Você está na página 1de 104

RELatóRIo

anuaL
2016 Aché. Better living for you.

AnnuAl
repOrT
2016

OusandO
ir mais lOnge

daring to go further
2
3
nosso propósito

Para a dor, levamos alívio.


Para a mente, tranquilidade.
Para a pele, beleza.
Para o mercado farmacêutico, levamos inovação.
Para os profissionais da saúde, informação.
Para os clientes, soluções.
Para a floresta, levamos árvores.
Para a comunidade, inclusão.
Para nossos colaboradores, oportunidades.
Para a sociedade, mais cultura, educação e esporte.
Mais possibilidades para o seu tratamento.
Mais eficácia para quem cuida.
Mais respeito para o meio ambiente.
Mais futuro para as próximas gerações.
Mais bem-estar para toda a família.
Nossa vocação é levar saúde e longevidade às pessoas.
E nossa missão é levar mais vida para você.

4
our purpose

We bring relief to your pain,


Tranquility to your mind
and beauty to your skin.
To the pharmaceutical market, we offer innovation.
To health professionals, information.
To customers, solutions.
To forests, trees.
To communities, inclusion.
To our employees, opportunities.
For society, more culture, education and sports.
Greater possibilities for your treatment.
Enhanced efficiency to caregivers.
More respect to our environment.
A better future for the generations to come.
More wellbeing for the entire family.
Our vocation is to enhance people’s health and longevity,
Our mission is to offer better living for you.

better living for you

5
Sumário / Contents

4 8
Nosso Propósito Mensagem do Presidente
Our Purpose Message from the CEO

10 PERFIL / PROFILE
22
Cadeia de Valor Aché
The Aché Value Chain
24
Governança Corporativa
Corporate Governance

28 INOVAÇÃO / INNOVATION
41
Planejamento Estratégico / Strategic Plan
44
Visão de Sustentabilidade / Sustainability Vision
50
Modelo de Negócio / Business Model

54
desempenho / performance

94 102
Sumário GRI / GRI Summary Informações Corporativas e Créditos
Corporate Information and Acknowledgements

6
7
MENSAGEM DO PRESIDENTE / MESSAGE FROM THE CEO

Rumo a 20/30
Ousando ir mais longe
Our roadmap to 20/30

Daring to go further

As ações implementadas em 2016 frentes do negócio: garantia da qualidade, consulta aos stakeholders e engajamos
convergiram para atender aos objetivos desenvolvimento de pessoas, pesquisa e especialistas em sustentabilidade para
de nosso Planejamento Estratégico 20/30, desenvolvimento de produtos, aquisição de desenvolver nossa primeira matriz de
avançando nos cinco pilares: Crescimento, tecnologia fabril e excelência operacional. materialidade, identificando temas que
Inovação, Excelência Operacional, Foco no respondem ao descarte correto de
Cliente e Sustentabilidade. O cenário econômico e político brasileiro medicamentos, à rastreabilidade e à logística
adverso, marcado por crise econômica, reversa, entre outros.
Fomos o primeiro laboratório brasileiro instabilidade política e mudanças regulatórias,
a participar do Structural Genomics não influenciou nossos investimentos: os Comprometidos com nossa missão de
Consortium (SGC), uma parceria postos de trabalho foram mantidos e novas contribuir para uma vida melhor e mais longa,
internacional entre universidades, contratações foram realizadas. lançamos produtos inovadores e avançamos
governos e indústrias para acelerar o em novos segmentos com a linha Achevita,
desenvolvimento de novos medicamentos. Também compartilhamos valor com a voltada à prevenção e ao bem-estar.
Criamos o Nanotechnology Innovation sociedade de várias maneiras: na produção
Laboratory Enterprise (NILE), instituto de sustentável de nossos medicamentos, Em 2016, encerramos a série de atividades
tecnologia para explorar a nanotecnologia, na potencialização da inovação dentro em comemoração aos 50 anos da companhia
em parceria com a empresa sueca Ferring da companhia, na busca por parceiros com a certeza de que nosso propósito está no
Pharmaceuticals. Essas foram algumas internacionais para transferência de tecnologia coração de cada colaborador que faz parte da
das iniciativas para reforçar nossa cultura ou no investimento social, cultural e esportivo, Geração Aché, uma força de trabalho de alta
de inovação e dar foco à meta de tornar o que destinamos a projetos com profundo performance, inspirada e premiada.
Aché empresa referência em inovação entre alinhamento ao nosso propósito.
as nacionais do setor. Em 2017, iremos acelerar a execução do
Demos um importante passo em 2016 ao nosso Planejamento Estratégico, ousando
Concretizamos duas aquisições no Sul lançar a plataforma Integra Aché, voltada para ir mais longe.
do Brasil e estabelecemos acordo para a parceiros de negócio, e ampliamos
a construção de uma nova fábrica e um nosso programa de relacionamento com Boa leitura!
centro de distribuição na Região Nordeste consumidores: Cuidados pela Vida (CPV),
que, estrategicamente, funcionará também com a implementação da mais moderna
como plataforma para a internacionalização. plataforma de CRM global. Também Paulo Nigro, presidente do
Ampliamos os investimentos em várias elaboramos um processo estruturado de Aché Laboratórios Farmacêuticos

8
"Investimos
R$ 203 milhões em
inovação, pesquisa,
tecnologia, equipamentos,
contratação e
desenvolvimento de
profissionais dedicados."

"We invested
R$ 203 million in
innovation, research,
technology, equipment,
and hiring and developing
a dedicated workforce."

Our initiatives in 2016 converged to meet product research and development, Pledged to our mission of helping people
the goals set out in our Strategic Plan acquisition of manufacturing technology and live better and longer lives, we launched
20/30, advancing across five pillars: operational excellence. innovative products and progressed in new
Growth, Innovation, Operational Excellence, segments with the Achevita products range
Customer Focus and Sustainability. Our investments were unaffected by Brazil's prevention and wellness products.
economic crisis, political instability and
We were the first Brazilian-based regulatory changes: we retained our talents In 2016, we concluded a series of activities
pharmaceutical company to join the Structural and continued to hire. marking our 50th anniversary with the
Genomics Consortium (SGC), an international certainty that our purpose is in the heart
partnership between of universities, We also shared value with society in and mind of every employee who is part
governments and companies working together several ways: through sustainable drug of Aché Generation, a high performance,
to accelerate the development of new manufacturing, by driving innovation within inspired and award-wining workforce.
medicines. We created the Nanotechnology the company, by developing international
Innovation Laboratory Enterprise (NILE), technology transfer collaborations In 2017, we will accelerate the execution of
a technology institute founded to explore and by investing in social, cultural and our Strategic Plan by daring to go further.
nanotechnology in collaboration with swedish- sports programs that are deeply aligned
based company Ferring Pharmaceuticals. with our purpose. Have a pleasant reading.
These are some of the initiatives that have
strengthened our culture of innovation and our We took an important step in 2016 with the Paulo Nigro, CEO at
focus towards our goal of being recognized launch of Integra Aché, our business partner Aché Laboratórios Farmacêuticos
as a leader in innovation among Brazilian relationship platform, and we extended our
pharmaceutical players. consumer relationship program – Care for
Life (Cuidados pela Vida – CPV) – with the
We concluded two acquisitions in southern implementation of a state-of-the-art Global
Brazil and an agreement to build a new plant CRM platform. We also developed a struc- Saiba mais / Learn more about

and distribution centre in the Northeast, tured stakeholder engagement process and Nas próximas páginas, apresentamos as principais
realizações de 2016, com indicadores relacionados
which will also strategically operate as onboarded sustainability specialists to develop aos aspectos econômicos, sociais e ambientais.
a platform for internationalization. We our first materiality matrix, identifying issues
Throughout the following pages, we present our key
increased investment on several fronts: that address concerns such as proper drug achievements in 2016 across the economic, social
quality assurance, personnel development, disposal, traceability and reverse logistics. and environmental dimensions.

9
1
perfil
profile
11
perfil / PROFILE

Geração de valor para a


saúde e o bem-estar
Creating value for
health and well-being

Há mais de 50 anos, o Aché atua no setor Aché has been present in the
Nosso propósito farmacêutico, gerando e compartilhando pharmaceutical industry for more than
é melhorar a vida valor com diferentes públicos, levando con- 50 years. Our approach to creating and
fiança, saúde, qualidade de vida e bem-estar sharing value with stakeholders and
das pessoas à população, o que faz nossas marcas serem bringing trust, health, quality of life and
onde quer que reconhecidas e respeitadas por consumido- well-being to communities has earned our
elas estejam. res e profissionais da saúde. GRI G4-3 brands recognition and respect from both
consumers and health professionals. GRI G4-3
Marcamos presença no Brasil e no mundo,
exportando para 13 países das Américas We are present in Brazil as well as
Our purpose is to e da África e para o Japão. Atuamos nos globally, exporting to 13 countries in the
ensure a better segmentos de medicamentos sob prescrição, Americas, Africa and Japan. We operate in
medicamentos isentos de prescrição (MIP), the prescription, over-the-counter (OTC),
life for people genéricos, dermocosméticos, dermome- generic, dermocosmetics, dermatological
everywhere. dicamentos, nutracêuticos, probióticos e products, nutraceuticals, probiotics and
biotecnológicos, contemplando mais de biotechnology segments, covering more than
25 especialidades médicas e 142 classes 25 medical specialties and 142 therapeutic
terapêuticas, representadas por 326 marcas, classes represented by 326 brands and 804
em 804 apresentações. GRI G4-4; G4-8 presentations. GRI G4-4; G4-8

Com sede administrativa em Guarulhos, o Headquartered in Guarulhos, Aché has


Aché tem três plantas industriais – Guaru- three manufacturing sites Guarulhos
lhos (SP), São Paulo (SP) e Londrina (PR). (SP), São Paulo (SP) and Londrina (PR).
Também possui participação na Melcon We also have corporate stake in Melcon
Indústria Farmacêutica, no Laboratório Indústria Farmacêutica, Laboratório Químico
Químico Farmacêutico Tiaraju e na Bionovis, Farmacêutico Tiaraju and Bionovis, a
joint-venture brasileira dedicada à pesquisa Brazilian joint venture dedicated to research
e ao desenvolvimento de medicamentos and development of biotechnological drugs.
biotecnológicos. GRI G4-5; G4-6 GRI G4-5; G4-6

12
 olaboradores na sede
C
administrativa, em Guarulhos.
Employees at our head office in Guarulhos.

13
perfil / PROFILE

O Aché detém a liderança em


prescrição médica desde 2007.
Aché has been the market leader in
prescriptions since 2007.

Alinhadas ao nosso Planejamento Estraté- We concluded two important


gico, em 2016 efetivamos duas importantes acquisitions in 2016 in line with our
aquisições: Strategic Plan:

• Laboratório Químico Farmacêutico • Laboratório Químico Farmacêutico


Tiaraju, empresa do Rio Grande do Sul vol- Tiaraju, a herbal droug producer in Rio
tada à produção de fitomedicamentos. Com Grande do Sul. With the acquisition, Aché
essa aquisição, o Aché acessa um portfólio has tapped into a differentiated portfolio
diferenciado de nutracêuticos e nutricosmé- of nutraceuticals and nutricosmetics
ticos, obtendo um know-how que fortalecerá and the expertise to strengthen our
nosso desenvolvimento na extração susten- development in sustainable extraction
tável da biodiversidade brasileira. from Brazilian biodiversity.

• Nortis Farmacêutica, especializada na fabri- • Nortis Farmacêutica, a company


cação de antibióticos e na comercialização specialized in the manufacture of antibiotics
de alimentos funcionais, o que contribuirá and marketing of functional foods, will help
para ampliar nossa plataforma industrial e expand our industrial and technological
tecnológica, devido ao seu portfólio em MIP, capabilities with its OTC portfolio,
sua capacidade produtiva e excelência ope- production capacity and operational
racional, oferecendo autonomia no desenvol- excellence, providing full capabilities in the
vimento e na fabricação de antibióticos, além development and manufacture of antibiotics
de expandir nosso know-how, por meio da and expanding our know-how through
internalização de processos. GRI G4-13 process replication. GRI G4-13

Ofertamos produtos inovadores com eficácia e We offer innovative products with proven
segurança comprovadas, aliando investimento effectiveness and safety, channelling investment
e know-how em pesquisa, desenvolvimento and expertise into research, development and
e inovação. Assim, equilibramos a oferta innovation. This has delivered a balanced
das melhores soluções para profissionais da offering of industry-leading solutions creating
saúde, pontos de venda, parceiros de negócio value for health professionals, points of sale,
e consumidores, gerando valor a todos. business partners and consumers.

