribeiro Filho; Salo Buksman. Adaptação transcultural da Escala de Independência em Atividades
da Vida Diária(Escala de Katz). Cad. Saúde Pública v.24 n.1 Rio de Janeiro jan. 2008
2. Yeda Aparecida de Oliveira Duarte, Claudia Laranjeira de Andrade, Maria Lúcia Lebrão. O Índex de
Katz na avaliação da funcionalidade dos idosos. Rev Esc Enferm USP. 2007; 41(2):317-25
3. Katz S et al. Studies of illness in the aged The index of ADL: a standardized measure of biological and
psychosocial function. JAMA 1963; 12:914-9.
TIMED UP AND GO
11
Realização do teste
O aparelho locomotor sofre importantes modificações fisiológicas ao longo do tempo.
Por isso, a avaliação marcha e do equilíbrio são muito importantes e determinantes para
o tratamento do indivíduo idoso.
O teste de TUG é realizado com o paciente levantando-se de uma cadeira reta e com
encosto, caminhando três metros, voltando, após girar 180 graus, para o mesmo local e
tornando a sentar-se. O teste deve ser cronometrado desde o momento que o paciente
levanta até o momento que ele torna a sentar-se.
Material necessário:
3 Metros
(Dzhagaryan AA, et al. Smart Button: A Wearable System for Assessing Mobility in Elderly, 2015)
12
INTERPRETAÇÃO
Pontos de corte:
De acordo com:
Bohannon, 2006 2
8,1” (7,1- 9,0) para idosos entre 60 - 69 anos;
9,2” (8,2 – 10,2) para idosos de 70 a 79 anos;
11,3” (10,0 – 12,7) para idosos entre 80 e 99 anos;
1.Podsiadlo D., Richardson S. The Timed Up and Go: A test of basic functional, ability for frail elderly
persons. J Am Geriatr Soc, 39:142.
2.Bohannon, R.W. Reference values for the Timed Up and Go Test: a descriptive meta analysis. Journal
of Geriatric Physical Therapy, v. 29, p. 6468, 2006 8, 1991. 114.
13
ESCALA DE EQUILÍBRIO DE BERG (versão brasileira)
INSTRUÇÕES GERAIS
Por favor, demonstrar cada tarefa e/ou dar as instruções como estão descritas. Ao
pontuar, registrar a categoria de resposta mais baixa, que se aplica a cada item. Na maioria
dos itens, pede-se ao paciente para manter uma determinada posição durante um tempo
específico.
Progressivamente mais pontos são deduzidos, se o tempo ou a distância não forem
atingidos, se o paciente precisar de supervisão (o examinador necessita ficar bem próximo
do paciente) ou fizer uso de apoio externo ou receber ajuda do examinador. Os pacientes
devem entender que eles precisam manter o equilíbrio enquanto realizam as tarefas. As
escolhas sobre qual perna ficar em pé ou qual distância alcançar, ficará a critério do
paciente. Um julgamento pobre irá influenciar adversamente o desempenho e o escore do
paciente.
Os equipamentos necessários para realizar os testes são um cronômetro ou um
relógio com ponteiro de segundos, uma régua ou outro indicador de: 5; 12,5 e 25 cm. As
cadeiras utilizadas para o teste devem ter uma altura adequada. Um banquinho ou uma
escada (com degraus de altura padrão) podem ser usados para o item 12.
14
( ) 0 necessita de ajuda moderada ou máxima para levantar-se.
5. TRANSFERÊNCIAS
INSTRUÇÕES: Arrume as cadeiras perpendicularmente ou uma de frente para a outra
para uma transferência em pivô. Peça ao paciente para transferir-se de uma cadeira com
apoio de braço para uma cadeira sem apoio de braço, e vice-versa. Você poderá utilizar
duas cadeiras (uma com e outra sem apoio de braço) ou uma cama e uma cadeira.
( ) 4 capaz de transferir-se com segurança com uso mínimo das mãos.
( ) 3 capaz de transferir-se com segurança com o uso das mãos.
( ) 2 capaz de transferir-se seguindo orientações verbais e/ou supervisão.
( ) 1 necessita de uma pessoa para ajudar.
( ) 0 necessita de duas pessoas para ajudar ou supervisionar para realizar a tarefa com
segurança.
15
( ) 1 incapaz de permanecer com os olhos fechados durante 3 segundos, mas mantem-se
em pé.
( ) 0 necessita de ajuda para não cair.
