Você está na página 1de 2

Professor(a): Italo Ramon Francisco de Melo Lima Ximenes

Aluno (a): Antonia Viviam da Silva Rodrigues

ATIVIDADE – CONCEITO DE LUSOFONIA

1. Considerando o debate sobre o conceito de lusofonia e as diferentes interpretações


apresentadas no texto, como você definiria a lusofonia e qual seria o seu papel na promoção da
cooperação e compreensão entre os países de língua portuguesa? Como você equilibraria a
inclusividade linguística com a valorização das raízes culturais e históricas dos países
lusófonos?

R; Com suas raízes ligada na história de Portugal, lusofonia se estende para além dos lusos,
abrangendo uma comunidade diversificada de falantes de língua portuguesa em todo mundo.
Lusofonia é um conceito em constante evolução refletindo a dinâmica e a diversidade da
comunidade de falantes de países de língua portuguesa, têm uma identidade cultural que vai
além da língua, incorporando elementos culturais, históricos e sociais que unem os falantes de
português em uma mesma identidade em comum. A lusofonia abarca uma riqueza de variações
linguísticas e culturais, enriquecendo o tecido da comunidade de falantes de português em todo
mundo.

2. Considerando o contexto histórico e as diversas interpretações sobre o luso-tropicalismo


apresentadas no texto, até que ponto você concorda com a visão de Gilberto Freyre sobre a
colonização portuguesa nos trópicos? Como essa teoria influenciou as políticas coloniais
portuguesas e sua recepção tanto no Brasil quanto em Portugal? Qual é a relevância
contemporânea do luso-tropicalismo e como ele é percebido nos dias de hoje, especialmente em
relação à sua relação com a história colonial e o processo de descolonização?

R; Concordo que o luso-tropicalismo trouxe a exaltação da miscigenação, e a adaptabilidade


dos portugueses aos trópicos e enfatizou a ideia de uma suposta harmonia racial nas colônias
portuguesas, e destacou a contribuição positiva das culturas africanas, ameríndias e orientais
para a formação da civilização luso-tropical. Essa teoria teve maior impacto durante o período
colonial, principalmente como um argumento para legitimar a presença portuguesa nos
territórios ultramarinos e para justificar a colonização portuguesa nos trópicos, sem alcançar a
projeção ou a sobrevivência em um contexto "extra-colonial". Mas convenhamos que o luso-
tropicalismo não garantiu sua "sobrevivência" ao impor-se em um plano "extra-colonial". Na
verdade, o luso-tropicalismo não conseguiu estabelecer-se de maneira efetiva como uma teoria
ou prática que transcendeu os limites coloniais.

3. Considerando a diversidade cultural e linguística presente na lusofonia, como você acha que
os países de língua portuguesa podem promover a inclusão de todas as comunidades linguísticas
e étnicas dentro desse espaço? Qual é o papel da CPLP (Comunidade dos Países de Língua
Portuguesa) nesse processo e quais são os desafios enfrentados para garantir uma representação
equitativa e respeito à diversidade cultural e linguística?

R; Creio os países membros CPLP podem promover a consciência cultural e linguística, cada
um com sua rica diversidade cultural e histórica para a comunidade lusófona. A CPLP têm
como objetivo a concertação político-diplomática e a cooperação em todas as formas e a
promoção e defesa da Língua Portuguesa, através de um intenso diálogo cultural. A CPLP
reconhece dificuldades no processo de mobilidade na comunidade , a demora deveria
principalmente da escassez de recursos humanos, financeiros e das especificidades regionais de
cada país membro da comunidade.

Você também pode gostar