Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
SOFTWARE
VKR C1
Anexo
Release 1.3
1 de 179
e Copyright KUKA Roboter GmbH
Este documento ou extratos do mesmo não podem ser reproduzidos ou disponibilizados a terceiros sem autorização expressa do editor.
Outras funções de comando não descritas nesta documentação poderão ser postas em prática. No entanto, não está previsto qualquer tipo
de reclamação quanto a estas funções em caso de nova remessa ou de serviço.
Verificámos que o conteúdo do prospeto é compatível com o software e com o hardware descrito. Porém, não são de excluir exeções, de forma
a que não nos responsabilizamos pela total compatibilidade. Os dados contidos neste prospeto serão verificados regulamente e as correções
necessárias serão incluídas nas próximas edições.
Reservado o direito a alterações técnicas que não influenciem o funcionamento.
PD Interleaf
2 de 179
Índice
1 Variáveis de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 A ............................................................................ 5
1.2 B ............................................................................ 13
1.3 C ............................................................................ 15
1.4 D ............................................................................ 16
1.5 E ............................................................................ 20
1.6 F ............................................................................ 23
1.7 G ............................................................................ 24
1.8 H ............................................................................ 24
1.9 I ............................................................................. 24
1.10 J............................................................................. 26
1.11 K ............................................................................ 26
1.12 L ............................................................................ 26
1.13 M ............................................................................ 28
1.14 N ............................................................................ 29
1.15 O ............................................................................ 30
1.16 P ............................................................................ 31
1.17 R ............................................................................ 37
1.18 S ............................................................................ 39
1.19 T ............................................................................ 42
1.20 U ............................................................................ 45
1.21 V ............................................................................ 46
1.22 W ............................................................................ 47
1.23 Z ............................................................................ 48
3 Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
3.1 Caracteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
3.2 A ............................................................................ 139
3 de 179
Anexo
4 de 179
1 Variáveis de sistema
1 Variáveis de sistema
1.1 A
$A4FIX
Fixação do eixo 4 durante a paletização
$A4PAR
Eixo 4 em paralelo ao último eixo básico rotativo
$ABS_ACCUR
Flag para o modelo de robô com precisão absoluta
$ABS_CONVERT
Flag para o cálculo das coordenadas de ponto
$ACC
Dados para a aceleração do trajeto no avanço inicial
$ACC.CP
Aceleração do trajeto
$ACC.ORI1
Aceleração da oscilação
$ACC.ORI2
Aceleração da rotação
$ACC_ACT_MA
Valor limite da aceleração nominal axial
$ACC_AXIS[1]...[6]
Aceleração dos eixos no avanço principal
$ACC_AXIS_C[1]...[6]
Aceleração dos eixos no avanço inicial
$ACC_C
Dados para a aceleração do avanço principal
$ACC_C.CP
Aceleração do trajeto
$ACC_C.ORI1
Aceleração da rotação
$ACC_C.ORI2
Aceleração da oscilação
$ACC_EXTAX
Aceleração do eixo adicional no avanço inicial
$ACC_EXTAX_C
Aceleração do eixo adicional no avanço principal
$ACC_MA
Valores máximos de aceleração da trajetória
5 de 179
Variáveis de sistema
$ACC_MA.CP
Aceleração do trajeto
$ACC_MA.ORI1
Aceleração da oscilação
$ACC_MA.ORI2
Aceleração da rotação
$ACC_OV
Dados referentes à aceleração de trajetória, com alteração do override
$ACC_OV.CP
Aceleração do trajeto
$ACC_OV.ORI1
Aceleração da oscilação
$ACC_OV.ORI2
Aceleração da rotação
$ACT_BASE
Número do sistema base atual
$ACT_EX_AX
Número da cinemática base atual externa
$ACT_TOOL
Número do sistema de coordenadas Tool atual
$ACT_VAL_DIF
Diferença máxima admissível dos valores reais dos codificadores ao ligar
$ADAP_ACC
Ativação da adaptação da aceleração
$ADVANCE
Dimensão do avanço inicial
$ALARM_STOP
Sinal acordado “Supervisionamento PARAGEM DE EMERGÊNCIA”
$ANA_DEL_FLT
Filtro de saída analógico
$ANIN[1]...[8]
Entrada analógica
$ANOUT[1]...[16]
Saída analógica
$APO
Parâmetro de aproximação no avanço inicial
$APO.CDIS
Aproximação da trajetória em função da distância
$APO.CORI
Aproximação de orientação
6 de 179
1 Variáveis de sistema (continuação)
$APO.CPTP
Aproximação PTP em função do trajeto
$APO.CVEL
Aproximação da trajetória em função da velocidade de trajetória
$APO_C
Parâmetros de aproximação no avanço principal
$APO_C.CDIS
Aproximação da trajetória em função da distância
$APO_C.CORI
Aproximação de orientação
$APO_C.CPTP
Aproximação PTP em função do trajeto
$APO_C.CVEL
Aproximação da trajetória em função da velocidade de trajetória
$APO_DIS_PTP
Trajetória de aproximação máxima do eixo com PTP
$ASYNC_ACTIV
Flag para movimento assíncrono
$ASYNC_AX1_M
Entrada de deslocação para o eixo adicional assíncrono E1, sentido negativo do eixo
$ASYNC_AX1_P
Entrada de deslocação para o eixo adicional assíncrono E1, sentido positivo do eixo
$ASYNC_AX2_M
Entrada de deslocação para o eixo adicional assíncrono E2, sentido negativo do eixo
$ASYNC_AX2_P
Entrada de deslocação para o eixo adicional assíncrono E2, sentido positivo do eixo
$ASYNC_AX3_M
Entrada de deslocação para o eixo adicional assíncrono E3, sentido negativo do eixo
$ASYNC_AX3_P
Entrada de deslocação para o eixo adicional assíncrono E3, sentido positivo do eixo
$ASYNC_AX4_M
Entrada de deslocação para o eixo adicional assíncrono E4, sentido negativo do eixo
$ASYNC_AX4_P
Entrada de deslocação para o eixo adicional assíncrono E4, sentido positivo do eixo
$ASYNC_AX5_M
Entrada de deslocação para o eixo adicional assíncrono E5, sentido negativo do eixo
$ASYNC_AX5_P
Entrada de deslocação para o eixo adicional assíncrono E5, sentido positivo do eixo
$ASYNC_AX6_M
Entrada de deslocação para o eixo adicional assíncrono E6, sentido negativo do eixo
$ASYNC_AX6_P
Entrada de deslocação para o eixo adicional assíncrono E6, sentido positivo do eixo
7 de 179
Variáveis de sistema
$ASYNC_AXIS
Campo de bits, para ligar os eixos adicionais em assíncrono
$ASYNC_FLT
Filtro para eixos adicionais assíncronos
$ASYNC_OPT
São possíveis flags de opção para eixos assíncronos
$ASYS
Definição das teclas de deslocação manual
$AUT
Sinal acordado “Modo de serviço Automático”
$AX_SIM_ON
Campo de bits para a simulação dos eixos
$AXIS_ACT
Posição atual do robô, específica para o eixo
$AXIS_ACT.A1
Eixo 1
$AXIS_ACT.A2
Eixo 2
$AXIS_ACT.A3
Eixo 3
$AXIS_ACT.A4
Eixo 4
$AXIS_ACT.A5
Eixo 5
$AXIS_ACT.A6
Eixo 6
$AXIS_ACT.E1
Eixo adicional 1
$AXIS_ACT.E2
Eixo adicional 2
$AXIS_ACT.E3
Eixo adicional 3
$AXIS_ACT.E4
Eixo adicional 4
$AXIS_ACT.E5
Eixo adicional 5
$AXIS_ACT.E6
Eixo adicional 6
$AXIS_ACTMOD
Indicação dos ângulos de eixo módulo 180˚
$AXIS_BACK
Posição de arranque do passo de movimento atual, específica para o eixo
8 de 179
1 Variáveis de sistema (continuação)
$AXIS_BACK.A1
Eixo 1
$AXIS_BACK.A2
Eixo 2
$AXIS_BACK.A3
Eixo 3
$AXIS_BACK.A4
Eixo 4
$AXIS_BACK.A5
Eixo 5
$AXIS_BACK.A6
Eixo 6
$AXIS_BACK.E1
Eixo adicional 1
$AXIS_BACK.E2
Eixo adicional 2
$AXIS_BACK.E3
Eixo adicional 3
$AXIS_BACK.E4
Eixo adicional 4
$AXIS_BACK.E5
Eixo adicional 5
$AXIS_BACK.E6
Eixo adicional 6
$AXIS_CAL
Indicação se o eixo está referenciado
$AXIS_CAL.A1
Eixo 1
$AXIS_CAL.A2
Eixo 2
$AXIS_CAL.A3
Eixo 3
$AXIS_CAL.A4
Eixo 4
$AXIS_CAL.A5
Eixo 5
$AXIS_CAL.A6
Eixo 6
$AXIS_CAL.E1
Eixo adicional 1
9 de 179
Variáveis de sistema
$AXIS_CAL.E2
Eixo adicional 2
$AXIS_CAL.E3
Eixo adicional 3
$AXIS_CAL.E4
Eixo adicional 4
$AXIS_CAL.E5
Eixo adicional 5
$AXIS_CAL.E6
Eixo adicional 6
$AXIS_DIR
Sentido de rotação
$AXIS_FOR
Posição de destino do passo de movimento atual, específica para o eixo
$AXIS_FOR.A1
Eixo 1
$AXIS_FOR.A2
Eixo 2
$AXIS_FOR.A3
Eixo 3
$AXIS_FOR.A4
Eixo 4
$AXIS_FOR.A5
Eixo 5
$AXIS_FOR.A6
Eixo 6
$AXIS_FOR.E1
Eixo adicional 1
$AXIS_FOR.E2
Eixo adicional 2
$AXIS_FOR.E3
Eixo adicional 3
$AXIS_FOR.E4
Eixo adicional 4
$AXIS_FOR.E5
Eixo adicional 5
$AXIS_FOR.E6
Eixo adicional 6
$AXIS_INC
Valores reais incrementais dos eixos
10 de 179
1 Variáveis de sistema (continuação)
$AXIS_INC.E1
Eixo adicional 1
$AXIS_INC.E2
Eixo adicional 2
$AXIS_INC.E3
Eixo adicional 3
$AXIS_INC.E4
Eixo adicional 4
$AXIS_INC.E5
Eixo adicional 5
$AXIS_INC.E6
Eixo 6
$AXIS_INC.I1
Eixo 1
$AXIS_INC.I2
Eixo 2
$AXIS_INC.I3
Eixo 3
$AXIS_INC.I4
Eixo 4
$AXIS_INC.I5
Eixo 5
$AXIS_INC.I6
Eixo 6
$AXIS_INT
Posições dos eixos com Interrupt
$AXIS_INT.A1
Eixo 1
$AXIS_INT.A2
Eixo 2
$AXIS_INT.A3
Eixo 3
$AXIS_INT.A4
Eixo 4
$AXIS_INT.A5
Eixo 5
$AXIS_INT.A6
Eixo 6
$AXIS_INT.E1
Eixo adicional 1
11 de 179
Variáveis de sistema
$AXIS_INT.E2
Eixo adicional 2
$AXIS_INT.E3
Eixo adicional 3
$AXIS_INT.E4
Eixo adicional 4
$AXIS_INT.E5
Eixo adicional 5
$AXIS_INT.E6
Eixo adicional 6
$AXIS_JUS
Indicação se o eixo está ajustado
$AXIS_JUS.A1
Eixo 1
$AXIS_JUS.A2
Eixo 2
$AXIS_JUS.A3
Eixo 3
$AXIS_JUS.A4
Eixo 4
$AXIS_JUS.A5
Eixo 5
$AXIS_JUS.A6
Eixo 6
$AXIS_JUS.E1
Eixo adicional 1
$AXIS_JUS.E2
Eixo adicional 2
$AXIS_JUS.E3
Eixo adicional 3
$AXIS_JUS.E4
Eixo adicional 4
$AXIS_JUS.E5
Eixo adicional 5
$AXIS_JUS.E6
Eixo adicional 6
$AXIS_RESO
Resolução do sistema de medição
$AXIS_RET
Reposicionar, específico para o eixo
12 de 179
1 Variáveis de sistema (continuação)
$AXIS_RET.A1
Eixo 1
$AXIS_RET.A2
Eixo 2
$AXIS_RET.A3
Eixo 3
$AXIS_RET.A4
Eixo 4
$AXIS_RET.A5
Eixo 5
$AXIS_RET.A6
Eixo 6
$AXIS_RET.E1
Eixo adicional 1
$AXIS_RET.E2
Eixo adicional 2
$AXIS_RET.E3
Eixo adicional 3
$AXIS_RET.E4
Eixo adicional 4
$AXIS_RET.E5
Eixo adicional 5
$AXIS_RET.E6
Eixo adicional 6
$AXIS_SEQ
Nova atribuição do eixo . ao eixo .