10. VIRAR-SE E OLHAR PARA TRÁS POR CIMA DOS OMBROS DIREITO E
ESQUERDO ENQUANTO PERMANECE EM PÉ
INSTRUÇÕES: Vire-se para olhar diretamente atrás de você por cima do seu ombro
esquerdo sem tirar os pés do chão. Faça o mesmo por cima do ombro direito.
(O examinador poderá pegar um objeto e posicioná-lo diretamente atrás do paciente para
estimular o movimento).
( ) 4 olha para trás de ambos os lados com uma boa distribuição do peso.
( ) 3 olha para trás somente de um lado, o lado contrário demonstra menor distribuição do
peso.
16
( ) 2 vira somente para os lados, mas mantém o equilíbrio.
( ) 1 necessita de supervisão para virar.
( ) 0 necessita de ajuda para não perder o equilíbrio ou cair.
17
INTERPRETAÇÃO
ESCALA DE EQUILÍBRIO DE BERG
Pontos de corte
1. Berg KO, Wood-Dauphinee SL, Williams JI, Maki BE. Measuring balance in the elderly: validation of
an instrument. Can J Public Health. 1992; 83 Suppl 2:S7-11.
2. Shumway-Cook A, Baldwin M, Polissar NL, Gruber W. Predicting the probability for falls in
community-dwelling older adults. Phys Ther. 1997;77(8):812-9.
3. Miyamoto* S.T; Junior Lombardi, I; Berg, KO; Ramos RL; Natour J. Brazilian version of the Berg
balance scale. Braz J Med Biol Res. 2004 (37): 1411-1421 (validação para população brasileira*)
18
ESCALA DE AVALIAÇÃO DO EQUILÍBRIO E MARCHA DE TINNETI
EQUILÍBRIO
Comece a avaliação com a pessoa idosa sentada em uma cadeira sem braços. As
seguintes manobras serão testadas:
1 Equilíbrio sentado Escorrega 0
Equilibrado 1
2 Levantar Incapaz 0
Utiliza os braços como apoio 1
Levanta-se sem apoiar os braços 2
3 Tentativas para levantar Incapaz 0
Mais de uma tentativa 1
Tentativa única 2
4 Assim que levanta (primeiros 5 Desequilibrado 0
segundos) Estável mas utiliza suporte 1
Estável sem suporte 2
5 Equilíbrio em pé Desequilibrado 0
Suporte ou pés afastados (base de 1
sustentação) >12cm
Sem suporte e base estreita 2
6 Teste dos três campos (o Começa a cair 0
examinador empurra levemente o
esterno da pessoa idosa que deve Garra ou balança (braços) 1
ficar com os pés juntos). Nos
ombros lateralmente (esquerda e Equilibrado 2
direita)
7 Olhos fechados (pessoa idosa em pé, Desequilibrado, instável 0
com os pés juntos) Equilibrado 1
8 Girando 360 Passos descontínuos 0
Instável (desequilíbrios) 1
Estável (equilibrado) 2
9 Sentado Inseguro (erra a distância, cai na
cadeira) 0
Utiliza os braços ou movimentação
abrupta 1
Seguro, movimentação suave 2
19
ESCALA DE AVALIAÇÃO DO EQUILÍBRIO E MARCHA DE TINNETI
MARCHA
A pessoa idosa deve estar em pé, caminhar pelo corredor ou pela sala normal, depois
voltar com passos rápidos, mas com segurança usando o suporte habitual (bengala,
andador)
10 Início da marcha Hesitação ou várias tentativas para 0
iniciar
Sem hesitação 1
11 Comprimento e altura dos passos a) Pé direito
Não ultrapassa o pé esquerdo 0
Ultrapassa o pé esquerdo 1
Não sai completamente do
chão 0
Sai completamente do chão 1
b) Pé esquerdo
Não ultrapassa o pé direito 0
Ultrapassa o pé direito 1
Não sai completamente do
chão 0
Sai completamente do chão 1
20
INTERPRETAÇÃO
Pontuação:
Abaixo de 19 pontos – alto risco
Entre 19 e 24 pontos - moderado risco
21
1. Tinetti ME. Performance-oriented assessment of mobility problems in elderly patients. J Am Geriatr
Soc. 1986;34(2):119-26.
ÍNDICE DE BARTHEL
Nome:________________________________________________________
22
( ) 0 – Incontinente.
