Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
anuaL
2016 Aché. Better living for you.
AnnuAl
repOrT
2016
OusandO
ir mais lOnge
daring to go further
2
3
nosso propósito
4
our purpose
5
Sumário / Contents
4 8
Nosso Propósito Mensagem do Presidente
Our Purpose Message from the CEO
10 PERFIL / PROFILE
22
Cadeia de Valor Aché
The Aché Value Chain
24
Governança Corporativa
Corporate Governance
28 INOVAÇÃO / INNOVATION
41
Planejamento Estratégico / Strategic Plan
44
Visão de Sustentabilidade / Sustainability Vision
50
Modelo de Negócio / Business Model
54
desempenho / performance
94 102
Sumário GRI / GRI Summary Informações Corporativas e Créditos
Corporate Information and Acknowledgements
6
7
MENSAGEM DO PRESIDENTE / MESSAGE FROM THE CEO
Rumo a 20/30
Ousando ir mais longe
Our roadmap to 20/30
Daring to go further
As ações implementadas em 2016 frentes do negócio: garantia da qualidade, consulta aos stakeholders e engajamos
convergiram para atender aos objetivos desenvolvimento de pessoas, pesquisa e especialistas em sustentabilidade para
de nosso Planejamento Estratégico 20/30, desenvolvimento de produtos, aquisição de desenvolver nossa primeira matriz de
avançando nos cinco pilares: Crescimento, tecnologia fabril e excelência operacional. materialidade, identificando temas que
Inovação, Excelência Operacional, Foco no respondem ao descarte correto de
Cliente e Sustentabilidade. O cenário econômico e político brasileiro medicamentos, à rastreabilidade e à logística
adverso, marcado por crise econômica, reversa, entre outros.
Fomos o primeiro laboratório brasileiro instabilidade política e mudanças regulatórias,
a participar do Structural Genomics não influenciou nossos investimentos: os Comprometidos com nossa missão de
Consortium (SGC), uma parceria postos de trabalho foram mantidos e novas contribuir para uma vida melhor e mais longa,
internacional entre universidades, contratações foram realizadas. lançamos produtos inovadores e avançamos
governos e indústrias para acelerar o em novos segmentos com a linha Achevita,
desenvolvimento de novos medicamentos. Também compartilhamos valor com a voltada à prevenção e ao bem-estar.
Criamos o Nanotechnology Innovation sociedade de várias maneiras: na produção
Laboratory Enterprise (NILE), instituto de sustentável de nossos medicamentos, Em 2016, encerramos a série de atividades
tecnologia para explorar a nanotecnologia, na potencialização da inovação dentro em comemoração aos 50 anos da companhia
em parceria com a empresa sueca Ferring da companhia, na busca por parceiros com a certeza de que nosso propósito está no
Pharmaceuticals. Essas foram algumas internacionais para transferência de tecnologia coração de cada colaborador que faz parte da
das iniciativas para reforçar nossa cultura ou no investimento social, cultural e esportivo, Geração Aché, uma força de trabalho de alta
de inovação e dar foco à meta de tornar o que destinamos a projetos com profundo performance, inspirada e premiada.
Aché empresa referência em inovação entre alinhamento ao nosso propósito.
as nacionais do setor. Em 2017, iremos acelerar a execução do
Demos um importante passo em 2016 ao nosso Planejamento Estratégico, ousando
Concretizamos duas aquisições no Sul lançar a plataforma Integra Aché, voltada para ir mais longe.
do Brasil e estabelecemos acordo para a parceiros de negócio, e ampliamos
a construção de uma nova fábrica e um nosso programa de relacionamento com Boa leitura!
centro de distribuição na Região Nordeste consumidores: Cuidados pela Vida (CPV),
que, estrategicamente, funcionará também com a implementação da mais moderna
como plataforma para a internacionalização. plataforma de CRM global. Também Paulo Nigro, presidente do
Ampliamos os investimentos em várias elaboramos um processo estruturado de Aché Laboratórios Farmacêuticos
8
"Investimos
R$ 203 milhões em
inovação, pesquisa,
tecnologia, equipamentos,
contratação e
desenvolvimento de
profissionais dedicados."
"We invested
R$ 203 million in
innovation, research,
technology, equipment,
and hiring and developing
a dedicated workforce."
Our initiatives in 2016 converged to meet product research and development, Pledged to our mission of helping people
the goals set out in our Strategic Plan acquisition of manufacturing technology and live better and longer lives, we launched
20/30, advancing across five pillars: operational excellence. innovative products and progressed in new
Growth, Innovation, Operational Excellence, segments with the Achevita products range
Customer Focus and Sustainability. Our investments were unaffected by Brazil's prevention and wellness products.
economic crisis, political instability and
We were the first Brazilian-based regulatory changes: we retained our talents In 2016, we concluded a series of activities
pharmaceutical company to join the Structural and continued to hire. marking our 50th anniversary with the
Genomics Consortium (SGC), an international certainty that our purpose is in the heart
partnership between of universities, We also shared value with society in and mind of every employee who is part
governments and companies working together several ways: through sustainable drug of Aché Generation, a high performance,
to accelerate the development of new manufacturing, by driving innovation within inspired and award-wining workforce.
medicines. We created the Nanotechnology the company, by developing international
Innovation Laboratory Enterprise (NILE), technology transfer collaborations In 2017, we will accelerate the execution of
a technology institute founded to explore and by investing in social, cultural and our Strategic Plan by daring to go further.
nanotechnology in collaboration with swedish- sports programs that are deeply aligned
based company Ferring Pharmaceuticals. with our purpose. Have a pleasant reading.
These are some of the initiatives that have
strengthened our culture of innovation and our We took an important step in 2016 with the Paulo Nigro, CEO at
focus towards our goal of being recognized launch of Integra Aché, our business partner Aché Laboratórios Farmacêuticos
as a leader in innovation among Brazilian relationship platform, and we extended our
pharmaceutical players. consumer relationship program – Care for
Life (Cuidados pela Vida – CPV) – with the
We concluded two acquisitions in southern implementation of a state-of-the-art Global
Brazil and an agreement to build a new plant CRM platform. We also developed a struc- Saiba mais / Learn more about
and distribution centre in the Northeast, tured stakeholder engagement process and Nas próximas páginas, apresentamos as principais
realizações de 2016, com indicadores relacionados
which will also strategically operate as onboarded sustainability specialists to develop aos aspectos econômicos, sociais e ambientais.
a platform for internationalization. We our first materiality matrix, identifying issues
Throughout the following pages, we present our key
increased investment on several fronts: that address concerns such as proper drug achievements in 2016 across the economic, social
quality assurance, personnel development, disposal, traceability and reverse logistics. and environmental dimensions.
9
1
perfil
profile
11
perfil / PROFILE
Há mais de 50 anos, o Aché atua no setor Aché has been present in the
Nosso propósito farmacêutico, gerando e compartilhando pharmaceutical industry for more than
é melhorar a vida valor com diferentes públicos, levando con- 50 years. Our approach to creating and
fiança, saúde, qualidade de vida e bem-estar sharing value with stakeholders and
das pessoas à população, o que faz nossas marcas serem bringing trust, health, quality of life and
onde quer que reconhecidas e respeitadas por consumido- well-being to communities has earned our
elas estejam. res e profissionais da saúde. GRI G4-3 brands recognition and respect from both
consumers and health professionals. GRI G4-3
Marcamos presença no Brasil e no mundo,
exportando para 13 países das Américas We are present in Brazil as well as
Our purpose is to e da África e para o Japão. Atuamos nos globally, exporting to 13 countries in the
ensure a better segmentos de medicamentos sob prescrição, Americas, Africa and Japan. We operate in
medicamentos isentos de prescrição (MIP), the prescription, over-the-counter (OTC),
life for people genéricos, dermocosméticos, dermome- generic, dermocosmetics, dermatological
everywhere. dicamentos, nutracêuticos, probióticos e products, nutraceuticals, probiotics and
biotecnológicos, contemplando mais de biotechnology segments, covering more than
25 especialidades médicas e 142 classes 25 medical specialties and 142 therapeutic
terapêuticas, representadas por 326 marcas, classes represented by 326 brands and 804
em 804 apresentações. GRI G4-4; G4-8 presentations. GRI G4-4; G4-8
12
olaboradores na sede
C
administrativa, em Guarulhos.
Employees at our head office in Guarulhos.
13
perfil / PROFILE
Ofertamos produtos inovadores com eficácia e We offer innovative products with proven
segurança comprovadas, aliando investimento effectiveness and safety, channelling investment
e know-how em pesquisa, desenvolvimento and expertise into research, development and
e inovação. Assim, equilibramos a oferta innovation. This has delivered a balanced
das melhores soluções para profissionais da offering of industry-leading solutions creating
saúde, pontos de venda, parceiros de negócio value for health professionals, points of sale,
e consumidores, gerando valor a todos. business partners and consumers.
Para alcançar nossos objetivos e criar oportuni- We rely on 4,600 employees – Aché
dades para uma vida melhor, em sintonia com o Generation – to support our goals and help
crescimento econômico, a preservação ambien- to create opportunities that improve people's
tal e o desenvolvimento social, contamos com lives while contributing to economic growth,
4,6 mil colaboradores, que formam a Geração environmental preservation and social
Aché. Nossas Forças de Geração de Demanda development. Our Demand Generation
e de Vendas asseguram o contato permanente and Sales Forces ensure continuous
com diferentes profissionais da saúde e com os engagement with health professionals and
principais pontos de vendas do Brasil. key points of sale in Brazil.
14
olaboradores na sede administrativa,
C
em Guarulhos.
Employees at our head office in
Guarulhos.
15
perfil / PROFILE
Nossas forças
Our strengths
Our portfolio*
3,54%
4,03% Sistema anti-infeccioso 9,31%
Anti-infection system Outros
Corticoides Other
Corticosteroids
4,17% 19,53%
Sistema geniturinário Aparelho respiratório
Genitourinary system/sex hormones Respiratory system
12,35%
Sistema musculoesquelético 18,12%
Musculoskeletal system Sistema nervoso
Central nervous system
15,89%
Aparelho digestivo e metabólico 15,89%
Digestive and metabolic Sistema cardiovascular
Cardiovascular system
Base: Pharmacy Purchase Price (PPP). Basis: Pharmacy Purchase Price (PPP).
16
Colaboradores na sede administrativa, em Guarulhos.
Employees at our head office in Guarulhos.
Our beliefs
17
perfil / PROFILE
18
Lançamentos 2016
2016 Launches
27 produtos:
• 6 medicamentos
sob prescrição médica
• 4 MIPs
• 10 genéricos
• 7 dermatológicos
27 products:
• 6 prescription drugs
• 4 OTCs
• 10 generic products
• 7 Dermatology products
Expansão em 2017
Expansion in 2017
19
perfil / PROFILE
Prêmios e reconhecimentos
Awards and recognition
Conquistas Prêmio Valor Inovação 2016 – concedido Valor Inovação 2016 - in an award program
pelo jornal Valor Econômico, em parceria com run by Valor Econômico in partnership
da Geração Aché. a consultoria Strategy&, da PwC, o Aché foi o with PwC Strategy & Consulting, Aché
primeiro colocado, na categoria Farma e Life ranked first in the Farma and Life Sciences
Sciences, pelo segundo ano consecutivo, e foi category for the second consecutive year
Aché Generation reconhecido por sua liderança no segmento and was recognized for its leadership in the
Achievements. farmacêutico. A companhia também conquis- pharmaceutical industry. The company also
tou o 17.º lugar na lista das cem empresas ranked 17th in the list of Brazil's 100 most
mais inovadoras do País. innovative companies.