$AXIS_TYPE
Identificação dos eixos
1.2 B
$BASE
Deslocação e rotação do sistema de coordenadas da base, em relação ao sistema
de coordenadas mundial no avanço inicial
$BASE.A
Rotação em torno do eixo Z
$BASE.B
Rotação em torno do eixo Y
$BASE.C
Rotação em torno do eixo X
$BASE.X
Deslocação na direção X
13 de 179
Variáveis de sistema
$BASE.Y
Deslocação na direção Y
$BASE.Z
Deslocação na direção Z
$BASE_C
Deslocação e rotação do sistema de coordenadas da base, em relação ao sistema
de coordenadas mundial, no avanço principal
$BASE_C.A
Rotação em torno do eixo Z
$BASE_C.B
Rotação em torno do eixo Y
$BASE_C.C
Rotação em torno do eixo X
$BASE_C.X
Deslocação na direção X
$BASE_C.Y
Deslocação na direção Y
$BASE_C.Z
Deslocação na direção Z
$BASE_KIN
não utilizado
$BOUNCE_TIME
Tempo de embate para sinais do comparador eletrônico EMT
$BRAKE_SIG
Flag para o freio do eixo
$BRK_ACTIVE
Utilizar freios dos eixos
$BRK_DEL_COM
Tempo a seguir ao qual os freios do eixo são fechados, depois de ter sido realizado
o posicionamento com deslocação manual
$BRK_DEL_EX
Tempo de retardamento da frenagem dos eixos adicionais
$BRK_DEL_PRO
Tempo após o qual os freios dos eixos são fechados depois de ter sido realizado o
posicionamento, em modo de programa
$BRK_MAX_TM
Tempo de frenagem máximo com a PARAGEM DE EMERGÊNCIA de acordo com
a trajetória
$BRK_MODE
Comando dos freios dos eixos
$BRK_OPENTM
Tempo de retardamento da edição do valor nominal, depois de terem sido abertos os
freios dos eixos
14 de 179
1 Variáveis de sistema (continuação)
$BUS_PAR
Interface de bus L2 (KRC32 relíquia de sistema)
1.3 C
$CAL_DIFF
Diferença de ajuste durante o ajuste com EMT com deslocação de teste
$CALP
Deslocação do ponto de referência entre o ponto zero matemático e o ponto zero do
codificador
$CALP.A1
Eixo 1
$CALP.A2
Eixo 2
$CALP.A3
Eixo 3
$CALP.A4
Eixo 4
$CALP.A5
Eixo 5
$CALP.A6
Eixo 6
$CALP.E1
Eixo adicional 1
$CALP.E2
Eixo adicional 2
$CALP.E3
Eixo adicional 3
$CALP.E4
Eixo adicional 4
$CALP.E5
Eixo adicional 5
$CALP.E6
Eixo adicional 6
$CIRC_TYPE
Sistema de referência para a interpolação de orientação com passos CIRC no avanço
inicial
$CIRC_TYPE_C
Sistema de referência para a interpolação de orientação com passos CIRC no avanço
principal
$CMD
Indicação do gerenciador para o canal de comando
$COM_NAME
Comando que é executado durante o arranque seguinte (indicação)
15 de 179
Variáveis de sistema
$COM_VAL_MI
Limite do número de rotações nominal
$CON_PAR_x
Agora sem significado na KR C1
$CONF_MESS
Sinal acordado “Apagar mensagem de confirmação”
$CONSENT
Agora sem significado na KR C1
$COSYS
Sistema de coordenadas com deslocação manual
$COUNT_I[10]
Variável de número inteiro livremente aplicável, é utilizado no pacote VW como
contador
$COUP_COMP
Compensação acoplamento mecânico entre os eixos principais
$CURR_ACT
Corrente atual
$CURR_CAL
Calibração da corrente no módulo de potência
$CURR_LIM
Limitação de corrente dados de máquina
$CURR_MAX
Corrente de acionamento máxima dos eixos no módulo de potência
$CURR_RED
Limitação de corrente execução do programa
$CURR_SLAVE
Fator de corrente para eixos slave, em % do eixo master
$CYC_DEFx
Variáveis de string para a indicação da condição de deslocação On--line na janela de
mensagens
$CYCFLAG
Flags cíclicos
1.4 D
$DATA_SERx
Número de telegramas de recepção em série na compensação do canal x que são
lidos
$DATAPATH
Nome SRC cuja variável na lista de dados deverá ser acessível para a correção da
variável
$DATE
Hora e data de sistema
16 de 179
1 Variáveis de sistema (continuação)
$DECEL_MB
Tempo de frenagem com stop gerador
$DEF_FLT_CP
Filtro por defeito movimento CP
$DEF_FLT_PTP
Filtro por defeito movimento PTP
$DEF_L_CM
Frame do centro de massa da massa por defeito na flange no sistema de coordenadas
da flange na posição inicial
$DEF_L_CM.A
Rotação em torno do eixo Z
$DEF_L_CM.B
Rotação em torno do eixo Y
$DEF_L_CM.C
Rotação em torno do eixo X
$DEF_L_CM.X
Deslocação na direção X
$DEF_L_CM.Y
Deslocação na direção Y
$DEF_L_CM.Z
Deslocação na direção Z
$DEF_L_J
Inércia própria por defeito da carga na flange em
$DEF_L_M
Massa por defeito da carga na flange
$DEF_LA3_CM
Frame do centro de messa da massa por defeito da carga adicional do eixo 3 no
sistema de coordenadas da flange na posição inicial
$DEF_LA3_CM.A
Rotação em torno do eixo Z
$DEF_LA3_CM.B
Rotação em torno do eixo Y
$DEF_LA3_CM.C
Rotação em torno do eixo X
$DEF_LA3_CM.X
Deslocação na direção X
$DEF_LA3_CM.Y
Deslocação na direção Y
$DEF_LA3_CM.Z
Deslocação na direção Z
17 de 179
Variáveis de sistema
$DEF_LA3_J
Inércia própria por defeito da carga adicional no eixo 3
$DEF_LA3_M
Massa por defeito da carga adicional no eixo 3
$DEF_OV_JOG
Valor predefinido referente ao override em modo manual
$DEVICE
Estado da unidade de operação
$DH_4
Parâmetro Denavit--Hartenberg do manípulo, com o qual é descrito o frame entre os
eixos 4 e 5
$DH_4.DHART_A
Comprimento A
$DH_4.DHART_ALPHA
Ângulo
$DH_4.DHART_D
Comprimento D
$DH_5
Parâmetro Denavit--Hartenberg do manípulo, com o qual é descrito o frame entre os
eixos 4 e 5
$DH_5.DHART_A
Comprimento A
$DH_5.DHART_ALPHA
Ângulo
$DH_5.DHART_D
Comprimento D
$DIGIN1
Atribuição de uma entrada da unidade de comando à entrada digital 1
$DIGIN1CODE
$DIGIN1 com sinais matemáticos
$DIGIN2
Atribuição de uma entrada da unidade de comando à entrada digital 2
$DIGIN2CODE
$DIGIN2 com sinais matemáticos
$DIGIN3
Atribuição de uma entrada da unidade de comando à entrada digital 3
$DIGIN3CODE
$DIGIN3 com sinais matemáticos
$DIGIN4
Atribuição de uma entrada da unidade de comando à entrada digital 4
18 de 179
1 Variáveis de sistema (continuação)
$DIGIN4CODE
$DIGIN4 com sinais matemáticos
$DIGIN5
Atribuição de uma entrada da unidade de comando à entrada digital 5
$DIGIN5CODE
$DIGIN5 com sinais matemáticos
$DIGIN6
Atribuição de uma entrada da unidade de comando à entrada digital 6
$DIGIN6CODE
$DIGIN6 com sinais matemáticos
$DIR_CAL
Determina a direção de referência de todos os eixos
$DIRECTION
Direção da tecla de arranque
$DIS_WRP1
Distância média entre o ponto do manípulo e a singularidade 1
$DIS_WRP2
Distância média entre o ponto do manípulo e a singularidade 2
$DISPLAY_REF
Emissão de um formulário novo em caso de alteração de $DISPLAY_VAR
$DISPLAY_VAR.NAME[64]
Nome da variável
$DISPLAY_VAR.PATH[12]
Nome correspondente na lista de ficheiros
$DISPLAY_VAR.TITLE[12]
Nome de variável a emitir
$DISPLAY_VAR[1]...[32]
Variáveis observáveis
$DIST_NEXT
Trajeto que ainda falta até à próxima parada exata
$DISTANCE
Trajeto percorrido ao longo de um movimento CP, desde o ponto de arranque da
posição exata
$DRIVE_CART
Bit de opção: os pontos PTP podem ter coordenadas cartesianas
$DRIVE_CP
Bit de opção: deslocação cartesiana do robô é possível (LIN, CIRC)
$DRIVES_OFF
Sinal acordado “Controlo do acionamento”
$DRIVES_ON
Sinal acordado “Controlo do acionamento”
19 de 179
Variáveis de sistema
$DSECHANNEL
Atribuição dos eixos a canais do sistema eletrônico servo (DSE)
$DUMMY
Campo de vírgula flutuante para a evolução
$DYN_DAT[250]
Dados de modelo para um perfil de deslocação mais elevado
1.5 E
$EMSTOP_PATH
Projetação da PARADA DE EMERGÊNCIA sobre o trajeto
$EMSTOP_PATH.AUT
para AUT
$EMSTOP_PATH.EX
para EX
$EMSTOP_PATH.T1
para T1
$EMSTOP_PATH.T2
para T2
$EMSTOP_TIME
Supervisionamento do tempo da PARAGEM DE EMERGÊNCIA de acordo com a
trajetória
$EMT_MODE
Indicação do método com o qual é realizado o ajuste com EMT
$ENDLESS
Flag para eixos infinitos
$ERROFFMASK
Retirar mensagens de erro internas
$ERSYSROOT
Ponto base do robô no sistema de coordenadas mundial
$ET1_AX
Atribuição do eixo externo à cinemática do eixo adicional
$ET1_NAME
Nome da cinemática dos eixos adicionais
$ET1_TA1KR
Deslocação entre o eixo 1 e o ponto base da cinemática dos eixos adicionais Etn
$ET1_TA2A1
Deslocação entre o eixo 2 e o eixo 1 da cinemática dos eixos adicionais Etn
$ET1_TA3A2
Deslocação entre o eixo 3 e o eixo 2 da cinemática dos eixos adicionais Etn
$ET1_TFLA3
Deslocação entre o flange e o eixo 3 da cinemática dos eixos adicionais Etn
20 de 179
1 Variáveis de sistema (continuação)
$ET1_TPINFL
Deslocação entre o ponto de medição e o flange da cinemática dos eixos
adicionais Etn
$ET2_AX
Atribuição do eixo externo à cinemática do eixo adicional
$ET2_NAME
Nome da cinemática dos eixos adicionais
$ET2_TA1KR
Deslocação entre o eixo 1 e o ponto base da cinemática dos eixos adicionais Etn
$ET2_TA2A1
Deslocação entre o eixo 2 e o eixo 1 da cinemática dos eixos adicionais Etn
$ET2_TA3A2
Deslocação entre o eixo 3 e o eixo 2 da cinemática dos eixos adicionais Etn
$ET2_TFLA3
Deslocação entre o flange e o eixo 3 da cinemática dos eixos adicionais Etn
$ET2_TPINFL
Deslocação entre o ponto de medição e o flange da cinemática dos eixos
adicionais Etn
$ET3_AX
Atribuição do eixo externo à cinemática do eixo adicional
$ET3_NAME
Nome da cinemática dos eixos adicionais
$ET3_TA1KR
Deslocação entre o eixo 1 e o ponto base da cinemática dos eixos adicionais Etn
$ET3_TA2A1
Deslocação entre o eixo 2 e o eixo 1 da cinemática dos eixos adicionais Etn
$ET3_TA3A2
Deslocação entre o eixo 3 e o eixo 2 da cinemática dos eixos adicionais Etn
$ET3_TFLA3
Deslocação entre o flange e o eixo 3 da cinemática dos eixos adicionais Etn
$ET3_TPINFL
Deslocação entre o ponto de medição e o flange da cinemática dos eixos
adicionais Etn
$ET4_AX
Atribuição do eixo externo à cinemática do eixo adicional
$ET4_NAME
Nome da cinemática dos eixos adicionais
$ET4_TA1KR
Deslocação entre o eixo 1 e o ponto base da cinemática dos eixos adicionais Etn
$ET4_TA2A1
Deslocação entre o eixo 2 e o eixo 1 da cinemática dos eixos adicionais Etn
$ET4_TA3A2
Deslocação entre o eixo 3 e o eixo 2 da cinemática dos eixos adicionais Etn
21 de 179
Variáveis de sistema
$ET4_TFLA3
Deslocação entre o flange e o eixo 3 da cinemática dos eixos adicionais Etn
$ET4_TPINFL
Deslocação entre o ponto de medição e o flange da cinemática dos eixos
adicionais Etn
$ET5_AX
Atribuição do eixo externo à cinemática do eixo adicional
$ET5_NAME
Nome da cinemática dos eixos adicionais
$ET5_TA1KR
Deslocação entre o eixo 1 e o ponto base da cinemática dos eixos adicionais Etn
$ET5_TA2A1
Deslocação entre o eixo 2 e o eixo 1 da cinemática dos eixos adicionais Etn
$ET5_TA3A2
Deslocação entre o eixo 3 e o eixo 2 da cinemática dos eixos adicionais Etn
$ET5_TFLA3
Deslocação entre o flange e o eixo 3 da cinemática dos eixos adicionais Etn
$ET5_TPINFL
Deslocação entre o ponto de medição e o flange da cinemática dos eixos
adicionais Etn
$ET6_AX
Atribuição do eixo externo à cinemática do eixo adicional
$ET6_NAME
Nome da cinemática dos eixos adicionais
$ET6_TA1KR
Deslocação entre o eixo 1 e o ponto base da cinemática dos eixos adicionais Etn
$ET6_TA2A1
Deslocação entre o eixo 2 e o eixo 1 da cinemática dos eixos adicionais Etn
$ET6_TA3A2
Deslocação entre o eixo 3 e o eixo 2 da cinemática dos eixos adicionais Etn
$ET6_TFLA3
Deslocação entre o flange e o eixo 3 da cinemática dos eixos adicionais Etn
$ET6_TPINFL
Deslocação entre o ponto de medição e o flange da cinemática dos eixos
adicionais Etn
$EX_AX_ASYNC
Comutar os eixos adicionais fixamente em síncrono
$EX_AX_NUM
Número de eixos externos
$EX_KIN
Atribuição de um sistema de coordenadas de base à cinemática dos eixos adicionais
$EXCLU
TRUE, caso algum aparelho tenha ocupado o gerenciador de objetos em exclusivo
22 de 179
1 Variáveis de sistema (continuação)
$EXCOUP_COMP
Compensação acoplamento mecânico entre os eixos adicionais
$EXT
Sinal acordado “Modo de serviço externo”
$EXT_AXIS
Flag para a projetação de eixos adicionais
$EXT_START
Sinal acordado “Arranque externo ativo”
$EXTSTARTTYP
Flag para o modo de serviço automático sem sinais externos
1.6 F
$FFC_TORQ
Ativar o comando prévio do momento
$FFC_VEL
Comando prévio da velocidade
$FILTER
Rampa suave no avanço inicial
$FILTER_C
Rampa suave no avanço principal
$FLAG[1024]
Flags
FLT_ADJ_PSB
Ajuste de avaria possível (agora sem significado na KR C1)
$FLT_ADJ_PSB.A1
Eixo 1
$FLT_ADJ_PSB.A2
Eixo 2
$FLT_ADJ_PSB.A3
Eixo 3
$FLT_ADJ_PSB.A4
Eixo 4
$FLT_ADJ_PSB.A5
Eixo 5
$FLT_ADJ_PSB.A6
Eixo 6
$FLT_ADJ_PSB.E1
Eixo adicional 1
$FLT_ADJ_PSB.E2
Eixo adicional 2
$FLT_ADJ_PSB.E3
Eixo adicional 3
23 de 179
Variáveis de sistema
$FLT_ADJ_PSB.E4
Eixo adicional 4
$FLT_ADJ_PSB.E5
Eixo adicional 5
$FLT_ADJ_PSB.E6
Eixo adicional 6
$FOL_ERR_MA
Controle de erros de arrasto
$FOL_ERROR[1]...[12]
Erro de arrasto do eixo, relacionado com a velocidade
1.7 G
$G_COE_CUR[1]...[12]
Amplificação proporcional do regulador de corrente
$G_VEL_CAL
Fator para o comando prévio da aceleração
$G_VEL_CP
