Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Joo Pessoa
2012
Ana Luisa dos Santos Camino
Joo Pessoa
2012
C183m Camino, Ana Luisa dos Santos.
Mito e tragdia moderna: Orestes e Electra revisitados por
Jean Giraudoux e Jean-Paul Sartre / Ana Luisa dos Santos
Camino.-- Joo Pessoa, 2012.
223f.
Orientadora: Sandra Luna
Tese (Doutorado) UFPB/PPGL
1. Giraudoux, Hyppolyte Jean, 1882-1944 crtica e
interpretao. 2. Sartre, Jean-Paul crtica e interpretao.
3. Literatura e Cultura. 4. Tradio e Modernidade. 5. Mito e
tragdia moderna. 6. Mito e logos.
BANCA EXAMINADORA
_______________________________
Pr. Dr. Sandra Luna (Orientadora)
_______________________________
Pr. Dr. Hildeberto Barbosa (UFPB)
_______________________________
Pr. Dr. Fabrcio Possebon (UFPB)
_______________________________
Pr. Dr. Karina Chianca Venncio (PPGEL/UFRN)
_______________________________
Pr. Dr. Romero Venncio Silva (UFSE)
The French dramatists Jean Giradoux and Jean-Paul Sartre revisited the tragic
Greek legacy and wrote the plays lectre (1937) and Les mouches (1943),
respectively. Both authors, in their texts, drew from myths concerned with the tragic
actions that took place in Agamemnons palace: the murder of Clytemnestra by her
children, Orestes and Electra. This research is centered on the analysis and
comparison between Giraudouxs and Sartres plays aiming at identifying in them the
elements that indicate both the relations between myth (mythical thought) and logos
(theoretical reason) and that between myth and modern tragedy. It also shows the
fact that Sartres text, maintains a dialog with the Greek legacy, and also offers a
philosophical counterpoint to Giraudouxs play. In order to reach our goals we have
examined the phenomenon of myth under the light of the philosophy of language, of
the sacred, of anthropology and of literature, a theoretical basis that we tried to
connect with the theories of Aristotle and Hegel about drama.
Key words: Jean Giraudoux, Jean-Paul Sartre; myth and modern tragedy; myth and
logos.
SUMRIO
INTRODUO................................................................................................................12
I MITO, LOGOS E LITERATURA ...................................................................................21
1. O desenvolvimento de um conceito....................................................................22
1.1. As primeiras teorias: o mito como desvio ou fenmeno acessrio.................22
1.2. O mito como categoria de pensamento....................................................... 35
1.2.1. A perspectiva simbolista....................................................................... 38
1.2.1.1. Smbolo, ideao e mito em Cassirer.............................................. 39
1.2.1.2. Mircea Eliade e o domnio do sagrado............................................ 46
1.2.1.3. Mito e Psicanlise............................................................................ 50
1.2.2. Por uma perspectiva holstica do mito.................................................. 61
2. Mito e Literatura ................................................................................................ 69
2.1. Das Formas simples de Jolles s fases da linguagem por Northrop Frye
............................................................................................................................ 69
3. O mito na tragdia: as razes gregas................................................................ 85
II O MYTHOS NA DRAMATURGIA TRGICA: ARISTTELES E HEGEL ................................ 93
1. A Potica de Aristteles ..................................................................................... 93
2. A poesia dramtica por Hegel .......................................................................... 114
III A LECTRE DE GIRAUDOUX ................................................................................. 124
1. Giraudoux e Jouvet ......................................................................................... 124
2. Do mito e das peas ........................................................................................ 128
3. lectre: sendo para o que se nasce ................................................................ 131
INTRODUO
1
WILLIAMS, Raymond. Tragdia moderna. Traduo de Betina Bichof. So Paulo: Cosac &
Naify, 2002.
2
Ver: BERTHOLD, Margot. Histria mundial do teatro. Traduo de Maria Paula V.
Zurawski e outros. So Paulo: Perspectiva, 2000.
GASSNER, John. Mestres do teatro I. Traduo de Alberto Guzik e J. Guinsburg. 3. ed.
So Paulo: Perspectiva, 1997.
13
3
CAMPBELL, Joseph. As mscaras de Deus. Mitologia ocidental. Traduo de Carmem
Fischer. 2.ed. So Paulo: Palas Athena, 2008.
4
CARLSON, Marvin. Teorias do teatro. Estudo histrico-crtico, dos gregos atualidade.
Traduo de Gilson Csar Cardoso de Souza. So Paulo: Fundao Editora da UNESP,
1997.
14
5
Cf. DETIENNE, Marcel. Os gregos e ns. Uma antropologia comparada da Grcia Antiga.
Traduo de Mariana Paolozzi Srvulo da Cunha. So Paulo: Edies Loyola, 2008.
6
FERRY, Luc. A sabedoria dos mitos gregos. Aprendendo a viver II. Traduo de Jorge
Bastos. Rio de Janeiro: Objetiva, 2009.
15
7
GIRAUDOUX, Jean. lectre. Pice en deux actes. Commentaires et notes de Jacques
Body; Dossier critique tabli par Thiphaine Samoyault; Prface Jean-Pierre Giraudoux. 2.
ed. Paris: Grasset, 1987.
8
SARTRE, Jean-Paul. Les mouches. In: ________. Huis clos suivi de Les mouches. Paris:
Gallimard, 1947.
SARTRE, Jean-Paul. As moscas. Traduo de Caio Liudvik. Rio de Janeiro: Nova
Fronteira, 2005.
16
9
VERNANT, Jean-Pierre. Mito e sociedade na Grcia Antiga. Traduo de Myriam
Campello. 3. ed. Rio de Janeiro: Jos Olympio, 2006, p, 181.
17
em seu momento mais arcaico, ou mais prximo do seu nascimento. Nesse perodo,
em que a relao do homem com o mundo ter-se-ia efetuado conforme padres de
pensamento anteriores ao que conhecemos por logos (razo terica), o mito , num
primeiro momento, encarnao dessa relao, e, em seguida, seu mediador. O mito,
em sua acepo arcaica, reveste-se de sacralidade, constitui conhecimento
cosmognico e encontra-se no cerne da organizao societal.
De acordo com Vernant, emoldurado pela tragdia grega, o mito passa de
portador da grande verdade para a encarnao da aporia. Esse mito no pde mais
fornecer todas as respostas aos problemas gregos e, paralelamente, ou por causa
disso, viu seu status de verdade absoluta e seriedade cair e perder o territrio para a
filosofia (VERNANT, 2006). Seguindo o pensamento de Vernant, a tragdia tica
parece clamar: onde esto vocs, deidades, que no resolvem a questo que se
coloca? Talvez seja necessrio que a razo terica cuide dos nossos problemas
daqui por diante. No entanto, isso no significou um esvaziamento total da
importncia do mito, e, como a razo terica no resolve completamente as
indagaes ltimas da curiosidade filosfica, mito e logos encontram-se articulados,
em uma ambgua relao de tenso e complementaridade, na tragdia antiga, que,
refletindo a prpria situao do homem em conflito entre duas ordens de
conhecimento, busca ao mesmo tempo reorganizar a posio do indivduo no
mundo.
Voltando aos escritores Giraudoux e Sartre, e refletindo sobre o contexto
histrico que os abarca, temos o pressentimento de que, em nenhum outro momento
da histria do homem moderno, houve uma motivao para as releituras das
tragdias em que tenham pesado, de forma to intensa, as falas do mito.
Retomando a citao de Vernant, e reescrevendo-a, ousaramos dizer que, se o mito
trazia respostas sem jamais formular explicitamente os problemas, a tragdia
moderna, quando retoma as tradies mticas e trgicas, parece nelas buscar a
resposta oculta para problemas que se afiguram sem soluo. Sartre, sobretudo,
escreveu enquanto viu a humanidade experimentar civilizao e barbrie
paroxsticas em concomitncia. Tempos sombrios que no comportam soluo,
mas para os quais as narrativas mticas e as tragdias gregas podem constituir,
ainda, a resposta possvel, uma chave que Giraudoux busca por meio do mito
(narrativa sagrada) e sua funo simblica procurando resgatar um estado de
18
10
SARTRE, Jean-Paul. Jean Giraudoux e a filosofia de Aristteles sobre Escolha das
eleitas. In: ________. Situaes I. Crticas literrias. Traduo de Cristina Prado e prefcio de
Bento Prado Jr. So Paulo: Cosac Naify, 2005, pp. 103-114.
19
O leitor comum, que continua a procurar nas obras que l aquilo que
pode dar sentido sua vida, tem razo contra professores, crticos e
escritores que lhe dizem que a literatura s fala de si mesma ou que
apenas pode ensinar o desespero11.
11
TODOROV, Tzvetan. A literatura em perigo. Traduo de Caio Meira. Rio de Janeiro:
DIFEL, 2009, p, 77.
21
A narrativa mtica tem sido definida sob as mais diversas perspectivas: como
protofilosofia, ou tentativa rudimentar de compreender o mundo que nos cerca e os
fenmenos da natureza; narrativa sagrada que estabelece, para o homem, um
paradigma de comportamento obrigaes e interdies no convvio social;
narrativa atravs da qual o homem tenta aceitar e lidar com o mistrio da morte e da
vida; apanhado de histrias confusas cuja fonte perdeu-se na ancestralidade. O fato
que definir o mito um procedimento que, na maioria das vezes, se confunde com
o esclarecimento sobre suas atribuies ou funes, ou seja, o mito aquilo para
que serve. E h ainda, como diz Vernant, escritos em que o mito se define pelo que
no , numa dupla relao de oposio ao real, por um lado (o mito fico), e ao
racional, por outro (o mito absurdo) 1.
Esperamos, neste captulo, demonstrar a possibilidade de definir o mito pelo que
ele , apresentando subsdios que nos permitem compreender sua natureza e
estabelecendo, no nosso julgamento, bases mais amplas para melhor entender o
mito, inclusive, em suas diversas atribuies.
Para ns, esclarecer a origem do mito, sua importncia nas sociedades que em
torno dele se organizaram, seu imbricamento com o religioso ou com o inconsciente
e sua relao com o smbolo so algumas das etapas necessrias a uma reflexo
que pretende no s compreend-lo como fenmeno, mas, tambm, delinear seu
entrelaamento com a literatura, especificamente com a tragdia.
inegvel a importncia que a revalorizao do mito teve, tanto para as
cincias do homem, que dele fizeram um valioso objeto de pesquisa, quanto para as
artes, que, especialmente com o mito grego, nutriram-se de seus temas. Partindo do
pressuposto de que toda apropriao e recriao do mito, pela arte, alimentaram-se
tambm dos discursos filosficos, antropolgicos, sociolgicos e psicanalticos sobre
a narrativa mtica (obedecendo, na verdade, a uma relao por diversas vezes
1
VERNANT, Jean-Pierre. Mito e sociedade na Grcia Antiga. Traduo de Myriam
Campello. 3. ed. Rio de Janeiro: Jos Olympio, 2006, p. 171.
22
1. O desenvolvimento de um conceito
2
DETIENNE, Marcel. Os gregos e ns. Uma antropologia comparada da Grcia Antiga.
Trad. Mariana Paolozzi Srvulo da Cunha. So Paulo: Edies Loyola, 2008.
3
Joseph-Franois Lafitau publicou o ensaio Costumes dos selvagens americanos
comparados aos costumes dos primeiros tempos; Bernard de Fontenelle escreveu o
folheto Sobre a origem das fbulas (DETIENNE, 2008, p. 26).
23
4
Nesse texto, Vernant informa que sua diviso subsidiria de uma tripartio proposta
anteriormente por Detienne em seminrios anteriores. Pensamos que essa mesma linha
de raciocnio encontra-se no livro de Detienne citado neste trabalho (DETIENNE, 2008),
porm, de forma assistemtica. Apoiamo-nos, portanto, em Vernant.
5
MLLER, Friedriech M. La science du langage. Cours profess lInstitution Royale de
La Grande-Bretagne en lanne 1861. Traduo do ingls por Georges Harris e Georges
Perrot. 2. ed. Paris: A. Durand et Pedone Lauriel, Libraires-diteurs, 1867. P. 33-60.
(consultado em http://books.google.com/books?id=MP4RAAAAIAAJ&printsec=frontcover&hl=pt-
BR&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false).
24
mais bem preservada. Em chins, o vocbulo shi significa dez, enquanto por el
traduzimos dois. Sendo necessrio indicar, em chins, a quantidade relativa ao
dobro de dez, teramos el-shi. Desse modo, indica-se um novo referente, porm,
com a manuteno das palavras que originalmente abrigavam o significado das
quantidades parciais.
Em seguida, ele apresenta o que teria acontecido com o snscrito, o grego, o
latim, o francs e o ingls. Tomemos o snscrito como modelo. Em snscrito, o
dobro de dez expresso pela palavra vinati, qual se chegou por meio do seguinte
trajeto: o termo daan significava dez, e para dcada havia a palavra daati. Esta
ltima perdeu a partcula da e passou a ser somente ati. Para referir dois usava-
se dvi, que perdeu a letra d e tornou-se vi. Por fim, temos vi + ati = viati; vinati.
Ora, para Mller, enquanto o chins, para referir-se quantidade vinte sabia que
estava dizendo dois-dez, o indiano (assim como latinos, franceses e gregos)
estaria dizendo uma palavra cujo liame com seu significado original teria sido
perdido, deixando-a agora esvaziada e abstratamente ligada ao referente.
Ainda em relao questo da alterao fontica, vale a pena mais um
pequeno exemplo que, alm de relevante para algumas concluses, mostra-se
potico. Mais uma vez, Mller parte do chins para apresentar um processo de
formao de plural. A palavra homem, em chins, seria in (grafia aproximada), e
por kiai compreende-se o todo, a totalidade. in- kiai, que poderamos traduzir
literalmente por todo homem ou a totalidade de homem, corresponderia assim ao
nosso plural homens. Mller faz a comparao com o francs, que tambm obtm o
plural com o acrscimo do s, e aponta que aquilo que chamamos de formas
gramaticais so resultantes das alteraes fonticas. Para Mller, esse fenmeno
significa perda de substncia da lngua, resultando disso seu empobrecimento e a
mudana para um valor meramente de conveno6.
Essas mudanas na lngua so vistas ento por Mller como um processo de
degenerescncia, o que o leva a dizer que la mythologie, ce flau de lantiquit, est
6
Temos conscincia de que a lngua vista como conveno ou seja, a questo de sua
arbitrariedade uma discusso que poderia ser ensejada pelas opinies de Max Mller,
mas, por outro lado, sabemos tambm que, com isso, fugiramos do nosso escopo.
25
7
A mitologia, este flagelo da antiguidade, , na verdade, uma doena da lngua. (Traduo
nossa).
8
MLLER, Friedriech M. Contributions to the Science of Mythology. London: Longmans,
Green, and Co., 1897. P. 68-70.
(Obtido em http://www.archive.org/details/contributionstosc01ml)
9
Podemos admitir uma infncia de nossa raa, mas no podemos admitir um perodo de
demncia no incio de processo evolucionrio do qual somos, ns mesmos, um elo
integral, se no o resultado final (Traduo nossa).
10
DECHARME, Paul. Mythologie de la Grce Antique. 2. ed. Paris: Garnier Frres
Libraires-diteurs, 1886.
(Obtido em http://www.archive.org/details/mythologiedelagrOOdech).
26
11
O mito confunde a inevitabilidade dos fenmenos fsicos com a atividade voluntria do
homem; ele trata esses fatos constantes e eternos como eventos caprichosos de uma
histria que se passou no tempo. No seio deste mundo inconsciente e dessas foras
cegas, ele introduz o drama; e este drama, ele conta com imaginao e com uma
linguagem figurada cuja chave cabe a ns encontrar hoje. (Traduo nossa).
27
La mythologie de la Grce, pas plus que celle de l'Inde, n'est une posie
rflchie, prmdite, volontairement obscure; c'est une posie nave,
spontane, d'une clart parfaite sa source. Si nous ne la comprenons
plus de prime abord, c'est qu'elle rpond une manire de voir, de
penser et de sentir qui n'est plus la ntre; c'est que la langue brillante,
tincelante d'images dont elle s'tait servie jadis, cessa d'tre intelligible
aux ges de rflexion et d'abstraction.12 (DECHARME, 1886, p. XXIII).
13
TYLOR, Edward B. Primitive Culture. Researches into the development of mythology,
philosophy, religion, language, art, and custom. Vol I. (in two volumes). 6. ed. London:
John Murray, 1920.
(Obtido em http://www.archive.org/details/primitiveculture01tylouoft)
29
Analogies which are but fancy to us were to men of past ages reality.
They could see the flame licking its yet undevoured prey with tongues of
fire, or the serpent gliding along the waving sword from hilt to point; they
could feel a live creature gnawing within their bodies in the pangs of
hunger; they heard the voices of the hill-dwarfs answering in the echo,
and the chariot of the Heaven-god rattling in thunder over the solid
firmament. [] what we call poetry was to them real life [].14 (TYLOR,
1920, p. 297).
14
Analogias que para ns no passam de criao fantasiosa eram realidade para os
homens de tempos passados. Eles podiam ver o fogo lamber a presa a ser tragada com
lnguas de fogo, ou a serpente a planar na extenso da espada ondulante, do cabo
ponta; eles podiam sentir um ser vivente roendo seus corpos por dentro em cada pontada
de fome; eles ouviam no eco as vozes dos anes das montanhas e a carruagem do deus
Sol retumbando no trovo sobre o slido firmamento. [...] o que chamamos de poesia era
para eles vida real [...]. (Traduo nossa).
30
15
BACON, Francis. A sabedoria dos antigos. Traduo de Gilson Csar Cardoso de
Souza. So Paulo: Editora UNESP, 2002.
31
16
James Ephraim Lovelock (1919) um qumico britnico, pesquisador nas reas de
biofsica e medicina, e autor da Teoria de Gaia, que defende a ideia, falando aqui em
termos muito amplos, de que a terra um organismo vivo, cujos componentes (rochas,
mares...) interagiriam como rgos de um corpo. possvel saber mais sobre a teoria e
seu trabalho em seu site pessoal: http://www.jameslovelock.org/
32
17
FRAZER, James G. O ramo de ouro. Traduo de Waltensir Dutra. Prefcio Professor
Darcy Ribeiro. Rio de Janeiro: Zahar Editores S.A., 1982.
18
GRIMAL, Pierre. La mythologie grecque. 19. ed. Paris: Presses Universitaires de
France: 2004.
33
Podemos ainda, em relao a essa primeira fase dos estudos sobre o mito,
apontar dois aspectos relacionados entre si, no nosso entender. Inicialmente,
destacamos o fato de que preponderou nessas pesquisas a imagem do mito como
uma aberrao, um aglomerado de incongruncias lgicas e morais, uma produo,
em suma, que depunha contra a autoimagem do homem como ser de suma
racionalidade, e que, portanto, convinha elucidar para encontrar seu ponto exato,
histrico ou lingustico, em que possivelmente teria havido uma deteriorao.
Podemos perceber, na preocupao com a forma primria do mito, caracterstica
apontada por Vernant, essa necessidade.
Observemos que, em relao aos mitos gregos, o sentimento de inquietao
diante daquele caos lgico atingia nveis paroxsticos, pois colocava em xeque a
viso construda sobre a cultura grega, a partir de sua filosofia, que contrastava em
elegncia e lucidez de esprito com aquele outro discurso, como pudemos constatar
com muita clareza atravs, principalmente, de Max Mller e Decharme.