INTERPRETAÇÃO
ÍNDICE DE BARTHEL
Pontuação:
Varia de 0 a 100, pontuações maiores indicam um melhor nível funcional1.
23
1. Minosso, JSM et al. Validação, no Brasil, do Índice de Barthel em idosos atendidos em ambulatórios.
Acta Paul Enferm 2010;23(2):218-23.
1. Telefone
(3) Capaz de ver os números, discar, receber e fazer ligações sem ajuda;
(2) Capaz de ver, responder o telefone, mas necessita de um telefone especial ou de ajuda
para encontrar os números ou para discar;
(1) Completamente incapaz no uso do telefone.
2. Viagens
(3) Capaz de dirigir seu próprio carro ou viajar sozinho de ônibus ou táxi;
(2) Capaz de viajar exclusivamente acompanhado;
(1) Completamente incapaz de viajar.
3. Compras
(3) Capaz de fazer compras se fornecido o transporte;
(2) Capaz de fazer compras exclusivamente acompanhado;
(1) Completamente incapaz de fazer compras.
4. Preparo de refeições
(3) Capaz de planejar e cozinhar refeições completas;
(2) Capaz de preparar pequenas refeições, mas incapaz de cozinhar refeições completas
sozinho;
(1) Completamente incapaz de completar qualquer refeição.
5. Trabalho doméstico
(3) Capaz de realizar trabalho doméstico pesado (como esfregar o chão);
(2) Capaz de realizar trabalho doméstico leve, mas necessita de ajuda nas tarefas pesadas;
(1) Completamente incapaz de realizar qualquer trabalho doméstico.
24
6. Medicações
(3) Capaz de tomar os remédios na hora certa e dose certa;
(2) Capaz de tomar remédios mas necessita de lembretes ou alguém que os prepare;
(1) Completamente incapaz de tomar remédio sozinho.
7. Dinheiro
(3) Capaz de administrar necessidades de compras, preencher cheques e pagar contas;
(2) Capaz de administrar necessidades de compra, mas necessita de ajuda com cheques e
no pagamento de contas;
(1) Completamente incapaz de administrar dinheiro.
INTERPRETAÇÃO
25
1. Lawton MP, Brody EM. Assesment o folder people: self-maintaining and instrumental activities os
daily living. Gerontologist, 1969; 9(3): 179-86.
2. Santos RL, Virtuoso Jr JS. Confiabilidade da Versão Brasileira da Escala de Atividades Instrumentais
da Vida Diária. Reliability of the Brazilian version of the Scale of Instrumental Activities of Daily Living.
RPBD, 2008; 21 (4): 290-296.
9. Você prefere permanecer em casa do que sair e fazer coisas SIM NÃO
novas?
10. Você sente que tem mais problemas de memória que antes? SIM NÃO
14. Você sente que sua situação é sem esperança? SIM NÃO
15. Você pensa de que a maioria das pessoas estão melhores do que SIM NÃO
você?
26
INTERPRETAÇÃO
0 e 5 se considera normal;
6 a 10 indica depressão leve;
11 a 15 depressão severa.
27
1. Almeida OP, Almeida SA. Confiabilidade da versão brasileira da Escala de Depressão Geriátrica (GDS)
versão reduzida. Arquivos de Neuro-Psiquiatria, 1999, 57(2)-B:421- 426.
QUESTIONÁRIO DE PFEFFER
28
INTERPRETAÇÃO
29
1. Dutra, MC et al. Accuracy and reliability of the Pfeffer Questionnaire for the Brazilian elderly
population. Dement Neuropsychol 2015 June;9(2):176-183
2. Pfeffer RI et al. Measurement of functional activities in older adults in the community. J Gerontol. 1982;
37 (3): 323-9.
Teste de rastreamento cognitivo (Goodglass e Kaplan, 1983; Brucki et al., 1997) que
avalia os domínios: linguagem, funções executivas e memória semântica. Sofre influência
da escolaridade e tem pontos de corte Diferenciados para minimizar essa influência.
Pontos de corte: 8/9 para indivíduos com até 8 anos de escolaridade incompletos; 12/13
para indivíduos com mais de 8 anos de escolaridade completos em diante.
Para iniciar o teste, pede-se ao idoso que fale nomes de animais durante um minuto;
Controla-se o tempo e anota em impresso apropriado todos os nomes fornecidos pelo
indivíduo.
30
INTERPRETAÇÃO
TESTE DE FLUÊNCIA VERBAL – Categoria animais
Pontuação 1, 2
São contados todos os nomes de animais produzidos em 1 minuto., exceto repetições e
oposições regulares de gênero.