Amplificação proporcional do regulador do número de rotações movimento CP
$G_VEL_PTP
Fator integral do regulador do número de rotações movimento PTP
1.8 H
$H_POS
Posição Home do robô
$H_POS_TOL
Tolerância admissível para o “robô na posição inicial”
$HOME[3]
Ajuste de diretório Home do compilador
$HPU
Agora sem significado na KR C1
$HPU_KEY_ON
Hand Programming Key On
$HPU_KEY_VAL
Hand Programming Key Value
$HWEND
Sinal acordado “Fim de curso ultrapassado”
1.9 I
$I_O_ACTCONF
Sinal acordado “Equipamento externo ativo”
24 de 179
1 Variáveis de sistema (continuação)
$I_VEL_CP
Amplificação proporcional do regulador do número de rotações movimento CP
$I_VEL_PTP
Amplificação proporcional do regulador do número de rotações movimento PTP
$IBS_SLAVEIN[10]
Palavras de entrada de comando ocupadas pelo Interbus Slave
$IBUS_OFF
Desativação de grupos de Interbus alternativos
$IBUS_ON
Ativação de grupos de Interbus alternativos
$IN[1]...[1024]
Valor da entrada
$IN_HOME
Sinal acordado “Posição inicial”
$IN_POS_MA
Janela de posicionamento
$IN_STILL_MA
Fator referente à janela de paragem
$INC_AXIS[1]...[6]
Trajeto para a deslocação por quotas, específico para o eixo
$INC_CAR[1]...[6]
Trajeto para a deslocação por quotas, cartesiano
$INC_EXTAX
Quotas específicas para os eixos externos
$INPOSITION
Flag para o eixo na posição
$INTERPRETER
Seleção do Interpreter
$INTERRUPT
Programa encontra--se no Interrupt
$IPO_MODE
Tipo de interpolação avanço inicial
$IPO_MODE_C
Tipo de interpolação avanço principal
$ITER
Número de iterações para o planeamento da trajetória com um perfil de deslocação
mais elevado
$IXT_CAL
Fator do tempo de resposta para o supervisionamento It
$IXT_CURR
Nível de corrente para o supervisionamento It
25 de 179
Variáveis de sistema
1.10 J
$JERKRED
sem significado
$JKMODE[26]
Definição das teclas de deslocação (agora sem significado na KR C1)
$JUS_TOOL_NO
Número da ferramenta atual com ajuste EMT
1.11 K
$KCP_CONNECT
KCP está ligada à unidade de comando
$KEYMOVE
Teclas de deslocação manual
$KEYMOVE.T1
Tecla plus/minus 1 (de cima)
$KEYMOVE.T2
Tecla plus/minus 2 (de cima)
$KEYMOVE.T3
Tecla plus/minus 3 (de cima)
$KEYMOVE.T4
Tecla plus/minus 4 (de cima)
$KEYMOVE.T5
Tecla plus/minus 5 (de cima)
$KEYMOVE.T6
Tecla plus/minus 6 (de cima)
$KINCLASS
Classes de cinemática
$KR_SERIALNO
Número de série do robô
$KT_MOT
Fator kt motor (relação entre corrente e momento de rotação)
1.12 L
$L_EMT_MAX
Comprimento de trajeto, com ajuste EMT
$LENGTH_A
Comprimento A do eixo básico
26 de 179
1 Variáveis de sistema (continuação)
$LENGTH_B
Comprimento B do eixo básico
$LG_CP
Fator de amplificação do regulador da posição com movimentos de trajetória
$LG_PTP
Fator de amplificação do regulador da posição com movimentos PTP
$LINE_SEL_OK
Seleção de passo foi realizada
$LINE_SELECT
Editar com seleção de passo implícita
$LMSVP
Opção para a utilização do sistema de medição de laser
$LOAD
Dados de carga na flange, avanço inicial
$LOAD.CM
Frame do centro de massa da massa na flange no sistema de coordenadas da flange
$LOAD.CM.A
Rotação em torno do eixo Z
$LOAD.CM.B
Rotação em torno do eixo Y
$LOAD.CM.C
Rotação em torno do eixo X
$LOAD.CM.X
Deslocação na direção X
$LOAD.CM.Y
Deslocação na direção Y
$LOAD.CM.Z
Deslocação na direção Z
$LOAD.J
Inércia própria da carga na flange
$LOAD.M
Massa da carga na flange
$LOAD_A3
Dados relativos à carga adicional no eixo 3, avanço inicial
$LOAD_A3.CM
Frame do centro de massa da carga adicional no eixo 3
$LOAD_A3.CM.A
Rotação em torno do eixo Z
$LOAD_A3.CM.B
Rotação em torno do eixo Y
27 de 179
Variáveis de sistema
$LOAD_A3.CM.C
Rotação em torno do eixo X
$LOAD_A3.CM.X
Deslocação na direção X
$LOAD_A3.CM.Y
Deslocação na direção Y
$LOAD_A3.CM.Z
Deslocação na direção Z
$LOAD_A3.J
Inércia própria da carga adicional no eixo 3
$LOAD_A3.M
Massa da carga adicional
$LOAD_A3_C
Dados relativos à carga adicional do eixo 3, avanço principal
$LOAD_C
Dados de carga na flange, avanço principal
$LOOP_CONT
Resultado da simulação
$LOOP_MSG
Permite a simulação de condições
1.13 M
$MAIN_AXIS
Identificação dos eixos básicos
$MAMES
Deslocação entre o ponto zero mecânico e matemático dos eixos
$MEAS_PULSE
Ativa a medição rápida
$MESS_SIRL
agora sem significado
$MODE_MOVE
Modo de deslocação manual
$MODE_OP
Modo de serviço
$MOUSE_ACT
Ligar Space--Mouse
$MOUSE_DOM
Space--Mouse, eixo dominante
$MOUSE_ROT
Space--Mouse, movimentos rotativos
28 de 179
1 Variáveis de sistema (continuação)
$MOUSE_TRA
Space--Mouse, movimentos translatóricos
$MOVE_BCO
Movimento para estabelecer a coincidência de passos
$MOVE_ENABLE
Sinal acordado “Arranque externo permitido”
$MOVE_STATE
Estado atual do movimento
$MS_DA
Estado do supervisionamento de ajuste da posição
$MSG_ENABLE
sem significado
$MSG_T
Mensagem
$MSG_T.ANSWER
Número da softkey de resposta
$MSG_T.DLG_FORMAT
Legendagem das softkeys
$MSG_T.KEY
Chave para o texto da mensagem (banco de dados)
$MSG_T.MODUL
Designação do módulo para o acesso ao banco de dados
$MSG_T.PARAM
Parâmetro adicional que é ligado ao texto da mensagem
$MSG_T.PARAM_TYP
Definição do tipo de PARAM
$MSG_T.RELEASE
Apaga a mensagem de estado
$MSG_T.TYP
Definição do tipo de mensagem
$MSG_T.VALID
Permite a emissão da mensagem
1.14 N
$NEAR_POSRET
Sinal é ativado quando o robô se encontra dentro de uma esfera em torno de
$POS--RET
$NEARPATHTOL
Raio da esfera em torno de $POS_RET
$NULLFRAME
Frame zero
29 de 179
Variáveis de sistema
$NULLFRAME.A
Rotação em torno do eixo Z
$NULLFRAME.B
Rotação em torno do eixo Y
$NULLFRAME.C
Rotação em torno do eixo X
$NULLFRAME.X
Deslocação X
$NULLFRAME.Y
Deslocação Y
$NULLFRAME.Z
Deslocação Z
$NUM_AX
Número dos eixos de robô
$NUM_IN
Número máximo de entradas
$NUM_OUT
Número máximo de saídas
$NUMSTATE
Estado da tecla Num Lock
1.15 O
$ON_PATH
Sinal acordado “Controlo do trajeto”
$OPT_MOVE
Determina se está ativado o perfil de deslocação mais elevado
$OPT_VAR_IDX
Index da variável de correção selecionada da lista $DISPLAY_VAR[]
$ORI_CHECK
Controlo da orientação em pontos finais CP
$ORI_TYPE
Guia de orientação com passos CP (LIN, CIRC)
$ORI_TYPE_C
Guia de orientação com passos CP (LIN, CIRC), valor do avanço principal
$OUT[1]...[1024]
Estado da saída
$OV_ASYNC
Override para eixos adicionais assíncronos
$OV_JOG
Override de configuração
30 de 179
1 Variáveis de sistema (continuação)
$OV_PRO
Override de programação
$OV_ROB
Override de robô, aqui encontra--se o override de indicação atual
1.16 P
$PERI_RDY
Sinal acordado “Acionamentos preparados”
$PHGBRIGHT
Brilho do display
$PHGCONT
Contraste do display
$PHGINFO
Número de série da CPU do KCP
$PHGTEMP
Temperatura no interior do KCP
$PMCHANNEL
Atribuição dos eixos a interfaces de acionamento no módulo de potência
$POS_ACT
Posição atual do robô, cartesiana
$POS_ACT.A
Rotação em torno do eixo Z
$POS_ACT.B
Rotação em torno do eixo Y
$POS_ACT.C
Rotação em torno do eixo X
$POS_ACT.X
Deslocação na direção X
$POS_ACT.Y
Deslocação na direção Y
$POS_ACT.Z
Deslocação na direção Z
$POS_ACT_MES
Posição cartesiana medida
$POS_BACK
Posição de início do passo de movimento atual, cartesiana
$POS_BACK.A
Rotação em torno do eixo Z
$POS_BACK.B
Rotação em torno do eixo Y
31 de 179
Variáveis de sistema
$POS_BACK.C
Rotação em torno do eixo X
$POS_BACK.X
Deslocação na direção X
$POS_BACK.Y
Deslocação na direção Y
$POS_BACK.Z
Deslocação na direção Z
$POS_FOR
Posição de destino do passo de movimento atual, cartesiana
$POS_FOR.A
Rotação em torno do eixo Z
$POS_FOR.B
Rotação em torno do eixo Y
$POS_FOR.C
Rotação em torno do eixo X
$POS_FOR.X
Deslocação na direção X
$POS_FOR.Y
Deslocação na direção Y
$POS_FOR.Z
Deslocação na direção Z
$POS_INT
Posição em caso de interrupção, cartesiana
$POS_INT.A
Rotação em torno do eixo Z
$POS_INT.B
Rotação em torno do eixo Y
$POS_INT.C
Rotação em torno do eixo X
$POS_INT.X
Deslocação na direção X
$POS_INT.Y
Deslocação na direção Y
$POS_INT.Z
Deslocação na direção Z
$POS_RET
Reposicionamento, cartesiano
$POS_RET.A
Rotação em torno do eixo Z
32 de 179
1 Variáveis de sistema (continuação)
$POS_RET.B
Rotação em torno do eixo Y
$POS_RET.C
Rotação em torno do eixo X
$POS_RET.X
Deslocação na direção X
$POS_RET.Y
Deslocação na direção Y
$POS_RET.Z
Deslocação na direção Z
$POS_SWB
Ângulo regulável
$POS_TMP
Memória temporária para posição temporária (sem significado para a KRC1)
$POWER_FAIL
Falha de tensão
$POWERMODUL1
Para o diagnóstico do módulo de potência
$POWERMODUL1.BUSVOLTAGE
Tensão do circuito intermédio
$POWERMODUL1.CURRCAL
Calibração da corrente
$POWERMODUL1.CURRERROR
Erro de corrente
$POWERMODUL1.PMERROR
Registro para mensagens de erro
$POWERMODUL1.PMSTATE
Estado do módulo de potência
$POWERMODUL2
Para o diagnóstico do módulo de potência
$POWERMODUL2.BUSVOLTAGE
Tensão do circuito intermédio
$POWERMODUL2.CURRCAL
Calibração da corrente
$POWERMODUL2.CURRERROR
Erro de corrente
$POWERMODUL2.PMERROR
Registro para mensagens de erro
$POWERMODUL2.PMSTATE
Estado do módulo de potência
33 de 179
Variáveis de sistema
$POWERMODUL3
Para o diagnóstico do módulo de potência
$POWERMODUL3.BUSVOLTAGE
Tensão do circuito intermédio
$POWERMODUL3.CURRCAL
Calibração da corrente
$POWERMODUL3.CURRERROR
Erro de corrente
$POWERMODUL3.PMERROR
Registro para mensagens de erro
$POWERMODUL3.PMSTATE
Estado do módulo de potência
$POWERMODUL4
Para o diagnóstico do módulo de potência
$POWERMODUL4.BUSVOLTAGE
Tensão do circuito intermédio
$POWERMODUL4.CURRCAL
Calibração da corrente
$POWERMODUL4.CURRERROR
Erro de corrente
$POWERMODUL4.PMERROR
Registro para mensagens de erro
$POWERMODUL4.PMSTATE
Estado do módulo de potência
$PPG
sem significado
$PR_MODE
Sinal acordado “Modo de serviço programação”
$PRO_ACT
Sinal acordado “Estado de programa”
$PRO_I_O
Determina o programa externo para o nível de comando, que é iniciado
automaticamente depois do Download
$PRO_IP
Ponteiro de processo
$PRO_IP.I_EXECUTED
Instrução KRL executada
$PRO_IP.NAME[16]
Nome do módulo no avanço inicial
$PRO_IP.NAME_C[16]
Nome do módulo no avanço principal
34 de 179
1 Variáveis de sistema (continuação)
$PRO_IP.P_ARRIVED
Estado de trajetória para o ponto programado
$PRO_IP.P_NAME[25]
Nome ou agregado do ponto de destino ou auxiliar
$PRO_IP.SNR
Número de passo no avanço inicial
$PRO_IP.SNR_C
Número de passo no avanço principal
$PRO_MODE
Modo de execução do processo em função do $INTERPRETER
$PRO_MODE0
Modo de execução do processo do interpreter de submit
$PRO_MODE1
Modo de execução do processo do interpreter de robô
$PRO_MOVE
Sinal acordado “Estado de movimento”
$PRO_NAME[8]
Nome de processo em função do $INTERPRETER
$PRO_NAME0[8]
Nome de processo do interpreter de submit
$PRO_NAME1[8]
Nome de processo do interpreter de robô
$PRO_START
Indica se ARRANQUE tem algum efeito sobre o programa
$PRO_STATE
Estado de processo em função do $INTERPRETER
$PRO_STATE0
Estado de processo do interpreter de submit
$PRO_STATE1
Estado de processo do interpreter de robô
$PROG_EEPOT[1]...[12]
EE Potenciômetros são programados no módulo de potência
$PSER_1
Parâmetros de transmissão do interface série 1 (sem significado para a KRC1)
$PSER_1.BAUD
Velocidade de transmissão
$PSER_1.BL
Capacidade de compensação da memória de emissão e recepção
$PSER_1.DSR
Avaliar prontidão para entrar em serviço
35 de 179
Variáveis de sistema
$PSER_1.FLP
não é relevante
$PSER_1.LLP
não é relevante
$PSER_1.NOC
Comprimento da palavra
$PSER_1.NOS
Número de bits de parada
$PSER_1.PARITY
Transmissão com bit de paridade
$PSER_1.PROC
Procedimento
$PSER_1.PROTO
Registro de transmissão
$PSER_1.PT
Tempo de reação da estação oposta a nível de registro
$PSER_1.RCO
Contador de repetição
$PSER_1.RT
Tempo de reação da estação oposta a nível de procedimento
$PSER_1.TRC
Conflito de inicialização
$PSER_1.VXOFF
não é relevante
$PSER_1.VXON
não é relevante
$PSER_1.WCCXON
não é relevante
$PSER_2
Parâmetros de transmissão do interface série 1 (sem significado para a KRC1)
$PSER_2.BAUD
Velocidade de transmissão
$PSER_2.BL
Capacidade de compensação da memória de emissão e recepção
$PSER_2.DSR
Avaliar prontidão para entrar em serviço
$PSER_2.FLP
não é relevante
$PSER_2.LLP
não é relevante
36 de 179
1 Variáveis de sistema (continuação)
$PSER_2.NOC
Comprimento da palavra
$PSER_2.NOS
Número de bits de parada
$PSER_2.PARITY
Transmissão com bit de paridade
$PSER_2.PROC
Procedimento
$PSER_2.PROTO
Registro de transmissão
$PSER_2.PT
Tempo de reação da estação oposta a nível de registro
$PSER_2.RCO
Contador de repetição
$PSER_2.RT
Tempo de reação da estação oposta a nível de procedimento
$PSER_2.TRC
Conflito de inicialização
$PSER_2.VXOFF
não é relevante
$PSER_2.VXON
não é relevante
$PSER_2.WCCXON