Finalmente, acreditamos ver nessas primeiras concepes do mito a
influncia do pensamento darwiniano a respeito da evoluo das espcies. Se, por
um lado, a ideia de um ancestral animal comum a todas as espcies representava
um golpe na origem divina e singular do homem, por outro, a noo de evoluo e
aprimoramento da raa e, especialmente, a constatao da superioridade intelectiva
do homem previamente apresentada por Descartes , e de que a linguagem seria
o elemento distintivo da nossa racionalidade, nutriram vrios estudiosos daquele
perodo de uma crena inabalvel no esprito racional humano, como atesta Richard
Tarnas:
Enquanto Grimal (2004) v nos estudos do sculo XIX, a partir de Max Mller,
o momento em que o mito passa a ser valorizado como categoria do esprito,
Vernant situa esse redimensionamento no perodo entre guerras, poca em que
diversas reas do conhecimento voltam-se para o mito com a caracterstica de levar
o mito a srio (VERNANT, 2006, p. 200).
Sabemos que Vernant fala da Primeira e da Segunda Guerra Mundial, e
conhecemos tambm os efeitos devastadores de ambas principalmente da
Segunda na humanidade. Hoje, um sculo decorrido desde os princpios da
turbulncia que culminou na Primeira Guerra, grande parte de nossa gerao
constituda por pessoas que no viveram sob o peso daqueles tempos e atmosfera.
19
TARNAS, Richard. A epopia do pensamento ocidental. Para compreender as idias
que moldaram nossa viso de mundo. Traduo de Beatriz Sidou. 4. ed. Rio de Janeiro:
Bertrand Brasil, 2001, p. 303.
36
20
CANETTI, Elias. O jogo dos olhos: histrias de uma vida: 1931-1937. Traduo de
Srgio Tellaroli. So Paulo: Companhia das Letras, 1990.
37
21
CASSIRER, Ernst. A filosofia das formas simblicas. II O pensamento mtico.
Traduo de Cludia Cavalcanti. So Paulo: Martins Fontes, 2004.
41
22
CASSIRER, Ernst. Linguagem e mito. Traduo de J. Guinsburg e Miriam
Schnaiderman. 4. ed. So Paulo: Perspectiva, 2006.
23
Hermann Usener foi um fillogo e mitlogo alemo do sculo XIX cujo trabalho tambm
repercute na obra de Rudolf Otto, por exemplo. Trata-se de um autor que, hoje em dia,
no praticamente traduzido (no encontramos nenhuma obra dele disponvel no Brasil,
mesmo que em outra lngua).
43
Onde quer que se conceba pela primeira vez um deus especial, onde
quer que ele se erga como uma configurao determinada, esta
configurao investida de um nome especial, derivado do crculo de
atividade particular que deu origem ao deus. Enquanto este nome for
compreendido, enquanto for percebido em sua significao originria,
suas limitaes ho de estar em correspondncia com as do deus;
atravs de seu nome, um deus pode ser mantido duradouramente no
estreito domnio para o qual foi, na sua origem, criado. (CASSIRER,
2006, p. 36)
O que se aponta no trecho que ora citamos o fato de que a fase dos deuses
especiais ainda se caracteriza, em termos de linguagem, por uma relao direta
entre o nome e o ser evocado. A palavra/nome e o deus/objeto continuam sendo a
mesma coisa. No entanto, conforme ressalta Cassirer (2006), o homem encontra-se,
nessa segunda etapa, em um estado fronteirio entre dois modos de nomear, e essa
passagem de suma importncia no s para a conscincia religiosa, mas tambm
para uma conscincia emprico-terica.
Na terceira etapa, os nomes dos deuses especiais, cuja origem relaciona-se
atividade qual cada deus est vinculado, perdem a conexo evocativa direta com o
evento e o deus ao qual se ligavam. E essa dissociao, que pode se dar, quer por
uma mudana no prprio evento, quer por uma mudana lingustica na palavra que o
denominava, gera um deus sem evento, portanto, um corpo, uma personalidade o
deus pessoal:
44
24
CASSIRER, Ernst. Ensaio sobre o homem. Introduo a uma filosofia da cultura
humana. Traduo de Toms Rosa Bueno. So Paulo: Martins Fontes, 1994, p. 48.
46
25
ELIADE, Mircea. Mito e realidade. Traduo de Pola Civelli. 6. ed. So Paulo:
Perspectiva, 2006.
47
26
ELIADE, Mircea. Tratado de histria das religies. Traduo de Fernando Tomaz e
Natlia Nunes. So Paulo: Martins Fontes, 1993.
48
grande origem de todas as coisas, o que quer dizer que evoc-los tambm
recuperar tudo o que j foi criado e estabelecido pela divindade.
A importncia do mito se d pela sua capacidade de recuperar o tempo
remoto ao qual ele se refere e, consequentemente, instaurar a instncia do sagrado,
garantindo a eficcia do ritual. Por isso, a posse da narrativa d quele que a recita
as propriedades mgicas dos deuses, o poder sobre determinados elementos e
situaes (ELIADE, 2006).
Recordemos, com Cassirer (2004), que o sagrado a modalidade ordenadora
do pensamento mtico e que duas categorias so de extrema importncia para a
organizao do mundo na esfera do sagrado: o espao e o tempo. Eliade (1993)
tambm apresenta tais categorias como os grandes eixos que, dentro do sagrado,
do suporte e orientao existncia humana.
Segundo Eliade (1993), o espao sagrado tem duas origens bsicas. Uma,
resultante de um acontecimento especial, uma hierofania (revelao do sagrado),
uma cratofania (revelao de poder no humano) ou uma teofania (revelao de um
deus). Outra, o espao sagrado encontra-se revelado em algum mito de origem, ou
seja, ele j estava escrito e descrito. Nesse caso ele consta como o lugar onde, in
illo tempore (naquele tempo), um acontecimento importante ocorreu ou o espao
onde algo ocorrer em tempos vindouros. A experincia do sagrado em um
determinado espao torna-o lugar de eleio para ritos, templos, cidades e mesmo a
casa, pois todos esses lugares, aps a consagrao ou descoberta do espao,
passam a ser uma rplica do cosmo. Como possvel constatar, o espao sagrado
est sobretudo ligado aos mitos cosmognicos, o que tambm lhe confere a
qualidade de centro do mundo, uma vez que, estando ligado ao comeo de tudo, ele
remete ao centro das origens.
H um tipo de lugar especial para o qual Eliade (1993) chama a ateno por
sua funo conectora entre o cu e a terra. Trata-se da montanha, do elevado, do
monte, locais que, por seus atributos fsicos, simbolizam a elevao para o cu, o
superior e os deuses. Existem elevados particularmente sagrados, como para o
cristianismo, o Glgota (ELIADE, 1993, p. 302), mas, por derivao simblica,
lugares muito altos, picos, construes elevadas e casas reais (que contm em si a
49
altura e mais o ocupante divino) acabam por simbolizar a unio entre a terra e o cu.
Percebemos, portanto, que tais espaos so tambm lugares da totalidade, neles
estando unidos os opostos.
O tempo, que para Eliade (1993) uma categoria muito mais difcil de
delimitar diramos de compreender, inclusive , no pode ser objetivado maneira
do espao, o que significa que ele no eternizvel em termos concretos,
contrariamente ao que pode ser feito com o espao atravs da construo de um
templo, por exemplo. Porm, no templo, o espao pode encontrar seu lugar de
instaurao, funcionando o espao sagrado como um portal de abertura temporal
para o estabelecimento do tempo sagrado. A sacralizao do tempo tambm
ocorrer por meio do rito que, quer pela recitao, quer pela teatralizao, abre uma
brecha no tempo e permite interrupes da temporalidade profana para que se d o
resgate do infindvel tempo remoto e sagrado.
A descrio feita por Eliade, da relao das sociedades que vivem o sagrado
quase que em sua inteireza com seus mitos, revela a concepo de um mundo que
possui uma lgica prpria, um jeito singular, traduzindo a compreenso de um
mundo-Ser cuja existncia independente, espiritualmente, da do homem.
Diferentemente do homem primordial concebido por Cassirer, esse homem, embora
conectado ao mundo em que vive pelo sentimento do sagrado, reconhece sua
alteridade:
O homem das sociedades nas quais o mito uma coisa vivente, vive
num mundo aberto, embora cifrado e misterioso. O mundo fala ao
homem e, para compreender essa linguagem, basta-lhe conhecer os
mitos e decifrar os smbolos [...] Ele [o mundo] fala ao homem atravs
de seu prprio modo de ser, de suas estruturas e de seus ritmos.
(ELIADE, 2006, p. 125).
que haja uma instncia instauradora dessa dimenso do sagrado, e isso se dar
atravs da linguagem dos smbolos e dos ritos.
27
FREUD, Sigmund. A interpretao dos sonhos. In: ______. Obras completas. Traduo de
Jayme Salomo. Ed. Standart Brasileira, vv. IV e V. Rio de Janeiro: Imago, 1980.
28
LAPLANCHE, J.; PONTALIS, J-B. Vocabulrio da psicanlise. Sob a direo de Daniel
Lagache. Trad. Pedro Tamen. So Paulo: Martins Fontes, 1992, P. 87.
51
29
AZEVEDO, Ana Vincentini. Mito e psicanlise. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Ed., 2004.
52
30
JUNG, C.G. Os arqutipos e o inconsciente coletivo. Traduo de Maria Luiza Appy e
Dora Mariana R. Ferreira da Silva. 7. ed. Petrpolis: Vozes, 2011.
31
JUNG, C. G. Chegando ao inconsciente. In: JUNG, C. G. et al. O homem e seus
smbolos. Concepo e organizao Carl G. Jung. Traduo de Maria Lcia Pinho. 2. ed.
Especial. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2008.
54
Mas que no se tome o papel do sonho, conforme descrito acima, como uma
atividade divinatria mgica, e, sim, uma expresso daquela propriedade racional do
32
FREUD, Sigmund. O inconsciente. In: Op. cit. v. XIII.
55
Um homem sonha que enfiou uma chave numa fechadura, ou que est
empunhando um pedao de pau, ou que est forando uma porta com
um arete. Cada um desses sonhos pode ser considerado uma alegoria,
um smbolo sexual. Mas o fato de o inconsciente ter escolhido, por
vontade prpria, uma dessas imagens especficas a chave, o pau, ou
o arete , tambm da maior significao. A verdadeira tarefa
compreender por que a chave foi escolhida em lugar do pau, ou por que
o pau em lugar do arete. E vamos algumas vezes descobrir que no
um ato sexual que ali est representado, mas algum aspecto
psicolgico inteiramente diverso.
33
O geneticista Peter Underhill, da Universidade Stanford, descobriu h aproximadamente
dez anos, juntamente com equipe sob sua coordenao, que o DNA mitocondrial o
registro gentico mais arcaico que possumos. Transmitido exclusivamente pelas mes, e
tendo sofrido pouqussimas mutaes ao longo do tempo, ele nossa ligao gentica
mais direta com o homem arcaico. Acreditamos que essa descoberta no seria
desprezada por Jung, que, qui, poderia ter elaborado o conceito de um inconsciente
mitocondrialmente transmitido.
(Fonte: http://galileu.globo.com/edic/116/rep_genetica.htm).
59
34
OTTO, Rudolf. O sagrado. Traduo de Joo Gama. Lisboa: Edies 70, 2005, p. 9-15.
61
uma gnese psquica do homem caracterizada pela projeo de sua alma na natura,
que ele considera uma extenso de si.
35
CAMPBELL, Joseph. O poder do mito. Com Bill Moyers. Organizao Betty Sue
Flowers.Traduo de Carlos Felipe Moiss. So Paulo: Palas Athena, 1990.
62
37
O Yin-Yang um smbolo chins que representa, em termos gerais, uma unidade
harmnica formada por foras opostas: o masculino e o feminino, o forte e o fraco, o
celeste e o terrestre etc. Sua representao pictrica se faz com uma circunferncia
dividida ao meio por uma linha ondulante e com seus hemisfrios, de igual tamanho,
preenchidos cada um com uma cor: um preto, o outro, branco. Porm, espelhando a
interpenetrao dos polos opostos, cada um deles possui uma pequena rea preenchida
com a cor do outro.
38
PIAGET, Jean. La naissance de lintelligence chez lenfant. 5. ed. Neuchatel/Suisse:
Delachaux et Niestl, 1966.
67
2. Mito e Literatura
2.1. Das Formas simples de Jolles s fases da linguagem por Northrop Frye
Formas simples39, livro escrito em 1930 por Johannes Andreas Jolles Andr
Jolles , representa a empreitada, no mbito da teoria literria, de compreender,
categorizar e distinguir os traos estilsticos distintivos de uma literatura que
encontra sua expresso maior na oralidade. Trata-se de uma obra cujo fim lanar
os fundamentos de uma teoria da literatura de expresso oral.
Jolles distingue as diferentes correntes crticas pelo que elas priorizaram em
termos de anlise: o belo na obra a vertente filosfica; o sentido da obra a crtica
romntica; e sua morfologia. O autor indica sua determinao em olhar o fenmeno
literrio a partir de sua forma, conceito que ele estabelece da seguinte maneira: En
liminant tout ce qui est conditionn par le temps ou individuellement mouvant, on
peut, dans la posie au sens le plus large, tablir galement la forme, la circonscrire
et la connatre dans son caractere fixe40 (JOLLES, 1972, p. 15), permitindo-nos falar
de Forma, aqui, como sendo o conjunto de traos distintivos, essenciais, de um
determinado fenmeno literrio.
Vale destacar o trecho em que Jolles se refere a uma poesia em seu sentido
mais amplo para mais uma vez mencionar o corpus do autor, o fenmeno literrio
fixado a partir da e na oralidade, objeto esse que, diferentemente da forma literria
que se notabiliza pelo que ocorre de individual e particular em sua construo (pela
marca do escritor, digamos assim), tem sua singularidade no fato de que sua
estrutura essencial encontra-se fixada, em estado de potncia, em uma dada
cultura, residindo nisso sua fora. Tentamos estabelecer a diferena entre o que
Jolles chama de Formas sbias (individual) e Formas simples (coletiva). Nas
palavras do prprio autor:
39
JOLLES, Andr. Formes simples. Traduit par Antoine Marie Buguet. Paris: Seuil, 1972.
________
. Formas simples. Traduo de lvaro Cabral. So Paulo: Cultrix, 1976.
40
Eliminando tudo que condicionado pelo tempo ou individualmente varivel, podemos,
na poesia, em seu sentido mais amplo, estabelecer igualmente a forma, circunscrev-la e
conhec-la em seu carter fixo. (Traduo nossa).
70
41
Comecemos pela linguagem; na Forma sbia, ela se esfora a tal ponto para ser slida,
particular e nica [...] Exprimimos a coisa dizendo que, finalmente, a Forma sbia s pode
encontrar sua realizao definitiva pela ao de um poeta o poeta designando
evidentemente no a fora que cria, mas a que efetua.
[...]
Forma sbia ou Forma simples, podemos igualmente falar de palavras prprias; mas,
nas Formas sbias, trata-se das palavras prprias do poeta que so a execuo nica e
definitiva da forma, enquanto na Forma simples so as palavras prprias forma aquelas
s quais se do, a cada vez e da mesma maneira, uma execuo nova. (Traduo
nossa).
71
42
o fato de que o esprito esteja ocupado de uma determinada forma, voltado para uma
determinada direo. (Traduo nossa).
72
canonizao de santos. Sabemos que tais aes decorrem de uma investigao aos
moldes do inqurito criminal. Deve-se comprovar, em relao ao candidato a santo,
uma vida de rigores, milagres e martrio, falando de modo bastante resumido. Jolles
(1972) refere-se a nmeros elevados de beatificaes a cada dia, de modo que
houve no perodo uma intensa vivncia social da santidade, em termos catlicos.
Essa exacerbao da santidade e a consequente demanda por referncias, por
modelos de comportamento a seguir no intuito de obt-la, constituem o que Jolles
chama de disposio mental para a imitao, para a constituio de modelos
exemplares. A legenda, portanto, resulta ao mesmo tempo em que fomenta a
inquietao mental em torno da vida dos santos.
Os gestos verbais so unidades de sentido peculiares a uma determinada
Forma, cuja expresso pela linguagem encontra seu anlogo, no mbito da
composio musical, no que chamamos de tema e variaes. Jolles assinala que na
legenda, cujo contedo a vida e a formao dos santos, a presena de eventos de
suplcio fsico e espiritual geram temas, gestos verbais, que estaro presentes em
qualquer forma atualizada, ou seja, em toda narrativa concreta: a roda laminada das
torturas, o confronto do mrtir com os falsos dolos e a voz celeste que se faz ouvir
pelo mrtir so alguns dos gestos verbais presentes na legenda (JOLLES, 1972).
Uma das caractersticas dos santos seria a capacidade de operar milagres, e
podemos considerar o feito milagre como uma objetivao da santidade. Alis, no
s concretizao, mas tambm uma marca do santo que permite eterniz-lo, uma
vez que os milagres tambm podem acontecer aps sua morte. Jolles aponta uma
outra objetivao e processo de eternizao do santo atravs da relquia, que, na
forma legenda, corresponde categoria que o autor chama de objeto. As relquias
so, como sabemos, partes do corpo do santo, algum objeto pessoal ou um objeto
que tenha sido usado em sua martirizao.
Podemos observar que a relquia, alm de ser de fato um objeto e ter o poder
de tornar eterno aquele de quem ela procede, acaba tambm se tornando uma parte
que passa a significar o todo. Essa qualidade da relquia permite-nos arriscar a
formulao de um conceito para a categoria objeto na estrutura da forma simples
73
43
isto quer dizer que o homem est diante do universo como o universo est diante do
homem e que ele lhe questiona [...] O homem pede ao universo e a seus fenmenos que
se faam conhecer por ele (traduo nossa).
74
44
[...] ela [a criao] a resposta ltima, para alm do fenmeno da criao, a profecia
sublime dessa criao se faz conhecer a si prpria ao seu criador como sendo boa.
Aqui, enquanto forma, o mito fecha-se perfeitamente sobre si mesmo: faz-se uma
pergunta sobre a lua e sobre o sol, a lua e o sol respondem. (Traduo nossa)
75
sige des dieux, et qui veut dire quelle a t plac pour servir de rsidence la
divinit45 (JOLLES, 1972, p. 93.). Nas palavras do prprio Jolles, o evento define o
gesto verbal do mito (JOLLES, 1972, p. 93). Perceba-se que, no mito, o seu gesto
verbal, o evento, corresponde expresso que singulariza cada momento criador e
seu resultado.
Definimos o objeto, quando falvamos sobre a legenda, como sendo um
elemento que se configura como unidade mnima de significado, possuidora da
propriedade de tomar o lugar da prpria forma ou de seu contedo, ou a sntese
imagtica da forma. Em relao ao mito, o objeto parece-nos fornecer o elo entre
seu gesto verbal, toda expresso que singulariza o evento da criao, e o homem.
Jolles (1972) aponta o smbolo como objeto do mito.
Encontramos a uma ligao no s com o conceito de mito, do Mircea Eliade
de Mito e realidade (2006) o mito como narrativa fundante, legitimadora de
espaos e acontecimentos , mas, principalmente, com a ideia de sagrado, presente
em O sagrado e o profano46, onde vemos o sagrado como instncia que torna real e
concreto um espao, um acidente geogrfico, uma fora da natureza. Observemos
que, segundo Eliade (2008), tudo aquilo que , que existe de fato para um
determinado povo, assim por estar na esfera do sagrado. O profano aquilo que
no tem existncia. Cremos que podemos afirmar que a narrativa mtica,
sintetizando Jolles (1972) e Eliade (2008), a linguagem modelando o testemunho
do ente sagrado e sua declarao de existncia diante do homem que o investiga.
Na senda do formalismo, encontramos em Greimas uma anlise estrutural do
mito, em um texto onde o autor anuncia o intuito de estabelecer os princpios
balizadores de uma teoria estruturalista da narrativa mtica. Apoiado em Lvi-Strauss
e tomando como ponto de partida o modelo proposto por Vladimir Propp para o
estudo do conto maravilhoso, Greimas apresenta, em lements pour une thorie de
45
[...] cada vez que uma montanha d testemunho de si mesma, ela se denomina pilar do
cu e diz que foi construda para sustentar o cu, ou ainda assento dos deuses, o que
quer dizer que ela foi posta para servir de residncia para a divindade. (Traduo nossa).
