Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Amitav Ghosh
Traduo
Jos Rubens Siqueira
2001, Amitav Ghosh
Copyright do mapa - 2001 by Anita Karl & Jim Kemp
Todos os direitos desta edio reservados
Editora Objetiva Ltda. Rua Cosme Velho, 103
Rio de Janeiro - RJ - Cep: 22241-090
Tel.: (21) 2199-7824 - Fax: (21) 2199-7825
www.objetiva.com.br
Ttulo original
The Glass Palace
Reviso
Diogo Henriques
Rodrigo Rosa de Azevedo
Umberto Figueiredo Pinto
Editorao Eletrnica
Abreu's System Ltda.
CIP-BRASIL. CATALOGAO-NA-FONTE
SINDICATO NACIONAL DOS EDITORES DE
LIVROS, RJ. G348p
4/1330
Ghosh, Amitav
O Palcio de Espelho / Amitav Ghosh ; traduo de
Jos Rubens Siqueira.
Rio de Janeiro : Objetiva, 2006. p. ISBN
85-7302-809-2
Traduo de: Theglasspalace. Romance indiano
(Ingls). 1. Siqueira, Jos Rubens. II. Ttulo-274 1
CDD 828.99353
CDU 821.111(540)-3
memria de meu pai
7/1330
Parte 1
Mandalay
1
Perdi.
Matthew partiu um amendoim entre
os dentes.
Como? Teve uma febre, uma
doena. Na nossa cidade, Akyab, muita gente
morreu.
Mas voc viveu? Vivi. Fiquei
doente, mas vivi. Na minha famlia, fui o
nico. Eu tinha pai, uma irm, um irmo...
E me? E me.
A me de Rajkumar havia morrido
em um sampan atracado num esturio
margeado por mangues. Ele se lembrava da
forma afunilada do barco e do teto de bambu
curvado e sap; havia um lampio de leo ao
lado da cabea da me, numa das pranchas
de travessia da coberta. A chama amarela e
tremulante, abrandada por um halo de inse-
tos noturnos. A noite estava calma e abafada,
com o mangue e suas razes gotejantes rijos
ao vento, aninhando o barco entre bancos
profundos de lama. Havia, porm, uma certa
34/1330
Ratnagiri
4
Promete? Solenemente.
Prometo.
sobre a Primeira Princesa.
O qu? Continue.
Ela est grvida.
Uma perdeu o flego, a mo voou
para a boca, incrdula.
E quem o pai? Mohan Sawant.
Seu cocheiro? . Por isso que o
seu Kanhoji ficou to bravo. Ele tio de Mo-
hanbhai. A famlia dele quer que a Rainha
concorde com um casamento para a criana
no nascer bastarda.
Mas, Dolly, como a Rainha vai per-
mitir que a filha case com um cocheiro?
No pensamos nele como cocheiro Dolly
disse, dura. Para ns ele Mohanbhai.
Mas a famlia dele, a origem? Dolly
sacudiu o punho num gesto de enfado.
Ah, vocs indianos disse.
Sempre a mesma coisa, obcecados com cas-
tas e com esses casamentos arranjados. Na
290/1330
To agradvel...
Uma das vozes era de Uma, mas
parecia muito distante. No conseguia
pensar com clareza agora: parecia tudo um
pouco borrado. Ocorreu-lhe que devia fechar
a porta para no deixar os insetos entrarem
na casa. Mas deixou passar: havia coisas de-
mais para pensar.
Agora, naquele mesmo instante, na
Casa Outram, as princesas estavam provavel-
mente sentadas janela, olhando a rua, es-
perando o rudo da carruagem do Coletor.
No andar de baixo, a sala de recepo
provavelmente j estava aberta, as lmpadas
acesas, duas apenas, para economizar leo. A
Rainha logo iria descer, com o htamein roxo
bordado; dentro de um momento ia se sentar
de costas para a porta. E ali esperaria at o
Coletor ser introduzido na sala.
11
O Coletor levantou-se.
Sua Alteza, posso mencionar uma
ltima considerao? No espero que v
pesar muito para a senhora, mas sinto que
tenho o direito, mesmo assim, de trazer isto
sua ateno. A senhora deve ter conscin-
cia de que se essa questo vier a pblico, eu,
como seu curador-chefe, muito provavel-
mente, levarei a culpa. Sem dvida, signifi-
caria o fim de minha permanncia aqui como
Coletor.
Garanto, sahib Coletor a Rainha
riu , que estamos bem conscientes disso.
Ela riu de novo, levantando a mozinha para
cobrir a boca. Tenho certeza de que o sen-
hor encontrar um meio de se preservar.
Funcionrios pblicos geralmente
fazem isso. Seno, a culpa ser exclusiva-
mente sua.
No havia mais nada a dizer. Res-
mungando algumas palavras de pesar, o Co-
letor pediu licena para deixar a presena da
363/1330
Madame Coletor...
Pois no? Tenho de dizer uma
coisa senhora.
Pode dizer.
No fui inteiramente franco com a
senhora. Nem com seu tio.
Como assim? No foi meu
primeiro encontro com miss Sem. A verdade
que por causa dela que estou aqui. Vim
procura dela.
O qu? Uma tentou rir. Deve
haver algum engano, Mr.Raha. O senhor
com certeza est pensando em alguma outra
pessoa. No pode ter conhecido Dolly antes
de ontem. Dolly viveu aqui a vida inteira.
Isso eu posso garantir. Ela nunca saiu de
Ratnagiri, desde que tinha 10 anos de idade.
A menina de quem eu falei ontem
noite, a menina no Palcio de Espelho?
Pois no? Era ela... Dolly, miss Sem.
373/1330
Sawant.
O Rei baixou o binculo dos olhos e
apontou na direo da baa. Havia um barco
ancorado no per, uma grande embarcao
campestre do tipo conhecido localmente
como hori: um catamar de bojo fundo com
apenas um nico brao externo.
Sawant, ele est indo embora.
Min?
Era muito cedo e Sawant havia
trazido a xcara de ch que o Rei gostava de
tomar ao nascer do dia.
O homem que chegou outro dia no
vapor de Bombaim. Est indo embora.
409/1330
Mas, sahib...
Por favor, faa o que mandei.
O barco foi levado para a gua e o Co-
letor subiu nele, pegou os remos. Atraves-
sou a baa e voltou. Sentia-se estranhamente
estimulado. A distncia entre os dois braos
da baa comeou a chamar.
H vrias semanas j, vinha
pensando em tentar o canal do mar. Tinha
observado os pescadores locais quando
saam da baa, marcara na cabea o ponto
preciso por onde passavam, a rota pela qual
conduziam suas embarcaes ao mar aberto.
Um dia, disse a si mesmo, um dia...
Comearia com uma incurso curta, experi-
mental, para testar a gua, por assim dizer.
Um dia. Mas agora no haveria mais dias. Na
semana seguinte estaria em Bombaim, em
um escritrio sem janelas, lidando com im-
postos municipais.
Mal notou que a embarcao desviou-
se da trajetria; que o nariz virara para oeste,
431/1330
A rvore de dinheiro
14
Quem?
No importa. O que importa que
ns viemos.
Dolly passou a noite no hospital e, na
manh seguinte, uma enfermeira levou seu
caf da manh numa bandeja.
A senhora ficou sabendo, madame?
perguntou a enfermeira. O velho Rei
morreu. Morreu na ndia.
A bandeja caiu do colo de Dolly.
Quando foi isso? perguntou
enfermeira.
Vamos ver... A enfermeira con-
tou os dias nos dedos.
Acho que deve ter sido na vspera
da senhora chegar aqui.
O casamento
18
Sei.
.
De alguma forma, essa conversa
sucinta conseguiu comunicar tudo o que
queriam dizer. Neel acelerou o carro e saiu
do estdio. Ambos sabiam que no iam para
nenhum lugar em particular, mas apenas
gozar o prazer sensorial de estar num carro
em movimento.
Fiquei surpreso de ver voc
naquele estdio disse Neel com uma ris-
ada. Quer mesmo ser atriz? Manju sentiu
que estava mudando de cor.
No disse. S queria ver como
era. As coisas so muito sem graa em casa...
Depois de dizer isso, no conseguiu
mais parar. Viu-se contando para ele coisas
que no havia contado a mais ningum: o
quanto sentia falta de Arjun; como as cartas
dele da Academia Militar a enchiam de
desespero sobre seu prprio futuro; sobre a
maldio que era para uma mulher viver por
656/1330
Foi.
E as mulheres da sua aldeia ela
perguntou , como so?
No como voc.
Ela se sentiu ferida com isso.
Por qu? O que voc quer dizer?
De certa maneira disse ele ,
elas tambm so soldados. Desde pequenas
aprendem o que significa ficar viva cedo;
criar os filhos sem seus homens; passar a
vida com maridos mutilados, aleijados...
Nesse momento, ela ouviu a me
chamando seu nome e saiu correndo do
quarto.
