Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Socorros
Rita Lourenço
Emergências Médicas Élio Pires
First Aid
Rita Lourenço
Medical Emergencies Élio Pires
CONTEÚDOS
O QUE SÃO PRIMEIROS
01 SOCORROS?
O papel do socorrista
CADEIA DE
02 SOBREVIVÊNCIA
SUPORTE BÁSICO DE
03 VIDA
CONTENTS
01 WHAT ARE FIRST AID?
The role of the recuer
02 CHAIN OF SURVIVAL
05 EMERGÊNCIAS MÉDICAS
ACIDENTES INERENTES À
06 PROFISSÃO
CONTENTS
04 RECOVERY POSITION
05 MEDICAL EMERGENCIES
ACCIDENTS INHERENT TO
06 THE PROFESSION
OBJETIVOS
ALERTAR
Corretamente o 112
ALERTAR
O que aconteceu??
ALERT
Be prepared to respond:
Avaliação Avaliação
Socorrer
Primária Secundária
SOCORRER
Primary Secondary
HELP
Assessment Assessment
HELP
• Sticker
• Skin antiseptic (iodinated solution or solution containing chlorhexidine)
• Sterile compresses
• Bandages
• Gloves
• Medicines for pain or fever
• Band aids
• Clamp
• Saline solution
• Thermometer
• Scissors
Some first aid kits also have instant cold packs for muscle injuries.
ÉTICA NO PAPEL DE
SOCORRISTA
● O Socorrista deve ter um comportamento exemplar:
● Proteger a vida humana;
● Minorar o Sofrimento;
● Evitar o agravamento das lesões;
● Efetuar todas as intervenções com respeito pela vida
humana.
● Como socorristas, vocês atuam nas duas primeiras partes da cadeia de sobrevivência.
● As rescuers, you act in the first two parts of the chain of survival.
● A strong Chain of Survival can improve chances of survival and recovery for victims of
cardiac arrest.
AVALIAÇÃO SEGURANÇA /
PRIMÁRIA CONSCIÊNCIA
É feita assim que o socorrista chega
junto da vítima;
• Garantir condições de segurança
Pretende avaliar e corrigir as situações
que colocam em risco imediato à vida da • Avaliar o estado de consciência
vítima (situações com compromisso das
funções vitais).
EXAMINATION OF THE VICTIM
SAFETY /
Primary Assessment CONCIENCE
It is done as soon as the rescuer arrives
at the victim;
• Ensure safety conditions
It aims to evaluate and correct situations
that put the victim's life at immediate • Assess the state of consciousness
risk (situations that compromise vital
functions).
EXAME À VÍTIMA
AVALIAR O ESTADO DE CONSCIÊNCIA
E – EXPOSIÇÃO /
AMBIENTE
C - CIRCULAÇÃO D – DISFUNÇÃO
NEUROLÓGICA
60-90
SEG
ABCDE
A – AIRWAY B - BREATHING
E – EXPOSE
C - CIRCULATION D – DISABILITY
60-90
SECS
A – VIA AÉREA
• Mantenha a permeabilidade da via aérea;
• Elevar o pescoço.
A – AIRWAY
• Maintain airway patency;
• Check for foreign bodies in the mouth (food, loose teeth, objects, secretions); - FIXED
PROSTHESES DO NOT REMOVE;
• Pulso carotídeo;
• Carotid pulse
A – Alerta
S – Sem Resposta
D – DISABILITY
A – Alert
S – No Response
E – EXPOSIÇÃO / AMBIENTE
• Never take off your clothes on a trauma victim, but rather cut them off;
10 segundos
30 COMPRESSÕES
2 INSUFLAÇÕES
HOW TO DO BLS?
10 segundos
30 COMPRESSIONS
2 INFLATIONS
COMO FAZER SBV?
30 COMPRESSÕES
• Colocar a vítima numa superfície dura (chão) e ajoelhe-se junto ao tórax da vítima;
•
10 segundos
Coloque a base de uma mão sobre o centro do tórax, na metade inferior do esterno.