não é relevante
1.17 R
$RAISE_T_MOT
Tempo em que o motor sem carga de eixo acelera até atingir o número de rotações
nominal
$RAISE_TIME
Tempo em que o motor pode ser acelerado para atingir o número de rotações nominal
$RAT_MOT_AX
Relação de transmissão (motor:eixo), formato motor N, eixo D
$RAT_MOT_ENC
Relação de transmissão (motor:codificador), formato motor N, codificador D
$RC_RDY1
Sinal do interface Automático Externo
$RC_READY
Sinal “Automático Externo”
$RCU_SEL
Posição do seletor da unidade de comando do robô (KRC32 relíquia de sistema)
37 de 179
Variáveis de sistema
$RCV_INFO
Versão do sistema básico
$REBOOTDSE
Flag para a reinicialização da eletrônica servo digital DSE
$RED_ACC_AXC
Fator de redução para a aceleração axial com a deslocação manual específica do eixo
$RED_ACC_CPC
Fator de redução para a velocidade de trajetória e orientação, com deslocação
manual cartesiana
$RED_ACC_EM
Fator de redução para a rampa de parada de emergência sobre a trajetória
(sem efeito)
$RED_ACC_EMX
Fator de redução para a rampa de parada de emergência sobre a trajetória
$RED_ACC_OV
Redução axial da aceleração para alterações do override
$RED_CAL_SD
Fator de redução da velocidade, aquando da referência, depois de atingir
$RED_CAL_SF
Fator de redução da velocidade, aquando da referência, antes de atingir
$RED_JUS_UEB
Fator de redução para a deslocação de transferência
$RED_T1
Fator de redução em modo TEST 1
$RED_VEL
Fator de redução para o programa (avanço inicial)
$RED_VEL_AXC
Fator de redução para a velocidade axial, com deslocação manual específico do eixo
$RED_VEL_C
Fator de redução para o programa (avanço principal)
$RED_VEL_CPC
Fator de redução para a velocidade de trajetória e orientação, com deslocação
manual cartesiana
$REVO_NUM
Contador de rotações com eixos infinitos
$ROB_CAL
Sinal acordado “Estado de referência”
$ROB_STOPPED
Sinal acordado “Controlo dos movimentos”
$ROBROOT
Posição do robô no sistema de coordenadas mundial
$ROBROOT_C
Posição do ponto base do robô no sistema de coordenadas mundial, avanço
principal
38 de 179
1 Variáveis de sistema (continuação)
$ROBROOT_KIN
Nome da cinemática externa
$ROBRUNTIME
Contador das horas de serviço
$ROTSYS
Sistema de referência da rotação com passos relativos no avanço inicial
$ROTSYS_C
Sistema de referência da rotação com passos relativos no avanço principal
1.18 S
$SAFETY_SW
Interruptor de confirmação externo (KRC32 relíquia de sistema)
$SEN_DEL
Trajeto percorrido durante o tempo de percurso do sinal no comparador EMT
$SEN_PINT
Variável para o intercâmbio de dados entre a unidade de comando e o programa do
interface do sensor
$SEN_PINT_C
Variável para o intercâmbio de dados entre a unidade de comando e o programa do
interface do sensor
$SEN_PREA
Variável para o intercâmbio de dados entre a unidade de comando e o programa do
interface do sensor
$SEN_PREA_C
Variável para o intercâmbio de dados entre a unidade de comando e o programa do
interface do sensor
$SEQ_CAL
Seqüência de referência dos eixos
$SERV_OFF_TM
Tempo necessário para sobrepor o ajuste do eixo ao freio do eixo, a fim de fixar o eixo
com segurança
$SIMULATE
Comutação para o modo de simulação, não é o Space--Mouse que comanda o robô,
mas sim Anysim
$SINGUL_POS
Tratamento de posições indefinidas da articulação com predefinição de um ponto
PTP singular
$SLAVE_AXIS
Configuração dos eixos master/slave
$SOFTN_END
Posição dos interruptores de fim de curso do software na extremidade negativa do
eixo
$SOFTP_END
Posição dos interruptores de fim de curso do software na extremidade positiva do eixo
39 de 179
Variáveis de sistema
$SPC_KIN
Dados referentes a cinemáticas especiais
$SPIN_A
Descrição do acionamento da haste
$SPIN_A.SPIN_AXIS
Número de eixo, sobre o qual atua a haste
$SPIN_A.SPIN_BETA
Desfasamento do ângulo formado entre os lados do trapézio “g” e “h” em relação ao
ângulo de saída
$SPIN_A.SPIN_RAD_G
Comprimento do lado fixo “g” da haste
$SPIN_A.SPIN_RAD_H
Comprimento do lado móvel “h” da haste
$SPIN_A.SPIN_SG
Sinal matemático para o sentido de rotação
$SPIN_B
Descrição do acionamento da haste
$SPIN_B.SPIN_AXIS
Número de eixo, sobre o qual atua a haste
$SPIN_B.SPIN_BETA
Desfasamento do ângulo formado entre os lados do trapézio “g” e “h” em relação ao
ângulo de saída
$SPIN_B.SPIN_RAD_G
Comprimento do lado fixo “g” da haste
$SPIN_B.SPIN_RAD_H
Comprimento do lado móvel “h” da haste
$SPIN_B.SPIN_SG
Sinal matemático para o sentido de rotação
$SPIN_C
Descrição do acionamento da haste
$SPIN_C.SPIN_AXIS
Número de eixo, sobre o qual atua a haste
$SPIN_C.SPIN_BETA
Desfasamento do ângulo formado entre os lados do trapézio “g” e “h” em relação ao
ângulo de saída
$SPIN_C.SPIN_RAD_G
Comprimento do lado fixo “g” da haste
$SPIN_C.SPIN_RAD_H
Comprimento do lado móvel “h” da haste
$SPIN_C.SPIN_SG
Sinal matemático para o sentido de rotação
$SPINDLE
Hastes
40 de 179
1 Variáveis de sistema (continuação)
$SS_MODE
Sinal acordado “Modo de serviço passo individual”
$SSSVB
Opção para a utilização da unidade de comando série da soldadura
$ST_TOL_TIME
Tempo de deteção da paragem
$ST_TOL_VEL
Limite de velocidade para a deteção da paragem
$STOPMB_ID
Identificação da caixa postal para mensagens de parada
$STOPMESS
Sinal acordado “Mensagem Stop”
$STOPNOAPROX
Ajuda de otimização, para evitar uma mensagem de erro
$STROBE1
Interrogação do valor medido
$STROBE1LEV
Ocupação prévia
$STROBE2
Interrogação do valor medido
$STROBE2LEV
Ocupação prévia
$STROBE3
Interrogação do valor medido
$STROBE3LEV
Ocupação prévia
$STROBE4
Interrogação do valor medido
$STROBE4LEV
Ocupação prévia
$STROBE5
Interrogação do valor medido
$STROBE5LEV
Ocupação prévia
$STROBE6
Interrogação do valor medido
$STROBE6LEV
Ocupação prévia
$SYNC
São produzidos perfis com sincronização da fase
41 de 179
Variáveis de sistema
1.19 T
$T1
Sinal acordado “Modo de serviço TEST 1”
$T2
Sinal acordado “Modo de serviço TEST 2”
$TAKEOVR_PSB
Deslocação para memorização possível (agora sem significado na KR C1)
$TAKEOVR_PSB.A1
Eixo 1
$TAKEOVR_PSB.A2
Eixo 2
$TAKEOVR_PSB.A3
Eixo 3
$TAKEOVR_PSB.A4
Eixo 4
$TAKEOVR_PSB.A5
Eixo 5
$TAKEOVR_PSB.A6
Eixo 6
$TAKEOVR_PSB.E1
Eixo adicional 1
$TAKEOVR_PSB.E2
Eixo adicional 2
$TAKEOVR_PSB.E3
Eixo adicional 3
$TAKEOVR_PSB.E4
Eixo adicional 4
$TAKEOVR_PSB.E5
Eixo adicional 5
$TAKEOVR_PSB.E6
Eixo adicional 6
$TC_SYM
Tempo de filtragem das saídas analógicas cíclicas para a velocidade de trajetória
$TCP_IPO
Flag para o modo “Interpolação com referência à garra”
$TECH
Parâmetros de tecnologia no avanço inicial
$TECH_C
Parâmetros de tecnologia no avanço principal
42 de 179
1 Variáveis de sistema (continuação)
$TECH_MAX
Número dos geradores de função
$TECH_OPT
Bit de opção para o gerador de funções
$TECHANGLE
Distorção da tecnologia tripla no avanço inicial
$TECHANGLE_C
Distorção da tecnologia tripla no avanço principal
$TECHIN
Interface entre as saídas digitais e analógicas cíclicas do ACR
$TECHPAR
Parametrização do gerador de funções no avanço inicial
$TECHPAR_C
Parametrização do gerador de funções no avanço principal
$TECHSYS
Tecnologia tripla no avanço inicial
$TECHSYS_C
Tecnologia tripla no avanço principal
$TECHVAL
Para valores de função calculados
$TFLWP
Deslocação entre o ponto do flange e o sistema de coordenadas do ponto do manípulo
$TIME_POS
Tempo de posicionamento
$TIMER
Variável que é aumentado todos os ms, quando $TIMER_STOP=FALSE
$TIMER_FLAG
Temporizador superior a zero
$TIMER_STOP
Temporizador parado
$TIRORO
Deslocação entre o sistema de coordenadas interno do robô e o sistema de
coordenadas atual do robô
$TL_COM_VAL
Tempo de tolerância ao atingir o limite do número de rotações nominal
$TM_CON_VEL
Fase de movimento constante mínima
$TOOL
Sistema de coordenadas da ferramenta no avanço inicial, em relação ao sistema de
coordenadas da flange
43 de 179
Variáveis de sistema
$TOOL.A
Rotação em torno do eixo Z
$TOOL.B
Rotação em torno do eixo Y
$TOOL.C
Rotação em torno do eixo X
$TOOL.X
Deslocação na direção X
$TOOL.Y
Deslocação na direção Y
$TOOL.Z
Deslocação na direção Z
$TOOL_C
Sistema de coordenadas da ferramenta no avanço principal, em relação ao sistema
de coordenadas da flange
$TOOL_C.A
Rotação em torno do eixo Z
$TOOL_C.B
Rotação em torno do eixo Y
$TOOL_C.C
Rotação em torno do eixo X
$TOOL_C.X
Deslocação na direção X
$TOOL_C.Y
Deslocação na direção Y
$TOOL_C.Z
Deslocação na direção Z
$TOOL_KIN
Nome da cinemática TOOL externa
$TORQ_VEL
Limite de velocidade para eixos com controlo de binário
$TORQUE_AXIS
Eixo na posição, quando atingido o valor nominal
$TOUCH_ACC
Aceleração de retrocesso referente a sensores de toque
$TOUCH_SVEL
Velocidade de busca aquando do toque
$TOUCH_VEL
Velocidade de retrocesso máxima referente a sensores de toque
$TRACE
Parâmetro para a função Trace
44 de 179
1 Variáveis de sistema (continuação)
$TRACE.MODE
Comando da função Trace
$TRACE.NAME
Nome do ficheiro, onde são memorizados os dados
$TRACE.STATE
Estado da função Trace
$TRAFO_AXIS
Número dos eixos transformados
$TRAFONAME
Nome da transformação das coordenadas
$TRANSSYS
Sistema de referência de translação
$TRP_A
Descreve uma ligação de trapézio nos acionamentos de eixo
$TRP_A.TRPSP_A
Comprimento do lado “A” do trapézio
$TRP_A.TRPSP_AXIS
Eixo acionado
$TRP_A.TRPSP_B
Comprimento do lado “B” do trapézio
$TRP_A.TRPSP_C
Comprimento do lado “C” do trapézio
$TRP_A.TRPSP_COP_AX
Eixo acoplado
$TRP_A.TRPSP_D
Comprimento do lado “D” do trapézio
$TSYS
Tecnologia tripla atual em relação ao sistema de coordenadas da base
$TURN
Flag para o ajuste de rotação ativo
$TX3P3
Deslocação do manípulo do robô
1.20 U
$USER_SAF
Sinal acordado “Interrogação do gradeamento de segurança”
$USER_SIRL
agora sem significado
45 de 179
Variáveis de sistema
1.21 V
$VEL
Dados para a velocidade de trajetória no avanço inicial
$VEL.CP
Velocidade de trajetória no avanço inicial
$VEL.ORI1
Velocidade de oscilação no avanço inicial
$VEL.ORI2
Velocidade de rotação no avanço inicial
$VEL_ACT
Velocidade de trajetória atual
$VEL_ACT_MA
Valor limite da aceleração nominal axial
$VEL_AX_JUS
Velocidade com ajuste por EMT
$VEL_AXIS[1]...[6]
Velocidade dos eixos no avanço inicial
$VEL_AXIS_ACT[1]...[12]
Velocidade atual dos eixos
$VEL_AXIS_C[6]
Velocidade dos eixos no avanço principal
$VEL_AXIS_MA
Número de rotações nominal do motor
$VEL_C
Dados para a velocidade de trajetória no avanço principal
$VEL_C.CP
Velocidade de trajetória no avanço principal
$VEL_C.ORI1
Velocidade de oscilação no avanço principal
$VEL_C.ORI2
Velocidade de rotação no avanço principal
$VEL_CP_COM
Redução da velocidade do flange, com movimentos de reorientação da ferramenta
$VEL_CP_T1
Velocidade de trajetória durante o funcionamento Test 1
$VEL_ENC_CO
Limite do valor nominal do número de rotações referente ao supervisionamento do
acoplamento do codificador
$VEL_EXTAX
Velocidade do eixo adicional no avanço inicial
46 de 179
1 Variáveis de sistema (continuação)
$VEL_EXTAX_C
Velocidade do eixo adicional no avanço principal
$VEL_FILT
Filtro de taquímetro
$VEL_MA
Dados para a velocidade de trajetória máxima
$VEL_MA.CP
Velocidade de trajetória
$VEL_MA.ORI1
Velocidade de oscilação
$VEL_MA.ORI2
Velocidade de rotação
$VW_FB_HOLD
Condição de deslocação não é alterada
1.22 W
$WAIT_FOR[128]
Indica a instrução WAIT FOR, da qual o interpreter está à espera
$WAIT_FOR_ON
Indica se o interpreter está à espera numa condição
$WBOXDISABLE
Desligar o controle do espaço de trabalho
$WORKSPACE
Definição do espaço de trabalho
$WORKSTATE1
Saída controle do espaço de trabalho
$WORKSTATE2
Saída controle do espaço de trabalho
$WORKSTATE3
Saída controle do espaço de trabalho
$WORKSTATE4
Saída controle do espaço de trabalho
$WORKSTATE5
Saída controle do espaço de trabalho
$WORKSTATE6
Saída controle do espaço de trabalho
$WORKSTATE7
Saída controle do espaço de trabalho
$WORKSTATE8
Saída controle do espaço de trabalho
47 de 179
Variáveis de sistema
$WORLD
Sistema de coordenadas mundial em relação ao sistema de coordenadas inercial
$WORLD.A
Rotação em torno do eixo Z
$WORLD.B
Rotação em torno do eixo Y
$WORLD.C
Rotação em torno do eixo X
$WORLD.X
Deslocação na direção X
$WORLD.Y
Deslocação na direção Y
$WORLD.Z
Deslocação na direção Z
$WRIST_AXIS
Identificação dos eixos do manípulo
1.23 Z
$ZERO_MOVE
Passo de movimento é executado
$ZUST_ASYNC
Tecla plus/minus 1 (de cima) liberação de eixos adicionais assíncronos
48 de 179
2 Mensagens de erro / eliminação de falhas
Mensagens de estado
informam sobre o estado da instalação que levou a unidade de comando a reagir, p.ex., uma
paragem de emergência. Depois de eliminar a causa desta mensagem, esta é apagada.
