Você está na página 1de 149

Apostila de Treinamento

Transmissão CVT W1CJAe F1CJA

Instituto Mitsubishi
de Treinamento
Todos os direitos reservados e protegidos pela Lei de 14/12/73.
Nenhuma parte desta apostila, sem autorização por escrito da MMC Automotores do Brasil Ltda.,
poderá ser reproduzida ou transmitida sejam quais forem os meios empregados: eletrônico, mecânico,
fotográfico, gravação ou quaisquer outros.
Todo esforço foi feito para fornecer a mais completa e precisa informação. Contudo a MMC Automotores
do Brasil Ltda. e o(s) autor(es) não assumem responsabilidade pelo resultado e uso da informação
fornecida.
Quaisquer dúvidas sobre o conteúdo ou informações contidas desta apostila, favor entrar em contato
com:

MMC Automotores do Brasil Ltda.


Depto. de Treinamento
Rua Francisco Pitta Brito, 650
CEP: 04753-080 - São Paulo - SP - Brasil
TEL.: (11) 5694-2949
E-mail: imtonline@mmcb.com.br

Edição: 2ª edição
Data: 10/2011
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES GERAIS ............................................................................................................ 1
ESPECIFICAÇÕES DE SERVIÇOS ................................................................................................. 3
MODELO W1CJA .................................................................................................................................................3
ESPECIFICAÇÕES DE SERVIÇOS ................................................................................................ 4
LUBRIFICANTES..................................................................................................................................................4
ANEL TRAVA, ESPAÇADOR E ARRUELA DE ENCOSTO DE AJUSTE ....................................... 5
ANEL TRAVA, ESPAÇADOR E ARRUELA DE PRESSÃO PARA AJUSTE.................................. 6
ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE (W1CJA).................................................................................... 8
ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE.................................................................................................... 9
FERRAMENTAS ESPECIAIS ........................................................................................................ 10
ESPECIFICAÇÕES DE SELANTES E LUBRIFICANTES ............................................................ 13
VISTA EM CORTE ......................................................................................................................... 14
MECANISMO DE MUDANÇA AVANÇO/REVERSO ..................................................................... 15
POLIA............................................................................................................................................. 16
CINTA DE AÇO .............................................................................................................................. 17
OPERAÇÃO DA POLIA................................................................................................................. 18
ARREFECIMENTO DO ATF .......................................................................................................... 20
SISTEMA DE CONTROLE HIDRÁULICO ..................................................................................... 22
MECANISMO DE MUDANÇA........................................................................................................ 24
SISTEMA DE CONTROLE ELETRÔNICO .................................................................................... 28
DIAGRAMA DO SISTEMA DE CONTROLE ELETRÔNICO......................................................... 29
PADRÃO DE PROPORÇÃO.......................................................................................................... 30
MODO SPORT................................................................................................................................................... 32
CONTROLE INVECS-III ................................................................................................................. 34
CONTROLE DIRETO (CONTROLE DE AMORTECIMENTO DA EMBREAGEM) ....................... 36
DIAGRAMA DE CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO ................................................................................................ 38
ECU-CVT TABELA DE TENSÃO DOS TERMINAIS.......................................................................................... 45
DIAGRAMA DE CONFIGURAÇÃO DOS COMPONENTES DO SISTEMA DE CONTROLE....... 49
F1CJA ................................................................................................................................................................ 49
DIAGRAMA DE CONFIGURAÇÃO DOS COMPONENTES DO SISTEMA DE CONTROLE........ 50
W1CJA ............................................................................................................................................................... 50
FLUIDO DA CVT ............................................................................................................................ 51
INTERRUPTOR DO INIBIDOR ...................................................................................................... 54
VERIFICAÇÃO DA VÁLVULA SOLENOIDE................................................................................. 56
TESTE DE STALL DO CONVERSOR DE TORQUE ..................................................................... 57
TESTE DE PRESSÃO HIDRÁULICA W1CJA E F1CJA............................................................... 59
CONJUNTO DA ALAVANCA SELETORA .................................................................................... 61
SELETOR DE MUDANÇA NO VOLANTE..................................................................................... 62

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


TESTE DE PRESSÃO HIDRÁULICA ............................................................................................ 65
DESMONTAGEM E REMONTAGEM DA CVT .............................................................................. 66
INFORMAÇÕES GERAIS .............................................................................................................. 74
MODELOS DE TRANSMISSÃO ....................................................................................................................... 74
PROCEDIMENTO DE INICIALIZAÇÃO PARA O VALOR DE APRENDIZADO DA CVT............. 76
DESMONTAGEM E REMONTAGEM............................................................................................. 77
IDENTIFICAÇÃO DE ROLAMENTOS DE AGULHAS .................................................................. 93
DESMONTAGEM E REMONTAGEM............................................................................................ 113
CONJUNTO SECUNDÁRIO DA EMBREAGEM DE AVANÇO ........................................................................ 115
DESMONTAGEM E REMONTAGEM............................................................................................ 116
INSPEÇÃO DA ENGRENAGEM DE REDUÇÃO ............................................................................................ 118
REMONTAGEM............................................................................................................................. 119
PONTOS DE SERVIÇO DE REMONTAGEM .................................................................................................. 119
DESMONTAGEM E MONTAGEM DO CONJUNTO DO DIFERENCIAL..................................... 120
F1CJA ............................................................................................................................................................. 120
PONTOS DE SERVIÇO DE DESMONTAGEM ............................................................................................... 121
PONTOS DE SERVIÇO DE MONTAGEM ...................................................................................................... 121
MONTAGEM DA TRANSMISSÃO FINAL NO DIFERENCIAL.................................................... 123
PONTOS DE SERVIÇO DE MONTAGEM ...................................................................................................... 123
INSPEÇÃO ................................................................................................................................... 124
SUBCONJUNTO DO DIFERENCIAL .............................................................................................................. 124
CONJUNTO DO CORPO DE VÁLVULAS ................................................................................... 125
CORPO DE VÁLVULAS INFERIOR................................................................................................................ 125
CORPO DE VÁLVULAS CENTRAL ................................................................................................................ 126
FILTROS DO CORPO DE VÁLVULAS ............................................................................................................ 127
ROM ........................................................................................................................................... 128
CONJUNTO DAS VÁLVULAS DE CONTROLE.......................................................................... 129
IDENTIFICAÇÃO DOS SOLENOIDES E SENSORES ................................................................................... 129
DESMONTAGEM E REMONTAGEM........................................................................................... 131
PONTO DE SERVIÇO DE REMONTAGEM .................................................................................................... 132
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO ....................................................................................................... 133
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO ....................................................................................................... 134
VERIFICAÇÃO DA VÁLVULA TERMOSTÁTICA ....................................................................... 135
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DA ECU - CVT .............................................................................. 136
INVECS-III CVT W1CJA .............................................................................................................. 137
INVECS-III CVT F1CJA................................................................................................................ 140
PROCEDIMENTO DE INICIALIZAÇÃO PARA O VALOR DE APRENDIZADO DA CVT........... 143
PROCEDIMENTO DE APRENDIZADO PARA O CONTROLE HIDRÁULICO DA CVT ............. 144
FUNCIONAMENTO DO DIAGNÓSTICO ..................................................................................... 145

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


ESPECIFICAÇÕES GERAIS

ESPECIFICAÇÕES GERAIS

Item Especificação

Tipo do veículo OUTLANDER 2.4/ASX 2.0

Modelo transmissão W1CJA/F1CJA

Comprimento (mm) 359,2/ -

Peso (kg) (abastecido) 92,3/ -

Diâmetro do conversor de torque (mm) 236/ -

Relação de marchas 2,349 < > 0,394/ 2,349 - 0,394

Sistema de controle manual Modo esporte P-R-N-D + (6 velocidades)

Relação de redução final 6,466/6,120

Óleo da transmissão CVTF-J1/CVTF - J1

Nota: Arrefecedor do ATF tipo independente

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 1


ESPECIFICAÇÕES GERAIS

Item Especificações

Modelo de transmissão F1CJA W1CJA

Avanço: continuamente variável (com correia de aço), reverso: 1


Tipo de transmissão
engrenagem

Tipo 3-elemento·1-estágio·2-fase

Relação do
Conversor de Torque 1,99
torque estático

Lockup Ativo

Para frente 2,349 - 0,394


Relação de marchas da transmissão
Reversa 1,750

Relação final da transmissão 6,120

Tipo de caixa de transferência - Diferencial central tipo full-time 4WD

Relação de engrenagem da caixa de transferência - 0,425

Óleo da engrenagem hipóide classificação API GL-5 SAE 90 0,54/


Óleo da caixa de transferência
0,49 l

2 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


ESPECIFICAÇÕES DE SERVIÇOS

ESPECIFICAÇÕES DE SERVIÇOS
MODELO W1CJA
Item Valor padrão (mm)

Folga do freio reverso 1,2 - 1,5

Folga final total 0,25 - 0,55

Pré-carga do diferencial 0,17 - 0,23

Pré-carga da coroa 0,11 - 0,17

Lado do alojamento do conversor ø61,949 - 61,979


Diâmetro do orifício da pista externa do rolamento da coroa
Lado da caixa de transmissão

Lado do alojamento do conversor


ø67,949 - 67,979
(F1CJA)

Diâmetro do orifício da pista externa do rolamento do diferencial Lado do alojamento do conversor


ø84,941 - 84,976
(W1CJA)

Lado da caixa de transmissão ø67,949 - 67,979

Lado do alojamento do conversor ø30,008 - 30,029


Diâmetro da pista interna do eixo da coroa
Lado da caixa de transmissão

Lado do alojamento do conversor


ø40,026 - 40,051
(F1CJA)

Diâmetro da pista interna do eixo diferencial Lado do alojamento do conversor


ø60,032 - 60,078
(W1CJA)

Lado da caixa de transmissão ø40,026 - 40,051

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 3


ESPECIFICAÇÕES DE SERVIÇOS

LUBRIFICANTES

Item Marca Capacidade/ASX


Fluido da CVT DIA QUEEN CVTF-J1 7,8/7,1
Óleo da caixa de transferência Óleo da engrenagem hipóide classificação API GL-5 SAE 90 0,54/0,49

ESPECIFICAÇÕES DE SERVIÇOS

Item Valor Padrão


0°C Aproximadamente 15.5
20°C Aproximadamente 6.5
40°C Aproximadamente 3.1
Resistência do sensor de temperatura do fluido da CVT kΩ
60°C Aproximadamente 1.6
80°C Aproximadamente 0.9
100°C Aproximadamente 0.5

Resistência da bobina da válvula solenoide de pressão da linha (fluido de temperatura: 20°C) Ω Aproximadamente 5.6 a 6.6

Resistência da bobina da válvula solenoide da pressão secundária (temperatura do fluido: 20°C) Ω Aproximadamente 5.6 a 6.6
Resistência da bobina da válvula solenoide do interruptor de Seleção/Lock-up (fluido de
Aproximadamente 25.5 a 29.3
temperatura: 20°C) Ω

Resistência da bobina da válvula solenoide do Lock-up (fluido de temperatura: 20ºC) Ω Aproximadamente 5.6 a 6.6
Marcha D 2 400 - 2 900
Rotação de Stall do motor r/min.
Marcha R 2 400 - 2 900
Temperatura de abertura da válvula termostática °C 75 ± 1.5
Temperatura de abertura total da válvula termostática °C 88 ou mais - ASX 95
Dimensão da abertura da válvula termostática quando está totalmente aberta (mm) 3 ou mais

4 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


ANEL TRAVA, ESPAÇADOR E ARRUELA DE ENCOSTO DE
AJUSTE

ANEL TRAVA, ESPAÇADOR E ARRUELA DE ENCOSTO DE AJUSTE


ANÉIS TRAVA (PARA AJUSTE DO FREIO REVERSO)

Espessura (mm) Identificação Espessura (mm) Identificação


2,2 – 2,8 –
2,4 – 3,0 –
2,6 –

ROLAMENTO DE ROLETES (PARA O AJUSTE DA FOLGA TOTAL)


Espessura (mm) Identificação Espessura (mm) Identificação
3,58 – 4,26 –
3,75 – 4,43 –
3,92 – 4,60 –
4,09 – 4,77 –

ESPAÇADORES DE AJUSTE (PARA AJUSTE DA PRÉ-CARGA DO DIFERENCIAL) W1CJA


Espessura (mm) Identificação Espessura (mm) Identificação
0,24 – 0,80 –
0,28 – 0,84 –
0,32 – 0,88 –
0,36 – 0,92 –
0,40 – 0,96 –
0,44 – 1,00 –
0,48 – 1,04 –
0,52 – 1,08 –
0,56 – 1,12 –
0,60 – 1,16 –
0,64 – 1,20 –
0,68 – 1,24 –
0,72 – 1,28 –
0,76 – 1,32 –

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 5


ANEL TRAVA, ESPAÇADOR E ARRUELA DE PRESSÃO PARA
AJUSTE

ANEL TRAVA, ESPAÇADOR E ARRUELA DE PRESSÃO PARA


AJUSTE
ESPAÇADORES DE AJUSTE PARA AJUSTE DA PRÉ-CARGA DO DIFERENCIAL (F1CJA)
Espessura (mm) Identificação Espessura (mm) Identificação
0,40 - 0,88 -
0,44 - 0,92 -
0,48 - 0,96 -
0,52 - 1,00 -
0,56 - 1,04 -
0,60 - 1,08 -
0,64 - 1,12 -
0,68 - 1,16 -
0,72 - 1,20 -
0,76 - 1,24 -
0,80 - 1,28 -
0,84 - 1,32 -

ESPAÇADORES DE AJUSTE (PARA AJUSTE DA PRÉ-CARGA DA ENGRENAGEM DE


REDUÇÃO) W1CJA

Espessura (mm) Identificação Espessura (mm) Identificação


0,64 – 1,48 –
0,68 – 1,52 –
0,72 – 1,56 –
0,76 – 1,60 –
0,80 – 1,64 –
0,84 – 1,68 –
0,88 – 1,72 –
0,92 – 1,76 –
0,96 – 1,80 –
1,00 – 1,84 –
1,04 – 1,88 –
1,08 – 1,92 –
1,12 – 1,96 –
1,16 – 2,00 –
1,20 – 2,04 –
1,24 – 2,08 –
1,28 – 2,12 –
1,32 – 2,16 –
1,36 – 2,20 –
1,40 – 2,24 –
1,44 –

6 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


ANEL TRAVA, ESPAÇADOR E ARRUELA DE PRESSÃO
PARA AJUSTE

ESPAÇADORES DE AJUSTE PARA AJUSTE DA PRÉ-CARGA DA ENGRENAGEM DE


REDUÇÃO (F1CJA)
Espessura (mm) Identificação Espessura (mm) Identificação

0,56 - 1,32 -

0,60 - 1,36 -

0,64 - 1,40 -

0,68 - 1,44 -

0,72 - 1,48 -

0,76 - 1,52 -

0,80 - 1,56 -

0,84 - 1,60 -

0,88 - 1,64 -

0,92 - 1,68 -

0,96 - 1,72 -

1,00 - 1,76 -

1,04 - 1,80 -

1,08 - 1,84 -

1,12 - 1,88 -

1,16 - 1,92 -

1,20 - 1,96 -

1,24 - 2,00 -

1,28 -s

ESPAÇADORES DE AJUSTE (PARA AJUSTE DA ENGRENAGEM DE ACIONAMENTO DA


BOMBA DE ÓLEO / FOLGA DO ALOJAMENTO DO CONVERSOR)

Espessura (mm) Identificação Espessura (mm) Identificação


0,64 – 0,92 –
0,68 – 0,96 –
0,72 – 1,00 –
0,76 – 1,04 –
0,80 – 1,08 –
0,84 – 1,12 –
0,88 –

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 7


ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE (W1CJA)

ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE (W1CJA)


Item Especificações
Mola de retenção 6.9 N.m
Bujão 7.5 N.m
Trava 6.9 N.m
Bomba de óleo 19 N.m
Bomba de óleo 28 N.m
Conjunto da válvula de controle 7.9 N.m
Alavanca manual 22.1 N.m
Suporte 7.9 N.m
Filtro de óleo 7.9 N.m
Cárter de óleo 7.9 N.m
Bujão de dreno 34.3 N.m
Placa defletora 5.9 N.m
Suporte 26 N.m
Placa defletora 26 N.m
Tampa da bomba de óleo 26 N.m
Alojamento do conversor 45 N.m
Alavanca de mudança 17.2 N.m
Interruptor do inibidor 5.5 N.m
Sensor de velocidade da polia primária 5.9 N.m
Sensor de velocidade da polia secundária 5.9 N.m
Fluido de arrefecimento da CVT 4.2 N.m
Bujão 7.5 N.m
Tubo do filtro de óleo 11 ± 1 N.m
Suporte do cabo de controle 23 ± 3 N.m
Suporte do chicote 23 ± 3 N.m
Suporte do batente FR 90 ± 10 N.m
Suporte do batente RR 90 ± 10 N.m
Amortecedor dinâmico 44 ± 6 N.m
Transmissão final 154 N.m
Caixa de transferência 68 ± 9 N.m
Bujão 31 ± 2 N.m
Bujão magnético 31 ± 2 N.m
Tampa 9.0 ± 2.0 N.m
Protetor de aquecimento 7.8 ± 0.9 N.m

