Você está na página 1de 35

Prof.

Arthur Lima
Nome do curso Aula 00

Aula 05 – Falsos Cognatos, Cognatos,


Prefixos e Sufixos

Inglês p/ Auditor do TCU

Profa Marina Marcondes


Profa Resfa Albuquerque
1 de 35| www.direcaoconcursos.com.br
Inglês p/ TCU Profa Marina Marcondes
Profa Resfa Albuquerque
Aula 05

Sumário
SUMÁRIO .................................................................................................................................................... 2

FALSOS COGNATOS E COGNATOS .............................................................................................................. 3

AFIXOS – PREFIXOS E SUFIXOS ................................................................................................................. 10

QUESTÕES DE PROVA COMENTADAS ....................................................................................................... 12

LISTA DE QUESTÕES ................................................................................................................................. 28

GABARITO ................................................................................................................................................ 32

RESUMO DIRECIONADO ............................................................................................................................ 33

2 de 35| www.direcaoconcursos.com.br
Inglês p/ TCU Profa Marina Marcondes
Profa Resfa Albuquerque
Aula 05
Olá, pessoal! Tudo bem?

Hoje continuaremos o nosso curso com a Aula 05 sobre Falsos Cognatos, Cognatos, Prefixos e Sufixos, além da
resolução de questões da banca CESPE.

Lembrem-se: Em caso de dúvida, não deixe de postá-la no fórum do curso.

Terei a maior satisfação em respondê-la!

FALSOS COGNATOS E COGNATOS


Os falsos cognatos (false cognates or false friends) são palavras, geralmente derivadas do latim, que
apresentam a ortografia semelhante em português e em inglês. Quando esses termos possuem significados iguais
são denominados cognatos verdadeiros. Caso possuam significados distintos, são chamadas de falsos cognatos.
Veja, na tabela abaixo, uma lista com alguns falsos cognatos.

Palavra em inglês Falso Cognato em português


Inicial
Tradução em português Tradução em inglês

Actual - real, verdadeiro Atual - current

Actually - na verdade, de fato Atualmente - currently, nowadays

Adept - perito, profundo conhecedor Adepto - follower, supporter

Agenda - pauta do dia, pauta de discussões Agenda - organizer, diary

Aliás - else, moreover, furthermore, besides, by


Alias - nome falso, apelido, pseudônimo
the way

A Alms - esmola Almas - souls

Alumnus - aluno já formado Aluno - student, pupil

Amass - acumular, juntar Amassar - to cruch

Anthem – hino Antena - aerial, antenna

Antique - objeto de arte antigo, antiguidade Antigo - old, ancient

Apologize - desculpar-se Apologizar (fazer apologia) - to make defense

3 de 35| www.direcaoconcursos.com.br
Inglês p/ TCU Profa Marina Marcondes
Profa Resfa Albuquerque
Aula 05
Aparelho - equipment, apparatus, device,
Apparel - vestuário em geral
machine

Application - inscrição, registro, uso Aplicação (investir dinheiro) - to invest money

Apontar (para alguém ou alguma coisa) - to


Appoint - nomear, marcar, designar
point to, to point at

Appointment - compromisso profissional Apontamento (observação) - note

Assist - ajudar, dar assintência Assistir (ver, olhar) - to watch

Atender (o telefone, a porta, a campainha) -


Attend - assistir, participar de to answer the telefone, answer the door, answer
the door-bell

Available - disponível Avaliável - ratable

Avocado - abacate Advogado - lawyer

Balcony - sacada Balcão - counter

Barracks - caserna, quartel Barraca - tent


B
Bond - elo, vínculo, ligação Bonde - tram

Brand - marca Brando - tender, soft, mild, temperate

Cafeteria - refeitório, cantina Cafeteria - coffeehouse, coffee shop, cafe

Camp - acampamento militar Campo - field

Cargo - carga Cargo - port, position

C Carton - caixa de papelão Cartão - card

Chef - chefe de cozinha Chefe - boss, chief

China - porcelana, louça de porcelana China (país) - China

Cigar - charuto Cigarro - cigarette

4 de 35| www.direcaoconcursos.com.br
Inglês p/ TCU Profa Marina Marcondes
Profa Resfa Albuquerque
Aula 05
Colar (substantivo) - necklace
Collar - gola, colarinho, coleira
Colar (verbo) - to glue

College - faculdade Colégio - school

Commodity - artigo, mercadoria Comodidade - convenience

Compreensivo - understanding, tolerant,


Comprehensive - abrangente, extenso
sympathetic

Conceal - ocultar, dissimular Conselho - advice

Confidente - confiante Confidente - confidant

Construe - interpretar Construir - to build

Contestar - to impeach, to impugn, to


Contest - competição, concurso
controvert, to challenge, to object

Conversant - conhecedor Conversador - talkative person, talker

Converse - inverso Conversa - chat, talk

Convict - réu, condenado Convicto - sure, certain, positive

Costume - fantasia, traje Costume - habit, custom

Curse - maldição, praga Curso - course

Diário (substantivo) - diary


Dairy - laticínios
Diário (adjetivo) - daily

Data - dados, informações Data - date

Deception - engano, ilusão Decepção - disappointment

Dependente - dependant, dependente,


D Dependable - confiável
subordinate

Design - projetar, criar, projeto, estilo Designar - to appoint

Discrete - distinto, separado Discreto - discreet

Disgusting - nojento, repulsivo Desgostoso - displeased, dissatisfied

5 de 35| www.direcaoconcursos.com.br
Inglês p/ TCU Profa Marina Marcondes
Profa Resfa Albuquerque
Aula 05

Divert - desviar Divertir - to entertain, to amuse

Diversion - desvio Diversão - amusement, fun, entertainment

Doze - cochilar Doze (número) - twelve

Educação (boas maneiras) - politeness, good


Education - instrução, formação escolar
manners

Elaborate - esmerar, aperfeiçoar Elaborar - to develop, to prepare

Engross – envolver, absorver Engrossar - to enlarge, to thicken

Enroll - inscrever-se, matricular-se Enrolar - to roll

Estate - bens, patrimônio Estado - state


E
Eventually - finalmente Eventualmente - occasionally

Exigency - urgência, situação de emergência Exigência - demand

Exit - saída Êxito - success, effect, result, triumph

Expert - especialista, perito Esperto - smart, clever

Exquisite - refinado, requintado Esquisito - strange, weird, odd

Fabric - tecido Fábrica - plant, factory

Fate - destino Fato - fact, event, happening


F
Figure - número, cifra Figura - picture

File - arquivo Fila - line

Gem - pedra preciosa, joia Gema (ovo) - yolk

G Gentility - nobreza Gentileza - kindness

Gracious - cordial, bondoso Gracioso - graceful

6 de 35| www.direcaoconcursos.com.br
Inglês p/ TCU Profa Marina Marcondes
Profa Resfa Albuquerque
Aula 05

Grand - grandioso, nobre, magnífico Grande (tamanho, volume) - big, large

Gratuity - gratificação, gorjeta Gratuito - free

Grip - segurar firme Gripe - flu, influenza

Gripe (noun) - queixa, reclamação Gripe - flu, influenza

Gripe (verb) - segurar, agarrar Gripe - flu, influenza

Hazard - risco, perigo Azar - bad luck


H
Hostage - refém Hóspede - guest

Idioms - expressões idiomáticas Idiomas - languages

I Injury - ferimento Injúria - offense, insult

Intend - pretender Entender - to understand

J Journal - periódico Jornal - newspaper

Lecture - palestra, conferência Leitura - reading

Legate - embaixador Legado - legacy

L Legend - lenda Legenda - subtitles

Library - biblioteca Livraria - bookstore

Location - localização Locação - rental

Mayor - prefeito Maior - bigger


M
Medicine - remédio, medicamento, medicina Medicina - medicine

N Notice - aviso, notificação Notícia - news

O Office - escritório, consultório Ofício - trade, profession, function

7 de 35| www.direcaoconcursos.com.br
Inglês p/ TCU Profa Marina Marcondes
Profa Resfa Albuquerque
Aula 05

Official - funcionário, oficial (adjetivo) Oficial militar - officer

Parent - pai ou mãe Parente - relative

Particular - específico, exato Particular - personal, private

Pasta - massa (alimento) Pasta - folder

Patron - patrono, cliente, freguês Patrão - employer, boss

Phrase - expressão consagrada, locução Frase - sentence

Physician - médico Físico - physicist

Policy - política, norma, apólice (de seguro) Polícia - police


P
Port - porto Porta - door

Prejudice - preconceito Prejuízo - damage, loss

Preservative - conservante Preservativo - condom

Pretend - fingir Pretender - to intend

Proper – apropriado, adequado Próprio - own

Pull - puxar Pular - to jump

Push - empurrar Puxar - to pull

Range (verb) - variar, oscilar Ranger (verbo) - to creak, to grind

Realize - notar, perceber, compreender Realizar - to make come true, to accomplish

R Recipient - destinatário, receptor Recipiente - container

Reclaim - recuperar Reclamar - to complain about

Record - gravar, disco, gravação Recordar - to remember, to recall

8 de 35| www.direcaoconcursos.com.br
Inglês p/ TCU Profa Marina Marcondes
Profa Resfa Albuquerque
Aula 05

Requirement - requisito, exigência Requerimento - application

Respite - descanso, folga Respeito - respect

Resume - retomar, reiniciar, continuar Resumir - to sumarize

Résumé - curriculum vitae, currículo Resumir - to sumarize

Retired - aposentado Retirado - removed

Service - atendimento Serviço - job

Sort - espécie, tipo Sorte - fortune, luck

Estrangeiro - foreign (adjective), Foreigner


Stranger - desconhecido
(noun)

S Support - apoiar, suportar Suportar (tolerar) - to stand, to bear

Sympathize - compadecer-se Simpatizar - to feel na affection for

Sympathy - compaixão, solidariedade Simpatia - affection, affinity

Syllabus - conteúdo programático Sílaba - syllabe

Tax - imposto Taxa - rate, fee

T Tent - barraca, tenda Tentar - to try

Turn - vez, volta, curva, virar, girar Turno - round, shift

U Ultimately - em última análise Ultimamente - lately, recently

V Vegetables - verduras, legumes Vegetais - plants

9 de 35| www.direcaoconcursos.com.br
Inglês p/ TCU Profa Marina Marcondes
Profa Resfa Albuquerque
Aula 05

AFIXOS – PREFIXOS E SUFIXOS


AFIXOS: são elementos que se ligam ao início ou ao final do tema das palavras, modificando o seu significado.