Coloque a outra mão por cima da primeira;
• Certifique-se que não está a fazer qualquer tipo de pressão sobre as costelas ou na
ponta inferior do esterno (apêndice xifóide);
•
10 segundos
Place the heel of one hand over the center of your chest, on the lower half of your
sternum. Place the other hand on top of the first;
• Make sure you are not putting any pressure on the ribs or the lower tip of the sternum
(xiphoid);
• After each compression, completely relieve the pressure and always maintain contact
between the victim's chest and your hands.
COMO FAZER SBV?
2 INSUFLAÇÕES
• Faça a insuflação durante um segundo (uma expiração normal), enquanto olha para
o tórax da vítima, que deve expandir. Afaste a sua boca da boca da vítima e faça
nova insuflação após o tórax baixar.
Pocket
Mask
HOW TO DO BLS?
2 INSUFLATIONS
• After 30 compressions, place your head in an extended position, cover your nose
with the hand on your forehead and adapt your mouth to 10the
segundos
victim's mouth,
maintaining a good seal. Keep your other hand lifting your chin.
• Insufflate for one second (a normal exhale) while looking at the victim's chest, which
should expand. Move your mouth away from the victim's mouth and insufflate again
after the chest has lowered.
Pocket
Mask
COMO FAZER SBV?
30 COMPRESSÕES
2 INSUFLAÇÕES
10 segundos
HOW TO DO BSL?
30 COMPRESSIONS
2 INSUFLATIONS
1
SBV
30 COMPRESSÕES
2 INSUFLAÇÕES
10 segundos
Se as insuflações iniciais não promoverem uma elevação da caixa torácica, então na
próxima tentativa deve:
10 segundos
If the initial insufflations do not promote elevation of the rib cage, then on the next
attempt you should:
10 segundos
A necessidade de efetuar compressões “com força e rápidas‟ leva naturalmente à
fadiga do reanimador, pelo que se torna necessário trocar;
• A troca deve ser efetuada perdendo o menos tempo possível a cada 2 minutos (5
ciclos de 30:2).
BLS
30 COMPRESSIONS
2 INSUFLATIONS
10 segundos
The need to perform “strong and fast” compressions naturally leads to fatigue in the
rescuer, which makes it necessary to change;
• The change must be carried out wasting as little time as possible every 2 minutes (5
cycles of 30:2).
SBV
30 COMPRESSÕES
2 INSUFLAÇÕES
10 segundos
• No caso de não poder ou querer fazer ventilação boca-a-boca, deve continuar a
fazer apenas compressões torácicas, contínuas, a uma frequência de pelo menos
100/min, sem exceder 120/min.
10 segundos
• If you are unable or unwilling to perform mouth-to-mouth ventilation, you should
continue to perform only continuous chest compressions at a frequency of at least
100/min, without exceeding 120/min.
10 segundos
• Não interromper as manobras de reanimação até:
10 segundos
• Do not interrupt resuscitation maneuvers until:
• The victim begins to wake up (make any movement, open the eyes and
normal ventilation);
• Após a colocação em PLS, deverá ir pedir ajuda e regressar para junto da vítima
reavaliando-a frequentemente.
PLS
• Se Vítima inconsciente, mas respira colocar em Posição Lateral de Segurança (PLS);
• Ser uma posição o mais lateral possível para que a cabeça fique numa posição
em que a drenagem da cavidade oral se faça livremente;
Recovery Position
RP
• If the victim is unconscious but breathing, place him in the Recovery Position (RP);
• If the victim is breathing normally and there is no suspicion of trauma to the cervical
spine, they should be placed in the Recovery Position;
• After being placed in PLS, you should ask for help and return to the victim, reassessing
them frequently.
RP
• If the victim is unconscious but breathing, place him in the Recovery Position (RP);
• Be as lateral as possible so that the head is in a position where the oral cavity
drains freely;
• Be a stable position;
• A asma é uma condição inflamatória das pequenas vias aéreas do pulmão (brônquios).
