Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Lexicology
What is a word? the nature of words
Morphology - the forms and elements of
words
Lexical semantics the meaning of words
Semantic relations how words relate to
one another
Collocation and phraseology how words
combine with one another
The lexicon as a system
What is a word?
Single indivisible unit* of language with a
discrete meaning
*unit = combination of sounds
NB: A single word in the
semantic/phonetic sense may correspond
to more than one written word:
e.g. washing machine, cara de pau
English:
to the man
Portuguese: ao homem
Danish: til manden
Arabic: lir-rajul (li+al+rajul)
Turkish:
Brezilyallatramadklarmzdan msnz?
Voc um daqueles que no conseguimos
abrasileirar?
Brezilyallatramadklarmzda
n msnz?
Brezilya - Brasil
Brezilyal brasileiro
Brezilyalla virar brasileiro
Brezilyallatr fazer virar brasileiro > abrasileirar
Brezilyallatrama no possvel abrasileirar
Brezilyallatramadk que no possvel abrasileirar
Brezilyallatramadklar aqueles que no possvel abrasileirar
Brezilyallatramadklarmz aqueles que no possvel ns abrasileirarmos > que no conseguimos
abrasileirar
Brezilyallatramadklarmzdan um daqueles que no conseguimos abrasileirar
Brezilyallatramadklarmzdan m? um daqueles que no conseguimos abrasileirar?
Brezilyallatramadklarmzdan msnz? Voc um daqueles que no conseguimos abrasileirar?
Lexemes
Are dog and dogs the same word, or two
different words?
Are speak, speaks, speaking, spoke and
spoken five different words, or one?
Lexeme DOG has two word forms: dog,
dogs
Lexeme SPEAK has five word forms:
speak, speaks, speaking, spoke, spoken
Morphemes
Morpheme: minimal meaningful unit of
language
dogs consists of two morphemes:
root morpheme dog
inflectional morpheme -s
independently consists of four
morphemes:
root morpheme depend
derivational morphemes in- -ent -ly
Inflectional Morphemes
Inflectional morphemes produce
different forms of the same lexeme
e.g. speaks, speaking, spoke, spoken
Use of inflectional morphemes is
determined by inflectional rules,
which in turn are determined by
syntax the role of the word in the
sentence: morphosyntactics
Derivational Morphemes
Derivational morphemes produce new
lexemes
e.g. write > writer, rewrite, writings
Use of derivational morphemes are
determined by rules of word formation
Derivational morphemes (affixes: prefixes
and suffixes) have a meaning. These
meanings can be difficult to describe in
words, but are instinctively understood by
native speakers through ANALOGY
Prefixes in English 1
Prefixes
Examples
Portuguese
A. Negative prefixes
un-, in-, non-, de-, dis-
B. Latin prefixes
anti-, co-, inter-, post-, anti-American, copre-, pro-, re-, semi-,
pilot, international,
sub-, super-, etc.
post-war,
prefabricated, proNB:
Chinese, rebuild,
archsemicircle,
hypersubconscious,
hyposupersonic
Prefixes in English 2
C. English prefixes
Examples
Portuguese
mis-
misjudge, misspell,
mistake
out-
outgrow, outlive,
outnumber, outwit
(superar, exceder,
ultrapassar)
over-
1. overeat, overdo,
overweight
2. overcome,
overtake
3. overfly, overpass
1. (em excesso, de
forma exagerada)
2. (superao)
3. (por cima)
under-
1. undernourished,
underfunded
2. undergo,
undertake
3. underline,
underpin
Exercise 1
1.
2.
3.
4.
5.
hipermercado
ps-operatrio
desadicionar (no orkut, FB)
pouco convincente
arquirrival
6. misinformation
7. Not to be outdone, our neighbors also bought a
new car.
8. Dont overdo it.
9. John Lewis never knowingly undersold
10.The apartment had to be deroached.
English Suffixes 1
Suffix
Examples
Portuguese
equivalent
-able, -ible
probable, horrible
-vel, -vel
-al
1. national, natural
1. -al
2. proposal, approval 2. proposta,
aprovao
-dom
boredom, kingdom
(qualidade; domnio)
-ee
employee,
interviewee
-ado, -ido
-er
1. writer, smoker
2. stapler, printer
-dor, -nte
-dor, -dora
-ess
actress, waitress
-ful
1. fearful, powerful
2. teaspoonful,
cupful
1. -oso
2. (quantidade)
-hood
childhood,
motherhood
-dade etc.