Prêmio Melhores Empresas do País – o Aché Brazil's Best Companies - Aché was
foi reconhecido como o primeiro do setor recognized as the leading pharmaceutical
farmacêutico nas dimensões Desempenho company in Financial Performance and
Financeiro e Responsabilidade Socioam- Socio-Environmental Responsibility by
biental pelo Anuário Época Negócios 360º, Época Negócios' Annual 360° Business
da revista Época Negócios. A companhia Ranking. The company ranked 24th among
passou a ocupar o 24.º lugar entre as 300 the 300 best companies in Brazil, climbing
melhores empresas do Brasil, subindo 225 225 positions compared with 2014.
posições em relação a 2014.
Estadão Empresas Mais - presented by
Prêmio Estadão Empresas Mais – concedido O Estado de S.Paulo in partnership with
pelo jornal O Estado de S.Paulo, em parceria Fundação Instituto de Administração (FIA),
com a Fundação Instituto de Administração Aché was named the pharmaceutical
(FIA), pelo segundo ano consecutivo o Aché company making the biggest
foi eleito como a empresa do setor que mais contribution to Brazil's economic and
contribui para o desenvolvimento da econo- healthcare development for the second
mia e da saúde no País. consecutive year.
20
rincipais prêmios recebidos
P
pelo Aché em 2016.
Key accolades received in 2016.
16.º Prêmio ABRE – promovido pela Associa- 16th ABRE Awards - Aché was named
ção Brasileira de Embalagem, a companhia Company of the Year in a program run by
foi eleita como a Empresa do Ano, reafirman- the Brazilian Packaging Association, in
do o design estratégico de suas embalagens. recognition of the strategic design of our
product packaging.
Além de ouro na categoria principal, o Aché
foi reconhecido em outras três categorias: In addition to winning gold in the main
Família Profuse e Ensolei, Inellare Zero category, Aché was recognized in three other
Pocket e Densifiant Fondant Creme. categories: Profuse and Ensolei, Inellare
Zero Pocket and Densifiant Fondant Cream.
Lupa de Ouro – a premiação organizada
pelo Sindicato das Indústrias de Produtos Lupa de Ouro – Organized by the São
Farmacêuticos no Estado de São Paulo Paulo State Pharmaceutical Industry Union
(Sindusfarma), em sua 40.ª edição reconhe- (Sindusfarma), the 40th edition of the Lupa
ceu o Aché com 12 troféus. Conquistamos de Ouro awards presented Aché with 12
o primeiro lugar em três categorias: Gas- trophies. We ranked first in three categories:
trointestinais e Vitaminas, pela campanha de Gastrointestinal and Vitamins, for our Nossa história/ Our history
marketing de Adipept; Dor e Inflamação, com Adipept marketing campaign; Pain and Conheça mais da nossa trajetória acessando o link
a campanha de destaque para o medica- Inflammation, for our high-profile Revange http://www.ache.com.br/sobre-o-ache/quem-somos/.
mento Revange; e Aparelho Respiratório, campaign; and Respiratory System, for our Learn more about our history at http://www.ache.com.
com o produto Montelair. Montelair product. br/en/who-we-are/
21
perfil / PROFILE
1
Define, a partir do plano de vendas, a produção e a
Inovação compra de insumos. Fabrica produtos com a
segurança e a qualidade requeridas, com o melhor
Innovation custo. Respeita todas as legislações envolvidas.
Pesquisa e desenvolve novos produtos. Plans the production and procurement of raw
Realiza a gestão da renovação do materials according to our sales plan.
portfólio, assegurando a qualidade e a Manufactures products to the required levels
eficácia dos produtos estabelecidos. of safety and quality at optimal costs. Ensures
compliance with applicable regulations.
Researches and develops new products.
Manages portfolio renewal, ensuring we
deliver effective, high-quality products.
ão
aç
ov
in
em
s
n do
tio sti
va ve
no in
in al
in ion
ed c
st ra
ve pe
%
in a o
,2
sh ix
ca ca
g e
tin d
14
ra ão
Núcleo de Inovação
pe raç
fo e
O ag
D
Innovation Center
Integra as diretorias do próprio núcleo e
as diferentes áreas da companhia para
maximizar nosso potencial inovador.
Brings together teams from the Center
and across the company to maximize our
innovative potential.
nt
s
ty
me
to
ci
pa
e
n
r
ca
e
s
cu
n
da e c e p e
de
m
tio
s s, os im om ta
Pro
co ate ust nto ra
ida
uc
da do e, ec C tr a
ri
m nd os à
od
an ua ad rn s. n
n
p
pa e e
pr
lid f r c
eu
u
nh às
de de ua o do ia,
al
s dunits
S
e
c
nu
ia
ai s q n ec o
m zo a ara rn eg
An
e
e
de pra com , g e fo a, n
lhõ n
re a ua fa te er ,
ui s, q nu a li ith
mi illio
l
os ão, o o d ion
m nd lit ct ria s.
ua
eq e a a s m p w
t e
t r tim im m re su s
en t y, ur ls
uç su stã lec
an
e
p
en ad op t su es iat
m
ts ha co ing
od in ge , se
a
t
iv
q
em le ith lie e a go
e th s
ut
ar t o st
a ca
m er
od
a
n
iz ifi
0
m
g
m
al nt
.
oc a s u a m ,
pr
et
pr litie e s es nd cts
a
n
re Ide
e
50
ci ar s a le
ad
s
n
fa cha es se
id
d
l
r g s,
ac
n
d
Pu ga ie
pr
ap
f
t
en nti
C
p
e
Id
ur d n w
22
3 Geração de Demanda
Demand Generation
Gera a demanda pela promoção dos produtos juntos aos
profissionais da saúde, aos pontos de venda e aos consumidores.
Generates demand by promoting our products to health
professionals, at points of sale and to consumers.
4 Vendas
Sale
Vende produtos para os canais de
distribuição e varejo e exporta por
meio de parcerias internacionais.
600
ISI *
a
ba te
s
TE
s
c
do
sp l e tu . ca ar
ti
sp m s pel os me tic
D
re co re es a sc
gís
PD
ed rs du cl odu o e
Lo
PO V
Ss ISITA o
s pr nt
L
y. n y
e
bl a b
VIS DO
5.5
rs
d i
si ed ed
d
ITE S*
As ve
on ct rn
lv á re
D
e
10.
o
vo ns ra
R
de spo gu
re se
385
TO
os e ro
T
p
a
TO AL DE di sto re
TA
L V VISI
En
*G ISI TAS
era TS
* D ção d IN EM 2
em e
and Dem
201 01
a 6 6
G
ene nda
5
ratio e N
n a úcleo
nd
Sale Com
s U ercia
nit. l. Logística
Logistics
Fatura as entregas, armazena
os insumos e produtos,
abastece as fábricas e atende
aos pedidos dos clientes.
Receives deliveries, stores raw
materials and products, ensures
PH Á CIA our manufacturing plants are
AR RM
MA FA stocked and fulfils customer orders.
CY
016
6
E M2
16
OS
Consumidor
20
D
IN
ÇA
ED
AN
H
L
C
OS
N
Consumers
U
27
UT
LA
OD
TS
PR
C
U
D
O
PR
s
nt
sc c
ilh
di es
tie
ith d
pa
d
ts co
is s
m
d
re
eg o
ar rad
te
uc os
on s t
+
6
pr od
il i da
pr
ca
e
s
an te
d
es
m
ug as
th n
e ie
or
6
st
a
+
00
C
i
ed c
m p
U
er e n
ID
de
st d
A
re s c
O
S
26
00 ia
PE
,0 ác
fa
VI
23
perfil / PROFILE
governança corporativa
corporate governance
A governança do As instâncias de decisão do Aché são The Board of Director is the key decision-
formadas pelo Conselho de Adminis- making body - which is composed by our
Aché é caracterizada tração – do qual fazem parte acionistas shareholders and independent directors -
por decisões e conselheiros independentes – e pela and by the Executive Board, which assisted
articuladas e claras, Diretoria, auxiliados por comitês. Mesmo by internal comittees. While a privately held
sendo uma empresa de capital fechado, company, Aché adheres to best corporate
com foco na execução o Aché adota as melhores práticas de governance practices and has strict internal
do Planejamento governança corporativa, com rígidas control policies, rules and mechanisms as
normas, políticas e mecanismos de well as independent auditing procedures in
Estratégico e na controles internos, além de processos de place that are similar to those adopted by
sustentabilidade. auditoria independente para a prestação publicly traded companies. GRI G4-7; G4-34
de contas, semelhantes aos exercidos
pelas companhias de capital aberto. GRI Our governance and management
Governance at Aché G4-7; G4-34 are underpinned by three principles
- compliance, accountability &
is characterized by Nossa governança e nossa gestão são transparency – which guide our decision
coordinated and sustentadas por três princípios – confor- making. We pursue continual improvement
clear decisions with midade legal; prestação responsável de in governance through training and updates
contas e transparência –, que orientam a to our Code of Conduct and Ombudsman's
a focus on Strategic tomada de decisão. Promovemos o cons- Office, among other initiatives.
Plan execution and tante aperfeiçoamento da governança
por meio de treinamentos e atualizações Aché manages corporate risk through
sustainability. do Código de Conduta e da Ouvidoria, internal mechanisms to mitigate. Our most
entre outras iniciativas. significant risks as described below: GRI G4-14
24
Estrutura de governança
Governance structure GRI G4-34
Acionistas
Shareholders
Conselho
Comitês / Committees
de Administração
Estratégia, Pessoas e Assuntos Regulatórios / Strategy, People & Regulatory Affairs
Board of Directors Finanças e Gestão de Riscos / Finance & Risk Management
Diretor-Presidente
Chief Executive Officer
25
perfil / PROFILE
Conselho de Board of
Administração Directors
26
Diretoria do Aché.
Aché's Executive Board.
27
2
inovação
INNOVATION
inovação / INNOVATION
Iniciativas maximizam
nosso potencial inovador
Several initiatives help to maximize
our innovative potential
A cultura da A inovação é um dos pilares do Planejamento Innovation is one of the pillars of Aché's
Estratégico 20/30 da companhia. Todas as Strategic Plan 20/30. All our initiatives
inovação é nossas ações convergem para o objetivo do converge towards Aché's goal of being
transversal em Aché de ser líder em inovação entre as far- the innovation leader among Brazilian
todos os processos macêuticas nacionais, conquistando também pharmaceutical companies while also
um alcance global. Para isso, investimos, em extending our global reach. In 2016 we
do Aché. 2016, aproximadamente 14,2% da geração invested approximately 14.2 percent of
de caixa operacional em inovação e fazemos innovation projects through international
captação por funding externo em projetos partnerships and partnerships with
A culture of inovadores, em parcerias internacionais e com development agencies.
innovation is agências de fomento.
Innovation Center
ubiquitous across all Núcleo de Inovação
processes at Aché. One of the initiatives that has helped us
Uma das iniciativas para fazer frente ao pro- deliver on our purpose of being a leader in
pósito de ser líder em inovação foi a criação innovation was the creation of our Innovation
do Núcleo de Inovação, em 2015, que inte- Center in 2015, which integrates multiple
grou diferentes áreas para estimular e elevar functions together to empower and enhance
nosso potencial inovador (leia mais no box, our innovative potential (read more in this
neste capítulo). O Núcleo desenvolve suas chapter). The Innovation Center operates
atividades por meio de cinco diretorias: through five functions:
30
L aboratório de Design e Síntese Molecular:
análise de formação de novas moléculas atra-
vés de cromatografia de camada delgada.
Molecular Design and Synthesis Laboratory:
Thin-layer chromatography used to analyze the
formation of new molecules.