Para alcançar nossos objetivos e criar oportuni- We rely on 4,600 employees – Aché
dades para uma vida melhor, em sintonia com o Generation – to support our goals and help
crescimento econômico, a preservação ambien- to create opportunities that improve people's
tal e o desenvolvimento social, contamos com lives while contributing to economic growth,
4,6 mil colaboradores, que formam a Geração environmental preservation and social
Aché. Nossas Forças de Geração de Demanda development. Our Demand Generation
e de Vendas asseguram o contato permanente and Sales Forces ensure continuous
com diferentes profissionais da saúde e com os engagement with health professionals and
principais pontos de vendas do Brasil. key points of sale in Brazil.

14
 olaboradores na sede administrativa,
C
em Guarulhos.
Employees at our head office in
Guarulhos.

15
perfil / PROFILE

Nossas forças
Our strengths

Composição do portfólio Aché* GRI G4-4

Our portfolio*

3,54%
4,03% Sistema anti-infeccioso 9,31%
Anti-infection system Outros
Corticoides Other
Corticosteroids

4,17% 19,53%
Sistema geniturinário Aparelho respiratório
Genitourinary system/sex hormones Respiratory system

12,35%
Sistema musculoesquelético 18,12%
Musculoskeletal system Sistema nervoso
Central nervous system

15,89%
Aparelho digestivo e metabólico 15,89%
Digestive and metabolic Sistema cardiovascular
Cardiovascular system

Base: Pharmacy Purchase Price (PPP). Basis: Pharmacy Purchase Price (PPP).

o Aché tem o propósito de


levar mais vida às pessoas
de um jeito mais próximo, humano,
genuíno e transformador.

Aché aims to ensure a better life for people


everywhere in a closer, more human,
genuine and transforming way.

16
Colaboradores na sede administrativa, em Guarulhos.
Employees at our head office in Guarulhos.

Nossa crença GRI G4-56

Our beliefs

Acreditamos que nosso compromisso We believe that our commitment to con-


de conduzir o negócio gerando e duct business by generating and sharing
compartilhando valor com a sociedade nos value with society leads us to sustain-
conduz à sustentabilidade e à concretização ability and the accomplishments of our
do propósito de levar mais vida às pessoas purpose of to bring more life to people,
onde quer que elas estejam. wherever they are.

17
perfil / PROFILE

Principais marcas GRI G4-4 geração aché GRI G4-10


Key brands Aché Generation
• Alenia • Tandrilax
• Busonid Nasal • Diosmin 4,6 mil
• Decongex Plus • Pantoprazol colaboradores / 4,600 employees
• Artrolive • Losartana
• Exodus • Sinvastatina
R$ 30,7 milhões
destinados a treinamento
Fonte: IMS PPP dez./2016. R$ 30.7 million in training personnel
Source: IMS PPP Dec./2016. & development

Indicadores financeiros 2016 GRI G4-9


Financial indicators 2016

R$ 6,1 bilhões R$ 2,7 bilhões


de receita bruta de receita líquida
R$ 6.1 billion in gross revenue R$ 2.7 billion in total net revenue

R$ 544,6 milhões R$ 823,2 milhões


de lucro líquido resultado de Ebitda ajustado –
R$ 544.6 million in net income 30,6% de margem
R$ 823.2 million in Adjusted EBITDA,
with a 30.6% EBITDA margin

Investimentos GRI G4-9


Investment

R$ 17,3 milhões R$ 52,1 milhões R$ 10,8 milhões


na área de qualidade e em excelência operacional destinados a projetos esportivos,
segurança dos produtos R$ 52.1 million in operational culturais, sociais e ambientais
R$ 17.3 million in product excellence R$ 10.8 million in sports, cultural, social
quality and safety and environmental programmes

R$ 19,2 milhões R$ 203 milhões


em tecnologia da informação – investidos em inovação: pesquisa, desenvolvimento,
Business Transformation pessoas, tecnologia e equipamentos.
R$ 19.2 million in Information Technology - R$ 203 million invested in innovation: research, development,
Business Transformation people, technology and equipment

18
Lançamentos 2016
2016 Launches

27 produtos:
• 6 medicamentos
sob prescrição médica
• 4 MIPs
• 10 genéricos
• 7 dermatológicos

27 products:
• 6 prescription drugs
• 4 OTCs
• 10 generic products
• 7 Dermatology products

Expansão em 2017
Expansion in 2017

A decisão estratégica de construir uma fábrica e um


centro de distribuição, na Região Metropolitana de
Recife (PE), permitirá que o Aché fique mais próximo
dos clientes do Norte e do Nordeste do Brasil,
melhorando o nível de serviço, reduzindo os custos e
aumentando a sua capacidade instalada, além de contar
com uma plataforma de exportação e importação.

The strategic decision to build a factory and distribution


center in the metropolitan area of Recife (PE) will bring
Aché closer to customers in the North and Northeast
of Brazil, improving service levels, reducing costs and
increasing our installed capacity, as well as providing a
platform for exports and imports.

19
perfil / PROFILE

Prêmios e reconhecimentos
Awards and recognition

Conquistas Prêmio Valor Inovação 2016 – concedido Valor Inovação 2016 - in an award program
pelo jornal Valor Econômico, em parceria com run by Valor Econômico in partnership
da Geração Aché. a consultoria Strategy&, da PwC, o Aché foi o with PwC Strategy & Consulting, Aché
primeiro colocado, na categoria Farma e Life ranked first in the Farma and Life Sciences
Sciences, pelo segundo ano consecutivo, e foi category for the second consecutive year
Aché Generation reconhecido por sua liderança no segmento and was recognized for its leadership in the
Achievements. farmacêutico. A companhia também conquis- pharmaceutical industry. The company also
tou o 17.º lugar na lista das cem empresas ranked 17th in the list of Brazil's 100 most
mais inovadoras do País. innovative companies.

Prêmio Melhores Empresas do País – o Aché Brazil's Best Companies - Aché was
foi reconhecido como o primeiro do setor recognized as the leading pharmaceutical
farmacêutico nas dimensões Desempenho company in Financial Performance and
Financeiro e Responsabilidade Socioam- Socio-Environmental Responsibility by
biental pelo Anuário Época Negócios 360º, Época Negócios' Annual 360° Business
da revista Época Negócios. A companhia Ranking. The company ranked 24th among
passou a ocupar o 24.º lugar entre as 300 the 300 best companies in Brazil, climbing
melhores empresas do Brasil, subindo 225 225 positions compared with 2014.
posições em relação a 2014.
Estadão Empresas Mais - presented by
Prêmio Estadão Empresas Mais – concedido O Estado de S.Paulo in partnership with
pelo jornal O Estado de S.Paulo, em parceria Fundação Instituto de Administração (FIA),
com a Fundação Instituto de Administração Aché was named the pharmaceutical
(FIA), pelo segundo ano consecutivo o Aché company making the biggest
foi eleito como a empresa do setor que mais contribution to Brazil's economic and
contribui para o desenvolvimento da econo- healthcare development for the second
mia e da saúde no País. consecutive year.

Estudos de Bioequivalência Farmacêutica/ Pharmaceutical Bioequivalence/Relative


Biodisponibilidade Relativa – o Instituto de Bioavailability Studies - Instituto de
Ciências Farmacêuticas (ICF) premiou, pelo Ciências Farmacêuticas (ICF) presented
terceiro ano consecutivo, o Aché como a Aché for the third consecutive year with
empresa com o melhor índice de aprovação an award as the company with the highest
desses estudos, em função dos resultados approval rate thanks to positive study
positivos alcançados, o que garantiu uma results achieved through an innovative
atuação pioneira e visionária no processo de and visionary approach to renewing and
renovação e manutenção de seu portfólio. maintaining our portfolio.

Empresas que mais Respeitam o Consu- Most Consumer-Friendly Companies – Aché


midor – concedido pela revista Consumidor was named the most consumer-friendly
Moderno, em parceria com a Shopper pharmaceutical company in an award
Experience, o Aché foi eleito a farmacêutica program organized by Consumidor Moderno
que mais respeita o consumidor. in partnership with Shopper Experience.

20
 rincipais prêmios recebidos
P
pelo Aché em 2016.
Key accolades received in 2016.

Prêmio Melhores Empresas em Satisfação Best Companies for Customer Satisfaction


do Cliente – concedido pelo Instituto Mesc - Aché was recognized by the Mesc (Best
(Melhores Empresas em Satisfação do Companies for Customer Satisfaction)
Cliente), o Aché foi reconhecido como uma Institute as one of the 15 best companies
das 15 melhores empresas nesse quesito da in the pharmaceutical industry for customer
indústria farmacêutica em 2016. satisfaction in 2016.

16.º Prêmio ABRE – promovido pela Associa- 16th ABRE Awards - Aché was named
ção Brasileira de Embalagem, a companhia Company of the Year in a program run by
foi eleita como a Empresa do Ano, reafirman- the Brazilian Packaging Association, in
do o design estratégico de suas embalagens. recognition of the strategic design of our
product packaging.
Além de ouro na categoria principal, o Aché
foi reconhecido em outras três categorias: In addition to winning gold in the main
Família Profuse e Ensolei, Inellare Zero category, Aché was recognized in three other
Pocket e Densifiant Fondant Creme. categories: Profuse and Ensolei, Inellare
Zero Pocket and Densifiant Fondant Cream.
Lupa de Ouro – a premiação organizada
pelo Sindicato das Indústrias de Produtos Lupa de Ouro – Organized by the São
Farmacêuticos no Estado de São Paulo Paulo State Pharmaceutical Industry Union
(Sindusfarma), em sua 40.ª edição reconhe- (Sindusfarma), the 40th edition of the Lupa
ceu o Aché com 12 troféus. Conquistamos de Ouro awards presented Aché with 12
o primeiro lugar em três categorias: Gas- trophies. We ranked first in three categories:
trointestinais e Vitaminas, pela campanha de Gastrointestinal and Vitamins, for our Nossa história/ Our history
marketing de Adipept; Dor e Inflamação, com Adipept marketing campaign; Pain and Conheça mais da nossa trajetória acessando o link
a campanha de destaque para o medica- Inflammation, for our high-profile Revange http://www.ache.com.br/sobre-o-ache/quem-somos/.
mento Revange; e Aparelho Respiratório, campaign; and Respiratory System, for our Learn more about our history at http://www.ache.com.
com o produto Montelair. Montelair product. br/en/who-we-are/

21
perfil / PROFILE

CADEIA DE VALOR ACHÉ


THE ACHÉ VALUE CHAIN
Saúde, bem-estar e qualidade de vida para viver mais e melhor
Health, well-being and quality of life to live longer and better

2 Planejamento & Produção


Planning & Production

1
Define, a partir do plano de vendas, a produção e a
Inovação compra de insumos. Fabrica produtos com a
segurança e a qualidade requeridas, com o melhor
Innovation custo. Respeita todas as legislações envolvidas.
Pesquisa e desenvolve novos produtos. Plans the production and procurement of raw
Realiza a gestão da renovação do materials according to our sales plan.
portfólio, assegurando a qualidade e a Manufactures products to the required levels
eficácia dos produtos estabelecidos. of safety and quality at optimal costs. Ensures
compliance with applicable regulations.
Researches and develops new products.
Manages portfolio renewal, ensuring we
deliver effective, high-quality products.
ão

ov
in
em
s
n do
tio sti
va ve
no in
in al
in ion
ed c
st ra
ve pe
%
in a o
,2
sh ix
ca ca
g e
tin d
14
ra ão

Núcleo de Inovação
pe raç
fo e
O ag
D

Innovation Center
Integra as diretorias do próprio núcleo e
as diferentes áreas da companhia para
maximizar nosso potencial inovador.
Brings together teams from the Center
and across the company to maximize our
innovative potential.

nt
s

ty

me
to

ci
pa

e
n

r
ca
e

s
cu
n
da e c e p e

de
m

tio
s s, os im om ta

Pro
co ate ust nto ra

ida
uc
da do e, ec C tr a
ri

m nd os à

od
an ua ad rn s. n

n
p

pa e e

pr
lid f r c

eu
u

nh às
de de ua o do ia,

al

s dunits
S

e
c

nu
ia
ai s q n ec o
m zo a ara rn eg

An

e
e
de pra com , g e fo a, n

lhõ n
re a ua fa te er ,
ui s, q nu a li ith

mi illio
l
os ão, o o d ion

m nd lit ct ria s.

ua
eq e a a s m p w
t e

t r tim im m re su s

en t y, ur ls
uç su stã lec

an
e
p
en ad op t su es iat

m
ts ha co ing
od in ge , se

a
t

iv
q

em le ith lie e a go

e th s

ut
ar t o st
a ca

m er

od
a

n
iz ifi

0
m

g
m
al nt

.
oc a s u a m ,

pr
et
pr litie e s es nd cts
a

n
re Ide

e
50
ci ar s a le

ad
s

n
fa cha es se

id
d

l
r g s,

ac
n
d
Pu ga ie
pr

ap
f

t
en nti

C
p
e
Id

ur d n w

22
3 Geração de Demanda
Demand Generation
Gera a demanda pela promoção dos produtos juntos aos
profissionais da saúde, aos pontos de venda e aos consumidores.
Generates demand by promoting our products to health
professionals, at points of sale and to consumers.