• Sente a pessoa na posição que achar mais confortável para sua respiração.
• Encontre o medicamento (bomba), que normalmente é um inalador contendo um
medicamento como o Salbutamol.
• Ajude a vítima a usar a medicação. Deve saber quantas doses tomar e como usar o
inalador.
• Forneça segurança e ajude a acalmar a respiração da pessoa se ela estiver a
hiperventilar.
• Se a medicação não fizer efeito, ou se a pessoa começar a ficar sonolento/exausto ou
se tiver esquecido a medicação, deve chamar uma ambulância de emergência
imediatamente.
• Numa situação de emergência, devem ser utilizados inaladores de alívio. Estes contêm
medicamentos como o Salbutamol (Ventotilan), que abrem as pequenas vias aéreas
(brônquios) nos pulmões.
• Os inaladores de alívio geralmente são azuis, mas isso varia dependendo do fabricante
do medicamento.
ASTH
MA
The emergency number that every citizen
should know
WHAT IS AN ASTHMA?
• These small air tubes can become inflamed and secrete excessive amounts of mucous
causing severe difficulty in breathing. This is known as an asthma attack. The cause of
asthma is thought to be a combination of environmental and genetic factors
• Asthma is very common. Asthma affects approximately 300 million individuals worldwide.
Unfortunately, Asthma is still a deadly disease. Around 250,000 people die a year due to
complications from Asthma.
WHAT IS AN ASTHMA?
SIGNS AND SYMPTOMS
• Sit the patient down in the position they find most comfortable for their breathing.
• Find their medication, which is normally an inhaler (possibly with a spacer device)
containing a drug such as Salbutamol.
• Assist the victim to use their medication. They should know how many doses to take and
how to use the inhaler.
• Provide reassurance and help calm the person’s breathing if they are hyperventilating.
• If the medication does not have any effect, the patient starts to become
drowsy/exhausted or if they have forgotten their medication then you should call an
emergency ambulance immediately.
• In an emergency situation, reliever inhalers should be used. These contain drugs such
as Salbutamol (Ventolin) which open up the small airways in the lungs.
• Reliever inhalers are often blue, however this will vary depending on the drug
manufacturer.
ENFARTE
AGUDO DO
MIOCÁRDI
O
O QUE É UM ENFARTE AGUDO DO
MIOCÁRDIO?
• O coração é uma “bomba” feita de músculo. Ele bombeia o sangue pelo nosso corpo
como parte do sistema circulatório. O coração requer um suplemento constante de
sangue para bombear com eficácia.
• Essas artérias podem ficar bloqueadas com coágulos ou tecido adiposo. Este é um
processo conhecido como aterosclerose e causa doença cardíaca isquémica (DIC).
• Incentive a pessoa a mastigar uma aspirina grande (300 mg), a menos que seja
alérgico? (A aspirina ajuda a quebrar coágulos que causam ataques cardíacos.
Não é administrada para alívio da dor nesta situação de emergência.);
• These arteries can become blocked with clots or fatty tissue. This is a process known as
atherosclerosis and causes ischemic heart disease (IHD).
• When the coronary arteries become blocked, the heart muscle does not receive enough
oxygen/nutrients and dies.
• Encourage the patient to chew a large (300mg) Aspirin unless they are allergic??
(Aspirin helps by breaking down clots which cause heart attacks. It is not given
for pain relief in this emergency situation.);
• Agitação;
• Incontinência
PRIMEIROS SOCORROS
Depois de ativar os serviços de
emergência, os prestadores de
primeiros socorros capazes de
medir a glicémia podem fazê-lo
e informar esse número aos
• Manter a calma e um ambiente calmo em redor do doente; serviços de emergência.
• Deitar o doente, colocando-o em PLS;
• Stroke occurs when cerebral circulation is affected, when the vessels that carry blood to
the brain become clogged or ruptured, preventing oxygen from reaching the brain.