31
inovação / INNOVATION
Responsável pela interface externa com researchers, thought leaders and health
pesquisadores, formadores de opinião e care professionals, connecting the
profissionais da saúde, aproximando a company to key knowledge centres and
empresa de núcleos geradores de conhe- insights. It is also responsible for the
cimento e pelo desenvolvimento clínico clinical development of new products and
de novos produtos e reposicionamento de repositioning existing products. It collects
produtos já existentes. Coleta e divulga and disseminates pharmacovigilance
informações de farmacovigilância para a information across the company and to
empresa e agentes reguladores. regulatory agencies.
33
inovação / INNOVATION
Também criamos o Innovation Day, um dia We also created the Innovation Day, with
dedicado à inovação, com palestras inspira- inspiring lectures presented by Brazilian
doras de executivos brasileiros e estrangeiros. and international speakers. Keynote talks
Os temas abordados foram: Science; Art included: Science, Art and Drug Discovery, a
and Drug Discovery; a Personal Perspective, Personal Perspective, by Sir Simon Campbell
proferida por sir Simon Campbell (inventor (the inventor of active ingredients sildenafil,
dos princípios ativos sildenafila, doxazosina e doxazosin the amlodipine); The IBM Watson
amlodipina); Plataforma IBM Watson; Supera platform; Supera Innovation and Technology
Parque de Inovação e Tecnologia: o ambiente Park: the ideal environment to innovate and
ideal para inovar e crescer; e Principais star- grow; and Key incubated startups - Kidopi:
tups incubadas – Kidopi: sistema CleverCare. CleverCare system.
As perspectivas para o setor farmacêutico Projections for the pharmaceutical industry point
apontam a inovação incremental e a nanotec- to radical innovation and nanotechnology as
nologia como áreas promissoras nos próximos particularly promising fields in the coming years.
anos. Antevendo essa tendência, criamos, Anticipating these trends, in 2016 we created
em 2016, o Nanotechnology Innovation the Nanotechnology Innovation Laboratory
Laboratory Enterprise (NILE), laboratório para Enterprise (NILE), a laboratory dedicated to
explorar a nanotecnologia, em parceria com a exploring nanotechnology in collaboration with
empresa sueca Ferring Pharmaceuticals. swedish-based Ferring Pharmaceuticals.
34
Núcleo de Inovação:
primeiras conquistas
Innovation Center: first successes
O Núcleo de Inovação tem a missão de integrar Our Innovation Center integrates all parties
os envolvidos em todo o processo, agregando dedicated to innovation using a multidisci-
multidisciplinaridade ao permitir que diferen- plinary approach that allows the different
tes áreas atuantes nas diversas etapas da functions to work synergistically and in line
pesquisa, do desenvolvimento e do lançamento with our strategic objectives across the vari-
de produtos trabalhem de maneira sinérgica e ous stages of research, development and
alinhadas aos objetivos estratégicos. go-to-market activities.
Após um ano de sua formação, apresentamos A year since its creation, below are a few of
os principais resultados obtidos em 2016: its key achievements in 2016:
Portfólio de produtos
Product Portfolio
A renovação do portfólio de produtos tem Refreshing our product portfolio will play 127 projetos
papel fundamental no crescimento da a key role in our growth in the coming
companhia nos próximos anos. Por isso, em years. In 2016, we launched 27 products
no pipeline.
2016 lançamos 27 produtos, que atendem a across medical specialties such as
diferentes especialidades, como cardiologia, cardiology, dermatology, gastroenterology,
dermatologia, gastroenterologia, muscu- musculoskeletal, respiratory, women's 127 projects in
loesquelética, respiratória, saúde feminina e health and central nervous system. For the pipeline.
sistema nervoso central. Para a exportação, the export market, we launched eight new
foram lançados oito medicamentos – Costa products in Costa Rica (five), Mexico (two)
Rica (cinco), México (dois) e Peru (um). and Peru (one).
36
ensifiant Fondant Olhos, desenvolvido no Laboratório de
D
Desenvolvimento Farmacotécnico de Dermocosméticos.
Densifiant Fondant Eyes, developed by the
Dermocosmetics Development Laboratory.
pados com tecnologia e equipe treinada para with technology and personnel who are
a execução das análises de última geração. trained to perform latest-generation
A cadeia de armazenamento e distribuição assays. Our storage and distribution chain
também segue as melhores práticas vigentes. also adheres to current best practice.
Em 2016, mesmo durante o complexo cenário In 2016, 56 Quality & Regulatory Affairs
econômico vivenciado pelo País, contratamos staff members were hired in spite of the
56 profissionais na Diretoria de Qualidade e challenging economic environment in
Assuntos Regulatórios. GRI G4-PR1 Brazil. GRI G4-PR1
Eficácia Effectiveness
37
inovação / INNOVATION
Conformidade Compliance
Precificação
Pricing
38
Lançamentos do Aché
Aché product launches
Prescrição / Prescription 13 12 9 6 6
Dermatologia / Dermatology 2 9 4 10 7
MIP / OTC 1 4 4 5 4
Genéricos / Generic 17 7 3 4 10
Total 33 32 20 25 27
Total 739.630
39
inovação / INNOVATION
Regulamentação
regulation
Mais de 150 Um dos objetivos de nosso Planejamento Internationalization is among the objectives
Estratégico é a internacionalização. Para set out in our Strategic Plan. In achieving this
produtos entre alcançar essa meta, buscamos estar à frente objective, we seek to stay ahead of Brazilian
registros e da regulamentação brasileira e internacional. and international regulatory trends, including
Por isso, acompanhamos as diretrizes de the standards laid down by international
pós-registros organismos internacionais, como a Organiza- organizations such as the World Health
foram deferidos ção Mundial da Saúde (OMS), a norte-ame- Organization (WHO), the US Food and Drug
pela Anvisa. ricana Food and Drug Administration (FDA) e Administration (FDA) and the European
a Agência Europeia de Medicamentos (EMA). Medicines Agency (EMA). As part of these
Assim, internalizamos uma série de procedi- efforts, Aché has implemented a several
Over 150 Anvisa mentos, testes e metodologias. internal procedures, tests and methodologies.
product approvals Nossa estrutura de gestão e compliance está Our management and compliance function
including pre-market capacitada para acompanhar a evolução das monitors regulatory developments and
legislações e responder às demandas dos ór- responds to new requirements established
and post-market gãos governamentais, das autarquias, como by government agencies such as the Ministry
approvals. o Ministério da Saúde, da Agência Nacional of Health, the National Health Surveillance
de Vigilância Sanitária (Anvisa) e das agên- Agency (Anvisa) and local surveillance
cias de vigilância locais. Uma demonstração
40
do nosso alinhamento legal está na renova- agencies. Our continuing compliance
ção das certificações: as plantas Guarulhos is demonstrated by the renewal of our
e Nações Unidas obtiveram o Certificado de certification: Ache's Guarulhos and Nações
Boas Práticas de Fabricação (CBPF), que Unidas sites secured Certificates of Good
atesta a qualidade de nossos processos para Manufacturing Practice (GMP) Compliance
atuar no mercado. attesting that our processes have the requisite
quality for the market.
Conquistamos a aprovação de La Dirección
General de Medicamentos Insumos y Drogas Dirección General de Medicamentos
(Digemid), agência sanitária peruana, que Insumos y Drogas (Digemid), the Peruvian
certificou a planta de Guarulhos em duas ca- health agency, certified the Guarulhos plant
tegorias: boas prática de fabricação e boas in two categories: good manufacturing
práticas de controle de qualidade. Fomos practices and good quality control practices.
certificados também pelo Instituto Nacional We were also certified by Instituto Nacional
de Vigilancia de Medicamentos y Alimentos de Vigilancia de Medicamentos y Alimentos
(Invima), agência reguladora da Colômbia. (Invima), the Colombian regulator.
Outro fato inspirador foi a aprovação de Also positive were our successful
inúmeros registros de medicamentos, cos- applications for new drugs, cosmetics and
méticos e nutracêuticos. Em 2016, recebe- nutraceuticals. In 2016, more than 150
mos a aprovação de mais de 150 produtos product approvals were awarded including
entre registros e pós-registros, dos quais 14 pre-market and post-market approvals, 14 of
receberam o deferimento em outros países e which were successfully approved in other
serão exportados a partir do Brasil. markets and will be exported out of Brazil.
Planejamento Estratégico
strategic plan
O Planejamento Estratégico da companhia Our Strategic Plan sets out a roadmap for
norteia o crescimento do Aché até 20/30. growth through 20/30. Developed jointly
Desenvolvido em conjunto entre Presidência, by the Chief Executive, the Executive
Diretoria e Gestores e aprovado pelo Conse- Board and Managers, and approved by the
lho de Administração, é composto por cinco Board of Directors, it outlines five major
direcionadores: Crescimento, Inovação, priorities: Growth, Innovation, Operational
Excelência Operacional, Foco no Cliente e Excellence, Customer Focus and
Sustentabilidade. Sustainability.
41
inovação / INNOVATION
38 iniciativas No pilar Inovação, podemos destacar a cria- In Innovation, another significant initiative is
estratégicas para ção do Núcleo de Inovação, que, em todos our newly created Innovation Centre, which
os processos de crescimento, renovação e will play an important project-execution
trilhar a jornada 20/30. ampliação do portfólio, tem papel preponde- role in our portfolio growth, renovation and
rante na execução dos projetos (leia mais expansion efforts (read more about our
sobre o Núcleo em Inovação, p. 28). Innovation Centre on page 28).
38 strategic initiatives
as part of our journey Em Excelência Operacional, uma das In Operational Excellence, an important
iniciativas foi aplicar o conceito World initiative was our implementation of
towards 20/30. Class Manufacturing (WCM), metodologia World Class Manufacturing (WCM), an
mundial que visa à melhoria contínua e internationally recognized set of concepts
ao alcance total da excelência, otimizan- designed to achieve continual improvement
do recursos materiais e humanos. Hoje, and excellence by optimizing material
o Programa de Excelência Operacional and human resources. Our Operational
(PEO) já está implementado nos processos Excellence Program has currently been
industriais e de qualidade e, em breve, será implemented in our Manufacturing and
expandido às demais áreas e processos. Quality processes and will soon be rolled out
to other functions and processes.
Em Foco no Cliente, desenvolvemos
o projeto Aché no PDV, que utilizou a In Customer Focus, we developed a
ferramenta Go to Market para segmentar a programme called "Aché at the POS",
base de nossos clientes e definir o modelo which uses Go to Market tools to segment
de atuação e a proposta de valor a ser our customer base and tailor our approach
oferecida pela companhia em cada um dos and value proposition to each of our 70,000
70 mil pontos de venda (PDVs) com os Points of Sale (POS).
quais o Aché se relaciona.
We also launched the Integra Aché portal,
Também lançamos o portal Integra Aché, a pioneering, unique platform for customers
de forma pioneira e inédita, uma plataforma and partners (POSs, distributors and
destinada a clientes e parceiros (PDVs, other parties). The new portal materializes
distribuidores, entre outros). O lançamento our goal of creating and sharing value
do portal materializa nosso objetivo de gerar
42
Nortis Farmacêutica.
Nortis Farmacêutica.
e compartilhar valor com a cadeia farma- with the pharmaceutical value chain and
cêutica, levando mais vida para as pessoas. helping people live better lives. With three
Composta de três portais, a plataforma component portals, Integra Aché offers a
reúne uma variedade de serviços e infor- one-stop platform for a variety of services
mações em um único lugar (leia mais em and information (read more in Social and
Capital social e de relacionamento, p. 77). Relationship Capital, page 77).
43
inovação / INNOVATION
Visão de sustentabilidade
Sustainability vision
L aboratório de Desenvolvimento
Farmacotécnico: Encapsuladora Unidose
(produtos de baixa dosagem – inalatórios).
Pharmaceutical Development Laboratory:
Unit Dose Encapsulator (low dose
inhalation products).