8 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE

ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE
Transmissão

Item N.m

Parafuso de fixação da mola de retenção 6,9

Bujão 7,5

Parafuso de fixação do grampo 5,9

Parafuso de fixação da bomba de fluido (M8 x 1.25 x 70 mm) 19

Parafuso de fixação da bomba de fluido (M8 x 1.25 x 36 mm) 28

Parafuso de fixação do conjunto da válvula de controle 7,9

Porca de fixação da válvula alavanca manual 22,1

Parafuso de fixação do suporte 7,9

Parafuso de fixação do filtro de fluido 7,9

Parafuso de fixação do cárter de fluido 7,9

Bujão de dreno 34,3

Parafuso de fixação do guia de fluido 5,9

Parafuso de fixação do suporte 26

Parafuso de fixação da placa defletora 19

Parafuso de fixação da tampa da bomba de fluido 19

Porca de fixação da cobertura da corrente 5,9

Parafuso de fixação do alojamento do conversor 45

Porca de fixação da alavanca de controle manual 17,2

Parafuso de fixação do interruptor do inibidor 5,5

Parafuso de fixação do sensor de velocidade da polia primária 5,9

Parafuso de fixação do sensor de velocidade da polia secundária 5,9

Parafuso de fixação do resfriador do fluido da CVT 4,2

Bujão 7,5

Parafuso de fixação do suporte do cabo de controle 25 ± 4

Parafuso de fixação do tubo de abastecimento de fluido 8,5 ± 3,5

Parafuso de fixação do suporte do chicote 25 ± 4

Porca de fixação da engrenagem de redução 250

Parafuso fixação da coroa 130

Caixa de Transferência

Parafuso de fixação da transferência 68 ± 9

Parafuso de fixação da cobertura 12 ± 2

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 9


FERRAMENTAS ESPECIAIS

FERRAMENTAS ESPECIAIS
Ferramenta Número Nome Aplicação
MB990590 Extrator de retentor de óleo Remoção de pista externa de rolamento de
do semi-eixo traseiro engrenagem de redução e rolamento lateral do
diferencial

MB992039 Martelo deslizante extrator Remoção de pista externa de rolamento de


engrenagem de redução e rolamento lateral do
diferencial

MB992139 Compressor de mola Remoção e instalação de freio reverso

MB991168 Instalador do retentor de Instalação de pista externa do rolamento lateral do


óleo do diferencial diferencial (lado do alojamento do conversor)

MB991702 Adaptador Instalação de pista externa do rolamento lateral do


diferencial (lado do alojamento do conversor)

MB990780 Instalador do mancal do Instalação de pista externa do rolamento lateral do


semi eixo traseiro diferencial (lado da caixa de transmissão)

MB990932 Adaptador de instalador Redução da pista externa do rolamento de


engrenagem

MB990938 Haste do instalador Redução da pista externa do rolamento de


engrenagem

MB992141 Instalador do vedador de Instalação de retentor de óleo do alojamento do


óleo conversor

10 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


FERRAMENTAS ESPECIAIS

Ferramenta Número Nome Aplicação


MB992140 Instalador do retentor de Instalação do retentor de óleo lateral
óleo

MB990810 Extrator de rolamento lateral Remoção de pista interna de rolamento de


engrenagem de redução (lado alojamento do
conversor), remoção de pista interna do rolamento
lateral do diferencial (lado do alojamento do
conversor), remoção de pista interna de rolamento
lateral do diferencial (lado da caixa de
transmissão)
MB990947 Haste do braço inferior do Remoção de pista interna do rolamento de
eixo engrenagem de redução (lado do alojamento do
conversor)

MD999566 Pé-de-cabra Remoção de pista interna do rolamento de


engrenagem de redução (lado do alojamento do
conversor)

MB990984 Eixo instalador de coxim Remoção de pista interna do rolamento de


isolador inferior engrenagem de redução (lado da caixa de
transmissão)

MD998917 Extrator de rolamentos Remoção de pista interna do rolamento de


engrenagem de redução (lado da caixa de
transmissão)

MD998812 Capa do instalador Instalação de pista interna do rolamento de


engrenagem de redução (lado do alojamento do
conversor e lado da caixa de transmissão),
instalação de pista externa de rolamento lateral do
diferencial (lado do alojamento do conversor),
instalação de pista interna de rolamento lateral do
diferencial (lado do alojamento do conversor),
instalação de engrenagem do pinhão de redução
MD998813 Instalador-100 Instalação de pista interna de rolamento de
engrenagem de redução (lado do alojamento do
conversor e lado da caixa de transmissão),
instalação de pista interna de rolamento lateral do
diferencial (lado do alojamento do conversor),
Instalação de pista interna do rolamento lateral do
diferencial (lado do alojamento do conversor),
instalação de engrenagem do pinhão de redução
MD998819 Adaptador do instalador Instalação de pista interna do rolamento de
(40) engrenagem de redução (lado do alojamento do
conversor e lado da caixa de transmissão),
instalação de engrenagem do pinhão de redução

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 11


FERRAMENTAS ESPECIAIS

Ferramenta Número Nome Aplicação


MB991452 Instalador do retentor de Remoção de pista interna do rolamento lateral do
óleo diferencial (lado do alojamento do conversor)

MD998823 Adaptador do instalador Instalação de pista interna do rolamento lateral do


(48) diferencial (lado do alojamento do conversor)

MB992142 Instalador do retentor de Instalação de retentor de óleo


óleo

MB990936 Adaptador de instalador Instalação de retentor de óleo

MB992127 Conexão do manômetro de Adaptador para medir a pressão hidráulica


pressão do óleo

MB992139 Compressor de mola Comprimir a mola de retenção do freio reverso

MB992206 Instalador do rolamento Instalar o rolamento interno do lado do diferencial


(lado do alojamento do conversor)

MB992140 Instalador do vedador de Instalar o vedador de óleo lateral


óleo

MB992141 Instalador do vedador de Instalar o vedador de óleo do alojamento do


óleo conversor

12 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


ESPECIFICAÇÕES DE SELANTES E LUBRIFICANTES

ESPECIFICAÇÕES DE SELANTES E LUBRIFICANTES


SELANTES (W1CJA E F1CJA)

Item Selante e adesivo especificado


Transmissão
Alojamento do conversor Loctite 509
Caixa de transferência
Tampa 3M 8660

LUBRIFICANTES (W1CJA E F1CJA)

Item Lubrificante Especificado


Transmissão
Para aplicação em peças do fluido CVT DIA QUEEN CVTF-J1
Vaselina para aplicação em peças Vaselina branca (ingrediente principal: hidrocarboneto
isoparafínico)
Caixa de transferência
Óleo da engrenagem hipóide para aplicação em peças Óleo de engrenagem hipóide DIA QUEEN super SAE 90 (GL5)

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 13


VISTA EM CORTE

VISTA EM CORTE
1 Alojamento do conversor
2 Engrenagem de acionamento
3 Corrente
4 Freio reverso
5 Bomba de óleo
6 Embreagem de avanço
7 Suporte da planetária
8 Polia primária
9 Engrenagem solar
10 Cinta de aço
11 Tampa lateral
12 Engrenagem interna
13 Engrenagem do Parking
14 Polia secundária
15 Transmissão final
16 Caixa do diferencial
17 Engrenagem intermediária
18 Engrenagem redutora
19 Rolamento de roletes com capa
20 Engrenagem de saída
21 Engrenagem de acionamento
22 Eixo de entrada
23 Conversor de torque

Conversor de torque
– Realização da compressão (tipo plano)
– Comprimento (-15%)
Mecanismo e avanço/reverso
– Implementação de diminuição de pressão
– Comprimento
Conjunto de polias
– Implementação de tamanho compacto
– Comprimento (-50%)
Implementação de perda menor por fricção
– Bomba de óleo
CVT2: Tipo palheta (aumento de eficiência 13% em relação a trocoidal)
– Placa defletora
Redução de atrito através do óleo

14 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


MECANISMO DE MUDANÇA AVANÇO/REVERSO

MECANISMO DE MUDANÇA AVANÇO/REVERSO

Informações sobre a Transmissão:


MARCHA P
– A força motriz do motor não é transferida para a polia primária porque a embreagem de avanço e
o freio reverso estão liberados.
– O torque dos pneus não é transferido para os componentes superiores da polia secundária
porque a engrenagem do Parking está fixa.
MARCHA N
– A força motriz do motor não é transferida para a polia primária porque a embreagem de avanço e
o freio reverso estão liberados.
– O torque dos pneus não é transferido porque a embreagem de avanço e o freio reverso estão
liberados, assim o suporte da planetária gira independentemente.
MARCHA D
– A força motriz do motor gira a engrenagem solar através da embreagem de avanço, pois a
embreagem de avanço está engatada.
– Por este motivo, a polia primária gira na direção normal, assim a força motriz sai na condição
normal.
MARCHA R
– A força motriz do motor gira a engrenagem solar na direção inversa porque o freio reverso está
engatado a o suporte da planetária está fixo.

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 15


POLIA

POLIA

Informações sobre a Transmissão:


Implementação de ampliação de marcha
– O diâmetro do eixo da polia é diminuído. (Ampliação de marcha +14% do que na F1C1)
– Esta unidade é composta de um par de polias que podem ser mudadas livremente na direção
axial, e uma cinta de aço feita de uma série contínua de elementos de aço guiada por anéis
múltiplos de aço em ambos os lados. O diâmetro deste sulco é controlado hidraulicamente pela
polia primária e polias secundárias, variando continuamente da condição de Baixa (relação de
marcha: 2,349) para a condição de sobregiro (relação de marcha: 0,394) dependendo do raio de
giro da cinta de aço na polia.

16 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


CINTA DE AÇO

CINTA DE AÇO

Informações sobre a Transmissão:


Largura do elemento (Bloco de aço): 30 mm <<< 24 mm (F1C1)
– É composto de aproximadamente 400 elementos de aço e anéis de aço camada 12. A correia de
aço tem as seguintes características.
– Outras correias como as de borracha transferem a força motriz através do efeito de empuxo, por
outro lado, a correia de aço transfere a força motriz pelo efeito de compressão dos elementos de
aço.
Os elementos de aço necessitam de uma força de atrito com a inclinação da polia para transferir
força motriz.
O mecanismo é como segue:
>>A polia secundária é ativada hidraulicamente para pressionar os elementos.
>>Os elementos são pressionados para expandir a correia para fora da polia.
>>Os anéis de aço oferecem força contrária.
>>A tensão é gerada nos anéis de aço.
>>Os elementos do lado da polia são pressionados entre as polias.
>>A força de atrito é gerada entre a correia de aço e a polia. Isto significa que os elementos de
aço, os quais transferem força motriz através da compressão e os anéis de aço que mantêm a
força de atrito, dividem as funções. Então, a tensão dos anéis de aço é distribuída sobre toda a
unidade com pequena variação de tensão, resultando em excelente durabilidade.

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 17


OPERAÇÃO DA POLIA

OPERAÇÃO DA POLIA

Informações sobre a Transmissão:


– As polias primária e secundária são constituídas de uma polia fixa com 11 graus de inclinação e
uma polia móvel. Cada uma tem uma câmara hidráulica (a câmara primária ou secundária) atrás
da polia móvel. A polia móvel pode deslizar ao longo do eixo com estrias de esferas para mudar
a largura do sulco. A largura do sulco da polia é controlada pela mudança na pressão de
operação da polia primária e secundária, utilizando a carga do motor (ângulo de aceleração),
rotação da polia primária e rotação da polia secundária (velocidade do veículo) como sinais de
entrada.

18 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


OPERAÇÃO DA POLIA

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 19


ARREFECIMENTO DO ATF

ARREFECIMENTO DO ATF

Informações sobre a Transmissão:


O fluido da CVT resfriado a água foi adotado. O resfriador de fluido da CVT foi instalado
diretamente na dianteira da transmissão para restringir a passagem de óleo.

20 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


ARREFECIMENTO DO ATF

OUTLANDER

Informações sobre a Transmissão:


Além do aquecimento do fluido da transmissão, o qual utiliza o líquido de arrefecimento do motor, o
fluido de arrefecimento da transmissão refrigerado a ar foi adotado. O aquecimento do fluido da
transmissão fornece o melhor uso das características do líquido de arrefecimento do motor que
aquece mais rapidamente que o fluido da transmissão após a partida do motor. O aquecimento
rápido do fluido da transmissão para uma temperatura ideal é de 70 a 80°C, isto evita a perda de
desempenho da transmissão automática. Uma vez que o fluido da transmissão alcançou uma
temperatura ideal, inicia-se o processo de resfriamento para estabilizar a temperatura.

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 21


SISTEMA DE CONTROLE HIDRÁULICO

SISTEMA DE CONTROLE HIDRÁULICO

Informações sobre a Transmissão:


O mecanismo de controle hidráulico está acoplado na bomba de óleo do tipo palheta, acionado pelo
motor através da bomba de óleo movida por correia, a válvula de controle hidráulico que controla a
linha de pressão e realiza as mudanças, e o sinal de entrada do sistema.

22 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


SISTEMA DE CONTROLE HIDRÁULICO

Ajuste da pressão hidráulica da bomba de óleo para o nível


Válvula Reguladora de Pressão
necessário para cada elemento.
Válvulas Ajusta a pressão hidráulica para a embreagem de avanço
Válvula Reguladora da Embreagem
Reguladoras dependendo das condições de condução.
Conversor de torque Ajusta a pressão hidráulica do óleo para o nível solicitado para a
Válvula reguladora operação do conversor de torque.
Travado com a alavanca seletora. Tem três posições (PN, R e D
Válvula de controle manual Ds) e troca o fluido de uma passagem para a outra de acordo com o
movimento da alavanca.
Controla o fluxo da linha de pressão de óleo para a polia primária de
Válvula de controle da proporção acordo com as diferenças de ciclo entre o motor de passo e a polia
Válvulas primária
de Controles Controla a passagem de óleo para a embreagem de avanço / freio
Válvula de controle de seleção
reverso.
Ajusta a pressão hidráulica do óleo para o conversor de torque para
Válvula de controle do Lock-up
o amortecedor da embreagem.
Válvula de controle de pressão Ajusta a pressão hidráulica do óleo da linha de pressão para a polia
secundária secundária
Válvula do Troca a passagem de óleo hidráulico entre a válvula manual e a
Válvula do interruptor de seleção
interruptor válvula de controle do lock-up.
Válvula solenoide da pressão da linha Controla a válvula reguladora de pressão.
Regula a válvula de pressão de controle do lock-up. (Durante o
tempo de lock-up)
Válvula solenoide do Lock-up
Regula o óleo hidráulico para a embreagem de avanço e freio
Válvulas reverso.
Solenoides
Válvula de controle de pressão
Controla a válvula secundária.
secundária
L.U/ Válvula solenoide de mudança de
Controla a válvula de mudança de seleção.
seleção
Motor de passo Motor de passo Controla a relação da polia.

Informações sobre a Transmissão:


– A válvula de controle do Lock-up faz isto, quando a válvula solenoide de mudança Lock-up /
Seleção modifica a passagem de óleo entre a válvula de controle manual e a válvula de controle
do lock-up através da mudança da válvula do interruptor de seleção.

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 23


MECANISMO DE MUDANÇA

MECANISMO DE MUDANÇA

24 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


MECANISMO DE MUDANÇA

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 25


MECANISMO DE MUDANÇA

26 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


MECANISMO DE MUDANÇA

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 27


SISTEMA DE CONTROLE ELETRÔNICO

SISTEMA DE CONTROLE ELETRÔNICO

Informações sobre a Transmissão:


– Motor – controle integrado à CVT, mas cada ECU é independente (separada).
– Controle do modo de segurança:
Controle de proteção (alta temperatura do fluido da CVT >> Lâmpada de advertência)
Controle integrado (Rotação de mudança para o modo Sport)

28 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


DIAGRAMA DO SISTEMA DE CONTROLE ELETRÔNICO

DIAGRAMA DO SISTEMA DE CONTROLE ELETRÔNICO

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 29


PADRÃO DE PROPORÇÃO

PADRÃO DE PROPORÇÃO
Informações sobre a Transmissão:
– A relação de marchas é controlada com base no padrão de relação pré-determinado para cada
marcha para alcançar a melhor relação de marchas.
– A mudança é realizada em toda a faixa de mudança de relação de marchas, da mais baixa para
a mais alta.
Permanência do motor na rotação máxima (6000 rpm
Outlander

30 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


PADRÃO DE PROPORÇÃO

ASX (4B11 POSIÇÃO - D)

Rotação do motor (r/min)


7,000
Baixa
Abertura da borboleta 100%
6,000

5,000

Abertura da borboleta 75%


4,000

OD

3,000
Abertura da borboleta 50%

2,000
Abertura da borboleta 25%

1,000 Abertura da borboleta 0%

0 50 100 150 200

Velocidade do veículo (km/h) ACA00399AB

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 31


PADRÃO DE PROPORÇÃO

MODO SPORT
Informações sobre a Transmissão:
Quando o modo Sport é LIGADO com a alavanca seletora ou o seletor de mudança no volante
(opcional), a linha de mudança já é determinada. A operação de mudança acima ou abaixo permite
trocar os passos de acordo com a linha de mudança pré-determinada, fornecida como mudança M/T.
Foi adotada a posição transmissão em 6 velocidades, que é adequada para o modo de condução
esportivo.
– Quando a 1ª marcha é selecionada, a ECU da CVT muda a relação de marchas para
aproximadamente 3500 rpm para proteger a correia de aço contra ruptura.
(A correia de aço do lado da primeira polia se movimentará para a extremidade devido à força
centrífuga.)
– Quando a marcha O/D é selecionada, a ECU da CVT muda a relação de marchas para
aproximadamente 3000 rpm para proteger a correia de aço contra ruptura.
(A correia de aço do lado secundário se movimentará para a extremidade devido à força
centrífuga.)
Outlander

32 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


PADRÃO DE PROPORÇÃO

4B11 - MODO SPORT

Rotação do motor (r/min)


7,000
Baixa

6,000
1st 3rd 5th
Marcha 2nd Marcha 4th
Marcha 6th
Marcha Marcha
Marcha
5,000

4,000
OD

3,000

2,000

1,000

0 50 100 150 200


Velocidade do veículo (km/h) AC905037AB

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 33


CONTROLE INVECS-III

CONTROLE INVECS-III
1. Freio motor em declives

34 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


CONTROLE INVECS-III

2. Função de otimização da relação de marchas em subidas

Informações sobre a Transmissão:


– O INVECS-III para CVT foi adotado para assegurar o controle satisfatório para a OUTLANDER.