4 Vendas
Sale
Vende produtos para os canais de
distribuição e varejo e exporta por
meio de parcerias internacionais.

2.0 Sells products to distribution


CO
L
EM ABOR
00 and retail channels and
exports products through
PL
OY ADO international partnerships.
165 EE RES
S *
MÉ .22
D
PH ICOS
YS
ICI VISIT 0 vers
a
38. Re
AN
S V ADOS

600
ISI *
a

ba te
s
TE

s
c

do
sp l e tu . ca ar
ti

sp m s pel os me tic
D

re co re es a sc
gís
PD

cu su idos vel colh gis

of re cts ent tos de


Vs

ed rs du cl odu o e
Lo
PO V
Ss ISITA o

s pr nt
L

y. n y
e

bl a b
VIS DO
5.5
rs

d i

si ed ed
d
ITE S*
As ve

on ct rn
lv á re
D
e

10.
o
vo ns ra
R

de spo gu
re se

385
TO

os e ro
T
p
a
TO AL DE di sto re
TA
L V VISI
En

*G ISI TAS
era TS
* D ção d IN EM 2
em e
and Dem
201 01
a 6 6
G
ene nda

5
ratio e N
n a úcleo
nd
Sale Com
s U ercia
nit. l. Logística
Logistics
Fatura as entregas, armazena
os insumos e produtos,
abastece as fábricas e atende
aos pedidos dos clientes.
Receives deliveries, stores raw
materials and products, ensures
PH Á CIA our manufacturing plants are
AR RM
MA FA stocked and fulfils customer orders.
CY

016

6
E M2
16

OS
Consumidor
20

D
IN

ÇA
ED

AN
H

L
C

OS
N

Consumers
U
27

UT
LA

OD
TS

PR
C
U
D
O
PR

Adquire produtos Aché em farmácias e drogarias.


Cuidados pela Vida
es
0
s s
nt to

Maior programa de benefícios do setor, com prestação de


10
ou o n

s
nt
sc c

ilh
di es

tie
ith d

pa

serviços, disponibilização de informações e descontos na compra


e
w m

d
ts co

is s
m
d

re
eg o
ar rad
te
uc os

de dermocosméticos e medicamentos de uso contínuo.


od u t

on s t
+

6
pr od

il i da
pr

ca
e
s
an te
d

es
m

ug as
th n
e ie

or
6

Purchase Aché products at pharmacies and drug stores.


dr d
or ac

st
a
+

00
C

i
ed c
m p
U

er e n
ID

de

st d
A

Care for Life


.0
gi r e
D

re s c
O
S

26
00 ia
PE

,0 ác

The largest benefit program in our industry, providing


26 r m
LA

fa
VI

services, information and discounts on continuous-use


D
A

dermocosmetics and medicines.

23
perfil / PROFILE

governança corporativa
corporate governance

A governança do As instâncias de decisão do Aché são The Board of Director is the key decision-
formadas pelo Conselho de Adminis- making body - which is composed by our
Aché é caracterizada tração – do qual fazem parte acionistas shareholders and independent directors -
por decisões e conselheiros independentes – e pela and by the Executive Board, which assisted
articuladas e claras, Diretoria, auxiliados por comitês. Mesmo by internal comittees. While a privately held
sendo uma empresa de capital fechado, company, Aché adheres to best corporate
com foco na execução o Aché adota as melhores práticas de governance practices and has strict internal
do Planejamento governança corporativa, com rígidas control policies, rules and mechanisms as
normas, políticas e mecanismos de well as independent auditing procedures in
Estratégico e na controles internos, além de processos de place that are similar to those adopted by
sustentabilidade. auditoria independente para a prestação publicly traded companies. GRI G4-7; G4-34
de contas, semelhantes aos exercidos
pelas companhias de capital aberto. GRI Our governance and management
Governance at Aché G4-7; G4-34 are underpinned by three principles
- compliance, accountability &
is characterized by Nossa governança e nossa gestão são transparency – which guide our decision
coordinated and sustentadas por três princípios – confor- making. We pursue continual improvement
clear decisions with midade legal; prestação responsável de in governance through training and updates
contas e transparência –, que orientam a to our Code of Conduct and Ombudsman's
a focus on Strategic tomada de decisão. Promovemos o cons- Office, among other initiatives.
Plan execution and tante aperfeiçoamento da governança
por meio de treinamentos e atualizações Aché manages corporate risk through
sustainability. do Código de Conduta e da Ouvidoria, internal mechanisms to mitigate. Our most
entre outras iniciativas. significant risks as described below: GRI G4-14

Fazemos a gestão dos riscos corporati- • Financial – by working to protect the


vos por meio de mecanismos internos e competitiveness of our operations and our
administramos nossos principais riscos, shareholders' returns.
conforme demonstrado a seguir. GRI G4-14
• Operational – by striving for excellence in
• Financeiros – buscamos preservar a every process.
competitividade das operações e pre-
servar a rentabilidade dos acionistas. • Environmental – through our integrated
environmental management system.
• Operacionais – trabalhamos para
conquistar a excelência em todos os • Compliance – by upholding legal,
processos. regulatory and ethical compliance and
developing transparent relations with all
• Ambientais – possuímos um sistema stakeholders.
integrado de gestão ambiental.

• Conformidade – buscamos a confor-


midade jurídica, regulatória e ética,
mantendo um relacionamento transpa-
rente com todos os stakeholders.

24
Estrutura de governança
Governance structure GRI G4-34

Acionistas
Shareholders

Conselho
Comitês / Committees
de Administração
Estratégia, Pessoas e Assuntos Regulatórios / Strategy, People & Regulatory Affairs
Board of Directors Finanças e Gestão de Riscos / Finance & Risk Management

Diretor-Presidente
Chief Executive Officer

Comitês de Gestão / Management Committees


Excelência Operacional / Operational Excellence
Diretoria
Inovação / Innovation
Executive Board
Governança / Governance
Business Transformation / Business Transformation

25
perfil / PROFILE

Conselho de Administração do Aché.


Aché's Board of Directors.

Conselho de Board of
Administração Directors

O Conselho de Administração é respon- The Board of Directors is responsible for


sável pela aprovação da estratégia para approving our strategy for business growth.
o crescimento do negócio. Formado por Composed of nine members serving a term
nove membros, com mandato de um ano, of one year, the Board of Directors assesses
os conselheiros acompanham o desempe- Company performance, manages and
nho da companhia, a gestão e a execução implements guidelines and policies, and is
de diretrizes e políticas e são apoiados por supported by two Committees: Strategy,
dois Comitês: Estratégia, Pessoas e As- People & Regulatory Affairs and Finance
suntos Regulatórios; e Finanças e Gestão & Risk Management. To learn about the
de Riscos. Para conhecer a composição members of our Board of Directors, please
do Conselho, acesse http://www.ache.com. visit http://www.ache.com.br/sobre-o-ache/
br/sobre-o-ache/governanca-corporativa/ governanca-corporativa/conselho-de-
conselho-de-administracao/. administracao/.

26
Diretoria do Aché.
Aché's Executive Board.

Diretoria Executive Board

O Diretor-Presidente e a Diretoria Colegiada The Chief Executive Officer and the


são responsáveis pela estruturação e pela Executive Board are responsible for
execução do Planejamento Estratégico do structuring and executing Aché's Strategic
Aché, alinhados às diretrizes estabelecidas Plan in line with the guidance laid down
pelo Conselho de Administração. A Diretoria by the Board of Directors. Operational
conta com o apoio dos Comitês de Exce- Excellence, Innovation, Governance and
lência Operacional, Inovação, Governança Business Transformation Committees
e Business Transformation, que contribuem assist the Executive Board in quickly
para dar mais agilidade à identificação de responding to trends and opportunities
tendências e oportunidades no setor farma- in the pharmaceutical industry and in risk
cêutico e à gestão de riscos. GRI G4-14 management. GRI G4-14

Criado em 2015, o Comitê de Governança Created in 2015, our Governance


começou a operar em 2016, incorporando Committee began functioning in 2016
o Comitê de Ética. Assim, passou a ser and has now incorporated the Ethics
responsável pelos temas relacionados ao Committee. It has since been responsible
ouvidoria / Ombudsman
Código de Conduta e à Ouvidoria e por dar for matters related to our Code of
encaminhamento aos assuntos e situações Conduct and Ombudsman's Office and for Para acessar a Ouvidoria do Aché / To access the Ache
Ombudsman's Office, please visit or write to:
que não estejam relacionados aos nossos addressing matters and concerns related to www.ache.com.br/fale-conosco/ouvidoria
valores e compliance. our values and compliance. Caixa Postal 5016/CEP: 07034-904/Guarulhos – SP

27
2
inovação
INNOVATION
inovação / INNOVATION

Iniciativas maximizam
nosso potencial inovador
Several initiatives help to maximize
our innovative potential

A cultura da A inovação é um dos pilares do Planejamento Innovation is one of the pillars of Aché's
Estratégico 20/30 da companhia. Todas as Strategic Plan 20/30. All our initiatives
inovação é nossas ações convergem para o objetivo do converge towards Aché's goal of being
transversal em Aché de ser líder em inovação entre as far- the innovation leader among Brazilian
todos os processos macêuticas nacionais, conquistando também pharmaceutical companies while also
um alcance global. Para isso, investimos, em extending our global reach. In 2016 we
do Aché. 2016, aproximadamente 14,2% da geração invested approximately 14.2 percent of
de caixa operacional em inovação e fazemos innovation projects through international
captação por funding externo em projetos partnerships and partnerships with
A culture of inovadores, em parcerias internacionais e com development agencies.
innovation is agências de fomento.
Innovation Center
ubiquitous across all Núcleo de Inovação
processes at Aché. One of the initiatives that has helped us
Uma das iniciativas para fazer frente ao pro- deliver on our purpose of being a leader in
pósito de ser líder em inovação foi a criação innovation was the creation of our Innovation
do Núcleo de Inovação, em 2015, que inte- Center in 2015, which integrates multiple
grou diferentes áreas para estimular e elevar functions together to empower and enhance
nosso potencial inovador (leia mais no box, our innovative potential (read more in this
neste capítulo). O Núcleo desenvolve suas chapter). The Innovation Center operates
atividades por meio de cinco diretorias: through five functions:

• Diretoria de Inovação Radical • Radical Innovation Unit


Com quatro coordenações (Fitomedica- Under four coordinators (Phytomedicine,
mentos, Sintéticos, Síntese Molecular e Synthetics, Molecular Synthesis and Patents)
Patentes) e uma gerência (Desenvolvi- and a Manager for Initial Development, our
mento Inicial), atua na pesquisa de novos Disruptive Innovation function performs
ativos farmacêuticos. research into new pharmaceutical assets.

30
L aboratório de Design e Síntese Molecular:
análise de formação de novas moléculas atra-
vés de cromatografia de camada delgada.
Molecular Design and Synthesis Laboratory:
Thin-layer chromatography used to analyze the
formation of new molecules.

Cinco diretorias • Diretoria de Inovação Incremental • Incremental Innovation Unit


Foco em desenvolvimento de produtos Our Incremental Innovation function
compõem o que respondam a necessidades ainda não focuses on developing products to address
Núcleo de Inovação. atendidas de consumidores e profissionais the unmet needs of consumers and health
da saúde, promovendo a criação de produ- professionals. It supports the creation of
tos inovadores, como novas associações, innovative products such as new fixed-dose
Five functions formulações e indicações terapêuticas, por combination, formulations and therapeutic
meio da aplicação de tecnologia farmacêu- indications by applying pharmaceutical
make up the tica em moléculas já existentes. technology to existing molecules.
Innovation Center.
• Diretoria de Desenvolvimento • Business Development, Partnerships and
de Negócios, Parcerias e Internationalization Unit
Internacionalização This function structures planning,
Tem o objetivo de estruturar os processos evaluation and execution processes that
de planejamento, avaliação e execução contribute to and integrate other functions
que, por contribuir e integrar as demais to generate incremental and radical
áreas, geram projetos de renovação e renovation and innovation projects at Aché.
inovações incremental e radical para o It also develops collaborations in Brazil
Aché. Viabiliza, ainda, parcerias no País and globally focusing on the company's
e no exterior, com foco na estratégia de innovation and internationalization strategy.
inovar e de internacionalizar a companhia.
• Medical and Scientific Unit
• Diretoria de Núcleo Médico Científico This Unit operates as a scientific interface
É responsável pela interface científica com with other internal unit, providing
as demais áreas internas, fornecendo in- technical and scientific information
formação técnica e científica sobre o valor about added value and proper product
agregado e o uso correto dos produtos. usage. It also interfaces externally with

31
inovação / INNOVATION

Responsável pela interface externa com researchers, thought leaders and health
pesquisadores, formadores de opinião e care professionals, connecting the
profissionais da saúde, aproximando a company to key knowledge centres and
empresa de núcleos geradores de conhe- insights. It is also responsible for the
cimento e pelo desenvolvimento clínico clinical development of new products and
de novos produtos e reposicionamento de repositioning existing products. It collects
produtos já existentes. Coleta e divulga and disseminates pharmacovigilance
informações de farmacovigilância para a information across the company and to
empresa e agentes reguladores. regulatory agencies.