44
A sustentabilidade está intrinsecamente Sustainability is intrinsically embedded in
ligada ao nosso Planejamento Estraté- our Strategic Plan, as demonstrated by the
gico, demonstrada nos cinco pilares que five pillars that underpin our initiatives on
direcionam nossas ações na jornada our journey towards 20/30. Contributing to
20/30. Nossos negócios estão voltados ao our vision for sustainable development, our
desenvolvimento sustentável, com respeito businesses help to ensure the continuity
às pessoas e ao meio ambiente, princípios of the business by creating and sharing
que se refletem na perenidade do Aché, na value with society and shareholders, and
geração e no compartilhamento de valor respecting people and the environment.
com a sociedade e os acionistas.
In our materiality process – in which we
Ao desenvolver nossa matriz de materia- identified issues that are relevant to the
lidade (definição dos temas relevantes business – we conducted a new, structured
para o negócio), construímos um proces- stakeholder engagement process and
so estruturado de consulta aos diversos retained sustainability specialists to provide
stakeholders e engajamos especialistas recommendations. Based on this process,
de sustentabilidade para levantamento de we began work to structure our Sustainability
recomendações. A partir desse processo, pillar through a number of key initiatives.
começamos a estruturar o pilar estratégico
Sustentabilidade, dando início a algumas
iniciativas-chave.
ao Planejamento O Aché realizou, em 2016, o seu primeiro Aché conducted our first materiality
Estratégico 20/30. processo de definição de temas relevantes, process in 2016, in which we identified key
chamado comumente de materialidade. O issues affecting the business. The goal
objetivo foi sistematizar suas ações diante of the process was to structure initiatives
Material issues are dos desafios do negócio, bem como aprofun- addressing challenges facing the business
dar o seu relacionamento com os públicos and deepen our engagement with internal
aligned with our internos (colaboradores e alta direção) e (employees and senior management) and
Strategic Plan 20/30. externos (profissionais da saúde, distribuido- external (health professionals, distributors,
res, fornecedores, consumidores e parceiros suppliers, consumers and business partners)
de negócio). Com isso, pudemos priorizar stakeholders. As an outcome from the
dez temas em nossa gestão e, ao mesmo process, we prioritized 10 issues in our
tempo, orientar a elaboração deste relatório. management and informed the preparation
GRI G4-18; G4-24 of this report. GRI G4-18; G4-24
45
inovação / INNOVATION
46
Matriz de materialidade
Materiality matrix
(consulta on-line, painel e entrevistas externas / online survey, panel session and external interviews)
3,0
2,5
PERSPECTIVAS DOS STAKEHOLDERS / STAKEHOLDER PERSPECTIVES
2,0
1,5
1,0
0,5
47
inovação / INNOVATION
• Implementar o conceito
de Fabricação de Classe
Desempenho Mundial
G4-EC1
econômico • Entregar alta qualidade
Excelência Capital Executivos de produtos e serviços
Distribuidores
operacional manufaturado Colaboradores aos consumidores
Distribuição • Otimizar o capital de giro
e logística • Manter o alto nível de
Transportes G4-EN30
retorno de capital
Consumidores
Materiais G4-EN2 • Posicionar o Aché
Logística rever- Profissionais da
Capital Executivos como referência em
sa de produtos saúde
natural Colaboradores sustentabilidade no setor
farmacêuticos Distribuidores Produtos e
G4-EN28 farmacêutico
Governo serviços
Profissionais
da saúde • Investir na capacitação e
Comportamento Executivos Combate à G4-SO4; G4-
Capital humano Distribuidores no desenvolvimento de
ético Colaboradores corrupção -SO5
Governo e Órgão pessoas
regulador
• Ampliar a acessibilidade:
Precificação Executivos Consumidores medicamentos que
Ética e Inovação – –
dos produtos Colaboradores Distribuidores chegam aos quatro
negócios cantos do Brasil
• Internacionalizar
Profissionais o negócio
Presença da saúde • Renovar o portfólio
Executivos
da marca no Perfil Distribuidores Conformidade G4-PR9 de produtos
Colaboradores
mercado Fornecedores • Maximizar as oportunida-
Consumidores des de crescimento nas
especialidades-chave
Consumers
Healthcare Materials G4-EN2
Pharmaceutical • Position Aché as a leader
Executives professionals
product reverse Natural capital in sustainability in the
Employees Distributors Products and
logistics G4-EN28 pharmaceutical industry
Government services
Healthcare
professionals
Executives G4-SO4; G4- • Invest in training and
Ethical conduct Human capital Distributors Anti-corruption
Employees -SO5 development
Government and
regulators
• Deliver high-quality
Healthcare
Product quality Executives Health and products and service to
Innovation professionals G4-PR1; G4-PR2
and safety Employees safety consumers and healthca-
Consumers
re professionals
modelo de negócio
Financeiro
• Governança transparente e
• Acesso a investimentos
• Interação transparente com órgãos reguladores
comportamento ético na condução
na precificação justa dos medicamentos do negócio
• Construção de relacionamentos
Manufaturado próximos com nossos públicos
• Plantas industriais no Brasil
• Diferencial tecnológico (Laboratório de Design e
(estímulo à prevenção e à prescrição
Síntese Molecular) responsáveis)
• Capacidade logística robusta (centros de
distribuição, inteligência e projetos de busca da
excelência operacional)
Intelectual
• Investimentos em pesquisa e desenvolvimento
(Centros de Inovação Incremental e Radical)
• Conhecimento das demandas e necessidades locais
• Capacidade técnica
Propósito
mais vida para você
Humano
• nº de colaboradores (4,6 mil)
• Forças de Geração de Demanda e
de Vendas (2,0 mil)
Social e de
atividades
relacionamentos
• Presença de marca • Identificação de oportunidades para
• Relacionamento com profissionais da saúde, atender à sociedade
parceiros de negócio e PDVs em todo Brasil
• Pesquisa e desenvolvimento de
produtos inovadores
Natural
• Insumos da biodiversidade (exemplos em fito- • Oferta de um portfólio amplo e
terápicos/Acheflan) e outros insumos;
diversificado (Prescrição, MIP, Dermo,
• Incentivo à agricultura familiar e orgânica
• Uso de materiais de embalagem (garantia de
Onco e Genéricos)
segurança dos produtos)
50
resultados IMPACTOS
Financeiro
• Garantir o ROI para os acionistas
• Crescimento sustentável do negócio
Eficácia dos
Manufaturado produtos
• Excelência operacional (estoque otimizado,
produção inteligente e menor vulnerabilidade aos
vencimentos)
Intelectual
• Patentes de novos medicamentos (referência,
similares e genéricos)
Humano
• Geração Aché: equipe especializada e diferenciada Acesso aos
• Desenvolvimento e bem-estar do capital humano
• Acompanhamento da eficácia dos tratamentos
medicamentos
Social e de
relacionamentos
• Confiança e fidelização – mais de 6 milhões de
pacientes cadastrados no Cuidados pela Vida (CPV);
2,0 mil profissionais formam as Forças de Geração de
Demanda e de Vendas; uma Central de Atendimento
a Clientes (CAC); 165,2 mil médicos e 38,6 mil PDVs
visitados em 2016
Qualidade
Natural
• Controle dos impactos ambientais na fábrica de vida e
(energia, água e resíduos) longevidade
• Contribuições para o atendimento da Política
Nacional de Resíduos Sólidos (PNRS) –
logística reversa
• Ações de reflorestamento
51
inovação / INNOVATION
BUSINESS MODEL
CAPITAlS how we do it
Financial
• Transparent governance and ethical
• Access to investment
• Transparent interaction with regulators for fair
business conduct
drug pricing
• Building close relationships with
stakeholders (promoting responsible
Manufactured prescribing and prevention)
• Manufacturing sites in Brazil
• Technology advantage (Molecular Design and
Synthesis Laboratory)
• Robust logistics capabilities (distribution
centers, intelligence and projects pursuing
operations excellence)
Intellectual
• Investment in research and development
(Incremental and Radical Innovation Center)
• Insight into local demand and requirements
• Technical capabilities
purpose
Human Better Living
• Number of employees (4,600) For You
• Demand Generation and Sales Forces (2,000)
activities
Social
and relationship • Identifying opportunities to meet
• Brand presence
• Relations with health professionals, business
society's needs
partners and points of sale throughout Brazil
• Research and development of
innovative products
Natural
• Biodiversity raw materials (herbal medicines/ • Offering a broad and diversified
Acheflan) and other materials (examples); portfolio (Prescription, OTC,
• Support for family farming and organic farming Dermatology, Oncology and Generics)
• Packaging materials (product safety)
52
results IMPACTS
Financial
• Delivering ROI to shareholders
• Sustainable business growth
Product
Manufactured effectiveness
• Operational excellence (optimized inventory, smart
production and less vulnerability to expiraton)
Intelectual
• Patents for new drugs (reference,
biosimilar and generic)
Human
• Aché Generation: a specialized and uniquely skilled team Access to
• Development and well-being of human capital medicines
• Ensuring treatment effectiveness
Quality of
Natural
• Managing environmental impacts from manufacturing life and
(energy, water and waste) longevity
• Supporting compliance with the National Solid Waste
Policy (PNRS) – reverse logistics
• Reforestation initiative
53
3
desempenho
PERFORMANCE
54
55
desempenho / PERFORMANCE
A performance
dos capitais
Performance
on the Capitals
56
57
desempenho / PERFORMANCE
Receita líquida disputa presidencial nos Estados Unidos e a election and uncertainty about whether US
indefinição quanto ao aumento ou não da taxa interest rates would rise created greater
cresceu 15,1% de juros americana trouxeram mais imprevisi- unpredictability in markets.
em 2016 e o lucro bilidade aos mercados.
This led companies to cancel or postpone
líquido subiu 15,2%. Esse cenário levou as empresas a cancelar investments and lay off employees to
ou postergar investimentos e fazer demissões realign supply to falling demand.
para realinhar a oferta à demanda em queda.
Net revenue These factors did not affect Aché's planned
increased by 15.1 No contexto do Aché, os fatores apontados investment in technology, innovation,
não alteraram os planos de investimento em research and product development;
percent in 2016 projetos estratégicos de tecnologia, inovação, courageously, we not only retained our
and net income by pesquisa e desenvolvimento de produtos employees but also hired more to strategic
15.2 percent. e, de forma corajosa, os postos de trabalho positions, demonstrating our confidence
foram mantidos e contratações para posições in the successful implementation of our
estratégicas foram realizadas, demonstrando Strategic Plan.
a certeza da companhia no sucesso do Plane-
jamento Estratégico traçado. We succeeded in mitigating part of the
impact from the strengthening of the
Conseguimos mitigar parte do impacto cau- Brazilian Real – which has a direct effect
sado pela valorização do câmbio, que tem on our production performance, with 95
um efeito direto na produção – importamos percent of our raw materials imported from
95% da matéria-prima –, com as ações foreign markets – through initiatives to
de redução de custo do produto com o reduce product costs within our Operational
Programa de Eficiência Operacional (PEO) Efficiency Program (PEO) as well as
e outras estratégias realizadas por meio de hedging strategies.
operações de hedge.
58
Principais indicadores financeiros –
Key financial indicators – consolidated
(R$ millions)
Receita líquida
658,6 813,1 23,5% 2.332,9 2.686,3 15,1%
Net revenue
Lucro bruto
460,2 574,0 24,7% 1.721,9 1.894,5 10,0%
Gross income
% receita líquida
69,9% 70,6% 0,7 p.p. 73,8% 70,5% -3,3 p.p.
% Net revenue
Lucro líquido
125,8 231,5 84,0% 472,8 544,6 15,2%
Net income
% receita líquida
19,1% 28,5% 9,4 p.p. 20,3% 20,3% 0,0 p.p.