Eventualmente, e como medida de segurança, é emitida ainda uma mensagem subse-
quente que precisa de ser confirmada.
Mensagens de confirmação
comentam uma situação, a qual é absolutamente necessário detectar e que terá de ser con-
firmada com Quitt. Mensagens de confirmação são emitidas, muitas vezes, na seqüência
de uma mensagem de estado. Uma mensagem de confirmação pára um movimento ou im-
pede que o movimento continue.
Mensagens de diálogo
pedem ao utilizador uma confirmação, através das softkeys “sim” ou “não”. Depois da confir-
mação, a mensagem é apagada.
49 de 179
Mensagens de erro / eliminação de falhas
2.4 Causa
Neste campo é indicada a origem do erro.
Causa
descreve a causa do erro com mais pormenores.
Emissão
indica quando esta mensagem é emitida.
Conseqüência
descreve o procedimento da unidade de comando, no caso de surgir um erro deste tipo.
Solução
descreve as medidas a poderem ser tomadas pelo utilizador, a fim de eliminar o erro.
50 de 179
2 Mensagens de erro / eliminação de falhas (continuação)
51 de 179
Mensagens de erro / eliminação de falhas
52 de 179
2 Mensagens de erro / eliminação de falhas (continuação)
53 de 179
Mensagens de erro / eliminação de falhas
54 de 179
2 Mensagens de erro / eliminação de falhas (continuação)
55 de 179
Mensagens de erro / eliminação de falhas
56 de 179
2 Mensagens de erro / eliminação de falhas (continuação)
57 de 179
Mensagens de erro / eliminação de falhas
58 de 179
2 Mensagens de erro / eliminação de falhas (continuação)
59 de 179
Mensagens de erro / eliminação de falhas
60 de 179
2 Mensagens de erro / eliminação de falhas (continuação)
61 de 179
Mensagens de erro / eliminação de falhas
62 de 179
2 Mensagens de erro / eliminação de falhas (continuação)
63 de 179
Mensagens de erro / eliminação de falhas
64 de 179
2 Mensagens de erro / eliminação de falhas (continuação)
65 de 179
Mensagens de erro / eliminação de falhas
66 de 179
2 Mensagens de erro / eliminação de falhas (continuação)
67 de 179
Mensagens de erro / eliminação de falhas
68 de 179
2 Mensagens de erro / eliminação de falhas (continuação)
69 de 179
Mensagens de erro / eliminação de falhas
70 de 179
2 Mensagens de erro / eliminação de falhas (continuação)
71 de 179
Mensagens de erro / eliminação de falhas
72 de 179
2 Mensagens de erro / eliminação de falhas (continuação)
73 de 179
Mensagens de erro / eliminação de falhas
74 de 179
2 Mensagens de erro / eliminação de falhas (continuação)
75 de 179
Mensagens de erro / eliminação de falhas
76 de 179
2 Mensagens de erro / eliminação de falhas (continuação)
77 de 179
Mensagens de erro / eliminação de falhas
78 de 179
2 Mensagens de erro / eliminação de falhas (continuação)
79 de 179
Mensagens de erro / eliminação de falhas
80 de 179
2 Mensagens de erro / eliminação de falhas (continuação)
81 de 179
Mensagens de erro / eliminação de falhas
82 de 179
2 Mensagens de erro / eliminação de falhas (continuação)
83 de 179
Mensagens de erro / eliminação de falhas
84 de 179
2 Mensagens de erro / eliminação de falhas (continuação)
85 de 179
Mensagens de erro / eliminação de falhas
86 de 179
2 Mensagens de erro / eliminação de falhas (continuação)
87 de 179
Mensagens de erro / eliminação de falhas
88 de 179
2 Mensagens de erro / eliminação de falhas (continuação)
89 de 179
Mensagens de erro / eliminação de falhas
90 de 179
2 Mensagens de erro / eliminação de falhas (continuação)
91 de 179
Mensagens de erro / eliminação de falhas
92 de 179
2 Mensagens de erro / eliminação de falhas (continuação)
93 de 179
Mensagens de erro / eliminação de falhas
94 de 179
2 Mensagens de erro / eliminação de falhas (continuação)
95 de 179
Mensagens de erro / eliminação de falhas
96 de 179
2 Mensagens de erro / eliminação de falhas (continuação)
97 de 179
Mensagens de erro / eliminação de falhas
98 de 179
2 Mensagens de erro / eliminação de falhas (continuação)
99 de 179
Mensagens de erro / eliminação de falhas
100 de 179
2 Mensagens de erro / eliminação de falhas (continuação)
101 de 179
Mensagens de erro / eliminação de falhas
102 de 179
2 Mensagens de erro / eliminação de falhas (continuação)
103 de 179
Mensagens de erro / eliminação de falhas
104 de 179
2 Mensagens de erro / eliminação de falhas (continuação)
105 de 179
Mensagens de erro / eliminação de falhas
106 de 179
2 Mensagens de erro / eliminação de falhas (continuação)
107 de 179
Mensagens de erro / eliminação de falhas
108 de 179
2 Mensagens de erro / eliminação de falhas (continuação)
109 de 179
Mensagens de erro / eliminação de falhas
110 de 179
2 Mensagens de erro / eliminação de falhas (continuação)
111 de 179
Mensagens de erro / eliminação de falhas
112 de 179
2 Mensagens de erro / eliminação de falhas (continuação)
113 de 179
Mensagens de erro / eliminação de falhas
114 de 179
2 Mensagens de erro / eliminação de falhas (continuação)
115 de 179
Mensagens de erro / eliminação de falhas
116 de 179
2 Mensagens de erro / eliminação de falhas (continuação)
117 de 179
Mensagens de erro / eliminação de falhas
118 de 179
2 Mensagens de erro / eliminação de falhas (continuação)
119 de 179
Mensagens de erro / eliminação de falhas
120 de 179
2 Mensagens de erro / eliminação de falhas (continuação)
121 de 179
Mensagens de erro / eliminação de falhas
122 de 179
2 Mensagens de erro / eliminação de falhas (continuação)
123 de 179
Mensagens de erro / eliminação de falhas
124 de 179
2 Mensagens de erro / eliminação de falhas (continuação)
125 de 179
Mensagens de erro / eliminação de falhas
126 de 179
2 Mensagens de erro / eliminação de falhas (continuação)
127 de 179
Mensagens de erro / eliminação de falhas
128 de 179
2 Mensagens de erro / eliminação de falhas (continuação)
129 de 179
Mensagens de erro / eliminação de falhas
130 de 179
2 Mensagens de erro / eliminação de falhas (continuação)
131 de 179
Mensagens de erro / eliminação de falhas
132 de 179
2 Mensagens de erro / eliminação de falhas (continuação)
133 de 179
Mensagens de erro / eliminação de falhas
134 de 179
2 Mensagens de erro / eliminação de falhas (continuação)
135 de 179
Mensagens de erro / eliminação de falhas
136 de 179
2 Mensagens de erro / eliminação de falhas (continuação)
137 de 179
Mensagens de erro / eliminação de falhas
138 de 179
3 Glossário
3 Glossário
Neste capítulo são explicados resumidamente os conceitos específicos utilizados pela
KUKA na documentação relativa ao software.
3.1 Caracteres
$...
Informações mais detalhadas encontram--se no capítulo [Anexo], em “Variáveis do
sistema”
#...
Variáveis com o tipo de enumeração “Enum”
*
Espaçadores, p.ex. *.src – aplicável a todos os ficheiros com a extensão “.src”
3.2 A
ABC 2 pontos
Programa de medição da ferramenta que, com a ajuda da ferramenta, permite definir,
em primeiro lugar, a direção de trabalho desta e depois um ponto no plano XY
ABC World
Programa de medição da ferramenta que permite orientar o sistema de coordenadas
da ferramenta em paralelo com o sistema de coordenadas do mundo
ACC (Acceleration)
-->Aceleração
Aceleração (ACC)
Indica a velocidade com a qual os respetivos eixos atingem a sua velocidade máxima
definida
Ajuste
Os eixos do robô são colocados na posição de zero mecânico
Ajuste do robô
-->Ajuste
Alterar nome
Alterar o nome de um ficheiro
Apagar
Uma área marcada ou um ficheiro marcado são removidos definitivamente
Aproximação (VE)
Ao deslocar--se, p.ex., de P1 a P3, o robô passa por P2, sem realizar uma -->Parada
exata no P2; o robô abrevia, praticamente, o caminho, na medida em que se aproxima
apenas do respetivo ponto deslocando--se logo para o ponto seguinte
Armário de comando
Contém os componentes necessários para o comando do robô, tais como a
-->Unidade de controle e o -->Módulo de potência
Armário superior
Um outro -->Armário de comando que pode ser colocado em cima de um já existente
Arquivar
Guardar dados numa disquete
139 de 179
Glossário
Arranque a frio
Desligar e ligar de novo o sistema de computador
Arranque a quente
Reset de um computador através do reset da unidade de controle ou através do
teclado
Arranque do programa para frente
Elemento de operação para iniciar um programa selecionado na direção normal
Arranque do programa para trás
Elemento de operação para iniciar um programa selecionado na direção oposta
Atualização do software
Carregar uma versão mais atualizada do programa
3.3 B
Barra de menu
Barra de menu no bordo superior do display (V)KCP para a seleção do menu
Barra de softkeys
Barra de teclas no bordo inferior do display (V)KCP destinada à operação das respeti-
vas funções
Barra de statuskeys
Barra de teclas do lado esquerdo e direito do display (V)KCP utilizadas para executar
determinadas ações
Batente de fim de curso
Tampão que amortece o embate de um eixo de robô
BOF (Bedienoberfläche – painel de operação gráfico)
O display (V)KCP contém a barra de menukeys, a barra de softkeys, as barras de
statuskeys, janelas de programas, formulários inline, janelas adicionais e de
mensagem e uma linha de estado
BOF (painel de operação) Office
Símbolos que podem ser ativados no display (V)KCP), a fim de poder ser usado um
mouse de computador para atuar determinados elementos de operação, como a tecla
de confirmação ou a tecla de início
BS A/F
-->Função de comutação da trajetória para a ativação de saídas ou -->Flags
BS bin/ana
-->Função de comutação da trajetória para a saída de sinais binários ou analógicos
3.4 C
Caller Stack
Indicação dos estados do indicador de avanço e do indicador principal
Campo de entrada
Área em que pode ser introduzido texto
Campo numérico
Destina--se à entrada de números ou -->Instruções de comando do cursor
140 de 179
3 Glossário (continuação)
Carga adicional
Peso adicional no eixo 3
Cartucho de medição
Destina--se à recepção de um -->Comparador mecânico ou de um -->EMT (compara-
dor eletrônico) para o -->Ajuste do robô
CD chave
CD--Rom que deverá estar na drive no momento em que é feita a comutação para o
nível de perito
CD--Rom
Drive destinada à leitura de Compact Disks
CellProj
Programa externo para a alteração simples do ficheiro “Cell.src”
Cinemática externa
p.ex., uma mesa rotativa que se movimenta enquanto o robô executa um trabalho
numa peça
CIRC (Circular)
Instrução de movimento para movimentos circulares
Climatizador
-->Armário de comando especial com arrefecimento suplementar para áreas de
aplicação especiais
COM1
Ponto de ligação para um mouse externo do computador
Comentário
Informações adicionais que ajudam o operador a identificar mais facilmente o
conteúdo dos seus programas
Comparador mecânico
Ferramenta que se destina ao -->Ajuste do robô
Compilador
Transforma o código de programa legível para pessoas na linguagem de máquina,
ao mesmo tempo que procede a um controle da sintaxe
Condição de espera
O programa espera até serem atingidos os respetivos estados (p.ex., entrada
existente, saída ativada etc.)