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 35


CONTROLE DIRETO (CONTROLE DE AMORTECIMENTO DA
EMBREAGEM)

CONTROLE DIRETO (CONTROLE DE AMORTECIMENTO DA


EMBREAGEM)
Informações sobre a Transmissão:
Controlando cuidadosamente a pressão operacional direta de acordo com as condições de
condução, foi alcançada a operação direta livre de impacto à baixa velocidade.
OUTLANDER

36 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


CONTROLE DIRETO (CONTROLE DE AMORTECIMENTO DA
EMBREAGEM)

4B11

Rotação do motor (r/min)


7,000
Baixa

6,000

5,000

4,000
Desengatado Lock-up OD

3,000

2,000

1,000
Região parcial do lockup

0 50 100 150 200


Velocidade do veículo (km/h) ACA00401AB

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 37


CONTROLE DIRETO (CONTROLE DE AMORTECIMENTO DA
EMBREAGEM)

DIAGRAMA DE CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO


Durante o diagnóstico, um código de diagnóstico associado com o outro sistema pode ser
detectado quando a ignição é ligada com conectores desligados. Para concluir, confirme todos os
códigos de diagnóstico dos sistemas. Caso os códigos de diagnóstico forem detectados, apague
todos eles.

Códigos de diagnóstico Nº Item de Diagnóstico

P0703 Falha do interruptor da luz de freio

P0705 Falha do interruptor do inibidor

Falha do sensor de temperatura do fluido da CVT (Anormalidade no funcionamento do sensor de


P0711
temperatura do fluido)

P0712 Falha do sensor de temperatura do fluido da CVT (curto circuito).

P0713 Falha do sensor de temperatura do fluido da CVT (circuito aberto).

P0715 Falha do sensor de velocidade da polia primária

P0720 Falha do sensor de velocidade da polia secundária

P0725 Falha da rotação do motor

P0740 Falha da válvula solenoide do lockup

P0741 Anormalidade no funcionamento do lockup

P0745 Falha da válvula solenoide de pressão de linha

P0746 Falha do funcionamento do sistema de controle hidráulico

P0776 Falha do funcionamento do solenoide de pressão secundária

P0778 Falha da válvula solenoide de pressão secundária

P0815 Falha do interruptor de mudança ascendente (veículos com seletor de mudança no volante)

P0816 Falha do interruptor de mudança descendente (veículos com seletor de mudança no volante)

P0826 Falha do conjunto do interruptor de mudança

P0840 Falha do sensor de pressão secundária

P0841 Falha do funcionamento do sensor de pressão de linha

P0868 Queda de pressão secundária

P0882 Falha do sistema de alimentação de energia (Baixo)

P0883 Falha do sistema de alimentação de energia (Alto)

P1637 Falha do backup da memória

P1706 Falha do sinal do ângulo da borboleta

P1710 Falha do sinal de velocidade do veículo

P1723 Falha do funcionamento do sistema do sensor de velocidade

P1740 Falha do lockup/seletor de comutação da válvula solenoide

P1745 Monitoramento do percentual de mudança de marcha

P1773 Falha do ABS

P1777 Falha do motor de passo

38 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


CONTROLE DIRETO (CONTROLE DE AMORTECIMENTO DA
EMBREAGEM)

P1778 Falha do motor de passo

P1902 Falha do sistema do motor

U0001 Falha do circuito de comunicação CAN

U0100 Erro do sinal CAN (Motor)

U0121 Erro do sinal CAN (ASC)

U0141 Erro do sinal CAN (ETACS)

U1415 Codificação variável não implementada

U1417 Codificação errada de dados recebidos

TABELA DE REFERÊNCIA DA LISTA DE DADOS

Item Nº Visor no M.U.T.-III Condições para verificação Condições normais

1 Primary speed sensor sinal (Sinal do Veículo sendo conduzido Aproximadamente as rotações
sensor de velocidade primário) indicadas no tacômetro

2 Secondary speed sensor signal (Sinal do Veículo sendo conduzido Aproximadamente a


sensor velocidade secundário) velocidades indicadas no
velocímetro

3 Primary pressure sensor signal (Sinal do Todas 0V


sensor de pressão primária)

4 Secondary pressure sensor signal (Sinal do Motor: Marcha lenta 0,5 - 3,0 V
sensor de pressão secundária) Posição da alavanca seletora: N

Temperatura do fluido 1,9 - 2,2 V


da CVT:
Interruptor Aproximadamente
CVT fluid temperature sensor signal (Sinal 20ºC
de
5 do sensor de temperatura do fluido da
ignição: Temperatura do fluido 0,8 - 1,1 V
CVT)
ON da CVT:
Aproximadamente
80ºC

6 Power supply voltage (Tensão de Interruptor de ignição: ON Tensão da bateria


alimentação)

7 Primary speed (Velocidade primária) Veículo sendo conduzido Aproximadamente as rotações


indicadas no tacômetro

8 Secondary speed (Velocidade secundária) Veículo sendo conduzido Aproximadamente 45 x (Visor


do velocímetro)

9 Contador do tacômetro no display Motor: Marcha lenta Aproximadamente as rotações


indicadas no tacômetro

11 Actual gear ratio (Marcha atual engrenada) Veículo sendo conduzido 2,34 - 0,39

Pedal do acelerador: Totalmente 0%


fechado

13 Throttle position (Posição do acelerador) Pedal do acelerador: Pressionado Abertura do ângulo aumenta o
valor em resposta a quantidade
de acionamento do pedal do
acelerador.

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 39


CONTROLE DIRETO (CONTROLE DE AMORTECIMENTO DA
EMBREAGEM)

Pedal do acelerador: Totalmente 100%


18 Primary pressure (Pressão primária) aberto

Sempre 0 MPa

19 Secondary pressure (Pressão secundária) Motor: Marcha lenta 0,1 - 3,0 MPa
Posição da alavanca seletora: N

Temperatura do fluido Contador 39 - 55


da CVT:
Interruptor Aproximadamente
CVT fluid temperature (temperatura do de 20ºC
20
fluido da CVT)* ignição: Temperatura do fluido Contador 152 - 170
ON da CVT:
Aproximadamente
80ºC

21 Vehicle speed signal (Sinal de velocidade Veículo sendo conduzido Aproximadamente a velocidade
do veículo) indicadas no velocímetro

22 Vehicle speed (Velocidade do veículo) Veículo sendo conduzido Aproximadamente a velocidade


indicada no velocímetro

26 Actual step count (Contagem de passos) Veículo sendo conduzido -20 a 190 passos

30 Lockup solenoid monitoring current Liberado para acoplar o Lockup 0 - 0,7 A


(Monitoramento da corrente solenoide do
Lockup)

31 Lockup solenoid output (Corrente de saída Liberado para acoplar o Lockup 0 - 0,7 A
do solenoide do lockup)

Motor: Marcha lenta 0,45 - 0,75 A


Line pressure solenoid monitoring current
32 (Monitoramento da corrente do solenoide Posição da alavanca seletora: N
de pressão da linha)
Motor: Parado 0,08 - 0,3 A

33 Line pressure solenoid output current Da baixa pressão de linha para alta 0 - 0,8 A
(Corrente de saída do solenoide de pressão de linha
pressão da linha)

Motor: Marcha lenta 0,45 - 0,75 A


Secondary pressure solenoid monitoring
34 (Monitoramento da corrente do solenoide Posição da alavanca seletora: N
de pressão secundária)
Motor: Parado 0.08 - 0.3 A

35 Secondary pressure solenoid output Da baixa pressão secundária para 0 - 0,8 A


corrent(Corrente de saída do solenoide de alta pressão secundária
pressão secundária)

Posição da alavanca ON
seletora: P, N
Interruptor
LU/SEL switching solenoid output Posição da alavanca OFF
de
36 (Comutação do solenoide de saída LU/ seletora: 5 segundos
ignição:
SEL) após a alavanca ter
ON
sido posicionada em R
ou D.

40 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


CONTROLE DIRETO (CONTROLE DE AMORTECIMENTO DA
EMBREAGEM)

Posição da alavanca ON
seletora: P, N
Interruptor
LU/SEL switching solenoid output Posição da alavanca OFF
de
37 (Monitoramento do solenoide de saída LU/ seletora: 5 segundos
ignição:
SEL) após a alavanca ter
ON
sido posicionada em R
ou D.

38 Stepper motor A (Motor de passo A) Veículo sendo conduzido Ligado/Desligado muda


alternadamente.

39 Stepper motor B (Motor de passo B) Veículo sendo conduzido Ligado/Desligado muda


alternadamente.

40 Stepper motor C (Motor de passo C) Veículo sendo conduzido Ligado/Desligado muda


alternadamente.

41 Stepper motor D (Motor de passo D) Veículo sendo conduzido Ligado/Desligado muda


alternadamente.

Posição da ON
alavanca
Interruptor de seletora: P
42 P indicator output (saída do indicador P) ignição: ON
Motor: Parado Posição da OFF
alavanca
seletora: N

Posição da ON
alavanca
Interruptor de seletora: R
43 R indicator output (saída do indicador R) ignição: ON
Posição da OFF
Motor: Parado alavanca
seletora: Outra
exceto acima

Posição da ON
alavanca
Interruptor de seletora: N
44 N indicator output (saída do indicador N) ignição: ON
Posição da OFF
Motor: Parado alavanca
seletora: Outra
exceto acima

Posição da ON
alavanca
Interruptor de seletora: D
45 D indicator output (saída do indicador D) ignição: ON
Posição da OFF
Motor: Parado alavanca
seletora: Outra
exceto acima

Posição da ON
alavanca
seletora: Modo
Interruptor de esportivo
SP mode indicator output (saída do ignição: ON
47
indicador de modo SP) Posição da OFF
Motor: Parado
alavanca
seletora: Outra
exceto acima

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 41


CONTROLE DIRETO (CONTROLE DE AMORTECIMENTO DA
EMBREAGEM)

Pedal do ON
acelerador:
Completamente
Interruptor de fechado
Idling switch signal (Sinal do interruptor de ignição: ON
48
marcha lenta) Pedal do OFF
Motor: Parado
acelerador:
Totalmente
aberto

Posição da P, N
alavanca
seletora: P

Posição da R
alavanca
Interruptor de seletora: R
49 Inhibitor switch (Interruptor do inibidor) ignição: ON
Motor: Parado Posição da P, N
alavanca
seletora: N

Posição da D
alavanca
seletora: D

Pedal de freio: ON
Interruptor de Pressionado
50 Brake switch (Interruptor do freio) ignição: ON
Motor: Parado Pedal de freio: OFF
Liberado

Posição da ON
alavanca
seletora: Modo
Interruptor de esportivo
51 SP mode switch (Interruptor modo SP) ignição: ON
Motor: Parado Posição da OFF
alavanca
seletora: Exceto
modo esportivo

Posição da ON
alavanca
seletora:
Mudança de
Interruptor de marcha para
Select switch (UP) Interruptor de seleção ignição: ON
52 alta e manter
(UP)
Motor: Parado
Posição da OFF
alavanca
seletora: Outra
exceto acima

Posição da ON
alavanca
seletora:
Redução de
Interruptor de marcha e
Select switch (DOWN) Interruptor de
53 ignição: ON manter
seleção (DOWN)
Motor: Parado
Posição da OFF
alavanca
seletora: Outra
exceto acima

42 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


CONTROLE DIRETO (CONTROLE DE AMORTECIMENTO DA
EMBREAGEM)

Posição do ON
seletor de
mudança no
volante:
Mudança de
Interruptor de marcha para
Paddle shift switch (UP) (seletor de alta e manter
54 ignição: ON
mudança no volante (UP)
Motor: Parado Posição do OFF
seletor de
mudança no
volante: Outra
exceto para
cima

Posição do ON
seletor de
mudança no
volante:
Redução de
Interruptor de marcha e
Paddle shift switch (DOWN) (seletor de manter
55 ignição: ON
mudança no volante (DOWN)
Motor: Parado Posição do OFF
seletor de
mudança no
volante: Outra
exceto para
cima

ABS operation signal (Sinal de operação ABS ativado ON


56
do ABS) ABS desativado OFF

TCL operation signal (Sinal de operação do TCL ativado ON


57
TCL) TCL desativado OFF

ASC operation signal (Sinal de operação ASC ativado ON


58
do ASC) ASC desativado OFF

Posição da P, N
alavanca
seletora: P

Posição da R
alavanca
Shift position (Posição da alavanca de Interruptor de ignição: seletora: R
59
mudança) ON Motor: Parado Posição da P, N
alavanca
seletora: N

Posição da D
alavanca
seletora: D

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 43


CONTROLE DIRETO (CONTROLE DE AMORTECIMENTO DA
EMBREAGEM)

Marcha 1ª
lenta

Dirigir a 2ª
uma
velocidade
constante
de 30 km/h
em 2ª
marcha

Dirigir a 3ª
uma
velocidade
constante
de 35 km/h
em 3ª
marcha

Dirigir a 4ª
Alavanca de seleção uma
Gear position (SP mode) (Posição da
60 posição: Modo velocidade
marcha (modo SP))
esportivo constante
de 40 km/h
em 4ª
marcha

Dirigir a 5ª
uma
velocidade
constante
de 50 km/h
em 5ª
marcha

Dirigir a 6ª
uma
velocidade
constante
de 60 km/h
em 6ª
marcha

44 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


CONTROLE DIRETO (CONTROLE DE AMORTECIMENTO DA
EMBREAGEM)

Nota:

Temperatura do fluido (°C)


300
250
200
150
100
50
0
-50
-100 0 50 100 150 200 250 300
Marcador AC508704 AB
*: Relação entre a temperatura do fluido e CONTAGEM é mostrado acima.
ECU-CVT TABELA DE TENSÃO DOS TERMINAIS

C-131 C-130

JAE-E JAE-E
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 31 32 33 34 35 36 3738 39 40 41
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 4243 44 45 46 47 48 49 50 51 52
AC506684 AO

Terminal Item de Condição para verificação Valor padrão


Nº verificação

Válvula Pedal do acelerador:


• Interruptor de ignição: ON Aprox. 5,0 - 7,0 V
solenoide de Totalmente fechado
1 • Motor: Parado
pressão da Pedal do acelerador:
• Alavanca de seletora posição: P Aprox. 1,0 V
linha Totalmente aberto

Pressão Pedal do acelerador:


• Interruptor de ignição: ON Aprox. 5,0 - 7,0 V
secundária da Totalmente fechado
2 • Motor: Parado
válvula Pedal do acelerador:
• Alavanca de seletora posição: P Aprox. 3,0 - 4,0 V
solenoide Totalmente aberto

Válvula Lockup liberado Aprox. 6,0 V


3 solenoide do Condições de direção
Lockup Lockup aplicado Aprox. 1,5 V

4 CAN_H - -
5 CAN_L - -

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 45


CONTROLE DIRETO (CONTROLE DE AMORTECIMENTO DA
EMBREAGEM)

Alimentação Interruptor de ignição: ON Tensão do sistema


12
de tensão Interruptor de ignição: OFF 1 V ou menos

13 Massa Todas 1 V ou menos

Posição da alavanca seletora:


Seleção/ Tensão do sistema
N, P
Lockup
• Interruptor de ignição: ON Posição da alavanca seletora: 5
14 Solenoide de
• Motor: Parado segundos ou mais após o seletor
mudança 1 V ou menos
válvula ter sido movido para posição R ou
D.

17 Conjunto ROM - -
18 Conjunto ROM - -
19 Conjunto ROM - -
Posição da alavanca de mudança
Seletor de no volante: Redução de marcha e 1 V ou menos
mudança no manter
21 Interruptor de ignição: ON
volante Posição da alavanca de mudança
(DOWN) no volante: Outra exceto para Tensão do sistema
cima

Posição da alavanca de mudança


no volante: Mudança de marcha 1 V ou menos
Seletor de alta e manter
22 mudança no Interruptor de ignição: ON
volante (UP) Posição da alavanca de mudança
no volante: Outra exceto para Tensão do sistema
cima

Alimentação Interruptor de ignição: ON Tensão do sistema


25
de tensão Interruptor de ignição: OFF 1 V ou menos

26 Massa Todas 1 V ou menos

Back-up de
31 alimentação Todas Tensão do sistema
de tensão

• Interruptor de ignição: ON
Tensão do sistema
Interruptor do • Posição da alavanca seletora: P
32
inibidor P • Interruptor de ignição: ON
1 V ou menos
• Posição da alavanca seletora: Outra exceto P

• Interruptor de ignição: ON
Tensão do sistema
Interruptor do • Posição da alavanca seletora: R
33
inibidor R • Interruptor de ignição: ON 1 V ou menos
• Posição da alavanca seletora: Outra exceto R

• Interruptor de ignição: ON
Tensão do sistema
Interruptor do • Posição da alavanca seletora: N
34
inibidor N • Interruptor de ignição: ON
1 V ou menos
• Posição da alavanca seletora: Outra exceto N

Posição da alavanca seletora:


1 V ou menos
Interruptor de Modo SPORT
35 Interruptor de ignição: ON
seleção Posição da alavanca seletora:
Tensão do sistema
Outra exceto para cima

46 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


CONTROLE DIRETO (CONTROLE DE AMORTECIMENTO DA
EMBREAGEM)

• Posição da alavanca seletora: D


Polia
• Dirigir a uma velocidade constante de aproximadamente
secundária Procedimento inspeção
36 20 km/h
sensor de com osciloscópio
• Use um osciloscópio para medir a tensão entre os terminais Nº
rotação
36 e Nº 48.

• Posição da alavanca seletora: D


Sensor de • Dirigir a uma velocidade constante de aproximadamente
Procedimento inspeção
37 rotação 20 km/h
com osciloscópio
primário • Use um osciloscópio para medir a tensão entre os terminais Nº
36 e Nº 48.