% Net revenue
% receita líquida
24,6% 39,9% 15,3 p.p. 29,2% 30,3% 1,1 p.p.
% Net revenue
Ebitda
153,4 289,2 88,5% 716,5 823,2 14,9%
(ajustado adjusted)
% receita líquida
23,3% 35,6% 12,3 p.p. 30,7% 30,6% -0,1 p.p.
% Net revenue
Obs.: acesse as demonstrações financeiras completas do Aché em: http://www.ache.com.br/sobre-o-ache/demonstracoes-con-
tabeis/. Note: read Aché's complete financial statements at: http://www.ache.com.br/sobre-o-ache/demonstracoes-contabeis/.
As vendas e a demanda evoluíram tanto em Sales and demand improved in terms of 14,9% foi o
unidades quanto em reais. both units and value.
aumento do
Mantivemos a solidez na geração de caixa, We maintained solid cash generation Ebitda (ajustado)
com gestão eficaz dos recursos disponíveis, through effective management of available
o que dá robustez financeira para a compa- resources, which provided financial em 2016.
nhia. Não houve aumento do endividamento resilience. We maintained indebtedness
e, portanto, conservamos uma estrutura at previous levels and therefore a low
de capital com baixa alavancagem – uma leverage capital structure, which is integral 14.9% increase in
cultura do Aché. Essa conduta nos permitiu to Aché's culture. As a result, our risk (adjusted) Ebitda
manter uma boa classificação de risco, ratings – which measure a company's
que mede a capacidade de uma empresa ability to honour its payment obligations in 2016.
honrar seus compromissos de pagamento. – have remained positive. Fitch Ratings
A agência de rating Fitch Ratings classificou assigned Aché a BB+ global scale rating
o risco do Aché em BB+, para a escala and an AAA (bra) national scale rating, with
global, e AAA (bra), escala nacional, com a negative and stable outlook, respectively.
viés negativo e estável, respectivamente. Standard & Poor's (S & P) assigned a
A Standard & Poor’s (S&P) deu nota BBB- BBB- (global) and brAAA (national) rating,
(global) e brAAA (nacional), com perspecti- with a negative outlook. Both agencies said
va negativa. Ambas as agências justificaram the negative outlook was constrained by
a perspectiva negativa em função do teto Brazil's Country Ceiling.
do rating soberano do País.
59
desempenho / PERFORMANCE
O desempenho financeiro é uma das ma- Financial performance is one of the ways
neiras que a companhia tem para produzir we produce wealth and create value
riqueza e gerar valor junto a seus diferentes for our stakeholders. In practical terms,
stakeholders. Na prática, significa pagar sa- this is achieved by paying wages, taxes
lários, recolher impostos e distribuir dividen- and dividends and through social and
dos, bem como atuar e desenvolver ações environmental initiatives.
nas áreas social e ambiental.
We measure our financial and economic
Fazemos a gestão dos resultados econômicos performance on a monthly basis in a
e financeiros mensalmente, de forma estru- structured, analytical and detailed manner,
turada, analítica e detalhada, possibilitando allowing any deviations and/or improvement
identificar desvios e/ou oportunidades de opportunities to be identified. We use a
melhoria de resultados. Utilizamos vários meios range of financial management methods
e ferramentas de gestão econômico-financeira, and tools including a robust budgeting and
como: processo orçamentário robusto e financial reporting process conforming to
contabilidade que atende a padrões interna- international financial reporting standards
cionais (IFRS), sendo ambos suportados por (IFRS) and supported by an integrated
um sistema integrado (SAP); estabelecimento ERP system (SAP); annual goals and
de metas e objetivos anuais pelo Conselho de objectives established by the Board of
Administração e reuniões periódicas de análise Directors; and periodic status meetings
de resultados com a diretoria colegiada e com o with the Executive Board and the Board
próprio Conselho de Administração, analisando of Directors to analyse any deviations and
desvios e realinhando direcionadores táticos e realign our tactical and strategic guidelines.
estratégicos. Bimestralmente, reportamos ao Bimonthly, we report to the Finance and Risk
Comitê de Finanças e Gestão de Riscos os re- Management Committee on operational and
sultados operacionais e financeiros, as práticas financial results, pricing, identified risks and
adotadas, os riscos identificados e as medidas mitigation measures. We have an internal
de mitigação. Contamos com uma estrutura audit function in place and our financial
de auditoria interna e temos nossas demons- statements are audited by independent, first-
trações financeiras auditadas por auditoria rate auditors.
independente de primeira linha.
60
Valor econômico direto gerado e distribuído (R$ milhões) GRI G4-EC1
Direct economic value generated and distributed (R$ thousand)
3.137.477
2.705.543
2.501.795
Valor gerado (receita*)
Value created (revenue*)
Unidades / Units (mm) Demanda em valor / Demand by value PPP* (R$ mm)
Evolução / Evolution (2015-2016) Evolução / Evolution (2015-2016)
Total: 3.553 4,4% Total: 193 2,0% Total: 50.358 12,6% Total: 3.303 18,4%
1.018 1,9%
23 -2,9% 13.419 10,6%
70 2,6%
1.096 12,0% 339 11,7%
6.371 10,4% 10,5%
449
59 -1,2% 1 57,1% 1.927 10,7% 27 103,1%
MFT / PMT aché MFT / PMT ACHé
61
desempenho / PERFORMANCE
Nossos negócios
Our businesses
Sistema de Granulação e
Secagem da planta Guarulhos.
Granulation and drying system
at the Guarulhos plant.
62
Lançamentos Unidade de Negócios Prescrição.
Prescription Product Launches.
• Franquia SNC – reforça seu portfólio • CNS – We further strengthened our portfolio
com o lançamento de Dual (duloxetina), with the launch of Dual (Duloxetine) for
indicado para depressão, fibromialgia e depression, fibromyalgia and chronic pain.
dor crônica. Com isso, o Aché entra para With the new product, Aché has launched
disputar um mercado de R$ 213 milhões into a market worth R$ 213 million (source:
(fonte, IMS PPP 2016). IMS PPP 2016).
• Franquia Saúde Feminina e Masculina – • Women's and Men's Health – Aché launched
lançamento da marca Sany D. A vitamina D é a new Vitamin D product branded Sany D.
necessária ao corpo humano e possui papel Vitamin D is necessary for human health
fundamental na formação e na manutenção and plays a key role in the development and
dos ossos e dentes, já que favorece a absor- maintenance of bones and teeth by stimulating
ção intestinal do cálcio presente na dieta. Por the intestinal absorption of dietary calcium.
isso, trata-se de um mercado extremamente This market is therefore highly attractive and is
atrativo – R$ 272 milhões, com fortes índices currently worth R$ 272 million – and growing
de crescimento (fonte, IMS PPP 2016). strongly (source: IMS PPP 2016).
Mantivemos nossa estrutura de marketing em We have maintained our marketing function for
Franquias Terapêuticas, responsáveis pela Therapeutic products lines, which is responsible
gestão do portfólio e pela busca de oportuni- for portfolio management and developing
dades em todos os segmentos de prescrição. opportunities across all prescription segments.
63
desempenho / PERFORMANCE
Unidade MIP:
Unidade de Negócios MIP OTC
foco na renovação
do portfólio. Em 2016, foram lançados quatro produtos: Four products were launched in 2016:
Dayvit Kids, Inellare, Dose D (mastigável) e Dayvit Kids, Inellare, Dose D (chewable
Biofenac Gel. Também exploramos a sazonali- tablets) and Biofenac gel. We also explored
OTC business: dade de inverno com campanhas de produtos winter-season opportunities with campaigns
para gripes e resfriados, com as fortes marcas for our strong Sorine, Flogoral, Transpulmin
focused on Sorine, Flogoral, Transpulmin e Decongex. and Decongex branded cold and flu
portfolio renewal. products.
Buscando a expansão dos negócios, de
acordo com os objetivos traçados em To expand the business in line with the
nosso Planejamento Estratégico, em 2016 objectives outlined in our Strategic Plan,
a unidade passou a ter responsabilidade in 2016 the OTC business unit became
direta pela Linha de Geração de Demanda directly responsible for the InovaOTC
InovaMIP, instituindo uma equipe com mais Demand Generation Line, with a team of
64
L ançamentos Unidade de
Negócios Genéricos.
Generic Product Launches.
de 290 representantes para visitação médica more than 290 representatives for medical
em todo o Brasil. Essa equipe trabalhou em detailing country-wide. This team worked
sintonia com a área comercial para garantir seamlessly with the sales department to
que os produtos MIP estivessem disponíveis ensure that OTC products were available
nos pontos de venda, dando mais agilidade e at points of sale, improving efficiency and
integração ao atendimento do receituário. integration in prescription fulfilment.
No segundo semestre, focamos na renovação In the second half of the year we focused
do portfólio da unidade, identificando mais de on renewing the OTC portfolio, identifying
150 produtos potenciais a serem lançados nos more than 150 potential products to be
curto e médio prazos. Em 2016, estruturamos, launched in the short and medium term.
também, para lançamento em 2017, a Achevi- In 2016, we also prepared for the 2017
ta, uma linha completa focada na prevenção, launch of Achevita, a complete prevention
que traz vitaminas, minerais e alimentos product line including vitamins, minerals
funcionais com a credibilidade, a qualidade, a and functional foods that leverage
segurança e a eficácia Aché, para que as pes- Aché's reputation for quality, safety and
soas possam viver mais e melhor, conquistan- effectiveness to help people live longer
do a longevidade (leia mais em Capital social e and better lives (read more in Social and
de relacionamento, na p. 77). Relationship Capital, page 77).
65
desempenho / PERFORMANCE
Unidade de Dermatology
Negócios Derma
During the previous year the Dermatology
Há um ano, a unidade passou por um business unit underwent a restructuring
processo de reestruturação, ampliando o process that broadened its scope to include
escopo de atuação, tornando-se responsável skin care as well as dermocosmetics.
também por dermomedicamentos, além de
dermocosméticos. In 2016, we intensified investment in our
relations with dermatologists, opinion makers
Em 2016, intensificamos os investimentos na and prescribing physicians, a key part of
relação com dermatologistas, formadores de consistent relationship building. Throughout
opinião e médicos prescritores, fase funda- the year, we worked on several fronts and
mental para construirmos um relacionamento particularly brand awareness training,
consistente. Ao longo do ano, atuamos em which was attended by approximately
várias frentes, com destaque para treinamento 5,000 people.
de conhecimento da marca, no qual aproxima-
damente 5 mil pessoas foram treinadas. Dermocosmetics demand grew by 57
percent in units and 103.1 percent in value
Dermocosméticos evoluiu 57% em demanda (PPP). Data for Aché relates specifically to
em unidades e, em demanda em valor (PPP), the market in which we operate, and not to
103,1%. Os dados referentes ao Aché são the broader dermocosmetics segment.
específicos do mercado de sua atuação – o
segmento de dermocosméticos é mais amplo. For the last two years, our Dermocosmetics
product line rose five positions in the
Nos últimos dois anos, subimos cinco ranking and gained significant recognition
posições no ranking da franquia e conquista- from one of the world’s most prestigious
mos um importante reconhecimento de uma academies of dermatology: the European
das mais rigorosas academias de derma- Academy of Dermatology and Venereology
tologia do mundo, a European Academy of (EADV). Scientific studies for our newly
Dermatology and Venereology (EADV). Os launched Profuse Skin Toner, Ensolei AOX
lançamentos Profuse Água Dermatológica, and Densifiant Eyes products were all
Ensolei AOX e Densifiant Olhos tiveram seus approved by EADV.
estudos científicos aprovados pela entidade.