46
ELIADE, Mircea. O sagrado e o profano. A essncia das religies. Traduo de Rogrio
Fernandes. 2. ed. So Paulo: Martins Fontes, 2008.
76
47
GREIMAS, Algirdas J. lements pour une thorie de linterprtation du rcit
mythique. In: BARTHES, Roland et al. Communications, 8. Lanalyse structural
du rcit. Paris: ditions du Seuil, 1981, (pp. 34-65).
48
[...] simulam linguisticamente um conjunto de comportamentos que tenham um fim. Como
sucesso, a narrativa possui uma dimenso temporal: os comportamentos que nela se
encontram dispostos estabelecem entre si relaes de anterioridade e de posterioridade.
A narrativa, para que tenha um sentido, deve ser um todo significativo e se apresenta, de
fato, como uma estrutura semntica simples. (Traduo nossa).
49
ARISTTELES. Potica. Traduo, Prefcio, Introduo, Comentrio e Apndices de
Eudoro de Sousa. Porto Alegre: Editora Globo, 1966.
77
50
Conceito aristotlico que designa, em relao tragdia, uma alterao qualitativa no
rumo da ao dramtica, que, de uma determinada situao, muda para seu exato oposto
(ex: dipo, que se descobre parricida quando finalmente desvenda o assassnio de Laio).
51
FRYE, Northrop. O cdigo dos cdigos. A Bblia e a literatura. Traduo de Flvio
Aguiar.
So Paulo: Boitempo, 2004.
78
52
VICO, Giambattista; MICHELET, Jules (Org.). Oeuvres choisies de Vico. Traduction
Jules Michelet. Paris: Flammarion, 1894. Obtido em:
http://www.archive.org/details/oeuvreschoisiesd00vicouoft
79
Ainda,
No entanto, sua ideia para explicar o que ocorreu na Grcia faz eco teoria de
Vernant:
Nous avons choisi une autre hipothse: que lcriture, en tant que
pratique sociale, est une manire de penser, une activit cognitive,
quelle engage des oprations intellectuelles. [...] Trs prcisment
quand lcriture, entre 650 et 450 avant notre re, devient une activit
majeure qui sexerce au centre de la vie sociale.55 (DETIENNE, p. 10, In:
DETIENNE et al., 1992).
53
DETIENNE, Marcel. Lcriture et ses nouveaux objets intellectuels em Grce. In:
DETIENNE, Marcel et al. Les savoirs de l'criture en Grce Ancienne. Sous la
diretion de Marcel Detienne. 2. ed. France: Presses Universitaires de Lille, 1992,
pp. 70-28.
54
Em si, nenhum sistema grfico, mesmo alfabtico, portador da racionalidade e de suas
luzes infusas. E por uma estranha cegueira que se deseja ver, inversamente, na
escrita, um subproduto da cultura oral (traduo nossa).
55
Ns escolhemos uma outra hiptese: que a escritura, enquanto prtica social, uma
forma de pensar, uma atividade cognitiva, que ela pe em ao operaes intelectuais.
[...] Muito precisamente quando a escrita, entre 650 e 450 antes de nossa era, torna-se
uma atividade capital exercida no centro da vida social (traduo nossa).
87
Mas o prprio Detienne quem faz a ressalva de que se deve tomar esse
processo na Grcia como um fato singular, no forosamente nico na histria, mas
no necessariamente universalizvel, como prova a civilizao Inca do Peru, que,
sendo grafa, desenvolveu complexos sistemas contbeis, astronmicos e tericos
(DETIENNE, pp. 10-11, In: DETIENNE et al., 1992).
No que diz respeito ao que mencionamos anteriormente sobre o fato de o
texto representar o discurso da verdade (VERNANT, 2006), Charles Segal, em
Vrit, tragdie et criture56, quem afirma: Dans la socit grecque archaque, le
pote est un matre de vrit, celui dont le discours trouve sa validit dans un
57
ensemble de rcits privilegis, culturellement valables (SEGAL, pp. 336, In:
DETIENNE et al., 1988).
Segal tem a concepo, assim como Vernant e Detienne, de que na Grcia
Antiga a escrita teve um papel decisivo na formao de uma razo cientfica, vendo
o desenvolvimento da prosa que, segundo ele, mostrou-se uma ferramenta mais
flexvel, capaz de dar conta de sutilezas argumentativas, mas sem perder o poder do
impacto pela narrativa como um fator fundamental para a conformao da poesia
trgica (SEGAL, p. 330, In: DETIENNE, 1988).
Para Segal, aquele que era o poeta de uma verdade sagrada passa a ser,
tambm, o poeta da verdade argumentativa e da demonstrao lgica. O autor
lembra o fato de que as peas podiam levar meses ou anos para serem montadas,
permitindo assim que o tragedigrafo as retrabalhasse, apontando, inclusive, a
ocorrncia de modificaes em determinadas peas depois de terem sido elas
levadas ao pblico como o Hiplito, de Eurpedes, por exemplo, cuja verso
primeira, Hiplito velado, citada pelo autor (SEGAL, p. 333, In: DETIENNE et al.,
1992). Ainda, Segal ressalta que certos textos circulavam aps a representao da
56
SEGAL, Charles. Vrit, tragdie et criture. In: DETIENNE, Marcel et al. Les savoirs
de l'criture en Grce Ancienne. Sous la diretion de Marcel Detienne. 2. ed.
France: Presses Universitaires de Lille, 1992, pp. 330-358.
57
Na sociedade grega arcaica, o poeta um mestre da verdade, aquele cujos discursos
encontram sua validao em um conjunto de narrativas privilegiadas, culturalmente
legitimadas (traduo nossa).
88
58
o poeta est se tornando um fabricador de fices (traduo nossa).
59
VERNANT, Jean-Pierre; NAQUET, Pierre Vidal. Mito e tragdia na Grcia antiga.
Traduo de vrios autores. So Paulo: Perspectiva, 2005.
89
reconquistado pela metfora, pela poesia, pela literatura (CASSIRER, 1994, 2004,
2006; FRYE, 2004).
Com bem diz Frye (2004), a literatura herdeira legtima, ou irm, do mito,
narrativa constituda predominantemente pela palavra-objeto. E, embora tenhamos
visto com Cassirer (1994, 2006) como sendo irreversvel o trajeto percorrido pela
linguagem, partindo de uma natureza concreta (quando ela era mito pensamento
mtico) para alcanar um carter abstrato (quando ela se faz logos pensamento
terico), as anlises feitas por Frye, se no nos enganamos, autorizam-nos a mais
uma vez assinalar uma possvel condio de coexistncia, na linguagem, de ambos
os pensamentos. Percebemos a literatura como um fenmeno onde cintilam juntos o
mito e o logos. E, vale ressaltar, por mito no entendemos exclusivamente os
processos cognitivos caractersticos do pensamento mtico, mas tambm o contedo
simblico que se impregnou na linguagem desde tempos remotos. Falamos de
imagens afetivas ancestrais, pavores, traumas, epifanias, nascimento e morte,
registrados como arqutipos que em ns coabitam com a racionalidade.
Lembremos que, segundo Vernant (2006), a tragdia grega nasceu em um
perodo de descrena em relao ao mito e de ascenso de um discurso e uma
forma de pensar que dele se afastava, e que podemos relacionar ao que Frye (2004)
chama de expresso hiertica/metonmica. Naquele momento, o homem buscava
firmar-se em sua racionalidade, acreditando que atravs dela obteria respostas mais
confiveis para suas questes. Assim, a poesia trgica grega, herdeira de uma
tradio em que palavra e pensamento mticos representavam a verdade, conforma-
se e apresenta seus mitos sob o signo da ambivalncia.
Se, desde o sculo XIX, prepondera o modo terico de pensamento, que se
expressa atravs da linguagem demtica/descritiva, e que representa uma ruptura
efetiva entre o mito e o logos, para a supremacia deste, no menos verdade que
no sculo XX a razo tambm se depara com obstculos em relao sua suposta
eficincia e infalibilidade (FRYE, 2004). Porm, o caminho de volta para o mtico em
sua situao exclusiva percurso impossvel, como afirma Cassirer (1994).
No entanto, este o movimento que, assim nos parece, buscado por Jean
Giraudoux, com a sua lectre, atravs de um texto que, recusando a racionalidade e
92
1. A Potica de Aristteles
1
ARISTTELES. Potica. Traduo de Eudoro de Souza. Prefcio Zlia de Almeida
Cardoso. So Paulo, Ars Poetica, 1993.
2
ARISTOTLE. Poetics. Translated with a commentary by George Whalley. Montreal: McGill-
Queens University Press, 1997.
94
3
ARISTTELES. tica a Nicmaco. Traduo de Antnio de Castro Caeiro. So Paulo:
Atlas, 2009.
4
PLATO. A repblica. Ou da justia. Traduo, textos complementares e notas de Edson
Bini. Bauru, SP: EDIPRO, 2006.
95
Aps fazer uma descrio geral da tragdia, Aristteles (1993, p. 10; 1997, p.
71) lista, em ordem decrescente de importncia, os seis elementos que a compem:
mythos (trama, organizao dos eventos), carter (ethos), fala, pensamento
(dianoia), espetculo e msica.
O olhar de Whalley sobre a Potica de Aristteles permite-nos ter uma viso
do carter processual tanto do trabalho do tragedigrafo, como do objeto que o
poeta imita, que a vida em movimento por fora da ao de seus personagens.
Porm, o decurso de uma vida humana, salienta Aristteles, composto por uma
profuso de aes e, portanto, de caminhos e movimentos, que extrapolam a
totalidade adequada mimesis trgica, pois esta precisa mostrar-se coesa,
homognea, em termos de acontecimentos. Essa necessidade advm do efeito
dramtico que deve ser suscitado pela tragdia, pois a precisa seleo dos
episdios que comporo a trama permite que sejam condensados os fatos que
levaro ao infortnio, ou felicidade dos personagens, ensejando um nvel de
tenso muito maior do que ocorreria em uma trama repleta de fatos desconexos. A
trama conter, portanto, princpio, meio e fim, sendo o princpio
5
LUNA, Sandra. Arqueologia da ao trgica. O legado grego. Joo Pessoa: Idia, 2005.
99
6
homens de ao em ao; Homens de ao so aqueles que so moralmente
dinmicos (traduo nossa).
7
ARISTTELES. tica a Nicmaco. Traduo de Antnio de Castro Caeiro. So Paulo:
Atlas, 2009.
100
concordes entre si, alm do fato de que as obras que perfazem a histria da
dramaturgia demonstram um elastecimento desse conceito.
Nas palavras de Aristteles, por Eudoro de Souza, temos:
acaba por aportar em Turis, e sua irm Ifignia, incumbida do sacrifcio dos
estrangeiros que ali chegassem. Neste caso, o reconhecimento no traz dor, mas
evita em tempo o evento trgico que seria sacrificar o prprio irmo, ou seja, temos
um reconhecimento que conduz boa fortuna.
Whalley nos traz uma traduo que leva a um entendimento um pouco
diferente. Vejamos:
8
Reconhecimento, como a palavra de fato implica, [] uma mudana do no saber para
saber, em [termos de] amor ou dio [dentro de uma relao de parentesco], em pessoas
que foram destinadas para a felicidade ou para o infortnio.
[...]
Uma vez que o reconhecimento um reconhecimento entre pessoas, h alguns
[reconhecimentos feitos] de uma s pessoa pela outra, quando [j] est claro quem a
outra [...] (traduo nossa; as palavras entre colchetes so inseres de George Whalley).
104
9
O poder emocional do reconhecimento trgico, assegurado pela intriga que Aristteles
descreveu largamente at o momento, reside na descoberta do protagonista de que ele
est fatalmente envolvido, ou em perigo de envolver-se de modo fatal, com um parente. O
reconhecimento concentra a carga emocional mxima em um evento nico uma
mudana de conscincia. Ambas, peripeteia e reconhecimento que no precisam
coincidir no tempo , so princpios de concentrao e intensificao, e no elementos
estruturais, simplesmente. O reconhecimento menos essencial para a trama do que a
peripeteia; mas para Aristteles ele da mais profunda importncia. Aristteles, assim
como Plato, via felicidade e infelicidade como modalidades do conhecimento. O
reconhecimento trgico um ato sbito de autoconhecimento. (Traduo e grifo
nossos).
105
10
SFOCLES. As traqunias. Traduo de Maria do Cu Zambuja Fialho. Braslia: Editora
Universidade de Braslia, 1996, p. 54.
106
11
ANDERSON, Maxwell. The Essence of Tragedy. In: CLARK, Barrett (ed.). European
Theories of the Drama. With a supplement on the American Drama. New York: Crow
Publishers Inc., 1961. (Obtido em: http://www.archive.org/details/europeantheoriesOOclar)
107
O paradoxal termo pathos-como-praxis parece implicar que o evento crucial deve ser visto
12
Se o heri no pode ser pura virtude, ou seja, excelente, pelo fato de que o
pathos no deve ser totalmente imerecido, pois essa seria uma situao que s
causaria angstia, revolta ou sentimento de injustia. Pensamos, no entanto, que
este no o nico empecilho para o uso de um personagem de ethos exemplar,
pois se d, tambm, que a verossimilhana seria comprometida. Para Aristteles
(2009), o homem tem diante de si dois campos de excelncia a desenvolver: o
campo tico (carter) e o dianotico (terico). Em relao ao carter, diz o filsofo:
a excelncia , portanto, uma disposio do carter escolhida antecipadamente
(ARISTTELES, 2009, p. 49). Ora, a escolha pressupe o uso das faculdades do
campo dianotico, e como o prprio Aristteles (2009, p. 130) afirma, na verdade,
agir bem e o seu contrrio no existem na ao sem o pensamento terico nem sem
a disposio tica. Se partirmos do pressuposto de que, para que o sofrimento do
heri no seja imerecido, ele dever ter contribudo de alguma forma para o
110
acontecimento, o que significa que ter sido necessariamente por hamartia (erro),
mesmo que no campo terico (responsvel pela escolha da verdade), teremos de
concluir que esse personagem, por razes de verossimilhana, no pode ser algum
que se caracterize pela excelncia.
Em se dando o oposto um personagem cruel sofrendo um ato doloroso ,
situao igualmente antitrgica para Aristteles, estaramos diante de uma
circunstncia propcia a suscitar em ns a sensao de que foi feita justia e de que
o malvado em questo teve o merecido.
Contudo, se o pathos h de despertar a piedade, ele dever ser, em algum
grau, imerecido. Como, porm, tambm provocar terror, ou horror, atravs de um ato
cujo agente no nos parea merecedor de sofrimento? Ou melhor, quem esse
agente que nos parea natural que sofra, embora cause compaixo? Para
Aristteles (1993, 1997), esse algum deve ser moralmente acima da mdia, porm,
no extremamente virtuoso, e cujo sofrimento deva-se a um ato decorrente de erro,
no de fraqueza ou depravao.
Considerando os efeitos de terror e piedade, atentemos para a importncia da
relao entre o ethos do personagem e a sua hamartia, em suma, para o binmio
carter versus erro. Atendidos os critrios de plausibilidade e verossimilhana na
construo do personagem, os efeitos atribudos por Aristteles tragdia, terror e
piedade, sero diretamente proporcionais discrepncia entre o ethos do heri e o
erro cometido: [...] estas emoes se manifestam principalmente quando se nos
deparam aes paradoxais [...] (ARISTTELES, 1993, p. 57). Pensamos, pois, que
esse paradoxo de que fala o autor instaurado pelo fato de que, em um
determinado personagem, ethos e hamartia associam-se sem que, no entanto,
sejam compatveis. E, mais uma vez, no podemos, assim como Aristteles, deixar
de lembrar dipo, cujo ethos parece discrepar intensamente dos erros cometidos:
parricdio e incesto com gerao de filhos bastardos.
A respeito da natureza da hamartia, Luna (2005) debruou-se com um
refinamento que no daremos conta de reproduzir, mas interessa-nos apresentar um
pouco de sua pesquisa e suas concluses. Devemos observar que o interesse maior
da autora encontra-se em apresentar argumentos que corroborem sua ideia de
111
certo sentido, pela responsabilidade do heri sobre a catstrofe que o abate. Luna
ento observa que se encontra, em determinadas tragdias, uma tenso de foras
a ate e a hybris agindo concomitantemente sobre o personagem de tal modo que,
mesmo considerando o efeito opressivo da ate, o heri, por fora de sua arrogncia,
destempero ou ira, ou seja, de sua hybris, pode ser responsabilizado por sua ao,
pois ter voluntariamente chamado para si o cumprimento do destino.
Os homens da tragdia analisada por Aristteles so homens, insignes
representantes de famlias ilustres (1993, p. 69), no mais os semideuses de
Hesodo ou Homero. E justamente por serem tais representantes, assemelhar-se a
um deus passa a ser um perigo. A hybris no adequada ao homem social, poltico,
e manifest-la pode levar catstrofe.
Podemos afirmar que o mythos trgico, conforme Aristteles, tem por
horizonte o humano, a vida sob a lei dos homens, os agentes humanos da
catstrofe, a possibilidade, como afirma Luna (2005), de encontrar na ao humana
a origem da desdita, o que significa obter para o homem maior liberdade de ao,
assim como ampliar seu raio de perdio.
Tendo visto, atravs de Aristteles, de que forma a tragdia organiza uma
srie de eventos que desembocam, idealmente, no infortnio, na morte, no pathos,
atravs da ao perniciosa, do erro trgico (hamartia) cometido por homens cujo
ethos no necessariamente se coaduna com a gravidade do ato praticado, enfim,
aps termos apresentado algumas reflexes sobre os componentes do poema
trgico, a partir da Potica, veremos como, sculos depois, Hegel se debruou sobre
o mesmo fenmeno.
13
Embora Scrates seja aquele que de fato conduz os dilogos na Repblica, e sejam dele,
em grande parte, as ideias que o livro contm, preferimos manter Plato, autor do volume,
como portador das ideias. Assim, ser a Plato que nos reportaremos sempre, ao tratar
das ideias contidas na Repblica.
14
HEGEL, Georg W. F. Aesthetics. Lectures on Fine Art. Translated by T. M. Knox. Oxford:
Oxford University Press, 1998.
116
The universal wins concrete reality only through the individual, just as
the individual and particular subject finds only in the universal the
impregnable basis and genuine content of his actual being.16 (HEGEL,
1998, p. 180).
15
caracterstico do sujeito vivente, em quem a subjetividade ideal est resguardada, agir,
e em geral impulsionar-se e realizar-se, pois esse ideal concretizar e levar a frutificar o
que nele estiver implcito. Para isso ele requer um mundo circundante como base geral
para suas realizaes. Quando falamos nessa conexo do estado de algo, entendemos
com isso a maneira e forma gerais pelas quais o elemento substancial encontra-se
presente, o qual, como elemento verdadeiramente essencial da realidade espiritual,
mantm unidas todas as suas manifestaes. Nesse sentido podemos falar, por exemplo,
de um estado de educao, das cincias [...]. Mas, nesse caso, todos esses aspectos
so de fato formas de um mesmo e nico esprito e contedo que neles se faz explcito e
concreto. (Traduo nossa).
16
O universal s ganha realidade concreta atravs do individual, assim como o individual e
o sujeito em particular encontram a base inviolvel e o contedo genuno de seu
verdadeiro ser somente no universal. (Traduo nossa).
118
partir de sua conscincia espiritual, um mundo organizado de tal modo que o homem
possa reconhec-lo em harmonia com seu eu verdadeiro.
Mas que no se compreenda com isso o conceito de arte, para Hegel, como
uma forma de recreao mental fcil atravs da qual o homem constri o mundo que
deseja para fugir temporariamente daquele em que vive. Subjaz ao conceito
hegeliano uma demanda por excelncia moral e espiritual do homem, uma inteireza
que no necessariamente facilita a fruio dessa arte: produo e gozo do objeto
artstico so momentos de manifestao do divino porque [...] in art-production God
is just as operative as he is in the phenomena of nature17 (HEGEL, 1998, p. 30).