PREFIXOS: são elementos morfológicos agregados antes de um radical ou tema para formar uma nova palavra.

PREFIXO SIGNIFICADO EXEMPLOS

A- /AN- não; sem amoral (amoral); atypical (atípico); anarchy (anarquia)

AB- longe de; ao lado de absolute (absoluto); abduction (rapto)

DE- desfazer; diminuir to defrost (descongelar); to decentralize (descentralizar)

reverso; oposto;
DIS- to disconnect (desconectar); to dislike (desagradar)
negativo

E- movimento para fora to eject (excluir); to emit (emitir)

antes; anterior; na
FORE- foreword (prefácio); foreground (primeiro plano)
frente
incorrect (incorreto); illegible (ilegível); immoral (imoral);
IN- /IL- /IM- /IR- não; negativo
irregular (irregular)
to misunderstand (interpretar mal); to misbehave
MIS- mau; mal; errado
(comportar-se mal)
nonsense (absurdo); non-resident (não residente); non-
NON- negativo
smoker (não fumante)

ON- em on-line (online); ongoing (contínuo)

mais do que o normal; to overheat (superaquecer); to oversleep (dormir em


OVER-
excessivo excesso); to overestimate (superestimar)
uncertain (incerto); uncomfortable (desconfortável);
UN- não; negativo unwelcome (indesejável); to undo (desfazer); unfair
(injusto)

SUFIXOS: são partículas que se agregam após os temas das palavras primitivas ou derivadas, para originar outras
palavras por derivação.

SUFIXO SIGNIFICADO EXEMPLOS

capacidade; reasonable (razoável); acceptable (aceitável); predictable


-ABLE
merecimento (previsível)

10 de 35| www.direcaoconcursos.com.br
Inglês p/ TCU Profa Marina Marcondes
Profa Resfa Albuquerque
Aula 05
analyser (analista); cleaner (limpdor); driver (motorista);
-ER agente da ação
teacher (professor)
beautiful (bonito, cheio de beleza); helpful (útil); powerful
-FUL “cheio de”; “tendo”
(poderoso, cheio de poder)
childhood (infância); motherhood (maternidade);
-HOOD estado de ser
neighborhood (vizinhança)
estado de (equivale ao ability (habilidade, capacidade); humanity
-ITY sufixo “-idade” em (humanidade); sincerity (sinceridade); complexity
português) (complexidade)
característica de
badly (gravemente, seriamente); completely
-LY (equivale ao sufixo “-
(completamente); wisely (sabiamente, prudentemente)
mente” em português)
kindness (gentileza); sadness (tristeza); happiness
-NESS estado de; condição de (felicidade); weakness (fraqueza); awareness
(consciência)
membership (sociedade); citizenship (cidadania);
-SHIP estado de ser
friendship (amizade)
equivale ao sufixo “- administration (administrador); communication
-TION
ção” em português (comunicação); organization (organização)
hopeless (sem esperança; desesperado); friendless (sem
-LESS sem amigos); fearless (destemido, sem medo); homeless
(desabrigado, sem teto)

PREFIXOS E SUFIXOS – EXEMPLOS

UNbelievABLE INacreditÁVEL

UNthinkABLE IMpensÁVEL

DISrespectFUL DESrespeitOSO

11 de 35| www.direcaoconcursos.com.br
Inglês p/ TCU Profa Marina Marcondes
Profa Resfa Albuquerque
Aula 05

Questões de prova comentadas

MDIC – Analista Técnico-Administrativo – 2014 – CESPE

The World Trade Organization (WTO) agreements cover goods, services and intellectual property. They spell
out the principles of liberalization, and the permitted exceptions. They include individual countries’ commitments
to lower customs tariffs and other trade barriers, and to open and keep open services markets. They set procedures
for settling disputes. These agreements are not static; they are negotiated from time to time and new agreements
can be added to the package.
Os acordos da Organização Mundial do Comércio (OMC) abrangem bens, serviços e propriedade intelectual.
Eles dizem claramente os princípios da liberalização e as exceções autorizadas. Eles incluem os compromissos de
cada país para reduzir as tarifas alfandegárias e outras barreiras comerciais, bem como para abrir e manter abertos
os mercados de serviços. Eles estabelecem procedimentos para a resolução de litígios. Esses acordos não são
estáticos; eles são negociados de tempos em tempos e novos acordos podem ser adicionados ao pacote.

The WTO’s procedure for resolving trade quarrels under the Dispute Settlement Understanding is vital for
enforcing the rules and therefore for ensuring that trade flows smoothly. Countries bring disputes to the WTO if
they think their rights under the agreements are being infringed. Judgments by specially appointed independent
experts are based on interpretations of the agreements and individual countries’ commitments.
O procedimento da OMC para resolver disputas comerciais no âmbito do Acordo de Solução de Controvérsias
é vital para o cumprimento das regras e, portanto, para assegurar que o comércio flua facilmente. Os países trazem
disputas para a OMC se eles acham que os seus direitos no âmbito dos acordos estão sendo violados. Julgamentos
realizados por peritos independentes especialmente designados são baseados em interpretações dos acordos e
compromissos individuais dos países.

WTO agreements contain special provisions for developing countries, including longer time periods to
implemente agreements and commitments, measures to increase their trading opportunities, and support to help
them build their trade capacity, to handle disputes and to implement technical standards. The WTO organizes
hundreds of technical cooperation missions to developing countries annually. It also holds numerous courses each
year in Geneva for government officials. Aid for trade aims to help poor countries develop the skills and
infrastructure needed to expand their trade.
Os acordos da OMC contêm cláusulas especiais para os países em desenvolvimento, incluindo períodos de
tempo mais longos para a implementação de acordos e compromissos, medidas para aumentar as suas
oportunidades comerciais e suporte para ajudá-los a construir a sua capacidade comercial, para lidar com conflitos
e para implementar normas técnicas. Anualmente, a OMC organiza centenas de missões de cooperação técnica
aos países em desenvolvimento. Ela também realiza inúmeros cursos a cada ano, em Genebra, para funcionários
do governo. A assistência ao comércio tem por objetivo ajudar os países pobres a desenvolver as habilidades e a
infra-estrutura necessárias para expandir o seu comércio.
Internet:<www.wto.org> (adapted).

According to the text above, judge the following items.


De acordo com o texto acima, julgue os itens a seguir.

21. (CESPE – MDIC – 2014)


One of the roles the WTO plays is that of an arbitrator that will hear the cases of countries arguing about trade.
Um dos papéis que a OMC desempenha é o de um mediadora que irá ouvir os casos de países discutindo sobre
comércio.

Comentários: Observe, no trecho destacado abaixo, que uma das atribuições da OMC é realmente de mediadora
na resolução de conflitos comerciais entre países.

12 de 35| www.direcaoconcursos.com.br
Inglês p/ TCU Profa Marina Marcondes
Profa Resfa Albuquerque
Aula 05

The WTO’s procedure for resolving trade quarrels under the Dispute Settlement Understanding is vital for
enforcing the rules and therefore for ensuring that trade flows smoothly. Countries bring disputes to the WTO if they
think their rights under the agreements are being infringed. Judgments by specially appointed independent experts are
based on interpretations of the agreements and individual countries’ commitments.
O procedimento da OMC para resolver disputas comerciais no âmbito do Acordo de Solução de
Controvérsias é vital para o cumprimento das regras e, portanto, para assegurar que o comércio flua facilmente.
Os países trazem disputas para a OMC se eles acham que os seus direitos no âmbito dos acordos estão sendo
violados. Julgamentos realizados por peritos independentes especialmente designados são baseados em
interpretações dos acordos e compromissos individuais dos países.

Gabarito: CERTO

22. (CESPE – MDIC – 2014)


In the text, the word “smoothly” (l.11) means cautiously.
No texto, a palavra "facilmente" (l.11) significa cautelosamente.

Comentários: Veja que “smoothly” (facilmente, tranquilamente, suavemente) e “cautiously” (cautelosamente)


possuem significados diferentes.

The WTO’s procedure for resolving trade quarrels under the Dispute Settlement Understanding is vital for
enforcing the rules and therefore for ensuring that trade flows smoothly.
O procedimento da OMC para resolver disputas comerciais no âmbito do Acordo de Solução de Controvérsias
é vital para o cumprimento das regras e, portanto, para assegurar que o comércio flua facilmente.

Gabarito: ERRADO

23. (CESPE – MDIC – 2014)


The WTO provides technical expertise to developing countries.
A OMC proporciona conhecimentos técnicos para os países em desenvolvimento.

Comentários: Pela leitura do texto, verifica-se que a OMC fornece conhecimentos técnicos aos países em
desenvolvimento.

WTO agreements contain special provisions for developing countries, including longer time periods to
implement agreements and commitments, measures to increase their trading opportunities, and support to help them
build their trade capacity, to handle disputes and to implement technical standards.
Os acordos da OMC contêm cláusulas especiais para os países em desenvolvimento, incluindo períodos de
tempo mais longos para a implementação de acordos e compromissos, medidas para aumentar as suas
oportunidades comerciais e suporte para ajudá-los a construir a sua capacidade comercial, para lidar com conflitos
e para implementar normas técnicas.

Gabarito: CERTO

24. (CESPE – MDIC – 2014)


In the fragment “for enforcing the rules and therefore for ensuring that trade flows smoothly” (l.10-11),
“therefore” expresses the idea of in consequence of that.
No fragmento "para o cumprimento das regras e, portanto, para assegurar que o comércio flua facilmente" (l.10-
11), "portanto" expressa a idéia de em consequência disso.

Comentários: Observe que a palavra “therefore” (portanto) tem o significado de “in consequence of that” (em
consequência de).