66
Em dermomedicamentos, nos últimos 18 In skin care, the past 18 months saw three
meses fizemos três lançamentos importantes: important product launches: Pant, for hair
Pant, indicado para queda capilar; Resist, para loss; Resist, for treating herpes simplex;
tratar herpes simples; e Untral, para a síndrome and Untral, for brittle nail syndrome. The two
das unhas frágeis. Os dois últimos são exclusi- latter products are exclusive and have no
vos, sem concorrentes no mercado. competitors on the market.
Encerramos 2016 com três novos produtos, We ended 2016 with three new products 16,3% foi o
com destaque para Ensolei base compact on the market, notably including Ensolei crescimento
FPS 50, protetor solar com base e fator de foundation compact FPS 50, a sun protection
proteção 50. factor 50 sunscreens with foundation. da Receita líquida
da Unidade
Unidade de Negócios Institutional
Institucional e and Special Care
Institucional
Cuidados Especiais em 2016.
With only one year of operations, the
Com apenas um ano, a unidade apresentou Institutional and Special Care business
importante evolução em 2016. Uma delas foi unit made significant progress in 2016. In 16.3% increase
a renovação de portfólio, com a criação de portfolio renewal, the creation of a new in Institutional
uma coordenação de desenvolvimento de business development function dedicated
novos negócios exclusiva para os produ- to special care and hospital products has
revenue in 2016.
tos de cuidados especiais e hospitalares, improved efficiency in the development of
gerando condições para mais eficiência na the future pipeline, with the approval of five
construção do futuro pipeline, com a aprova- new books.
ção de cinco novos books.
Another important development was the
Outra importante frente de nossa atuação unification of the Demand Generation
foi a unificação da gestão das equipes de and Marketing teams within this business
Geração de Demanda e Marketing dentro da unit, which has created added synergies
própria unidade, possibilitando aumentar a in strategy definition and initiatives for the
sinergia na definição das estratégias e das relevant products.
ações com os respectivos produtos.
Net revenue from Special Care products in
No ano de 2016, a receita líquida dos 2016 increased by 16.3 percent.
produtos de cuidados especiais atingiu uma
evolução de 16,3%. Government sales accounted for
approximately 60 percent of the R$ 23
O mercado de vendas ao governo representa billion in net sales in the institutional
aproximadamente 60% do faturamento líquido pharmaceutical market. At Aché, net
de R$ 22 bilhões do mercado farmacêutico government sales in 2016 accounted
institucional. No Aché, as vendas líquidas para for 45 percent of revenues from the
o governo, em 2016, representaram 45% do fa- Institutional channel, compared with 55
turamento do canal Institucional. Em 2015, era percent in 2015. One factor explaining
de aproximadamente 55%. Um dos fatores que the decrease in government sales was
influenciaram a redução dessa representativi- the weakened financial position of state
dade foi o agravamento da situação financeira governments, which led to changes in
das contas dos estados, com modificações nas drug procurement policies.
políticas de compras de medicamentos.
The primary drugs we marketed were:
Os principais medicamentos que comercia- Decadron Injection, Filgrastim, Hemax,
lizamos são: Decadron Injetável, Filgrastim, Neo Decapeptyl and Prostavasin in the
Hemax, Neo Decapeptyl e Prostavasin, no private institutional segment; and Alenia,
segmento institucional privado; e Alenia, Aristab, Levoid, Busonid Nasal and
Aristab, Levoid, Busonid Nasal e Biomatrop, Biomatrop to the government.
para o governo.
67
desempenho / PERFORMANCE
Capital manufaturado
Manufactured capital
68
Lançamos o Programa de Excelência We launched an Operational Ações focadas em
Operacional (PEO), em 2015, e continuamos Excellence Program in 2015 and
sua implementação em 2016. Buscamos a continued to implement the Program ganho de eficiência
melhoria do Overall Equipment Effectiveness in 2016. Aché has worked to improve operacional se
(OEE), uma metodologia mundial que mede Overall Equipment Effectiveness
a eficiência global dos equipamentos, para (OEE) to maximize the utilization of our destacaram em 2016.
maximizar o parque industrial. manufacturing assets.
Os principais resultados das ações imple- Some of the key results from our initiatives
mentadas em 2016 foram: in 2016 included:
69
desempenho / PERFORMANCE
Tecnologia da Information
informação Technology
R$ 19,2 milhões
investidos em tecnologia da informação
– Business Transformation.
70
olaboradores na sede administrativa,
C
em Guarulhos.
Employees at our head office in Guarulhos.
Capital humano
Human capital
Em 2016, 45 pessoas Em 2016, a diretoria de Recursos Huma- Our People Management function
com deficiência foram nos promoveu ações e executou projetos implemented a range of initiatives and
em Gestão de Pessoas para atender ao projects in 2016 to meet the goals set
contratadas. Planejamento Estratégico. Nesse aspecto, out in our Strategic Plan. As part of these
fizemos uma mudança na estrutura organi- initiatives, we implemented changes in
zacional, consolidando estruturas, movi- our organizational structure to integrate
45 people with special mento que envolveu as áreas de Demanda, the Demand, Marketing, OTC and
needs were hired Marketing, MIP e Financeira. Implementa- Finance functions. We also implemented
mos o modelo integrado de competência e an integrated competencies model and
in 2016. o Programa de Sucessão. Succession Programme.
72
4,6 mil colaboradores
formam nossa força de trabalho.
4,600 employees make up our workforce.
Conselho / Board 9 0 9 1 8 1
Gestores / Management 92 44 89 50 95 52
Supervisores / Supervisors 5 6 7 9 7 10
Estagiários / Interns 10 44 13 37 17 29
Total por gênero / Total by gender 2.304 1.970 2.292 2.202 2.299 2.302
Tempo indeterminado / Indefinite term 2.288 1.957 2.274 2.185 2.282 2.286
Total por gênero / Total by gender 2.295 1.970 2.283 2.201 2.291 2.301
Jornada integral / Full time 2.252 1.790 2.151 2.099 2.202 2.062
Total por gênero / Total by gender 2.295 1.970 2.283 2.201 2.291 2.301
73
Convenção das Forças
desempenho de
/ PERFORMANCE
Geração de Demanda e de Vendas.
Demand Generation and
Sales Force Convention.
Duas fortes equipes, com cerca de 2 mil Two strong teams with about 2,000
profissionais, entre vendedores, consultores professionals – including sales
e propagandistas, asseguram a posição do representatives and consultants– work to
Aché no mercado. strengthen Aché's market position.
O cuidado do Aché com os colaboradores também con- Aché's care for employees also includes structured
templa programas e ações contínuas sobre saúde, se- and continuous programs providing information
gurança e qualidade de vida, para construir um ambien- on health, safety and quality of life to build a safer
te mais seguro e saudável dentro e fora da companhia. and healthier environment within and outside the
Entre eles estão: Programa Cuidar; reconhecimento company. These include: Cuidar Program; Awards
por tempo de casa; Ação de Graças e Celebra Aché, for length of house; Thanksgiving and Celebra Aché
a festa de fim de ano. Na planta de Guarulhos, man- (year-end celebration). At the Guarulhos plant a Child
temos o Centro de Desenvolvimento Infantil (CDI), Development Centre for children up to 4 years old
que atende filhos de até 4 anos das colaboradoras e supports child development through physical activity
promove o desenvolvimento pedagógico, por meio de and interdisciplinary classes.
atividades físicas e aulas interdisciplinares.
74
Forças de Geração de Demanda Demand Generation
Para atender aos desafios de um País com To address the challenges of a continental-
proporções continentais, em 2016 criamos sized country, in 2016 we created two
duas áreas geográficas, chamadas de Orion separate geographic areas called Orion
e Pegasus, com cerca de mil profissionais and Pegasus, each with approximately
em cada divisão. Nosso objetivo é entender e one thousand assigned professionals. Our
atender às necessidades e às particularidades goal is to better understand the needs and
de cada região, para maximizar e customizar a particularities of each region to maximize
comunicação e os investimentos em marketing. and customize our communication and
marketing investments.
Em 2016, visitamos aproximadamente
160 mil médicos, de 25 diferentes especiali- In 2016, we visited approximately 160,000
dades, além de 18 mil pontos de vendas. physicians across 25 different specialties, in
addition to 18,000 points of sale.
Lançamos a plataforma Yammer, ferramenta
que facilita a comunicação, a troca de me- We also launched the Yammer platform, a
lhores práticas, as informações de mercado tool that supports real-time communication
entre os times de campo, o marketing e as and exchange of best-practice and market
demais áreas da companhia em tempo real. information between field teams, marketing
and other functions.
Todo esse investimento foi compensado
com um resultado expressivo na geração This investment was rewarded with very 2 mil profissionais
de demanda. A demanda em reais do Aché significant results in demand generation.
teve um crescimento de 18,4% (fonte, IMS Aché's real-based demand increased by
compõem a equipe
PPP 2016). 18.4 percent (source: IMS PPP 2016). de geração de
demanda e de
Forças de Vendas Sales Force vendas do Aché.
As Forças de Vendas atuam com a negocia- Our Sales Force markets our products and
ção de produtos, fomentando a exposição enhances Aché's visibility in pharmacies,
e a visibilidade do Aché em farmácias, drugstores and large chains. These 2,000 thousand
drogarias e grandes redes. Esses profissio- professionals also provide supporting professionals make up
nais também levam informações de apoio ao information to retailers. As the company
varejo. À medida que a companhia cresce, grows, it is essential that we have a well-
Aché's demand and sales
é fundamental contar com uma Força de trained and highly capable Sales Force generation team.
Vendas capacitada e bem treinada para a to carry out the initiatives set out in our
execução das ações definidas no Planeja- Strategic Plan.
mento Estratégico.
75
desempenho / PERFORMANCE
O Aché possui um Código de Conduta vigente que Aché has a Code of Conduct in force that O Código de Conduta
estabelece os procedimentos e as diretrizes a serem establishes procedures and guidelines to be
seguidos por nossos colaboradores, e está alinhado followed by our employees in line with the
Aché é disseminado
à Lei 12.846/2013 (Lei da Empresa Limpa). Brazilian Anticorruption Act (Act 12.846/2013). para 100% dos
colaboradores.
A companhia realiza periodicamente a avaliação Aché conducts periodic business risk
de riscos do negócio, identificando suas fontes de assessments to identify sources of risk in
relacionamentos e corrigindo eventuais não con- our business relationships and correct any The Aché Code
formidades, inclusive as relacionadas à corrupção. nonconformities, including anti-corruption
Cabe ao Comitê de Governança fazer a gestão da issues. Our Governance Committee is of Conduct is
conformidade, cujo resultado é reportado ao Comi- responsible for managing and reporting on disseminated to
tê de Finanças e Gestão de Riscos, do Conselho compliance to the Board of Directors' Finance
de Administração, com o apoio de auditorias interna & Risk Management Committee – with inputs
100 percent of our
e externa, e por investigações que podem ser ini- from internal and external audits – and for employees.
ciadas a partir de denúncias no Canal de Ouvidoria. investigations initiated on concerns reported
Em 2016, não houve reporte de nenhum caso de through our Ombudsman Channel. There
corrupção. GRI G4-SO5 were no reported cases of corruption in 2016.