SIGNS AND SYMPTOMS
• Sudden loss of knowledge;
• Agitation;
• Incontinence
FIRST AID MANAGEMENT
After activating emergency
services, first aid providers
• capable of measuring blood
Maintain calm and a calm environment around the patient;
glucose can do so and report
• that number to emergency
Lay the patient down, placing him in PLS;
services.
• Correctly identify the patient’s complaints, whether they have any history and whether
they take any medication;
• A convulsão deve-se a uma alteração neurológica que pode ter várias causas.
• 2.º Durante a crise: a vitima grita e cai subitamente, começando a cerrar com força os
dentes e mexendo-se descontroladamente. Pode ficar cianosado devido ao facto de
ocorrerem períodos curtos em que ocorre a suspensão da respiração e poderá salivar
abundantemente, o que pode ser identificado pelo «espumar pela boca». Pode ocorrer
perda de controle de esfíncteres;
• The seizure is due to a neurological change that can have several causes.
• The most common are associated with epilepsy or fever, in the case of children.
• 2nd During the crisis: the victim screams and falls suddenly, starting to clench his teeth
tightly and moving uncontrollably. It may become cyanotic due to the fact that there are
short periods in which breathing is suspended and it may salivate profusely, which can
be identified by “foaming at the mouth”. Loss of sphincter control may occur;
• 3rd The crisis ends: the victim appears unconscious and slowly regains consciousness.
He is usually confused and agitated and does not remember what happened. Tongue
biting is normal, but generally not serious.
FIRST AID MANAGEMENT
• 1st Pre-crisis phase:
• Lay the victim down
• Move objects around the victim away.
• Um desmaio é uma breve perda de consciência, causada por uma redução temporária
do fluxo de sangue no cérebro.
• Pode ter inúmeras causas, sendo as mais comuns a reacção à dor, a exaustão e a falta
de alimentos ou então resultar de tensão emocional.
O QUE É UM DESMAIO?
• Ocorre quando há estimulação excessiva do nervo vago, um nervo craniano que possui
ação motora e sensitiva, resultando em dilatação dos vasos sanguíneos e redução do
ritmo cardíaco.
• Consequência disso é que o coração bombeia o sangue com menor eficácia e quando
a irrigação de sangue para o cérebro é insuficiente, a pessoa sofre perda súbita de
consciência.
• Esse sintoma, em si, não é o grande problema, e sim as complicações que podem
decorrer dele, como traumatismo craniano. O perigo é ainda maior se o desmaio
acontecer enquanto a pessoa está no trânsito ou operando maquinaria pesada.
O QUE É UM DESMAIO?
• Este pode ser mais ou menos passageiro, dependendo do grau de perturbação que o
desencadeou.
SINAIS E SINTOMAS
• Na lipotimia existem sinais avisadores, tais como:
• Sensação de mal-estar/fraqueza;
• Agitação;
• Confusão, Tonturas e Vertigens;
• Alterações da visão;
• Náuseas, Vómitos.
• It can have numerous causes, the most common being the reaction to pain, exhaustion
and lack of food or resulting from emotional tension.
WHAT IS A FAINTING?
• It occurs when there is excessive stimulation of the vagus nerve, a cranial nerve that has
motor and sensory action, resulting in dilation of blood vessels and a reduction in heart
rate.
• The consequence of this is that the heart pumps blood less efficiently and when the
blood supply to the brain is insufficient, the person suffers a sudden loss of
consciousness.
• This symptom, in itself, is not the big problem, but rather the complications that can
result from it, such as head trauma. The danger is even greater if the fainting occurs
while the person is in traffic or operating heavy machinery.
WHAT IS A FAINTIN?
• Psychological and physical factors that can trigger episodes of vagal crises include
staying in hot, poorly ventilated places for a long time, stress or anxiety, and standing for
a long time.
• In lipothymia, the victim may slowly lose consciousness and even faint.
• This may be more or less temporary, depending on the degree of disturbance that
triggered it.
