Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Donde nos vêm os principais conceitos que hoje usamos? – Cours de Linguistique
Générale, Ferdinand de Saussure (1916†)
Deve ser
- estudada de um ponto de vista científico, isto é, descritivo (o que nem sempre
acontece em relação ao Francês, língua muito marcada pela norma, pela regra, pela
prescrição, pela noção de “le bon français”, “le français correct”): “la langue en elle-
même et par elle-même”;
- estudada dando prioridade ao oral sobre o escrito (aprende-se a falar antes de
aprender a ler, existem línguas que são apenas orais) – modernamente, reconhece-se
a diferença, mas a primazia não é necessariamente respeitada.
1
Linguística Francesa 1 – Revisão de noções básicas de linguística
- A observação científica de uma língua não deve partir de pressupostos, mas apenas
de princípios gerais, ditados pelo enquadramento teórico. Como sabem, esse
enquadramento tem origem no Cours de Linguistique Générale (F. Saussure, 1916†),
que estabeleceu uma série de conceitos fundamentais / fundadores da própria ciência
da linguagem.
2. Conceitos saussurianos
Como tratamos hoje os conceitos fundadores? O que é que ficou para a linguística
atual?
Sincronia / Diacronia
Saussure defendia a separação absoluta destas duas perspetivas (afastamento da
gramática comparatista, da perspetiva histórica que levou ao conceito de indo-europeu
e à metáfora das famílias de línguas, com consequências para a visão de evolução /
corrupção / morte / extinção – as línguas vistas como organismos vivos).
Cf. Je ne suis pas allé(e) en France cet été (código escrito) versus J’suis pas allé€ en
France cet été (código falado).
Sistema
A língua, para Saussure, é o sistema coletivo, abstrato, acima das variações individuais,
idiossincráticas e concretas da parole / fala. Devem, por isso, ser claramente
separadas e considerar-se em linguística a primeira.
2
Linguística Francesa 1 – Revisão de noções básicas de linguística
Signo
Todas as línguas têm signos, isto é, unidades maiores ou menores, dotadas de
significados variados. A forma percetível do signo é a palavra. Contudo, a palavra é
uma forma escrita que esconde a verdadeira dimensão do signo.
O signo
é arbitrário (= convencional, não motivado; cf. cheval / cavalo / horse / caballo
/ Pferd);
é dotado de um valor identitário num sistema de oposições (cf. /p/ ~ /b/; blanc
~ noir; homme ~ femme; sur ~sous; pré ~post).
estabelece relações no eixo sintagmático (com os outros signos de uma mesma
cadeia falada = relações in praesentia) e no eixo paradigmático (com os outros
signos que o poderiam substituir nesse ponto da cadeia).
3. Dupla articulação
3
Linguística Francesa 1 – Revisão de noções básicas de linguística
Cada língua possui unidades (= signos) que se articulam entre si de duas maneiras:
unidades distintivas mínimas de 2.ª articulação (os fonemas, ou sons da língua),
en pequeno número (34 em francês)
unidades significativas mínimas de 1.ª articulação (os morfemas, que
constituem a base de formação de palavras, constituídos por um ou mais
fonemas, muito mais numerosos)
Cada enunciado integra um conjunto de palavras que são, por sua vez, formadas com
morfemas. (cf. faire, défaire, refaire, affaire, s’affairer, affaires, faire le pitre).
Domínios (tradicionais)
Sons – fonemas (unidades mínimas distintivas, de 2.ª articulação, que se
opõem entre si por traços como vozeamento, ponto e modo de articulação –
Fonologia.
o Um fonema é um som com determinadas características articulatórias e
acústicas que, numa dada língua, se opõe a outros sons, que, por sua
1
O sinal * antes de qualquer produção indica, em linguística, que essa produção é impossível na língua
em causa. Aqui, esta série não existe em francês. É, portanto, agramatical (ver infra).
4
Linguística Francesa 1 – Revisão de noções básicas de linguística
5
Linguística Francesa 1 – Revisão de noções básicas de linguística
5. Método científico
Para descrever e explicar esse macrosistema, são aplicadas metodologias de análise
linguística, tal como em qualquer outra ciência:
6. Ramificações
Para além destes domínios, é possível considerar as ramificações que a linguagem,
enquanto atividade humana, sustenta com outras ciências sociais e humanas, o que
origina diferentes subespecialidades: