Você está na página 1de 70

Introdução das

Escavadeiras Hidráulicas
PC200-8 e PC200LC-8
Historia da Produção
Komatsu Ltd. Foi estabelecida
1921 na cidade de Komatsu, Japão

1931 Primeiro trator agrícola de esteira do Japão

1952 Motoniveladoras

1953 Caminhão fora-de-estrada

1965 Carregadeiras de rodas

1968 Escavadeiras

Página 1 - 69
Faixa de Produtos (Escavadeiras Hidráulicas)

PC01
Peso Operacional 380 kg
PC8000
Peso Operacional 710.000 kg
Potência no volante 3,5 HP Potência no volante 4.020 HP

Página 2 - 69
GALEO

Genuine Answers for Land & Environment Optimization


(Soluções Originais para Otimização da Terra e Meio Ambiente)

Conceitos da Marca:
1. Prover soluções com o beneficio da TI (Tecnologia de Informação)
2. Reduzir impacto ambiental
3. Garantir condições seguras de operação
4. Fornecer equipamentos potentes e de qualidade superior

Página 3 - 69
ecot3

Komatsu desenvolve e produz em suas fábricas equipamentos de


construção e motores. Equipamentos desde 1931 e motores a diesel
desde 1935. Apoiada nesta experiência, a tecnologia ecot3 foi
desenvolvida tendo-se em mente a preservação dos recursos naturais
do planeta (Ecologia) sem perder de vista uma produtividade à altura
das expectativas do cliente (Economia). O segredo de nosso sucesso
reside em nossos altamente recursos tecnológicos e no esforço por nós
despendidos para a perfeita integração desses recursos à produção de
maquinas reconhecidas por sua comprovada eficiência.
Página 4 - 69
ecot3
MOTORES KOMATSU:
Desde 1935 ( Produção, Desenvolvimento,
Pesquisa, Teste)
(Construção, geradores, motores marítimos)
Em 70 anos : 1.260.000 motores
Menor = 3,3 litros & Maior =78 litros

Regulamentação de motores a diesel desde 1996 :


Agencia de proteção ambiental (EPA)
Os novos motores ECOT ( Ecology & Economy Technology3)
A redução do Nox (oxido de nitrogênio) através da redução da
temperatura do combustível e estão baseados nas 5
tecnologias chaves: • Sistema de controle eletrônico
• Sistema de injeção de combustível “common rail”
• Sistema EGR (Recirculação de gases de escape)
• Novo sistema de combustão
• Sistema de resfriamento Ar-Ar

Página 5 - 69
O que é DANTOTSU ?

Dantotsu é uma palavra em japonês que significa “sem


rival”, “superior aos demais”, “incomparável”

Dantotsu = Superior
Este conceito foi incorporado na engenharia da
Komatsu em 2003, concentrando os esforços na
criação de produtos com características
“tremendamente” distintas. Produtos Dantotsu
passou a ser uma designação utilizada em nossos
produtos para diferencia-los da concorrência.
Página 6 - 69
Página 7 - 69
Obs: algumas informações são disponíveis somente para o DTBR

Página 8 - 69
Página 9 - 69
Distribuidor pró ativo

Distribuidor

Cliente
Komatsu

Página 10 - 69
Página 11 - 69
Nova Série 8 “ Dantotsu “ PC200/PC200LC-8

1.Melhoria no consumo de combustível


Up to 6 % v série 6

2. Nova cabine SpaceCab


9 vezes mais resistente que a série 6

3. Cabine de baixo ruído


68dB(A) – o mesmo que um carro de passeio

4. Amplo monitor colorido LCD/TFT


7” – 85% maior que a série 6 e Novas funções

5.KOMTRAX - Komatsu Tracking System


Komtrax de série (padrão)

Página 12 - 69
Nova Série 8 “ Dantotsu “ PC200/PC200LC-8

1.Melhoria no consumo de combustível


Up to 6 % v série 6

2. Nova cabine SpaceCab


9 vezes mais resistente que a série 6
5 características Dantotsu:
3. Cabine de baixo ruído
68dB(A) – o mesmo que um carro de passeio
Características incomparáveis &
Sem
4. Amplo monitor rivaisLCD/TFT
colorido
7” – 85% maior que a série 6 e Novas funções

5.KOMTRAX - Komatsu Tracking System


Komtrax de série (padrão)

Página 13 - 69
Normas de controle de emissões e novos modelos

Histórico da evolução de modelos de escavadeiras hidráulicas da classe de 20t


87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 00 01 02 03 04 05 06 07 08

Komatsu PC200-3 PC200-5 PC200-6 PC200-7 PC200-8

CAT 320 320B 320C 320D

130kW
PC200 PC228 (175HP)
SAA6D107
Norma de controle de PC220 PC270
emissão de poluentes (EPA) PC300 SAA6D114 Tier1 Tier2 Tier3

PC400 SAA6D125

PC600
SAA6D140
PC800

Norma da União Européia de PC800 e abaixo Estágio


< 500kW Novo estágio 2 Estágio 3
controle de emissão de ruídos (EU) (PC1250) 1

Lançamento de novo modelo para atender as normas


PC200 Alteração do modelo
Novo motor e outras
PC300 – 800 modificações

Página 14 - 69
LINHA DE ESCAVADEIRAS HIDRÁULICAS

PC138US-8 PC160LC-7B PC200/LC-8 PC300 / 350LC-8 PC400 / 450-8 PC600LC-8


(92 HP) (111 HP) (148 HP) (247 HP) (345 HP) (429 HP)

320D/DL
312C/CL 315C/CL 330DL 345 CL 365 CL
(138 HP)
(90 HP) (110 HP) (252HP) (345 HP) (404 HP)

EC140BLC EC210BLC EC360BLC EC460BLC EC700BLC


(93 HP) (143 HP) (247 HP) (306 HP) (424 HP)

E215LC / CX220
E130SR E175.B E385
(140 HP)
(94 HP) (125 HP) (284 HP)

R 944 C R 954 C R 964 C


(255 HP) (322 HP) (429 HP)

Potência líquida SAE J1349 / ISO 9249


Página 15 - 69
CARACTERÍSTICAS DE PRODUTIVIDADE & ECOLOGIA
Maior potência de escavação
Força de escavação da
10% maior
caçamba <14,1 ton>

X
Veloc. de escavação
17% maior
da caçamba <2,4 s>

Potência total de escavação 29% maior (comparado com a PC200-6)

Página 16 - 69
CARACTERÍSTICAS DE PRODUTIVIDADE & ECOLOGIA

Comparativo das principais especificações

(*) com caçamba de propósitos gerais, braço de 2,41m (Cat 2,5), lança de 5,7 (Cat 5,68)

Página 17 - 69
CARACTERÍSTICAS DE PRODUTIVIDADE & ECOLOGIA

Comparativo das principais especificações

Página 18 - 69
CARACTERÍSTICAS DE PRODUTIVIDADE & ECOLOGIA
Motor Komatsu SAA6D107E-1
• Motor de baixa emissão SAA6D107E-1 (ecot3), certificado pelas normas
de emissão EPA Tier3 e EU estágio3A
• Redução de 52% de emissão NOX (Comparado com S6D102E-1)

Página 19 - 69
CARACTERÍSTICAS DE PRODUTIVIDADE & ECOLOGIA

Motor Komatsu SAA6D107E-1


Características do projeto
• 4-válvulas por cilindro
• Sistema de injeção de combustível HPCR
• (High Pressure Common Rail)
• Injeção central
• Tecnologia de combustão avançada

Página 20 - 69
CARACTERÍSTICAS DE PRODUTIVIDADE & ECOLOGIA
Motor Komatsu SAA6D107E-1
Características do projeto
Melhoria na tampa do cabeçote para
Sistema 4-válvulas (por
aumentar a rigidez e reduzir a
cilindro) para aumentar o fluxo
vibração da tampa
de ar no cilindro. O sistema de
Bico injetor localizado no injeção de
centro do cilindro para o uso combustível
efetivo do ar no cilindro ( para common rail
melhor mistura do ar- assegura uma alta
combustível) pressão de injeção
de combustível
numa faixa baixa
de velocidade para
aumentar o torque
em baixa
velocidade.

Nova tecnologia de
combustão ICS (in-cylinder-
solution) reduz a emissão de
NOX sem o emprego de EGR.
Reduzido o ruído das
engrenagens através
Controlador do motor montado no do trem de
motor para facilitar a manutenção engrenagens traseiro
durante reparos

As nervuras e a aba, pela alta resistência e a


Carter de óleo do motor de
disposição otimizada que as distinguem, trazem
grande capacidade vem
maior rigidez ao motor e menor nível de vibração
como equipamento padrão

Página 21 - 69
CARACTERÍSTICAS DE PRODUTIVIDADE & ECOLOGIA
Operação de baixo ruído
• Permite operações de baixo ruído utilizando motor de baixo ruído e
métodos para reduzir ruídos na fonte.

Ruído dinâmico 3 dB reduzido


(Comparado com a PC200-6)

Tampa à prova de ruídos


em torno do silencioso

Silencioso de baixo ruído


Redução da rotação do ventilador
Radiador de grande capacidade
Motor do tipo common rail de controle Otimização na
eletrônico disposição dos
• Injeção de múltiplos estágios materiais atenuadores
• Bloco do motor de elevada rigidez de ruído

Modelo KOMATSU KOMATSU CAT VOLVO CNH


Item PC200-8 PC200-6 320C EC210BLC E215/CX220
Nível de ruído externo (dinâmico) dB(A) 100 103 102 102 105

Página 22 - 69
CARACTERÍSTICAS DE PRODUTIVIDADE & ECOLOGIA
Operação com baixo nível de emissão de NOx
• O sistema de controle eletrônico do motor e o sistema hidráulico
respondem pelo resultado quanto ao consume de combustível baixo.
• Escavação e carregamento com redução de 10% no consumo de
combustível, 100% de eficiência de trabalho e modo P.

PROJETO DE BAIXO NÍVEL DE EMISSÃO DE NOx


• Motor eficiente no consumo de combustível
• Otimização na associação de motor e bomba
• Componentes hidráulicos de alta eficiência
• Circuito de retorno rápido do braço
• Novo controle de unificação / divisão do fluxo das bombas
• Indicador Eco
• Alerta no funcionamento do motor em marcha lenta

Página 23 - 69
ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL
6% se comparado a série 6

-Melhoria no consumo de combustível = motor / hidráulico


- Modo Econômico Ajustável = painel monitor (E0, E1, E2,E3)
- Indicador Eco = painel monitor

Página 24 - 69
ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL
Baixo consumo de combustível obtido através
do controle total do motor e sistema hidráulico.

Motor
Bomba

Redução de perda
hidráulica Tecnologia Total =
Tudo produzido pela
Válvula
Komatsu
Baixo consumo

Controladora
Página 25 - 69
ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL
Tecnologia de injeção de combustível eficiente
Excelente controle de injeção de combustível, tipo common rail, controlado
eletronicamente

Página 26 - 69
ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL
Tecnologia de injeção de combustível eficiente
Mecanismo de múltiplos estagio de injeção e combustão
PC200-8: Sistema de injeção common rail controlado eletronicamente

Combustível
remanescente
não queimado
Queimado
juntamente com
o combustível
não queimado

Etapa 1 Etapa 2 Etapa 3


Primeiro, uma pequena Então uma grande quantidade Finalmente uma pequena
quantidade de combustível é de combustível é injetado e quantidade de combustível é
injetado e queimado. queimado injetado e queimado juntamente
PC200-6: Sistema de injeção mecânico com a quantidade remanescente
de combustível não queimado

Uma única injeção continua


 Permanece uma quantidade de
combustível não queimado

Página 27 - 69
ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL

Bomba Principal
1) Melhoria da eficiência
2) Controle individual da pressão
Comando de válvulas
1) Válvula de retorno rápido do
braço
Sistema CLSS
2) Ponto ideal de associação da
bomba – controle dividido

Redução da perda hidráulica


Menos 7%

Página 28 - 69
ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL
Redução da perda de pressão através de componentes
hidráulicos de alta eficiência
Melhoria na eficiência da bomba: A minimização de vazamento é
conseguida através de diversos aprimoramentos, entre eles a folga dos
componentes internos da bomba.

Motor

Bomba

Exemplo: admitindo-se que a potencia do motor corresponda a 100, a vazão efetiva de descarga da bomba
pode chegar até 70, sendo que os 30 restantes consumidos por conta dos vazamentos.
Página 29 - 69
ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL
Dash 7 system
Load A bomba da série 6 ou 7 está sempre associada,
P1 = 300 Bar 2PB
1,Quando a carga é igual entre 2 atuadores
Bucket 70 bar
LH Travel Não existe perda.
Boom 270bar 2,Quando a carga é diferente entre 2 atuadores
Swing
Existe grande perda no lado de menor carga
RH Travel
P2 = 300 Bar Arm

Avg Pump pressure : P1+P2 = 300 Bar

Dash 8 system Na série 8 a bomba é dividida de acordo com o


Load padrão de operação
P1 = 100 Bar 2PB Por exemplo: - Giro + baixar lança (braço ou
Bucket 70 bar caçamba) - Fechar braço + fechar caçamba
LH Travel
Portanto, reduz a perda e economiza combustível
Boom
270 bar
Swing
RH Travel
P2 = 300 Bar Arm
Indivisual PQ control

Página 30 - 69
ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL
Melhoria na perda hidráulica com o novo controle de
unificação/divisão do fluxo da bomba
Na unificação do fluxo Com divisão de fluxo
Carga Carga Carga Carga
Pesada Leve Pesada Leve

Perda com Controle individual


divisão fluxo das duas bombas

Em operações combinadas, dada a relação de fluxo entre as bombas na unificação de fluxo ser determinada
pela pressão no circuito correspondente à carga pesada, verifica-se uma queda de pressão no lado da carga
leve. Mediante a separação e controle individual das duas bombas, há a possibilidade de redução da queda
de pressão no circuito relativo à carga leve.
Página 31 - 69
ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL
Ótima associação motor-bomba através do controle eletrônico

O ponto ideal de associação pode ser alterado segundo operação da


alavanca de controle
(Exemplo: estando o botão de controle de combustível em MAX no modo
PC200-8 P)
Ponto de associação 1 (P1) no modo P
Para operação da alavanca de controle
em situações que exijam potencia máxima

Curva de potencia constante


Torque

Esta diferença na potência


corresponde as melhorias na
perda de pressão hidráulica.
Ponto de associação 2 (P2) no modo P
Para operação com racionalização da
queda da pressão hidráulica

Rotação do motor

Página 32 - 69
ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL
Ótima associação motor-bomba através do controle eletrônico

Associação motor-bomba da PC200-6


Ponto de associação no modo ativo

Torque

Rotação do motor

PC200-6 emprega controle através de governador mecânico, onde somente uma curva do motor é usada.
(Exemplo: quando o botão de controle de combustível está em MAX no modo ativo)

Página 33 - 69
ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL
Circuito de retorno rápido do braço
O fluxo de retorno do circuito do braço aumenta à medida que o braço vai
se estendendo, o óleo retorna diretamente ao reservatório através da
válvula de retorno rápido, contribuindo para a redução da perda hidráulica.
Com isso, as velocidades de amortecimento são maiores, além de uma
redução de combustível.