SINGS AND SYMPTOMS
• In lipothymia there are warning signs, such as:
• Feeling of discomfort/weakness;
• Agitation;
• Confusion, Dizziness and Vertigo;
• Vision changes;
• Nausea, Vomiting.
• In the case of loss of consciousness, which varies depending on the duration of the
situation and is accompanied by:
• Pallor;
• Sweating;
• Body cooling;
• Muscle relaxation;
• Decrease in blood pressure;
• Increased pulse (tachycardia)
FIRST AID MANAGEMENT
• Take preventive measures, such as:
• Position the victim to allow increased blood flow to the brain;
• When someone feels like they are going to faint, tell them to lie down;
• A Diabetes é uma doença que resulta de uma deficiente capacidade de utilização pelo
organismo da nossa principal fonte de energia – a glucose.
• O nível normal de açúcar no sangue, em jejum, anda à volta dos 80 – 100 mg/dl, para
pessoas sem diabetes.
O QUE É A DIABETES?
• Hipoglicemia:
• Ansiedade
• Irritabilidade e agitação
• Sensação de fome
• Tremores e convulsões
• Inconsciência ou coma
PRIMEIROS SOCORROS
• Diabetes is a disease that results from the body's poor ability to use our main source of
energy – glucose.
• Diabetes is characterized by the fact that we have a high level of glucose (sugar) in the
blood. Glycemia – glucose concentration in the blood – when it is high is called
hyperglycemia and when it is at levels below normal it is called hypoglycemia.
• The normal fasting blood sugar level is around 80 – 100 mg/dl for people without
diabetes.
WHAT IS DIABETES?
• Type 1 diabetes: when the body itself destroys insulin-producing cells, and generally
appears in childhood and adolescence.
• Type 2 diabetes: when insulin resistance develops, it usually appears in adulthood, and
is often associated with lifestyle.
• Diabetes, in the long term, can have several consequences such as: peripheral
neuropathy, diabetic retinopathy, cardiovascular complications.
WHAT IS HYPOGLYCEMIA?
• Hypoglycemia:
• If the victim is conscious: provide sugar water and quickly absorbed foods (sugars –
milk, gum, bread);
• If the victim is unconscious: prepare a sugar paste and rub it on the victim's cheek. Do
not give anything to eat or drink, due to the risk of suffocation or aspiration.
Quadro de anafilaxia
Inicia-se com prurido, hiperemia e
urticária.
Segue-se sensação o de aperto na
garganta, ansiedade e dispneia.
Depois, dificuldade respiratória, colapso
cardiovascular e depressão da consciência.
PRIMEIROS SOCORROS
• Remover o alérgeno do contato com o individuo;
• Ativar 112
• This contact results in the release of chemical mediators that can cause:
• Increased vascular permeability (vessels become more permeable to the entry and exit
of liquids);
• Increased nasal and bronchial secretions;
• Contraction of the smooth muscle of the bronchi and gastrointestinal tract;
• Increased platelet aggregation (platelets, responsible for blood clotting, increase their
function).
• Depending on the allergen, the body's response can be localized (e.g. inflammation
caused by a melga bite) or systemic (generalized to the entire body, such as the allergic
reaction to medications such as Penicillin).
• Laryngeal edema, swelling of the glottis and other structures of the larynx
SIGNS AND SYMPTOMS -
•
ANAPHYLAXIS
Anaphylaxis consists of a severe, potentially fatal hypersensitivity reaction,
characterized by multisystem involvement (several systems of the human body) that
may include hypotension and airway compromise resulting from laryngeal edema and
bronchospasm, causing stridor and wheezing.
l Anaphylaxis chart
r y n gea It begins with itching, hyperemia and
la
e n e ss,
a o f the urticaria.
rs m
Hoa or, ede nd lips This is followed by a feeling of tightness in
s t r id ngue a the throat, anxiety and dyspnea.
to
Then, difficulty breathing, cardiovascular
collapse and depression of consciousness.