31
1. Brucki SMD et al. Verbal fluency test performance and educational levels. Neurobiology of Aging,
1998, 19 ( Suppl 4): S12.
2. Brucki SMD et al. Dados normativos para o uso do teste de fluência verbal em nosso meio. Arquivos
de Neuropsiquiatria, 1997, 55: 56-61.
3. Brucki SMD et al. Category influence test: ffects of age and gender and Education on toral scores,
clustering and swuitchuhing in Brazilian Portuguese-speaking subjects” . Braz J Med Biol Res 37 (12):
17771-7
TESTE DO RELÓGIO
Esse teste foi criado em meados do século 20 e, em 1986, Shulman et al. propuseram o
seu uso como instrumento de rastreio cognitivo em idosos. Os domínios cognitivos
avaliados são as habilidades viso espaciais, construtiva e a função executiva. Embora
tenha sido inicialmente descrito como um teste que sofre pouca influência da
escolaridade, um estudo brasileiro mostrou redução de sua acurácia entre os idosos com
menos de 5 anos de escolaridade.
Para a realização do teste, ofereça ao idoso um impresso com o desenho de um círculo de
11 cm de diâmetro, dando a seguinte instrução: “Aqui, temos o mostrador de um relógio.
Gostaria que o(a) Sr (a) colocasse os números dentro dele. Por favor, agora indique o
horário 11 h 10 min (onze horas e 10 minutos)”.
32
INTERPRETAÇÃO
Pontuação:
O método de pontuação não é único ou padronizado, existindo diferentes propostas. O
método aqui apresentado é o proposto por Manos e Wu (1994), que utilizam um círculo
transparente dividido em oito partes iguais funcionando como uma “máscara”. O ponto
de corte é 7/8. Será dado 1 ponto para o posicionamento correto dos seguintes números:
1, 2, 4, 5, 7, 8, 10 e 11. Será pontuado número que estiver até sua metade incluída no
oitavo correspondente.
O ponteiro pequeno indicando as horas e o grande indicando os minutos valem 1 ponto
cada, totalizando o escore máximo de 10.
O ponto de corte proposto para padrões dentro da normalidade é entre 7 e 8.
33
1. Manos Pj Et Al. The Ten-Point Clock Test: A Quick Screen And Grading Method For Cognitive
Impairment In Medical And Surgical Patients. Int J Psychiatr. Med., 1994; 24 (3): 229-44.
2. Freitas, E.V.; Py, L.; Neri, A. L.; Cançado, F. A.X.C.; Gorzoni, M.L.; Doll, J. Tratado De Geriatria E
Gerontologia. 3. Ed. Grupo Editorial Nacional (Gen), 2011.
FICHA DE AVALIAÇÃO
1. IDENTIFICAÇÃO
1.5. Filhos:________
1.7. Religião:_______________________________________________________________
2. ANAMNESE
2.4. HMP: (Relato da história do paciente antes da institucionalização e sua evolução durante a
institucionalização)____________________________________________________________
___________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
34
2.6. Antecedentes pessoais:
( ) Pneumopata
( ) Outros - Especifique:
2.8. Deficiências / Alterações sensoriais: (Ex: Hipoestesia tátil e dolorosa em MMII devido
neuropatia diabética)___________________________________________________________
____________________________________________________________________________
2.9. Histórico de quedas nos últimos 12 meses: ( ) não ( ) sim ( ) número de quedas
Especificar:___________________________________________________________________
Motivo:______________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
3. EXAME FÍSICO
AP: _________________________________________________________________________
35
SEGMENTO GRAU DE FORÇA MUSCULAR
3.3. Mobilidade:
AMPLITUDE DE MOVIMENTO
MSD
MSE
MID
MIE
3. 4. Tônus muscular:
SEGMENTO CLASSIFICAÇÃO
MSD
MSE
MID
MIE
(Tipos de tônus)1,2
36
Pode ser avaliada de acordo com a Escala NÃO é avaliada pela Escala de Ashworth
de Ashworth Modificada Modificada
3.5. Locomoção
3.5.1. Avaliação da marcha:(Ex: Identificar as principais alterações nas fases da marcha (apoio
e alanço))____________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
37
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
Fisiologia do Envelhecimento
LINK file:///C:/Users/ci_be/Downloads/Fisiologia%20do%20envelhecimento%20(1).pdf
38