Cilindro do braço

Válvula de retorno rápido

Página 34 - 69
ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL
Indicador ecológico para auxiliar na redução do consumo
Equipado com indicador ecológico “eco” que está localizado no lado
direito do monitor colorido de múltipla funções. Permite que o operador
foque a operação na faixa verde do indicador com redução na emissão de
CO2 e economia de combustível.

Consumo de combustível
Alto

Baixo

Indicador Eco

Página 35 - 69
ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL

Aviso de marcha lenta


Para prevenir o consumo desnecessário de combustível, caso a
máquina fique em marcha lenta por 5 minutos ou mais, um aviso será
mostrado no painel alertando ao operador para que desligue o motor.

Evite marcha lenta excessiva

Página 36 - 69
ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL

Utilizando esta função


pode se obter uma
Economia de
combustível
de até 40 %

Página 37 - 69
CONFORTO PARA O OPERADOR E SEGURANÇA
Nova Cabine Segura (SpaceCab™)
A Komatsu investiu US$ 1,5 Milhões
somente em testes.
A segurança do seu operador em
primeiro lugar !

Página 38 - 69
CONFORTO PARA O OPERADOR E SEGURANÇA
Estrutura da cabine reforçada para proteger o operador
Na eventualidade de um tombamento ou capotamento
Nova cabine com estrutura tubular

Modelo KOMATSU KOMATSU CAT VOLVO CNH


Item PC200-8 PC200-6 320D EC210BLC E215/CX220
Estrutura da cabine para proteger o
Sim Não Não Não Não
operador durante uma capotagem

Página 39 - 69
CONFORTO PARA O OPERADOR E SEGURANÇA

Cabina reforçada com maior resistência a deformação

Página 40 - 69
CONFORTO PARA O OPERADOR E SEGURANÇA

Proteção no
Impacto lateral
x9

Página 41 - 69
CONFORTO PARA O OPERADOR E SEGURANÇA

Cabine de grandes 14% maior que a PC200-6


dimensões em
conformidade com os
padrões para espaço de
operação definidos pela
norma ISO

Modelo KOMATSU KOMATSU CAT


Item PC200-8 PC200-6 320D
Volume da cabine m3 2,67 2,34 2.60(3.4)
Dimensões Larguara mm 930 920 937(3'1'')
internas da Comprimento mm 1650 1560 1610(5'3'')
cabine Altura mm 1595 1584 1590(5'3'')

Página 42 - 69
CONFORTO PARA O OPERADOR E SEGURANÇA

Cabine pronta para


instalação dos kits de
proteção :

OPG nível 1
OPG nível 2

Página 43 - 69
CONFORTO PARA O OPERADOR E SEGURANÇA
Descanso de braço integrado ao console de controle
• Essa característica de projeto possibilita uma relação fixa entre as
posições dos descansos para os braços e das alavancas de controle

Descanso de
braço montado
no console de
controle.

Página 44 - 69
CONFORTO PARA O OPERADOR E SEGURANÇA

Local para armazenagem do vidro inferior do pára-brisa

O vidro inferior
do pára-brisa
pode ser
armazenado em
local projetado
especialmente
para este fim.

Página 45 - 69
CONFORTO PARA O OPERADOR E SEGURANÇA

Cabine confortável e silenciosa

Nível de ruído dinâmico


dentro da cabine

68dB(A)
(PC200-6: 75 dB(A))

* Valor medido

Página 46 - 69
CONFORTO PARA O OPERADOR E SEGURANÇA

Melhoria das placas antiderrapantes

Placas antiderrapantes
com protuberância

Página 47 - 69
CONFORTO PARA O OPERADOR E SEGURANÇA

Sistema de monitoração da visualização traseira (opcional)

Câmera de monitoração Tela de monitoração Tecla de alternância

Esta tecla permite passar para a


tela de monitoração da câmera
Página 48 - 69
CONFORTO PARA O OPERADOR E SEGURANÇA

Espelhos retrovisores e refletores de amplas dimensões


A visibilidade está em conformidade com os novos padrões da norma ISO.

Espelho retrovisor esquerda:


Ampliado, com largura de
200 mm e altura de 280 mm

Espelho retrovisor direito:


Ampliado, com largura de
200 mm e altura de 280 mm

Espelho refletor da traseira lateral


Incorporado

Espelho refletor da traseira


Incorporado (opcional)

Página 49 - 69
Monitor LCD a cores de amplas dimensões
Monitor LCD a cores de 7” de fácil visualização

Novo monitor de fácil leitura e fácil


manuseio com 178 mm (7") de largura e
display de cristal líquido de alta
resolução. Os interruptores são simples
e fácil de operar.
(TFT: Thin Film Transistor)
(LCD: Liquid Crystal Display)

Seleção de línguas
Japonês Inglês Russo
Chinês Francês Português
Tailandês Alemão Italiano
Turco Indonês Espanhol

Página 50 - 69
Monitor LCD a cores de amplas dimensões
Monitor LCD a cores de 7” de fácil visualização

Ar condicionado Velocidade de deslocamento

Limpador pára-brisa
Modo de operação
Bloqueio do giro
Auto desaceleração
Pré aquecimento do motor Relógio (alterável
para horímetro)
Indicador da temperatura
da água do motor Indicador - Eco
Indicador de combustível
Tamanho do monitor anterior
(dimensão de apenas 3,8”) Indicador de temperatura
do óleo hidráulico
Teclas de funções Seleção da velocidade
de deslocamento
Seleção auto desaceleração
Teclas do limpador
Seleção do modo de trabalho e lavador do pára-brisa

Controles do ar
Cancelamento do alarme sonoro condicionado

Página 51 - 69
Monitor LCD a cores de amplas dimensões
Monitor LCD a cores de 7” de fácil visualização

Toda vez que a função F4 Quando a função F6 é


é pressionada, alterna-se pressionada, a tela muda
a indicação entre relógio para o menu do usuário.
e horímetro no painel. • Definição de implementos /
vazão(B/ATT)
• Mensagem para o operador
(novidades da Komatsu)
• Ajuste do monitor (brilho /
contraste)
• Ajuste do relógio
• Seleção da língua
• Ajuste do modo econômico
“E” (4 níveis de potência da
maquina para economia de
combustível)

6 funções
3 ativas (F4,F5,F6) Quando a função F5 é
pressionada, a tela muda
3 inativas (F1,F2,F3)
para manutenção
(intervalos de troca de
óleo e filtros).

Página 52 - 69
Monitor LCD a cores de amplas dimensões
Visualização do funcionamento do ar condicionado no monitor

ventilador Automático

Controle da temperatura Ar condicionado


Recirculação do ar

Direção do ar

Página 53 - 69
Monitor LCD a cores de amplas dimensões

Novo modo de implementos Modo de operação com rompedor,


circuito de ação única
Quando for usar um martelete,
selecione o modo B. Quando for
usar uma garra de tora, tesoura,
etc, selecione o modo ATT.

Modo de implemento para


(1) (2) circuito de ação dupla

(3)

Tecla seletora do
Modo de operação

Página 54 - 69
Monitor LCD a cores de amplas dimensões
-Função de ajuste do Modo E: Ajustável conforme a preferência

m odes w hich is selectable by operator.


tter fuel consum ption. W /E speeds w ould decrease (productivity decrease).]
F u el co n su m p tio n E0
W /E sp eed s
(estim ated )
- E1

Torque
-200rp m -2%
h in g p o w er red u ced -5% E2
h in g p o w er red u ced -10% S lo w er E3

Eng rpm

Select "User Menu".

Select "Economy Mode Adjustment".

Select E0~E3.