• Diretoria de Desenvolvimento • Pharmacological and Analytical


Farmacotécnico e Analítico Development
Desenvolve produtos em escala industrial, This Unit develops stable, safe
a partir de moléculas ou tecnologias and clinically effective products
inovadoras, com estabilidade, segurança e originated from innovative molecules
eficiência clínica. É responsável por subsidiar or technologies on an industrial scale.
os testes, a geração de evidências e os It also performs tests and generates
documentos para o pedido de registro de evidence and documentation for
novos produtos e manutenção do portfólio new product registration, assists
atual, além de auxiliar as áreas operacionais the company’s operational areas to
da companhia para modernizar os processos modernize manufacturing processes,
de produção, garantindo o atendimento às ensuring Aché remains up-to-date
mudanças regulatórias e às demandas de with regulatory changes and new
novos mercados. market demands.

Entre os projetos e as iniciativas resultantes As a key outcome from our Innovation


da estruturação do Núcleo de Inovação, des- Centre, in 2015 we opened a Molecular
tacamos o Laboratório de Design e Síntese Design and Synthesis Laboratory primarily
Molecular, inaugurado em 2015 e voltado focused on disruptive innovation and
principalmente à inovação radical, com foco addressing unmet needs across fields
nas necessidades ainda não atendidas em of medicine such as Gastroenterology,
diferentes áreas, como gastroenterologia, Central Nervous System, Cardiometabolic
sistema nervoso central, cardiometabólica, System, Respiratory, Musculoskeletal
saúde respiratória, osteomuscular e der- and Dermatology. We have brought
matologia. Reunimos em um só lugar um together in one facility a group of leading
grupo de cientistas dedicados integralmente scientists dedicated entirely to researching
à pesquisa de moléculas inovadoras, com innovative molecules and developing
o objetivo de desenvolver novas aplicações new pharmaceutical applications for
farmacêuticas para a saúde humana. human health.

O Aché é o único laboratório brasileiro


convidado a participar do Structural
Genomics Consortium (SGC).

Aché is the only Brazilian pharmaceutical company to be invited


to join the Structural Genomics Consortium (SGC).
32
L aboratório de Qualidade da planta
Nações Unidas recebeu novos
equipamentos de cromatografia líquida
de alta eficiência (HPLC).
The Quality Laboratory at our Nações
Unidas plant recently received new high
performance liquid chromatography
(HPLC) equipment.

A inauguração desse laboratório possibili- In 2016, the new laboratory enabled


tou ao Aché, em 2016, entrar no Structural Aché to join the Structural Genomics
Genomics Consortium (SGC), uma parceria Consortium (SGC), an international
internacional entre universidades, governos ecosystem of universities, governments
e indústrias farmacêuticas para acelerar o and pharmaceutical industries to accelerate
desenvolvimento de novos medicamentos. the development of new medicines.
A colaboração com o SGC já gerou duas Collaboration with the SGC has already
publicações em jornais científicos interna- generated two publications in high impact,
cionais de alto impacto. international scientific journals.

Dentro da companhia, a inovação é essen- Within the company, innovation is


cial e está presente não só em produtos e recognized as essential and is present
serviços, mas em sua forma mais ampla, not only in our products and services, but
passando por nossos processos, chegando more broadly across our processes and 419 ideias dos
até o dia a dia de cada colaborador. Em 2016, the everyday activities of each employee.
intensificamos as ações junto aos colabora- In 2016, we enhanced our employee-led colaboradores
dores, criando a Academia Aché de Inovação, innovation initiatives with the creation of foram recebidas
com o objetivo de contribuir principalmente Aché Innovation Academy with the primary
no programa
para a criação e o fomento de uma cultura de aim of creating and fostering a culture
inovação. Assim, os colaboradores tiveram of innovation. Employees were invited Academia Aché
a oportunidade de apresentar novas ideias e to submit new ideas and new projects de Inovação.
novos projetos que poderiam trazer impactos with potentially significant impacts on
significativos em tecnologia, processos, pro- technology, processes, products and
dutos e relacionamentos, resultando no total relationships, resulting in a total of 419 idea 419 idea submissions
de 419 ideias recebidas durante o programa. submissions during the program. received from
employees as
part of the Aché
Innovation Academy.

33
inovação / INNOVATION

Também criamos o Innovation Day, um dia We also created the Innovation Day, with
dedicado à inovação, com palestras inspira- inspiring lectures presented by Brazilian
doras de executivos brasileiros e estrangeiros. and international speakers. Keynote talks
Os temas abordados foram: Science; Art included: Science, Art and Drug Discovery, a
and Drug Discovery; a Personal Perspective, Personal Perspective, by Sir Simon Campbell
proferida por sir Simon Campbell (inventor (the inventor of active ingredients sildenafil,
dos princípios ativos sildenafila, doxazosina e doxazosin the amlodipine); The IBM Watson
amlodipina); Plataforma IBM Watson; Supera platform; Supera Innovation and Technology
Parque de Inovação e Tecnologia: o ambiente Park: the ideal environment to innovate and
ideal para inovar e crescer; e Principais star- grow; and Key incubated startups - Kidopi:
tups incubadas – Kidopi: sistema CleverCare. CleverCare system.

As perspectivas para o setor farmacêutico Projections for the pharmaceutical industry point
apontam a inovação incremental e a nanotec- to radical innovation and nanotechnology as
nologia como áreas promissoras nos próximos particularly promising fields in the coming years.
anos. Antevendo essa tendência, criamos, Anticipating these trends, in 2016 we created
em 2016, o Nanotechnology Innovation the Nanotechnology Innovation Laboratory
Laboratory Enterprise (NILE), laboratório para Enterprise (NILE), a laboratory dedicated to
explorar a nanotecnologia, em parceria com a exploring nanotechnology in collaboration with
empresa sueca Ferring Pharmaceuticals. swedish-based Ferring Pharmaceuticals.

 romatógrafo de massa: Agilent


C
Technologies do Laboratório de Controle
de Qualidade da planta Nações Unidas.
Mass Chromatograph – Agilent
Technologies Quality Control Laboratory
at the Nações Unidas plant.

34
Núcleo de Inovação:
primeiras conquistas
Innovation Center: first successes

O Núcleo de Inovação tem a missão de integrar Our Innovation Center integrates all parties
os envolvidos em todo o processo, agregando dedicated to innovation using a multidisci-
multidisciplinaridade ao permitir que diferen- plinary approach that allows the different
tes áreas atuantes nas diversas etapas da functions to work synergistically and in line
pesquisa, do desenvolvimento e do lançamento with our strategic objectives across the vari-
de produtos trabalhem de maneira sinérgica e ous stages of research, development and
alinhadas aos objetivos estratégicos. go-to-market activities.

Após um ano de sua formação, apresentamos A year since its creation, below are a few of
os principais resultados obtidos em 2016: its key achievements in 2016:

• Desenvolvimento de Negócios: • Business Development: We further devel-


consolidação dos processos Idea to Book oped the Idea to Book and Book to Market
e Book to Market. processes.

• Internacionalização: redefinição da estra- • Internationalization: We redesigned the


tégia da área; reestruturação das platafor- function's strategy; restructured technology
mas tecnológicas; início do processo de platforms; initiated new drug application
registro em diferentes mercados no mundo processes in different markets globally and
e formação de parcerias com grandes partnerships with large companies to bring
empresas para levar esses produtos aos these products to market in the United
Estados Unidos e à Europa. States and Europe.

• Inovação Radical: consolidação do Labo- • Radical Innovation: We consolidated our Mo-


ratório de Design e Síntese Molecular. lecular Design and Synthesis Laboratory. Also,
we are the first Brazilian pharmaceutical industry
• Inovação Incremental: estruturação da collaborating with the SGC.
área em plataforma tecnológica; kick-off da
criação do Instituto de Ciências e Tecnolo- • Incremental Innovation: We structured the
gia (ICT) – Innovatech Solutions; e criação function on an IT platform; we kicked off a
do Nanotechnology Innovation Laboratory project to create the Institute for Science and
Enterprise (NILE). Technology (ICT) - Innovatech Solutions; and
we created the Nanotechnology Innovation
• Núcleo Médico Científico: criação da Laboratory Enterprise (NILE).
área de pesquisa translacional, com o
objetivo de fazer a transição do estágio • Medical and Scientific Centre: We created a
pré-clínico para a fase clínica. Avançamos translational research centre for transitioning
na estruturação clínica e investimos em from the preclinical to the clinical phase. We
desenvolvimento técnico. made further progress in clinical structuring
and invested in technical development.
• Desenvolvimento Farmacotécnico e
Analítico: incorporação de novas tecnolo- • Pharmacological and Analytical Develop-
gias de formulação e análises técnicas de ment: We incorporated new formulation
predição in silico; modernização e substan- technologies and in silico prediction
cial aumento do número de equipamentos; techniques; we modernized and substan-
incorporação e reestruturação da área de tially increased our equipment inventory;
desenvolvimento de embalagens, que nos and we incorporated and restructured the
rendeu o Prêmio ABRE, na categoria Emba- packaging development department, which
lagens Inovadoras. earned us an ABRE Award in the Innova-
tive Packaging category.
35
inovação / INNOVATION

Portfólio de produtos
Product Portfolio

A renovação do portfólio de produtos tem Refreshing our product portfolio will play 127 projetos
papel fundamental no crescimento da a key role in our growth in the coming
companhia nos próximos anos. Por isso, em years. In 2016, we launched 27 products
no pipeline.
2016 lançamos 27 produtos, que atendem a across medical specialties such as
diferentes especialidades, como cardiologia, cardiology, dermatology, gastroenterology,
dermatologia, gastroenterologia, muscu- musculoskeletal, respiratory, women's 127 projects in
loesquelética, respiratória, saúde feminina e health and central nervous system. For the pipeline.
sistema nervoso central. Para a exportação, the export market, we launched eight new
foram lançados oito medicamentos – Costa products in Costa Rica (five), Mexico (two)
Rica (cinco), México (dois) e Peru (um). and Peru (one).

Novos projetos New Projects

Os projetos são estruturados e apresen- Our New Product Development function


tados pela Área de Desenvolvimento de works with business units and functions
Novos Produtos, em conjunto com as Uni- across the company to structure and present
dades de Negócio e diversas áreas da com- new projects for approval by Innovation
panhia, e são aprovados nos Comitês de Committees. Committee-approved projects
Inovação. Em seguida, vão para o Escritório are then referred to the Project Management
de Projetos. A gestão do PMO vai até o Office. The PMO manages the project
lançamento do produto, após a obtenção do through to product launch following successful
registro em seu país de destino. Em 2016, o application for approval in the target market.
Aché contava 127 projetos no pipeline. In 2016, Aché had 127 projects in the pipeline.

Saúde e segurança Product health and safety


em produtos
The health and safety aspects involved in
Os aspectos de saúde e segurança envolvidos each product are extensively evaluated,
em cada produto são amplamente avaliados, defined and monitored throughout the
definidos e monitorados em todo o ciclo, product lifecycle to positively impact
visando impactar positivamente a saúde e a se- consumer health and safety. We have
gurança do consumidor. No âmbito técnico-re- procedures in place such as raw material
gulatório, contamos com ações, como auditoria supplier audits and annual training
de fornecedores de insumos, treinamento e and recognition programs for partners
reconhecimento anual dos parceiros, dentro do within our Partnership for Excellence
programa Parcerias para a Excelência. Já os program. Manufacturing processes are
processos fabris são definidos e monitorados developed and monitored in accordance
conforme requisitos mundiais de boas práticas with international good manufacturing
de fabricação. Os laboratórios de desenvolvi- practice requirements. Development and
mento e de controle da qualidade são equi- quality control laboratories are equipped

36
 ensifiant Fondant Olhos, desenvolvido no Laboratório de
D
Desenvolvimento Farmacotécnico de Dermocosméticos.
Densifiant Fondant Eyes, developed by the
Dermocosmetics Development Laboratory.

pados com tecnologia e equipe treinada para with technology and personnel who are
a execução das análises de última geração. trained to perform latest-generation
A cadeia de armazenamento e distribuição assays. Our storage and distribution chain
também segue as melhores práticas vigentes. also adheres to current best practice.
Em 2016, mesmo durante o complexo cenário In 2016, 56 Quality & Regulatory Affairs
econômico vivenciado pelo País, contratamos staff members were hired in spite of the
56 profissionais na Diretoria de Qualidade e challenging economic environment in
Assuntos Regulatórios. GRI G4-PR1 Brazil. GRI G4-PR1

Eficácia Effectiveness

Na mensuração da eficácia da nossa gestão, In measuring our management


todos os fatores que interferem na saúde e effectiveness, all factors affecting
segurança do consumidor são monitorados consumer health and safety are monitored
com mecanismos que permeiam desde a fase through mechanisms that span from
de concepção da ideia e desenvolvimento de product design and development to
um produto até a sua distribuição e comer- distribution and marketing. Aché also
cialização. Além disso, a empresa dispõe de runs a Pharmacovigilance department
uma área de Farmacovigilância, que recebe e that receives and analyses clinical
analisa cada dado clínico reportado pelo con- data reported by consumers or health
sumidor ou por profissionais de saúde para professionals to monitor and take
acompanhar e tomar as medidas necessárias necessary aftermarket action. Our
no pós-mercado. No contato direto com o con- Customer Service Center (CAC) services
sumidor, contamos com a Central de Atendi- consumers directly. All data is submitted
mento a Clientes (CAC). Todos os dados são in reports to senior management to inform
encaminhados na forma de relatórios para a continual product or process improvement.
alta gestão, como forma de melhoria contínua,
seja de produto ou de processos.

37
inovação / INNOVATION

Conformidade Compliance

O Aché possui estruturas dedicadas para Aché has frameworks established to


definir, monitorar e revisar políticas e procedi- document, monitor and review our
mentos que determinam as diretrizes e a forma policies and procedures on operating
de operação dos processos. São mais de 20 methods and processes. More than 20
políticas e mais de 400 procedimentos que re- policies and more than 400 procedures
gularizam as operações. Utilizamos indicadores govern our operations. We compile
que compõem o Balanced Scorecard (BSC) da Balanced Scorecard (BSC) indicators
empresa, auditorias em toda a cadeia de forne- and perform audits on our supply chain,
cimento, inclusive nos parceiros internacionais, including international partners, and
e auditorias periódicas nos processos internos periodic audits on our internal processes.
das empresas do Aché. Em 2016, foram cerca In 2016 we conducted more than 50
de 50 auditorias internacionais. international audits.

Contribuição e Contribution to and


impactos na saúde impacts on health

Nosso investimento em inovação, pesquisa Our investment in innovation, research


e desenvolvimento tem, entre outros, o and development is for, among others,
propósito de levar mais vida à sociedade, the purpose of improving the lives of
melhorando a vida das pessoas onde quer people everywhere.
que elas estejam.
Aché supports and organizes scientific
O Aché apoia e realiza eventos científicos, events, attends medical conferences
participando de congressos médicos, e pro- and promotes continuing education for
move a educação continuada para profissio- health professionals. Aché's engagement
nais da saúde. Esse envolvimento é relevante is highly important and valued by the
e valorizado pela comunidade científica. scientific community.

Precificação
Pricing

A precificação é regulamentada pela Secretaria Pricing is regulated by the Office for


Executiva da Câmara de Regulação do Merca- Medicine Market Regulation (CMED),
do de Medicamentos (CMED), que estabelece which establishes pricing and price
critérios para a definição e o ajuste de preços. indexation criteria. Aché seeks to ensure
Nesse contexto, o Aché busca garantir o our medicines are affordable while
acesso do consumidor aos medicamentos, ao also ensuring an adequate return on
mesmo tempo que assegura o retorno adequa- investment in research, development
do dos investimentos em pesquisa, desenvolvi- and innovation.
mento e inovação.

38
Lançamentos do Aché
Aché product launches

2012 2013 2014 2015 2016

Prescrição / Prescription 13 12 9 6 6

Dermatologia / Dermatology 2 9 4 10 7

MIP / OTC 1 4 4 5 4

Genéricos / Generic 17 7 3 4 10

Total 33 32 20 25 27

Receita líquida dos novos produtos (R$ mil)


Net revenue from new products (R$ thousand)

Unidade de Negócio / Business Unit 2016

Prescrição / Prescription 545.275

Genéricos / Generic 111.041

MIP / OTC 51.950

Dermocosméticos / Dermocosmetics 21.864

Dermomedicamentos / Skin health 9.230

Institucional / Institutional 270

Total 739.630

Participação dos novos (%) / Share of new products (%) 27,1%

27,1% é a participação dos 137 novos produtos


lançamentos dos últimos cinco lançados nos últimos
anos na receita líquida do ano. cinco anos.
27.1% of net revenue derived from 137 new products
new product launches over the last launched in the past
five years. five years.

39
inovação / INNOVATION

Sistema de Granulação e Secagem


da planta Nações Unidas
(high shear + leito fluidizado).
Granulation and drying system
at the Nações Unidas plant (high
shear + fluidized bed).

Regulamentação
regulation

Mais de 150 Um dos objetivos de nosso Planejamento Internationalization is among the objectives
Estratégico é a internacionalização. Para set out in our Strategic Plan. In achieving this
produtos entre alcançar essa meta, buscamos estar à frente objective, we seek to stay ahead of Brazilian
registros e da regulamentação brasileira e internacional. and international regulatory trends, including
Por isso, acompanhamos as diretrizes de the standards laid down by international
pós-registros organismos internacionais, como a Organiza- organizations such as the World Health
foram deferidos ção Mundial da Saúde (OMS), a norte-ame- Organization (WHO), the US Food and Drug
pela Anvisa. ricana Food and Drug Administration (FDA) e Administration (FDA) and the European
a Agência Europeia de Medicamentos (EMA). Medicines Agency (EMA). As part of these
Assim, internalizamos uma série de procedi- efforts, Aché has implemented a several
Over 150 Anvisa mentos, testes e metodologias. internal procedures, tests and methodologies.

product approvals Nossa estrutura de gestão e compliance está Our management and compliance function
including pre-market capacitada para acompanhar a evolução das monitors regulatory developments and
legislações e responder às demandas dos ór- responds to new requirements established
and post-market gãos governamentais, das autarquias, como by government agencies such as the Ministry
approvals. o Ministério da Saúde, da Agência Nacional of Health, the National Health Surveillance
de Vigilância Sanitária (Anvisa) e das agên- Agency (Anvisa) and local surveillance
cias de vigilância locais. Uma demonstração

40
do nosso alinhamento legal está na renova- agencies. Our continuing compliance
ção das certificações: as plantas Guarulhos is demonstrated by the renewal of our
e Nações Unidas obtiveram o Certificado de certification: Ache's Guarulhos and Nações
Boas Práticas de Fabricação (CBPF), que Unidas sites secured Certificates of Good
atesta a qualidade de nossos processos para Manufacturing Practice (GMP) Compliance
atuar no mercado. attesting that our processes have the requisite
quality for the market.
Conquistamos a aprovação de La Dirección
General de Medicamentos Insumos y Drogas Dirección General de Medicamentos
(Digemid), agência sanitária peruana, que Insumos y Drogas (Digemid), the Peruvian
certificou a planta de Guarulhos em duas ca- health agency, certified the Guarulhos plant
tegorias: boas prática de fabricação e boas in two categories: good manufacturing
práticas de controle de qualidade. Fomos practices and good quality control practices.
certificados também pelo Instituto Nacional We were also certified by Instituto Nacional
de Vigilancia de Medicamentos y Alimentos de Vigilancia de Medicamentos y Alimentos
(Invima), agência reguladora da Colômbia. (Invima), the Colombian regulator.

Outro fato inspirador foi a aprovação de Also positive were our successful
inúmeros registros de medicamentos, cos- applications for new drugs, cosmetics and
méticos e nutracêuticos. Em 2016, recebe- nutraceuticals. In 2016, more than 150
mos a aprovação de mais de 150 produtos product approvals were awarded including
entre registros e pós-registros, dos quais 14 pre-market and post-market approvals, 14 of
receberam o deferimento em outros países e which were successfully approved in other
serão exportados a partir do Brasil. markets and will be exported out of Brazil.

Planejamento Estratégico
strategic plan

O Planejamento Estratégico da companhia Our Strategic Plan sets out a roadmap for
norteia o crescimento do Aché até 20/30. growth through 20/30. Developed jointly
Desenvolvido em conjunto entre Presidência, by the Chief Executive, the Executive
Diretoria e Gestores e aprovado pelo Conse- Board and Managers, and approved by the
lho de Administração, é composto por cinco Board of Directors, it outlines five major
direcionadores: Crescimento, Inovação, priorities: Growth, Innovation, Operational
Excelência Operacional, Foco no Cliente e Excellence, Customer Focus and
Sustentabilidade. Sustainability.

Em 2016, todas as ações e iniciativas In 2016, all initiatives Company-wide


realizadas pelas unidades e áreas da com- converged to address these five priorities.
panhia convergiram para atender aos cinco
direcionadores. In all, 38 initiatives under the Plan are in
progress. Key initiatives within the Growth
Ao todo, 38 iniciativas que compõem o plano pillar include not only initiatives aimed at
estão em andamento. Entre elas, destacamos, ensuring the continuity and expansion of our
no pilar Crescimento, não só as que visam core business, but also initiatives that will
atender ao objetivo de defender e ampliar o provide Aché with an increasingly important
core business, mas também as iniciativas que market share in OTC, Dermatology, Generics
contribuirão para que o Aché conquiste uma and Special Care, with a focus on our
participação cada vez mais relevante em MIP, Institutional channel.
Derma, Genéricos e Cuidados Especiais, com
foco no canal institucional.

41
inovação / INNOVATION

 olaboradores participam do treinamento


C
do Planejamento Estratégico.
Employees attend training on
Strategic Planning.

38 iniciativas No pilar Inovação, podemos destacar a cria- In Innovation, another significant initiative is
estratégicas para ção do Núcleo de Inovação, que, em todos our newly created Innovation Centre, which
os processos de crescimento, renovação e will play an important project-execution
trilhar a jornada 20/30. ampliação do portfólio, tem papel preponde- role in our portfolio growth, renovation and
rante na execução dos projetos (leia mais expansion efforts (read more about our
sobre o Núcleo em Inovação, p. 28). Innovation Centre on page 28).
38 strategic initiatives
as part of our journey Em Excelência Operacional, uma das In Operational Excellence, an important
iniciativas foi aplicar o conceito World initiative was our implementation of
towards 20/30. Class Manufacturing (WCM), metodologia World Class Manufacturing (WCM), an
mundial que visa à melhoria contínua e internationally recognized set of concepts
ao alcance total da excelência, otimizan- designed to achieve continual improvement
do recursos materiais e humanos. Hoje, and excellence by optimizing material
o Programa de Excelência Operacional and human resources. Our Operational
(PEO) já está implementado nos processos Excellence Program has currently been
industriais e de qualidade e, em breve, será implemented in our Manufacturing and
expandido às demais áreas e processos. Quality processes and will soon be rolled out
to other functions and processes.
Em Foco no Cliente, desenvolvemos
o projeto Aché no PDV, que utilizou a In Customer Focus, we developed a
ferramenta Go to Market para segmentar a programme called "Aché at the POS",
base de nossos clientes e definir o modelo which uses Go to Market tools to segment
de atuação e a proposta de valor a ser our customer base and tailor our approach
oferecida pela companhia em cada um dos and value proposition to each of our 70,000
70 mil pontos de venda (PDVs) com os Points of Sale (POS).
quais o Aché se relaciona.
We also launched the Integra Aché portal,
Também lançamos o portal Integra Aché, a pioneering, unique platform for customers
de forma pioneira e inédita, uma plataforma and partners (POSs, distributors and
destinada a clientes e parceiros (PDVs, other parties). The new portal materializes
distribuidores, entre outros). O lançamento our goal of creating and sharing value
do portal materializa nosso objetivo de gerar

42
Nortis Farmacêutica.
Nortis Farmacêutica.

e compartilhar valor com a cadeia farma- with the pharmaceutical value chain and
cêutica, levando mais vida para as pessoas. helping people live better lives. With three
Composta de três portais, a plataforma component portals, Integra Aché offers a
reúne uma variedade de serviços e infor- one-stop platform for a variety of services
mações em um único lugar (leia mais em and information (read more in Social and
Capital social e de relacionamento, p. 77). Relationship Capital, page 77).

No pilar Sustentabilidade, realizamos In Sustainability, we implemented brand


o trabalho de posicionamento da marca, positioning initiatives and launched our
lançamos o novo slogan, o brandbook e o new slogan, Brandbook, our purpose and
nosso propósito expresso no manifesto da manifesto to achieve our vision of being a
marca. Para nos tornarmos referência em company that is increasingly admired, known
sustentabilidade no mercado farmacêutico, and respected by stakeholders as a leader in
demos início às ações que respondem aos sustainability in the pharmaceutical industry.
temas extraídos da matriz de materialidade.
Delivery on our Strategic Plan is managed
A gestão e o monitoramento do Planeja- and monitored using Balanced Scorecard
mento Estratégico são feitos por meio do indicators to monitor our effectiveness Balanced
Balanced Scorecard (BSC), para monitorar in executing initiatives and ensure we
a eficácia da execução das iniciativas, adjust our course as necessary. A total Scorecard (BSC)
permitindo rever e corrigir rotas quando of 19 indicators measure our financial, mede a eficácia
necessário. São 19 indicadores, para medir customer, process and people performance. da execução da
o desempenho dos pilares financeiro, cliente, Performance against these indicators is also
processo e pessoas. O desempenho desses linked to our leader's individual goals and
estratégia.
indicadores também está atrelado às metas profit-sharing payments.
da liderança, que se refletem no Programa Balanced Scorecard
de Participação nos Resultados (PPR). (BSC) indicators
measure effectiveness
in delivering
our strategy.

43
inovação / INNOVATION

Visão de sustentabilidade
Sustainability vision

Uma das iniciativas-chave é


estabelecer a governança para
os temas de sustentabilidade.

One of our key initiatives is to establish the


governance for sustainability themes.

L aboratório de Desenvolvimento
Farmacotécnico: Encapsuladora Unidose
(produtos de baixa dosagem – inalatórios).
Pharmaceutical Development Laboratory:
Unit Dose Encapsulator (low dose
inhalation products).

44
A sustentabilidade está intrinsecamente Sustainability is intrinsically embedded in
ligada ao nosso Planejamento Estraté- our Strategic Plan, as demonstrated by the
gico, demonstrada nos cinco pilares que five pillars that underpin our initiatives on
direcionam nossas ações na jornada our journey towards 20/30. Contributing to
20/30. Nossos negócios estão voltados ao our vision for sustainable development, our
desenvolvimento sustentável, com respeito businesses help to ensure the continuity
às pessoas e ao meio ambiente, princípios of the business by creating and sharing
que se refletem na perenidade do Aché, na value with society and shareholders, and
geração e no compartilhamento de valor respecting people and the environment.
com a sociedade e os acionistas.
In our materiality process – in which we
Ao desenvolver nossa matriz de materia- identified issues that are relevant to the
lidade (definição dos temas relevantes business – we conducted a new, structured
para o negócio), construímos um proces- stakeholder engagement process and
so estruturado de consulta aos diversos retained sustainability specialists to provide
stakeholders e engajamos especialistas recommendations. Based on this process,
de sustentabilidade para levantamento de we began work to structure our Sustainability
recomendações. A partir desse processo, pillar through a number of key initiatives.
começamos a estruturar o pilar estratégico
Sustentabilidade, dando início a algumas
iniciativas-chave.

Os temas materiais Matriz de Materiality


estão alinhados materialidade Matrix

ao Planejamento O Aché realizou, em 2016, o seu primeiro Aché conducted our first materiality
Estratégico 20/30. processo de definição de temas relevantes, process in 2016, in which we identified key
chamado comumente de materialidade. O issues affecting the business. The goal
objetivo foi sistematizar suas ações diante of the process was to structure initiatives
Material issues are dos desafios do negócio, bem como aprofun- addressing challenges facing the business
dar o seu relacionamento com os públicos and deepen our engagement with internal
aligned with our internos (colaboradores e alta direção) e (employees and senior management) and
Strategic Plan 20/30. externos (profissionais da saúde, distribuido- external (health professionals, distributors,
res, fornecedores, consumidores e parceiros suppliers, consumers and business partners)
de negócio). Com isso, pudemos priorizar stakeholders. As an outcome from the
dez temas em nossa gestão e, ao mesmo process, we prioritized 10 issues in our
tempo, orientar a elaboração deste relatório. management and informed the preparation
GRI G4-18; G4-24 of this report. GRI G4-18; G4-24

Incialmente, identificamos temas importantes As an initial step, we identified important


no setor e os públicos que gostaríamos de issues in our industry and the stakeholders
engajar. Construímos uma lista inicial de 25 with whom we would like to engage. We built
temas, a partir da análise de estudos setoriais, an initial list of 25 issues based on a review
como Access to Medicine Index, RobecoSam of industry research such as the Access to
Sustentability Investing (Pharmaceuticals), Medicine Index, RobecoSam Sustainability
Sustainability Topics for Sector (GRI), Sasb Investing (Pharmaceuticals), Sustainability
Sustainable Accounting Standards, Farma Topics for Sector (GRI), SASB Sustainable
Sustentável, Pharmaceuticals Supply Chain Accounting Standards, Farma Sustentável,
Initiative, Pharma 2020 (PwC) e bench- the Pharmaceuticals Supply Chain Initiative,
mark de outras empresas do setor, além de Pharma 2020 (PwC), a benchmarking exercise
documentos internos ligados à construção do against peer companies and internal documents
planejamento estratégico do Aché. GRI G4-18 relating to Aché's strategic plan. GRI G4-18

45
inovação / INNOVATION

Durante o processo de consulta aos stakehol- In the stakeholder engagement process,


ders, uma pesquisa on-line teve o retorno de an online survey was completed by 3,254
3.254 pessoas entre colaboradores (2.380), respondents including employees (2,380),
consumidores (261), médicos (206), forne- consumers (261), physicians (206),
cedores (196), clientes (86 – PDVs e canal suppliers (196), customers (86 – POSs
institucional), outros profissionais da saúde and institutional channel), other health
(83), distribuidores (15) e outros (27). Também professionals (83), distributors (15) and other
realizamos entrevistas internas com seis execu- (27). We also conducted internal interviews
tivos, incluindo o presidente, e mais quatro with six executives, including our CEO, and
externas, com especialistas do setor farmacêu- four external stakeholders, among them
tico. Trouxemos distribuidores, fornecedores, pharmaceutical subject-matter specialists.
representantes do setor público e outros parcei- We invited distributors, suppliers, government
ros para um painel, que também nos ajudou a representatives and other partners to a panel
priorizar e a aprofundar o entendimento sobre session that also helped us prioritize and
os temas mais relevantes. G4-24; G4-25; G4-26 deepen our understanding of the most material
issues. G4-24; G4-25; G4-26
Após a análise dos dados coletados, foram
identificados dez temas materiais, apre- Following analysis of the survey data, 10
sentados e validados pela alta liderança da material issues were identified and submitted
empresa, que incluiu o tema da rastreabili- for validation by senior leadership, which
dade, por entendermos que está conectado added a further issue – traceability – due to its
a demandas legais e de mercado. Os temas connection to legal and market requirements.
estão alinhados ao Planejamento Estratégi- Identified material issues are aligned with our
co 20/30 e subdivididos em quatro campos Strategic Plan 20/30 and are subdivided into
temáticos (veja quadro). GRI G4-19 four thematic fields (see chart). GRI G4-19

 ompressora Fette 2200i Parque Fabril:


C
planta Guarulhos.
Fette 2200i Tablet Press Manufacturing
Facilities Guarulhos plant.

46
Matriz de materialidade
Materiality matrix
(consulta on-line, painel e entrevistas externas / online survey, panel session and external interviews)

3,0

2,5
PERSPECTIVAS DOS STAKEHOLDERS / STAKEHOLDER PERSPECTIVES

2,0

1,5

1,0

0,5

0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0

PERSPECTIVA DA EMPRESA / COMPANY PERSPECTIVE


(entrevistas internas / internal interviews)

Inovação em pesquisa e desenvolvimento Precificação dos produtos


Innovation in research and development Product pricing

Excelência operacional Ecoeficiência operacional


Operating excellence Operating eco-efficiency

Comportamento ético Presença da marca no mercado


Ethical conduct Brand presence

Qualidade e segurança dos produtos Acesso a medicamentos


Product quality and safety Access to medicines

Logística reversa de produtos farmacêuticos Contribuição e impactos na saúde


Pharmaceutical product reverse logistics Contribution and impact on health

47
inovação / INNOVATION

Temas relevantes x estratégia


Extensão dos impactos
Temas (quem impactamos)
Abordagem Indicadores Conexão
Campos materiais GRI G4-20; G4-21 Aspectos
(o que GRI com a
temáticos GRI G4-19; GRI
fazemos)* relacionados estratégia
G4-27 Dentro da Fora da
organização organização
• Expandir e consolidar a
Inovação em Profissionais cultura de inovação na
processos, da Saúde Geração Aché
pesquisa e Inovação Distribuidores – – • Inovação incremental
desenvolvimento Fornecedores
de produtos Pontos de Venda • Inovação radical
• Biotecnologia
Executivos
Saúde Capital Colaboradores
Consumidores
Acesso a Distribuidores
social e de – –
medicamentos Governo
relacionamento • Ampliar a acessibilidade.
Pontos de Venda
• Manter relacionamentos
Consumidores
Contribuição de parceria mútua.
Profissionais da
e impactos na Inovação – –
saúde
saúde
Governo

• Implementar o conceito
de Fabricação de Classe
Desempenho Mundial
G4-EC1
econômico • Entregar alta qualidade
Excelência Capital Executivos de produtos e serviços
Distribuidores
operacional manufaturado Colaboradores aos consumidores
Distribuição • Otimizar o capital de giro
e logística • Manter o alto nível de
Transportes G4-EN30
retorno de capital

Consumidores
Materiais G4-EN2 • Posicionar o Aché
Logística rever- Profissionais da
Capital Executivos como referência em
sa de produtos saúde
natural Colaboradores sustentabilidade no setor
farmacêuticos Distribuidores Produtos e
G4-EN28 farmacêutico
Governo serviços

Profissionais
da saúde • Investir na capacitação e
Comportamento Executivos Combate à G4-SO4; G4-
Capital humano Distribuidores no desenvolvimento de
ético Colaboradores corrupção -SO5
Governo e Órgão pessoas
regulador

• Ampliar a acessibilidade:
Precificação Executivos Consumidores medicamentos que
Ética e Inovação – –
dos produtos Colaboradores Distribuidores chegam aos quatro
negócios cantos do Brasil
• Internacionalizar
Profissionais o negócio
Presença da saúde • Renovar o portfólio
Executivos
da marca no Perfil Distribuidores Conformidade G4-PR9 de produtos
Colaboradores
mercado Fornecedores • Maximizar as oportunida-
Consumidores des de crescimento nas
especialidades-chave

• Entregar alta qualidade


Qualidade e Profissionais
Executivos Saúde e de produtos e serviços
segurança dos Inovação da saúde G4-PR1; G4-PR2
Colaboradores segurança aos consumidores e
produtos Consumidores
profissionais da saúde

Operação Energia G4-EN3; G4-EN5 • Implementar o conceito


de Fabricação de Classe
G4-EN8; G4-
Ecoeficiência Fornecedores Água Mundial
Executivos -EN10
operacional Capital natural Consumidores • Posicionar o Aché
Colaboradores Efluentes e
Distribuidores G4-EN23 como referência em
resíduos
sustentabilidade no setor
Rastreabilidade – – farmacêutico
*Os temas materiais são abordados nos respectivos capítulos.
48
Material issues x strategy

Extent of impacts (who we


Material
affect) GRI G4-20; G4-21
Thematic issues Approach GRI Related GRI Connection
fields GRI G4-19; (what we do)* Aspects disclosures to strategy
G4-27 Within the Outside the
organization organization

• Expand and strengthen


Healthcare the culture of innovation
Innovation
professionals within Aché Generation
in process,
Innovation Distributors – – • Incremental innovation
research and
Suppliers
development • Radical innovation
Point of Sale
• Biotechnology
Executives
Health Social and Employees
Consumers
Access to Distributors
Relationship – –
medicines Government
Capital • Expand access
Point of Sale
• Build relationships of
Consumers
Contribution to mutual partnership
Healthcare
and impacts on Innovation – –
professionals
health
Government

Economic • Implement World-Class


G4-EC1
performance Manufacturing
• Deliver high-quality
Operational Manufactured Executives products and service to
Distributors consumers
excellence capital Employees
Transport G4-EN30 • Optimize working capital
Distribution & • Maintain high levels of
logistics return on equity

Consumers
Healthcare Materials G4-EN2
Pharmaceutical • Position Aché as a leader
Executives professionals
product reverse Natural capital in sustainability in the
Employees Distributors Products and
logistics G4-EN28 pharmaceutical industry
Government services

Healthcare
professionals
Executives G4-SO4; G4- • Invest in training and
Ethical conduct Human capital Distributors Anti-corruption
Employees -SO5 development
Government and
regulators

Executives Consumers • Expand access to


Business Product pricing Innovation – –
Employees Distributors medicines country-wide
ethics
• Business
Healthcare internationalization
professionals • Renew our product
Executives
Brand presence Business profile Distributors Compliance G4-PR9 portfolio
Employees
Suppliers • Maximize growth
Consumers opportunities in key
specialties

• Deliver high-quality
Healthcare
Product quality Executives Health and products and service to
Innovation professionals G4-PR1; G4-PR2
and safety Employees safety consumers and healthca-
Consumers
re professionals

Energy G4-EN3; G4-EN5


Operation
G4-EN8; G4- • Implement World-Class
Operating Water
-EN10 Manufacturing
eco-efficiency Executives Suppliers
Natural capital Effluents and • Position Aché as a leader
Employees Consumers G4-EN23
waste in sustainability in the
pharmaceutical industry
Traceability – –

*Material issues are addressed in the relevant chapter.


49
inovação / INNOVATION

modelo de negócio

CAPITAIS como fazemos

Financeiro
• Governança transparente e
• Acesso a investimentos
• Interação transparente com órgãos reguladores
comportamento ético na condução
na precificação justa dos medicamentos do negócio
• Construção de relacionamentos
Manufaturado próximos com nossos públicos
• Plantas industriais no Brasil
• Diferencial tecnológico (Laboratório de Design e
(estímulo à prevenção e à prescrição
Síntese Molecular) responsáveis)
• Capacidade logística robusta (centros de
distribuição, inteligência e projetos de busca da
excelência operacional)

Intelectual
• Investimentos em pesquisa e desenvolvimento
(Centros de Inovação Incremental e Radical)
• Conhecimento das demandas e necessidades locais
• Capacidade técnica
Propósito
mais vida para você
Humano
• nº de colaboradores (4,6 mil)
• Forças de Geração de Demanda e
de Vendas (2,0 mil)

Social e de
atividades
relacionamentos
• Presença de marca • Identificação de oportunidades para
• Relacionamento com profissionais da saúde, atender à sociedade
parceiros de negócio e PDVs em todo Brasil
• Pesquisa e desenvolvimento de
produtos inovadores
Natural
• Insumos da biodiversidade (exemplos em fito- • Oferta de um portfólio amplo e
terápicos/Acheflan) e outros insumos;
diversificado (Prescrição, MIP, Dermo,
• Incentivo à agricultura familiar e orgânica
• Uso de materiais de embalagem (garantia de
Onco e Genéricos)
segurança dos produtos)

50
resultados IMPACTOS

Financeiro
• Garantir o ROI para os acionistas
• Crescimento sustentável do negócio

Eficácia dos
Manufaturado produtos
• Excelência operacional (estoque otimizado,
produção inteligente e menor vulnerabilidade aos
vencimentos)

Intelectual
• Patentes de novos medicamentos (referência,
similares e genéricos)

Humano
• Geração Aché: equipe especializada e diferenciada Acesso aos
• Desenvolvimento e bem-estar do capital humano
• Acompanhamento da eficácia dos tratamentos
medicamentos

Social e de
relacionamentos
• Confiança e fidelização – mais de 6 milhões de
pacientes cadastrados no Cuidados pela Vida (CPV);
2,0 mil profissionais formam as Forças de Geração de
Demanda e de Vendas; uma Central de Atendimento
a Clientes (CAC); 165,2 mil médicos e 38,6 mil PDVs
visitados em 2016

Qualidade
Natural
• Controle dos impactos ambientais na fábrica de vida e
(energia, água e resíduos) longevidade
• Contribuições para o atendimento da Política
Nacional de Resíduos Sólidos (PNRS) –
logística reversa
• Ações de reflorestamento

51
inovação / INNOVATION

BUSINESS MODEL

CAPITAlS how we do it

Financial
• Transparent governance and ethical
• Access to investment
• Transparent interaction with regulators for fair
business conduct
drug pricing
• Building close relationships with
stakeholders (promoting responsible
Manufactured prescribing and prevention)
• Manufacturing sites in Brazil
• Technology advantage (Molecular Design and
Synthesis Laboratory)
• Robust logistics capabilities (distribution
centers, intelligence and projects pursuing
operations excellence)

Intellectual
• Investment in research and development
(Incremental and Radical Innovation Center)
• Insight into local demand and requirements
• Technical capabilities
purpose
Human Better Living
• Number of employees (4,600) For You
• Demand Generation and Sales Forces (2,000)

activities
Social
and relationship • Identifying opportunities to meet
• Brand presence
• Relations with health professionals, business
society's needs
partners and points of sale throughout Brazil
• Research and development of
innovative products
Natural
• Biodiversity raw materials (herbal medicines/ • Offering a broad and diversified
Acheflan) and other materials (examples); portfolio (Prescription, OTC,
• Support for family farming and organic farming Dermatology, Oncology and Generics)
• Packaging materials (product safety)

52
results IMPACTS

Financial
• Delivering ROI to shareholders
• Sustainable business growth

Product
Manufactured effectiveness
• Operational excellence (optimized inventory, smart
production and less vulnerability to expiraton)

Intelectual
• Patents for new drugs (reference,
biosimilar and generic)

Human
• Aché Generation: a specialized and uniquely skilled team Access to
• Development and well-being of human capital medicines
• Ensuring treatment effectiveness

Social and relationship


• Trust and loyalty - more than 6 million patients are
members of the Cuidados pela Vida program;
2,000 professionals make up our Demand Generation
and Sales Forces, a Customer Service Desk; 165,200
physicians and 38,600 points of sale visited in 2016

Quality of
Natural
• Managing environmental impacts from manufacturing life and
(energy, water and waste) longevity
• Supporting compliance with the National Solid Waste
Policy (PNRS) – reverse logistics
• Reforestation initiative

53
3
desempenho
PERFORMANCE

54
55
desempenho / PERFORMANCE

A performance
dos capitais
Performance
on the Capitals

Como geramos e How we create and


O Aché manteve a compartilhamos valor share value
solidez na geração
Seguindo as diretrizes do International Inte- In accordance with the IIRC integrated
de caixa, com gestão grated Reporting Committee (IIRC), reunimos reporting framework, this chapter discusses
eficaz dos recursos neste capítulo como o Aché produz impac- how Aché creates impact, delivers results,
disponíveis. tos, entrega resultados, gera e compartilha and creates and shares value with our
valor com seus públicos de relacionamento stakeholders in each of the six capitals.
em cada um dos seis capitais. O desempe- Performance in Intellectual Capital is
nho do capital intelectual está abordado em addressed under Innovation (read more on
Aché has maintained Inovação (leia mais na p. 28). page 28).
solid cash generation
Capital financeiro Financial capital
through effective
management of Ao longo de 2016, o cenário econômico Brazil's economic environment was
brasileiro foi bastante complexo, reflexo da particularly challenging in 2016 due to
available resources. crise econômica que vem se arrastando e the extended economic crisis and political
do momento de instabilidade política vivida instability. Unemployment increased and
no País. Nesse contexto, houve aumento do inflation exceeded the Brazilian Central
desemprego e o índice de inflação ficou acima Bank's target, eroding consumers'
da meta do Banco Central, corroendo o poder purchasing power. Restricted and selective
de compra dos consumidores. O crédito restri- credit and high financing costs took a toll
to, seletivo e caro atingiu o distribuidor e o va- on distributors and retailers. The Brazilian
rejista. Até meados do ano, o câmbio esteve real was overvalued up to mid-2016, before
supervalorizado, retroagindo posteriormente a receding to levels that, while reasonable,
patamares mais razoáveis, mas ainda distante were still far from pre-crisis levels. In
dos níveis pré-crise. No mercado externo, a the global economy, the US presidential

56
57
desempenho / PERFORMANCE

Receita líquida disputa presidencial nos Estados Unidos e a election and uncertainty about whether US
indefinição quanto ao aumento ou não da taxa interest rates would rise created greater
cresceu 15,1% de juros americana trouxeram mais imprevisi- unpredictability in markets.
em 2016 e o lucro bilidade aos mercados.
This led companies to cancel or postpone
líquido subiu 15,2%. Esse cenário levou as empresas a cancelar investments and lay off employees to
ou postergar investimentos e fazer demissões realign supply to falling demand.
para realinhar a oferta à demanda em queda.
Net revenue These factors did not affect Aché's planned
increased by 15.1 No contexto do Aché, os fatores apontados investment in technology, innovation,
não alteraram os planos de investimento em research and product development;
percent in 2016 projetos estratégicos de tecnologia, inovação, courageously, we not only retained our
and net income by pesquisa e desenvolvimento de produtos employees but also hired more to strategic
15.2 percent. e, de forma corajosa, os postos de trabalho positions, demonstrating our confidence
foram mantidos e contratações para posições in the successful implementation of our
estratégicas foram realizadas, demonstrando Strategic Plan.
a certeza da companhia no sucesso do Plane-
jamento Estratégico traçado. We succeeded in mitigating part of the
impact from the strengthening of the
Conseguimos mitigar parte do impacto cau- Brazilian Real – which has a direct effect
sado pela valorização do câmbio, que tem on our production performance, with 95
um efeito direto na produção – importamos percent of our raw materials imported from
95% da matéria-prima –, com as ações foreign markets – through initiatives to
de redução de custo do produto com o reduce product costs within our Operational
Programa de Eficiência Operacional (PEO) Efficiency Program (PEO) as well as
e outras estratégias realizadas por meio de hedging strategies.
operações de hedge.

58
Principais indicadores financeiros –
Key financial indicators – consolidated
(R$ millions)

  4T15 4T16 Var. (%) 2015 2016 Var. (%)

Receita líquida
658,6 813,1 23,5% 2.332,9 2.686,3 15,1%
Net revenue
Lucro bruto
460,2 574,0 24,7% 1.721,9 1.894,5 10,0%
Gross income
% receita líquida
69,9% 70,6% 0,7 p.p. 73,8% 70,5% -3,3 p.p.
% Net revenue
Lucro líquido
125,8 231,5 84,0% 472,8 544,6 15,2%
Net income
% receita líquida
19,1% 28,5% 9,4 p.p. 20,3% 20,3% 0,0 p.p.
% Net revenue

Ebitda 162,3 324,5 100,0% 682,1 814,1 19,4%

% receita líquida
24,6% 39,9% 15,3 p.p. 29,2% 30,3% 1,1 p.p.
% Net revenue
Ebitda
153,4 289,2 88,5% 716,5 823,2 14,9%
(ajustado adjusted)
% receita líquida
23,3% 35,6% 12,3 p.p. 30,7% 30,6% -0,1 p.p.
% Net revenue
Obs.: acesse as demonstrações financeiras completas do Aché em: http://www.ache.com.br/sobre-o-ache/demonstracoes-con-
tabeis/. Note: read Aché's complete financial statements at: http://www.ache.com.br/sobre-o-ache/demonstracoes-contabeis/.

As vendas e a demanda evoluíram tanto em Sales and demand improved in terms of 14,9% foi o
unidades quanto em reais. both units and value.
aumento do
Mantivemos a solidez na geração de caixa, We maintained solid cash generation Ebitda (ajustado)
com gestão eficaz dos recursos disponíveis, through effective management of available
o que dá robustez financeira para a compa- resources, which provided financial em 2016.
nhia. Não houve aumento do endividamento resilience. We maintained indebtedness
e, portanto, conservamos uma estrutura at previous levels and therefore a low
de capital com baixa alavancagem – uma leverage capital structure, which is integral 14.9% increase in
cultura do Aché. Essa conduta nos permitiu to Aché's culture. As a result, our risk (adjusted) Ebitda
manter uma boa classificação de risco, ratings – which measure a company's
que mede a capacidade de uma empresa ability to honour its payment obligations in 2016.
honrar seus compromissos de pagamento. – have remained positive. Fitch Ratings
A agência de rating Fitch Ratings classificou assigned Aché a BB+ global scale rating
o risco do Aché em BB+, para a escala and an AAA (bra) national scale rating, with
global, e AAA (bra), escala nacional, com a negative and stable outlook, respectively.
viés negativo e estável, respectivamente. Standard & Poor's (S & P) assigned a
A Standard & Poor’s (S&P) deu nota BBB- BBB- (global) and brAAA (national) rating,
(global) e brAAA (nacional), com perspecti- with a negative outlook. Both agencies said
va negativa. Ambas as agências justificaram the negative outlook was constrained by
a perspectiva negativa em função do teto Brazil's Country Ceiling.
do rating soberano do País.