Configuração
Várias definições de sistema que se referem a entradas/saídas, controladores E/S,
à língua do respetivo país etc.
Contador
Função de contagem com um valor de início ajustável
Controlador
Programa que permite o comando correto dos componentes de hardware
Control ON
LED por baixo da tampa de proteção do armário de comando que mostra o estado
do computador
141 de 179
Glossário
Copiar
Os dados são copiados para a -->Memória temporária
Cortar
Uma área marcada é apagada da posição atual e copiada para a -->Memória
temporária
Crash
O robô colide com uma ferramenta, uma peça ou um dispositivo, o que obriga a um
-->Ajuste
Cross
O programa “KUKA Cross” executado em segundo plano
Cursor
A marca de escrita vertical que pisca na janela de programas
Cursor de edição
Marca de escrita no local onde são introduzidos ou apagados os caracteres e que
indica a posição atual no programa
3.5 D
Dados da carga adicional
Entrada manual da massa, do centro de gravidade da massa, da orientação e dos
momentos de inércia de uma ferramenta
Delay
Atraso para determinadas instruções, p.ex., para aplicações de cola
Desajuste
O -->Ajuste do robô é apagado, para poder ser realizado um ajuste novo
Deslocação manual
Os modos de serviço T1 ou T2 permitem a deslocação manual do robô com veloci-
dade reduzida ou velocidade de processo
Diagnóstico
Funções para o controle dos estados de sistema
Diretório
Um tipo de “gaveta” para organizar os ficheiros
Display
O painel de operação gráfico que é representado no monitor LCD da (V)KCP
Drive
Portador de dados para carregar ou copiar dados
DSEAT (Eletrônica Servo Digital)
Encontra--se encaixada na -->MFC na unidade de controle do armário de comando
e executa a regulação digital de até 8 eixos e do -->Módulo de potência servo
Duplicar
É feita uma cópia de uma área marcada ou de um ficheiro marcado
142 de 179
3 Glossário (continuação)
3.6 E
Editor
Parte de programa para a edição de textos ou linhas de programa
Editor de ligação
Programa interno para a detecção de módulos defeituosos
Eixo(s) adicional(ais)
Outro(s) eixo(s), como, p.ex., o eixo 7 utilizado para movimentar o robô inteiro
Eixo dominante
Movimento de um eixo único através do Space--Mouse
Eixos do manípulo
Os eixos A4, A5 e A6 do robô
Eixos principais
Os eixos A1, A2 e A3 do robô
EMT
Comparador eletrônico necessário para o -->Ajuste do robô
Entrada numérica
Programa de medição da ferramenta em que os dados da ferramenta são
introduzidos manualmente através da (V)KCP ou de um teclado externo
Equipamento standby
Equipamento de reserva que, em caso de avaria de um equipamento, pode ser
aplicado rapidamente
Estrutura de diretórios
Janela para a indicação de -->Drives e -->Diretórios no -->Navigator
Extensão
-->Extensão do ficheiro
Extensão do ficheiro (p.ex., teste.SRC)
Em regra, os últimos três caracteres de um ficheiro, com a ajuda dos quais os progra-
mas identificam os seus dados próprios
3.7 F
FALSE
Corresponde ao estado “falso” ou bit “0” ativado
Ferramenta
-->TOOL
Ferramenta externa
Uma ferramenta que não está fixada no robô
Ficheiro
Um programa ou os dados elaborados por um programa
Ficheiro DAT
Lista de dados, visível a nível de perito
Ficheiro SRC
Ficheiro de programa, visível a nível de perito
143 de 179
Glossário
File
Designação inglesa para “ficheiro”
Filtro
Limitação da indicação de ficheiros para determinados modelos, disponível apenas
a nível de perito
Flag
Um estado (comparável a um interruptor) que pode ser ligado ou desligado a meio
da execução de um programa, através do menu “Indicação”; uma avaliação
realiza--se no momento da atribuição
Foco
Marcação a cores que permite selecionar -->Drives, -->Diretórios, -->Ficheiros,
-->Entradas de menu e campos de entrada em -->Formulários inline
Formatar
Apagar o conteúdo de uma drive
Formatar disquete
Apaga o conteúdo completo de uma disquete
Formulário inline
Máscara de entrada para instruções de programa
Funções de bloco
Operações de processamento para -->Cortar, -->Copiar, -->Inserir e -->Apagar
Funções de comutação da trajetória
Funções para saídas binárias/analógicas e a ativação de saídas e -->Flags
3.8 G
Go
-->Modo de execução do programa
Graus de liberdade
Limitação dos eixos deslocáveis em simultâneo, através do Space--Mouse
Grupo de usuários
Conforme o operador (p.ex., “Usuário”, “Perito”), funções diversas no painel de opera-
ção KUKA
3.9 I
Imprimir
A saída de dados em papel ou folhas através de uma impressora
Indicação de erro
Saída dos erros surgidos num programa numa -->Janela de estado
Indicação de propriedades
Janela no Navigator com informações adicionais acerca de um ficheiro selecionado
Indicação específica do eixo
Distorção de cada eixo individual em relação ao seu ponto de zero mecânico determi-
nado durante o -->Ajuste
Indicação cartesiana
Diferença entre o ponto de referência da ferramenta e o sistema de coordenadas do
mundo
144 de 179
3 Glossário (continuação)
Indicação incremental
São indicados os impulsos de rotação fornecidos pelos acionamentos dos eixos
Inserir
Dados provenientes da -->Memória temporária são inseridos na posição atual do
cursor
Instruções de PLC
Instruções de Programmable Logic Controller
Interface
Ligação entre equipamentos de hardware ou entre hardware e software
Interpretador SUBMIT
Um programa executado em segundo plano e que controla o PLC livre
Interruptor de fim de curso de software
Ao ser atingido o respetivo ângulo de eixo, o eixo em questão é imediatamente desati-
vado
Interruptor principal
Elemento de operação na parte frontal do armário de comando para ligar ou desligar
o sistema de robô
I--Step
-->Modo de execução do programa
3.10 J
Janela de estado
Indicação de coordenadas, ativação de entradas e saídas etc. numa janela própria
Janela de mensagens
Saída de mensagens de aviso, erro, estado etc.
Janela de programas
Indicação do programa selecionado ou alterável
Janela de seleção
Linha de entrada onde pode ser selecionado um valor predefinido
3.11 K
KCIRC
Instrução de movimento especial para movimentos circulares em aplicações de cola
KLIN
Instrução de movimento linear especial para aplicações de cola
KRL (KUKA Robot Language)
Linguagem de programação desenvolvida especialmente para o comando do robô
3.12 L
LED de estado
-->Control ON
LIG / DESL acionamentos
Tecla para ligar ou desligar os acionamentos
145 de 179
Glossário
LIN
Instrução de movimento linear para o trajeto mais curto entre dois pontos
Linha de cabeçalho
Barra superior do -->Navigator
Linha de estado
Saída de informações de sistema relevantes, tais, como o modo de serviço, o estado
e o nome do programa
Lista de dados
O ficheiro “Dat” pertencente a um programa (lista de pontos)
Lista de diretórios
Indicação de diretórios na janela do -->Navigator
Lista de erros
-->Softkey que ativa a indicação de erros
Lista de ficheiros
Indicação de ficheiros na janela do -->Navigator
Lista de seleção
-->Filtro
Loop
A parte de um programa que é repetida com freqüência
LPT1
Interface para a ligação de uma impressora externa
3.13 M
Macro
Agrupamento de -->Instruções de PLC freqüentemente usadas
Marca
Combinação de -->Instruções de PLC que são avaliadas ciclicamente
Medição
As dimensões de uma ferramenta ou peça são introduzidas na unidade de comando
do robô
Memória temporária
Uma área na memória RAM de um computador que, sob determinadas condições,
constitui um recurso para outros programas
Mensagem de aviso
Saídas de informações na janela de mensagens, como, p.ex., instruções para atos
de operação ou erros de programação
Mensagem de confirmação
Informações na janela de estado, tais como parada de emergência, que têm de ser
confirmadas
Mensagem de diálogo
Pergunta de segurança colocada pelo sistema que tem de ser respondida
Mensagem de espera
Se durante um programa em execução for executada uma condição de espera, a
mensagem de espera é emitida na janela de mensagens
146 de 179
3 Glossário (continuação)
Mensagem de estado
Informações na janela de estado, como, p.ex., parada de emergência
Menu
Junção de instruções em grupos
Menukey
O grupo de programas pertencente à respetiva menukey
MFC (carta multifuncional)
Encontra--se na unidade de controle do -->Armário de comando e contém uma ligação
Ethernet e uma ligação Device--Net--/Can--Bus; constitui o interface entre o -->PC e
o -->(V)KCP e suporta até duas -->DSEAT’s
Modo de inserção
O texto que se encontra na posição do cursor de edição é deslocado para a direita
no momento em que são introduzidos caracteres
Modo de serviço
Movimento do robô em “Modo manual” (T1 ou T2), “Automático” ou “Automático
externo”
Modo de serviço automático
Neste modo de serviço, o robô executa o seu programa automaticamente
Modo de serviço automático externo
O comando do robô é realizado por um PLC
Modo de sobrescrever
Ao introduzir texto, o texto já existente é apagado na posição onde se encontra o
cursor de edição
Modo manual
O robô pode ser movimentado manualmente ou um programa pode ser executado
passo a passo
Modo toques
-->Modo de serviço
Módulo
Programa a -->Nível de usuário constituído por um ficheiro *.src e um ficheiro *.dat
Módulo de potência
A unidade de potência propriamente dita para o funcionamento do robô, constituída
pelo módulo de alimentação, pelas etapas finais servo e pelo módulo lógico
Movimento de ensaio
Controle do -->Ajuste para uma ferramenta no robô
Movimento para trás
Execução do programa na direção do início do programa
3.14 N
Navigator
Diretório ou gestor de ficheiros que permite a gestão e elaboração de programas e
que, normalmente, fica ativo depois da ativação da unidade de comando
Nível de perito
-->Grupo de usuários
147 de 179
Glossário
Nível de usuário
-->Grupo de usuários
Nome de robô
Designação do robô numa instalação
Nônio
Escala existente nos eixos de determinados modelos de robô, a fim de poder ser
realizado o -->Ajuste sem o -->Comparador mecânico ou o -->EMT
Número de fábrica
O -->Número de série do -->Armário de comando ou do robô
Número de série
Número de identificação que o fabricante atribui aos seus produtos
Número de versão
Número de identificação que o fabricante atribui ao seu programa; quanto mais
elevado for o número, mais atual é o respetivo programa
3.15 O
Offline
O sistema não está preparado para entrar em serviço
Offset de cinemática externa
Programa de medição para a deslocação à distância entre a origem da cinemática
externa e a ferramenta que se encontra na cinemática externa
Offset numérico
Entrada manual do -->Offset de cinemática externa
Online
O sistema está preparado para entrar em serviço
Oscilação
Sobreposição de um movimento de trajetória com uma figura de oscilação que pode
ser escolhida, p.ex., triângulo, trapézio etc.
Osciloscópio
Registro e apresentação dos dados de movimento e dos estados dos sinais
Override
ver -->Override manual ou -->Override de programa
Override de programa (POV)
A velocidade de processo pode ser reduzida
Override manual (HOV)
A velocidade de deslocação manual pode ser reduzida
3.16 P
Painel de operação
Representação gráfica do software KUKA no monitor LCD da (V)KCP
Parada de emergência
Parada imediata do robô depois de ter sido atuada a botoneira de parada de
emergência vermelha ou aberta uma porta de segurança durante o serviço
148 de 179
3 Glossário (continuação)
Parada exata
O robô desloca--se ao ponto com uma parada exata
Parada passiva
Durante um programa em execução foi premida a -->Tecla Stop
Parâmetros
Informações suplementares transmitidas a um programa durante o arranque
Peça
-->BASE
Periferia
Hardware adicional, como, p.ex., um módulo de interbus
Pictograma
Representação gráfica de passos de operação, instruções, avisos etc.
Placa de características
Autocolante de onde consta o número de série da unidade de comando ou do robô
Placa KUKA VGA
Placa VGA padrão com interface para um display (V)KCP a cores
Ponteiro de passos
Marcação de cor na janela de programas que indica o passo atualmente selecionado
no programa
Ponteiro de programa
Ponteiro de cor na janela de programas que indica o local onde se encontra o robô
ou para onde deverá ser deslocado
Ponto base
Distância entre o sistema de coordenadas do mundo e a origem de uma cinemática
externa
Ponto base numérico
Entrada manual do -->Ponto base
Ponto de referência
Ponto de referência conhecido para a -->Medição
Ponto de referência da ferramenta
-->TCP
Posição de preajuste
Deslocação dos eixos do robô até às marcações, a fim de realizar o -->Ajuste
Posição de transporte
Posição dos eixos que dependem do respetivo tipo de robô e que permite o transporte
do robô sem perigo. Antes de soltar os parafusos da placa de fundação, o robô terá
de ser colocado na posição de transporte
Posição real
Indicação -->Cartesiana, -->Específica do eixo ou -->Incremental
Primeiro ajuste
-->Ajuste do robô sem carga ou carga adicional
149 de 179
Glossário
ProgrammMaker
Programa auxiliar externo destinado à elaboração e alteração de programas de peças
existentes
Protocolo
Saída de atos de operação numa janela no -->BOF (painel de operação) ou na
-->Impressora
Protocolo Cross
Indicação de dados do programa KUKA Cross que é executado em segundo plano
PTP
Instrução de movimento para o movimento ponto--a--ponto mais rápido
3.17 R
RDW (Resolver Digital Wandler – Conversor Resolver Digital)
Encontra--se na base do robô e está ligado à -->DSE, é responsável pela alimentação
do resolver, a conversão R/D e pelo supervisionamento da temperatura do motor
Reset
-->Reset do programa
Reset do programa
É feito o reset do programa selecionado, a fim de poder ser iniciado de novo ou para
colocá--lo no estado que apresentava logo depois da seleção
Resolver
Faz a leitura dos impulsos dos motores e transmite--os ao -->RDW
Restaurar
Voltar a escrever os dados no disco duro que antes foram -->Arquivados na disquete
Restaurar ajuste
-->Ajuste do robô com uma carga qualquer
3.18 S
Saída analógica
Saída com tensão de saída variável (p.ex., de 0...9999mV)
Saída binária
Saída com codificação binária
SAK (coincidência de passos)
A posição do robô corresponde às coordenadas do passo de movimento
Selecionar
Um programa é carregado para a memória RAM e indicado no -->Editor para ser
editado
Seqüência
Programa constituído por um ficheiro -->SRC e um ficheiro -->DAT
Single--Step
-->Modo de execução do programa
Sistema de coordenadas
Os movimentos do robô realizam--se sempre em relação ao sistema definido; p.ex.:
específico do eixo, mundial etc.