Página 55 - 69
Monitor LCD a cores de amplas dimensões
EMMS (Sistema de Monitoração para Gerenciamento do Equipamento)
Anormalidades e informação de manutenção são exibidas no monitor
colorido de 7” para prevenir que pequenos problemas se transformem
em grandes problemas.
Tela de anormalidades

Tela de manutenção

A tela muda pressionado a


Função F5.
Página 56 - 69
Monitor LCD a cores de amplas dimensões

Função de senha e tela de mensagens

Entrada de senha para funcionamento Mensagens da Komatsu no


monitor através do KOMTRAX
Ativar / Desativar

Página 57 - 69
FACILIDADE DE MANUTENÇÃO
Módulos de resfriamento montados lado a lado de fácil
remoção e limpeza
PC200-8 PC200-6
Pós-resfriador

Resfriador de óleo
Radiador

Resfriador do
Combustível

Unidades de resfriamento
Tipo lado a lado Condensador do Removíveis individualmente
Ar condicionado

Página 58 - 69
FACILIDADE DE MANUTENÇÃO

Filtragem Pré-filtro de combustível


Capacidade:10μ, Intervalo : cada 500h
Filtro separador de agua
Bomba de escorva (manual)

Filtro principal de combustivel


Capacidade : 2μ , Intervalo : cada 1000h
Filtro piloto
Vista da tampa lateral direita

Monitoramento antes do início da


Da operação é observado no painel

Filtro de óleo motor

Página 59 - 69
FACILIDADE DE MANUTENÇÃO
Pré-filtro de combustível com separador de água

Bomba de escorva

Pré-filtro de combustível
com separador de água
de 10µ, intervalo de
Substituição a cada
500h

Filtro piloto
Filtro de óleo (apenas para maquinas equipadas
do motor com implemento)
Página 60 - 69
FACILIDADE DE MANUTENÇÃO
Capô do motor com cilindros amortecedores assistidos a gás
O capô do motor pode ser aberto e fechado com extrema facilidade

Cilindro amortecedor
Assistido a gás

Página 61 - 69
FACILIDADE DE MANUTENÇÃO
Drenagem remota para o mecanismo de giro
O pórtico de drenagem do óleo do mecanismo do giro está instalado em
posição remota para facilitar o acesso ao dreno
PC200-8 PC200-6

Bujão do dreno Registro do dreno


Página 62 - 69
EQUIPAMENTO PADRÃO

(1) Ar condicionado totalmente automático (3) Cabine pressurizada


Para prevenir entrada de poeira.
Trabalha com uma pressão interna de +6 mmAq
com o uso do ar condicionado.
Ar condicionado frio com
4300 kcal [SAE6900 kcal]
e aquecedor com 5000 kcal (4) Tapete lavável
[SAE6599kcal
[SAE6500kcal]

(2) Filtros do ar condicionado


Ambos filtros, externo e interno podem ser facilmente limpos e
substituídos. (5) 2 faróis no topo da cabine
Tampa do filtro externo pode ser aberta de dentro da cabine.

Filtro de circulação Filtro do ar externo


do ar interno
Página 63 - 69
EQUIPAMENTO PADRÃO
•Caixa para lanche (quente/fria)
•Revisteiro •Local para armazenagem do
•Porta bagagem vidro inferior frontal

•Limpador
intermitente com
lavador
•Porta copo •Console integrado
com descanso braço

•Radio FM / AM •Cinzeiro
•Acendedor de cigarros
Página 64 - 69
EQUIPAMENTO PADRÃO

•Corrimão de amplas
dimensões

• Nova Caçamba
reforçada

2 faróis no topo da cabine

• Alarme de
Beep Beep deslocamento
Beep ….