Durante toda a comemorao do
casamento, Rajkumar e sua famlia ficaram
hospedados no Hotel Great Eastern. (Era im-
pensvel, diante das hostilidades passadas,
Rajkumar ficar em casa de Uma, como Dolly
geralmente ficava.) Mas ficou combinado
que Neel e Manju passariam a noite de
709/1330
Morningside
23
Ah.
Alison pensou nas cartas que Dolly
havia lhe escrito nas semanas seguintes
morte dos pais: lembrou-se da meno a
uma visita programada mas a carta dizia que
Neel que viria, no Dinu.
Tem certeza que era Dinu?
tornou a perguntar a Ilongo.
Tenho.
Olhou o relgio.
Talvez eu v at a estao esper-lo
chegar.
Ele disse que no precisa: que pega
um txi.
Ah. Bom, vamos ver. Ainda tem
tempo.
Ilongo saiu e ela voltou cadeira,
virou para a janela, olhou a plantao, o azul
distante do mar de Andaman. Fazia muito
tempo que no recebia nenhuma visita. Ime-
diatamente depois da morte dos pais, a casa
ficara cheia de gente. Amigos e parentes
789/1330
Arjun?
Ol. Arjun contornou a mesa e
bateu no ombro de Dinu. Que bom ver vo-
c, meu velho.
Mas Arjun... Dinu levantou-se.
O que est fazendo aqui?
J, j eu conto disse Arjun.
Mas no vai me apresentar primeiro?
Ah, sim. Claro. Dinu virou-se
para Alison. Este Arjun. Cunhado de
Neel, irmo gmeo de Manju.
Que bom que veio Alison
curvou-se para Saya John e falou baixinho
em seu ouvido. Vov, este o cunhado de
Dinu disse. Est lotado na base de Sun-
gei Pattani.
Foi a vez de Arjun ficar surpreso.
Como sabe que estou em Sungei
Pattani?
Vi voc na rua outro dia.
mesmo? Fico surpreso de ter
notado.
882/1330
Tem certeza?
Tenho. Minha me est me
esperando.
Ilongo foi embora e colocaram outro
lugar mesa, ao lado de Alison.
Arjun sentou-se e Alison comeou a
encher seu prato de comida.
Isto aqui se chama ayam limau
purut: galinha com folhas de limo e tamar-
indo; e isto camaro sambal com folhas de
pandano; e isto berinjela belacan; e ali tem
chinchalok com pimenta, escabeche de ca-
maro com molho de limo; e isto aqui
peixe cozido no vapor com broto de
gengibre...
Que banquete! E isto um jantar
de todo dia? Minha me sempre teve or-
gulho da mesa disse Alison. E virou um
costume da casa.
Arjun comeu com gosto.
885/1330
O front
30
O que aconteceu?
s um boato.
O qu? Houve algum problema
com Hyderabad em Kota Baharu.
Que tipo de problema?
Depois do primeiro ataque ja-
pons, houve pnico na pista de pouso. Os
pilotos eram australianos e parece que foram
embora com pressa. Os comandantes do Hy-
derabad queriam ir embora tambm, mas o
comandante no deixou. Eles se amotin-
aram, atiraram em alguns oficiais. Foram de-
sarmados e presos. Esto sendo mandados
para uma fora de trabalho em Penang.
Arjun olhou em torno de sua
trincheira, observou inquieto o rosto de seus
homens.
Melhor guardar isso para voc,
Hardy.
S achei que devia contar para
voc.
937/1330
Sah'b, a tiranga...
Claro como no reconheceu? Era a
bandeira do movimento nacional indiano:
uma roca sobre fundo amarelo, branco e
verde. Ainda estava intrigado com a bandeira
quando teve uma segunda surpresa. Uma
figura conhecida de turbante cqui saiu do
abrigo, caminhando para o carro. Era Hardy
e estava imerso em conversa com outro
homem, um estranho um sikh de barba
branca vestido com a tnica branca com-
prida de homem douto, um giani.
No havia razo para esperar mais.
Arjun se ps de p.
Kishan Singh, chalo... Pesada-
mente apoiado na muleta, comeou a descer
a encosta para o abrigo.
Hardy Oye, Hardy! Hardy inter-
rompeu a conversa e olhou para cima.
Yaar?Arjun? Subiu correndo a en-
costa, um sorriso se espalhando pelo rosto.
1052/1330
No.
Ela deu partida no carro e ele recuou.
No fim do caminho, o Daytona parou. Ele viu
quando ela debruou para fora, a cabea re-
cortada contra o halo dos faris na chuva.