150 de 179
3 Glossário (continuação)
3.19 T
TCP (Tool Center Point)
O ponto de referência da ferramenta definida (p.ex., a ponta da ferramenta)
Teach do peso da ferramenta
-->Ajuste do robô com ferramenta ou -->Carga adicional
Tecla Alt
Utilizada para a entrada de determinadas funções de comando
Tecla Ctrl
Tecla de comando para instruções específicas do programa
Tecla de confirmação
Tecla na parte de trás da -->(V)KCP que tem de ser premida, a fim de poderem ser
realizadas determinadas ações, como, p.ex., deslocação manual ou arranque de
programa
Tecla de entrada
Elemento de operação para finalizar entradas ou confirmar interrogações etc.
Tecla Del
Apaga o caráter que se encontra do lado direito do -->Cursor de edição
Tecla de seleção da janela
Elemento de operação para a comutação entre duas janelas diferentes
151 de 179
Glossário
Teclado
Entrada de letras, caracteres de comando e caracteres especiais
Tecla do cursor
Elemento de operação que permite deslocar o cursor de edição ou o foco no display
Tecla End
Encontra--se no painel numérico e transfere o -->Cursor de edição para o último
caráter da linha de programa
Tecla Enter
-->Tecla de entrada
Tecla Esc
Elemento de operação para cancelar uma ação
Tecla Home
Encontra--se no campo numérico e transfere o -->Cursor de edição para o primeiro
caráter da linha de programa atual
Tecla INS
Comutação para o modo de inserção em que os caracteres são inseridos num texto
já existente que então é deslocado para a direita
Tecla LDEL
Apaga a linha na qual se encontra o -->Cursor de edição
Tecla Num
Destina--se à comutação do campo numérico entre entradas de números e
-->Instruções de comando do cursor
Tecla PGDN
Se possível, avança mostrando na janela a página seguinte
Tecla PGUP
Se possível, volta atrás mostrando na janela a página anterior
Tecla Return
-->Tecla de entrada
Teclas de deslocação
Elemento de operação para a deslocação manual individual dos eixos do robô
Tecla seta para a esquerda
É apagado o caráter que se encontra do lado esquerdo do -->Cursor de edição
Tecla Shift
Para escrever com maiúsculas ou minúsculas
Tecla Stop
Elemento de operação destinado a parar um programa em modo “automático” ou
“automático externo”
Tecla Sym
Para a entrada de caracteres especiais através do teclado da -->(V)KCP
Tecla Tab
Salto de tabulador
152 de 179
3 Glossário (continuação)
Tecnologias
Combinação de software e hardware adicional, como, p.ex. “ArchTech10”
Temporizador
Esta função é comparável à de um relógio cujo valor de início pode ser alterado
Texto extenso
Comentário adicional para entradas e saídas a fim de facilitar a identificação
Tipo de deslocação
3.20 U
Unidade de controle
Computador pessoal normal com um equipamento específico KUKA que se encontra
no -->Armário de comando
Unidade de potência
-->Módulo de potência
Unidade manual de programação
-->(V)KCP
USER
Ativação da função em -->KRL com transferência de parâmetros
3.21 V
Variável de sistema
Determinadas variáveis que o usuário não pode utilizar
VB
-->Velocidade de trajetória
VE
-->Aproximação
Velocidade de trajetória (VB)
Velocidade usada para executar a respetiva instrução de movimento
(V)KCP (VW KUKA Control Panel)
Unidade manual e interface para a operação e o comando do robô
153 de 179
Glossário
VK--Editor
Programa auxiliar externo que permite carregar, mostrar e editar os ficheiros
(V)KR C1
Unidade de comando do robô, constituída do -->Armário de comando e da -->(V)KCP
3.22 X
XYZ -- 4 pontos
Programa de medição da ferramenta em que a deslocação da ferramenta até um
ponto de referência se realiza a partir de quatro direções diferentes
XYZ -- Referência
Programa de medição da ferramenta em que a deslocação até um ponto de referência
conhecido se realiza primeiro com uma ferramenta já medida e depois com uma ferra-
menta ainda não medida
154 de 179
4 Index geral
4 Index geral
Símbolos
! -- caráter: Programação de perito 92
# -- caráter: Programação de perito 32
#MM: Entrada em serviço 8
#T_WAIT: Funções de indicação 41, 42
#TRIGGERED: Funções de indicação 42
$ -- caráter: Programação de perito 46
$ALARM_STOP: Configuração 30
$ANIN: Programação de perito 114
$ANOUT: Programação de perito 114
$CONFIG.DAT: Aplicações 5, 18
$CYCFLAG: Programação de perito 139
$DIGIN: Programação de perito 118
$DIGIN1: Aplicações 12, 21
$H_POS: Configuração 32
$H_POS_TOL: Configuração 32
$IN[ ]: Funções de indicação 40, 42
$IN_HOME: Configuração 31, 32
$KR_SERIALNO: Entrada em serviço 95
$MACHINE.DAT: Entrada em serviço 114; Aplicações 12
$MODE_MOVE: Entrada em serviço 8
$OUT[ ]: Funções de indicação 42
$PhgBright: Operação 23
$PhgCont: Operação 23
$POS_RET: Operação 96
$PRO_ACT: Aplicações 12
$SoftN_End[1]...[6]: Entrada em serviço 113
$SoftP_End[1]...[6]: Entrada em serviço 113
$STROBE: Programação de perito 118
$TRACE.MODE: Funções de indicação 43
$TRACE.STATE: Funções de indicação 43
$USER_SAF: Configuração 30
$VW_BACKWARD: Operação 96
$VW_MOVEMENT: Operação 96
*.DAT: Operação 105
Números
5D: Entrada em serviço 45, 59, 88
6D: Entrada em serviço 48, 60, 88
A
A, B, C: Entrada em serviço 27, 52, 55, 65, 76, 84
A/M/F: Operação 122; Programação utilizador 39
ABC -- 2 pontos: Operação 119; Entrada em serviço 30, 31, 40
155 de 179
Gesamtindex
156 de 179
4 Index geral (continuação)
B
Banco de dados de textos extensos KUKA: Entrada em serviço 114
Barra de estado: Operação 31
Barra de menu: Operação 23, 103
Barra de softkeys: Operação 24
Barra de statuskeys: Operação 23
BASE: Operação 31, 34
Base: Entrada em serviço 79
BASE_CONV[1]: Aplicações 14
Baud: Aplicações 7
Bereit (Preparado): Configuração 30
Bloqueio: Operação 122; Programação utilizador 51
BMS: Configuração 31
BOF: Operação 23
Booleana: Programação de perito 25
157 de 179
Gesamtindex
C
C_PTP: Programação de perito 83
CA: Programação de perito 77
Cabo de comando: Instalação 15, 18
Cabo de ligação à rede: Instalação 15
Cabo de motor: Instalação 15, 18
Cabos de ligação à periferia: Instalação 15
Cadeado: Instalação 15
CAL_DIG[1]: Aplicações 15
Call by reference: Programação de perito 124
Call by value: Programação de perito 124
Caller Stack: Operação 117; Funções de indicação 19, 52
Campo numérico: Operação 20, 27
Campos bidimensionais: Programação de perito 27
Campos tridimensionais: Programação de perito 28
Cancelar o programa: Operação 101
Cancelar programa: Operação 110, 112
Características: Operação 78, 108
Características dos interfaces: Segurança 15
Carro elevatório: Instalação 8, 9
Cartesiano: Operação 116; Funções de indicação 11
Cartesiano BASE: Entrada em serviço 103
Cartesiano TCP: Entrada em serviço 104
CD chave: Operação 53; Configuração 12
CellProj: Operação 120; Entrada em serviço 111
CEM: Aplicações 7
Chamada de atenção para a tensão da rede: Segurança 21
Chamada de atenção para verificar a fixação: Segurança 21
Chapa de reforço: Instalação 13
Character: Programação de perito 25
CheckOk: Entrada em serviço 15, 18
Cinemática externa: Operação 119; Entrada em serviço 66, 69
CIRC: Operação 121; Programação utilizador 6, 16
Circuito de PARAGEM DE EMERGÊNCIA: Segurança 15
Classe de proteção: Sistema 49
Cobertura de proteção: Entrada em serviço 5
Coincidência de passos: Operação 92, 98; Configuração 31
Coincidência de passos -- SAK: Programação de perito 66
Colocação em serviço: Segurança 16
158 de 179
4 Index geral (continuação)
159 de 179
Gesamtindex
D
Dados carga de ferram.: Operação 119
Dados de carga adicional: Operação 119; Entrada em serviço 64
Dados de carga da ferramenta: Entrada em serviço 30, 54
Dados de configuração: Operação 106
Dados de máquina: Operação 106
Dados de sistema: Operação 106
Dados OK: Entrada em serviço 15, 76
Dados técnicos do armário de comando: Sistema 49
Danificações provocadas pelo transporte: Instalação 12
Declaração: Programação de perito 11, 21
Declaração de tipos de enumeração: Programação de perito 32
DEF: Programação de perito 11, 121
DEFAULT: Programação de perito 97
DEFDAT: Programação de perito 151
DEFFCT: Programação de perito 122
Definição das ligações do armário de comando: Instalação 18
Deflexão de oscilação: Programação utilizador 55
Deflexão lateral: Programação utilizador 69
Dejustage: Entrada em serviço 6
DEL: Operação 20
del from: Entrada em serviço 111
Desajustar o eixo: Entrada em serviço 21
Desativação da unidade de comando: Operação 11
Descargas de alta tensão: Instalação 12
Descrição do interface: Configuração 29
Descrição do processamento: Configuração 33
Desligar acionamentos: Operação 14, 99
Deslocação dos pontos: Entrada em serviço 103
Deslocação manual: Operação 31, 39
160 de 179
4 Index geral (continuação)
E
Eco do número de programa: Configuração 29
Editar: Entrada em serviço 101; Programação utilizador 7
Editor: Operação 61; Programação de perito 14
Editor de ligação: Programação de perito 12
Eixo dominante: Operação 46
Eixo dominante ativado: Operação 46
Eixo dominante não ativado: Operação 46
Eixo(s) da cinemática externa: Entrada em serviço 73
Eixos adicionais: Instalação 15
Eixos com rotação infinita: Programação utilizador 8
Eixos do manípulo: Operação 44
Eixos principais: Operação 44
Elaboração de programas: Operação 104
161 de 179
Gesamtindex
162 de 179
4 Index geral (continuação)
F
Fazer o reset do programa: Operação 97, 100
FB ONL: Operação 122; Programação utilizador 47
FB PSPS: Operação 122; Programação utilizador 52
Fechadura do armário: Operação 8
Fecho E2--E7: Operação 15, 37
Fern: Programação utilizador 21
Ferram. OK: Entrada em serviço 71
Ferramenta: Operação 119
Ferramenta (BASE): Operação 119; Entrada em serviço 57
Ferramenta atual: Operação 114; Configuração 14
Ferramenta de referência: Entrada em serviço 30, 71
Ferramenta fixa: Operação 119; Entrada em serviço 57; Programação de perito 55
Ficha de motor: Sistema 39, 41
Ficha DeviceNet COMBICON: Sistema 45
Ficha do cabo de dados: Sistema 39
Ficha do condutor de dados: Sistema 46
Ficha periférica: Sistema 39, 43, 44
Ficha ST1: Aplicações 8
Ficha ST2: Aplicações 8
Ficha ST3: Aplicações 8
Ficha ST4: Aplicações 8
Ficha ST6: Aplicações 8
Ficha Sub--D Ethernet: Sistema 45
Ficha VKCP: Sistema 39, 47
Fichas de ligação: Sistema 39
Fichas de motor: Sistema 42
Ficheiro: Operação 64, 104, 105; Entrada em serviço 99; Programação de perito 11
Ficheiro *.dat: Operação 105
Ficheiro ZIP: Operação 71
Ficheiros para VW_USER: Aplicações 10
Figura: Programação utilizador 69
Figura de oscilação: Programação utilizador 69
File manager: Operação 49
Filter: Operação 78, 108
Filtro: Operação 52, 55
Fim de curso de software: Operação 38
FIRST_CALIBRATION_DIFFERENCE: Entrada em serviço 22
FIRST_ENCODER_VALUES: Entrada em serviço 22
Flag de posição: Operação 122
Flags: Operação 116; Funções de indicação 14; Programação utilizador 27, 45, 61; Programação
de perito 46
Flags cíclicos: Programação de perito 46
Flags de sensor: Programação utilizador 27
Flags de temporizador: Programação utilizador 27
Flags em função da posição: Programação utilizador 45
Fluxograma dos sinais: Configuração 35
Foco: Configuração 29; Programação utilizador 11, 13
163 de 179
Gesamtindex
G
Generalidades: Introdução 7
Gerador incremental: Aplicações 15
Globais: Programação de perito 122
Glossário: 12 Anhang pt**Seiten Probl 139
Go: Operação 91
Graus de liberdade do Space--Mouse: Operação 44
Grua: Instalação 8, 9
Grupo de 32 bits: Funções de indicação 40
Grupo de utilizadores: Operação 114
Grupos de utilizadores: Configuração 12
Guardar: Operação 71, 106
GUIA oficina sim/não: Operação 115; Configuração 18
H
HEALTH: Aplicações 9
HOME: Operação 20
Hora de sistema: Operação 29
HOV: Operação 28, 42; Entrada em serviço 79
164 de 179
4 Index geral (continuação)
I
I--Bus alternativo: Operação 122
I--Step: Operação 91
i/bin: Operação 122; Programação utilizador 40
Ícones: Operação 50
Identificação de bloco: Programação de perito 97
IMPORT: Programação de perito 152
Imprimir: Operação 68, 106; Entrada em serviço 100, 106
Impulso: Operação 122; Programação utilizador 44
Incremental: Operação 116; Funções de indicação 12
Incrementos: Funções de indicação 12
Índex de campo: Programação de perito 26
Indicação: Entrada em serviço 107; Funções de indicação 5
Indicação das propriedades: Operação 50
Indicação de erros: Operação 60
Indicação de propriedades: Operação 53
Indicação de variável e definição de valores assistidas pelo menu: Aplicações 13
Indicação TXT: Entrada em serviço 109
Indicações fornecidas pelos LED: Aplicações 9
Indicar a configuração dos interfaces: Configuração 27
Informação do módulo: Operação 54
Informações acerca da versão: Operação 104
Inicialização: Programação de perito 22
Início da aproximação LIN--LIN: Programação de perito 85
Início do posicionamento aproximado PTP--PTP: Programação de perito 83
INS: Operação 20
Ins: Operação 27
Inserir: Operação 79, 109, 111; Programação utilizador 74
Instalação: Segurança 16
Instalação do armário de comando: Instalação 12
Instalação do hardware: Aplicações 6
Instalação do robô: Instalação 11
Instalação dos cabos: Instalação 15
Instalação sobre rodízios: Instalação 13
Instalações de segurança: Segurança 12
Instruç.: Operação 104
Instrução de movimento: Programação utilizador 6
Instrução de salto: Programação de perito 95
Instrução estruturada IF: Programação de perito 95
Instruções: Operação 121; Programação de perito 11
Instruções de construção: Segurança 14
Instruções de espera e de movimento: Programação utilizador 46
Instruções de leitura: Introdução 7
Instruções de movimento: Programação de perito 49
Instruções de pinça: Programação utilizador 36
Instruções de planeamento: Segurança 14
Instruções de segurança: Introdução 7; Segurança 17; Instalação 15
Instruções de segurança e instalação: Instalação 5
165 de 179
Gesamtindex
J
Janela: Operação 117
Janela de estado: Operação 24; Configuração 27
Janela de mensagens: Operação 25
Janela de programação: Operação 24
JX, JY, JZ: Entrada em serviço 56, 65
K
KCIRC: Operação 121; Programação utilizador 6, 19
KLIN: Operação 121; Programação utilizador 6, 19
KR_SERIALNO: Entrada em serviço 22
KRL: Configuração 13; Programação de perito 9
kst+p: Programação utilizador 60
KUKA CONTROL PANEL: Sistema 20
KUKA Roboter GmbH: Introdução 5
KUKA--Cross: Funções de indicação 46
L
Laço MACRO/UP: Programação utilizador 24
166 de 179
4 Index geral (continuação)
M
M: Entrada em serviço 55, 64
MACID: Aplicações 7, 11
MACRO: Operação 122
Macro de seleção de passos: Operação 93
Macro de seleção do passo: Programação utilizador 33
167 de 179
Gesamtindex
168 de 179
4 Index geral (continuação)
Montagem: Instalação 23
Montante: Programação de perito 43
Movimento “standard”: Operação 121
Movimento de ensaio: Operação 120; Entrada em serviço 15, 17
Movimento de tecnologia: Operação 121
Movimento linear supervisionado por sensor: Programação utilizador 6
Movimento para trás: Configuração 20
Movimento SAK: Operação 92, 98
Movimento sincronizado: Aplicações 12
Movimento sobreposto: Operação 46
Movimentos circulares: Programação utilizador 16; Programação de perito 77
Movimentos de tecnologia: Programação utilizador 6
Movimentos lineares: Programação utilizador 13; Programação de perito 76
Movimentos ponto a ponto: Programação utilizador 11
Movimentos standard: Programação utilizador 6
Mundança de ferramentas: Segurança 15
N
Nah: Programação utilizador 21
NAVIGATOR: Operação 117
Navigator: Operação 49, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 112; Funções de indicação 17
Níveis de utilizador: Operação 114
Nível de perito: Operação 53
Nome de registro: Funções de indicação 40, 41, 43
Nome de robô: Operação 115
Nome do ficheiro: Operação 58
Nome do robô: Configuração 17
None: Configuração 7
Nônio: Entrada em serviço 5
Normalização do interface: Configuração 38
Normas: Segurança 6; Sistema 49
Normas de construção aplicáveis: Instalação 11
Normas de segurança gerais: Segurança 9
Novo: Operação 55, 64
NUM: Operação 54
Número da cinemática: Entrada em serviço 71, 75, 78
Número da ferramenta: Programação utilizador 12, 14, 17, 21
Número de fábrica: Introdução 10
Número de ferramenta: Entrada em serviço 32, 41
Número de ferramenta 0: Entrada em serviço 10
Número de produção do armário de comando: Segurança 21
Número de segmento do interbus: Configuração 7
Número de série: Introdução 10; Instalação 5
Número de versão: Introdução 11
Número do utilizador do interbus: Configuração 7
Números de bloqueio: Programação utilizador 51
169 de 179
Gesamtindex
O
Ocupação das fichas: Aplicações 8
Odd: Configuração 7
Offset: Operação 119; Entrada em serviço 70, 78
Offset (numérico): Entrada em serviço 70, 83
Offset cinemática externa: Operação 119; Entrada em serviço 57, 61, 70, 86
Online: Programação utilizador 26
Opções: Entrada em serviço 106
Operação: Segurança 16
Operações de ficheiro: Operação 104
Operador aritmético: Programação utilizador 27, 28
Operador booleano: Programação utilizador 27, 28
Operador de comparação: Programação utilizador 27, 28
Operadores: Programação utilizador 27
Operadores de bits: Programação de perito 40
Operadores de comparação: Programação de perito 38
Operadores lógicos: Programação de perito 39
Operando: Programação de perito 33
Operando aritmético: Programação utilizador 27
Operando booleano: Programação utilizador 27
Orientação: Entrada em serviço 27; Programação utilizador 13; Programação de perito 71
Orientação constante e referente à trajetória: Programação de perito 72
Orientação constante e referente ao espaço: Programação de perito 74
Orientação constante ou variável: Programação de perito 71
Orientação referente ao espaço ou à trajetória: Programação de perito 72
Orientação variável e referente à trajetória: Programação de perito 73
Orientação variável e referente ao espaço: Programação de perito 75
Oscilar: Operação 122; Programação utilizador 24, 60, 69
Osciloscópio: Operação 117; Funções de indicação 19
OUT_STOP[1]: Aplicações 13
OV manual: Entrada em serviço 33
Override: Operação 114; Configuração 11
Override de programa: Operação 28, 88, 114; Configuração 11
Override manual: Operação 28, 42, 114; Configuração 11
P
p.defeito: Entrada em serviço 55, 64, 67
P_FBIT: Configuração 29
P_LEN: Configuração 29
P_TYPE: Configuração 29
P1: Aplicações 17, 18
PA: Programação utilizador 17
Painel de ligação armário de comando: Instalação 18
Painel de ligação robô: Instalação 18
Painel de ligações: Sistema 39
Painel de operação: Operação 50
Palavra chave: Programação de perito 83
170 de 179
4 Index geral (continuação)
171 de 179
Gesamtindex
172 de 179
4 Index geral (continuação)
R
R_FBIT: Configuração 29
Raios mínimos: Instalação 16
Raiz: Programação de perito 43
Ramo CASE: Entrada em serviço 109
RDW: Entrada em serviço 95
REAL: Programação de perito 24
Realizar a deslocação até à marca de medição: Entrada em serviço 73
Realizar saídas binárias/analógicas: Programação utilizador 61
Reconfigurar E/S: Operação 120; Configuração 10
Redução de velocidade: Programação utilizador 21
Reforço da velocidade: Aplicações 13
Reforço do trajeto: Aplicações 13
Relação Valor de contagem do gerador incremental -- trajeto de corrente -- CAL_DIG[1]: Aplicações
15
Relógio: Operação 119
Relógio de medida: Entrada em serviço 5
Reorg. Case’s: Entrada em serviço 109
REPEAT: Programação de perito 101
Representação: Operação 104
Representação do texto: Introdução 9
Reset: Operação 97, 100
Reset DeviceNet: Operação 114; Configuração 9
Reset do módulo de conveyor: Aplicações 13
Reset INTERBUS: Operação 114; Configuração 9
RESET programa: Operação 110, 112
Reset protoc. PERCEPTRON: Operação 114; Configuração 9
Resolver: Entrada em serviço 26
Responsabilidade: Segurança 6
Restaurar: Operação 74, 107, 120; Entrada em serviço 19
RESUME: Programação de perito 137
Resumo entradas: Operação 116; Funções de indicação 6
Resumo saídas: Operação 116; Funções de indicação 6
Retirar bits: Programação de perito 41
Return: Operação 18
RK100: Configuração 30
RK23: Configuração 30
RK8: Configuração 30
RK9: Configuração 30
ROBNR.CAL: Entrada em serviço 95
Robô e armário de comando: Instalação 5
Robô espera sincronização: Aplicações 20
Robô executa o programa -- $PRO_ACT: Aplicações 12
Robô na fase não sincronizada: Aplicações 13
Robô na fase sincronizada: Aplicações 13
Robô no fim da sua zona de trabalho: Aplicações 13
Rodízios: Instalação 9, 13
Rotação do plano de oscilação: Programação utilizador 69
173 de 179
Gesamtindex
S
Saída analógica: Programação utilizador 24, 55
Saída binária: Operação 114; Funções de indicação 8; Programação utilizador 27
Saída binária / analógica: Programação utilizador 67
Saídas: Programação utilizador 27, 61, 65
Saídas analógicas: Operação 116; Funções de indicação 7; Programação utilizador 27
Saídas binárias: Operação 116
Saídas de impulso: Programação utilizador 44
Saídas para Automático Externo: Configuração 30
SAK: Configuração 31
Satzko: Operação 92, 98
SaveFile: Entrada em serviço 112
Schaltpkt ***[mm]: Programação utilizador 62
Seções dos condutores: Instalação 15
Segmento de bus alternativo: Configuração 7
Seguinte: Instalação 5
Segurança: Segurança 5
Segurança de colisão: Segurança 14
Seguranças: Instalação 15
Seleção da figura de oscilação: Programação utilizador 69
Seleção dos modos de serviço: Operação 15
Selecionador dos modos de serviço: Operação 37
Selecionar: Operação 39, 81, 85, 109
Seletor dos modos de serviço: Operação 99
Seno: Programação de perito 43
Sensor afastado: Programação utilizador 20, 21
Sensor próximo: Programação utilizador 20, 21
Serviço: Segurança 17; Operação 120
Serviço de assistência: Introdução 10
Serviço de assistência a clientes: Instalação 15
Seta: Operação 20
Shift: Operação 21
Show--Makro/UP: Entrada em serviço 107
Significado de símbolos: Introdução 7
Simbolização breve: Entrada em serviço 115
Símbolos: Operação 50
Símbolos de segurança: Segurança 8
Símbolos do protocolo CROSS: Funções de indicação 48
SINAL: Programação de perito 108
Sinal de sincronização: Aplicações 19
Sincronização das fases: Programação utilizador 11
Single--Step: Operação 91
Sistema binário: Programação de perito 24
174 de 179
4 Index geral (continuação)
175 de 179
Gesamtindex
T
t: Operação 122
t=: Programação utilizador 41
t=STOP: Operação 122; Programação utilizador 42
T_RET[1]: Aplicações 13
TAB: Operação 20
Tangente: Programação de perito 43
TCP: Entrada em serviço 28, 32, 79
Teach: Operação 37
Teach dos movimentos na zona do conveyor: Aplicações 18
Teach posterior de pontos: Aplicações 19
Tecla “Escape”: Configuração 29
Tecla “Shift”: Programação utilizador 11, 13
Tecla CTRL: Operação 21
Tecla de arranque: Entrada em serviço 13, 15, 18, 19
Tecla de confirmação: Entrada em serviço 13, 15, 18, 20
Tecla de introdução: Operação 18
Tecla de segurança: Operação 15, 17, 22
Tecla END: Operação 20
Tecla Enter: Operação 18
Tecla ESC: Programação utilizador 12, 14
Tecla Escape: Operação 16
Tecla NUM: Operação 20
Tecla seleção da janela: Operação 16
Tecla START: Operação 17
Tecla STOP do programa: Operação 17
Teclado: Operação 21
Teclas de cursor: Entrada em serviço 36, 51, 76, 84; Programação utilizador 11, 13
Teclas de deslocação: Operação 31, 39, 47
Teclas de deslocação dos eixos: Entrada em serviço 33
Teclas de segurança: Operação 43
Teclas do cursor: Operação 18
Templates: Operação 55
Tempo de paragem inicial: Aplicações 13
Tempo de vida: Programação de perito 20
Tempo definido: Programação utilizador 50
Tempo determinado: Programação utilizador 46
Temporizador: Operação 117; Funções de indicação 16; Programação utilizador 27; Programação
de perito 45
Tensão: Instalação 15
Tensão analógica: Programação utilizador 56
Tensão analógica constante: Programação utilizador 56
Tensão analógica proporcional na velocidade: Programação utilizador 57
Tensão constante e desvio de oscilação: Programação utilizador 60
Tensão de alimentação dos Encoder: Aplicações 8
Tensões analógicas: Programação utilizador 55
Terminar: Entrada em serviço 112
Termos: Introdução 7
176 de 179
4 Index geral (continuação)
U
UEA: Entrada em serviço 5
Última instrução: Operação 121; Programação utilizador 10
Último ponto alcançado: Configuração 31
UNDO: Operação 20
UP: Operação 122; Programação utilizador 35
Upgrade.dll: Entrada em serviço 108
UPs: Operação 106
USER: Operação 123; Programação utilizador 71; Programação de perito 153
Utilizador: Configuração 12; Programação de perito 9
V
Valor de trigger: Funções de indicação 41, 43
Valor de trigger 1: Funções de indicação 40
Variantes de instalação: Instalação 11
Variáveis: Operação 104; Entrada em serviço 22
Variável: Funções de indicação 17
Variável de trigger: Funções de indicação 40, 41, 43
VB: Programação utilizador 12, 14, 17, 21
VE: Programação utilizador 12, 14, 17
Velocidade: Entrada em serviço 33
Velocidade de deslocação: Entrada em serviço 33; Programação utilizador 12
Velocidade de trajetória: Programação utilizador 14, 17, 21
VERR: Programação utilizador 51
177 de 179
Gesamtindex
W
W onl: Programação utilizador 46
W onl/bis: Programação utilizador 48
W Tempo: Programação utilizador 50
WAIT: Programação de perito 104
WAIT FOR: Programação de perito 104
WAIT SEC: Programação de perito 104
WHILE: Programação de perito 100
WIN95: Sistema 37
WORLD: Operação 31, 33
WPROZ: Configuração 30
WSLAV: Configuração 31
Wzg: Programação utilizador 12, 14, 17, 21
X
X, Y, Z: Entrada em serviço 27, 36, 52, 55, 63, 64, 76, 84
X30: Instalação 18
X31: Instalação 18
X32: Entrada em serviço 5
X801: Sistema 45
XYZ -- 4 pontos: Operação 119; Entrada em serviço 30, 32
XYZ -- Referência: Operação 119; Entrada em serviço 30, 35
Z
ZANGE (Pinça): Programação utilizador 36
Zona de aproximação: Programação utilizador 12, 14, 17
Zona de segurança: Segurança 14
Zona de trabalho: Segurança 14
178 de 179
4 Index geral (continuação)
179 de 179