Por ser a linguagem, segundo Hegel (1998), o meio expressivo mais
adequado s demandas do esprito, devido sua natureza abstrata e
consequentemente livre das injunes que a concretude da matria impe criao,
a expresso verbal, a poesia (que se deve entender como literatura, em geral),
considerada por Hegel a mais elevada das artes. E, dentre os gneros poticos, o
drama, por ser uma sntese entre os gneros pico e lrico, constitui para Hegel a
mais aprimorada forma potica.
Da pica, gnero narrativo, o drama apresenta sua objetividade: fatos
objetivos desenrolam-se diante de ns, e o drama se desenvolve, assim como na
narrativa, contando-nos as alteraes na realidade externa de determinados
personagens, ou seja, uma srie de acontecimentos nos apresentada em seu
aspecto exterior. No entanto, esses personagens falam de si, expem-nos suas
razes, emoes e desejos, assim como sua viso de mundo. Atravs de cada fala,
portanto, o drama nos d acesso subjetividade, ao ntimo do personagem que se
exprime, revelando, conforme caracteriza a Lrica, seus estados de alma e suas
intenes.
Vale a pena, nesse momento, evocar o que conclumos ser um conceito
pertinente de mimesis para Aristteles (1997), que a criao, por parte do poeta,
de um mundo ficcional verossimilhante em relao ao mundo real, e compar-lo ao
que cremos representar para Hegel (1998) a mimese potica, a formalizao,
17
[...] na produo artstica Deus to operante quanto nos fenmenos da natureza.
(Traduo nossa).
119
18
HEGEL, G. W. F. Esttica. Poesia. Traduo de lvaro Ribeiro. Lisboa: Guimares
Editores, 1980, p. 277.
120
Everything that forces its way into the objective and real world is subject
to the principle of particularization; consequently the ethical powers, just
like the agents, are differentiated in their individual appearence. Now if,
as dramatic poetry requires, these thus differentiated powers are
summoned into appearance as active and are actualized as the specific
121
aim of a human pathos which passes over into action, then their
harmony is cancelled and they como on the scene in opposition to one
another in reciprocal independence19. (HEGEL, 1998, pp. 1195-1196).
19
Em nota de rodap, o tradutor, para a verso em ingls, T. M. Knox, informa que mantm
o uso da palavra pathos, conforme o original em alemo.
20
Interesses de uma qualidade ideal devem lutar uns contra os outros, de modo que venha
cena poder contra poder (traduo nossa).
122
E o fato que a fortuna no ser uma opo nessas condies, pois poderes
de igual fora, em sentido contrrio, devero anular-se em um acontecimento
catastrfico que trar o nico apaziguamento final possvel e digno para os
personagens envolvidos, pois tal carter herico no tem outra opo que no a
prpria dissoluo diante da inviabilidade de seus objetivos, uma vez que eles so,
em ltima instncia, a essncia de seu prprio ser, um ser, alis, que se distingue
pelo fato de se constituir como a encarnao de um princpio divino.
Essas consideraes de Hegel dizem respeito poesia dramtica antiga,
tragdia grega. Para o filsofo, o drama moderno sofre uma alterao substancial no
que concerne estrutura dos personagens: enquanto nos personagens da tragdia
antiga a subjetividade era a expresso de uma fora divina ou um princpio moral de
carter geral, no drama moderno, o indivduo no exprime mais, de forma
particularizada, paixes universais, e, sim, seu universo particular, suas
caractersticas pessoais, aquilo que o singulariza diante dos demais. Ainda, o
personagem moderno no s movido pelos seus desejos pessoais, como
atravessado por uma srie de vontades, dvidas, anseios que se opem entre si.
Podemos dizer que, ao mesmo tempo em que ganhou em complexidade interna, o
heri moderno perdeu o aspecto divinizador do heri trgico antigo, que lhe era dado
pela unicidade de carter. Em decorrncia dessa transformao, a ao, para Hegel,
fica muito mais sujeita a acontecimentos externos, reveses da sorte, acasos, no se
constituindo mais puro fluxo interno materializado em ato.
123
1. Giraudoux e Jouvet
1
KNOWLES, Dorothy. Introduction: Principles of Staging. In: FLETCHER, John (Ed.).
Forces in Modern French Drama. Studies in Variations on the Permitted Lie. London:
University of London Press Ltd, 1972, pp. 12-32.
125
2
Uma obra verdadeiramente dramtica contm em si mesma aquilo que requerido para
criar a iluso dramtica para o espectador, mas seu potencial deve ser realizado.
(Traduo nossa).
126
Bogar: [...] It should appeal to the imagination and the senses, not the
intellect. For this reason the playwright must have literary ability, for it is
his style that shines into the minds and hearts of the audience. Its poetry
need not be understood any more than sunlight need be understood to
be enjoyed3.
3
GIRAUDOUX, Jean. Paris Impromptu. Trad. Rima Drell Reck. The Tulane Drama Review:
Published by The MIT Press, Vol. 3, No. 4 (May, 1959), pp. 107-128.
Bogar: [...] Ele [o teatro] deve provocar a imaginao e os sentidos, no o intelecto. Por
esta razo o dramaturgo deve ter habilidade literria, pois seu estilo que brilha nas
mentes e coraes da audincia. Sua poesia no precisa ser entendida, no mais do que o
raio de sol para ser frudo. (p. 119, traduo nossa).
127
Reanimado pelos deuses, que perceberam o ardil, Plops teria sido aquele
que, aps ser vtima do pai, trouxe a ate para sua estirpe (os pelpidas), matando
Mrtilo, filho de Hermes, que o ajudou a casar com Hipodmia. Existe mais de uma
verso para o motivo desse assassnio, mas o fato que, pouco antes de sua morte,
Mrtilo amaldioou-lhe a descendncia com uma imprecao prdiga em efeitos,
como evidenciam os acontecimentos que em seguida ocorreram.
Atreu e Tiestes, filhos de Plops, aps desentendimentos decorrentes de uma
diviso de poderes, reconciliaram-se com um banquete oferecido por Atreu como
manifestao de paz. No entanto, o terrvel festim constitua-se das carnes dos filhos
de Tiestes, que o pai comeu sem nada suspeitar. O nico filho que escapou da
chacina, Egisto, viria a matar Atreu e, posteriormente, ajudar Clitemnestra a
assassinar o filho deste, Agammnon, rei de Argos, que foi a Tria resgatar Helena,
esposa de seu irmo Menelau5.
Tais so os primrdios da histria que veremos mais adiante resultar nos
eventos que envolvem Orestes e Electra, filhos de Agammnon, no assassinato da
me, Clitemnestra.
5
Cf. KURY, Mrio da Gama. Dicionrio de mitologia grega e romana. 8. ed. Rio de
Janeiro: Jorge Zahar Ed., 2008.
129
6
Deus ex machina (o deus que sai da mquina) estratgia dramatrgica para facilitar
solues em situaes difceis de obter verossimilhana. Alguma deidade chegava de
repente e deslindava o enredo. Por mais injustificvel que o caminho tomado pela trama
pudesse parecer, o fato de se tratar da deliberao de uma divindade permitia uma sada
irracional para a pea.
7
Para facilitar ao leitor o acompanhamento do nosso texto, optamos por fazer referncia aos
personagens do drama em sua forma portuguesa (Electra, Orestes, Egisto etc.). A nica
exceo ocorrer quando fizermos citaes do original, onde manteremos os prenomes em
francs. Ainda, com o intuito de no saturar o texto com referncias, usaremos a sigla (E)
para indicar o texto de Giraudoux, cuja referncia j foi feita na introduo. Todas as
tradues de lectre sero nossas.
130
8
Eumnides, ou Benfazejas, uma forma amenizadora e apaziguadora de chamar as
Ernias (ou Frias), entidades que nasceram do sangue de Urano (o Cu) derramado
sobre Gaia (a Terra), quando teve o pnis decepado por seu filho Crono. Geraram-se as
Ernias, divindades vingadoras de crimes de sangue principalmente daqueles cometidos
entre consangneos que perseguiam furiosamente o/a assassino/a at lev-lo/a
loucura ou morte (HESODO, 2006; KURY, 2008).
132
9
Cf. ROUBINE, Jean-Jacques. A linguagem da encenao teatral. 1880-1980. Traduo e
apresentao de Yan Michalski. 2. ed. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Ed., 1998.
133
10
PRIMEIRA MENINA. Como est bonito o jardineiro!
SEGUNDA MENINA. Ora, se est! o dia do seu casamento.
TERCEIRA MENINA. Eis, senhor, seu palcio de Agammnon!
O ESTRANGEIRO. Curiosa fachada!... Ela est no prumo?
PRIMEIRA MENINA. No. O lado direito no existe. Acreditamos v-lo, mas uma
miragem. como o jardineiro que a vem, que quer lhe falar. Ele no vem. Ele no poder
dizer uma palavra.
SEGUNDA MENINA. Ou ele vai zurrar. Ou miar.
O JARDINEIRO. A fachada est no prumo, sim, estrangeiro; no escute essas
mentirosas. O que o confunde que o corpo da direita construdo com pedras gaulesas,
que transpiram em certos perodos do ano. Os habitantes da cidade dizem ento que o
palcio chora. E o corpo da esquerda em mrmore de Argos, o qual, sem que jamais
tenhamos sabido o porqu, fica ensolarado subitamente, mesmo noite. Diz-se ento que
o palcio ri. O que acontece que neste momento o palcio ri e chora ao mesmo tempo.
11
HOMERO. Odisseia. Traduo e prefcio de Frederico Loureno; introduo e notas de
Bernard Knox. So Paulo: Penguin Classics Companhia das Letras, 2011, p. 167.
134
12
O ESTRANGEIRO. a janela dela [de Electra], a janela com os jasmins?
O JARDINEIRO. No, a do quarto onde Atreu, o primeiro rei de Argos, matou os filhos de
seu irmo.
PRIMEIRA MENINA. O jantar em que serviu seus coraes aconteceu na sala vizinha. Eu
bem que gostaria de saber que gosto eles tinham.
TERCEIRA MENINA. Ele os cortou, ou os fez cozinhar inteiros?
13
Tudo isso na ala que ri, como voc pode reparar.
135
cor e aroma agradvel aos eventos trgicos: cenas horrveis, atmosfera negra e
miasmas que marcam suas vrias geraes. possvel ainda ver, na justaposio
das flores aos assassinatos, a dissimulao, a aparncia amena que esconde a
realidade obscura dos assassinatos e das mortes suspeitas como a do rei. So
jasmins, rosas, flox, reseds, flores quase todas muito olorosas que se note que as
mais nobres esto relacionadas aos reis Atreu e Agammnon , o que, se por um
lado, refora a discrepncia entre a decorao floral do palcio e o patrimnio
histrico que nele se entranha, por outro, tambm se justifica pela necessidade de
neutralizar as emanaes miasmticas dos assassnios, principalmente o do mais
recente apesar de algo distante no tempo , o de Agammnon, ltimo rei de Argos.
A associao entre flores, morte e edificaes em pedra forma um conjunto
que remete a lpides, cemitrio, fazendo do palcio real um grande jazigo
metafrico, morada da morte, o que nos parece inverter a funo mtica da
edificao real, que estabelecer a conexo sagrada entre terra e cu (pelo vis da
vida ou do seu ciclo natural, e no pelo morticnio), representar a morada do deus,
estabelecer aquele lugar como um espelho do cosmo (ELIADE, 2006). A nica
exceo, nesse territrio profanado, o quarto de Electra, uma rea sem histrico
de morte violenta e, ainda, mais elevado do que os demais:
14
O JARDINEIRO. Ali est a janela de Electra.
O ESTRANGEIRO. Por que to alto, quase no sto?
O JARDINEIRO. Porque daquele andar se v o tmulo de seu pai.
O ESTRANGEIRO. Por que naquele quartinho?
O JARDINEIRO. Porque o antigo quarto do pequeno Orestes, seu irmo, que sua me
enviou para fora do pas quando ele tinha dois anos e de quem no se ouviu mais falar.
136
15
Eu no me lembrava de uma fachada to sensvel...
137
3.2. Caracterizao
Uma vez que tomamos a cena de abertura da pea como um prlogo, posto
que ela rememora os eventos importantes da famlia e fornece um contexto que
situa o leitor e o espectador em relao ao momento em questo, vale uma breve
comparao com o prlogo da Electra de Eurpides, para iniciarmos a anlise dos
personagens de Giraudoux. Veremos, em seguida, de que forma a trama conjuga as
definies do carter dos personagens com a conduo da ao.
16
LE GOFF, Jacques. Uma breve histria da Europa. Traduo de Maria Idalina Ferreira
Lopes. Petrpolis, RJ: Vozes, 2008.
138
Retomemos a fala com que Eurpides abre sua pea, atravs do Obreiro, com
quem Electra foi obrigada a casar (EURPIDES In: SFOCLES; EURPIDES, 2009,
pp. 81-82):
desumanidade ao apontar a proteo que ela confere a Electra contra uma tentativa
de Egisto de assassin-la, mas, ao mesmo tempo, no deixa de mencionar que essa
proteo tambm fruto do receio da me em relao vingana das Frias.
Enfim, em relao a esse incio da pea de Eurpides, registraremos a pureza
de carter do personagem encarregado de apresentar-nos o contexto inicial da pea
e a ausncia de menes desonrosas a Agammnon ou a qualquer um de seus
antepassados, ocorrendo inclusive o contrrio, uma reverncia ao prprio rei e sua
ancestralidade. Devemos ressaltar que a descrio que o Obreiro faz de si prprio, e
que atesta obviamente o seu bom carter, propicia uma inclinao do
leitor/espectador no sentido de observar e considerar os personagens da tragdia
sob o mesmo ponto de vista apresentado pelo personagem.
Em Giraudoux, ns, leitores e espectadores, recebemos nossas primeiras
impresses do ambiente e das pessoas atravs das meninas/Eumnides, que, como
j mostramos, apresentam o palcio, sua histria e o prprio Jardineiro com um
discurso cido, destrutivo, por meio do qual os elementos so descritos pelos seus
aspectos negativos.
J comentamos o aspecto dual e ambguo da concepo estrutural do palcio
de Argos, que, por outro lado, indica uma unidade territorial mtica. Vemos na figura
das pequenas Eumnides uma reverberao desse aspecto dual. O trecho das
meninas que citamos, no qual elas introduzem o Estrangeiro/Orestes na cena (E,
Ato I, Cena 1, pp. 11-12), assim como a fala do Obreiro de Eurpides, evidencia um
discurso que, ao falar dos outros, diz muito de si. A forma como elas se referem ao
Jardineiro, fazendo mofa de sua aparncia e sugerindo sua semelhana com um
animal qualquer, caracteriza-as como garotas implacavelmente desestabilizadoras,
uma qualidade que elas prprias fazem questo de expor e enriquecer com outras:
PREMIRE PETITE FILLE. Mas notre spcialit, cest que nous rcitons
LTRANGER. Vous rcitez quoi?
PREMIRE PETITE FILLE. Nous ne le savons pas davance. Nous
inventons mesure. Mais cest trs, trs bien.
[...]
TROISIME PETITE FILLE. Nous disons tout le mal que nous pouvons
trouver17. (E, Ato I, cena 1, p. 15)
17
O ESTRANGEIRO. Sejam educadas, crianas, e digam-nos o que vocs fazem da vida.
PRIMEIRA MENINA. O que fazemos no sermos educadas.
SEGUNDA MENINA. Ns mentimos. Ns difamamos. Ns insultamos.
PRIMEIRA MENINA. Mas nossa especialidade, que ns declamamos.
O ESTRANGEIRO. Vocs declamam o qu?
PRIMEIRA MENINA. Ns no sabemos de antemo. Ns inventamos no decorrer. Mas
muito, muito bom.
[...]
TERCEIRA MENINA. Ns dizemos todo o mal que podemos encontrar.
142
18
Ele tomou seu banho aps sua morte. Exatos dois minutos depois. Eis a diferena.
19
assombroso, o destino criana.
143
Vale lembrar que, nesse momento, a morte do rei Agammnon, por mais
surpreendente e absurda que possa ter parecido, ainda oficialmente considerada
acidental; as garotas esto, pois, antecipando com ironia uma informao que ainda
vir tona. Se Lady Macbeth, em sua rota insone, tenta tirar das mos o sangue
culpabilizador que s ela v, Clitemnestra, que tambm teme, e por isso empalidece,
retratada pelas Eumnides pintando-se de vermelho, formando uma imagem
20
PRIMEIRA MENINA. Recitemos Clitemnestra, me de Electra. Vocs esto prontas, para
Clytemnestra?
SEGUNDA MENINA. Estamos.
PRIMEIRA MENINA. A Rainha Clitemndestra tem mau aspecto. Ela se pinta com ruge.
SEGUNDA MENINA. Ela tem mau aspecto porque dorme mal.
TERCEIRA MENINA. Ela dorme mal porque tem medo.
PRIMEIRA MENINA. O que teme a rainha Clitemnestra?
[...]
PRIMEIRA MENINA. A ideia de que ser meia-noite. Que a aranha em seu fio est
passando da parte do dia em que ela traz felicidade para a qual ela traz desventura.
SEGUNDA MENINA. Tudo o que vermelho, porque sangue.
PRIMEIRA MENINA. A rainha Clitemnestra tem mau aspecto. Ela se pinta com sangue!
144
atravs da qual passado e futuro se mesclam pela juno entre o rubro sangue do
rei vertido pela rainha e o sangue da prpria Clitemnestra, que jorrar pela
espada de Orestes. E no seria Lady Macbeth um eco da mtica Clitemnestra, ou de
uma figura arquetpica feminina que representa, sob o traje da maldade, o feminino
investido de poder, de virilidade, e, portanto, ameaador? Clitemnestra, Medeia e
Lady Macbeth, todas so mulheres que tm em comum o fato de agirem com mais
sangue frio e mostrar mais maldade do que o concebido para um ser do sexo
feminino. Para a composio da mtica Clitemnestra, em sua releitura moderna,
percebe-se, assim, que a mitificada herona shakespeariana surge ela prpria como
modelo.
Mesmo aps serem tangidas como moscas pelo Jardineiro, que assim as
chama, as Eumnides ainda encontram nimo para mais uma rcita, desta vez
sobre Electra quando pequena. E se, por um lado, elas antecipam o desvendamento
da morte do rei e a vingana sobre a rainha, por outro, elas pem em dvida o
comportamento de Electra em relao ao irmo quando criana, insinuando que a
princesa gostava de derrub-lo dos braos da me, sendo este um assunto que
perturba Electra, alm da questo da morte do pai.
Alm das Eumnides, Giraudoux insere na pea outra presena expressa
pela ambiguidade. Entrar em cena, juntamente com Egisto, o Mendigo,
personagem que chegou a Argos h alguns dias e que levantou suspeitas sobre sua
origem. Alguns acham que um deus, enviado para assistir ao casamento de
Electra; outros dizem que ele no passa de um bbado andarilho. Por via das
dvidas, Egisto ordena que ele seja tratado de forma a contemplar qualquer uma
das probabilidades: nem honras demais, caso ele seja um simples pedinte, nem de
menos, caso se trate de um deus (E, Ato I, Cena 3, p. 20).
Assim como as meninas, o Mendigo tambm tem acesso ao recndito e ao
encoberto. Ao longo da pea, em suas aparies, ele faz inferncias que reforam a
dubiedade de sua origem, pois elas podem ser creditadas tanto astcia, ou
sapincia, quanto oniscincia. O que parece ser agudeza de esprito evidencia-se,
por exemplo, durante o dilogo entre Egisto, o Jardineiro e o Presidente do Tribunal,
primo do noivo, cuja presena se d com a funo de impedir o casamento entre seu
145
21
O MENDIGO. Electra... Eu gostaria de v-la antes que a matem.