Ela levantou o brao para acenar e ele
acenou de volta. Depois, correu escada
acima, correu de janela em janela. Ficou ol-
hando os faris do Daytona, at
desaparecerem.
Entendo. O tenente-coronel
Buckland se ps de p, o brao direito aper-
tado ao peito. Pegou a garrafa de gua de Ar-
jun e examinou-a, girando entre as mos.
Ento voc vai passar para o lado deles, dos
japoneses? Eu no colocaria dessa forma,
sir.
Claro que no. O tenente-cor-
onel Buckland olhou bem para Arjun, testa
franzida. Sabe, Roy disse, afinal. Voc,
eu nunca achei que fosse virar a casaca. Al-
guns dos outros sim... dava para perceber
onde podiam estar as possibilidades. Mas vo-
c: voc no tem cara de traidor.
Alguns diriam que eu sempre fui
um traidor, sir.
Voc no acredita nisso de fato,
acredita? O tenente-coronel Buckland
sacudiu a cabea. Na verdade, no acredita
em nada disso.
1084/1330
O Palcio de Espelho
39
Em 1 de dezembro de 1945,
Bhulabhai Desai, o advogado de defesa
principal, levantou-se para fazer seu discurso
de encerramento.
O que est hoje em julgamento
nesta corte disse o direito da raa
sdita fazer guerra com imunidade.
Essencialmente, havia apenas uma
acusao contra seus clientes, argumentou, a
de fazer guerra contra o Rei. Todas as outras
acusaes, disse, eram derivadas da
primeira. Coube a Desai demonstrar que a lei
internacional reconhecia o direito de povos
sditos fazerem guerra por sua liberdade, e
fez isso citando uma srie de precedentes.
Demonstrou que o prprio Governo
Britnico tinha reconhecido esse direito,
quando oportuno, em casos que vinham
desde o sculo XIX. Eles haviam, por exem-
plo, dado apoio aos gregos e diversas outras
nacionalidades rebeladas contra o Imprio
Otomano; mais recentemente, tinham
1155/1330
Quem?
Seu tio, Dinu.
E o senhor tem outras fotografias
dele? Tenho... muitas. Ele deixou uma
enorme coleo aqui comigo. Por isso eu
queria que voc viesse at aqui. Achei que ele
ia gostar que ficassem com voc. Eu estou
ficando velho e no quero que elas sejam
esquecidas.
Escrevi para Dinu perguntando o que
eu devia fazer, mas nunca tive resposta...
Ento o senhor mantm contato
com ele?
Eu no diria isso, mas tive notcia
dele uma vez.
Quando?
Ah, faz algum tempo j...
Uns cinco anos antes, Ilongo contou,
a cooperativa decidira dar incio a um pro-
grama para trabalhadores migrantes. A cres-
cente prosperidade da Malsia comeara a
atrair muitos migrantes de toda a regio.
1207/1330
Do presidente do Conselho de
Guarda... cada bairro tem um... eles podem
transformar sua vida num inferno... so de-
testados por todo mundo... o meu especial-
mente ruim. Ento, como v, eu convidaria
voc para ficar, mas... A polcia faz controle
regular, principalmente noite. Nunca se
sabe quando eles vm...
Dinu deu um tapinha nas costas de
Jaya.
Melhor voc ir agora... os outros
acompanham voc at seu hotel... foi vista
vindo at aqui, pode ter certeza... Tinha um
homem na farmcia a do lado? Viu... Se ele
no estiver l por alguma razo, espere, at
ele ver voc indo embora... Se no vir voc
saindo, pode ter certeza de que logo vai bater
na minha porta. Volte amanh... cedo... vou
deixar umas fotos preparadas. Podemos con-
versar quanto tempo quiser... No vamos
fazer nada alm de conversar... Todos os dias
em que estiver aqui...
43
Sah'b.
Kishan Singh levantou-se e Arjun o
puxou pelo brao, para a frente, passou di-
ante dos outros, saram do abrigo da tai, para
debaixo da chuva. Andaram pela grama alta
e Kishan Singh tropeou. Arjun abraou-o e
o levantou. Kishan Singh estava to fraco que
mal conseguia andar; apoiou a cabea no
ombro de Arjun.
Continue, Kjshan Singh. A voz
dele era macia, como se estivesse sussur-
rando para um amante. Sabar kara,
Kishan Singh, falta pouco para o fim.
Sah'b.
Quando chegaram borda da
clareira, Arjun soltou-o.
Kishan Singh caiu de joelhos,
mantendo-se ereto apoiado perna de
Arjun.
Sah'b.
Por que fez isso, Kishan Singh?
1267/1330