Sensor da
• Motor: Marcha lenta
39 pressão Aprox. 1,0 V
• Posição da alavanca seletora: N
secundária

Motor de Dentro de 2 segundos após virar o interruptor de ignição para a


40 Largura de pulso: 30 ms
passo A posição ON.

Motor de Dentro de 2 segundos após virar o interruptor de ignição para a


41 Largura de pulso: 10 ms
passo B posição ON.

Posição da alavanca seletora:


Interruptor de Mudança de marcha para alta e 1 V ou menos
troca de Posição alavanca seletora: manter
43
marcha para Modo SPORT
alta Posição da alavanca seletora:
Tensão do sistema
Outra exceto para cima

Posição da alavanca seletora:


Interruptor de 1 V ou menos
Posição alavanca seletora: Redução de marcha e manter
44 redução de
Modo SPORT Posição da alavanca seletora:
marcha Tensão do sistema
Outra exceto para cima

• Interruptor de ignição: ON
Tensão do sistema
Inibidor do • Posição da alavanca seletora: D
45
interruptor D • Interruptor de ignição: ON
1 V ou menos
• Posição da alavanca seletora: Outra exceto D

• Interruptor de ignição: ON
Tensão do sistema
Inibidor do • Posição da alavanca seletora: L
46
interruptor L • Interruptor de ignição: ON
1 V ou menos
• Posição da alavanca seletora: Outra exceto L

48 Massa do Todas 1 V ou menos


sensor

Tensão de
49 alimentação Interruptor de ignição: ON 5,0 V
do sensor

• Interruptor de ignição: ON
Sensor de Aproximadamente 2,0 V
• Temperatura do fluido da CVT: 20ºC
50 temperatura
do fluido da
CVT • Interruptor de ignição: ON
Aproximadamente 1,0 V
• Temperatura do fluido da CVT: 80ºC

51 Motor de passo C Dentro de 2 segundos após virar o interruptor de ignição para a Largura de pulso: 30 ms
posição ON.

52 Motor de passo D Dentro de 2 segundos após virar o interruptor de ignição para a Largura de pulso: 10 ms
posição ON.

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 47


DIAGRAMA DE CONFIGURAÇÃO DOS COMPONENTES DO
SISTEMA DE CONTROLE

DIAGRAMA DE CONFIGURAÇÃO DOS COMPONENTES DO SISTEMA


DE CONTROLE
F1CJA
Nome Símbolo

Sensor de posição do pedal do acelerador E

Sensor de ângulo da árvore de manivelas G

Conjunto da CVT (Conjunto das válvulas solenoides, sensor de temperatura do fluido da CVT) K

Relê de controle da CVT I

ECU-CVT A

Conector de diagnóstico C

Interruptor do inibidor J

Seletor de mudança no volante B

Sensor de velocidade da polia primária L

Sensor de velocidade da polia secundária H

Solenoide de bloqueio F

Conjunto do interruptor de mudança F

Interruptor da luz de freio D

A B E

G H I

C D E F J K L
ACA01293AB

48 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


DIAGRAMA DE CONFIGURAÇÃO DOS COMPONENTES DO
SISTEMA DE CONTROLE

DIAGRAMA DE CONFIGURAÇÃO DOS COMPONENTES DO SISTEMA


DE CONTROLE
W1CJA
Nome Símbolo

Sensor de posição do pedal do acelerador L

Sensor de ângulo da árvore de manivelas A

Conjunto da CVT (Conjunto das válvulas solenoides, sensor de temperatura do fluido da CVT) F

Relê de controle da CVT C

ECU-CVT H

Conector de diagnóstico J

Interruptor do inibidor D

Seletor de mudança no volante G

Sensor de velocidade da polia primária E

Sensor de velocidade da polia secundária B

Solenoide de bloqueio I

Conjunto do interruptor de mudança I

Interruptor da luz de freio K

G A B C
<LHD>

H J K L I D E F

AC704113 AC

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 49


FLUIDO DA CVT

FLUIDO DA CVT 5. Verifique se o nível do fluido CVT está na


marca "H" na vareta de fluido. Se o fluido
VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DA CVT estiver abaixo, adicione fluido CVT até a
marca "H".
Fluido da transmissão: DIA QUEEN CVTF-J1
Substitua o fluido da CVT sempre que a
transmissão for removida ou quando o
veículo é conduzido em condições adversas.
1. Dirija o veículo até que o fluido da CVT seja
aquecido até a temperatura normal de
trabalho (70-80ºC).

Nível de fluido (mm)


10
AC805082
0
HOT

-10
SUBSTITUIÇÃO DO FLUIDO DA CVT

-20
1. Remova o bujão da dreno na parte inferior da
Vareta indicadora caixa da transmissão para drenar o fluido da
-30
40 60 80
de nível de fluido CVT.
Temperatura do fluido (°C) AC508088 AB
Quantidade de drenagem: Aproximadamente
5,5 L

Nota: Use o M.U.T.III, para medir a temperatura


do fluido.
Quando um determinado período de tempo é
atingido e o aquecimento do fluido da CVT está
na temperatura de trabalho (70-80ºC), verifique
o nível do fluido referindo-se ao gráfico de
características.
2. Estacione o veículo em uma superfície
plana.
AC609993 AB
3. Mova a alavanca seletora para todas as
posições para carregar totalmente o 2. Instale o bujão de drenagem com uma nova
conversor de torque e os circuitos hidráulicos junta e aperte-o até o torque especificado.
com fluido CVT, em seguida, mova a Torque de aperto: 34 ± 2 N.m.
alavanca seletora para a posição P ou N.
3. Coloque o fluido da CVT novo através do
4. Puxe o indicador de nível de fluido, e limpe o tubo de abastecimento de fluido.
fluido da CVT e a sujeira, em seguida, insira
o indicador de nível de fluido e puxe-o para
verificar o estado do fluido da CVT.
Se a caixa de transmissão encher antes de
Nota: Se o fluido da CVT cheirar queimado ou completar 5,5 L de fluido da CVT, pare de
está excessivamente deteriorado ou sujo,significa enchê-la
que o fluido da CVT esta contaminado e contém
partículas metálicas e material de fricção. Nesse Quantidade de drenagem: Cerca de 5,5 L
caso, a transmissão deve ser recondicionada. Fluido da transmissão: DIA QUEEN CVTF-J1

50 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


FLUIDO DA CVT

4. Dê partida ao motor e deixe-o funcionar em Quando um determinado período de tempo é


marcha lenta de 1 a 2 minutos. atingido e o aquecimento do fluido da CVT está
na temperatura de trabalho (70-80ºC), verifique
5. Mova a alavanca seletora para todas as
o nível do fluido referindo-se ao gráfico de
posições pelo menos uma vez e coloque-a
características.
de volta na posição P ou N.
9. Deixe o nível do fluido dentro da faixa
6. Pare o motor e execute as etapas 1-5
especificada. Complete o fluido da CVT
novamente.
quando o nível estiver baixo, e drenar
7. Pare o motor, e drene uma pequena através do bujão quando o nível estiver alto.
quantidade de fluido da CVT para verificar se
10. Insira a vareta do nível de fluido com firmeza
está com sujeira. Se encontrar sujeira, repita
no tubo de abastecimento.
as etapas 1-5 até sair fluido da CVT limpo.
8. Conduza o veículo até que o fluido da CVT 11. ECU-CVT registra o nível de deterioração do
fluido da CVT. Depois de trocar o fluido CVT,
aqueça até a temperatura normal de trabalho
use o M.U.T.-III para apagar o nível de
(70-80ºC), e verifique o nível do fluido. O
deterioração registrado no ECU-CVT.
nível deve estar dentro da escala "H" no
indicador de nível de fluido. VERIFICAÇÃO DO SENSOR DE TEMPERATURA
DO FLUIDO DA CVT
1. Desconecte o conjunto do conector CVT,
pressionando A enquanto gira B no sentido
anti-horário para destravar (conforme a
figura).

Defletor do para-lama (LH)

Conjunto do conector CVT

AC805082

1 2 3 4 5
Nível de fluido (mm) 6 7 8 9 10 11
10 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22

0
HOT

-10

-20
Vareta indicadora B
-30 de nível de fluido
40 60 80
Temperatura do fluido (°C) AC508088 AB

A
Nota: O nível "C" é apenas para referência. Use
o nível "H" como critério. AC610481AB

Use o M.U.T.-III, para medir a temperatura do


fluido.

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 51


FLUIDO DA CVT

2. Remova o óleo do tubo de enchimento 4. Quando a resistência do sensor de


(Consulte Montagem da Transmissão), e temperatura do fluido da CVT estiver fora do
insira um termômetro dentro do orifício da valor padrão, bem como a advertência de
transmissão. temperatura do fluido acender, e apagar em
outras temperaturas especificadas, substitua
o corpo de válvulas e o chicote.

Orifício da caixa
de transmissão O sensor de temperatura do fluido da CVT
não pode ser removido ou substituído como
Conjunto do
conector CVT
um componente unitário. Quando o sensor
de temperatura necessitar ser substituído,
substitua o conjunto do corpo de válvulas.

AC807711AF

Insira um termômetro feito de metal ou


colocado em uma cobertura de metal ( com-
primento total: cerca de 150-200 mm) dentro
do orifício da transmissão cerca de 80 mm.
Nota: Caso um termômetro por radiação
(termômetro sem contato) esteja disponível,
use-o para medir a temperatura da superfície do
cárter.
3. Meça a resistência entre o conector lado do
sensor terminal nº 17 do conjunto do
conector CVT e o massa (terminal nº 19).
Valor padrão:

Temperatura do fluido ° C Resistência k Ω

0 Aproximadamente 15,5

20 Aproximadamente 6,5

40 Aproximadamente 3,1

60 Aproximadamente 1,6

80 Aproximadamente 0,9

100 Aproximadamente 0,5

Nota: Na tela de informação ao condutor, o aviso


de temperatura do fluido é acionado quando a
temperatura do fluido é cerca de 135º C ou
superior, e desaparece automaticamente quando
a temperatura do fluido CVT diminui para
aproximadamente 132º C

52 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


INTERRUPTOR DO INIBIDOR

INTERRUPTOR DO INIBIDOR
Cabo de controle
VERIFICAÇÃO DA CONTINUIDADE DO da transmissão
INTERRUPTOR DO INIBIDOR

Interruptor do inibidor Porca de ajuste

AC610050 AC

4. Alinhe a extremidade do orifício no final da


alavanca de controle manual e o orifício no
flange do corpo do interruptor do inibidor
AC610050 AB
(seção A - A).

Parafuso do
interruptor do inibidor
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10

Alavanca de
controle manual

P
R
N D
AC507184 AE A A
Seção A - A
Extremidade
do orifício
Item Número do terminal Valor da Resistência Alavanca de
Orifício controle manual
Continuidade existente
P 3- 2, 7 - 10 da flange Corpo do
(2 ohms ou menos).
interruptor
R 3- 9 do inibidor

AC507417AE
N 3- 8, 7 - 10

D 3- 5
Nota: Introduza uma barra de 5 mm de diâmetro
para alinhar os orifícios no flange do corpo do
INTERRUPTOR DO INIBIDOR E AJUSTE DO interruptor do inibidor e na extremidade da
CABO DE CONTROLE alavanca de controle manual para posicionar o
1. Mova a alavanca seletora para posição N. corpo do interruptor do inibidor.
2. Solte a porca de ajuste para que a alavanca
de controle manual mova-se livremente.
Cuidado para que o corpo do interruptor do
3. Mova a alavanca de controle para a posição
inibidor não saia da posição.
N.
5. Utilize a porca de ajuste para apertar o cabo
de controle da transmissão no torque
especificado.

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 53


INTERRUPTOR DO INIBIDOR

Torque de aperto: 9,5 ± 3,5 N.m


6. Verifique se a alavanca seletora está na
posição N.
7. Certifique-se de que as faixas da transmissão
correspondentes a posição da alavanca
seletora operam e funcionam sem falhas.

Cabo de controle
da transmissão

Porca de ajuste

AC610050 AC

54 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


VERIFICAÇÃO DA VÁLVULA SOLENOIDE

VERIFICAÇÃO DA VÁLVULA 4. Quando a resistência estiver fora do valor


padrão, substitua o conjunto do corpo de
SOLENOIDE válvulas e o chicote.
1. Desconecte o conjunto do conector CVT,
pressionando A enquanto gira B no sentido
anti-horário para destravar (conforme a As válvulas solenoides não podem ser
figura). removidas ou substituídas como um
componente unitário. Quando a substituição
de alguma válvula solenoide for necessária,
Defletor do para-lama (LH)
substitua o conjunto do corpo de válvulas.

Conjunto do conector CVT

1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22

AC610481AB

2. Medir a resistência entre os terminais das


válvulas solenoide e massa.
Valor padrão:
Terminal Válvula solenoide Valor da
Nº aplicável resistência Ω

1 Linha de pressão da Aproximadamente


válvula solenoide 5,6 a 6,6

2 Válvula solenoide de
pressão secundária

3 Válvula solenoide do
lockup

4 Válvula solenoide de Aproximadamente


comutação entre 25,5 para 29,3
seleção/lockup

3. Quando a resistência estiver dentro do valor


padrão, verifique a alimentação de energia e
os circuitos de massa.

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 55


TESTE DE STALL DO CONVERSOR DE TORQUE

TESTE DE STALL DO CONVERSOR DE TORQUE


Este teste mede a rotação máxima do motor no momento que o conversor de torque está parado
com o seletor na posição D ou R. Com este teste, os dispositivos de embreagem e freio que estão
incorporados na transmissão podem ser verificados.

Por motivos de segurança, ninguém deve ficar na parte da frente e na parte traseira do
veículo durante o teste.
1. Verifique o nível e temperatura do fluido da CVT e a temperatura do líquido de arrefecimento do
motor.
• Nível do fluido da CVT: O nível deve estar dentro da área "H" no indicador de nível de fluido.
• Temperatura do fluido da CVT: 70-80ºC
• Temperatura do líquido de arrefecimento do motor: 80-100ºC
Nota: Utilize o M.U.T.-III, para medir a temperatura do fluido.
2. Levante o veículo.
3. Puxe o freio de estacionamento, em seguida pressione o pedal de freio.
4. Ligue o motor.
5. Mova o seletor para posição D e pressione totalmente o pedal do acelerador. Leia rapidamente
a máxima rotação do motor.
Valor padrão - rotação de stall: 2 400 - 2 900 rpm

• Não manter a condição WOT (pedal do acelerador totalmente pressionado) por 5 segun-
dos ou mais.
• Ao continuar o teste de stall, não permita que a temperatura do fluido CVT exceda 80°C.
Caso a temperatura ultrapasse esse valor, mantenha o motor em 1000 rpm durante 1
minuto ou mais para diminuir a temperatura do fluido.
6. Mova o seletor para posição R e em seguida, repita a etapa anterior.
Valor padrão - rotação de stall: 2 400 - 2 900 rpm
AVALIAÇÃO DOS RESULTADO DO TESTE DE STALL CONVERSOR DE TORQUE
1. A rotação do motor é alta quando a alavanca seletora está nas faixas D e R.
• Mau funcionamento do conversor de torque (Conversor de torque e eixo de saída estão pati-
nando)
• Mau funcionamento do corpo de válvulas
• Chicote ou conectores danificados.
• Mau funcionamento do ECU-CVT
2. A rotação do motor é alta somente quando a alavanca seletora está na faixa D.
• Embreagem patinando para frente
3. A rotação do motor é alta somente quando a alavanca seletora está na faixa R.
• Freio reverso está patinando

56 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


TESTE DE STALL DO CONVERSOR DE TORQUE

4. A rotação do motor é baixa quando a alavanca seletora está nas faixas D e R.


• Mau funcionamento do conversor de torque.
• Pressão da linha está baixa.
• Baixa potência do motor

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 57


TESTE DE PRESSÃO HIDRÁULICA W1CJA E F1CJA

TESTE DE PRESSÃO Nota:


HIDRÁULICA W1CJA E F1CJA • DR: Orifício de saída de pressão do
conversor de torque
• PRI: Orifício de pressão primária
Este teste deve ser realizado com a • PL: Orifício de pressão de linha
temperatura do fluido da CVT dentro da faixa
de 70 - 80°C • FWD: Orifício de pressão da embreagem
de avanço
1. Funcione o mo
• REV: Orifício de pressão do freio reverso
1. tor até aquecer o fluido da CVT na
temperatura entre 70 - 80°C. 4. Ligue o motor

2. Desligue o motor e trave as rodas traseiras 5. Certifique-se de que o fluido da CVT não
com calços. está vazando nos pontos de fixação das
ferramentas.
3. Instale as seguintes ferramentas especiais
nos orifícios de saída de pressão hidráulica, 6. Puxe o freio de estacionamento e em
mostrado na figura. seguida, pressione o pedal de freio.
(Mantenha esta operação até completar a
• Manômetro de pressão de fluido (3.0 MPa) medição).
(MD998330)
• Conexão (MD998331)
• Conexão (MB992127) Por motivos de segurança, ninguém deve
ficar na frente ou atrás do veículo durante o
teste.
PRI
DR 7. Faça a medição da pressão hidráulica em
cada orifício sob as condições dadas na
PL
tabela de pressão hidráulica padrão e
verifique se os valores obtidos estão dentro
do valor padrão.
8. Se a pressão não estiver dentro do valor
FWD padrão, desligue o motor e consulte a tabela
AC507202 AB de diagnóstico dos testes de pressão
hidráulica.
9. Desligue o motor.
REV 10. Substitua os O-rings nas conexões de cada
orifício de pressão.
11. Remova as ferramentas especiais e instale
os bujões nos orifícios de pressão hidráulica.
12. Instale os bujões. Em seguida, ligue o motor
e verifique se há vazamentos ao redor dos
bujões.
AC507203 AB

58 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


TESTE DE PRESSÃO HIDRÁULICA W1CJA E F1CJA

Tabela de pressão hidráulica padrão


Condição de medição Pressão hidráulica padrão em MPa

Posição da Pressão da Pressão do Pressão


Velocidade freio reverso priária Linha de pressão Conversor de torque
alavanca embreagem de
do motor [Pressão de [Pressão de [Pressão de PL] [Pressão de DR]
seletora marcha a frente
REV] PRI]
P 0 0 0,5 – 3,2 0,5 – 3,2 0,1 – 1,0
R Marcha 0 0,5 – 1,0 0,1 – 1,5 0,5 – 1,5 0,1 – 1,0
lenta
N 0 0 0,5 – 3,2 0,5 – 3,2 0,1 – 1,0
D 0,5 – 1,0 0 0,1 – 1,5 0,5 – 1,5 0,1 – 1,0

Tabela de diagnósticos de teste de pressão hidráulica


Sintoma Componentes defeituosos

A pressão hidráulica é elevada em todos os pontos de medição. Método de medição incorreto

Mau funcionamento da bomba de fluido; Filtro de fluido


A pressão hidráulica é baixa em todos os pontos de medição. entupido; Resfriador de fluido entupido; Mau funcionamento
do corpo de válvulas.