EGISTO. Matar Electra? Quem fala em matar Electra?
O MENDIGO. Vs.
O PRESIDENTE. Nunca esteve em questo matar Electra!
O MENDIGO. Eu tenho uma qualidade. No compreendo as palavras das pessoas. Eu no
tenho instruo. Eu compreendo as pessoas... Vs quereis matar Electra.
O PRESIDENTE. Voc no compreende de jeito nenhum, desconhecido. Este homem
Egisto, o primo de Agammnon, e Electra sua sobrinha querida.
O MENDIGO. Ser que existem duas Electras? Aquela de quem ele falou, que vai estragar
tudo, e uma segunda, que sua sobrinha querida?
146
personagem, que, por meio de interferncias nos dilogos das demais figuras da
pea, expe suas segundas intenes, faz comentrios sobre o ethos dos
caracteres, enfim, pontua a pea com suas falas apreciativas, explicativas e
prolpticas.
Comparando o Mendigo s Eumnides, possvel observar que eles no s
tm a mesma funo proftica e desmascaradora da verdade, mas so igualmente
constitudos pela discrepncia entre aparncia e realidade. Enquanto o Mendigo se
apresenta externamente como maltrapilho, tolo e bbado, quando na verdade fala
com sapincia e revela comedimento, e at leveza, as pequenas Eumnides, que
assumem uma feio externa que evoca pureza e inocncia, oferecem-nos, ao fazer
suas anlises, falas venenosas e debochadas. Dir-se-ia que essas figuras/deidades
so complementares entre si, e, juntas, representam um olhar holstico sobre a
trama e os personagens.
Um bom exemplo das intervenes do Mendigo a histria da famlia Narss
com a lobinha de estimao. Conta o Mendigo que os Narss criavam uma loba
como um ser da famlia. No entanto, o que a famlia desconhecia e no podia prever
que, segundo o Mendigo, todos um dia se revelam, e a loba revelar-se-ia loba. O
interessante que, na teoria do Mendigo, h um dia e uma hora para todos se
revelarem. S no podemos prever quando isso se dar. No relato do Mendigo,
tendo chegado a hora da loba, que sempre o meio-dia, ela se fez loba, devorando
quase toda a famlia, exceo da Mulher Narss, que ele conseguiu salvar a
tempo.
Com a insero dessa parbola na conversa sobre o casamento da princesa,
o Mendigo antecipa o trgico: assim como a famlia Narss, Egisto, que age
acreditando evitar problemas com Electra (casando-a com o Jardineiro), desconhece
a essncia daquela que o ameaa, e por isso incorrer em hamartia. Os Narss,
cuja anagnorisis, como si acontecer na tragdia, deu-se tardiamente, deveriam ser
um espelho para Egisto, que est sendo prevenido de que Electra tambm ter sua
revelao, e se far Electra. interessante observar que a teoria do Mendigo
ancora-se na ideia de que todo ser tem uma essncia que o precede, e que uma
questo de tempo para essa substncia revelar-se, revelia do sujeito e impossvel
147
de deter por quem quer que seja. Ele est, atravs da narrativa da loba Narss,
apontando o clmax iminente do conflito j existente. A histria da loba, no entanto,
no recebe crdito dos ouvintes, ou eles no fazem a leitura da parbola, nem
mesmo quando o Mendigo chega a ser mais explicativo:
22
EGISTO. Onde est a relao?
[...]
O PRESIDENTE. Perguntaram-lhe onde est a relao.
O MENDIGO. A relao? que imagino que este homem, j que ele chefe de Estado,
deve ser mais inteligente que Narss... A tolice de Narss, ningum pode imaginar. Ao
Narss, nunca pude ensinar a fumar um charuto que no fosse pela ponta acessa... [...] E os
ns? Imaginem que Narss praticava a caa ilegal
O PRESIDENTE. Ns lhe perguntamos onde est a relao?
LE MENDIANT. Eis a relao. Se este homem desconfia de sua sobrinha, se ele sabe que
um dia desses, de repente, ela vai dar seu sinal, como ele diz, ela vai comear a morder e a
por a cidade de cabea para baixo, e aumentar o preo da manteiga, e provocar a guerra
etc., no h o que hesitar. Ele deve mat-la incontinenti antes que ela se declare... Quando
que ela vai se declarar?
O PRESIDENTE. Como?
O MENDIGO. Que dia, a que horas ela declarar-se-? Em que dia ela se tornar Electra?
O PRESIDENTE. Mas nada diz que ela ser loba!
148
23
EGISTO. [...] Eles esto no topo da escala de inconscincia em relao toda criatura
assim como o tomo inconsciente em seu grau mais baixo. A diferena que se trata de
149
uma inconscincia fulgurante, onisciente, esculpida em mil faces, e em seu estado normal
de diamantes, tonos e surdos, eles s respondem s luzes e aos sinais, e sem
compreend-los.
[...]
EGISTO. [...] De qualquer forma, no h dvidas de que a regra primeira de todo chefe de
um Estado cuidar ferozmente para que os deuses no sejam absolutamente sacudidos
dessa letargia e limitar seus estragos a suas reaes de adormecidos, ronco ou trovo.
[...]
EGISTO. No h duas formas de sinalizar, presidente: separar-se da tropa, postar-se
em uma elevao e agitar sua lanterna ou sua bandeira. A terra trada assim como se trai
um lugar sitiado, com sinais. O filsofo os faz, de sua varanda, o poeta ou o suicida fazem,
de sua sacada ou de sua ponte. Se os deuses no se metem de jeito nenhum na nossa
vida h dez anos, por que eu tratei de esvaziar os promontrios e encher as feiras nos
campos, por que eu ordenei o casamento dos sonhadores, dos pintores, e dos qumicos
[...] E agora eu disse tudo sobre Electra...
O JARDINEIRO. O que dissestes?
EGISTO. Que no momento s h em Argos um ser para sinalizar aos deuses, e Electra...
[...].
150
[...]24. Durante quase toda a pea, Egisto representa o soberano cujos princpios
parecem delinear-se de acordo com o que pede a ocasio poltica, e cuja misso se
define pela manuteno do poder sobre a cidade. Estando esse controle ameaado
pela presena de Electra, como o diz o prprio Egisto, urge casar a moa e torn-la
uma cidad comum e conformada, assim como se procede com os poetas, filsofos,
artistas.
Obviamente, para arranjar o casamento de Electra, Egisto conta com o apoio
de Clitemnestra, que, na pea de Giraudoux, no sua esposa, nem tampouco uma
amante oficial, sendo o relacionamento entre eles mantido em segredo em relao
populao. O fato que essa situao do casal s se desvela para o
leitor/espectador no incio do segundo ato, quando ele obrigado a rever seus
julgamentos anteriores, que tinham sido feitos com base no conhecimento das
tragdias antigas, ou do mito. Ou mesmo sem ele, pois o fato de que Egisto
apresentado como chefe de Estado e morador do palcio real juntamente com a
rainha leva-nos a v-los como um casal. O escritor usa aqui a caracterizao dos
personagens para mais um anacronismo: apresenta-nos um reino mtico onde a
rainha governa tendo como brao direito algum que ocupa um cargo semelhante ao
de um primeiro-ministro, fazendo uma referncia ao formato do governo francs
poca da pea. O parentesco entre Egisto e Agammnon o suficiente para
justificar a presena de Egisto no comando do reino, que o que acontece nessa
Argos de Giraudoux, mas o autor mantm esse detalhe camuflado com a ajuda do
prprio receptor, que cria na imaginao os elos que no foram claramente
apresentados.
Clitemnestra, portanto, uma rainha que, desde a morte acidental do rei, e
aps ter retirado do reino seu herdeiro direto Orestes entregou o comando do
pas a Egisto, com quem co-habita no palcio. A rainha sem dvida a criatura mais
complexa do conjunto de personagens em lectre, o que no significa dizer que
Egisto, Orestes e Electra sejam simples, ou rasos. Mas a complexidade de
Clitemnestra reside no fato de que, contrariamente s demais figuras importantes
24
MAQUIAVEL, Nicolau. O prncipe. Traduo e notas de Henrique Amat Rgo Monteiro.
So Paulo: Clio Editora, 2009, p. 62.
151
para a ao, ela a nica que no traz a marca do objetivo nico, da cegueira
causada pelo ardor com que o personagem da tragdia, segundo Hegel (1998),
persegue a concretizao de seu alvo. Clitemnestra parece-nos ser o nico
personagem da pea a construir-se pela contradio interna, ou seja, concentra-se
nela aquilo que da ordem do humano, do homem moderno, afastando-a do
herosmo mtico e at trgico dos demais personagens centrais.
Sabemos, pelas tragdias, que Clitemnestra afasta Orestes de Argos para
que ele no possa suceder ou reivindicar o trono posteriormente, ou, em outra
verso, que Orestes teria sido levado por um preceptor para salv-lo de ser morto
por Egisto. De uma forma ou de outra, a rainha une-se a Egisto, reforando assim
sua legitimao no trono de Argos, o que, em si, j seria uma possibilidade devido
ao parentesco com Agammnon.
No entanto, nossa Clitemnestra moderna manda para longe o filho, mas, ao
no contrair matrimnio, mantm vago o trono para Orestes. Ainda, quando, ao fim
do primeiro ato, ela recebe a notcia, por Egisto, de que Orestes estaria a caminho
de Argos para retomar o poder, ela, que nesse mesmo momento conversa com o
Estrangeiro/Orestes, e que j suspeita da estranha amizade entre o jovem e Electra,
cala sua desconfiana para Egisto, permitindo assim a permanncia ainda incgnita
do filho em Argos. Em relao a Electra, a me tambm ambivalente, pois
concorda em neutraliz-la atravs de um casamento, mas adverte o Jardineiro
contra sua ousadia de pretender mo da princesa, da filha de Clitemnestra e do
rei dos reis (Ato I, Cena 4, p. 46).
Empenhado, tanto quanto Egisto, em evitar chamar a ateno dos deuses
para o seu crculo, encontra-se o segundo Presidente do Tribunal, um primo distante
do Jardineiro, um duplo de Egisto, em termos de poder e ethos. Ambos tm
conscincia de que o carter de Electra constitui um perigo para tudo aquilo que tem
por alicerce a mentira. Segundo o Presidente, mulheres como Electra so capazes
de trazer runa ao Estado e a uma famlia. Deve-se dizer que, na verdade, com o
Estado preocupa-se Egisto, pois o motivo de inquietao do Presidente sua
famlia, cuja paz ele teme ver perturbada em decorrncia do casamento da princesa
com seu primo distante, o Jardineiro. Para o Presidente, o perigo dessa unio to
152
grande que eles correm o risco de ver revelado algum antigo e terrvel crime
cometido por algum ancestral (E, Ato I, Cena 2, p, 22). Egisto e o Presidente
estabelecem, portanto, um micro conflito em torno da figura de Electra, que um tenta
empurrar para a famlia do outro como meio de garantir sua prpria permanncia no
poder. Observe-se bem que se trata to somente de proteo de domnio, em
ambos os casos.
H um depoimento do Presidente sobre Electra que merece registro nestas
pginas, dadas a beleza da imagem que ele evoca e a fora com que ele ilustra o
pavor provocado, nos donos do poder, pela figura da princesa:
25
O PRESIDENTE. Eu sei. Eu a segui. Pelo mesmo percurso onde minha profisso me fez
seguir uma noite nosso mais perigoso assassino, ao longo do rio, eu segui, para ver, a
maior inocncia da Grcia. Terrvel caminhada, comparada primeira. Eles paravam nos
mesmos lugares; o teixo, a esquina da ponte, o marco milirio so as mesmas
sinalizaes para a inocncia e para o crime. Mas, pelo fato de estar l o assassino, a
noite tornava-se cndida, tranquilizadora, inequvoca. Ele era o caroo que foi retirado da
fruta e que no periga mais, na torta, quebrar-lhe os dentes. A presena de Electra, ao
contrrio, turvava luz e noite, tornava dbia at a lua cheia [...].
153
pai), exilou-se voluntariamente, mas no foi enviada para l por sua me e Egisto.
J observamos a semelhana que h entre o cmodo que Electra escolheu para
retirar-se e as torres escondidas e adormecidas das princesas dos contos de fadas,
todas elas seres de pura bondade. Tais aposentos simbolizam casulos, crislidas,
onde se metamorfoseiam/revelam-se borboletas, ou lobas.
Ainda na primeira cena do Ato I, o Estrangeiro/Orestes d a entender ter
estado em Argos, e no palcio, durante sua infncia, e compartilha algumas
reminiscncias:
26
O ESTRANGEIRO. [...] Eu me lembro sobretudo de dois pezinhos completamente
brancos, os mais nus, os mais brancos. Seu passo era sempre igual, bem comportado,
medido por uma cadeia invisvel. Eu imagino que eram os de Electra. Eu devo t-los
beijado, no ? Um beb abocanha tudo que toca.
SEGUNDA MENINA. Em todo caso, foi o nico beijo recebido por Electra.
O JARDINEIRO. Quanto a isso, certamente.
155
3.3. A ao
de cena. A longa fala tem o personagem como emissor, mas, ao afirmar que j no
est mais no jogo, ele indica sua funo de ator da pea. Por jogo podemos
entender a vida, a ao, da qual o Jardineiro foi retirado com o surgimento de
Orestes. No entanto, jogo remete tambm cena, troca entre os atores, ao teatro,
enfim, e quem deixa de jogar o ator. Portanto, temos, neste momento, mais uma
instncia de ambiguidade, alm de uma interveno que tira o leitor/espectador do
mundo em que estava para jog-lo na realidade concreta do ato da leitura ou da
plateia. O Jardineiro, em seu monlogo, aproveita para dizer o que, segundo ele, a
pea no poder dizer:
27
Em histrias como esta, eles no vo interrromper o matar-se e morder-se um ao outro
para vir nos dizer que a vida s tem uma finalidade, amar. Seria at deselegante ver o
parricida parar, o punhal erguido, para fazer um elogio ao amor. [...] sempre pureza. isso
que a Tragdia, com seus incestos, seus parricdios: pureza, quer dizer, em suma,
inocncia. No sei se vocs so como eu; mas eu, na Tragdia, a fara que se mata me diz
esperana, o marechal que trai me diz f, o duque que assassina me diz ternura.
157
28
EGISTO. Viva ou no, ns celebraremos hoje suas bodas.
ELECTRA. , eu conheo o compl de vocs.
CLITEMNESTRA. Que compl! Ser um compl querer casar uma filha de vinte e um
anos? Com a sua idade, eu j segurava vocs dois nos meus braos, voc e Orestes.
ELECTRE. Voc nos segurava mal. Voc deixou Orestes cair sobre o mrmore.
CLITEMNESTRA. O que eu podia fazer? Voc o empurrou.
ELECTRA. mentira! Eu no empurrei Orestes!
[...]
Para alm de toda memria, eu me lembro. Orestes, onde quer que esteja, escute-me!
Eu no o empurrei!
29
Deixar cair Orestes! Nunca quebro nada! Nunca me escapam um copo ou um anel... Sou
to estvel que os pssaros posam em meus braos... De mim se ala voo, no se cai...
159
30
Elas esto ambas de boa f. Esta a verdade.
160
31
ELECTRA. Adeus para sempre!
O ESTRANGEIRO. No! Eu vou dizer uma palavra e voc vai voltar para mim, toda
ternura.
ELECTRA. Que mentira essa?
O ESTRANGEIRO. Uma s palavra e voc vai soluar em meus braos. S uma palavra,
meu nome...
ELECTRA. S h um nome no mundo que pode atrair-me a um ser.
O ESTRANGEIRO. este. o meu.
ELECTRA. s Orestes!
ORESTES. irm ingrata, que s me reconhece pelo nome!
161
Je ne connais pas mon secret encore. Je nai que le dbut du fil. 32 (E, Ato I,
cena 10, p. 63), diz Electra a seu irmo alguns instantes antes da chegada da noite.
Insinua-se na fala de Electra uma ideia de inconsciente atravs das palavras meu
(mon) e fio (fil). O possessivo indica que no se trata de um segredo qualquer
que ela ainda desconhece, mas do seu prprio, como se estivesse aprisionado em
alguma instncia qual ela ainda no teve acesso completamente atravs da razo
intelectiva. Esse fio remete ao de Ariadne, necessrio para encontrar a sada de um
labirinto-inconsciente, e pode se tratar do mesmo fio da aranha tecedora temida por
Clitemnestra (cuja tecelagem, a partir da meia-noite, transforma felicidade em
desastre ou seja, peripeteia e pathos). Mas ele certamente a soma de todos eles
acrescida do fio do destino que se fecha sobre os habitantes de Argos.
durante essa mesma noite que, enquanto Electra dorme com Orestes no
brao, aparando-o como se ele pudesse cair, fazendo-nos evocar Maria, me de
Jesus, com o filho nos braos, que o Mendigo revela a primeira das verdades:
32
No conheo meu segredo ainda. S tenho a ponta do fio
162
quelle entreprend sans conteste. Elle est la vrit sans rsidu, la lampe
sans mazout, la lumire sans mche. De sorte que si elle tue, comme
cela menace, toute paix et tout bonheur autour delle, cest parce quelle
a raison! [...]33
(E, Ato I, cena 13, pp. 68-70)
34
O MENDIGO. Ele j no est longe.
ELECTRA. Sim. Ela no est longe.
O MENDIGO. Digo ele. Eu falo do dia.
ELECTRA. Eu falo da luz.
35
Ele no escorregou. Por uma razo evidente, estrondosa. Por que meu pai no
escorregava nunca!
164
nos termos com que reflete George Whalley: The tragic recognition is an abrupt act
of self-knowing36 (WHALLEY, p. 86, In: ARISTTELES, 1997).
Durante essa mesma alvorada, Egisto tambm se revela Egisto, nele
declarando-se um rei (funo que, recordemos, ele no exerce ainda). Com essa
revelao para contar chega Egisto, no que antecipado pelo Mendigo:
On vous attend, quoi! Et ce nest pas vous qui venez! [...] Tant mieux
pour nous aussi! Puisquil doit y avoir un bras-le-corps, autant le bras-le-
corps dlectre avec la noblesse quavec la turpitude! Comment cela
vous est-il arriv, gisthe?37
(E, Ato II, Cena 7, pp. 100-101)
36
O reconhecimento trgico um abrupto ato de autoconhecimento (traduo nossa).
37
Ns vos esperamos, ora! E no sois vs que chegais! [...] Tanto melhor para ns tambm!
J que deve haver um corpo a corpo, melhor o corpo a corpo de Electra com a nobreza do
que com a torpeza! Como foi que isso vos aconteceu, Egisto?
38
Oh foras do mundo, j que devo invoc-las, no alvorecer deste casamento e desta
batalha, obrigado por este dom que vs me destes, h pouco, na colina que se ergue
sobre Argos. [...] Eu tinha descido do cavalo, cansado das patrulhas da noite, eu estava
apoiado na encosta, e subitamente vs me mostrastes Argos, como eu nunca a tinha
visto, nova, recriada para mim, e vs a ofertastes para mim. [...] E tudo nesse dom tinha
igual valor. Electra, o sol nascente sobre Argos e a ltima lanterna em Argos [...]. E era
para sempre!... Para sempre recebi nesta manh minha cidade como uma me o seu
165
filho. [] Eis o que me deram nesta manh, a mim, o estrina, o parasita, o trapaceiro, um
pas onde me sinto puro, forte, perfeito, uma ptria, e esta ptria da qual eu estava pronto
a fornecer o escravo de agora em diante, da qual de repente eis-me rei, eu juro que vivo,
morro tu me escutas juiz? , mas eu a salvo.
39
ELECTRA: [...] S se tem o direito de salvar uma ptria com as mos puras.
O MENDIGO: O sagrado purifica tudo.
ELECTRA: Quem o sacralizou? Como se reconhece sua sacralidade?
O MENDIGO: No adivinhas? Pelo que ele acabou de solicitar de ti! Pela primeira vez ele
te v em tua verdade e tua fora. [...]
166
Durante uma revoluo do sol, Argos e seus habitantes passam da dita para a
desdita, cumprindo-se assim os ditames do trgico. Porm, o breve dilogo entre a
Mulher Narss e o Mendigo revela a conjugao entre o tempo da ao trgica e a
temporalidade mtica. Em lectre, o perodo de uma volta do sol ao redor da terra,
o tempo da ao, concentra as propriedades de outras temporalidades cclicas: uma
era, o ano e suas estaes. E esse mesmo movimento, que na pea promove a
destruio total, permite a regenerao. O que provoca o caos restaura a harmonia,
proporcionando vida, atravs do mito e do trgico, uma possibilidade de eterno
retorno, de eterno recomeo.
41
A MULHER NARSS. Como que se chama isso, quando o dia se levanta, como hoje, e
que tudo est estragado, que tudo est devastado, e que no entanto o ar est respirvel,
e que tudo foi perdido, que a cidade arde, que os inocentes matam-se uns aos outros,
mas que os culpados agonizam, em canto do dia que se levante?
ELECTRA. Pergunte ao mendigo. Ele sabe.
MENDIGO. Isso tem um nome muito bonito, mulher Narss. Isso se chama aurora.
169
primeiro de dez tomos em que se encontram reunidos vrios textos de Sartre: crtica
literria, ensaios filosficos e textos polticos.
Segundo Sartre, o romance Escolha das eleitas seria emblemtico e
elucidativo da obra de Giraudoux, cujo universo literrio o filsofo sempre tentou
decifrar: era como se Giraudoux tivesse acumulado muitas observaes e delas
tivesse tirado uma sabedoria, sendo que depois, por gosto de um certo preciosismo,
tivesse exprimido toda essa experincia e toda essa sabedoria em linguagem
cifrada.42
Mas Sartre enfim encontrou o fator que o impedia de compreender a
simbologia, a metfora ou o oculto em Giraudoux: sua prpria necessidade de
entender a obra como expresso da realidade, do nosso mundo. No entanto, a
chave de entendimento do conjunto literrio de Giraudoux, segundo Sartre, seria
justamente no confront-lo com o mundo, ou melhor, seria esquecer
[...] o mundo em que vivemos. [...] esta massa mole percorrida por
ondulaes que tm sua causa e seu fim fora de si mesmas, este
mundo sem futuro onde tudo encontro, onde o presente sobrevm
como um ladro, onde o acontecimento, por natureza, resiste ao
pensamento e linguagem, onde os indivduos so acidentes,
cascalhos dentro da massa, para os quais o esprito forja a posteriori
rubricas gerais. (SARTRE, 2005, p. 104).
42
SARTRE, Jean-Paul. Jean Giraudoux e a filosofia de Aristteles sobre Escolha das
eleitas. In: ________. Situaes I. Crticas literrias. Traduo de Cristina Prado e prefcio de
Bento Prado Jr. So Paulo: Cosac Naify, 2005, pp. 103-114. (p. 13 para a citao).
170
fato que pessoalmente procedemos a uma tentativa de decifrar o que para nosso
filsofo seria indecifrvel a partir das referncias terrestres.
Em primeiro lugar, partindo at do que deveria ser senso comum, no
podemos ficar alheios ao fato de que qualquer escritor em contato com o mundo ter
esse universo como referncia. Tentemos inclusive reproduzir as palavras de
Sandra Luna para lembrar que, em qualquer que seja o mbito em que se passe o
drama, planetas inexistentes, seres inventados ou futuros projetados, as leis que
regem esses mundos fsicas, sociais, religiosas esto submetidas de alguma
forma s que balizam o nosso, mesmo que por oposio43:
Ainda, vale evocar Auerbach, no seu ltimo ensaio de Mimesis, obra em que
ele acompanha historicamente e analisa a literatura ocidental considerando as
transformaes que ela sofre em termos de representao da realidade, onde
encontramos uma reflexo a partir da anlise de Virginia Woolf que nos parece
assaz apropriada: Tudo , portanto, uma questo da posio do escritor diante da
realidade do mundo que representa [...]44.
Sartre tambm compara a realidade criada por Giraudoux em seus romances
ao universo do assim chamado esquizofrnico:
43
Cf. LUNA, Sandra. A tragdia no teatro do tempo. Das origens clssicas ao drama
moderno. Joo Pessoa: Idia, 2008, pp. 209-210.
44
AUERBACH, Eric. Mimesis. A representao da realidade na literatura ocidental.
Traduo de George Sperber; Introduo de George Sperber e Suzi Sperber. So Paulo:
Perspectiva/Editora da Universidade de So Paulo: 1971. (p. 470 para a citao).
171
Sobre essa questo apontada por Sartre, recordaremos que aquele que
desenvolve qualquer patologia de natureza psictica est igualmente inserido no
mundo, na famlia, na sociedade, e, mesmo que em seu delrio ele construa um
mundo aparentemente inacessvel pela lgica normal, ser um universo cuja
coerncia ser articulada atravs de sua relao com o mundo.
De qualquer forma, no obstante nossa recusa em aceitar a concluso
sartreana sobre a questo da mimese em Giraudoux, devemos assinalar que o
filsofo aponta em seu ensaio uma srie de elementos que ele considera
caractersticos da produo literria de Giraudoux e nos quais vemos muita
pertinncia, mesmo que eles nos permitam chegar a conluses diferentes.
Consideramos revelante apontar tais traos por acreditarmos que os elementos
levantados por Sartre: 1) revelam um olhar bastante sensvel para os caminhos
estilsticos de Giraudoux, e, como j asseveramos, compartilhamos desses achados
no campo formal , o que nos faz querer traz-los para enriquecer nossas
reflexes; 2) manifestam, para Sartre, a concepo ou criao de um mundo que
contraria frontalmente sua filosofia (e, pessoalmente, pensamos ser esse o motivo
que o faz achar as obras de Giraudoux indecifrveis enquanto representaes da
realidade, pois se trataria de uma realidade para ele inconcebvel, o que
perfeitamente compreensvel se pensarmos em todo o construto terico de Sartre), o
que nos autoriza a cogitar tambm a hiptese de que Sartre concebeu Les mouches
como resposta esttica e filosfica lectre de Giraudoux.
Assim sendo, retornar brevemente a Giraudoux, atravs das lentes crticas de
Sartre, permitir-nos- tanto uma reflexo mais aprofundada a respeito de Les
mouches, como um contraponto melhor embasado entre as duas obras,
principalmente tendo em vista a hiptese que acabamos de citar.
172
a prpria Clitemnestra se delineia como um ser to firme que seus braos servem de
pouso a passarinhos. So alguns detalhes fsicos ou morais que, embora possam
ser encontrados igualmente em outros seres, conferem biodiversidade de
Giraudoux uma singularidade que s pode vir de uma essncia nica. Mas no s
o aspecto essencial e singular dos seres que merece destaque, e, sim, o fato de que
essas minudncias que fazem parte da sua compleio passam a ser, no universo
de Giraudoux, traos extremamente distintivos de cada indivduo. Sartre (2005)
ainda compara o procedimento de Giraudoux ao de um botnico ou taxonomista:
seus livros so amostragens (p. 105). Poderamos completar dizendo que so
amostragens de exemplares nicos.
Em se tratando de um texto escrito em forma dramtica, so bem mais
esparsas as ocorrncias de narraes e descries, diferentemente do que acontece
nos romances no sendo toa a escolha de Sartre por um deles para usar como
exemplo do conjunto da obra de Giraudoux. No entanto, ainda que no haja um
narrador a fazer tantas referncias explcitas a essa qualidade dos seres, em
lectre, possvel, como vimos, recuperar circunstncias em que se manifestam nos
personagens determinados atributos que os fazem a forma mais bem acabada de
sua essncia.
Conectada a essa primeira caracterstica, e repercutindo diretamente no
decurso dos acontecimentos, Sartre (2005) identifica, em Escolha das eleitas, que
os processos de mudanas do-se por meio da substituio de uma realidade por
outra. Dado o fato de que os personagens transformam-se atravs do desabrochar
de um novo arqutipo, as conjunturas no evoluem para outras, mas
metamorfoseiam-se em outras. Manhs, auroras, a virada da noite para o dia
marcam sempre o momento em que o ser assume sua nova forma.
Assim, nesse mundo de Giraudoux, estariam excludos tanto o determinismo
quanto as contingncias: o primeiro pelo fato de que, mesmo considerando que cada
conjuntura resulta do desabrochar de uma essncia preexistente, no se evidencia o
espao para a conexo causal necessria, por vezes inexorvel, entre essas
diversas conjunturas, que uma viso determinista demanda a depender, claro, de
que tipo de determinismo se trate; quanto s contingncias, essas so impedidas
174
pelo fatal afloramento das essncias, no havendo, portanto, espao para o casual,
livre, acidental ou fortuito. Portanto, o que h em Giraudoux, para Sartre (2005), so
modelos que se sucedem em sua ecloso.
Por conseguinte, no haveria liberdade para os personagens de Giraudoux, a
no ser para o homem [que] realiza espontaneamente sua essncia. No entanto,
pondera Sartre, essa uma liberdade relativa, pois a forma no realizada por ele,
realizar-se- atravs dele e sem ele (SARTRE, 2005, p. 112).
Aludimos ao fato de que a concepo de mundo ficcional de Giraudoux, onde
os seres so concretizaes de seus prprios arqutipos, teria como corolrio a
precedncia da essncia sobre a existncia. Ora, o existencialismo de Sartre parte
do princpio oposto, o de que, em relao aos homens, a existncia com seus
desdobramentos, escolhas que d ao homem sua essncia, sua definio:
45
O que significa aqui que a existncia precede a essncia? Isto significa que o homem
primeiro existe, encontra-se, surge no mundo, e que ele se define depois. O homem, assim
como o concebe o existencialista, se ele no definvel porque ele no nada no
princpio. Ele s ser depois, e ser tal qual se fizer.
SARTRE, Jean-Paul. Lexistencialisme est un humanisme. Prsentation et notes Arlette
Elkam-Sartre. Paris: Gallimard, 1996, p. 29.
175
46
Cf. SENTEIN, Franois. Franois Sentein. In: GALSTER, Ingrid (Org.). Sartre devant la
presse doccupation. Le dossier critique des Mouches et Huis clos. Textes runis et
presents par Ingrid Galster. Rennes: Presses Universitaires de Rennes, 2005, p. 143.
47
PUCCIANI, Oreste F. The Infernal Dialogue of Giraudoux and Sartre. The Tulane Drama
Review, vol. 3, No. 4 (May, 1959), pp. 57-75.
(http://www.jstor.org/stable/1124651; Acessado em 20/09/2011)
48
SARTRE, Jean-Paul. Que a literatura?. Traduo de Carlos Felipe Moiss. So Paulo:
1989.
176
1. Les mouches1
Seis anos depois de serem enxotadas como moscas pelo Jardineiro da casa
de Agammnon, na lectre de Giraudoux, as pequenas Eumnides voltam cena
atravs de Sartre e do diretor Charles Dullin. Fazendo referncia (ou reverncia?) ao
texto de Giraudoux e suas Eumnides, Sartre escreve sua leitura do mito de Orestes
e Electra, que ele chama de Les mouches. Se na pea de Giraudoux, as pequenas
1
Assim como procedemos no captulo sobre o texto de Giraudoux, optamos por fazer
referncia aos personagens do drama em sua forma portuguesa (Electra, Orestes, Egisto
etc.). A nica exceo ocorrer quando fizermos citaes do original, onde manteremos os
prenomes em francs. Ainda, com o intuito de no saturar o texto com referncias,
usaremos a sigla (LM) para indicar o texto original de Sartre, cuja referncia j foi feita na
introduo. Uma vez que dispomos de uma verso brasileira do livro de Sartre, cuja
referncia completa tambm se encontra na Introduo, ns a usaremos nas tradues de
rodap, com a devida sigla (AM) e demais indicaes (Ato, Cena, pgina).
178
2
O JARDINEIRO. Faam o favor de ir embora! Deixem-nos! Parecem moscas.
PRIMEIRA MENINA. Ns no iremos. Estamos com o estrangeiro.
3
O PEDAGOGO. [...] (enxota as moscas com as mos) Ah, estas moscas de Argos
parecem mais acolhedoras do que as pessoas. [...] Vede, ei-las sobre vs. [...] parece vos
reconhecer. (AM, pp. 6-7).
179
No que diz respeito a esse destaque dado ao mito naquele perodo, Sartre
tambm tece seus comentrios no texto Forger des mythes 5, escrito que nasceu
como palestra proferida pelo escritor em Nova Iorque no ano de 1946, trs anos
aps sua estreia de Les mouches, com um fim ainda bem recente da Segunda
Guerra.
Em seu texto, Sartre (1973b) toma como ponto de partida uma crtica
encenao nova-iorquina da Antgona de Anouilh. Naquela apreciao, Sartre sentiu
ressoar um desconforto da crtica norte-americana diante da insistncia com que os
franceses vinham buscando nas tragdias e mitos gregos sua inspirao. Para ele,
era perceptvel o incmodo com a caracterizao dos personagens e com o uso de
uma forma e tema to antigos. Principalmente no que tange representao dos
caracteres, havia uma insatisfao com a ausncia de investimento no aspecto
psicolgico das figuras dramticas para sua caracterizao.
Para Sartre (1973b), essa reao resultaria de uma falta de compreenso do
que estava impulsionando o teatro francs daquele momento, e ele ento explica e
defende a retomada dos mitos gregos e das tragdias como forma de escapar de
um tipo de teatro cujo investimento nas caractersticas dos personagens e em um
psicologismo exacerbado no emoldura apropriadamente o que se deseja
representar. Na viso sartreana, o teatro ps 1940 precisava de um retorno
priorizao das aes no drama, e para ele a tragdia e o mito gregos constituiriam
o material natural para servir de inspirao a esse novo antigo modelo.
Sartre no foi o primeiro a fazer essa afirmao, e s voltar Potica
(ARISTTELES, 1966) para que nos lembremos de seu autor asseverando a
4
O ano teatral coloca-se decididamente sob o signo dos Atridas. Depois de Dieu est
Innocent [releitura de dipo], do Senhor Lucien Fabre, aps o ciclo das Iphignie as de
Racine, de Goethe e de Hauptmann , aps a lectre do Senhor Giraudoux, eis uma nova
verso das Eumnides. (Traduo e insero nossas).
5
SARTRE, Jean-Paul. Forger des mythes. In: ________. Un thtre de situations. Textes
choisis et presents par Michel Contat et Michel Rybalka. Paris: Gallimard, 1973b, 55-67.
180
[...] lAntigone dAnouilh nest pas du tout un caractre. Elle nest pas
non plus le simple support dune passion qui devra se dvelopper selon
les rgles admises dune psychologie quelconque. Elle reprsente une
volont nue, un choix pur et libre; on peut distinguer en elle la passion
de laction6. (SARTRE, p. 56-57, In: SARTRE, 1973b).
6
[...] A Antgona de Anouilh no de modo nenhum um carter. Ela tambm no o
simples veculo de uma paixo que dever se desenvolver segundo as regras aceitas de
uma psicologia qualquer. Ela representa uma vontade nua, uma escolha pura e livre;
pode-se distinguir-lhe a paixo da ao. (Traduo nossa).
7
SARTRE, Jean-Paul. Um thtre de situations. Textes choisis et presents par Michel
Contat et Michel Rybalka. Paris: Gallimard, 1973a.
181
estimulando-o, mas limitando-o na mesma medida, e que para esse mundo ele no
pode deixar de dar uma resposta sob forma de ao8.
Sartre (1996) concebe o homem como um ser cuja existncia, seu estar no
mundo, antecede a sua essncia. Para ilustrar esse conceito, o filsofo lana mo
de uma comparao entre o homem e o objeto: este, quando produzido,
antecedido por uma necessidade que gera um projeto onde sua forma e funes
encontram-se pr-determinadas. O objeto ser a concretizao de um plano e, neste
caso, sua essncia/natureza anterior sua criao, e determinante de sua
existncia.
Diversamente do que ocorre com o objeto, a existncia do homem, segundo
Sartre, no decorre de um projeto prvio que seria a criao divina e tampouco
a concretizao de uma preexistente e definida natureza humana. Para o filsofo, o
indivduo primeiramente lanado no mundo, e , atravs de sua relao com esse
mundo, que ele constri a sua essncia.
Esta concepo implica afirmar que o homem um ser que vem ao mundo
ainda por conceber-se (projetar-se) e fazer-se a si prprio por meio de sua
existncia. exceo do fato de que ele est sujeito a fatores da condio humana
mortalidade, necessidade de trabalhar , o indivduo est livre para decidir e fazer
seu projeto: Lhomme est non seulement tel quil se conoit, mais tel quil se veut, et
comme il se conoit aprs lexistence, comme il se veut aprs cet lan vers
lexistence, lhomme nest rien dautre que ce quil fait.9 (SARTRE, 1996, pp. 29-30).
Chamemos a ateno para o fato de que Sartre no perde de vista a relao
do indivduo com o coletivo, e o que ele compreende como o projeto que o homem
faz para si no deve ser entendido como um plano estritamente pessoal de vida.
Trata-se de um projeto de ser humano. O homem, ao conceber-se, ao fazer suas
8
SARTRE, Jean-Paul. Lexistencialisme est un humanisme. Prsentation et notes Arlette
Elkam-Sartre. Paris: Gallimard, 1996.
9
O homem to-somente, no apenas como ele se concebe, mas tambm como ele se
quer; como ele se concebe aps a existncia, como ele se quer aps esse impulso para a
existncia. O homem nada mais do que aquilo que ele faz de si mesmo [...].
SARTRE, Jean-Paul. O existencialismo um humanismo; A imaginao; Questo de
mtodo. Seleo de textos Jos Amrico Motta Pessanha. Traduo de Rita Correia
Guedes, Luiz Roberto Salinas Forte, Bento Prado Jnior. 3. ed. So Paulo: Nova Cultural,
1987, p. 6.
182
escolhas e agir, idealiza, afirma e legitima um projeto para todo e qualquer ser
humano:
En effet, il nest pas un de nos actes qui, en crant lhomme que nous
voulons tre, ne cre en mme temps une image de lhomme tel que
nous estimons quil doit tre. Choisir dtre ceci ou cela, cest affirmer en
mme temps la valeur de ce que nous choisissons, car nous ne
pouvons jamais choisir le mal; ce que nous choisissons, cest toujours le
bien, et rien ne peut tre bon pour nous sans ltre pour tous10.
(SARTRE, 1996, pp. 31-32).
10
De fato, no h um nico de nossos atos que, criando o homem que queremos ser, no
esteja criando, simultaneamente, uma imagem do homem tal como julgamos que ele deva
ser. Escolher ser isto ou aquilo afirmar, concomitantemente, o valor do que estamos
escolhendo, pois no podemos nunca escolher o mal; o que escolhemos sempre o bem
e nada pode ser bom para ns sem o ser para todos. (SARTRE, 1987, pp. 6-7).
183
Plades. Aps encontrar Electra, e para ela declarar sua identidade, Orestes, com a
irm, planeja e executa o assassinato dos reis: primeiro Egisto, e, em seguida,
Clitemnestra. Perseguido pelas Ernias vingadoras dos crimes de sangue, Orestes
foge de Argos rumo a Delfos para obter proteo no templo de Apolo. Encerra-se,
assim, a tragdia.
nas Eumnides que tero fim os tormentos do jovem Orestes. Refugiado no
templo de Apolo em Delfos, o jovem recebe do deus a recomendao de fugir para
Atenas e, l estando, pedir proteo e auxlio da deusa Palas. Em Atenas, diante de
um corpo de juzes constitudo pela deusa, Orestes expe seu caso e julgado,
tendo Apolo por defensor e as Ernias por acusadoras. Aps serem ouvidas a
acusao e a defesa, votam os juzes, que se dividem quanto ao veredito,
determinando, portanto, um empate. Palas profere ento o voto de desempate,
absolvendo Orestes, que pode voltar a Argos como rei de seu palcio.