GRI G4-SO5
Um treinamento abrangente, por meio de
e-learning, foi realizado em 2014 para 100% da Anticorruption training was delivered to the
companhia. Em 2016, não houve treinamento entire workforce in 2014. No anticorruption
formal. No entanto, todos os colaboradores que são training was organized in 2016. However, all
admitidos recebem o Código de Conduta e uma newly hired employees receive a copy of our
explicação sobre o documento durante a integra- Code of Conduct and an explanation of the
ção. GRI G4-SO4 Code during induction briefing. GRI G4-SO4
Saúde e segurança
Health & Safety
O Aché conta com a Política de Segurança do Aché has an Occupational Health, Safety
Trabalho, Saúde Ocupacional e Meio Ambiente & Environment Policy (SESMA) in which
(Sesma), que define as diretrizes de atuação we set out our commitment to environmen-
acerca do tema e na qual se compromete com tal preservation and occupational health
a preservação ambiental, a saúde ocupacional e and safety. We also conduct training and
a segurança. Também realizamos treinamentos, employee awareness campaigns that
campanhas de conscientização e formação dos foster safe and responsible behaviour and
colaboradores para adotarem atitudes seguras accident prevention. These efforts resulted
e responsáveis, prevenindo acidentes. Esses in a significant 33 percent decline in the
esforços resultaram em uma queda significativa number of work-related injuries in 2016
de 33% no número de acidentes de trabalho em compared with the previous year. Reducing
2016, comparado ao ano anterior. A redução injuries has been included as one of our
desse índice foi incluída como meta do BSC. BSC indicators.
76
rianças da Associação Maria Flos
C
Carmeli participam do Risadaria Circo.
Children from the Maria Flos Carmeli
Association attend the Risadaria Circus.
77
desempenho / PERFORMANCE
Consumidor Consumers
Ao longo de 2016, nossa atuação foi direciona- Our activities in 2016 were directed towards
da para alcançar esses objetivos, e as princi- these objectives. Some of our key initiatives
pais ações implementadas foram a criação de included the creation of a more modern
uma marca mais moderna e a elaboração de brand design, implementation of a more
nova plataforma de gestão de relacionamento, secure and robust relationship management
ainda mais segura e robusta, que permitiu a platform to support the incorporation of
inserção de novos canais de autoatendimento new self-service options, including app-
para o paciente, como o cadastro e a localiza- based registration and drugstore search,
ção da farmácia por aplicativo e a geração de and additional health and wellness content
conteúdos de saúde e bem-estar disponíveis delivered via e-mail, mobile devices, on the
por e-mail, celular, website e impressos na web and in our Cuidados pela Vida
Revista Cuidados pela Vida. (Care for Life) magazine.
Criado em 2009, o Cuidados pela Vida é Created in 2009, Cuidados pela Vida is
atualmente o maior programa de relaciona- currently the leading customer relationship
mento da indústria farmacêutica no Brasil, program in the pharmaceutical industry in
com mais de 6,4 milhões de pacientes Brazil, with more than 6.4 million benefited
beneficiados. O programa se diferencia por patients. In addition to discounts, the
78
mpliação do CPV beneficia
A
consumidores de todo o Brasil.
Expansion of the CPV program
has benefited consumers from
across Brazil.
oferecer, além de descontos, mais serviços program uniquely offers added services
e benefícios, como recordatórios de saúde and benefits such as mobile device health
pelo celular, possibilidade de os pacientes reminders, home-delivered medicines and
receberem medicamentos em casa e acesso access to a 24-hour Nurse Desk, where
a uma Central de Enfermeiros 24 horas, na patients can ask health-related questions
qual os pacientes podem esclarecer dúvidas and receive support in adhering to physician-
sobre saúde e receber apoio para aderência prescribed treatments.
ao tratamento prescrito pelo médico.
Patients can register for the program
O cadastro pode ser feito por meio da Central through our Customer Service Desk
de Atendimento, no telefone 0800 777 8432, by calling 0800 777 8432 or at
ou pelo site www.cuidadospelavida.com.br. www.cuidadospelavida.com.br.
pioneirismo
em acessibilidade
Pioneerism in accessibility
79
desempenho / PERFORMANCE
Algumas das contribuições do Aché para melhorar a Some of the ways we contribute to improving
saúde das pessoas estão relacionadas a desenvolver people's health are by developing innovative prod-
produtos inovadores, promover parcerias e alianças ucts, creating partnerships and alliances that enable
que possibilitem acesso a novas tecnologias e tratar o access to new technology, and providing broader
paciente de forma mais ampla, usando a tecnologia e patient treatment through technology and new treat-
novos focos de tratamento. Uma das ferramentas que o ment approaches. One of the tools Aché uses to
Aché utiliza para oferecer acessibilidade ao consumidor provide consumer accessibility is our Cuidados pela
é a plataforma do programa Cuidados pela Vida (CPV). Vida – CPV (Care for Life) programme.
Assim, participamos e apoiamos as seguin- In this context, we are members of and support
tes associações: the following associations:
• Sindicato das Indústrias de Produtos • Union of Pharmaceutical Industries in the
Farmacêuticos no Estado de São Paulo State of São Paulo (Sindusfarma);
(Sindusfarma); • Brazilian Association of Generic Drug
• Associação Brasileira das Indústrias de Manufacturers (PróGenéricos);
Medicamentos Genéricos (PróGenéricos); • Grupo FarmaBrasil;
• Grupo FarmaBrasil; • Brazilian Association of Fine Chemicals,
• Associação Brasileira das Indústrias de Biotechnology and Specialties (Abifina);
Química Fina, Biotecnologia e suas Espe- • Brazilian Association of Non-Prescription
cialidades (Abifina); Medicines (Abimip);
• Associação Brasileira da Indústria de Medi- • Brazilian Food Industry Association (Abia);
camentos Isentos de Prescrição (Abimip); • Brazilian Personal Hygiene, Perfumery and
• Associação Brasileira das Indústrias da Cosmetics Industry Association (Abihpec).
Alimentação (Abia); GRI G4-16
• Associação Brasileira da Indústria de
Higiene Pessoal, Perfumaria e Cosméticos
(Abihpec). GRI G4-16
80
Parceiros de negócio Business Partners
Mais do que fornecedores, o Aché considera More than just suppliers, we see these + de 240 empresas
essas empresas parceiros de negócios e companies as business partners and seek to
procura oferecer as melhores oportunidades offer them unique opportunities for learning certificadas desde o
de aprendizado e qualificação. Para estimular and capacity building. For the past 10 years, início do programa,
as boas práticas e buscar elevados padrões Aché has promoted good practices and
de qualidade e excelência operacional, há dez high standards of quality and operational
há dez anos.
anos realizamos o programa Parcerias para a excellence through our "Partnerships for
Excelência, que certifica novos fornecedores Excellence" program, which certifies new More than 240
e premia os melhores em dez categorias, suppliers and rewards top suppliers in ten
envolvendo toda a cadeia de valor. categories spanning the entire value chain. companies certified
during the first
Em 2016, foram certificados e premiados 13 In 2016, 13 partners – including suppliers,
parceiros, entre fornecedores, prestadores de service providers and customers – received ten years of the
serviços e clientes, que se destacaram nos certificates and awards for excellence in programme.
últimos 12 meses na excelência dos produtos products and services delivered to Aché over
fornecidos e serviços prestados ao Aché. the previous 12 months.
Qualificação GRI-G4-12
Supplier Qualification
81
desempenho / PERFORMANCE
82
Comunidade Communities
Para promover a educação, a saúde, o espor- Aché works with partners to develop health, Valor para Todos
te e o desenvolvimento social, o Aché investe sports and social development projects for Blog reúne informações
em projetos que beneficiam a sociedade, por the benefit of communities. We support
meio de parcerias. Apoiamos projetos de pes- research, healthcare and quality of life sobre iniciativas do
quisa, atendimento e melhoria na qualidade improvement programs at hospitals and Aché, que geram e
de vida em hospitais e instituições como A.C. institutions such as A.C. Camargo, the
Camargo, Hospital Infantil Sabará, Hospital Sabará Children's Hospital, the Barretos compartilham valor com
de Câncer de Barretos, Complexo Pequeno Cancer Hospital, Complexo O Pequeno a sociedade.
Príncipe e Associação Maria Flos Carmeli. Príncipe and Associação Maria Flos Carmeli.
Em 2016, o Complexo Pequeno Príncipe In 2016, Complexo Pequeno Príncipe The Valor para Todos
concedeu ao Aché o certificado de reco- presented Aché with a certificate in (Value to All) blog provides
nhecimento pelo apoio e investimento em recognition of our support and investment
projetos de atendimento integral em saúde, in equal-access, humanized, integrated information about Aché
com igualdade e humanização para milhares healthcare programs for thousands of initiatives creating shared
de crianças de todo o País. children throughout Brazil.
value for communities.
Levamos 150 crianças e adolescentes, We took 150 children and adolescents
alunos da Associação Maria Flos Carmeli, from Associação Maria Flos Carmeli on an
para assistir à Alegria do Circo, do Risadaria, excursion to Risadaria's Alegria do Circo, the
o maior festival de humor do mundo. world's largest humour event.
Por meio de leis de incentivos fiscais, o Aché Through tax incentive funding, Aché has
segue apoiando projetos sociais, culturais continued to support social, cultural and
e esportivos, por entender que sua missão sports programs based on our belief that
de melhorar a vida das pessoas vai além da our mission of improving people's lives goes
oferta de produtos e serviços. beyond our products and services.
83
desempenho / PERFORMANCE
Aché Cultural
Aché Cultural
O acesso à cultura é promovido, em parte, no One of the ways we provide access to cul-
Complexo Aché Cultural, um amplo espaço ture is through the Aché Cultural Complex,
destinado a manifestações artísticas. a large venue for art exhibitions.
Nos últimos anos, o Aché patrocinou impor- Aché has sponsored a number of high-pro-
tantes exposições promovidas no espaço, file exhibitions at the venue in recent years,
como: Tomie 100-101, que trouxe as obras including: Tomie 100-101, with a collection
da artista produzidas dos 100 aos 101 anos; of works produced by artist Tomie Ohtake at
Joan Miró, com os trabalhos do escultor, pin- age 100 and 101; Joan Miró, with some of
tor, gravurista e ceramista surrealista catalão; the works of the Catalan surrealist sculptor,
e Frida Kahlo, renomada artista mexicana que painter, engraver and ceramist; and Frida
teve uma vida de superações e sofrimentos Kahlo, the renowned Mexican artist whose
refletidos em sua obra, se tornando uma das life of hardship is reflected in her work, and
maiores pintoras do século 20. who became one of the greatest painters of
the twentieth century.
Além disso, para comemorar os 50 anos
da companhia, em 2016 o musical Hoje To celebrate the company's 50th anniversa-
é Dia de Maria foi exibido no teatro Cetip, ry, in 2016 the musical Hoje é Dia de Maria
localizado no Complexo Aché Cultural. Os was presented at the Cetip theatre within
colaboradores foram convidados a prestigiar o the Aché Cultural Complex. Entrance was
espetáculo gratuitamente. free for all employees invited to the event.
84
Fachada do Complexo Aché Cultural.
Aché Cultural Complex façade.
Capital natural
Natural capital
85
desempenho / PERFORMANCE
Logística reversa
Reverse logistics
86
Resíduos, efluentes e Waste, effluents and
reciclagem recycling
A área de Segurança do Trabalho, Saúde e Our Occupational Health & Safety and
Meio Ambiente (Sesma) é responsável pela Environment department manages waste
gestão da coleta seletiva interna, disponível em segregation stations throughout the
diversos locais das plantas Guarulhos e Na- Guarulhos and Nações Unidas sites, and
ções Unidas, e pela destinação dos resíduos. subsequent waste disposal.
87
desempenho / PERFORMANCE
Orientamos o As bulas dos medicamentos e o site Aché Package inserts and the Aché website
são os principais canais para orientar o are our primary channels for educating
consumidor a fazer o consumidor a fazer o descarte correto do consumers about proper medication
descarte correto do medicamento. GRI G4-EN28 disposal. GRI G4-EN28
medicamento.