Somente a pressão da embreagem de marcha à frente está Mau funcionamento do corpo de válvulas; Instalação
anormal inadequada do corpo de válvulas; Anel de vedação A
danificado.

Mau funcionamento do corpo de válvulas; Instalação


Somente a pressão do freio reverso está anormal inadequada do corpo de válvulas.

Mau funcionamento do corpo de válvulas; Instalação


Somente a pressão primária está anormal inadequada do corpo de válvulas.

Mau funcionamento do corpo de válvulas; Instalação


Somente a pressão de linha está anormal. inadequada do corpo de válvulas.

Mau funcionamento do corpo de válvulas; Instalação


Somente a pressão de saída do conversor de torque inadequada do corpo de válvulas; Anel de vedação B
danificado.

Localização dos anéis de vedação

AC509098AB

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 59


CONJUNTO DA ALAVANCA SELETORA

CONJUNTO DA ALAVANCA SELETORA

Botão de liberação da trava da mudança Libera o movimento da alavanca de mudança.


Lâmpada indicadora de mudança Ilumina a posição da alavanca de seleção
Conjunto do interruptor de mudança Detecta o movimento da alavanca seletora quando está no modo Sport.
Solenoide da trava de mudança Alterna a trava de mudança
Relé do controle da trava de mudança Alterna o circuito do solenoide de mudança.
Interruptor de detecção da posição P Detecta a posição P.

Informações sobre a Transmissão:


– O funcionamento da trava de mudança é controlado eletronicamente.

60 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


SELETOR DE MUDANÇA NO VOLANTE

SELETOR DE MUDANÇA NO VOLANTE

Informações sobre a Transmi,ssão:


– A alavanca na direita da coluna de direção é utilizada para implemento e a alavanca da esquerda
é utilizada para redução de marcha.
– Como o seletor de mudança do volante é fixado na coluna de direção para manter a posição
independente do ângulo do volante de direção, o funcionamento apropriado pode ser executado
sem a possibilidade de posição desapropriada para implemento/redução sempre que o volante
de direção for esterçado.
– O seletor de mudança no volante pode executar a operação de mudanças de implemento/
redução se a alavanca seletora estiver no modo Sport ou mudança automática para fornecer
uma operação de troca mais rápida.
– Durante o funcionamento do seletor de mudança no volante, seu funcionamento é interrompido e
reestabelecido no modo Normal nas seguintes condições.
Acionando a alavanca de marchas acima por 2 segundos ou mais.
Parando o veículo.
Nenhuma operação por 4 minutos e 25 segundos.
– Os principais componentes foram feitos de liga de magnésio para alcançar uma redução de peso
considerável e promoção de uma sensação esportiva.

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 61


SELETOR DE MUDANÇA NO VOLANTE

PROCEDIMENTO DE APRENDIZADO DO CONTROLE HIDRÁULICO DA CVT

Passos Item Conteúdo


1 Procedimento de aprendizado para a Consulte no Manual de Serviço o GRUPO 00 (W/M)
marcha lenta do motor “Procedimento de aprendizado para a marcha lenta do motor"

2 Fluido de arrefecimento Estacione o veículo em local fresco, desligue o motor, aguarde


a temperatura do fluido de arrefecimento diminuir à
temperatura ambiente.

3 Aprendizado na 1. Medição de Use o MUT-III para medir a temperatura do fluido da CVT.


condição fria do temperatura do (Verifique se a temperatura do fluido está na temperatura
motor fluido ambiente.)

2. Aprendizado do Deixe o motor na marcha lenta por 20 segundos na marcha D.


controle de
mudança e da
pressão da
linha

3. Aprendizado do Funcione o veículo de 40 a 50 km/h na marcha D com


controle direto funcionamento constante.

4 Aprendizagem 1. Ajuste de Cuidado: Quando a temperatura do fluido da CVT não


do motor na temperatura do aumenta para 80° C em uma região fria, eleve ao máximo a
condição quente fluido temperatura do fluido.
Eleve a temperatura do fluido a 80° C.

2. Aprendizado do O mesmo procedimento assim como "Aprendizado do motor


controle direto em condição fria"

FUNCIONAMENTO DO DIAGNÓSTICO

62 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


SELETOR DE MUDANÇA NO VOLANTE

TEMPERATURA DO FLUIDO DA CVT

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 63


TESTE DE PRESSÃO HIDRÁULICA

TESTE DE PRESSÃO HIDRÁULICA

Condições para
medição Padrão da pressão hidráulica (MPa)
Posição da Rotação do Pressão da Pressão do Pressão Linha de Pressão do
alavanca motor embreagem de freio reverso primária pressão conversor de
seletora avanço [Pressão do [Pressão PRI] [Pressão da torque
[Pressão do REV] PL] [Pressão do
FWD] DR]

P 0 0 0.5 - 3.2 0.5 - 3.2 0.1 - 1.5

R 0 0.5 - 1.0 0.1 - 1.5 0.5 - 1.5 0.1 - 1.5


Marcha lenta
N 0 0 0.5 - 3.2 0.5 - 3.2 0.1 - 1.5

D 0.5 - 1.0 0 0.1 - 1.5 0.5 - 1.5 0.1 - 1.5

SUBSTITUIÇÃO DO FLUIDO DA CVT

A ECU da CVT registra o nível de deterioração do fluido da CVT. Após a substituição do fluido
da CVT, utilize o MUT-III para apagar os registros do nível de deterioração na ECU da CVT.

64 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


DESMONTAGEM E REMONTAGEM DA CVT

DESMONTAGEM E REMONTAGEM DA CVT

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 65


DESMONTAGEM E REMONTAGEM DA CVT

REMOÇÃO DA CARCAÇA DA VÁLVULA

66 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


DESMONTAGEM E REMONTAGEM DA CVT

REMOÇÃO DA CARCAÇA DA VÁLVULA

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 67


DESMONTAGEM E REMONTAGEM DA CVT

É impossível revisar duas polias ou correia de aço separadamente, pois é impossível desmontar o
conjunto de transmissão/diferencial. Então, substitua como um conjunto.

68 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


DESMONTAGEM E REMONTAGEM DA CVT

A embreagem de avanço não precisa de revisão. É impossível desmontar o conjunto secundário da


embreagem de avanço. Também é impossível substituir o pistão da embreagem, retentor ou anel-D.

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 69


DESMONTAGEM E REMONTAGEM DA CVT

A caixa do diferencial não precisa de revisão ou substituição do diferencial. Como peças de serviço,
a caixa do diferencial e o diferencial serão fornecidos separadamente.
Não é possível desmontar a carcaça da válvula. Não é possível substituir as válvulas, esferas ou
válvulas solenoides.

70 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


DESMONTAGEM E REMONTAGEM DA CVT

O eixo manual não pode ser removido ou instalado, pois é impossível remover este pino.
Portanto, se alguma peça associada ao eixo manual for danificada, substitua a caixa de
transmissão.
O anel O-ring não é fornecido como peça de serviço.
Quando um anel O-ring é danificado, substitua-o com o conjunto do chicote.

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 71


DESMONTAGEM E REMONTAGEM DA CVT

O interruptor do inibidor não deve ser reutilizável.


O interruptor do inibidor é ajustado firmemente ao eixo manual, assim se você reutilizar o
interruptor, ele ficará frouxo e causará falhas na detecção da posição.

72 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


INFORMAÇÕES GERAIS

INFORMAÇÕES GERAIS
MODELOS DE TRANSMISSÃO

Modelo de transmissão Modelo do motor Modelo do veículo

F1CJA-2-B3V 4B11 GA2W

W1CJA-2-B3WA 4B10 GA3W

W1CJA-2-B3VA 4B11 GA2W

VISTA SECCIONAL (TRANSMISSÃO)


ASX (F1CJA)

AK702677AA

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 73


INFORMAÇÕES GERAIS

OUTLANDER (W1CJA)

AK603608

VISTA SECCIONAL (TRANSFERÊNCIA)

AK502599AA

74 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


PROCEDIMENTO DE INICIALIZAÇÃO PARA O VALOR DE
APRENDIZADO DA CVT

PROCEDIMENTO DE INICIALIZAÇÃO PARA O VALOR DE


APRENDIZADO DA CVT
Objetivo: Após o conjunto da CVT, o conjunto do motor e conjunto da carcaça da válvula serem
substituídos, seus valores de aprendizado devem ser inicializados. O procedimento de
inicialização é descrito abaixo.
Procedimento de inicialização:
1. Mova a alavanca seletora para a posição P e gire o interruptor de ignição para a posição
LOCK (OFF). Em seguida, instale o conector de diagnóstico do MUT-III.
2. Gire o interruptor de ignição para a posição ON (LIGADO), e então mova a alavanca seletora
para a marcha R.
3. Pressione o pedal do acelerador enquanto pressiona o pedal de freio (motor desligado).
Neste momento, apague os códigos de diagnóstico.
Ao executar o procedimento de inicialização do aprendizado neste momento, os códigos de
diagnóstico também serão apagados.

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 75


DESMONTAGEM E REMONTAGEM

DESMONTAGEM E REMONTAGEM

• Use apenas fluido CVT da marca especificada. Uso de outro fluido CVT diferente do
especificado irá prejudicar a dirigibilidade e a durabilidade do CVT, e pode induzir a
quebra da CVT.
• Use apenas a vaselina especificada. Uso de outra vaselina diferente da especificada irá
prejudicar a dirigibilidade e a durabilidade da CVT, e pode induzir a quebra da CVT.
• Trabalho de desmontagem deve ser feito em uma sala limpa à prova de pó.
• Antes de desmontar, limpe qualquer areia ou sujeira aderida a outras partes da
transmissão usando querosene, fora da sala limpa, de forma a não contaminar as peças
internas da transmissão durante desmontagem ou montagem.
• Depois de limpo, remova o conversor de torque, e drene o fluido CVT.
• O trabalho de desmontagem e montagem deve ser feito só com as mãos limpas ou
usando luvas plásticas.
• Não toque nas peças internas da transmissão depois de tocar nas peças externas. (Lave
as mãos depois de tocar as peças externas.)
• Não use luvas de algodão e trapos para evitar fiapos; substitua por papel.
• Antes do trabalho de montagem e desmontagem, certifique-se de que as condições são
apropriadas.
• Não reutilize o fluido CVT drenado.
• Consulte no Manual de Serviço sobre “COMO USAR ESTE MANUAL” para os símbolos
contidos no esquema.

76 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


DESMONTAGEM E REMONTAGEM

Etapas de remoção
1. Conjunto da caixa de transferência
2. Amortecedor dinâmico
3. Suporte do batente RR
4. Suporte do batente FR
5. Suporte do chicote
6. Tubo do filtro de óleo
7. Medidor do nível de óleo
8. Suporte do cabo de controle
9. Mangueira de respiro

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 77


DESMONTAGEM E REMONTAGEM

Etapas de remoção
10. Arruela 27. Bucha
11. Alavanca de mudança 28. Vedação da borda
12. Interruptor inibidor 29. Anel de travamento
13. Filtro do fluido da CVT 30. Chicote do corpo de válvula
14. O-ring 31. Junta do coletor de óleo
15. Fluido de arrefecimento da CVT 32. Ímã
16. Sensor de velocidade da polia 33. Junta do bujão de dreno
secundária
17. O-ring 34. Bujão de dreno
18. O-ring 35. Cárter de óleo
19. Bujão 36. Conversor de torque
20. Transmissão 37. O-ring
21. Válvula de controle 38. Sensor de velocidade da polia primária
22. Suporte 39. O-ring
23. O-ring 40. O-ring
24. Filtro de óleo 41. Bujão
25. Arruela de pressão 42. Prisioneiro
26. Alavanca manual

78 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


DESMONTAGEM E REMONTAGEM

Etapas de remoção
43. O-ring 59. Espaçador de ajuste
44. Vedador de óleo lateral 60. Trava
45. Espaçador de ajuste 61. Tubo
46. Pista externa 62. Alojamento do conversor
47. Conjunto da engrenagem de 63. Retentor de óleo do alojamento do conversor
redução
48. Pista externa 64. Corrente da bomba de óleo
49. Espaçador de ajuste 65. Espaçador de ajuste
50. Pista externa 66. Engrenagem de acionamento
51. Conjunto do diferencial 67. Arruela de encosto
52. Pista externa 68. Placa defletora
53. Conjunto da embreagem de 69. Engrenagem de fricção
avanço
54. Rolamento de agulhas 70. Placa defletora
55. Anel de vedação 71. Bomba de óleo
56. Tampa da bomba de óleo 72. Vedação da borda
57. Placa defletora 73. Anel de travamento
58. Suporte 74 Disco de fricção

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 79


DESMONTAGEM E REMONTAGEM

PONTO DE SERVIÇO DE DESMONTAGEM

Não desmonte outras peças além das especi-


ficadas neste manual.
1. Remova a caixa de transferência da
transmissão.
2. Remova o amortecedor dinâmico da caixa de
transferência
3. Remova o suporte do batente traseiro e o
suporte do batente dianteiro da transmissão. 9. Remova os O-rings dos bujões.
4. Remova o suporte do chicote da
transmissão.
5. Remova o tubo de abastecimento de óleo e o
medidor de nível de óleo da transmissão.
6. Remova o suporte do cabo de controle e a
mangueira de respiro da transmissão.

10. Remova o sensor de rotação da polia


secundária do alojamento do conversor, e
remova o O-ring do sensor.

7. Remova o conversor de torque da


transmissão.

11. Remova o sensor de rotação da polia


primária da caixa de transmissão, e remova
o O-ring do sensor.

8. Remova os bujões da caixa de transmissão.

80 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


DESMONTAGEM E REMONTAGEM

12. Remova a alavanca de mudança do eixo 15. Remova o fluido de arrefecimento do CVT da
manual. caixa de transmissão, e remova o O-ring do
aquecedor.

13. Remova o interruptor inibidor da


transmissão. 16. Remova o filtro do fluido de arrefecimento do
CVT da caixa de transmissão.

17. Remova os parafusos de fixação do


Tome cuidado para não causar danos à car- alojamento do conversor.
caça do terminal.
Símbolo do parafuso A B
14. Remova o O-ring da carcaça do terminal, e
Comprimento do parafuso (mm) 30 35
pressione a carcaça do terminal para dentro
da caixa de transmissão. Quantidade 18 5

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 81


DESMONTAGEM E REMONTAGEM

21. Usando as ferramentas especiais, remova a


pista externa do rolamento lateral do
Tome cuidado, pois o espaçador de ajuste da diferencial do alojamento do conversor.
engrenagem de acionamento poderá partir.
• Extrator do Retentor de Óleo do Eixo
18. Remova o alojamento do conversor batendo Traseiro (MB990590)
levemente com um martelo plástico ou
• Martelo Deslizante (MB992039)
similar.
22. Usando medidor de cilindro ou similar, meça
o diâmetro interno do suporte da pista
externa do rolamento lateral do diferencial no
lado do alojamento do conversor; se o valor
padrão não for atendido, substitua o
alojamento do conversor.
Valor padrão: φ 84,941 - 84,976 mm

19. Usando as ferramentas especiais, remova a


pista externa do rolamento da engrenagem
de redução do alojamento do conversor.
• Extrator do Retentor de Óleo do Eixo
Traseiro (MB990590)
• Martelo Deslizante (MB992039)
20. Usando medidor de cilindro ou similar, meça
o diâmetro interno do suporte da pista
externa do rolamento da engrenagem de Ao remover o retentor de óleo, tome cuidado
redução no lado do alojamento do conversor; para não causar danos ao alojamento do
se o valor padrão não for atendido, substitua conversor.
o alojamento do conversor. 23. Usando uma chave de fenda ou similar,
Valor padrão: φ 61,949 - 61,979 mm remova o retentor de óleo do alojamento do
conversor do alojamento.

82 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


DESMONTAGEM E REMONTAGEM

24. Remova a presilha. 27. Remova o O-ring do bujão.

28. Remova o O-ring do eixo de entrada.

Ao remover o tubo, tome cuidado para não


esticá-lo.
25. Remova o tubo do alojamento do conversor.

29. Remova o espaçador de ajuste da


engrenagem de acionamento.

26. Remova o bujão do alojamento do


conversor.

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 83


DESMONTAGEM E REMONTAGEM

30. Remova a placa defletora. 32. Remova a arruela de encosto da tampa da


bomba de óleo.

33. Remova o anel de travamento da bomba de


óleo.

31. Expanda o anel de travamento, e remova a


engrenagem de fricção, corrente da bomba
de óleo, e engrenagem de acionamento. 34. Remova o conjunto da engrenagem de
redução da caixa de transmissão.

84 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


DESMONTAGEM E REMONTAGEM

35. Remova o conjunto diferencial da caixa de 38. Remova a placa defletora.


transmissão.

39. Remova a tampa da bomba de óleo da caixa


36. Remova o suporte. de transmissão.

37. Remova a placa defletora. 40. Remova o anel de vedação da tampa da


bomba de óleo.

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 85


DESMONTAGEM E REMONTAGEM

41. Remova o rolamento de agulhas do conjunto 45. Remova o filtro do óleo


da embreagem de avanço.
Símbolo do parafuso A B C
Comprimento do parafuso (mm) 12 44 12
Quantidade 1 1 1

46. Remova o O-ring do filtro de óleo.

42. Remova o cárter de óleo da caixa de


transmissão.
43. Remova o ímã do cárter de óleo.

47. Remova o suporte do conjunto da válvula de


controle.

44. Remova a junta do cárter de óleo da caixa de


transmissão.

48. Remova a alavanca da válvula manual.

86 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


DESMONTAGEM E REMONTAGEM

(3) Remova o conjunto da válvula de


controle da caixa de transmissão.
Nota: Incline o conjunto da válvula de controle,
e depois de remover do lado do eixo manual,
remova a carcaça do terminal da caixa de
transmissão.

49. Remova o conjunto da válvula de controle da


caixa de transmissão da seguinte maneira.
(1) Insira os pinos etc. (diâmetro 3 mm) nos
orifícios do batente de acoplamento do
conjunto da válvula de controle para fixar a
proporção de articulação da polia.
(2) Remova os parafusos de fixação do 50. Remova a bucha da válvula de controle.
conjunto da válvula de controle.

51. Remova o vedador da caixa de transmissão.


Símbolo do parafuso A B
Comprimento do parafuso (mm) 54 44
Quantidade 10 1

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 87


DESMONTAGEM E REMONTAGEM

52. Remova o chicote da carcaça da válvula da 54. Remova o O-ring do parafuso de fixação da
válvula de controle. bomba de óleo.

55. Remova a vedação da caixa de transmissão.

53. Remova a bomba de óleo da caixa de


transmissão. (Um parafuso de fixação é 56. Usando as ferramentas especiais, remova a
instalado na parte traseira do lado da caixa
pista externa do rolamento lateral do
de transmissão). diferencial da caixa de transmissão.
• Extrator do Retentor de Óleo do Eixo
Traseiro (MB990590)
• Martelo Deslizante (MB992039)

88 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


DESMONTAGEM E REMONTAGEM

57. Usando medidor de cilindro ou similar, meça


o diâmetro interno do suporte da pista
externa do rolamento lateral do diferencial no
lado da caixa de transmissão; se o valor
padrão não for atendido, substitua o conjunto
CVT.
Valor padrão: φ 67,949 - 67,979 mm

61. Remova o espaçador de ajuste da caixa de


transmissão.

58. Remova o espaçador de ajuste da caixa de


transmissão.

Ao remover o retentor de óleo lateral, tome


cuidado para não causar danos à caixa de
transmissão.
62. Usando uma chave de fenda ou similar,
remova o retentor de óleo lateral da caixa de
59. Usando as ferramentas especiais, remova a transmissão.
pista externa do rolamento da engrenagem
de redução da caixa de transmissão.
• Extrator do Retentor de Óleo do Eixo
Traseiro (MB990590)
• Martelo Deslizante (MB992039)
60. Usando medidor de cilindro ou similar, meça
o diâmetro interno do suporte da pista
externa do rolamento da engrenagem de
redução no lado da caixa de transmissão; se
o valor padrão não for atendido, substitua o
conjunto CVT.
63. Remova a mola de retenção da caixa de
Valor padrão: φ 61,949 - 61,979 mm transmissão.

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 89


DESMONTAGEM E REMONTAGEM

64. Remova o conjunto da embreagem de 67. Remova o rolamento de agulhas no lado da


avanço da caixa de transmissão. polia primária da engrenagem solar.

65. Remova o rolamento de agulhas no lado do 68. Remova o suporte planetário da caixa de
tambor da embreagem de avanço da transmissão.
engrenagem solar.

69. Remova o rolamento de agulhas do suporte


66. Remova a engrenagem solar do suporte planetário.
planetário.

90 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


DESMONTAGEM E REMONTAGEM

71. Usando a ferramenta especial, compressor de


mola (MB992139), comprima a mola de
retorno, e remova o anel de travamento da
caixa de transmissão.
72. Remova a placa retentora e conjunto da
mola de retorno.

Verifique se há uma avaria, deformação, mar-


cas de queimado ou deformações perma-
nentes do prato da placa, disco de fricção,
anel de travamento, e placa de acionamento.
Substitua qualquer peça defeituosa.
70. Usando uma chave de fenda ou similar,
remova a placa retentora do freio reverso,
Tome cuidado, pois o pistão do freio reverso
placa de acionamento, placa de fricção e
pode emperrar se for aplicado ar comprimido
prato da placa da caixa de transmissão.
excessivamente.
73. Aplique o ar comprimido no orifício do óleo
mostrado no diagrama, e remova o pistão do
freio reverso da caixa de transmissão.

• Fixe o compressor de mola bem no topo


da mola do conjunto do retentor da mola.
• Não remova a mola de retorno do conjunto
retentor de mola.

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 91


IDENTIFICAÇÃO DE ROLAMENTOS DE AGULHAS

IDENTIFICAÇÃO DE
ROLAMENTOS DE AGULHAS
PONTO DE SERVIÇO DE REMONTAGEM

• Não reutilize o pistão do freio reverso.


• Use fluido CVT ao instalar o pistão do freio
reverso.
1. Instale o pistão do freio reverso, girando-o na
caixa de transmissão.

Quando as pistas externas do rolamento da


engrenagem de redução e rolamento lateral
do diferencial são removidos, meça o
2. Alinhe a porção da mola do conjunto do
diâmetro interno do suporte da pista externa
retentor de mola com as projeções do pistão
do alojamento do conversor e caixa de trans-
do freio reverso, e instale o conjunto retentor
missão, e substitua a caixa do alojamento ou
de mola.
o conjunto CVT se o valor padrão não for
atendido. Os valores padrões são listados
em “ESPECIFICAÇÕES DE SERVIÇO”.

92 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


IDENTIFICAÇÃO DE ROLAMENTOS DE AGULHAS

4. Usando a ferramenta especial, compressor de


mola (MB992139), comprima a mola de
retorno, e instale o anel de travamento da
caixa de transmissão por meio de uma chave
de fenda ou similar.

Ao instalar a placa retentora, alinhe os pinos


na posição A, B, C no diagrama.
3. Instale a placa retentora na caixa de 5. Instale a placa retentora do freio reverso,
transmissão. placa de acionamento, disco de fricção e
prato da placa na caixa de transmissão.

• Fixe o compressor de mola bem no topo


da mola do conjunto do retentor da mola.
• Ao conduzir medições, meça duas ou mais
• Não reutilize o anel de travamento. áreas, e encontre o valor médio.
• Ao instalar o anel de travamento,
certifique-se de que a junta incide na área • Não reutilize o anel de travamento.
A no diagrama.

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 93


IDENTIFICAÇÃO DE ROLAMENTOS DE AGULHAS

• Ao instalar o anel de travamento,


certifique-se de que a junta incide na área
A no diagrama.

8. Instale o suporte planetário no freio reverso.

6. Usando uma chave de fenda ou similar,


instale o anel de travamento na caixa de • Aplique vaselina ao instalar o rolamento
transmissão, e meça a folga entre o anel de de agulhas.
travamento e a placa retentora. Escolha o • Tome cuidado para fixar o rolamento de
anel de travamento de forma a obter o valor agulhas na direção correta.
padrão da folga. Para a escolha do anel de
travamento, consulte “ESPECIFICAÇÕES
DE SERVIÇO”.
Valor padrão: 1,2 - 1,5 mm

9. Instale o rolamento de agulhas no lado da


polia primária da engrenagem solar.
Consulte “B” na “IDENTIFICAÇÃO DE
ROLAMENTOS DE AGULHAS” em Ponto de
Serviço de Remontagem para a direção
correta.
• Aplique vaselina ao instalar o rolamento
de agulhas.
• Tome cuidado para fixar o rolamento de
agulhas na direção correta.
7. Instale o rolamento de agulhas no pistão do
freio reverso. Consulte “A” na
“IDENTIFICAÇÃO DE ROLAMENTOS DE
AGULHAS” em Ponto de Serviço de
Remontagem para direção correta.

94 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


IDENTIFICAÇÃO DE ROLAMENTOS DE AGULHAS

10. Instale a engrenagem solar no suporte


planetário.

13. Meça a folga total na extremidade A da


seguinte maneira.

• Aplique vaselina ao instalar o rolamento


de agulhas.
• Tome cuidado para fixar o rolamento de
agulhas na direção correta.
11. Instale o rolamento de agulhas no lado do
tambor da embreagem de avanço da
engrenagem solar. Consulte “C” na
“IDENTIFICAÇÃO DE ROLAMENTOS DE
AGULHAS” em Ponto de Serviço de
Remontagem para direção correta. (1) Meça a distância M1 da superfície do
suporte da tampa da bomba de óleo da
caixa de transmissão até a superfície do
suporte do rolamento de agulhas do tambor
da embreagem de avanço.

12. Instale o conjunto da embreagem de avanço


na caixa de transmissão.

Ao conduzir medições, meça duas ou mais (2) Meça a distância M2 da ponta da tampa
áreas, e encontre o valor médio. da bomba de óleo para a superfície do
suporte na caixa de transmissão.

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 95


IDENTIFICAÇÃO DE ROLAMENTOS DE AGULHAS

(3) Calcule a folga total na extremidade 15. Instale os anéis de vedação na tampa da
através da seguinte expressão. Selecione o bomba de óleo.
rolamento de agulhas de forma que a folga
total na extremidade encontrada seja um
valor padrão.
Folga total na extremidade =
M1 – M2 – espessura do rolamento
Valor padrão: 0,25 - 0,55 mm

Não reutilize o parafuso.


16. Instale a mola de retenção na caixa de
transmissão, e aperte os parafusos de fixação
no torque especificado de 6,9 N.m.

• Aplique vaselina ao instalar o rolamento


de agulhas.
• Tome cuidado para fixar o rolamento de
agulhas na direção correta.
14. Instale o rolamento de agulhas selecionado no
conjunto da embreagem de avanço. Consulte
“D” na “IDENTIFICAÇÃO DE ROLAMENTOS
DE AGULHAS” em Ponto de Serviço de
Remontagem para direção correta.

• Não reutilize o O-ring.


• Usar fluido CVT ao instalar o O-ring.
17. Instale o O-ring no bujão.

• Não reutilize os anéis de vedação.


• Aplique vaselina ao instalar os anéis de
vedação. 18. Instale o bujão no alojamento do conversor no
torque especificado de 7,5 N.m.

96 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


IDENTIFICAÇÃO DE ROLAMENTOS DE AGULHAS

21. Usando as ferramentas especiais, instale a


pista externa do rolamento do diferencial.
• Instalador do Retentor de Óleo do
Diferencial (MB991168)
• Adaptador (MB991702)

Não estique o tubo ao fixá-lo.


19. Instale o tubo no alojamento do conversor.

• Ao ajustar a pré-carga, aplique fluido CVT no


rolamento para rolar suavemente.
• Ao conduzir medições, meça duas ou mais
áreas, e encontre o valor médio.
22. Meça a pré-carga A do conjunto diferencial
da seguinte maneira.

20. Instale a presilha, e aperte o parafuso no


torque especificado de 6,9 N.m.

(1) Meça a distância M3 da ponta da caixa


de transmissão até a superfície do suporte
do espaçador de ajuste.

• Não reutilize a pista externa.


• Substitua a pista externa junto com a pista
interna.

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 97


IDENTIFICAÇÃO DE ROLAMENTOS DE AGULHAS

(2) Instale o conjunto do diferencial na caixa


do conversor, e meça a distância M4 da
caixa do diferencial até o canto do Não reutilize o espaçador de ajuste.
alojamento do conversor. 23. Instale o espaçador selecionado na caixa de
transmissão. Para a escolha do espaçador de
ajuste, consulte “ESPECIFICAÇÕES DE
SERVIÇO”.

(3) Instale a pista externa no rolamento


lateral do diferencial, e meça a distância M5
da caixa do diferencial até a pista externa do
rolamento lateral do diferencial.
(4) Usando a seguinte expressão, calcule a
distância M6 do canto do alojamento do • Não reutilize a pista externa.
conversor até a pista externa do rolamento • Substitua a pista externa junto com a pista
lateral do diferencial. interna.
M6 = M4 - M5 24. Usando a ferramenta especial, instalador de
(5) Usando a seguinte expressão, calcule a bucha do eixo traseiro (MB990780), instale a
espessura do espaçador de ajuste. pista externa do rolamento lateral do
diferencial na caixa de transmissão.
Espessura do espaçador de ajuste = M3 –
M6 + pré-carga
Valor padrão de pré-carga: 0,17 - 0,29 mm

98 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


IDENTIFICAÇÃO DE ROLAMENTOS DE AGULHAS

(1) Meça a distância M7 da ponta da caixa


de transmissão até a superfície do suporte
• Não reutilize a pista externa. do espaçador de ajuste.
• Substitua a pista externa junto com a pista
interna.
25. Usando as ferramentas especiais, instale a
pista externa do rolamento de engrenagem
de redução no alojamento do conversor.
• Adaptador do instalador (MB990932)
• Barra instaladora (MB990938)

(2) Instale o conjunto de engrenagem de


redução no alojamento do conversor, e
meça a distância M8 da ponta do conjunto
de engrenagem de redução até a ponta do
alojamento do conversor.

• Ao ajustar a pré-carga, aplique fluido CVT no


rolamento para rolar suavemente.
• Ao conduzir medições, meça duas ou
mais áreas, e encontre o valor médio.
26. Meça a pré-carga A do conjunto de
engrenagem de redução da seguinte (3) Instale a pista externa do rolamento
maneira. lateral da engrenagem de redução no
rolamento, e meça a distância M9 da ponta
do conjunto de engrenagem de redução até
a pista externa do rolamento de
engrenagem de redução.

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 99


IDENTIFICAÇÃO DE ROLAMENTOS DE AGULHAS

(4) Usando a seguinte expressão, calcule a 28. Usando as ferramentas especiais, instale a
distância M10 da pista externa do rolamento pista externa do rolamento de engrenagem
de engrenagem de redução até o canto do de redução na caixa de transmissão.
alojamento do conversor. • Adaptador do instalador (MB990932)
M10 = M8 - M9 • Barra instaladora (MB990938)
(5) Usando a seguinte expressão, calcule a
espessura do espaçador de ajuste.
Espessura do espaçador de ajuste = M7 –
M10 + pré-carga
Valor padrão de pré-carga: = 0,13 - 0,19
mm

• Não reutilize o vedador.


• Use fluido CVT ao instalar o novo vedador.
29. Instale o vedador na caixa de transmissão.

Não reutilize o espaçador de ajuste.


27. Instale o espaçador de ajuste selecionado na
caixa de transmissão. Para escolha do
espaçador de ajuste, consulte
“ESPECIFICAÇÕES DE SERVIÇO”.

Não reutilize os O-rings.


30. Use fluido CVT ao instalar os O-rings. Instale
os O-rings nos parafusos de fixação da
bomba de óleo.

• Não reutilize a pista externa.


• Substitua a pista externa junto com a pista
interna.

100 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


IDENTIFICAÇÃO DE ROLAMENTOS DE AGULHAS

• Não reutilize o vedador.


• Use fluido CVT ou vaselina ao instalar o
novo vedador.
33. Instale o vedador na caixa de transmissão.

31. Instale a bomba de óleo na caixa de


transmissão com o torque de aperto
especificado de 19 N.m (um parafuso de
fixação é instalado na parte traseira do lado
da caixa de transmissão). Apenas este
parafuso deve ser apertado no torque
especificado de 28 N.m.
34. Instale o chicote da carcaça da válvula na
válvula de controle.

Não reutilize o anel de travamento.


32. Instale os anéis de travamento na bomba de
óleo.

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 101


IDENTIFICAÇÃO DE ROLAMENTOS DE AGULHAS

(1) Insira os pinos etc. (diâmetro φ 3 mm)


nos orifícios do batente de acoplamento do
conjunto da válvula de controle para fixar a
articulação da proporção da polia.

(2) Instale a carcaça do terminal na caixa de


transmissão, enquanto alinha o detentor da
carcaça do terminal com a caixa de
transmissão como mostrado no diagrama.

35. Instale o conjunto da válvula de controle na


caixa de transmissão da seguinte maneira.

Alinhe o entalhe da articulação da proporção


da polia com o pino do sensor da polia.

102 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


IDENTIFICAÇÃO DE ROLAMENTOS DE AGULHAS

(3) Deslize o conjunto da válvula de controle


a partir de baixo, e instale na caixa de
transmissão.

Aplique fluido CVT ao fixar a bucha.

36. Instale a alavanca manual, e aperte os


parafusos de fixação no torque especificado
de 22,1 N.m.

(4) Instale a bucha no conjunto da válvula de


controle.
(5) Instale os parafusos de fixação do
conjunto da válvula de controle, e aperte no
torque especificado de 7,9 N.m.

37. Instale o suporte no conjunto da válvula de


controle, e aperte os parafusos de fixação no
torque especificado de 7,9 N.m.

Símbolo do parafuso A B
Comprimento do parafuso (mm) 54 44
Quantidade 10 1

• Não reutilize o O-ring.


• Use fluido CVT ao instalar o O-ring.
38. Instale o O-ring no filtro de óleo.

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 103


IDENTIFICAÇÃO DE ROLAMENTOS DE AGULHAS

39. Instale o filtro de óleo e aperte os parafusos


de fixação no torque especificado de 7,9
N.m. Ao instalar o cárter de óleo, alinhe os pinos
guia da caixa de transmissão com os orifí-
Símbolo do parafuso A B C cios de pinos guia A do cárter de óleo.
Comprimento do parafuso (mm) 12 44 12
42. Instale o cárter de óleo na caixa de
Quantidade 1 1 1
transmissão, e aperte os parafusos de
fixação no torque especificado de 7,9 N.m.

Não reutilize a junta do bujão de dreno.


43. Instale o bujão de dreno e junta do bujão de
dreno na caixa de transmissão, e aperte os
parafusos de fixação no torque especificado
de 34,3 N.m.

• Não reutilize a junta do cárter de óleo.


• Remova qualquer mistura, óleo e junta
usada da superfície do suporte da junta do
cárter de óleo.
• Ao instalar a junta do cárter de óleo, alinhe
os pinos guia da caixa de transmissão
com os orifícios de pinos guia A da junta 44. Instale a tampa da bomba de óleo na caixa
do cárter de óleo. de transmissão, e instale os parafusos de
fixação temporariamente.
40. Instale a junta do cárter de óleo na caixa de
transmissão.
41. Instale o ímã no cárter de óleo.

104 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


IDENTIFICAÇÃO DE ROLAMENTOS DE AGULHAS

45. Instale a placa defletora, e instale os


parafusos de fixação temporariamente.
• Certifique-se de que o pino da arruela de
encosto está alinhado com o orifício do
suporte da tampa da bomba de óleo.
• Aplique vaselina ao instalar a arruela de
encosto.
48. Instale a arruela de encosto na tampa da
bomba de óleo.