13 de 35| www.direcaoconcursos.com.br
Inglês p/ TCU Profa Marina Marcondes
Profa Resfa Albuquerque
Aula 05

The WTO’s procedure for resolving trade quarrels under the Dispute Settlement Understanding is vital for
enforcing the rules and therefore for ensuring that trade flows smoothly.
O procedimento da OMC para resolver disputas comerciais no âmbito do Acordo de Solução de Controvérsias
é vital para o cumprimento das regras e, portanto, para assegurar que o comércio flua facilmente.

Gabarito: CERTO

25. (CESPE – MDIC – 2014)


The chief aim of the WTO is to make its agreements seem flexible.
O objetivo principal da OMC é fazer com que os seus acordos pareçam flexíveis.

Comentários: Diante da leitura do texto, percebe-se que a OMC não tem como objetivo dar a impressão de que
seus acordos são flexíveis. A OMC resolve disputas comerciais no âmbito do Acordo de Solução de Controvérsias,
a fim de cumprir as regras e, assim, assegurar relações comerciais tranquilas. A OMC também realiza o papel de
mediadora na solução de conflitos, bem como proporciona conhecimentos técnicos para os países em
desenvolvimento.

Gabarito: ERRADO

Industrial property can usefully be divided into two main areas, namely, one that can be characterized as the
protection of distinctive signs, in particular trademarks which distinguish the goods and services of one
undertaking from those of other undertakings, and geographical indications which identify a good as originating
in a place where a given characteristic of the good is essentially attributable to its geographical origin.
A propriedade industrial pode ser utilmente dividida em duas áreas principais, ou seja, uma que pode ser
caracterizada como a proteção dos sinais distintivos, em marcas específicas que diferenciam os bens e serviços de
uma empresa das de outras empresas e das indicações geográficas que identificam um produto como originário
de um lugar onde uma particularidade conferida ao produto é essencialmente imputável à sua origem geográfica.

The protection of such distinctive signs aims to stimulate and ensure fair competition and to protect
consumers, by enabling them to make informed choices between various goods and services. The protection may
last indefinitely, provided the sign in question continues to be distinctive.
A proteção desses sinais distintivos visa estimular e assegurar uma concorrência leal e defender os
consumidores, capacitando eles para fazer escolhas conscientes entre diversos produtos e serviços. A proteção
pode durar indefinidamente, desde que o sinal em questão continue a ser distintivo.

Other types of industrial property are protected primarily to stimulate innovation, design and the creation
of technology. In this category fall inventions protected by patents, industrial designs and trade secrets.
Outros tipos de propriedade industrial são preservados principalmente para estimular a inovação, o design
e a criação de tecnologia. Nesta categoria inserem-se invenções protegidas por patentes, desenhos industriais e
segredos comerciais.

The social purpose of industrial property is to provide protection for the results of investment in the
development of new technology, thus giving the incentive and means to finance research and development
activities.
A finalidade social da propriedade industrial é proporcionar proteção para os resultados do investimento no
desenvolvimento de novas tecnologias, promovendo, assim, incentivo e meios para financiar atividades de
pesquisa e desenvolvimento.

14 de 35| www.direcaoconcursos.com.br
Inglês p/ TCU Profa Marina Marcondes
Profa Resfa Albuquerque
Aula 05
While the basic social objectives of intelectual property protection are as outlined above, it should also be
noted that the exclusive rights given are generally subject to a number of limitations and exceptions, aimed at fine-
tuning the balance that has to be found between the legitimate interests of right holders and of users.
Embora os objetivos sociais fundamentais de proteção à propriedade intelectual sejam conforme referido
acima, também deve ser percebido que os direitos exclusivos concedidos geralmente estão sujeitos a uma série
de limitações e exceções, destinadas a melhorar o equilíbrio que tem que ser encontrado entre os interesses
legítimos dos titulares de direitos e dos usuários.
Internet: <http://wto.org> (adapted).

Based on the text above, judge the following items.


Com base no texto acima, julgue os itens a seguir.

26. (CESPE – MDIC – 2014)


If industrial property laws did not exist, it is likely that there would be less interest in and money for research
and development of new technology.
Se não existissem leis de propriedade industrial, é provável que haveria menos interesse e dinheiro para a
pesquisa e desenvolvimento de novas tecnologias.

Comentários: Um dos objetivos da propriedade industrial é proporcionar o incentivo e os meios para o


financiamento da pesquisa e desenvolvimento, por meio da proteção dos resultados dos investimentos em novas
tecnologias. Se não existissem essas leis de propriedade industrial, aumentaria a probabilidade de redução do
custeio em pesquisas relacionadas a essas tecnologias inovadoras.

The social purpose of industrial property is to provide protection for the results of investment in the development
of new technology, thus giving the incentive and means to finance research and development activities.
A finalidade social da propriedade industrial é proporcionar proteção para os resultados do investimento no
desenvolvimento de novas tecnologias, promovendo, assim, incentivo e meios para financiar atividades de
pesquisa e desenvolvimento.

Gabarito: CERTO

27. (CESPE – MDIC – 2014)


When you “make informed choices” (l.11), you are still in doubt about something and need further information
to make up your mind.
Quando você "faz escolhas conscientes” (l.11), você ainda está em dúvida sobre alguma coisa e precisa de mais
informações para fazer a sua cabeça.

Comentários: Realizar uma escolha de maneira consciente significa que não há mais qualquer dúvida e que você
já está convicto da sua decisão. A assertiva afirma exatamente o contrário e, por essa razão, está incorreta.

Gabarito: ERRADO

28. (CESPE – MDIC – 2014)


The word “aims” (l.9) can be correctly replaced with goals.
A palavra "visa" (l.9) pode ser corretamente substituída por metas.

Comentários: A palavra em questão consiste no verbo “to aim”, que significa visar, arpirar, ter a intenção de ou
ter o intuito de. A assertiva sugere a substituição do verbo “to aim” pelo substantivo “goals” (metas, objetivos), o
que alteraria o sentido da frase.

15 de 35| www.direcaoconcursos.com.br
Inglês p/ TCU Profa Marina Marcondes
Profa Resfa Albuquerque
Aula 05
The protection of such distinctive signs aims to stimulate and ensure fair competition and to protect consumers,
by enabling them to make informed choices between various goods and services. The protection may last indefinitely,
provided the sign in question continues to be distinctive.
A proteção desses sinais distintivos visa estimular e assegurar uma concorrência leal e defender os
consumidores, capacitando eles para fazer escolhas conscientes entre diversos produtos e serviços. A proteção
pode durar indefinidamente, desde que o sinal em questão continue a ser distintivo.

Gabarito: ERRADO

29. (CESPE – MDIC – 2014)


It is correct to infer that if wine-producers from the French province of Champagne decide to prevent a new
kind of sparkling wine made in Brazil to be called champagne, they will have the full support of industrial property
laws.
É correto inferir que, se os produtores de vinho da região francesa de Champagne decidirem impedir um novo
tipo de vinho espumante produzido no Brasil a ser chamado de champagne, eles terão o apoio total das leis de
propriedade industrial.

Comentários: Observe, no trecho destacado, que o texto menciona que um dos objetivos das leis de propriedade
industrial é a proteção de produtos com características peculiares, em razão de sua origem geográfica.

Industrial property can usefully be divided into two main areas, namely, one that can be characterized as the
protection of distinctive signs, in particular trademarks which distinguish the goods and services of one undertaking
from those of other undertakings, and geographical indications which identify a good as originating in a place
where a given characteristic of the good is essentially attributable to its geographical origin.
A propriedade industrial pode ser utilmente dividida em duas áreas principais, ou seja, uma que pode ser
caracterizada como a proteção dos sinais distintivos, em marcas específicas que diferenciam os bens e serviços de
uma empresa das de outras empresas e das indicações geográficas que identificam um produto como originário
de um lugar onde uma particularidade conferida ao produto é essencialmente imputável à sua origem
geográfica.

Gabarito: CERTO

30. (CESPE – MDIC – 2014)


If after some time a certain product that has enjoyed the protection of industrial property laws loses its unique
qualities, it will cease to have that status.
Se depois de algum tempo um determinado produto que tem usufruído da proteção das leis de propriedade
industrial perde suas qualidades únicas, deixará de ter essa condição.

Comentários: Veja que o texto cita expressamente que a proteção dos sinais distintivos pode ter prazo indefinido.
No entanto, caso determinado produto deixe de apresentar suas qualidades peculiares, perderá a proteção das
leis de propriedade industrial. Dessa maneira, a assertiva está correta.

The protection of such distinctive signs aims to stimulate and ensure fair competition and to protect consumers,
by enabling them to make informed choices between various goods and services. The protection may last
indefinitely, provided the sign in question continues to be distinctive.
A proteção desses sinais distintivos visa estimular e assegurar uma concorrência leal e defender os
consumidores, capacitando eles para fazer escolhas conscientes entre diversos produtos e serviços. A proteção
pode durar indefinidamente, desde que o sinal em questão continue a ser distintivo.

Gabarito: CERTO

16 de 35| www.direcaoconcursos.com.br
Inglês p/ TCU Profa Marina Marcondes
Profa Resfa Albuquerque
Aula 05
TCDF – Analista de Administração Pública – 2014 – CESPE

This text refers to the items from 17 through 24.


Este texto refere-se aos itens de 17 a 24.