FIRST AID MANAGEMENT
• Remove the allergen from contact with the individual;
• Provide the victim with a comfortable and comfortable position to facilitate ventilation;
• Activate 112
• With proper training, people can learn to correctly use an autoinjector to administer
epinephrine in anaphylactic emergencies.
• First aid providers must also know how to administer the autoinjector if the victim is
unable to do so, as long as the medication has been prescribed by a doctor.
06
ACIDENTES
INERENTES À
PROFISSÃO
06
ACCIDENTS
INHERENT TO
THE PROFESSION
HEMORRAGIAS
E FERIDAS
O QUE É UMA HEMORRAGIA?
• Use luvas;
• Expor ferida;
• Eleve a área;
• Wear gloves;
• Expose wound;
2. Desligue a energia
5. Verifique se há respiração
6. Once the victim is safe, check for breathing. Begin CPR if the
person is not breathing.
QUEIMADURAS
QUEIMADURAS
Queimaduras são lesões resultantes da exposição ao calor, produtos químicos, eletricidade
Queimadura de calor
Profundidade (grau):
1. Primeiro grau (superficial)
• Vermelhidão
• Inchaço leve
• Ternura
• Dor
• Respingos - Para respingos de produtos químicos, lave os olhos com água por
pelo menos 15 minutos e depois feche-os e cubra-os com um pano limpo. Obtenha
atenção médica imediata.
• Partículas nos olhos - Para sólidos (partículas, poeira, pós, etc.) nos olhos, lave
com água até que as partículas saiam. Se não sair, cubra o olho e procure
atendimento médico. Não deixe a vítima esfregar o olho.
• Golpe no olho - Aplique compressas frias por 15 minutos para reduzir a dor e o
inchaço. Procure atendimento médico.
LESÕES NOS OLHOS
Lesões oculares são uma emergência médica comum no local de trabalho. A proteção
para os olhos pode prevenir a maioria dos ferimentos. Mas, por precaução, você deve
estar familiarizado com os primeiros socorros para diferentes tipos de lesões oculares.
• Cortes perto dos olhos - Para cortes perto dos olhos, faça um penso e procure
atendimento médico. Não deixe a vítima esfregar o olho.
• Objetos penetrantes - Para objetos que penetram nos olhos, não tente remover,
mover ou exercer qualquer pressão sobre o objeto. Imobilize-o colocando um
copo de papel ou um curativo macio e volumoso em volta dele, preso com fita
adesiva. Faça um curativo no outro olho para que a vítima mantenha o olho ferido
imóvel. Obtenha atenção médica imediata.
EYE INJURIES
EYE INJURIES
Eye injuries are a common workplace medical emergency. Eye protection can prevent most
injuries. But just in case, you should be familiar with first aid for different kinds of eye
injuries.
• Splashes - For chemical splashes, flush eyes for at least 15 minutes with water, and
then close the eyes and cover them with a clean cloth. Get immediate medical
attention.
• Particles in eye - For solids (particles, dust, powders, etc.) in the eye, flush with water
until particle comes out. If it won’t come out, cover the eye and seek medical attention.
Don’t let the victim rub the eye.
• Blow to eye - For a blow to the eye, apply cold compresses for 15 minutes to reduce
pain and swelling. Get medical attention.
EYE INJURIES
Eye injuries are a common workplace medical emergency. Eye protection can prevent most
injuries. But just in case, you should be familiar with first aid for different kinds of eye
injuries.
• Cuts near eye - For cuts near the eye, bandage loosely and get medical attention.
Don’t let the victim rub the eye.
• Penetrating objects - For objects that penetrate the eye, don’t try to remove, move, or
put any pressure on the object. Immobilize it by placing a paper cup or soft, bulky
dressing around it, secured with tape. Bandage the other eye so that the victim will
keep the injured eye still. Get immediate medical attention.
GOLPE DE
CALOR
GOLPE DE CALOR
A temperatura corporal torna-se extremamente elevada (>40ºC). Requer intervenção
rápida.
Signs of Heatstroke