46. Instale a placa defletora, e aperte os


parafusos de fixação no torque especificado
de 5,9 N.m.

Puxe a engrenagem de fricção acima


levemente para certificar-se de que esteja
seguramente fixada.

47. Instale o suporte, e aperte os parafusos de


fixação da tampa da bomba de óleo, placa
defletora, e suporte no torque especificado
de 26 N.m.

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 105


IDENTIFICAÇÃO DE ROLAMENTOS DE AGULHAS

49. Expanda o anel de travamento, e instale a (2) Meça a distância M12 entre a ponta do
engrenagem de fricção, corrente da bomba alojamento do conversor e a superfície de
de óleo, e engrenagem de acionamento. contato do espaçador de ajuste.

50. Meça a distância A entre a engrenagem de (3) Usando a seguinte expressão, calcule a
acionamento da bomba de óleo e o espessura do espaçador de ajuste.
alojamento do conversor da seguinte Valor padrão de folga = M11 + M12 –
maneira. espessura do espaçador de ajuste
Valor padrão: 0,10 - 0,23 mm

Aplique vaselina ao instalar o espaçador de


ajuste.
(4) Instale o espaçador de ajuste
selecionado na engrenagem de
acionamento. Para escolha do espaçador de
ajuste, consulte “ESPECIFICAÇÕES DE
SERVIÇO”.
(1) Meça a distância M11 entre a ponta da
caixa de transmissão e a superfície do
suporte do espaçador de ajuste da
engrenagem de acionamento.

106 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


IDENTIFICAÇÃO DE ROLAMENTOS DE AGULHAS

51. Instale a placa defletora, e aperte os 54. Instale o conjunto de engrenagem de


parafusos de fixação no torque especificado redução na caixa de transmissão.
de 5.9 N.m.

• Não reutilize o retentor de óleo do


• Não reutilize o O-ring. alojamento do conversor.
• Use fluido CVT ao instalar o O-ring. • Use fluido CVT ao instalar o retentor de
óleo do alojamento do conversor.
52. Instale o O-ring no eixo de entrada.
55. Usando a ferramenta especial, instalador do
retentor de óleo (MB992141), instale o
retentor de óleo no alojamento do conversor.
Profundidade da extremidade da caixa:
Entre – 1,0 ± 0,5 mm (intervalo).

53. Instale o conjunto diferencial na caixa de


transmissão.

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 107


IDENTIFICAÇÃO DE ROLAMENTOS DE AGULHAS

57. Instale o alojamento do conversor na caixa


de transmissão, e aperte os parafusos de
fixação no torque especificado de 45 N.m.

Símbolo do parafuso A B
Comprimento do parafuso (mm) 30 35
Quantidade 18 5

• Remova qualquer mistura, óleo e selante


da superfície de aplicação.
• Certifique-se de que o ponto de início e o
ponto final do filete de selante estão
próximos do meio entre os parafusos.
56. Aplique o selante na superfície do suporte do
alojamento do conversor da caixa de
transmissão da seguinte maneira. Não reutilize o anel de travamento.
Selante especificado: Loctite 509 58. Instale o anel de travamento na carcaça do
terminal.
L1 9 mm
L2 5 mm
L3 φ 1,5 mm
L4 R 8,5 mm
L5 R 5 - 8 mm
L6 R 3 - 5 mm
L7 φ 17 mm
L8 83,5 mm

108 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


IDENTIFICAÇÃO DE ROLAMENTOS DE AGULHAS

(1) Instale o interruptor do inibidor na caixa


de transmissão.
• Não reutilize o retentor de óleo lateral.
• Use fluido CVT ao instalar o retentor de
óleo lateral.
59. Usando a ferramenta especial, instalador do
retentor de óleo (MB992140), instale o
retentor de óleo lateral na caixa de
transmissão.
Profundidade da extremidade da caixa:
Entre – 1,8 ± 0,5 mm (intervalo).

(2) Instale a alavanca de mudança no eixo


manual, e aperte os parafusos de fixação no
torque especificado de 17,2 N.m.
(3) Fixe o eixo manual na posição N.
(4) Insira os pinos etc. (5 mm diâmetro) nos
orifícios de ajuste em ambos no interruptor do
inibidor e na alavanca de mudança, e depois
de alinhado, aperte os parafusos no torque
especificado de 5,5 N.m.

60. Instale o interruptor do inibidor na caixa de


transmissão da seguinte maneira.

Não reutilize o interruptor do inibidor.

• Não reutilize o O-ring.


• Use fluido CVT ao instalar o O-ring.

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 109


IDENTIFICAÇÃO DE ROLAMENTOS DE AGULHAS

61. Instale o anel vedador do óleo no sensor de 64. Instale o sensor de rotação da polia
rotação da polia primária. secundária na caixa de transmissão, e
aperte os parafusos de fixação no torque
especificado de 5,9 N.m.

62. Instale o sensor de rotação da polia primária


na caixa de transmissão, e aperte os
parafusos de fixação no torque especificado
de 5,9 N.m.
• Use fluido CVT ou vaselina ao instalar o
filtro do fluido de arrefecimento do CVT.
• Não reutilize o filtro do fluido de
arrefecimento do CVT.
65. Instale o filtro do fluido de arrefecimento do
CVT na caixa de transmissão.

• Não reutilize o O-ring.


• Use fluido CVT ao instalar o O-ring.
63. Instale o O-ring no sensor de rotação da
polia secundária.

• Não reutilize o O-ring.


• Use fluido CVT ao instalar o O-ring.
• Quando instalar o O-ring, certifique-se de
que a projeção dos O-rings estão
colocadas dentro do sulco no filtro.
66. Instale o O-ring no filtro de fluido CVT.

110 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


IDENTIFICAÇÃO DE ROLAMENTOS DE AGULHAS

67.

Ao conduzir medições, meça duas ou mais


áreas, e encontre o valor médio.

68. Instale o fluido de arrefecimento do CVT na


caixa de transmissão, e aperte os parafusos
de fixação no torque especificado de 4,2
N.m.
71. Instale o conversor na transmissão, e meça
a medida A para verificar se encontra o valor
padrão.
Valor padrão A: 15,9 mm.
72. Instale o suporte do cabo de controle e a
mangueira de respiro na transmissão.
73. Instale o tubo de abastecimento de óleo e o
medidor de nível de óleo na transmissão.
74. Instale o suporte do chicote na transmissão.
75. Instale o suporte do batente traseiro e o
suporte do batente dianteiro na transmissão.
76. Instale o amortecedor dinâmico na caixa de
• Não reutilize o O-ring.
transferência.
• Use fluido CVT ao instalar o O-ring.
77. Instale a caixa de transferência na
69. Instale o O-ring no bujão. transmissão.

70. Aperte o bujão na caixa de transmissão no


torque especificado de 7,5 N.m.

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 111


DESMONTAGEM E REMONTAGEM

DESMONTAGEM E REMONTAGEM

Consulte no Manual de Serviço sobre “COMO USAR ESTE MANUAL” para os símbolos
contidos no esquema.

Etapas de Desmontagem
<<A>> >>E<< 1. Anel de travamento
<<B>> >>D<< 2. Engrenagem interna
<<C>> >>C<< 3. Anel de travamento
<<D>> >>B<< 4. Anel de travamento
<<E>> >>A<< 5. Anel de vedação (pequeno)
<<E>> >>A<< 6. Anel de vedação (grande)
7. Eixo motriz
8. Conjunto secundário da embreagem de avanço

112 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


DESMONTAGEM E REMONTAGEM

PONTO DE SERVIÇO DE DESMONTAGEM <<D>>REMOÇÃO DO ANEL DE


TRAVAMENTO
<<A>>REMOÇÃO DO ANEL DE
TRAVAMENTO

Remova o anel de travamento usando alicate de


Usando uma chave de fenda ou similar, remova anel de travamento, e remova o eixo motriz do
o anel de travamento do tambor da embreagem tambor da embreagem de avanço.
de avanço. <<E>>REMOÇÃO DO ANEL DE VEDAÇÃO
<<B>>REMOÇÃO DA ENGRENAGEM
INTERNA

Remova os anéis de vedação (pequeno e


grande) do eixo motriz.
Remova a engrenagem interna do tambor da PONTO DE SERVIÇO DE REMONTAGEM
embreagem de avanço.
<<C>>REMOÇÃO DO ANEL DE >>A<<INSTALAÇÃO DO ANEL DE VEDAÇÃO
TRAVAMENTO

Usando uma chave de fenda ou similar, remova


o anel de travamento do tambor da embreagem • Aplique vaselina quando instalar os anéis
de vedação.
de avanço.

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 113


DESMONTAGEM E REMONTAGEM

• Não reutilize os anéis de vedação. >>D<<INSTALAÇÃO DA ENGRENAGEM


Instale os anéis de vedação (pequeno e grande) INTERNA
no eixo motriz.
>>B<<INSTALAÇÃO DO ANEL DE
TRAVAMENTO

Instale a engrenagem interna no tambor da


embreagem de avanço.
>>E<<INSTALAÇÃO DO ANEL DE
TRAVAMENTO

• Tome cuidado para não forçar o anel de


travamento expandindo-o
excessivamente.
• Não reutilize o anel de travamento.
Instale o eixo motriz no tambor da embreagem
de avanço, e prenda o anel de travamento.
>>C<<INSTALAÇÃO DO ANEL DE
TRAVAMENTO

Não reutilize o anel de travamento.


Instale o anel de travamento no tambor da
embreagem de avanço.
INSPEÇÃO
CONJUNTO SECUNDÁRIO DA EMBREAGEM
DE AVANÇO
Verifique se há avaria, deformação, ou marcas
de queimadura, e substitua o conjunto
secundário da embreagem de avanço se
Não reutilize o anel de travamento. qualquer defeito for encontrado.

Instale o anel de travamento no tambor da EIXO MOTRIZ E ENGRENAGEM INTERNA


embreagem de avanço. Verifique se há avaria ou deformação, e
substitua se qualquer defeito for encontrado.

114 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


DESMONTAGEM E REMONTAGEM

DESMONTAGEM E REMONTAGEM

Consulte no Manual de Serviço sobre "COMO USAR ESTE MANUAL" para os símbolos con-
tidos no esquema.

Etapas de Desmontagem
<<A>> >>C<< 1. Porca
<<B>> >>B<< 2. Rolamento da engrenagem de redução
<<C>> >>A<< 3. Rolamento da engrenagem de redução
4. Conjunto secundário da engrenagem de redução
5. Ajustando o espaçador

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 115


DESMONTAGEM E REMONTAGEM

PONTO DE SERVIÇO DE DESMONTAGEM <<C>>REMOÇÃO DO ROLAMENTO DA


ENGRENAGEM DE REDUÇÃO
<<A>>REMOÇÃO DA PORCA

Usando as ferramentas especiais, remova a


Remova a porca do conjunto secundário da
pista externa do rolamento da engrenagem de
engrenagem de redução.
redução (lado da caixa da transmissão) do
<<B>>REMOÇÃO DO ROLAMENTO DA conjunto secundário da engrenagem de
ENGRENAGEM DE REDUÇÃO redução.
• Extrator de rolamentos (MD998917)
PONTO DE SERVIÇO DE REMONTAGEM
>>A<<INSTALAÇÃO DO ROLAMENTO DA
ENGRENAGEM DE REDUÇÃO

Alinhe a tangente da ferramenta especial


como mostrado no diagrama.
Usando as ferramentas especiais, remova a
pista interna do rolamento da engrenagem de
redução (lado do alojamento do conversor) do
conjunto secundário da engrenagem de • Não reutilize a pista interna.
redução.
• Substitua a pista interna sempre com a
• Extrator do rolamento lateral (MB990810) pista externa.
• Extrator do eixo do braço inferior
(MB990947)
• Pé-de-cabra (MD999566)

116 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


DESMONTAGEM E REMONTAGEM

Usando as ferramentas especiais, instale a pista >>C<<INSTALAÇÃO DA PORCA


interna do rolamento da engrenagem de
redução (lado da caixa de transmissão) no
conjunto secundário da engrenagem de
redução.
• Capa do Instalador (MD998812)
• Instalador-100 (MD998813)
• Adaptador do Instalador (MD998819)
>>B<<INSTALAÇÃO DO ROLAMENTO DA
ENGRENAGEM DE REDUÇÃO

Instale a porca no conjunto secundário da


engrenagem de redução no torque especificado
de 250 N.m.
INSPEÇÃO DA ENGRENAGEM DE
REDUÇÃO
CONJUNTO SECUNDÁRIO DA
ENGRENAGEM DE REDUÇÃO
Meça o diâmetro da pista interna do eixo da
engrenagem de redução do conjunto
secundário, e substitua o conjunto se o diâmetro
não estiver dentro do valor padrão.
• Não reutilize a pista interna. Valor padrão
• Substitua a pista interna sempre com a Lado do alojamento do conversor:
pista externa. φ 30,008 - 30,029 mm
Usando as ferramentas especiais, instale a pista Lado da caixa de transmissão:
interna do rolamento da engrenagem de φ 30,008 - 30,029 mm
redução (lado do alojamento do conversor) no
conjunto secundário da engrenagem de
redução.
• Capa do Instalador (MD998812)
• Instalador-100 (MD998813)
• Adaptador do Instalador (MD998819)

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 117


REMONTAGEM

REMONTAGEM

O conjunto secundário da engrenagem de


redução pode apenas ser montada, mas não
desmontada.

Porção A do cubo central Longo


Porção B do cubo central Curto

Usando as ferramentas especiais, fixe a


engrenagem intermediária ao pinhão de
redução.
• Capa do Instalador (MD998812)
Etapas de Remontagem
>>A<< 1. Engrenagem intermediária • Instalador-100 (MD998813)
>>A<< 2. Pinhão de redução • Adaptador do Instalador (MD998819)

PONTOS DE SERVIÇO DE REMONTAGEM


>>A<<PINHÃO DE REDUÇÃO/INSTALAÇÃO
DA ENGRENAGEM INTERMEDIÁRIA

Ao fixar a engrenagem intermediária ao pinhão de


redução, certifique-se de que a porção A do cubo
central faceia o pinhão de redução

118 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


DESMONTAGEM E MONTAGEM DO CONJUNTO DO
DIFERENCIAL

DESMONTAGEM E MONTAGEM DO CONJUNTO DO DIFERENCIAL


F1CJA

AK502984 AC

Etapas de Desmontagem
<<A>> >>B<< 1. Rolamento lateral do diferencial
<<B>> >>A<< 2. Rolamento lateral do diferencial
3. Subconjunto do diferencial
4. Espaçador de ajuste

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 119


DESMONTAGEM E MONTAGEM DO CONJUNTO DO
DIFERENCIAL

PONTOS DE SERVIÇO DE DESMONTAGEM


<W1CJA>
<<A>> REMOÇÃO DO ROLAMENTO MB990810
LATERAL DO DIFERENCIAL
Utilizando a ferramenta especial (MB990810), MB991452
remova a pista interna do rolamento lateral do
diferencial (lado da caixa de transmissão) do
subconjunto do diferencial.

AK502844AH

PONTOS DE SERVIÇO DE MONTAGEM


MB990810 >>A<< INSTALAÇÃO DO ROLAMENTO
LATERAL DO DIFERENCIAL
Utilizando a ferramenta especial, instale a pista
interna do rolamento lateral do diferencial (lado
da carcaça do conversor) no subconjunto do
diferencial.
AK502848AC
• Instalador da capa (MD998812) <F1CJA>
<<B>> REMOÇÃO DO ROLAMENTO • Instalador-100 (MD998813) <F1CJA>
LATERAL DO DIFERENCIAL
• Adaptador do instalador (MD998823)
Utilizando a ferramenta especial, remova a pista <F1CJA>
interna do rolamento lateral do diferencial (lado • Instalador do rolamento (MB992138)
da carcaça do conversor) do subconjunto do
diferencial. <W1CJA>
• Extrator de rolamento lateral (MB990810)
<F1CJA>
• Instalador do vedador de óleo (MB991452) MD998812
<W1CJA>
MD998813

MD998823
<F1CJA>

MB990810

AK605042A

<W1CJA>
AK605043AH

MB992138

AK502990AG

120 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


DESMONTAGEM E MONTAGEM DO CONJUNTO DO
DIFERENCIAL

• Não reutilize a pista interna.


• Substitua a pista interna juntamente com
a outra pista.
>>B<< INSTALAÇÃO DO ROLAMENTO DA
COROA
Utilizando a ferramenta especial, instale a pista
interna do rolamento da coroa (lado da caixa de
transmissão) no subconjunto do diferencial.
• Instalador da capa (MD998812)
• Instalador-100 (MD998813)
• Adaptador do instalador (MD998823)

MD998812

MD998813

MD998823

AK502845AC

• Não reutilize a pista interna.


• Substitua a pista interna juntamente com
a outra pista.

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 121


MONTAGEM DA TRANSMISSÃO FINAL NO DIFERENCIAL

MONTAGEM DA TRANSMISSÃO
FINAL NO DIFERENCIAL

O subconjunto do diferencial somente pode


ser montado, mas não desmontado.

1 AK503082

2
154 N.m Outlander
130 N.m ASX

Distância da borda da transmissão final


Longa
para flange A

Distância da borda da transmissão final


Curta
para flange B

AK503081AD Instale a transmissão final sobre a caixa do dife-


Etapas de montagem rencial, e aperte os parafusos de fixação com o
torque especificado de 130 N.m (ASX) ou 154 N.m
(Outlander)
>>A<< 1. Caixa do diferencial

>>A<< 2. Transmissão final

PONTOS DE SERVIÇO DE MONTAGEM


>>A<< INSTALAÇÃO DA TRANSMISSÃO
FINAL NA CAIXA DO DIFERENCIAL
Ao fixar a transmissão final na caixa do
diferencial, verifique se o lado com maior
distância da borda do flange A está voltado para
a caixa do diferencial.