Outro projeto desenvolvido na companhia, Another program that has engaged
em parceria com os colaboradores, é a employees at the company is cooking oil
We instruct customers reciclagem do óleo de cozinha, usado como recycling into a raw material for composting.
matéria-prima de compostagem. Segrega- We segregate materials that can be recycled
on properly disposing of mos os materiais possíveis de reciclagem back into the manufacturing process to
medicines. na produção, reduzindo a incineração. O reduce incineration.Thus, in two years our
resultado em dois anos foi a queda de mais waste volumes declined by more than 25
de 25% na geração de resíduos, e alcança- percent and we achieved a recycling rate of
mos 85% de reciclagem. 85 percent.
88
Energia e água Energy and water
O Aché passou a comprar energia no mer- In 2016, Aché's electricity requirements 2 mil m3
cado livre de energia elétrica em 2016, para for our Guarulhos and Nações Unidas de água foram
abastecer as plantas Guarulhos e Nações sites were sourced from the free
Unidas. Regulamentado pela Agência Nacional market. Regulated by the Brazilian economizados, por
de Energia Elétrica (Aneel) e pela Câmera electricity regulator, ANEEL, and Câmera meio da captação
Comercializadora de Energia Elétrica (CCEE), Comercializadora de Energia Elétrica
o mercado livre permite a compra de energia (CCEE), this market allows electricity to da condensação
elétrica diretamente da geradora ou comer- be purchased directly from generators or do sistema de ar
cializadora, não sendo mais dependente da traders so that companies are no longer
concessionária local. A medida proporcionou dependent on local utilities. This reduced our
condicionado.
redução de 13% no custo de energia, com eco- electricity costs by 13 percent, generating
nomia de R$ 2,1 milhões no ano. Sobre a taxa savings of R$ 2.1 million per year. Our 2,000 m3
de intensidade energética, ou seja, a energia energy intensity ratio, or the amount of
consumida na empresa, o Aché manteve o índi- energy consumed by the company, remained of water savings
ce de 0,15 em 2014, 2015 e 2016, que conside- stable at 0.15 in 2014, 2015 and 2016. This achieved by collecting
ra somente a energia elétrica proveniente de metric covers only the electricity purchased
concessionárias. Seu cálculo tem como base o from utilities. It is calculated based on an condensate from air-
Índice de Consumo de Energia (ICE), em kWh Energy Consumption Index in kWh per unit conditioning systems.
por unidade produzida. GRI G4-EN5 produced. GRI G4-EN5
Em relação ao consumo total de água, con- Total water consumption was successfully
seguimos economizar 11% em 2016, caindo reduced by 11 percent in 2016 to 71,547 m3.
para 71.547 m3. GRI G4-EN8 GRI G4-EN8
260,000 kWh/month
in energy savings at
our Guarulhos site.
89
desempenho / PERFORMANCE
Empresa consciente
A conscientious company
Concessionária/empresa de abastecimento /
26.454 24.221 15.724
Municipal water
90
Biodiversidade Biodiversity
Com visão inovadora, o Aché iniciou pesqui- Inspired by an innovative vision, Aché Selo verde:
sas baseadas na biodiversidade brasileira initiated research based on Brazilian
nos anos 1980. Em 2005, lançou Acheflan, biodiversity in the 1980s. In 2005 we Aché é a primeira
o primeiro fitomedicamento com pesquisa e launched Acheflan, the first phytomedicine empresa do setor a
desenvolvimento 100% nacionais, produzido product entirely researched and developed
a partir do extrato da Cordia verbenacea in Brazil, produced from Cordia verbenacea, ser reconhecida.
(erva-baleeira), encontrada na Mata Atlânti- a plant species found in the Atlantic Forest.
ca. Os estudos para o desenvolvimento de Research toward the development of
Acheflan levaram cerca de 15 anos e foram Acheflan took about 15 years and was
Green Mark:
conduzidos em parceria com quatro impor- conducted in partnership with four important Aché is the first
tantes universidades do País: Universidade Brazilian universities: the Federal University pharmaceutical
Federal de Santa Catarina (UFSC), Unifesp, of Santa Catarina (UFSC), UNIFESP, PUC-
PUC-Campinas e Unicamp. Campinas and Unicamp. company to
receive recognition.
Para o plantio de árvores nativas em áreas de Aché plants native tree species in reforestation
reflorestamento e com a conscientização da areas and helps to raise awareness about
sociedade sobre a importância da preservação the importance of environmental preservation
ambiental para melhorar a saúde respiratória, o for respiratory health. These initiatives have
Aché mantém uma parceria com a associação been conducted in partnership with SOS Mata
SOS Mata Atlântica desde 2010, quando criou Atlântica since 2010, when we created the Sorine
o projeto Sorine Inspiração Verde. Inspiração Verde (Green Inspiration) project.
Recentemente, a companhia foi certificada no Aché has recently been certified within
Programa Brasileiro GHG Protocol, concedido the Brazilian GHG Protocol Program
pela Faculdade Getulio Vargas (FGV), por con- by Faculdade Getúlio Vargas (FGV) in
ta da elaboração e da publicação de inventários recognition of our publication of greenhouse
de emissões de gases do efeito estufa (GEE). gas (GHG) inventories.
Uma das contribuições do Aché para o desen- One of the ways we contribute to sustain-
volvimento sustentável é incentivar a agricultu- able development is by promoting good
ra familiar ao adotar boas práticas ambientais. environmental practices on family farms.
Para extrair o extrato da passiflora, utilizada The Passiflora extract used in the produc-
na produção do medicamento Sintocalmy tion of Sintocalmy (treatment for anxiety) is
(tratamento da ansiedade), os agricultores sourced from farms using organic farming
aplicam o método de cultivo orgânico – sem methods with no pesticides or chemical
agrotóxicos ou adubos químicos, seguindo a fertilizers, and with drying processes certi-
norma ISO 22000, que garante a segurança fied to ISO 22000 for food safety. The water
alimentar na etapa de secagem. Adicional- used to produce the extract is also treated
mente, a água utilizada na produção do and used for irrigation of organic vegetable
extrato é tratada e reutilizada na irrigação dos plantations. Use of environmentally respon-
jardins e da horta orgânica. Esse processo sible manufacturing processes helps to
de fabricação responsável da matéria-prima mitigate environmental impacts while also
diminui os impactos ambientais e atinge positi- benefiting the families involved.
vamente as famílias envolvidas.
91
o relatório / About this Report
Nosso relato
our report
Este relatório traz Em 2016, incorporamos as diretrizes interna- In 2016 we adopted the Core Option under
cionais da Global Reporting Initiative (GRI), the under Global Reporting Initiative (GRI)
indicadores que na versão G4, opção Essencial, dando um G4 Reporting Guidelines, an important
medem nossa importante passo em nossa gestão e pres- step in our management and reporting
tação de contas. Neste Relatório Anual e de process. In this Annual and Sustainability
performance Sustentabilidade 2016, estamos respondendo Report 2016, we address the material
nos aspectos a indicadores materiais, sugeridos pela GRI, disclosures recommended by GRI and in
e a uma referência específica do setor da the Health Care Sustainability Accounting
econômico, social e saúde, preparada pela Sustainability Accoun- Standards developed by the Sustainability
ambiental. ting Standards Board (Sasb), organização Accounting Standards Board (SASB),
norte-americana que desenvolve e dissemina a US organization that develops and
padrões para a divulgação de informações a disseminates standards for disclosures to
investidores. GRI G4-28; G4-29; G4-30; G4-32 investors. GRI G4-28; G4-29; G4-30; G4-32
This report contains Um trabalho para identificar os indicadores e The disclosures and material issues
a set of indicators os temas relevantes que seriam reportados foi addressed in this report were identified
realizado, por meio de um processo amplo de through an extensive engagement
that measure our engajamento, envolvendo nossos executivos process involving all executives and
economic, social e públicos de relacionamento (leia mais em stakeholders (read more in Materiality
Materialidade, na p. 45). Os temas materiais, on page 45). These material issues,
and environmental além das entrevistas com executivos, nortea- as well as interviews with executives,
performance. ram a construção deste relatório. A elaboração informed the preparation of this report.
do conteúdo também abrangeu todas as The contents of this report cover all of
operações do Aché, considerando o período Aché's operations from 1 January to 31
de 1.º de janeiro a 31 de dezembro de 2016. December 2016. GRI G4-17; G4-18; G4-22; G4-
GRI G4-17; G4-18; G4-22; G4-23; G4-28; G4-29 23; G4-28; G4-29
92
vento de Ação de Graças reúne
E
colaboradores em momento de
socialização e agradecimento.
Contamos com as
referências globais
GRI e Sasb para um
relato consistente.
93
o relatório / About this Report
Sumário GRI
GRI Summary
Estratégia e
análise G4-1 Mensagem do presidente
- 8
Strategy and Message from the CEO
analysis
Perfil
organizacional G4-3 Nome da organização
- 12
Organizational Name of organization
profile
G4-4 Principais marcas, produtos e/ou serviços
- 12; 16; 18
Primary brands, products, and/or services
G4-5 Localização da sede da organização
- 12
Location of organization's headquarters
94
Conteúdo geral / GENERAL DISCLOSURES
Aspecto Descrição Omissão Página/resposta
Aspect Description Omission Page/where addressed
Aspectos
materiais
G4-17 E
ntidades incluídas nas demonstrações financeiras
identificados e
consolidadas e entidades não cobertas pelo relatório
limites - 92
Entities included in consolidated financial state-
Identified material ments and entities not covered by the report
aspects and boun-
daries
G4-18 Processo de definição do conteúdo do relatório
- 45; 92
Process for defining the report content
G4-19 Lista dos temas materiais
- 46; 48
List of material aspects
G4-20 Limite, dentro da organização, de cada
aspecto material - 48
Aspect boundary within the organization
G4-21 Limite, fora da organização, de cada
aspecto material - 48
Aspect boundary outside the organization
G4-22 Reformulações de informações fornecidas em
relatórios anteriores
- 92
Restatements of information provided in previous
reports, and the reasons for such restatements
G4-23 Alterações significativas de escopo e limites de as-
pectos materiais em relação a relatórios anteriores
- 92
Significant changes from previous reporting perio-
ds in the scope and aspect boundaries
95
o relatório / About this Report
G4-25 B
ase usada para a identificação e seleção de
stakeholders para engajamento
- 46
Basis for identification and selection of stakehol-
ders with whom to engage
G4-27 P
rincipais tópicos e preocupações levantadas du-
rante o engajamento, por grupo de stakeholders
- 48
Key topics and concerns that have been raised
through stakeholder engagement
96
CONTEÚDO ESPECÍFICO
SPECIFIC DISCLOSURES
97
o relatório / About this Report
98
Categoria ambiental - Environmental
Aspecto Descrição Omissão Página/resposta
Aspect Description Omission Page/where addressed
99
o relatório / About this Report
Saúde e segurança
do cliente G4-DMA Forma de gestão
- 36; 37
Customer health Management approach
and safety
100
Categoria social – responsabilidade pelo produto – Social – product responsibility
101
Informações corporativas e créditos / Corporate Information and Acknowledgements
Créditos / Acknowledgements
Materialidade, consultoria GRI, coordenação editorial e design / Materiality process, GRI
consulting, editorial coordination and design
Report Sustentabilidade
Equipe / Team: Ana Souza (gestão de projetos e relacionamento / project and relationship
management), Victor Netto (materialidade e consultoria / materiality process and consult-
ing), Estevam Pereira (coordenação editorial / editorial coordination), Adriana Braz (edição
e redação / editing and writing), Sergio Almeida (projeto gráfico / graphic design) e Luciana
Mafra (diagramação / layout)
Revisão / Translation
Assertiva Mindfulness Editora e Treinamentos
Fotografia / Photography
Mauricio Paião Vargas
Infográfico / Infographics
Cássio Bittenco
102
osa Silvestre: matéria-prima
R
do produto Cativa.