Na pea de Sartre, Argos encontra-se invadida pelas moscas, e l chegam os
estrangeiros Orestes e seu preceptor, deparando-se com uma cidade assustada,
reclusa, cujos habitantes evitam qualquer contato com forasteiros. atravs de
outro viajante, Demtrio disfarce do prprio Jpiter, na verdade , que ambos,
Orestes e o Pedagogo, ficam sabendo que nesse mesmo dia celebram-se os quinze
anos da morte de Agammnon. Ocorrer, para tanto, um ritual onde o atual rei
Egisto e seu Sumo Sacerdote liberam todos os mortos da cidade para que passem
um dia com os seus.
Aos poucos, Orestes perceber que o ritual faz parte de uma estratgia de
manipulao da populao, atravs da explorao de seus remorsos, que a mantm
refm do comando do usurpador e assassino Egisto. O encontro com uma revoltada
e corajosa Electra ser motivao para a ao de Orestes, agenciador da catstrofe,
exemplo de escolha e ao livres. Aps assassinar Egisto e Clitemnestra, Orestes
atrair para si as Moscas/Ernias e, com elas em seu encalo, abandonar Argos.
185
11
LIUDVIK, Caio. Orestes na barricada: As moscas e a resistncia ao nazismo. In: SARTRE,
Jean-Paul. As moscas. Traduo de Caio Liudvik. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2005,
pp. vii-xxix.
186
a cena com uma esttua de Buda ou um totem Navajo no centro da praa. mtica
e gloriosa Argos, emblemtica, por fora de seu rei Agammnon, do poderio da
Grcia sobre Tria, Sartre impe, atravs da presena anacrnica de Jpiter, um
jugo que s muito mais tarde a histrica Grcia conheceria.
Estampa-se, portanto, nessa imagem, o domnio romano sobre a Grcia
ocorrido por volta do sculo II a. C.12, implicando um anacronismo, ou melhor, um
paradoxo cronolgico obtido por meio da sobreposio do tempo histrico ao tempo
mtico. Alm desse deslocamento cronolgico, observamos o que para ns
apresenta-se como uma inverso cultural, pois, embora tenha havido uma
dominao romana, tanto econmica quanto poltica, na Grcia, existia uma
profunda admirao da cultura grega pelos latinos (GRIMAL, 2008).
Jpiter pode ser associado tanto ao poder blico de Roma, que conquistou
Ocidente e Oriente, o que permite ver na sua presena uma ocupao fsica
estrangeira ao local, quanto ao poder religioso que, posteriormente, Roma passou a
representar com o catolicismo (GRIMAL, 2008). E isso nos leva a perceber outra
face da estranha presena de Jove na divinizada Grcia: a vitria de um cristianismo
catlico sobre o paganismo. Ao que parece, a religiosidade ao modo de Jeov
quem d as cartas em Argos.
Considerando o contexto histrico em que se insere Les mouches, no
podemos deixar de associar essa representao do poder latino invadindo um
territrio supostamente inviolvel, que o espao mtico, invaso da Frana pelos
Alemes, em 1940, e ocupao de Paris, que passou a sediar o governo do
invasor, aps uma derrota inimaginvel e humilhante para os franceses13.
Devemos notar que, se a rubrica do escritor coloca-nos, a ns leitores,
imediatamente diante dessa realidade distorcida, o espectador, por sua vez, ter, em
princpio, diante de si, uma esttua que ele acreditar pertencer ao panteo grego, e
assim depender da ao para perceber que est diante de uma composio
desarmnica.
12
GRIMAL, Pierre. Histria de Roma. Traduo de Rita Canas Mendes. Lisboa: Edies
Texto & Grafia, 2008.
13
BLOCH, Marc. A estranha derrota. Traduo de Eliana Aguiar. Rio de Janeiro: Zahar,
2011.
187
Assim como Giraudoux com seu palcio multiforme, Sartre tambm nos
apresenta uma edificao deslocada no tempo e no espao, e por isso igualmente
ambgua. A esttua de Jpiter reflete uma Argos bizarra, assim como o palcio de
Giraudoux. Ambos os autores apresentam um espelho deformador do mito.
O segundo Ato de Les mouches, que o autor dividiu em dois quadros,
mantm, em ambos os quadros, a ambincia greco-romana. Para o primeiro Quadro,
local onde se passar a cerimnia dos mortos, as rubricas indicam uma plataforma
na montanha, ladeada, sua direita, por uma caverna cuja abertura protegida por
uma pedra negra, e, esquerda, pela escadaria que leva a um templo. No h
indicaes no texto, at esse momento, que informem a quem dedicado o templo,
que visto, provavelmente, de longe. Contudo, o terceiro Ato indica tratar-se do
templo dedicado a Apolo, e sabemos, pelo texto de squilo, que l que Orestes
buscar refgio aps o duplo assassinato. Portanto, durante o ritual dos mortos,
cerimnia opressiva do poder em relao ao povo e que mais um elemento a
instigar Orestes em sua ao, a presena do templo j sinaliza para a redeno
que vir.
A sala do trono, interior do palcio de Egisto e Clitemnestra, ornada com
outra esttua de Jpiter, de aspecto mais terrfico do que a da praa, o ambiente
previsto para o segundo Quadro, onde a iluminao apropriada indicar o fim do dia.
Essa esttua certamente desmascara o casal real, indicando, ao mesmo tempo, que
ali gerada a tirania que sufoca a cidade, e que o prprio casal vive sob o peso
desse jogo tirnico, contrariando uma primeira apreciao de que o casal encontra-
se do lado mais forte nesse jogo em que as peas so a populao argiva.
A madrugada do dia seguinte chegada de Orestes em Argos chegar
juntamente com o terceiro Ato, que tem como moldura o templo de Apolo com a
esttua do deus ocupando o centro do espao. Trata-se, este ato, do nico em que a
interferncia simblica do poder estrangeiro no se faz presente. Esto no templo,
juntamente com os irmos Orestes e Electra, as Moscas/Ernias, verdade, mas,
inclusive elas, remetem ao mito grego. Sob nosso olhar, essa unidade temtica leva
a considerar que o terceiro Ato constitui o momento de recuperao possvel de uma
unidade perdida; a nica atmosfera em Les mouches onde o mito no foi violado,
188
fazendo-nos avaliar esse cenrio como o espao final de gestao do heri, ou, para
usar termos mais em conformidade com as ideias de Sartre, espao ltimo de
organizao afetiva e cognitiva ideal para o derradeiro ato de Orestes, que vem a
ser oferecer-se s Moscas.
No que diz respeito ao cenrio da lectre de Giraudoux, comentamos a
riqueza de detalhes do palcio, a complexidade da estrutura mentalizada pelo autor
e descrita minuciosamente pelos personagens da pea. Lembremos rapidamente o
fato de que a edificao da casa real era composta por materiais diferentes e
dspares; recordemos a quantidade e variedade de flores que enfeitavam as
varandas dos quartos de terrveis passados, mas, sobretudo, evoquemos o carter
abstrato de tal cenrio, o fato de que, durante uma cena inteira, Orestes, o Jardineiro
e as pequenas Eumnides (E, Ato I, Cena 1) nos convidam a um tour virtual pelos
cmodos daquela construo que tem como principal espao geogrfico o verbo.
Falamos, claro, conforme nos sugere a obra em sua realizao escrita.
O que se tem em Les mouches parece-nos ser o oposto, em termos de
cenrio. Aqui, Sartre aponta nas rubricas as indicaes para o cenrio, que,
conforme possvel constatar pela descrio que fizemos, se caracteriza pela
simplicidade e limpeza da cena. Em seu teatro, a concretude do cenrio contrasta
com sua conciso. Observemos que, em cada um dos trs atos, uma esttua
apresenta sinteticamente a principal informao de que o leitor e o espectador
precisam para fazer suas inferncias.
Essa aridez visual proposta pelas didasclias reiterada, no plano dos
dilogos, por falas, em sua maioria, curtas e pelo uso preponderantemente descritivo
da linguagem. Interessa observar que, em Les mouches, as metforas so raras,
encontrando-se no texto, com muito mais frequncia, comparaes explcitas, a
exemplo da descrio que Demtrio/Jpiter faz do comportamento da cidade no dia
do assassinato de Agammnon: [...] et la ville tout entire tait comme une femme
en rut14 (LM, Ato I, Cena 1, p. 112), e, alis, vem do prprio Demtrio um
comentrio irnico sobre as moscas da cidade, que, segundo ele, tm funo
simblica na vila.
14
[...] e a cidade inteira ficou como uma fmea no cio. (AM, Ato I, Cena 1, p. 9).
189
1.3.2. Caracterizao
A rainha Clitemnestra, cuja funo na pea inclui dar apoio a Egisto em sua
farsa, levou Liudvik (In: SARTRE, 2005) a posicion-la como traidora e
colaboracionista, cmplice do teatro de horror imposto populao de Argos.
Lembremos que a relao entre ela e Egisto de natureza amorosa, sexual, o que
nos remete a uma situao tantas vezes descrita e comentada em filmes como Les
uns et les autres (Retratos da vida), de Claude Lelouch, ou ainda Le bal (O baile), de
Ettore Scola, que descreveram, ambos, a Frana atravs de vrias geraes,
passando, obviamente pela situao da ocupao alem. Nesses longas-metragens
podemos ver a mulher francesa que dorme com o ocupante nazista como um
emblema da colaborao cotidiana, caseira, no poltica, da convivncia amigvel,
enfim, que tambm ocorreu em Paris, uma cidade que foi obrigada a viver com o
estrangeiro invasor e administrador de suas vidas. Interessante lembrar que nesses
mesmos filmes h imagens que exibem essas mulheres sendo por vezes
brutalizadas e estigmatizadas atravs do corte de seus cabelos. plausvel ver, em
uma das faces de Clitemnestra, a mulher que dorme com o inimigo, no o dela,
naturalmente, mas o de sua ptria. A rainha colaboracionista paga, por sua ao, o
15
SARTRE, Jean-Paul. Que a literatura?. Traduo de Carlos Felipe Moiss. So Paulo:
tica, 1989.
190
GISTHE. Je suis las. Voici quinze ans que je tiens en lair, bout de
bras, le remords de tout un peuple. Voici quinze ans que je mhabille
comme un pouvantail: tout ces vtements noirs ont fini par dteindre
sur mon me.
CLYTEMNESTRE. Mais, seigneur, moi-mme...
GISTHE. Je sais, femme, je sais: tu vas me parler de tes remords. Eh
bien, je te les envie, ils te meublent la vie. Moi, je nen ai pas, mais
personne dArgos nest aussi triste que moi.
CLYTEMNESTRE. Mon cher seigneur...
Elle sapproche de lui.
GISTHE. Laisse-moi, catin! Nas-tu pas honte, sous ses yeux?
CLYTEMNESTRE. Sous ses yeux? Qui donc nous voit?
GISTHE. Eh bien, le roi. On a lch les morts, ce matin.
CLYTEMNESTRE. Seigneur, je vous en supplie... Les morts sont sous
terre et ne nous gneront pas de sitt. Est-ce que vous avez oubli que
vous-mme vous inventtes ces fables pour le peuple?
GISTHE. Tu as raison, femme. Eh bien, tu vois comme je suis las?
Laisse-moi, je veux me recueillir.16 (LM, Ato II, Cena 3, pp. 191-192).
16
EGISTO: Estou cansado. H 15 anos que meus braos sustentam no ar o remorso de
todo um povo. H 15 anos que me visto como um espantalho: todas essas vestes negras
acabaram por tingir minha alma.
CLITEMNESTRA: Mas, senhor, eu mesma...
EGISTO: Eu sei, mulher, eu sei: vais me falar de teus remorsos. Pois bem, eu os invejo,
eles ao menos preenchem a tua vida. Eu no os tenho, mas ningum em Argos to
triste quanto eu.
CLITEMNESTRA: Meu querido senhor...
Ela se aproxima dele.
EGISTO: Larga-me, sua depravada! No ficas envergonhada, sob a vista dele?
CLITEMNESTRA: Sob a vista dele? Quem nos v?
EGISTO: Quem h de ser? O rei, claro! Soltaram os mortos esta manh.
CLITEMNESTRA: Senhor, eu vos suplico... Os mortos esto debaixo da terra e no nos
incomodaro to cedo. Esquecestes que vs mesmos que inventastes essas fbulas
para o povo?
EGISTO: Tens razo, mulher. Vs como estou cansado? Deixa-me, quero me recolher.
(AM, pp. 69-70).
191
que lhe eleva a realeza (vs), interpelada, por sua vez, atravs de um diminuidor
tu, alm de ser chamada de meretriz (catin). Ainda, dentre as quatro rplicas que
aqui transcrevemos da personagem, trs apresentam suspenso da fala, indicando
receio e docilidade, e, alm disso, Clitemnestra encontra-se em constante tom de
splica. Deve-se ressaltar que a conversa ora citada mostra-nos as ltimas palavras
trocadas entre ambos antes de morrerem. Queremos acreditar que no estamos
incorrendo em superinterpretao ao comparar esta ltima cena entre Egisto e
Clitemnestra a uma conversa de fim de dia entre um marido exausto e uma dona-de-
casa carinhosa e solcita, ou submissa. Sartre d ao casal um ocaso banal, pequeno
burgus, incongruente com o mito, mas consistente em relao realidade.
Registramos a diferena entre este casal e aquele apresentado por
Giraudoux, em que altivez um atributo que se aplica a ambos, e, em Clitemnestra,
com muito mais razo, por ser uma rainha que ainda no fez de Egisto seu rei.
Tambm vale lembrar a Orstia, pensando em termos de casal, onde Clitemnestra
recebe seu marido Agammnon, rei vitorioso em batalha, com brio de rainha.
Convm tambm registrar a figura de Egisto, que o crtico equiparou
dominadora Alemanha: cansado, naquele momento, de jogar o jogo por ele mesmo
inventado, e, a tal ponto esgotado, que passou a acreditar-se personagem real do
teatro por ele encenado. Diramos que o Egisto de Sartre mostra-se um tanto mais
frgil do que o poder invasor que tomou Paris.
Quanto a Jpiter, esta uma figura cuja representao icnica a esttua
foi apontada por ns como uma possvel representao da igreja institucionalizada,
a catlica especificamente, imiscuindo-se em questes temporais para ajudar na
manuteno de um sistema opressor. Mas sua participao no drama no se d
exclusivamente no mbito da estaturia. O deus em pessoa frequenta a cidade e se
encontra l para prestigiar o evento dos mortos. Ele o primeiro personagem com
quem Orestes consegue alguma aproximao e de quem obtm as primeiras e
importantes informaes sobre a cidade. No entanto, o deus se apresenta ao
viajante com o nome de Demtrio, e, sendo ele uma divindade, a identidade de
Orestes no lhe desconhecida.
192
17
MARX, Karl; ENGELS, Friedrich. Manifesto do partido comunista. Organizao e
introduo de Marcos Aurlio Nogueira; Traduo de Marcos Aurlio Nogueira e Leandro
Konder. 14. ed. Bragana Paulista: Editora Universitria So Francisco, 2008, p. 69.
193
18
ELECTRA, trazendo uma caixa, aproxima-se da esttua de Jpiter sem v-los. Seu
escroto! Podes me olhar com teus olhos redondos no teu rosto manchado de suco de
framboesa, que no me dars medo. Dize, elas vieram esta manh, essas beatas, essas
bruxas velhas em suas roupas pretas. Aqueles enormes sapatos rangeram ao redor de ti.
Ficaste contente, hein, bicho-papo, tu amas as velhas [...] Eu tambm venho te fazer
minhas oferendas enquanto toda a cidade est em orao. Olha, toma o lixo, a cinza da
lareira, a carne podre e cheia de vermes, o pedao de po to imundo que nem os
porcos quiseram, mas elas, as moscas, amaro isso. (AM, pp. 20-21).
19
No tenho medo. Medo de nada. Quem s? ( AM, p. 21).
194
tem muito dio. Em suas prprias palavras: Les gens dici sont rongs par la peur.
Et moi... [...] Par la haine20 (LM, Ato I, Cena 4, p. 134). A grande questo em Les
mouches, porm, o exerccio da vontade livre, o que implica um processo decisrio
em que a razo no se encontre comprometida por cadeias afetivas de qualquer
natureza. Se, por um lado, o medo seria incapacitante por sequer permitir o ato de
rebeldia, pelo temor das consequncias, o dio tambm impossibilita a ao
existencialista, mas, neste caso, porque ele sequer permite um claro julgamento dos
resultados. , pois, neste sentido, que afirmamos o carter de Electra como um
necessrio contraste para que se possa avaliar o de Orestes.
Por fim, necessrio refletir sobre Orestes, a quem Liudvik compara com o
Resistente, o homem comum que se escolhe heri, desafiando at os vnculos
mais sacrossantos com a ordem estabelecida [...] (p. xi, In: SARTRE, 2005). Neste
ponto, embora compreendamos o raciocnio que o autor utiliza a fazer essa
aproximao, confessamos nossa dificuldade em conceber Orestes como um
homem comum que se determina heri. Entendemos que houve aqui a inteno de
ressaltar a diferena entre o Orestes existencialista e o heri mtico, influenciado e
protegido por Apolo, e o intuito de aproximar nosso personagem do homem de carne
e osso.
No entanto, na nossa humilssima compreenso, nem todo homem de carne e
osso comum, a no ser, justamente, por sua composio biolgica. Mas se por
comum, entendermos habitual, ordinrio, ou seja, possuidor de um atributo ou
propriedade igual a dos seus semelhantes, torna-se difcil pensar naqueles que
constituram a Resistncia Francesa como homens comuns. E mais, houve muitos
resistentes, mas quantos deles desafiaram vnculos sacrossantos? No
esqueamos que no contexto de ocupao os violadores da ordem estabelecida
eram os alemes. A populao combatente podia at estar transgredindo, mas
tratava-se de uma ordem estrangeira e ilegtima, estando em questo retomar a
Frana para os franceses, do jeito que ela era antes.
necessrio afirmar: desconhecemos notcias de resistentes que tenham
matado a prpria me. Orestes matou. E o vnculo entre me e filho poderia, sim,
20
As pessoas daqui so corrodas pelo medo. E eu... [...] Pelo dio (AM, pp. 25-26).
195
ser o mais sacrossanto. No receamos dizer que o matricdio de Orestes, tal qual
concebeu Sartre, requer um ethos incomum: convico e postura existencialistas,
atributos que, como realizao plena, qui s ocorram no mito.
suis davis, mon matre, que nous ferions mieux de nous en aller 21 (LM, Ato I, Cena
1, p. 110).
A festa de invocao dos mortos no consiste em possibilitar a famlias
saudosas o convvio espiritual com os entes queridos que j partiram, e, sim, em
ativar um ritual atravs do qual, durante vinte e quatro horas, cada morto se fixar
em seu familiar vivo cobrando-lhe arrependimento pelos males praticados contra si.
Trata-se de uma eficaz estratgia de manipulao, executada por Egisto com o
apoio de seu Sacerdote e do prprio Jpiter, para manter toda uma populao presa
ao remordimento e sob o controle do poder institudo. Mas isto o que Orestes,
juntamente com seu companheiro, descobriro posteriormente.
No preciso momento em que os urros ritualsticos do dia dos mortos se fazem
escutar, quando, conforme acabamos de mostrar, o Pedagogo tenta exercer sua
influncia levando dali seu pupilo, a interveno de um personagem chamado
Demtrio tem um efeito decisivo para a permanncia de Orestes em Argos. O
viajante Demtrio, Jpiter em disfarce, tranquiliza os viajantes em relao aos gritos
e fornece informaes importantes sobre a cerimnia e sua origem. Ele conta a
Orestes e seu companheiro como todos esses remorsos, arrependimentos tardios,
geraram-se no dia do assassinato do rei Agammnon por Egisto e Clitemnestra:
21
Epa! Epa! Isto no me soa nada bem; sou da opinio, meu senhor, de que o melhor seria
darmos o fora daqui (AM, p. 7)
22
ORESTES: Pareceis estar bem informado sobre Argos.
197
JPITER: Venho aqui bastante. No sei se sabeis, mas eu estava aqui no retorno do rei
Agammnon, quando a frota vitoriosa dos gregos ancorou na baa de Nuplia. [...] Ainda
no havia moscas. Argos no passava de uma cidadezinha de provncia, que se aborrecia
preguiosa debaixo do sol. [...] Ao anoitecer do segundo dia, a rainha Clitemnestra
apareceu sobre as muralhas, acompanhada de Egisto, o rei atual. [...] viram os dois
debruar-se sobre as ameias e olhar longamente o mar; e todo mundo pensou: Algo de
ruim est para acontecer. Mas ningum disse nada.
[...]
Nada disseram quando viram seu rei aparecer nas portas da cidade. E nem quando viram
Clitemnestra estender sobre ele seus belos braos perfumados. Naquele momento teria
bastado uma palavra, uma s palavra, mas todos se calaram, e cada um tinha na cabea
a imagem de um cadver com o rosto destroado. (AM, pp. 8-9)
23
h 15 anos um forte cheiro de cadver as atraiu [as moscas] para a cidade. Desde ento
elas engordam. (AM, p. 7).
198
Meu correio est cada vez mais cheio. Na maior parte, muitas peties
de padres ou de mulheres que pedem com insistncia que consagre a
Frana ao Sagrado Corao. Muitos desses pedidos so tocantes...
Outros, infelizmente, parecem inspirados antes pela paixo poltica do
que pelo sentimento religioso. E apresentam nossas derrotas como um
castigo merecido, infligido por Deus Repblica. A Unio sagrada
estaria, portanto, ameaada?... (Poincar apud Bloch, 2011).
24
Cf. GOUBERT, Pierre. Histria concisa da Frana. Volume II. Traduo de Isabel
Verssimo. Alfarelos: Publicaes Europa-Amrica, 1996.
199
escaldante e das ruas desertas. Por resposta, Orestes diz: Je suis n ici. [...] Je suis
n ici et je dois demander mon chemin comme un passant. Frappe cette porte! 25
(LM, Ato 1, cena 1, p. 106). O comentrio de Orestes, ao mesmo tempo em que
sintetiza a ironia de sua relao com a terra ptria, permite-nos apontar para uma
alegrica referncia ao estado em que se encontrou parte dos franceses durante a
ocupao.
Mas durante a conversa com Demtrio/Jpiter que algumas perguntas e
reaes de Orestes s falas do seu interlocutor vo soltando pistas de uma
alterao interna mais profunda. Ao fim, por exemplo, de toda a descrio sobre a
chegada de Agammnon e o silncio do povo diante da tragdia que estava para
acontecer (LM, Ato I, cena 1, pp. 110-111), e sobre a relao amorosa entre
Clitemnestra e Egisto, Demtrio/Jpiter lana-lhe a pergunta: Vous semblez
fatigu?26 (p.111), indicando alguma mudana visvel em Orestes e sugestiva, para
ns, de um mal-estar causado pelas informaes recebidas. Alis, a causa desse
desconforto tambm percebida por Demtrio/Jpiter, que sabe com quem est
falando e faz a pergunta, na verdade, em tom irnico.
preciso chamar a ateno para o fato de que, enquanto Orestes no sabe
que seu interlocutor o prprio Jpiter, este, consciente da identidade do rapaz,
mantm uma postura irnica, e provocativamente testa-lhe as reaes. Esta uma
realidade perceptvel apenas, claro, para o leitor e o espectador, que j recebeu uma
pista dada inocentemente pelo Pedagogo quando, ao avistar o viajante, comentou:
De ma vie je nai vu pareille barbe, si jen excepte une, de bronze, qui orne le visage
de Jupiter Ahenobarbus, Palerme.27 (LM, Ato I Cena 1, p. 108). O prprio
Pedagogo, um descrente das deidades, cumpre a irnica funo de instruir o
pblico/leitor para o jogo sarcstico em que Jpiter/Demtrio manter Orestes
durante todo o primeiro dilogo entre eles.
A interveno seguinte de Orestes mais claramente resultante de uma
irritao com a narrativa de Demtrio/Jpiter, que insiste em referir-se ao silncio do
25
Nasci aqui... [...] Nasci aqui e preciso perguntar por meu caminho como um passante.
Bate a esta porta! (AM, p. 4).
26
Pareceis cansado? (AM, p. 8).
27
Nunca vi barba parecida, exceto uma, de bronze, que orna o rosto de Jpiter Aenobarbo,
em Palermo (AM, p. 6).
200
Cela vous fche, jeune homme? Jen suis fort aise; voil qui prouve vos
bons sentiments. Eh bien non, je nai pas parl: je ne suis pas dici, et ce
ntaient pas mes affaires. Quant aux gens dArgos, le lendemain,
quand ils ont entendu leur roi hurler de douleur dans le palais, ils nont
rien dit encore, ils ont baiss leurs paupires sur leurs yeux retourns de
volupt, et la ville tout entire tait comme une femme em rut.28 (LM, Ato
I, Cena 1, p. 112)
28
E vs, nada dissestes?
Isso vos irrita, meu jovem? Folgo em saber, pois isso comprova vossos bons
sentimentos. Pois bem, nada falei: no sou daqui, isso no era da minha conta. Quanto
aos argivos, no dia seguinte, quando ouviram seu rei urrar de dor no palcio, novamente
nada disseram, baixaram as plpebras, com os olhos revirados de volpia, e a cidade
inteira ficou como uma fmea no cio. (AM, p.9).
201
Bah! Je ne sais pas ce que je vous rpondrais. Peut-tre vous avez raison, et puis
cela ne me regarde pas.29 (LM, Ato I, Cena 1, p. 119).
Esta posio em que se encontra Orestes, instigado por Demtrio/Jpiter a
perder o controle e reagir, ao mesmo tempo em que evidencia a eficcia dos
ensinamentos do Pedagogo, que ainda exerce sua influncia no sentido de fazer
com que o pupilo ponha em prtica o que aprendeu, a racionalidade, deixa o jovem
com duas possibilidades: a fria ou a atitude livre do preceptor. Conforme dissemos,
a presso do Pedagogo surtiu seu efeito, mas, depois desse confronto, seus
ensinamentos comeam a ser questionados pelo aluno que parece levemente
perturbado pela atmosfera da cidade, e que, estando a ss com o mestre,
compartilha com ele a dvida sobre a condio humana de Demtrio/Jpiter:
29
Ah! Sei l o que responderia. Talvez tenhais razo, alm do mais, isso no me diz
respeito. (AM, p. 14).
30
O PEDAGOGO: Ficai atento. Este homem sabe quem sois.
ORESTES. um homem?
O PEDAGOGO. Ah! Meu senhor, como me dais pena! isso ento que fazeis de minhas
lies e desse ceticismo sorridente que vos ensinei: um homem? Mas claro que
que h seno homens, e eles j so o bastante. Esse barbudo um homem, algum
espio de Egisto.
ORESTES. Basta dessa tua filosofia. Ela j me causou muito mal.
O PEDAGOGO. Mal? ento fazer um mal dar a algum liberdade de esprito? (AM, pp.
15-16).
203
31
[...] liberto de todas as servides e de todas as crenas, sem famlia, sem ptria, sem
religio, sem ocupao, livre para todos os engajamentos e consciente de que no
deveis jamais vos engajar; um homem superior, enfim, capaz, alm disso, de ensinar
filosofia ou arquitetura em uma grande cidade universitria. E ainda vos queixais! (AM, p.
17).
32
MARX, Karl. Teses sobre Feuerbach. In: MARX, Karl; ENGELS, Friedrich. A ideologia
alem. Feuerbach. 5. ed. Traduo de Jos Carlos Bruni e Marco Aurlio Nogueira. So
Paulo: Hucitec, 1986.
204
33
ELECTRA, trazendo uma caixa, aproxima-se da esttua de Jpiter sem v-los. Seu
escroto! Podes me olhar com olhos redondos no teu rosto manchado de suco de
framboesa, que no me dars medo. [...] Eu tambm venho te fazer minhas oferendas
enquanto toda a cidade est em orao. Olha, toma o lixo, a cinza da lareira [...] sabes
que um golpe de sabre te rachar ao meio e que no poders sequer sangrar. De
madeira branca! Madeira branca da boa: essa queima bem. (ela percebe Orestes) Ah!
ORESTES. No tenhas medo.
ELECTRA. No tenho medo. Medo de nada. Quem s? (AM, Ato I, Cena 3, pp. 20-21).
205
ORESTE, accabl. Tu dis bien: sans haine. Sans amour non plus. Toi,
jaurais pu taimer. Jaurais pu... Mais quoi? Pour aimer, pour har, il faut
se donner. Il est beau, lhomme au sang riche, solidement plant au
milieu de ses biens, qui se donne un beau jour lamour, la haine, et
qui donne avec lui sa terre, sa maison et ses souvenirs. Qui suis-je et
34
Eu te suplico por tua me, vai-te (AM, p. 34)
206
quai-je donner, moi? Jexiste peine: de tous les fantmes qui rdent
aujourdhui par la ville, aucun nest plus fantme que moi.
[...]
Personne ne mattend. Je vais de ville en ville, tranger aux autres et
moi-mme, et les villes se referment derrire moi comme une eau
tranquille. Si je quitte Argos, que restera-t-il de mon passage, sinon
lamer dsenchantement de ton coeur?35 (LM, Ato 2, cena 4, p. 176).
35
ORESTES, abatido. Dizes bem: sem dio. E sem amor. Tu, eu teria podido te amar. Teria
podido... Mas qu? Para amar, para odiar, preciso se dar. Como belo o homem de
sangue rico, solidamente plantado no meio de seus bens, que um belo dia se d ao amor,
ao dio, e que entrega consigo sua terra, sua casa e suas lembranas. Quem sou eu, e o
que tenho para dar? Mas existo: de todos os fantasmas que assombram hoje a cidade,
nenhum mais fantasma do que eu.
[...]
Ningum me espera. Passo de cidade em cidade, estranho aos outros e a mim mesmo, e
elas vo se fechando atrs de mim como um mar calmo. Se eu deixar Argos, que restar
de minha passagem, seno o amargo desencanto de teu corao? (AM, Ato I, Cena 4).
207
CONCLUSO
seja, impedidos de agir, em ltima instncia. A questo que se nos colocava era:
que estratgias de caracterizao possibilitariam ver, na Electra de Giraudoux e no
Orestes de Sartre, os contornos do heri trgico?
O texto de Giraudoux convoca a uma anlise que no negligencie a
exuberncia do universo simblico que recobre a sua lectre: a presena de uma
palavra potica instauradora da realidade, de um verbo que, ao produzir-se, cria o
espao circundante (o palcio), chama a ateno dos deuses (segundo Egisto,
atributo dos poetas, filsofos e sonhadores); o cenrio, cuja representao mxima
se d em um palcio que, ao mesmo tempo em que solidamente construdo em
pedra, fragilmente agrupa caractersticas dspares entre si, que o tornam inaceitvel
segundo os critrios da razo terica; a transformao de Electra e Egisto, que,
durante uma sugestiva aurora, afloram-lhes princpios norteadores de sua ao,
levando-os a um conflito insolvel, a no ser pela morte.
No deixamos de ressaltar que, apesar do intenso investimento em um
resgate da sacralidade, os indcios de um pensamento racional apresentam-se em
lectre sob a forma de um humor por vezes corrosivo e da ironia, estratgias que
convocam o leitor/espectador a uma resposta emocional de base intelectiva. E no
podemos esquecer o lamento do Jardineiro, um uso do metateatro que quebra o
universo fantstico para lembrar ao leitor/espectador que h um aqui e agora, que
nos chama de volta para a realidade factual, objetiva do fenmeno da
representao.
Em Sartre, que busca afirmar seu plano esttico e filosfico atravs do logos,
de um uso pragmtico do mito, apresentando, ainda, atravs de Les mouches, sua
contestao ao que considerou ser o universo de Giraudoux, vimos um cenrio de
expresso descritiva, irnico pela inverso que ele sugere, observamos uma
linguagem sem ornamentaes, direta e o uso de falas curtas.
Percebemos, no entanto, que a presena da instncia mtica de ordem
simblica e afetiva imiscuiu-se em seu texto na prpria figura de Orestes, cuja
conformao existencialista no impediu que o personagem ganhasse contornos de
heri mtico e trgico. E, enfim, a despeito de um investimento na linguagem de
modo a garantir-lhe neutralidade e, assim, liberdade para o leitor, Sartre no evitou,
212
REFERNCIAS
ANDERSON, Maxwell. The Essence of Tragedy. In: CLARK, Barrett (ed.). European
Theories of the Drama. With a supplement on the American Drama. New York:
Crow Publishers Inc., 1961. Obtido em:
http://www.archive.org/details/europeantheoriesOOclar
________
. Poetics. Introduction, Commentary and Appendixes by D. W. Lucas. Oxford:
Oxford University Press, 1968. Obtido em
http://archive.org/details/AristotlePoeticsIntro.ByD.W.Lucas
________
. Potica. Traduo, Prefcio, Introduo, Comentrio e Apndices de Eudoro
de Sousa. Porto Alegre: Editora Globo, 1966.
________
. Poetics. Translated with a commentary by George Whalley. Montreal:
McGill-Queens University Press, 1997.
________
. Potique et Rhtorique. Traduction Charles-mile Ruelle. Paris: Librairie
Garnier Frres, s. /d. Obtido em http://archive.org/details/potiqueetrht00aris
AZEVEDO, Ana Vincentini. Mito e psicanlise. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Ed.,
2004.
214
BLOCH, Marc. A estranha derrota. Traduo Eliana Aguiar. Rio de Janeiro: Zahar,
2011.
CAMPBELL, Joseph. O poder do mito. Com Bill Moyers. Organizao Betty Sue
Flowers.Traduo Carlos Felipe Moiss. So Paulo: Palas Athena, 1990.
________
. As mscaras de Deus. Mitologia ocidental. Traduo Carmem Fischer.
2.ed. So Paulo: Palas Athena, 2008.
CANETTI, Elias. O jogo dos olhos: histrias de uma vida: 1931-1937. Traduo
Srgio Tellaroli. So Paulo: Companhia das Letras, 1990.
________
. A filosofia das formas simblicas. II O pensamento mtico. Traduo
Cludia Cavalcanti. So Paulo: Martins Fontes, 2004.
215
________
. Linguagem e mito. Traduo J. Guinsburg, Miriam Schnaiderman. 4. ed.
So Paulo: Perspectiva, 2006.
CLARK, Barrett (ed.). European Theories of the Drama. With a supplement on the
American Drama. New York: Crow Publishers Inc., 1961. Obtido em:
http://www.archive.org/details/europeantheoriesOOclar
________
. Mito e realidade. Traduo Pola Civelli. 6. ed. So Paulo: Perspectiva,
2006.
________
. O sagrado e o profano. A essncia das religies. Traduo Rogrio
Fernandes. 2. ed. So Paulo: Martins Fontes, 2008.
216
FERRY, Luc. A sabedoria dos mitos gregos. Aprendendo a viver II. Traduo
Jorge Bastos. Rio de Janeiro: Objetiva, 2009.
______
FREUD, Sigmund. A interpretao dos sonhos. In: . Obras completas.
Traduo Jayme Salomo. Ed. Standart Brasileira, vv. IV e V. Rio de Janeiro: Imago,
1980.
________ ______
. O inconsciente. In: . Obras completas. Traduo Jayme Salomo.
Ed. Standart Brasileira, vv. IV e V. Rio de Janeiro: Imago, 1980.
GIRAUDOUX, Jean. Paris Impromptu. Trad. Rima Drell Reck. The Tulane Drama
Review: Published by The MIT Press, Vol. 3, No. 4 (May, 1959), pp. 107-128.
217
________
. lectre. Pice en deux actes. Commentaires et notes de Jacques Body;
Dossier critique tabli par Thiphaine Samoyault; Prface Jean-Pierre Giraudoux. 2.
ed. Paris: Grasset, 1987.
________
. Histria de Roma. Traduo Rita Canas Mendes. Lisboa: Edies Texto &
Grafia, 2008.
________
. Esttica. Poesia. Traduo lvaro Ribeiro. Lisboa: Guimares Editores,
1980.
JOLLES, Andr. Formes simples. Traduit par Antoine Marie Buguet. Paris: Seuil,
1972.
218
________
. Formas simples. Traduo lvaro Cabral. So Paulo: Cultrix, 1976.
________
. Os arqutipos e o inconsciente coletivo. Traduo Maria Luiza Appy,
Dora Mariana R. Ferreira da Silva. 7. ed. Petrpolis: Vozes, 2011.
MARX, Karl. Teses sobre Feuerbach. In: MARX, Karl; ENGELS, Friedrich. A
ideologia alem. Feuerbach. 5. ed. Traduo Jos Carlos Bruni e Marco Aurlio
Nogueira. So Paulo: Hucitec, 1986.
MR, Charles. Charles Mr. In: GALSTER, Ingrid (Org.). Sartre devant la presse
doccupation. Le dossier critique des Mouches et Huis clos. Textes runis et
presents par Ingrid Galster. Rennes: Presses Universitaires de Rennes, 2005, p.
54-55.
________
. Contributions to the Science of Mythology. London: Longmans, Green,
and Co., 1897. Obtido em http://www.archive.org/details/contributionstosc01ml
OTTO, Rudolf. O sagrado. Traduo Joo Gama. Lisboa: Edies 70, 2005.
220
PUCCIANI, Oreste F. The Infernal Dialogue of Giraudoux and Sartre. The Tulane
Drama Review, vol. 3, No. 4 (May, 1959), pp. 57-75. Obtido em
http://www.jstor.org/stable/1124651; Acessado em 20/09/2011.
SENTEIN, Franois. Franois Sentein. In: GALSTER, Ingrid (Org.). Sartre devant la
presse doccupation. Le dossier critique des Mouches et Huis clos. Textes runis et
presents par Ingrid Galster. Rennes: Presses Universitaires de Rennes, 2005, p.
143.
________
SARTRE, Jean-Paul. Les mouches. In: . Huis clos suivi de Les mouches.
Paris: Gallimard, 1947.
________
. Um thtre de situations. Textes choisis et presents par Michel Contat et
Michel Rybalka. Paris: Gallimard, 1973a.
________ ________
. Forger des mythes. In: . Un thtre de situations. Textes choisis et
presents par Michel Contat et Michel Rybalka. Paris: Gallimard, 1973b, 55-67.
________
. O existencialismo um humanismo; A imaginao; Questo de
mtodo. Seleo de textos Jos Amrico Motta Pessanha. Traduo Rita Correia
Guedes, Luiz Roberto Salinas Forte, Bento Prado Jnior. 3. ed. So Paulo: Nova
Cultural, 1987.
________
. Que a literatura?. Traduo Carlos Felipe Moiss. So Paulo: 1989.
221
________
. Lexistencialisme est un humanisme. Prsentation et notes Arlette Elkam-
Sartre. Paris: Gallimard, 1996.
________
. As moscas. Traduo e apresentao Caio Liudvik. Rio de Janeiro: Nova
Fronteira, 2005.
________
. Jean Giraudoux e a filosofia de Aristteles sobre Escolha das eleitas. In:
________
. Situaes I. Crticas literrias. Traduo Cristina Prado e prefcio de Bento
Prado Jr. So Paulo: Cosac Naify, 2005, pp. 103-114.