Over the past three decades, information technology has slowly but consistently permeated government
organizations and institutions at all levels. This has largely been the result of an inevitable process of converting
information from analog to digital forms. The lifeblood of government is information and the digital revolution
has allowed government organizations to more effectively and efficiently store, analyze and retrieve information.
E-government, a catch-all phrase for use of the Internet by government to deliver services, collect data and
enhance democratic processes, has become the technological innovation du jour. Although there are several
important uses associated with e-government such as direct delivery of services to citizens, it is, at its core, simply
another information technology being adapted to governmental use. In that regard, many of the earlier, more
general lessons of both technological and organizational change may apply to it. Yet, as has been true for each
previous wave of new information technology, proponents of e-government claim it provides the mechanism to
radically redesign governmental organizations. Unfortunately, this sounds all too familiar. Almost 20 years ago a
similar debate arose around public-management information systems, pitting proponents of new information
technology against those who suggested that existing organizational and political relationships would
dramatically influence any use of new technology.
Ao longo das últimas três décadas, a tecnologia da informação tem desacelerado, mas tem se difundido
consistentemente nas organizações e instituições governamentais em todos os níveis. Em grande parte, isso tem
sido o resultado de um processo inevitável de conversão da informação analógica para o formato digital. A força
vital do governo é a informação e a revolução digital tem permitido que as organizações governamentais
armazenem, analisem e recuperem as informações de forma mais eficaz e eficiente. E-governo, uma expressão
abrangente que trata do uso da Internet pelo governo para fornecer serviços, recolher dados e melhorar os
processos democráticos, tornou-se a inovação tecnológica do momento. Embora existam várias utilizações
importantes associadas com o e-governo, tais como a entrega direta de serviços aos cidadãos, isto é, em sua
essência, simplesmente outra tecnologia da informação que está sendo adaptada para o uso governamental. A
esse respeito, muitos dos anteriores, podem ser aplicados a eles ensinamentos mais genéricos de ambas as
mudanças tecnológicas e organizacionais. No entanto, como tem sido verdade para cada onda anterior de novas
tecnologias de informação, os defensores do e-governo alegam que ele fornece o mecanismo para redesenhar
radicalmente as organizações governamentais. Infelizmente, isso tudo soa muito familiar. Há quase 20 anos atrás,
um debate semelhante surgiu em torno de sistemas de informação para a gestão pública, opondo os defensores
da nova tecnologia da informação contra aqueles que sugeriram que relações organizacionais e políticas existentes
influenciariam drasticamente qualquer uso de novas tecnologias.
Stuart Bretschneider. Information Technology, E-government, and Institutional Change. In: Public Administration Review,
December, 2003, vol 63, n.º 6, p.738 (adapted).
Stuart Bretschneider. Tecnologia da Informação, E-governo e Mudança Institucional. In: Administration Review Público, de
dezembro de 2003, vol 63, n.º 6, p.738 (adaptado).

It can be concluded from the text that


Pode-se concluir do texto que

17. (CESPE – TCDF – 2014)


the term e-government is used, in a broad sense, to cover a variety of situations or possibilities related to the
use of the Internet by the government.
o termo e-governo é usado, em sentido lato, para abranger uma variedade de situações ou possibilidades
relacionadas ao uso da Internet pelo governo.

17 de 35| www.direcaoconcursos.com.br
Inglês p/ TCU Profa Marina Marcondes
Profa Resfa Albuquerque
Aula 05
Comentários: Pela leitura do texto, verifica-se que o termo “e-government” é abrangente e refere-se ao uso da
Internet pelo governo em diversas situações, tais como fornecimento de serviços, coleta de dados e
aperfeiçoamento dos processos democráticos.

E-government, a catch-all phrase for use of the Internet by government to deliver services, collect data and
enhance democratic processes, has become the technological innovation du jour.
E-governo, uma expressão abrangente que trata do uso da Internet pelo governo para fornecer serviços,
recolher dados e melhorar os processos democráticos, tornou-se a inovação tecnológica do momento.

Gabarito: CERTO

18. (CESPE – TCDF – 2014)


the significant variation in the range and functionality of e-government services provided through state portals
is related to the fact that the adoption of e-government services has taken place rapidly.
a variação significativa na faixa e funcionalidade dos serviços de governo eletrônico fornecidos através de
portais estaduais está relacionada ao fato de que a adoção de serviços de governo eletrônico ocorreu rapidamente.

Comentários: Observe que o texto cita que a tecnologia da informação tem desacelerado. Portanto, constata-se
que a adoção de serviços de governo eletrônico (e-governo) NÃO aconteceu rapidamente, conforme afirmado na
questão.

Over the past three decades, information technology has slowly but consistently permeated government
organizations and institutions at all levels.
Ao longo das últimas três décadas, a tecnologia da informação tem desacelerado, mas tem se difundido
consistentemente nas organizações e instituições governamentais em todos os níveis.

Gabarito: ERRADO

19. (CESPE – TCDF – 2014)


proponents of new information technology have suggested that existing organizational and political
relationships influence any use of new technology.
os defensores das novas tecnologias de informação sugeriram que as relações políticas e organizacionais
existentes influenciam qualquer utilização de novas tecnologias.

Comentários: O trecho em destaque deixa claro que NÃO foram os defensores das novas tecnologias da
infomação que sugeriram que as relações políticas e organizacionais existentes influenciam qualquer utilização de
novas tecnologias. Essa é a opinião dos seus oponentes. Como a questão diz exatamente o oposto, está
incorreta.

Yet, as has been true for each previous wave of new information technology, proponents of e-government claim it
provides the mechanism to radically redesign governmental organizations. Unfortunately, this sounds all too familiar.
Almost 20 years ago a similar debate arose around public-management information systems, pitting proponents of
new information technology against those who suggested that existing organizational and political
relationships would dramatically influence any use of new technology.
No entanto, como tem sido verdade para cada onda anterior de novas tecnologias de informação, os defensores
do e-governo alegam que ele fornece o mecanismo para redesenhar radicalmente as organizações
governamentais. Infelizmente, isso tudo soa muito familiar. Há quase 20 anos atrás, um debate semelhante surgiu
em torno de sistemas de informação para a gestão pública, opondo os defensores da nova tecnologia da
informação contra aqueles que sugeriram que relações organizacionais e políticas existentes influenciariam
drasticamente qualquer uso de novas tecnologias.

Gabarito: ERRADO

18 de 35| www.direcaoconcursos.com.br
Inglês p/ TCU Profa Marina Marcondes
Profa Resfa Albuquerque
Aula 05

20. (CESPE – TCDF – 2014)


some common goals of the activities encompassed by e-governance would certainly include improving
efficiency.
alguns objetivos comuns das atividades abrangidas pela e-governança certamente incluiriam a melhoria da
eficiência.

Comentários: Observe que o texto afirma que as atividades abrangidas pelo e-governo estão relacionadas à
melhoria da eficiência.

The lifeblood of government is information and the digital revolution has allowed government organizations to more
effectively and efficiently store, analyze and retrieve information.
A força vital do governo é a informação e a revolução digital tem permitido que as organizações governamentais
armazenem, analisem e recuperem as informações de forma mais eficaz e eficiente.

Gabarito: CERTO

21. (CESPE – TCDF – 2014)


information is an indispensable and vital part of government.
a informação é uma parte indispensável e vital do governo.

Comentários: Veja que o texto cita expressamente que a informação é a força vital do governo.

The lifeblood of government is information and the digital revolution has allowed government organizations to
more effectively and efficiently store, analyze and retrieve information.
A força vital do governo é a informação e a revolução digital tem permitido que as organizações governamentais
armazenem, analisem e recuperem as informações de forma mais eficaz e eficiente.

Gabarito: CERTO

22. (CESPE – TCDF – 2014)


e-government has radically redesigned governmental organizations.
o e-governo redesenhou radicalmente as organizações governamentais.

Comentários: Veja que o texto cita que os defensores do e-governo ALEGAM que ele fornece mecanismos para
redesenhar radicalmente as organizações governamentais. No entanto, isso não significa que o e-governo
realmente redesenhe profundamente as organizações governamentais, que é o afirmado na questão.

Yet, as has been true for each previous wave of new information technology, proponents of e-government claim it
provides the mechanism to radically redesign governmental organizations. Unfortunately, this sounds all too
familiar. Almost 20 years ago a similar debate arose around public-management information systems, pitting
proponents of new information technology against those who suggested that existing organizational and political
relationships would dramatically influence any use of new technology.
No entanto, como tem sido verdade para cada onda anterior de novas tecnologias de informação, os defensores
do e-governo alegam que ele fornece o mecanismo para redesenhar radicalmente as organizações
governamentais. Infelizmente, isso tudo soa muito familiar. Há quase 20 anos atrás, um debate semelhante surgiu
em torno de sistemas de informação para a gestão pública, opondo os defensores da nova tecnologia da
informação contra aqueles que sugeriram que relações organizacionais e políticas existentes influenciariam
drasticamente qualquer uso de novas tecnologias.

Gabarito: ERRADO

19 de 35| www.direcaoconcursos.com.br
Inglês p/ TCU Profa Marina Marcondes
Profa Resfa Albuquerque
Aula 05
23. (CESPE – TCDF – 2014)
e-government can be used to boost democratic processes.
o e-governo pode ser usado para estimular os processos democráticos.

Comentários: Observe que o texto afirma que o e-governo incentiva os processos democráticos.

E-government, a catch-all phrase for use of the Internet by government to deliver services, collect data and enhance
democratic processes, has become the technological innovation du jour.
E-governo, uma expressão abrangente que trata do uso da Internet pelo governo para fornecer serviços, recolher
dados e melhorar os processos democráticos, tornou-se a inovação tecnológica do momento.

Gabarito: CERTO

Based on the text, judge the following item.


Com base no texto, julgar o item seguinte.

24. (CESPE – TCDF – 2014)


In the text, the verb form “retrieve” (l.8) is synonymous with apply
No texto, a forma verbal "recuperar" (l.8) é sinônimo de aplicar

Comentários: No texto, o verbo “to retrieve” significa recuperar, resgatar, restaurar e, portanto, não é sinônimo
de “apply” (aplicar).

The lifeblood of government is information and the digital revolution has allowed government organizations to more
effectively and efficiently store, analyze and retrieve information.
A força vital do governo é a informação e a revolução digital tem permitido que as organizações governamentais
armazenem, analisem e recuperem as informações de forma mais eficaz e eficiente.

Gabarito: ERRADO

BACEN – Analista (Gestão e Análise Processual) – 2013 – CESPE


Recent corporate collapses, such as EBS International and Société Générale, have brought about renewed
scrutiny into corporate governance mechanisms. Given the pervasiveness of Information Technology (IT) in many
organizations, the examination of corporate governance mechanisms also includes IT governance mechanisms. IT
governance is defined as “a structure of relationships and processes to direct and control the enterprise in order to
achieve the enterprise’s goals by adding value while balancing risk versus return over IT and its processes”.
Colapsos corporativos recentes, como na EBS Internacional e na Société Générale, trouxeram uma análise
renovada aos mecanismos de governança corporativa. Dada a disseminação da tecnologia da informação (TI) em
muitas organizações, o exame dos mecanismos de governança corporativa também inclui mecanismos de
governança de TI. A governança de TI é definida como "uma estrutura de relações e processos para dirigir e
controlar a empresa, a fim de atingir os seus objetivos, por meio da agregação de valor enquanto equilibra o risco
versus o retorno sobre a TI e seus processos".
In light of increased public awareness, professional bodies such as the Information Systems Audit and Control
Association (ISACA) have undertaken a number of steps to provide guidance in the implementation of effective IT
governance. The approach taken by ISACA appears to be largely based upon two concepts. The first concept
relates to increasing the awareness of issues and concepts relating to IT governance in the public domain. The
second concept involves the provision of guidelines and the identification of best-practice IT governance
mechanisms. Interestingly, the effectiveness of these best-practice mechanisms in improving IT governance is
largely based upon conceptual arguments. As such, it becomes important to ascertain if these best-practice
mechanisms do impact upon the level of IT governance.

20 de 35| www.direcaoconcursos.com.br
Inglês p/ TCU Profa Marina Marcondes
Profa Resfa Albuquerque
Aula 05
À luz do aumento da consciência pública, organismos profissionais, como a Associação de Auditoria e Controle
de Sistemas de Informação (ISACA) empreenderam uma série de medidas para fornecer orientação na
implementação da governança de TI eficaz. A abordagem adotada pela ISACA parece ser baseada principalmente
em dois conceitos. O primeiro conceito refere-se ao aumento da consciência dos acontecimentos e ideias
relacionadas à governança de TI no domínio público. O segundo conceito envolve o provimento de orientações e
a identificação das melhores práticas relacionadas aos mecanismos de governança de TI. Curiosamente, a eficácia
destes mecanismos de melhores práticas na melhoria da governança de TI é amplamente baseada em argumentos
conceituais. Como tal, torna-se importante verificar se esses mecanismos de melhores práticas têm impacto sobre
o nível de governança de TI.

As IT escalates in terms of importance and pervasiveness in the operations of firms, it is inexorably tied to
specific mechanisms that are prescribed for good corporate governance, most notably, a sound system of internal
controls. Accordingly, effective IT governance is a critical underpinning for a system of good corporate governance
that minimizes agency losses for a firm.
À medida em que a TI se expande em termos de importância e disseminação nas operações das empresas,
está inexoravelmente ligada a mecanismos específicos recomendados para a boa governança corporativa, mais
notadamente, um sistema robusto de controles internos. Assim, a efetiva governança de TI é um alicerce
fundamental para um bom sistema de governança corporativa que minimiza as perdas de atividades de uma
empresa. Internet: <http://onlinelibrary.wiley.com> (adapted).

Based on the text above, judge the following items.


Com base no texto acima, julgue os itens a seguir.

19. (CESPE – BACEN – 2013)


Internal control is a central issue on corporate governance.
O controle interno é uma questão central na governança corporativa.

Comentários: No trecho abaixo, verifica-se que o autor ressalta que à medida em que a TI cresce aumenta a
importância de um sistema de controles internos para uma boa governaça corporativa.

As IT escalates in terms of importance and pervasiveness in the operations of firms, it is inexorably tied to specific
mechanisms that are prescribed for good corporate governance, most notably, a sound system of internal controls.
Accordingly, effective IT governance is a critical underpinning for a system of good corporate governance that
minimizes agency losses for a firm.
À medida em que a TI se expande em termos de importância e disseminação nas operações das empresas,
está inexoravelmente ligada a mecanismos específicos recomendados para a boa governança corporativa, mais
notadamente, um sistema robusto de controles internos. Assim, a efetiva governança de TI é um alicerce
fundamental para um bom sistema de governança corporativa que minimiza as perdas de atividades de uma
empresa.

Gabarito: CERTO

20. (CESPE – BACEN – 2013)


In spite of the pervasiveness of IT in many organizations, it is essential for enterprises to balance risks and
detect fraud.
Apesar da disseminação da TI em muitas organizações, é essencial para as empresas equilibrar riscos e detectar
fraudes.

Comentários: O texto afirma que o objetivo da TI é exatamente agregar valor enquanto equilibra o risco em
relação ao retorno sobre a TI e seus processos. Portanto, verifica-se que o autor não fala nada sobre detectar
fraudes.

21 de 35| www.direcaoconcursos.com.br
Inglês p/ TCU Profa Marina Marcondes
Profa Resfa Albuquerque
Aula 05
Recent corporate collapses, such as EBS International and Société Générale, have brought about renewed scrutiny
into corporate governance mechanisms. Given the pervasiveness of Information Technology (IT) in many
organizations, the examination of corporate governance mechanisms also includes IT governance mechanisms. IT
governance is defined as “a structure of relationships and processes to direct and control the enterprise in order
to achieve the enterprise’s goals by adding value while balancing risk versus return over IT and its processes”.
Colapsos corporativos recentes, como na EBS Internacional e na Société Générale, trouxeram uma análise
renovada aos mecanismos de governança corporativa. Dada a disseminação da tecnologia da informação (TI) em
muitas organizações, o exame dos mecanismos de governança corporativa também inclui mecanismos de
governança de TI. A governança de TI é definida como "uma estrutura de relações e processos para dirigir e
controlar a empresa, a fim de atingir os seus objetivos, por meio da agregação de valor enquanto equilibra o
risco versus o retorno sobre a TI e seus processos".

Gabarito: ERRADO

21. (CESPE – BACEN – 2013)


Although considerable research has been devoted to IT governance, rather less attention has been paid to
corporate governance mechanisms.
Apesar de uma pesquisa considerável ter sido dedicada à governança de TI, menos atenção tem sido dada aos
mecanismos de governança corporativa.

Comentários: Pela leitura do texto, fica evidente que, com o aumento da pesquisa relacionada à governança de TI
tem sido dada MAIS ATENÇÃO aos mecanismos de governança corporativa. A questão afirma que tem sido dada
menos atenção a esses mecanismos e, por essa razão, está incorreta.

As IT escalates in terms of importance and pervasiveness in the operations of firms, it is inexorably tied to specific
mechanisms that are prescribed for good corporate governance, most notably, a sound system of internal controls.
Accordingly, effective IT governance is a critical underpinning for a system of good corporate governance that
minimizes agency losses for a firm.
À medida em que a TI se expande em termos de importância e disseminação nas operações das empresas,
está inexoravelmente ligada a mecanismos específicos recomendados para a boa governança corporativa,
mais notadamente, um sistema robusto de controles internos. Assim, a efetiva governança de TI é um alicerce
fundamental para um bom sistema de governança corporativa que minimiza as perdas de atividades de uma
empresa.

Gabarito: ERRADO

22. (CESPE – BACEN – 2013)


The Information Systems Audit and Control Association have advised against a number of steps concerning
the implementation of effective IT governance.
A Associação de Auditoria e Controle de Sistemas de Informação têm advertido contra uma série de medidas
relativas à implementação da governança de TI eficaz.

Comentários: Observe, no trecho em destaque, que a Associação de Auditoria e Controle de Sistemas de


Informação tem empreendido diversas medidas para a orientação relativa à implementação da governança de TI
eficaz. A questão afirma que a Associação tem advertido contra uma série de medidas referentes à implantação
da governança de TI eficiente.

In light of increased public awareness, professional bodies such as the Information Systems Audit and Control
Association (ISACA) have undertaken a number of steps to provide guidance in the implementation of effective
IT governance.

22 de 35| www.direcaoconcursos.com.br
Inglês p/ TCU Profa Marina Marcondes
Profa Resfa Albuquerque
Aula 05
À luz do aumento da consciência pública, organismos profissionais, como a Associação de Auditoria e
Controle de Sistemas de Informação (ISACA) empreenderam uma série de medidas para fornecer orientação
na implementação da governança de TI eficaz.

Gabarito: ERRADO

23. (CESPE – BACEN – 2013)


IT governance mechanisms contribute toward an increased level of overall effective IT governance.
Os mecanismos de governança de TI contribuem para um maior nível de governança global de TI eficaz.

Comentários: Observe que o texto menciona que com a expansão da TI, há uma melhoria na governança
corporativa. Também cita que a efetiva governança de TI é a base essencial para um bom sistema de governaça
corporativa. A questão afirma que os mecanismos de governança de TI contribuem para um maior nível de
governança global de TI eficaz, o que está de acordo com o texto.

As IT escalates in terms of importance and pervasiveness in the operations of firms, it is inexorably tied to
specific mechanisms that are prescribed for good corporate governance, most notably, a sound system of internal
controls. Accordingly, effective IT governance is a critical underpinning for a system of good corporate
governance that minimizes agency losses for a firm.
À medida em que a TI se expande em termos de importância e disseminação nas operações das empresas,
está inexoravelmente ligada a mecanismos específicos recomendados para a boa governança corporativa,
mais notadamente, um sistema robusto de controles internos. Assim, a efetiva governança de TI é um alicerce
fundamental para um bom sistema de governança corporativa que minimiza as perdas de atividades de uma
empresa.

Gabarito: CERTO

STF – Analista Judiciário – 2013 – CESPE


The aging process affects us all at different rates. Some people of fifty-three, like the esteemed author, look a
mere thirty-five, with sparkling brown eyes, a handsome gait and the virility of a steam train. Others, like the
author’s friend Colin, look like little middle-aged men at twenty-one with middle-aged outlooks of set ways and
planned futures. In women the former condition is common but women rarely suffer from the latter, being fired
with the insatiable drive of ambition for either an independent and distinguished career in a still male-dominated
world, or a home and seven children by the time they are thirty followed by an independent and distinguished
career as a Cheltenham councillor or a public relations agent for Jonathan Cape, in later life.
O processo de envelhecimento afeta a todos nós em velocidades diferentes. Algumas pessoas de cinquenta e
três anos, como o estimado autor, parecem ter meros trinta e cinco anos, com brilhantes olhos castanhos, um belo
andar e a virilidade de uma locomotiva a vapor. Outros, como Colin, amigo do autor, parecem pequenos homens
de meia idade aos vinte e um, com aspecto de meia-idade de formas definidas e futuros planejados. Nas mulheres,
a primeira condição é comum, mas as mulheres raramente sofrem desse último, sendo demitidas com o insaciável
desejo de ambição tanto por uma carreira independente e notável, em um mundo ainda dominado pelos homens,
quanto por uma casa e sete crianças aos trinta anos, seguida por uma carreira independente e destacada como um
vereador de Cheltenham ou um agente de relações públicas para Jonathan Cape, na vida futura.

No such luck for Charles Charlesworth, who was born on the 14th of March, 1829, in Stafford. At the age of
four Charles had a beard and was sexually active.
Não houve sorte para Charles Charlesworth, que nasceu em 14 de março de 1829, em Stafford. Com quatro
anos de idade, Charles tinha barba e era sexualmente ativo.

23 de 35| www.direcaoconcursos.com.br
Inglês p/ TCU Profa Marina Marcondes
Profa Resfa Albuquerque
Aula 05
In the final three years of his life his skin wrinkled, he developed varicose veins, shortness of breath, grey hair,
senile dementia and incontinence. Some time in his seventh year he fainted and never gained consciousness.
Nos últimos três anos de sua vida a sua pele enrugou, ele desenvolveu varizes, falta de ar, cabelos grisalhos,
demência senil e incontinência. Em algum momento em seu sétimo ano, ele desmaiou e nunca recuperou a
consciência.

The coroner returned a verdict of natural causes due to old age.


O médico legista atribuiu o veredicto de causas naturais devido à idade avançada.

Hugh Cory. Advanced writing with english in use. Oxford University Press, p. 34.
Hugh Cory. Escrita avançada com o uso do inglês. Gráfica da Universidade de Oxford, p. 34.

According to the text above,


De acordo com o texto acima,

18. (CESPE – STF – 2013)


women around 30 have had distinguished careers in spite of living in a male-dominated world.
as mulheres por volta dos 30 anos tiveram carreiras notáveis, apesar de viverem em um mundo dominado
pelos homens.

Comentários: Pela leitura do trecho destacado, percebe-se que as mulheres são demitidas com a AMBIÇÃO por
uma carreira independente e diferenciada, em um mundo ainda dominado pelos homens, bem como por uma casa
e sete crianças por volta dos 30 anos de idade, seguida por uma carreira independente e prestigiada. O texto NÃO
AFIRMA que as mulheres por volta dos 30 anos tiveram carreiras notáveis, mesmo em um mundo machista.

In women the former condition is common but women rarely suffer from the latter, being fired with the
insatiable drive of ambition for either an independent and distinguished career in a still male-dominated world,
or a home and seven children by the time they are thirty followed by an independent and distinguished career
as a Cheltenham councillor or a public relations agent for Jonathan Cape, in later life.
Nas mulheres, a primeira condição é comum, mas as mulheres raramente sofrem desse último, sendo
demitidas com o insaciável desejo de ambição tanto por uma carreira independente e notável, em um mundo
ainda dominado pelos homens, quanto por uma casa e sete crianças aos trinta anos, seguida por uma carreira
independente e destacada como um vereador de Cheltenham ou um agente de relações públicas para Jonathan
Cape, na vida futura.

Gabarito: ERRADO

19. (CESPE – STF – 2013)


Colin looks and behaves as if he were much older than he actually is.
Colin parece e se comporta como se ele fosse muito mais velho do que ele realmente é.

Comentários: Veja que o texto cita exatamente o que é afirmado na questão: Colin, com apenas de 21 anos de
idade, já parece um homem de meia idade tanto no aspecto físico, como no seu comportamento.

The aging process affects us all at different rates. Some people of fifty-three, like the esteemed author, look a mere
thirty-five, with sparkling brown eyes, a handsome gait and the virility of a steam train. Others, like the author’s
friend Colin, look like little middle-aged men at twenty-one with middle-aged outlooks of set ways and planned
futures.
O processo de envelhecimento afeta a todos nós em velocidades diferentes. Algumas pessoas de cinquenta e
três anos, como o estimado autor, parecem ter meros trinta e cinco anos, com brilhantes olhos castanhos, um belo
andar e a virilidade de uma locomotiva a vapor. Outros, como Colin, amigo do autor, parecem pequenos
homens de meia idade aos vinte e um, com aspecto de meia-idade de formas definidas e futuros planejados.

24 de 35| www.direcaoconcursos.com.br
Inglês p/ TCU Profa Marina Marcondes
Profa Resfa Albuquerque
Aula 05

Gabarito: CERTO

20. (CESPE – STF – 2013)


it is rather common for women to look older than they really are.
é bastante comum para as mulheres parecerem mais velhas do que realmente são.

Comentários: Observe, nas frases destacadas, que o autor afirma que nas mulheres a primeira condição é comum,
ou seja, é frequente as mulheres parecerem ser mais jovens do que realmente são. A questão afirma exatamente
o contrário, isto é, que seria mais comum as mulheres parecerem mais velhas do que sua idade cronológica.
The aging process affects us all at different rates. Some people of fifty-three, like the esteemed author, look a
mere thirty-five, with sparkling brown eyes, a handsome gait and the virility of a steam train. Others, like the author’s
friend Colin, look like little middle-aged men at twenty-one with middle-aged outlooks of set ways and planned
futures. In women the former condition is common but women rarely suffer from the latter, being fired with the
insatiable drive of ambition for either an independent and distinguished career in a still male-dominated world, or a
home and seven children by the time they are thirty followed by an independent and distinguished career as a
Cheltenham councillor or a public relations agent for Jonathan Cape, in later life.
O processo de envelhecimento afeta a todos nós em velocidades diferentes. Algumas pessoas de cinquenta
e três anos, como o estimado autor, parecem ter meros trinta e cinco anos, com brilhantes olhos castanhos,
um belo andar e a virilidade de uma locomotiva a vapor. Outros, como Colin, amigo do autor, parecem pequenos
homens de meia idade aos vinte e um, com aspecto de meia-idade de formas definidas e futuros planejados. Nas
mulheres, a primeira condição é comum, mas as mulheres raramente sofrem desse último, sendo demitidas com
o insaciável desejo de ambição tanto por uma carreira independente e notável, em um mundo ainda dominado
pelos homens, quanto por uma casa e sete crianças aos trinta anos, seguida por uma carreira independente e
destacada como um vereador de Cheltenham ou um agente de relações públicas para Jonathan Cape, na vida
futura.

Gabarito: ERRADO

The head of the National Security Agency defended his beleaguered organization, saying it acts within the
law to stop militant attacks and calling reports that the NSA collected data on millions of phone calls in Europe
false.
O chefe da Agência de Segurança Nacional defendeu sua organização sitiada, dizendo que age dentro da lei
para impedir ataques de militantes e pedindo relatórios de que a NSA coletou dados em milhões de chamadas
telefônicas falsas na Europa.

The intelligence chiefs appeared against a backdrop of angry accusations by European allies that the United
States spies on their leaders and citizens, accusations prompted by highly classified documents that Snowden
leaked to media organizations.
Os chefes da inteligência surgiram em um contexto de acusações furiosas dos aliados europeus, em que os
Estados Unidos espionam seus líderes e cidadãos, denúncias motivadas por documentos altamente secretos que
Snowden vazou para os meios de comunicação.

Army General Keith Alexander, testifying with other U.S. spy chiefs before the House of Representatives
Intelligence committee, sought to defuse a growing controversy over reports of NSA snooping on citizens and
leaders of major U.S. allies.
O General do Exército Keith Alexander, testemunhando com outros chefes de espionagem dos EUA perante a
comissão da Câmara dos Representantes de Inteligência, tentou atenuar uma controvérsia crescente sobre
relatórios de espionagem da NSA sobre os cidadãos e líderes dos principais aliados dos EUA.

The hearing took place as Congress is weighing new legislative proposals that could limit some of the NSA’s
more expansive electronic intelligence collection programs.

25 de 35| www.direcaoconcursos.com.br
Inglês p/ TCU Profa Marina Marcondes
Profa Resfa Albuquerque
Aula 05
A audiência aconteceu conforme o Congresso pondera novas propostas legislativas que poderiam limitar
alguns dos programas de coleta de inteligência eletrônica mais expansivos da NSA.

More than any previous disclosures from the Snowden documents, the reports of spying on close U.S. allies
have forced the White House to promise reforms and even acknowledge that America’s electronic surveillance
may have gone too far.
Mais do que qualquer divulgação prévia dos documentos de Snowden, os relatórios de espionagem sobre os
aliados próximos aos EUA forçaram a Casa Branca a prometer reformas e até mesmo reconhecer que a vigilância
eletrônica da América pode ter ido longe demais. Internet: (adapted).

Judge the following items according to the text above.


Julgue os seguintes itens de acordo com o texto acima.

21. (CESPE – STF – 2013)


The word “beleaguered” (l.2) is synonymous with besieged.
A palavra "sitiada" (l.2) é sinônimo de cercada.

Comentários: No contexto em análise, a palavra “beleaguered” realmente é sinônimo de “besieged”, tendo em


vista que ambas significam sitiada ou cercada.

The head of the National Security Agency defended his beleaguered organization, saying it acts within the law to
stop militant attacks and calling reports that the NSA collected data on millions of phone calls in Europe false.
O chefe da Agência de Segurança Nacional defendeu sua organização sitiada, dizendo que age dentro da lei
para impedir ataques de militantes e pedindo relatórios de que a NSA coletou dados em milhões de chamadas
telefônicas na Europa falsa.

Gabarito: CERTO

22. (CESPE – STF – 2013)


European representatives have shown anger at reports that the U.S. has conducted surveillance of allies’
telephone calls.
Representantes europeus demonstraram raiva em relatórios que os EUA conduziram a vigilância das
comunicações telefônicas dos aliados.

Comentários: Veja que o texto menciona sobre a raiva dos aliados europeus (acusações furiosas) em relação à
espionagem dos EUA sobre seus líderes e cidadãos. A questão afirma que os representantes europeus estão
irritados com essa vigilância das comunicações telefônicas, realizada pelos EUA.