B A

Caixa do diferencial

Coroa

AK503083 AC

122 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


INSPEÇÃO

INSPEÇÃO
SUBCONJUNTO DO DIFERENCIAL
Meça o diâmetro interno do eixo de ajuste do subconjunto do diferencial e substitua o conjunto se o
diâmetro não atingir o valor padrão.
Valores padrão
• Lado do alojamento do conversor: F 40,026 - 40,051 mm <F1CJA>
• Lado do alojamento do conversor: F 60,032 - 60,078 mm <W1CJA>
• Lado da caixa da transmissão: F 40,026 - 40,051 mm

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 123


CONJUNTO DO CORPO DE VÁLVULAS

CONJUNTO DO CORPO DE VÁLVULAS


CORPO DE VÁLVULAS INFERIOR

1
Válvula reguladora da polia primária

2
Válvula reguladora de pressão 1

3
Válvula reguladora de pressão 2

4
Válvula reguladora do lockup

ESPECIFICAÇÕES DAS MOLAS


Comprimento Diâmetro Diâmetro do Nº de
livre (mm) externo (mm) arame (mm) espiras

Mola da válvula reguladora da polia primária 1 28 10,8 1 10

Mola da válvula reguladora de pressão 1 2 49,5 10,8 1 13

Mola da válvula reguladora de pressão 2 3 44 10 1,6 16

Mola da válvula reguladora do lockup 4 41 11,9 1,4 12

124 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


CONJUNTO DO CORPO DE VÁLVULAS

CORPO DE VÁLVULAS CENTRAL

1 2
Válvula de controle

3
Válvula reguladora
Válvula interruptora

4
Controle do
lockup
5
Válvula reguladora de
embreagem
6
Válvula de controle da polia
secundária

ESPECIFICAÇÕES DA MOLA
Comprimento Diâmetro Diâmetro do Nº de
livre (mm) externo (mm) arame (mm) espiras

Mola da Válvula Reguladora 1 44 10,8 2,7 14

Mola da Válvula de Controle 2 40,2 9,8 1,2 14

Mola da Válvula Interruptora 3 23 8,5 0,9 10

Mola da Controle do Lockup 4 33 12 1,2 10

Mola da Válvula Reguladora da Embreagem 5 23,5 7,7 0,7 10

Modal Válvula Controle da Polia Secundária 6 20,5 11,8 0,9 7

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 125


CONJUNTO DO CORPO DE VÁLVULAS

CORPO DE VÁLVULAS SUPERIOR

1
Válvula de controle de proporção

ESPECIFICAÇÕES DA MOLA
Comprimento Diâmetro Diâmetro do Nº de
livre (mm) externo (mm) arame (mm) espiras

Mola da válvula de controle de proporção 1 40,5 9 0,8 15

126 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


CONJUNTO DO CORPO DE VÁLVULAS

FILTROS DO CORPO DE VÁLVULAS

Filtros

Válvula

ESPECIFICAÇÃO DA MOLA

Comprimento Diâmetro Diâmetro do Nº de


livre mm externo mm arame mm espiras

Mola da válvula 24 14,1 1,3 6

Filtro

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 127


ROM

ROM
É um chip programado quando a tranmissão é montada e contém informações essenciais dos
sistemas de variação contínua e hidráulico. A ROM nunca pode ser intercambiada em outra CVT.
Se trata de um componente exclusivo da transmissão original.

Sensor de Temperatura

ROM

128 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


CONJUNTO DAS VÁLVULAS DE CONTROLE

CONJUNTO DAS VÁLVULAS DE CONTROLE


IDENTIFICAÇÃO DOS SOLENOIDES E SENSORES

Sol. Pressão Sol. Pressão Sensor de Pressão


Sol. seleção/lockup Sol. Lockup secundária de Linha Polia Primária

Sensor de
Pressão Polia
Secundária

LOCALIZAÇÃO DO MOTOR DE PASSO

Válvula de controle
de Proporção Motor de Passo

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 129


CONJUNTO DAS VÁLVULAS DE CONTROLE

LOCALIZAÇÃO DA LINHA DE PRESSÃO

130 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


DESMONTAGEM E REMONTAGEM

DESMONTAGEM E REMONTAGEM

Consulte no Manual de Serviço sobre "COMO USAR ESTE MANUAL" para os símbolos
contidos no esquema.

Etapas de Desmontagem
>>C<< 1. Guarda-pó
>>B<< 2. Vedador de óleo
>>A<< 3. O-ring
4. Vedador de óleo
5. Protetor de aquecimento
6. Tampa
7. Bujão magnético
8. Bujão
9. Caixa de transferência

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 131


DESMONTAGEM E REMONTAGEM

PONTO DE SERVIÇO DE REMONTAGEM >>C<<INSTALAÇÃO DO VEDADOR DE ÓLEO


>>A<<INSTALAÇÃO DA TAMPA

Usando a ferramenta especial, adaptador do


instalador (MB990936), instale o vedador de
1. Aplique vedador na região da rosca do
óleo.
parafuso.
2. Aplique um fio de vedador de 1,5 mm de Nota: Aplique óleo de engrenagem hipóide no
vedador de óleo.
diâmetro como ilustrado na tampa, e fixe a
tampa da caixa de transferência com o
torque especificado de 9,0 N.m ± 2,0 N.m
Vedador especificado: 3M 8660
>>B<<INSTALAÇÃO DO VEDADOR DE ÓLEO

Usando a ferramenta especial, instalador do


vedador de óleo (MB991242), instale o vedador
de óleo.
Nota: Aplique óleo de engrenagem hipóide no
vedador de óleo.

132 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO
Operação de pré-remoção e pós-instalação
• Duto captador do ar de admissão.
• Substituição e drenagem do líquido de arrefecimento do motor.
• Bateria e Suporte da Bateria
• Remoção da capa inferior do compartimento do motor.

Etapas de Remoção
1. Mangueira de alimentação de água B
2. Mangueira de alimentação de água A
3. Conjunto da válvula termostática
4. Mangueira de retorno de água A
5. Mangueira de retorno de água B
6. Conjunto da tubulação de água

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 133


REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO
Operação de pré-remoção e pós-instalação
• Abaixo da parte frontal do compartimento do motor, extensão do para-choque dianteiro A, B,
duto do fluido de arrefecimento da transmissão.
• Substituição e drenagem do líquido de arrefecimento do motor.
• Duto captador do ar de admissão.
• Substituição e drenagem do líquido de arrefecimento do motor.
• Bateria e Suporte da Bateria

Etapas para remoção da linha do fluido de


arrefecimento da CVT
1. Mangueira de alimentação de água B
2. Mangueira de alimentação de água A
3. Conjunto da válvula termostática
4. Mangueira de retorno de água A
5. Mangueira de retorno de água B
6. Conjunto da tubulação de água
Conjunto da tubulação do fluido de arrefecimento
7.
da CVT
8. Suporte A do resfriador do fluido da CVT
9. Suporte B do resfriador do fluido da CVT
10. Conjunto do resfriador do fluido da CVT

134 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


VERIFICAÇÃO DA VÁLVULA TERMOSTÁTICA

VERIFICAÇÃO DA VÁLVULA TERMOSTÁTICA

1. Reserve um recipiente apropriado com água, mergulhe a válvula termostática e insira uma haste
(aproximadamente 6 mm). Aqueça gradualmente a água e verifique se a abertura da válvula está
dentro do valor padrão. Quando a válvula abrir, a haste é elevada.
Valor padrão: 75°C ± 1,5°C
2. Aqueça a água até a temperatura de abertura total da válvula termostática e verifique se a
elevação da válvula está dentro do valor padrão.
Valor padrão: Temperatura de abertura total 88°C
Elevação da válvula quando a válvula está totalmente aberta: 3 mm ou mais
Nota: Meça a elevação da válvula quando estiver totalmente fechada, e meça a elevação da
válvula quando estiver totalmente aberta para calcular a elevação.

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 135


REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DA ECU - CVT

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DA ECU - CVT


DIREÇÃO NO LADO ESQUERDO

Para armazenar a mudança de marcha do conjunto da CVT na memória ECU-CVT, dirija o


veículo na velocidade de 3 km/h ou mais após a substituição da ECU-CVT.
Operações de Pré-remoção e Pós-instalação
Remoção e Instalação da cobertura sob o painel de instrumentos.

13 ± 2 N·m
2

13 ± 2 N·m

AC905329AB

Etapas da remoção
1. ECU-CVT

2. Suporte da ECU-CVT

136 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


INVECS-III CVT W1CJA

INVECS-III CVT W1CJA

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 137


INVECS-III CVT W1CJA

138 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


INVECS-III CVT W1CJA

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 139


INVECS-III CVT F1CJA

INVECS-III CVT F1CJA


CONEXÃO DO INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO (IG1) CONEXÃO
FUSÍVEL 34 OU OSS-ECU (IG1) FUSÍVEL 36

RELÊ CAIXA
DE RELES
(COMPARTIMENTO
DO MOTOR)

ETACS-
ECU CAIXA DE RELÊ
IG1 (COMPARTIMENTO
RELAY DO MOTOR)

UNIDADE CENTRAL DO PAINEL


UNIT
INTERRUPTOR DA COLUNA
SENSOR DE ÂNGULO DO
RELÉ VOLANTE DE DIREÇÃO
DA LUZ INTERRUPTOR CONECTOR RESERVA
DE FREIO (PARA CAIXA
DA LUZ
DE COMANDOS)
DE FREIO SRS-ECU

ECU-ABS
ECU-ASC
ECU-EPS

ECU DO NIVELADOR
AUTOMATICO DO FAROL

OSS-ECU RELÊ
RELÊ
DE CONTROLE
DA LANTERNA
DA CVT
TRASEIRA

CVT-ECU

Guia de cores de fios


B : Preto LG : Verde claro G : Verde L : Azul W : Branco Y : Amarelo SB : Azul claro
BR : Marron O : Laranja GR : Cinza R : Vermelho P : Rosa V : Violeta PU : Roxo SI : Prata

ECU-ETACS CONJUNTO DA CVT


(FUSÍVEL) 18 RELÊ DE CONTROLE DA CVT

INTERRUPTOR
INIBIDOR
SENSOR DE SENSOR DE
VELOCIDA VELOCIDADE
DA POLIA DA POLIA
PRIMÁRIA SECUNDÁRIA

ETACS-ECU

CVT-ECU

Guia de cores de fios


B : Preto LG : Verde claro G : Verde L : Azul W : Branco Y : Amarelo SB : Azul claro
BR : Marron O : Laranja GR : Cinza R : Vermelho P : Rosa V : Violeta PU : Roxo SI : Prata

140 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


INVECS-III CVT F1CJA

CVT-ECU

VÁLVULA VÁLVULA
SOLENÓIDE SOLENÓIDE
DE PRESSÃO DE SELEÇÃO
SECUNDÁRIA DO LOCKUP SENSOR DE
TEMPERATURA
DO FLUIDO
LINHA DE
VÁLVULA DA CVT
PRESSÃO SENSOR DE
DA VÁLVULA SOLENÓIDE
PRESSÃO
SOLENÓIDE DO LOCKUP MOTOR DE PASSO CONJUNTO- ROM SECUNDÁRIA

CONJUNTO DA CVT

Guia de cores de fios


B : Preto LG : Verde claro G : Verde L : Azul W : Branco Y : Amarelo SB : Azul claro
BR : Marron O : Laranja GR : Cinza R : Vermelho P : Rosa V : Violeta PU : Roxo SI : Prata

ETACS-ECU
CAIXA DE RELÊ ECU-ETACS
(CIRCUITO DE COMANDO CAN)
(FUSÍVEIS) 30 (FUSÍVEL) 12
CVT-ECU

ETACS-ECU

UNIDADE
CENTRAL
DO PAINEL

SELETOR
CONJUNTO
DE MUDANÇA DA ALAVANCA INTERFACE CIRCUITO DO
INTERRUPTOR
NO VOLANTE
DE SELEÇÃO SELETORA DO CIRCUITO TRANSCEPTOR DO CAN
INTERRUPTOR
DE MUDANÇA PARA PARA MODO MODO
BAIXO CIMA SPORT AUTO
PARA PARA CPU
BAIXO CIMA

INTERFACE POSIÇÃO DA CVT


REOSTATO
DO CIRCUITO LCD TEMPERATURA DA CVT
FALHA DA CVT ALARME
SONORO

PAINEL DE INSTRUMENTOS

<VEÍCULOS COM SELETOR


DE MUDANÇA NO VOLANTE>

J/C MASSA

Guia de cores de fios


B : Preto LG : Verde claro G : Verde L : Azul W : Branco Y : Amarelo SB : Azul claro
BR : Marron O : Laranja GR : Cinza R : Vermelho P : Rosa V : Violeta PU : Roxo SI : Prata

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 141


INVECS-III CVT F1CJA

ETACS-ECU SINAL DE ENTRADA


CIRCUITO DE CIRCUITO DE CIRCUITO DE - INTERRUPTOR DA COLUNA
COMANDO CAN COMANDO CAN COMANDO CAN (INTERRUPTOR DE
ILUMINAÇÃO)
- SENSOR DO CONTROLE
ECC-ETACS INTERFACE INTERFACE INTERFACE DE ILUMINAÇÃO
INTERFACE INTERFACE
(FUSÍVEL) 5 DO CIRCUITO DO CIRCUITO DO CIRCUITO <COM ACIONAMENTO
DO CIRCUITO DO CIRCUITO AUTOMÁTICO DA LÂMPADA>
ANALÓGICO ANALÓGICO

CVT-ECU

CONECTOR DE
DIAGNÓSTICO

ECU-MOTOR

J/C MASSA
SINAL DE ENTRADA
NOTA - SENSOR DE POSIÇÃO DO
: LHD PEDAL DO ACELERADOR
: RHD - SENSOR DE ÂNGULO
DA ÁRVORE MANIVELA
FRONT SIDE

Guia de cores de fios


B : Preto LG : Verde claro G : Verde L : Azul W : Branco Y : Amarelo SB : Azul claro
BR : Marron O : Laranja GR : Cinza R : Vermelho P : Rosa V : Violeta PU : Roxo SI : Prata

142 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


PROCEDIMENTO DE INICIALIZAÇÃO PARA O VALOR DE
APRENDIZADO DA CVT

PROCEDIMENTO DE INICIALIZAÇÃO PARA O VALOR DE


APRENDIZADO DA CVT
REGULAGEM
Após o conjunto da CVT, conjunto do motor, e conjunto do corpo de válvulas serem substituídos, o
valor de aprendizado deve ser inicializado. O procedimento de aprendizado está descrito abaixo.
PROCEDIMENTO DE INICIALIZAÇÃO
1. Mova a alavanca seletora para a posição P e gire o interruptor de ignição para a posição "LOCK"
(DESLIGADO). Então, conecte o M.U.T.-III no conector de diagnóstico.
2. Gire o interruptor de ignição para a posição "ON", e mova a alavanca seletora para a posição R.
3. Pressione o pedal do acelerador enquanto pressiona o pedal de freio. (Motor parado.) Neste
momento, apague os códigos de diagnóstico.
Nota: Executando a inicialização do valor de aprendizado também apagará os códigos de
diagnóstico.

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 143


PROCEDIMENTO DE APRENDIZADO PARA O CONTROLE
HIDRÁULICO DA CVT

PROCEDIMENTO DE APRENDIZADO PARA O CONTROLE


HIDRÁULICO DA CVT
REGULAGEM
Após a instalação, a ECU da CVT não tem nenhum valor de aprendizado. Isto pode prejudicar a
qualidade da operação de mudança. O procedimento de aprendizado está descrito abaixo.
PROCEDIMENTO DE APRENDIZADO

Passos Item Conteúdo


Procedimento de aprendizado para a marcha lenta Consulte o GRUPO 00 "Procedimento de Aprendizado para a
1
do motor Marcha Lenta do Motor“.
Estacione o veículo em local fresco, desligue o motor e deixe o
2 Arrefecimento do fluido veículo esfriar até a temperatura do fluido de arrefecimento ficar
abaixo da temperatura ambiente.
Use o M.U.T.-III para medir a temperatura do fluido da CVT.
(1) Meça a temperatura do fluido (Verifique se a temperatura do fluido está igual a temperatura
ambiente).
Aprendizagem do
3 motor na (2) Aprendizado da pressão da
Deixe o motor na marcha lenta por 20 segundos na marcha D.
condição fria linha & controle de mudança
(3) Aprendizado do controle Funcione o veículo de 40 a 50 km/h na marcha D com
direto funcionamento constante.
Cuidado
(1) Ajuste da temperatura do Quando a temperatura do fluido da CVT não alcançar 80ºC em
Aprendizagem do fluido uma região fria, eleve a temperatura do fluido ao máximo
4 motor na
condição quente Eleve a temperatura do fluido da CVT para 80ºC.
(2) Aprendizado do controle O mesmo procedimento assim como "Aprendizado do motor
direto em condição fria”

144 TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA


FUNCIONAMENTO DO DIAGNÓSTICO

FUNCIONAMENTO DO DIAGNÓSTICO

INDICADOR DE ADVERTÊNCIA
Quando uma falha ocorre em um item relacionado ao sistema CVT, os quais são descritos abaixo,
o símbolo (A) continua a ser exibido na tela de multi-informações.
Verifique se o código de diagnóstico está correto enquanto o símbolo (A) está sendo exibido na tela
de multi-infomações.
Nota: Quando o símbolo (B) é exibido na tela de multi-informação, a temperatura da fluido da CVT
está muito alta. O símbolo (B) acende quando a temperatura está em aproximadamente 140ºC
(W1CJA) e 135ºC (F1CJA) ou superior, e se apaga quando a temperatura do fluido cai para 135ºC
(W1CJA) e 132º (F1CJA).
Para AXS:
Acende a 135ºC
Apaga a 132ºC
COMO LER O CÓDIGO DE DIAGNÓSTICO
Use o M.U.T.-III para ler o código de diagnóstico.
COMO APAGAR O CÓDIGO DE DIAGNÓSTICO
Use o M.U.T.-III para apagar o código de diagnóstico.

TRANSMISSÃO CVT W1CJA e F1CJA 145

Você também pode gostar