Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
A língua portuguesa chegou a Moçambique com a expansão marítima portuguesa do século XV.
Quando o português europeu (PE) entrou em contacto com as línguas nativas (de origem bantu) do
nosso país, ganhou novas propriedades. Surgiram, assim, falares típicos do português em
Moçambique, influenciados pelas várias línguas autóctones faladas nativamente (ki-mwani, shi-
makonde, ci-yao, cinyanja, e-makhua, e-chuabo, ci-nyungue, ci-sena, ci-balke, ci-shona, gitonga, ci-
copi, xi-ronga, xitswa, xi-xangana, e vários outros dialetos destas línguas).
É legitimo falar-se de falares locais do português em Moçambique. Os chopes, por exemplo, irão
expressar-se em português diferentemente dos xangas, nyungue ou macuas, no que respeita aos vários
níveis da gramatica. Vejamos a seguir as diferentes mudanças a língua portuguesa falada em algumas
regiões de Moçambique.
Existem também os casos: calamidade = roupa de segunda mão; pasta=mala (saco) de mão;
situação = problema, crise = guerra.
Outros casos são de ajustar palavras do português ao falares locais: agorinha = agora mesmo;
bichar = formar fila; cronicar = fazer/escrever crônicas; desconseguir = não conseguir;
descamisar = despir uma camisa; depressar = ir depressa; mata-bicho = pequeno-almoço
(PE), Café da manhã (PB), estilar (de estilo) = exibir-se
Descarga Autoclismo
Tela Ecrã
Terno Facto
Meia Seis
Esporte Desporto
Gol Golo
Time, equipe Equipa, equipe
Torcida Claque
Escanteio Ponta pé de canto
Goleiro Guarda-redes
Zagueiro Avançado
Israelense, israelita Israelita
Nadadeiras, pé-de-pato Barbatanas
Canadenses Canadiano
Polonês, polaco polaco
PM PM
Aeromoça, comissária hospedeira
de bordo
aterrissagem aterragem
Banheiro, toalete, Casa de banho, lavabo, quarto-
toilettes de-banho, sanitários
Carona Boleia
Câncer Cancro
Carteira de identidade Bilhete de identidade/BI
ou registro Geral/RG
roça Machamba, (PE= farma)
muito Maningue
Estrada de ferro, Caminho de ferro, ferrovia, via
ferrovia férrea
favela Subúrbio, bairro de caniço
(PE=bairro de lata)
Freio, breque Travão (PE=freio)
legal Fixe, porreiro (calão)
maiô Fato-de-banho
Mamadeira Biberão
grampeador Agrafador
Ônibus Machimbombo, carreira
(PE=autcarro)