The intelligence chiefs appeared against a backdrop of angry accusations by European allies that the United
States spies on their leaders and citizens, accusations prompted by highly classified documents that Snowden
leaked to media organizations.
Os chefes da inteligência surgiram em um contexto de acusações furiosas dos aliados europeus, em que
os Estados Unidos espionam seus líderes e cidadãos, denúncias motivadas por documentos altamente secretos
que Snowden vazou para os meios de comunicação.

Gabarito: CERTO

23. (CESPE – STF – 2013)


Given the increasing threat of terrorist attacks in Europe and in the U.S., there must be no limits over the
surveillance powers governments have.
Dada a crescente ameaça de ataques terroristas na Europa e nos EUA, não deve haver limites sobre os poderes
de vigilância que os governos possuem.

26 de 35| www.direcaoconcursos.com.br
Inglês p/ TCU Profa Marina Marcondes
Profa Resfa Albuquerque
Aula 05

Comentários: Pela leitura do texto, verifica-se que DEVE HAVER LIMITES sobre os poderes de vigilância que os
governos possuem. Observe, nos trechos destacados acima, que o autor menciona sobre a necessidade de impor
esses limites, sobre a promessa da Casa Branca de realizar reformas nesse setor, bem como o reconhecimento,
pelo governo americano, de que a vigilância eletrônica nos EUA pode ter sido excessiva. A questão afirma o
contrário: que não deve haver limites sobre os poderes de vigilância que os governos possuem.
The hearing took place as Congress is weighing new legislative proposals that could limit some of the NSA’s more
expansive electronic intelligence collection programs.
A audiência aconteceu conforme o Congresso pondera novas propostas legislativas que poderiam limitar
alguns dos programas de coleta de inteligência eletrônica mais expansivos da NSA.

More than any previous disclosures from the Snowden documents, the reports of spying on close U.S. allies have
forced the White House to promise reforms and even acknowledge that America’s electronic surveillance may
have gone too far.
Mais do que qualquer divulgação prévia dos documentos de Snowden, os relatórios de espionagem sobre os
aliados próximos aos EUA forçaram a Casa Branca a prometer reformas e até mesmo reconhecer que a
vigilância eletrônica da América pode ter ido longe demais.

Gabarito: ERRADO

27 de 35| www.direcaoconcursos.com.br
Inglês p/ TCU Profa Marina Marcondes
Profa Resfa Albuquerque
Aula 05

Lista de questões
MDIC – Analista Técnico-Administrativo – 2014 – CESPE

The World Trade Organization (WTO) agreements cover goods, services and intellectual property. They spell
out the principles of liberalization, and the permitted exceptions. They include individual countries’ commitments
to lower customs tariffs and other trade barriers, and to open and keep open services markets. They set procedures
for settling disputes. These agreements are not static; they are negotiated from time to time and new agreements
can be added to the package.
The WTO’s procedure for resolving trade quarrels under the Dispute Settlement Understanding is vital for
enforcing the rules and therefore for ensuring that trade flows smoothly. Countries bring disputes to the WTO if
they think their rights under the agreements are being infringed. Judgments by specially appointed independent
experts are based on interpretations of the agreements and individual countries’ commitments.
WTO agreements contain special provisions for developing countries, including longer time periods to
implement agreements and commitments, measures to increase their trading opportunities, and support to help
them build their trade capacity, to handle disputes and to implement technical standards. The WTO organizes
hundreds of technical cooperation missions to developing countries annually. It also holds numerous courses each
year in Geneva for government officials. Aid for trade aims to help poor countries develop the skills and
infrastructure needed to expand their trade. Internet:<www.wto.org> (adapted).

According to the text above, judge the following items.

21- (CESPE – MDIC – 2014) One of the roles the WTO plays is that of an arbitrator that will hear the cases of
countries arguing about trade.

22- (CESPE – MDIC – 2014) In the text, the word “smoothly” (l.13) means cautiously.

23- (CESPE – MDIC – 2014) The WTO provides technical expertise to developing countries.

24- (CESPE – MDIC – 2014) In the fragment “for enforcing the rules and therefore for ensuring that trade flows
smoothly” (l.11-13), “therefore” expresses the idea of in consequence of that.

25- (CESPE – MDIC – 2014) The chief aim of the WTO is to make its agreements seem flexible.

Industrial property can usefully be divided into two main areas, namely, one that can be characterized as the
protection of distinctive signs, in particular trademarks which distinguish the goods and services of one
undertaking from those of other undertakings, and geographical indications which identify a good as originating
in a place where a given characteristic of the good is essentially attributable to its geographical origin.
The protection of such distinctive signs aims to stimulate and ensure fair competition and to protect
consumers, by enabling them to make informed choices between various goods and services. The protection may
last indefinitely, provided the sign in question continues to be distinctive.
Other types of industrial property are protected primarily to stimulate innovation, design and the creation of
technology. In this category fall inventions protected by patents, industrial designs and trade secrets.
The social purpose of industrial property is to provide protection for the results of investment in the
development of new technology, thus giving the incentive and means to finance research and development
activities.
While the basic social objectives of intelectual property protection are as outlined above, it should also be
noted that the exclusive rights given are generally subject to a number of limitations and exceptions, aimed at fine-
tuning the balance that has to be found between the legitimate interests of right holders and of users.
Internet: <http://wto.org> (adapted).

28 de 35| www.direcaoconcursos.com.br
Inglês p/ TCU Profa Marina Marcondes
Profa Resfa Albuquerque
Aula 05
Based on the text above, judge the following items.

26- (CESPE – MDIC – 2014) If industrial property laws did not exist, it is likely that there would be less interest in
and money for research and development of new technology.

27- (CESPE – MDIC – 2014) When you “make informed choices” (l.11), you are still in doubt about something and
need further information to make up your mind.

28- (CESPE – MDIC – 2014) The word “aims” (l.9) can be correctly replaced with goals.

29- (CESPE – MDIC – 2014) It is correct to infer that if wine-producers from the French province of Champagne
decide to prevent a new kind of sparkling wine made in Brazil to be called champagne, they will have the full
support of industrial property laws.

30- (CESPE – MDIC – 2014) If after some time a certain product that has enjoyed the protection of industrial
property laws loses its unique qualities, it will cease to have that status.

TCDF – Analista de Administração Pública – 2014 – CESPE

This text refers to the items from 17 through 24.

Over the past three decades, information technology has slowly but consistently permeated government
organizations and institutions at all levels. This has largely been the result of an inevitable process of converting
information from analog to digital forms. The lifeblood of government is information and the digital revolution
has allowed government organizations to more effectively and efficiently store, analyze and retrieve information.
E-government, a catch-all phrase for use of the Internet by government to deliver services, collect data and
enhance democratic processes, has become the technological innovation du jour. Although there are several
important uses associated with e-government such as direct delivery of services to citizens, it is, at its core, simply
another information technology being adapted to governmental use. In that regard, many of the earlier, more
general lessons of both technological and organizational change may apply to it. Yet, as has been true for each
previous wave of new information technology, proponents of e-government claim it provides the mechanism to
radically redesign governmental organizations. Unfortunately, this sounds all too familiar. Almost 20 years ago a
similar debate arose around public-management information systems, pitting proponents of new information
technology against those who suggested that existing organizational and political relationships would
dramatically influence any use of new technology.
Stuart Bretschneider. Information Technology, E-government, and Institutional Change. In: Public Administration Review,
December, 2003, vol 63, n.º 6, p.738 (adapted).

It can be concluded from the text that

17- (CESPE – TCDF – 2014) 17 the term e-government is used, in a broad sense, to cover a variety of situations or
possibilities related to the use of the Internet by the government.

18- (CESPE – TCDF – 2014) the significant variation in the range and functionality of e-government services
provided through state portals is related to the fact that the adoption of e-government services has taken place
rapidly.

19- (CESPE – TCDF – 2014) proponents of new information technology have suggested that existing
organizational and political relationships influence any use of new technology.

29 de 35| www.direcaoconcursos.com.br
Inglês p/ TCU Profa Marina Marcondes
Profa Resfa Albuquerque
Aula 05
20- (CESPE – TCDF – 2014) 20 some common goals of the activities encompassed by e-governance would certainly
include improving efficiency.

21- (CESPE – TCDF – 2014) information is an indispensable and vital part of government.

22- (CESPE – TCDF – 2014) e-government has radically redesigned governmental organizations.

23- (CESPE – TCDF – 2014) e-government can be used to boost democratic processes. Based on the text, judge
the following item.

24- (CESPE – TCDF – 2014) In the text, the verb form “retrieve” (l.8) is synonymous with apply

BACEN – Analista (Área de Conhecimento: Gestão e Análise Processual) – 2013 –


CESPE

Recent corporate collapses, such as EBS International and Société Générale, have brought about renewed
scrutiny into corporate governance mechanisms. Given the pervasiveness of Information Technology (IT) in many
organizations, the examination of corporate governance mechanisms also includes IT governance mechanisms. IT
governance is defined as “a structure of relationships and processes to direct and control the enterprise in order to
achieve the enterprise’s goals by adding value while balancing risk versus return over IT and its processes”.
In light of increased public awareness, professional bodies such as the Information Systems Audit and Control
Association (ISACA) have undertaken a number of steps to provide guidance in the implementation of effective IT
governance. The approach taken by ISACA appears to be largely based upon two concepts. The first concept
relates to increasing the awareness of issues and concepts relating to IT governance in the public domain. The
second concept involves the provision of guidelines and the identification of best-practice IT governance
mechanisms. Interestingly, the effectiveness of these best-practice mechanisms in improving IT governance is
largely based upon conceptual arguments. As such, it becomes important to ascertain if these best-practice
mechanisms do impact upon the level of IT governance.
As IT escalates in terms of importance and pervasiveness in the operations of firms, it is inexorably tied to
specific mechanisms that are prescribed for good corporate governance, most notably, a sound system of internal
controls. Accordingly, effective IT governance is a critical underpinning for a system of good corporate governance
that minimizes agency losses for a firm. Internet: <http://onlinelibrary.wiley.com> (adapted).

