Você está na página 1de 23

Linguística Aplicada ao ensino do Português

A LINGUÍSTICA APLICADA AO ENSINO DA


LÍNGUA PORTUGUESA – Teoria e prática no
ensino da língua portuguesa

A leituta e a escrita

Paixão Gomes
Linguística Aplicada ao ensino do Português 2

A PRÁTICA DE LEITURA

 O acto de ler, historicamente, reveste-se de


uma “aura” de erudição. Quando falamos em
leitura, parece haver remissão directa, numa
correspondência quase que biunívoca, à
leitura de obras literárias.
Linguística Aplicada ao ensino do Português 3

 Estar em posse de livros, ostentar livros à


mão, comprar livros, dar livros de presente
são acções que tendem a trazer consigo valor
agregado, conferindo a quem as empreende
uma espécie de respeitabilidade social.
Linguística Aplicada ao ensino do Português 4

 Ler livros de obras consagradas é uma


actividade marcada pela valoração social
positiva e nos parece saudável que assim o
seja.
Linguística Aplicada ao ensino do Português 5

 Inicia-se esta discussão desse modo para


chamar a atenção ao facto de que a leitura
tem estreitas implicações históricas com a
leitura de obras literárias, mas seguramente
não é sinónimo dela, sobremaneira nas
sociedades grafocêntricas actuais, nas quais
até mesmo a simples acção de tirar dinheiro
num multicaixa implica o acto de ler, sem
mencionar a mobilidade humana pelas ruas
de grandes cidades.
Linguística Aplicada ao ensino do Português 6

 É necessário que nós, professores de Língua


Portuguesa, tornemos mais elástico o
horizonte das nossas acções, mediando a
formação de leitores não apenas de obras
literárias, mas leitores de textos de outros
géneros veiculados em outros suportes, tal
qual requer a sociedade contemporânea.
Linguística Aplicada ao ensino do Português 7

 Formar o leitor implica, por essas mesmas


razões, fazê-lo por meio de textos
pertinentes tanto à esfera escolar quanto a
inúmeras outras esferas sociais, que têm o
livro como suporte, mas seguramente
transcende esse universo específico. Essa
postura, no entanto, não anula a importância
da leitura literária na esfera escolar.
Linguística Aplicada ao ensino do Português 8

 Um aspecto importante a ser discutido tem a


ver com o que ler, porque essa questão
implica quais leituras a propor aos nossos
alunos.
Linguística Aplicada ao ensino do Português 9

 Lemos para diferentes finalidades:


 para buscar informações – a exemplo de ler

uma notícia de jornal –,


 para estudar um texto – leituras que fazemos

habitualmente na escola –,
 por fruição – ler uma obra literária ou revistas

 ou por pretexto – como instrumento para

acções de outra natureza, como ler um


romance para o adaptar a um enredo de filme.
Linguística Aplicada ao ensino do Português
10
Outras finalidades:
 Ler por curiosidade – leitura de manuais e

equipamentos domésticos ou electrónicos,


por exemplo;
 ler para se mover – ler placas de ruas ou

indicadores de linhas de autocarros, etc.


Linguística Aplicada ao ensino do Português
11

 A mediação do processo de construção dos


sentidos na leitura

( Nós, professores de português, temos a


tarefa de mediar o que há no texto e o aluno)
Linguística Aplicada ao ensino do Português
12
Trabalho de grupo- Aulas de
leitura( preparar os alunos para o contacto
com outros textos)
Grupo 1 e 3: Texto informativo (pode ser
um jornal)
Grupo 2 e 4- Texto para se mover nas ruas
(placas informativas)
Linguística Aplicada ao ensino do Português
13
 Historicamente, as escolas parecem ter se
habituado a entregar aos alunos excertos de
textos em material impresso avulso; quando
muito, com a indicação da fonte da qual o
excerto foi extraído.
Linguística Aplicada ao ensino do Português
14
 Essa concepção de ler textos avulsamente
tomados – processo ainda comum em
propostas de livros didácticos – é, em nosso
entendimento, parte de um momento da
história da disciplina de Língua Portuguesa,
mas que não a caracteriza no presente.
Linguística Aplicada ao ensino do Português
15
 Clarificando :se defendemos a formação do
leitor por meio de diferentes textos, estamos
a defender, em última instância, levar a vida
social para o interior da escola – nesse caso,
a vida que se estabelece nas relações
intersubjectivas mediadas pela modalidade
escrita.
Linguística Aplicada ao ensino do Português
16
 As relações intersubjectivas não se dão por
meio de textos avulsamente tomados ou por
meio de excertos de textos, recortados de
seu todo em nome da observância do tempo
da aula e das restrições de reprografia. Essa
artificialidade precisa ser superada, e isso
seguramente não parece ser tarefa fácil.
Linguística Aplicada ao ensino do Português
17
 Por exemplo: apresentar aos nossos alunos
uma notícia de jornal para leitura implica
fazer com que o jornal, suporte no qual tal
notícia foi veiculada, circule entre os alunos.
Linguística Aplicada ao ensino do Português
18
 Na impossibilidade provável de oferecermos a
cada aluno um exemplar do jornal e na
necessidade de que tais alunos contem com a
notícia materialmente disponível para lerem,
relerem, riscarem etc., parece certo que
teremos de a reproduzir, em boas
impressoras, mas infelizmente muitas escolas
não dispõem.
Linguística Aplicada ao ensino do Português
19
 O que nos parece certo é que o jornal do qual
a notícia foi extraída precisa, no mínimo,
circular entre os alunos, de modo que
tenham consciência de que o texto enunciado
que lhes é apresentado para leitura
circulou/está a circular no meio social, em
suporte próprio, estabelecendo interlocuções
situadas geográfica e historicamente;
Linguística Aplicada ao ensino do Português
20
 O mesmo vale para obras literárias dos quais
extraímos contos, crónicas, lendas, fábulas,
poemas e afins; para revistas, das quais
extraímos entrevistas, reportagens,
propagandas, etc.;
Linguística Aplicada ao ensino do Português
21
 Para suportes electrónicos como blogs, sites
de toda ordem, dos quais extraímos notícias,
artigos assinados, perfis, editoriais,
entrevistas, receitas, e-mails etc.
Linguística Aplicada ao ensino do Português
22
 Ao tratar-se de suportes electrónicos, o
facto de, hoje, boa parte das escolas
contarem com laboratórios de informática,
tanto quanto o facto de estar a registar-se
uma proliferação de equipamentos móveis
ligados em redes, parece que se torna mais
fácil a acção docente, ainda que constitua um
desafio para boa parte dos professores de
Língua Portuguesa.
Linguística Aplicada ao ensino do Português
23
 É necessário encontrar
mecanismos/ferramentas que facilitem a
actividade de leitura na sala de aulas.

Você também pode gostar