Página 65 - 69
EQUIPAMENTO PADRÃO
O = padrão X = opicional O = padrão X = opicional
PC200-8 PC200LC-8 PC200-6B PC200LC-6B
Motor de partida 5,5 KW 5,5 KW 5,5 KW 5,5 KW
Alternador 60A 60A 40A 40A
2 farois na lança, 1 lado direito e 2 na cabine O O 1 lança e 1 LD 1 lança e 1 LD
KOMTRAX O O N/D N/D
Indicador de econômia de combustível O O N/D N/D
Aviso de marcha lenta (> 5 min) O O N/D N/D
Alarme de deslocamento O O N/D N/D
Radio AM/FM O O O O
Cabine de estrutura reforçada O O N/D N/D
Ar condicionado Automatico O O manual manual
Espelhos (4) O O 1 1
Assento com suspensão O O ajustátel ajustátel
Válvula de serviço (1 adicional) O O O O
Sapatas de garra tripla de 700 mm O X O X
Sapatas de garra tripla de 800 mm X O X O
Braço de 2410 mm O O O O
Braço de 2925 mm X X X X
Lança de 5200 mm X O X O
Lança de 5700 mm O X O X
Caçamba GP de 1,05 m³ X X X X
Caçamba GP de 1,20 m³ O X O X
Caçamba GP de 1,5 m³ N/D O N/D O
Câmera de monitoração X X N/D N/D
Kit de implemento X X N/D N/D

Página 66 - 69
Unidade PC200-6B PC200-8 Vantagem (% )
Modelo do motor S6D102E-1EE SAA6D107E-1 -
COMPARATIVO DA SÉRIE 6 PARA 8 Potência Líquida SAE (J1349) HP 133 148 11%
Força de escavação na caçamba (SAE) kg 12700 14100 11%
Tempo de escavação na caçamba seg 2,8 2,4 17%
Potência de escavação na caçamba (força / tempo) kg / seg 4536 5875 30%
DESEMPENHO
Força de fechamento do braço (SAE) kg 11700 12600 8%
Velocidade de giro rpm 12,4 12,4 0%
Torque de giro kN.m 63,14 67,7 7%
Força de tração na barra kg 17700 18200 3%
Botão de potência máxima Disponível Disponível -
Profundidade máxima de escavação mm 6095 5990 -2%
Alcance max. de escavação ao nível do solo mm 9205 9190 -0,2%
Altura máxima de escavação mm 9050 9560 6%
Altura máxima de despejo mm 6255 6900 10%
Raio de giro, mínimo mm 3710 3090 -16,7%
Volume da cabine m³ 2,34 2,67 14%
CONFORTO PARA O

Ângulo de reclinação do assento graus 36 72 100%


60%
OPERADOR

Percurso de deslizamento do assento mm 100 160


Percurso de deslizamento do console mm 120 180 50%
Distância das alavancas de deslocamento para o assento mm 809 922 14%
Nível de ruído dentro da cabine dB 75 68 -9%
Nível de vibração no piso da cabine dB 120 115 -4%
Pressurização da cabine mmAq 1,5 6 300%
Tipo de ar condicionado manual automático -
Tipo de monitor branco&preto LCD colorido -
MONITOR

Tamanho do monitor pol 3,8 7 84%


Função de ajuste de vazão de óleo para implementos 1/2 vazão no modo B ajuste variável -
Número de modos para implementos 1 2 -
Método de ajuste de vazão do óleo hidráulico Manual Monitor -
Seleção de linguas N/D 12 -
Norma de emissão de poluentes EPA Tier 1 EPA Tier 3 -
SEGURANÇA
ECOLOGIA

Redução de emissão de Nox 100% 48% -52%


Nível de ruído externo dB 103 100 -3%
Ângulo cego na visão do operador graus 97 64 -34%
Capacidade proteção no topo da cabine FOG nível 2 N/D Disponível -
Tipo de vidro do pára-brisa Segurança Segurança -
MANUTENÇÃO

Instalação/remoção individual dos radiadores N/D Possível -


Dreno remoto do combustível N/D Disponível -
Dreno do óleo do motor N/D Disponível -
Capacidade do tanque de combustível litros 340 400 18%
Intervalo de substituição do filtro do óleo hidráulico horas 500 1000 100%
lubrificação da caçamba 100 500 400%
Página 67 - 69
COMPARATIVO

Página 68 - 69
Página 69 - 69