Based on the text above, judge the following items.

19- (CESPE – BACEN – 2013) Internal control is a central issue on corporate governance.

20- (CESPE – BACEN – 2013) In spite of the pervasiveness of IT in many organizations, it is essential for enterprises
to balance risks and detect fraud.

21- (CESPE – BACEN – 2013) Although considerable research has been devoted to IT governance, rather less
attention has been paid to corporate governance mechanisms.

22- (CESPE – BACEN – 2013) The Information Systems Audit and Control Association have advised against a
number of steps concerning the implementation of effective IT governance.

23- (CESPE – BACEN – 2013) IT governance mechanisms contribute toward an increased level of overall effective
IT governance.

30 de 35| www.direcaoconcursos.com.br
Inglês p/ TCU Profa Marina Marcondes
Profa Resfa Albuquerque
Aula 05
STF – Analista Judiciário – 2013 – CESPE

The aging process affects us all at different rates. Some people of fifty-three, like the esteemed author, look
a mere thirty-five, with sparkling brown eyes, a handsome gait and the virility of a steam train. Others, like the
author’s friend Colin, look like little middle-aged men at twenty-one with middle-aged outlooks of set ways and
planned futures. In women the former condition is common but women rarely suffer from the latter, being fired
with the insatiable drive of ambition for either an independent and distinguished career in a still male-dominated
world, or a home and seven children by the time they are thirty followed by an independent and distinguished
career as a Cheltenham councillor or a public relations agent for Jonathan Cape, in later life.
No such luck for Charles Charlesworth, who was born on the 14th of March, 1829, in Stafford. At the age of
four Charles had a beard and was sexually active.
In the final three years of his life his skin wrinkled, he developed varicose veins, shortness of breath, grey hair,
senile dementia and incontinence. Some time in his seventh year he fainted and never gained consciousness.
The coroner returned a verdict of natural causes due to old age.
Hugh Cory. Advanced writing with english in use. Oxford University Press, p. 34.

According to the text above,

18- (CESPE – STF – 2013) women around 30 have had distinguished careers in spite of living in a male-dominated
world.

19- (CESPE – STF – 2013) Colin looks and behaves as if he were much older than he actually is.

20- (CESPE – STF – 2013) it is rather common for women to look older than they really are.

The head of the National Security Agency defended his beleaguered organization, saying it acts within the law
to stop militant attacks and calling reports that the NSA collected data on millions of phone calls in Europe false.
The intelligence chiefs appeared against a backdrop of angry accusations by European allies that the United
States spies on their leaders and citizens, accusations prompted by highly classified documents that Snowden
leaked to media organizations.
Army General Keith Alexander, testifying with other U.S. spy chiefs before the House of Representatives
Intelligence committee, sought to defuse a growing controversy over reports of NSA snooping on citizens and
leaders of major U.S. allies.
The hearing took place as Congress is weighing new legislative proposals that could limit some of the NSA’s
more expansive electronic intelligence collection programs.
More than any previous disclosures from the Snowden documents, the reports of spying on close U.S. allies
have forced the White House to promise reforms and even acknowledge that America’s electronic surveillance
may have gone too far.
Internet: (adapted).

Judge the following items according to the text above.

21- (CESPE – STF – 2013) The word “beleaguered” (l.2) is synonymous with besieged.

22- (CESPE – STF – 2013) European representatives have shown anger at reports that the U.S. has conducted
surveillance of allies’ telephone calls.

23- (CESPE – STF – 2013) Given the increasing threat of terrorist attacks in Europe and in the U.S., there must be
no limits over the surveillance powers governments have.

31 de 35| www.direcaoconcursos.com.br
Inglês p/ TCU Profa Marina Marcondes
Profa Resfa Albuquerque
Aula 05

Gabarito
MDIC - 2014
21 – CERTO
22 – ERRADO
23 – CERTO
24 – CERTO
25 – ERRADO
26 – CERTO
27 – ERRADO
28 – ERRADO
29 – CERTO
30 – CERTO

TCDF - 2014
17 – CERTO
18 – ERRADO
19 – ERRADO
20 – CERTO
21 – CERTO
22 – ERRADO
23 – CERTO
24 – ERRADO

BACEN - 2013
19 – CERTO
20 – ERRADO
21 – ERRADO
22 – ERRADO
23 – CERTO

STF - 2013
18 – ERRADO
19 – CERTO
20 – ERRADO
21 – CERTO
22 – CERTO
23 – ERRADO

32 de 35| www.direcaoconcursos.com.br
Inglês p/ TCU Profa Marina Marcondes
Profa Resfa Albuquerque
Aula 05

Resumo direcionado
A. FALSOS COGNATOS E COGNATOS

Palavra em inglês Falso Cognato em português


Inicial
Tradução em português Tradução em inglês
Actual - real, verdadeiro Atual - current

A Agenda - pauta do dia, pauta de discussões Agenda - organizer, diary


Aparelho - equipment, apparatus, device,
Apparel - vestuário em geral
machine
Balcony - sacada Balcão - counter
B
Bond - elo, vínculo, ligação Bonde - tram

Cafeteria - refeitório, cantina Cafeteria - coffeehouse, coffee shop, cafe

C Camp - acampamento militar Campo - field

Chef - chefe de cozinha Chefe - boss, chief


Diário (substantivo) - diary
Dairy - laticínios
Diário (adjetivo) - daily
D Data - dados, informações Data - date
Dependente - dependant, dependente,
Dependable - confiável
subordinate
Educação (boas maneiras) - politeness, good
Education - instrução, formação escolar
manners
E Estate - bens, patrimônio Estado - state

Eventually - finalmente Eventualmente - occasionally

Fabric - tecido Fábrica - plant, factory


F
File - arquivo Fila - line

Gratuity - gratificação, gorjeta Gratuito - free


G
Gripe (verb) - segurar, agarrar Gripe - flu, influenza

Hazard - risco, perigo Azar - bad luck


H
Hostage - refém Hóspede - guest

Idioms - expressões idiomáticas Idiomas - languages


I
Intend - pretender Entender - to understand

J Journal - periódico Jornal - newspaper

33 de 35| www.direcaoconcursos.com.br
Inglês p/ TCU Profa Marina Marcondes
Profa Resfa Albuquerque
Aula 05
Lecture - palestra, conferência Leitura - reading
L
Library - biblioteca Livraria - bookstore

Mayor - prefeito Maior - bigger


M
Medicine - remédio, medicamento, medicina Medicina - medicine

N Notice - aviso, notificação Notícia - news

Office - escritório, consultório Ofício - trade, profession, function


O
Official - funcionário, oficial (adjetivo) Oficial militar - officer

Parent - pai ou mãe Parente - relative

P Policy - política, norma, apólice (de seguro) Polícia - police

Push - empurrar Puxar - to pull

Range (verb) - variar, oscilar Ranger (verbo) - to creak, to grind


R
Retired - aposentado Retirado - removed

Service - atendimento Serviço - job


S Estrangeiro - foreign (adjective), Foreigner
Stranger - desconhecido
(noun)
Tax - imposto Taxa - rate, fee
T
Tent - barraca, tenda Tentar - to try

U Ultimately - em última análise Ultimamente - lately, recently

V Vegetables - verduras, legumes Vegetais - plants

B. AFIXOS – PREFIXOS E SUFIXOS

PREFIXO SIGNIFICADO EXEMPLOS

A- /AN- não; sem amoral (amoral); atypical (atípico); anarchy (anarquia)

AB- longe de; ao lado de absolute (absoluto); abduction (rapto)

DE- desfazer; diminuir to defrost (descongelar); to decentralize (descentralizar)


reverso; oposto;
DIS- to disconnect (desconectar); to dislike (desagradar)
negativo
E- movimento para fora to eject (excluir); to emit (emitir)
antes; anterior; na
FORE- foreword (prefácio); foreground (primeiro plano)
frente
incorrect (incorreto); illegible (ilegível); immoral (imoral); irregular
IN- /IL- /IM- /IR- não; negativo
(irregular)

34 de 35| www.direcaoconcursos.com.br
Inglês p/ TCU Profa Marina Marcondes
Profa Resfa Albuquerque
Aula 05
to misunderstand (interpretar mal); to misbehave (comportar-se
MIS- mau; mal; errado
mal)
nonsense (absurdo); non-resident (não residente); non-smoker (não
NON- negativo
fumante)
ON- em on-line (online); ongoing (contínuo)
mais do que o to overheat (superaquecer); to oversleep (dormir em excesso); to
OVER-
normal; excessivo overestimate (superestimar)
uncertain (incerto); uncomfortable (desconfortável); unwelcome
UN- não; negativo
(indesejável); to undo (desfazer); unfair (injusto)

SUFIXO SIGNIFICADO EXEMPLOS


capacidade; reasonable (razoável); acceptable (aceitável); predictable
-ABLE
merecimento (previsível)
analyser (analista); cleaner (limpdor); driver (motorista); teacher
-ER agente da ação
(professor)
beautiful (bonito, cheio de beleza); helpful (útil); powerful
-FUL “cheio de”; “tendo”
(poderoso, cheio de poder)
childhood (infância); motherhood (maternidade); neighborhood
-HOOD estado de ser
(vizinhança)
estado de (equivale
ability (habilidade, capacidade); humanity (humanidade); sincerity
-ITY ao sufixo “-idade”
(sinceridade); complexity (complexidade)
em português)
característica de
(equivale ao sufixo “- badly (gravemente, seriamente); completely (completamente);
-LY
mente” em wisely (sabiamente, prudentemente)
português)
estado de; condição kindness (gentileza); sadness (tristeza); happiness (felicidade);
-NESS
de weakness (fraqueza); awareness (consciência)
membership (sociedade); citizenship (cidadania); friendship
-SHIP estado de ser
(amizade)
equivale ao sufixo “- administration (administrador); communication (comunicação);
-TION
ção” em português organization (organização)
hopeless (sem esperança; desesperado); friendless (sem amigos);
-LESS sem
fearless (destemido); homeless (desabrigado)

35 de 35| www.direcaoconcursos.com.br

Você também pode gostar