-ic
tragic, logic
-ico, -ica
Suffix
Examples
Portuguese
equivalent
-ify
identify, modify
-ificar
-ish
greenish, smallish
(mais ou menos)
-ism
Leninism, feminism
-ismo
-ist
artist, saxophonist
-ista
-ity
immunity, paternity
-idade
-ize
Americanize,
nationalize
-izar
-less
homeless, useless
in-, sem-
-ly
1. quietly,
importantly
2. friendly, monthly
-mente
-al etc.
-ness
kindness, closeness
-ship
ownership,
professorship
(qualidade/cargo de)
-ado
-sion, -tion
decision, creation,
nation
-so/-o
-th
English Suffixes 2
Exercise 2
1. um erro clssico
2. prdios histricos
3. uma noite mgica
4. um fogo eltrico
5. um pianista clssico
6. um estudo histrico
7. um anel mgico
8. um defeito eltrico
9. uma vitria histrica
10.uma cena cmica
Word types
Root words (house, book, hand, car,
write etc.)
Derived words (handy, writer,
rewrite, bookish etc.)
Compound words (houseboat,
bookshelf, race car, ghost-write etc.)
Shortenings and abbreviations (lab,
flu, photo, MP, OK etc.)
Ferdinand de Saussure
Swiss linguist 1857-1913
Each word is a sign
Each sign consists of a signifier (phonetic
or written representation) and a signified
(the thing, action or quality referred to)
Signifiers are arbitrary thats why there
are different languages
Signified is also arbitrary how the world
is classified is not fixed, but done using
language, so native speakers of different
languages see the world in different ways
goluboy
What is meaning?
The meaning of a word is made up of:
denotative component
connotative components
Denotative components
lonely -------- [alone, without company]
notorious -------- [widely known]
celebrated -------- [widely known]
to glare -------- [to look]
to glance -------- [to look]
to shiver -------- [to tremble]
to shudder-------- [to tremble]
Connotative components
lonely -------- [alone , without company] {sad}
solitary -------- [alone , without company] {out of choice}
notorious -------- [widely known] {for doing bad things}
celebrated -------- [widely known] {for outstanding
achievement}
to glare -------- [to look] {angrily}
to glance -------- [to look] {briefly}
to stare -------- [to look] {insistently, for some time}
to shiver -------- [to tremble] {continuously, usually with
cold}
to shudder-------- [to tremble] {once, with fear or disgust}
Connotation Types
Connotation Type
Examples
Intensity
Duration
Emotive
Causative
Manner
Attendant circumstances
Attendant features
Stylistic (register)
Exercise 3
What are the connotations of the
following words:
think, ponder, reflect, deliberate,
meditate, muse, ruminate, brood
laugh, chuckle, chortle, guffaw,
giggle, titter, snicker (Brit: snigger),
roar, crack up, piss yourself
Register
Neutral words that do not have a particular
register (e.g. toilet, bottom)
Colloquial words that are only appropriate in
informal speech/writing (e.g. loo, bum/butt/buns)
Slang words restricted to certain groups and/or
certain very informal situations (e.g. bog, arse/ass)
Taboo swear words (e.g. shitter, arsehole/asshole)
Formal words that are only used in formal
contexts (e.g. lavatory, WC; buttocks, rear)
Literary words that are only used in literary
contexts (e.g. privy, derrire)
Specialist words relating to a specific field (e.g.
toilet bowl, glutes)
Euphemism
Euphemism
Non-euphemism
toilet
buttocks
pass away
die
family planning
contraception
genitals
overweight
fat
homely, plain
unattractive
differently abled
disabled, handicapped
drunk
fucking
Exercise 4
1. to be economical with the truth
2. intellectually challenged
3. to powder your nose
4. to see a man about a dog
5. bathroom tissue
6. correctional facility
7. enhanced interrogation
8. adult entertainment
9. sanitation worker
10.gentlemens club
Synonyms
Ideographic synonyms same
denotation, different connotation (e.g.
arremessar, jogar, tacar)
Stylistic synonyms same denotation,
different register (e.g. colocar x botar)
Absolute synonyms identical in
denotation, connotation and register
(e.g. colocar, pr)
Synonymic Groups
Dominant (unmarked)
synonym
no connotations
Marked synonyms
with connotations
surprised
shout
look
tremble
make
shine
angry
fear
Conclusions
Languages have a neutral core vocabulary which is
purely denotative and unmarked
Absolute syonyms are a temporary phenomenon in
language generally, no two words share exactly the
same denotation and connotation
One element of meaning is the contrast with other
words in the lexicon
Translators should match not only the denotative
meaning of a word or expression, but also the
connotative elements. Bilingual dictionaries only do
this to a certain extent.
Teachers should teach not only the denotative
meaning of a word or expression, but also make
students aware of its connotations. Translation helps
here.
False Friends 1
1.
These days, environmental concerns are high on the agenda.
O primeiro-ministro tem uma agenda muito cheia.
2.
The president had not anticipated the outcry the decision
would cause.
O presidente antecipou para segunda-feira sua reunio com
ministros.
3.
The man was charged with assault.
O homem foi condenado por assalto mo armada.
4.
This cannot be done without Her Majestys assent.
Um rapaz cedeu o assento senhora idosa.
5.
The magician asked a member of the audience to assist him
with the trick.
O senador assistiu ao casamento da filha de um aliado poltico.
False Friends 2
6. It is safe to assume that the phone company is to blame for the
mistake.
No vou assumir a culpa por uma coisa que eu no fiz.
8. The party was a very casual affair and I felt rather overdressed.
No passou de um encontro casual.
10.
The government is proposing a comprehensive set of reforms.
Eu achei que voc fosse ser mais compreensivo.
False Friends 3
11.
How can peace be achieved when neither side is prepared to
compromise?
Os dois pases se comprometeram a encontrar uma soluo
pacfica.
12.
Do you already have your costume for the Carnival parade?
O casamento foi combinado pelos pais, como o costume do pas.
13.
He was charged with obtaining money by deception.
Ela no conseguiu esconder sua decepo.
14.
Security cameras are supposed to deter intruders.
Os seguranas resolveram deter o intruso.
15.
Its a disgrace the way people are treated in public hospitals.
No sou de me comprazer com a desgraa alheia.
False Friends 4
16.
One of the robbers creates a diversion while the other steals the
bag.
A Internet pode ser uma fonte inesgotvel de conhecimentos e
diverso.
17.
Shes very well educated.
Ela muito bem-educada.
18.
The couple exchanged e-mails and eventually arranged to meet.
Os participantes trocam e-mails e eventualmente marcam um
encontro.
19.
The ministers exit from office has sparked a political crisis.
O ministro no obteve xito com a nova poltica.
20.
The policeman was exonerated of any blame for the shooting.
O policial foi exonerado por ter atirado contra o suspeito.
False Friends 5
21.
It felt more secure to be in familiar surroundings.
Muitas crianas no vivem num ambiente familiar estvel.
22.
There are many grand buildings and monuments in Paris.
um prdio grande com uma agncia de viagens no trreo.
23.
Environmental protection should be an integral part of all
government policy.
As famlias tm assistncia mdica integral.
24.
You cant buy liquor unless you have ID.
Depois do jantar, pedimos um licor.
25.
I dont think I can manage another piece of cake.
Massa maneja o carro com grande habilidade.
False Friends 6
26.
There was a notice on the door saying Back in 5 mins.
Foi uma notcia que surpreendeu a todos.
27.
I like reading historical novels.
Gosto de novelas de poca.
28.
Its an offence to park on a double-yellow line.
Nos pases rabes, uma ofensa mostrar a sola do p.
29.
Heres a photo of my parents.
Essa uma foto de alguns dos meus parentes.
30.
He has a peculiar accent. Wheres he from?
Os sul-africanos tm um sotaque peculiar.
False Friends 7
31.
The price of petrol has gone up again.
O preo do petrleo voltou a subir.
32.
Many gay teenagers have suffered prejudice at school.
Muitos comerciantes sofreram prejuzo com o quebra-quebra.
33.
She doesnt call me anymore now shes preoccupied with
her new baby.
A me estava preocupada com o beb, que no mamava
direito.
34.
This cake contains no preservatives or artificial flavorings.
A Igreja catlica condena o uso do preservativo.
35.
He pretends to be a professional footballer.
Ele pretende ser jogador profissional.
False Friends 8
36. Shes a physics professor.
Ela professora de Fsica.
41. She was very sympathetic and said she would try to help me.
Ela foi muito simptica e disse que ia me ajudar.