59
desempenho / PERFORMANCE

Geração de valor Creating value

O desempenho financeiro é uma das ma- Financial performance is one of the ways
neiras que a companhia tem para produzir we produce wealth and create value
riqueza e gerar valor junto a seus diferentes for our stakeholders. In practical terms,
stakeholders. Na prática, significa pagar sa- this is achieved by paying wages, taxes
lários, recolher impostos e distribuir dividen- and dividends and through social and
dos, bem como atuar e desenvolver ações environmental initiatives.
nas áreas social e ambiental.
We measure our financial and economic
Fazemos a gestão dos resultados econômicos performance on a monthly basis in a
e financeiros mensalmente, de forma estru- structured, analytical and detailed manner,
turada, analítica e detalhada, possibilitando allowing any deviations and/or improvement
identificar desvios e/ou oportunidades de opportunities to be identified. We use a
melhoria de resultados. Utilizamos vários meios range of financial management methods
e ferramentas de gestão econômico-financeira, and tools including a robust budgeting and
como: processo orçamentário robusto e financial reporting process conforming to
contabilidade que atende a padrões interna- international financial reporting standards
cionais (IFRS), sendo ambos suportados por (IFRS) and supported by an integrated
um sistema integrado (SAP); estabelecimento ERP system (SAP); annual goals and
de metas e objetivos anuais pelo Conselho de objectives established by the Board of
Administração e reuniões periódicas de análise Directors; and periodic status meetings
de resultados com a diretoria colegiada e com o with the Executive Board and the Board
próprio Conselho de Administração, analisando of Directors to analyse any deviations and
desvios e realinhando direcionadores táticos e realign our tactical and strategic guidelines.
estratégicos. Bimestralmente, reportamos ao Bimonthly, we report to the Finance and Risk
Comitê de Finanças e Gestão de Riscos os re- Management Committee on operational and
sultados operacionais e financeiros, as práticas financial results, pricing, identified risks and
adotadas, os riscos identificados e as medidas mitigation measures. We have an internal
de mitigação. Contamos com uma estrutura audit function in place and our financial
de auditoria interna e temos nossas demons- statements are audited by independent, first-
trações financeiras auditadas por auditoria rate auditors.
independente de primeira linha.

Valor econômico direto gerado e distribuído (%) GRI G4-EC1


Direct economic value generated and distributed

Valor econômico distribuído (%)


2014 2015 2016
Economic value distributed (%)

Custos operacionais / Operating costs 39,2% 47,1% 44,5%

Salários e benefícios de empregados /


19,7% 21,6% 21,6%
Employee salaries and benefits
Pagamentos a provedores de capital /
17,2% 6,1% 8,5%
Payments to providers of capital

Pagamentos ao governo / Payments to government 23,5% 24,7% 24,8%

Investimentos comunitários / Community investment 0,4% 0,5% 0,4%

60
Valor econômico direto gerado e distribuído (R$ milhões) GRI G4-EC1
Direct economic value generated and distributed (R$ thousand)

3.137.477

2.705.543
2.501.795
Valor gerado (receita*)
Value created (revenue*)

Valor distribuído 2.709.957


Value distributed
2.380.905
2.317.734
Valor econômico retido
Economic value retained

*Dados referentes à demonstração


do valor adicionado. 120.890 387.809 427.520
*Data from the statement of
added value. 2014 2015 2016

Mercado Farmacêutico Total (MFT) e Aché


Pharmaceutical Market Total (PMT) and Aché

Unidades / Units (mm) Demanda em valor / Demand by value PPP* (R$ mm)
Evolução / Evolution (2015-2016) Evolução / Evolution (2015-2016)

Total: 3.553 4,4% Total: 193 2,0% Total: 50.358 12,6% Total: 3.303 18,4%

1.381 1,1% 100 2,5% 28.641 14,2% 2.488 20,4%

1.018 1,9%
23 -2,9% 13.419 10,6%
70 2,6%
1.096 12,0% 339 11,7%
6.371 10,4% 10,5%
449
59 -1,2% 1 57,1% 1.927 10,7% 27 103,1%
MFT / PMT aché MFT / PMT ACHé

Prescrição MIP Genéricos Derma


Prescription OTC Generic Dermatology

Fonte / Source: IMS dez./2016. *Pharmacy Purchase Price.

61
desempenho / PERFORMANCE

Nossos negócios
Our businesses

Desde 2006, a estrutura corporativa do Aché passou a ser geri-


da por Unidades de Negócios, o que permitiu ter mais agilidade
e segurança na tomada de decisões. Alinhada ao Planejamento
Estratégico, cada unidade realizou uma série de ações que
deram resultados positivos em 2016.

In 2006 Aché implemented a business-unit organizational


structure to provide greater efficiency and assurance in
decision-making. Aligned with our Strategic Plan, each busi-
ness unit delivered a range of initiatives in 2016 that have
generated positive results.

Sistema de Granulação e
Secagem da planta Guarulhos.
Granulation and drying system
at the Guarulhos plant.
62
Lançamentos Unidade de Negócios Prescrição.
Prescription Product Launches.

Unidade de Negócios Prescription


Prescrição
For the 10th consecutive year, our
Pelo décimo ano consecutivo, a unidade Prescription business unit retained market
manteve a liderança em prescrição médica, com leadership with a market share of 6.34
6,34% de participação (fonte, Close-Up dez./16).  percent (source: Close-Up Dec/16).

A unidade mantém o foco na gestão e na It remains focused on portfolio management


renovação de portfólio, com mais de 80 and renewal, with more than 80 brands on the
marcas em promoção. Em 2016, lançamos market. In 2016 we launched another three
mais três marcas, nos segmentos: brands in the following segments:

• Franquia Gastro – lançamento da marca • Gastrointestinal - Aché launched Avide


Avide (racecadotrila), indicado para o trata- (racecadotril) for treatment of acute
mento da diarreia aguda em adultos. diarrhoea in adults.

• Franquia SNC – reforça seu portfólio • CNS – We further strengthened our portfolio
com o lançamento de Dual (duloxetina), with the launch of Dual (Duloxetine) for
indicado para depressão, fibromialgia e depression, fibromyalgia and chronic pain.
dor crônica. Com isso, o Aché entra para With the new product, Aché has launched
disputar um mercado de R$ 213 milhões into a market worth R$ 213 million (source:
(fonte, IMS PPP 2016). IMS PPP 2016).

• Franquia Saúde Feminina e Masculina – • Women's and Men's Health – Aché launched
lançamento da marca Sany D. A vitamina D é a new Vitamin D product branded Sany D.
necessária ao corpo humano e possui papel Vitamin D is necessary for human health
fundamental na formação e na manutenção and plays a key role in the development and
dos ossos e dentes, já que favorece a absor- maintenance of bones and teeth by stimulating
ção intestinal do cálcio presente na dieta. Por the intestinal absorption of dietary calcium.
isso, trata-se de um mercado extremamente This market is therefore highly attractive and is
atrativo – R$ 272 milhões, com fortes índices currently worth R$ 272 million – and growing
de crescimento (fonte, IMS PPP 2016). strongly (source: IMS PPP 2016).

Mantivemos nossa estrutura de marketing em We have maintained our marketing function for
Franquias Terapêuticas, responsáveis pela Therapeutic products lines, which is responsible
gestão do portfólio e pela busca de oportuni- for portfolio management and developing
dades em todos os segmentos de prescrição. opportunities across all prescription segments.

63
desempenho / PERFORMANCE

Lançamentos Unidade de Negócios MIP.


OTC Product Launches.

Unidade MIP:
Unidade de Negócios MIP OTC
foco na renovação
do portfólio. Em 2016, foram lançados quatro produtos: Four products were launched in 2016:
Dayvit Kids, Inellare, Dose D (mastigável) e Dayvit Kids, Inellare, Dose D (chewable
Biofenac Gel. Também exploramos a sazonali- tablets) and Biofenac gel. We also explored
OTC business: dade de inverno com campanhas de produtos winter-season opportunities with campaigns
para gripes e resfriados, com as fortes marcas for our strong Sorine, Flogoral, Transpulmin
focused on Sorine, Flogoral, Transpulmin e Decongex. and Decongex branded cold and flu
portfolio renewal. products.
Buscando a expansão dos negócios, de
acordo com os objetivos traçados em To expand the business in line with the
nosso Planejamento Estratégico, em 2016 objectives outlined in our Strategic Plan,
a unidade passou a ter responsabilidade in 2016 the OTC business unit became
direta pela Linha de Geração de Demanda directly responsible for the InovaOTC
InovaMIP, instituindo uma equipe com mais Demand Generation Line, with a team of

Produtos linha Achevita.


Achevita products.

64
L ançamentos Unidade de
Negócios Genéricos.
Generic Product Launches.

de 290 representantes para visitação médica more than 290 representatives for medical
em todo o Brasil. Essa equipe trabalhou em detailing country-wide. This team worked
sintonia com a área comercial para garantir seamlessly with the sales department to
que os produtos MIP estivessem disponíveis ensure that OTC products were available
nos pontos de venda, dando mais agilidade e at points of sale, improving efficiency and
integração ao atendimento do receituário. integration in prescription fulfilment.

No segundo semestre, focamos na renovação In the second half of the year we focused
do portfólio da unidade, identificando mais de on renewing the OTC portfolio, identifying
150 produtos potenciais a serem lançados nos more than 150 potential products to be
curto e médio prazos. Em 2016, estruturamos, launched in the short and medium term.
também, para lançamento em 2017, a Achevi- In 2016, we also prepared for the 2017
ta, uma linha completa focada na prevenção, launch of Achevita, a complete prevention
que traz vitaminas, minerais e alimentos product line including vitamins, minerals
funcionais com a credibilidade, a qualidade, a and functional foods that leverage
segurança e a eficácia Aché, para que as pes- Aché's reputation for quality, safety and
soas possam viver mais e melhor, conquistan- effectiveness to help people live longer
do a longevidade (leia mais em Capital social e and better lives (read more in Social and
de relacionamento, na p. 77). Relationship Capital, page 77).

Unidade de Negócios Generic


Genéricos
The generic segment has continued to
O segmento de genéricos continua registran- record strong growth. In 2016, generics
do forte crescimento. Em 2016, no Mercado accounted for 30.8 percent of total units
Farmacêutico Total (MFT), os genéricos in the Total Pharmaceutical Market (MFT).
representaram 30,8% do total de unidades. Em Demand in reais (PPP) increased by
demanda, em reais (PPP), teve uma evolução 10.4 percent compared with 2015. At
de 10,4% em relação a 2015. No Aché, o cres- Aché, demand growth in reais (PPP) in
cimento da demanda em reais (PPP) em 2016 2016 was 10.5 percent year-on-year, in
foi de 10,5%, se comparado ao mesmo período line with market growth. Ten products
do ano anterior, alinhado ao crescimento do were launched in the year, including one
mercado. No mesmo ano, foram dez produtos proprietary molecule.
lançados, sendo uma molécula exclusiva.
The Generics business unit's mission going
O papel da unidade Genéricos é continuar forward is to continue to support Ache's
contribuindo para o crescimento da compa- growth in this fast-expanding market,
nhia, em um segmento de forte expansão, driving profitability.
zelando pela rentabilidade.

65
desempenho / PERFORMANCE

Unidade de Dermatology
Negócios Derma
During the previous year the Dermatology
Há um ano, a unidade passou por um business unit underwent a restructuring
processo de reestruturação, ampliando o process that broadened its scope to include
escopo de atuação, tornando-se responsável skin care as well as dermocosmetics.
também por dermomedicamentos, além de
dermocosméticos. In 2016, we intensified investment in our
relations with dermatologists, opinion makers
Em 2016, intensificamos os investimentos na and prescribing physicians, a key part of
relação com dermatologistas, formadores de consistent relationship building. Throughout
opinião e médicos prescritores, fase funda- the year, we worked on several fronts and
mental para construirmos um relacionamento particularly brand awareness training,
consistente. Ao longo do ano, atuamos em which was attended by approximately
várias frentes, com destaque para treinamento 5,000 people.
de conhecimento da marca, no qual aproxima-
damente 5 mil pessoas foram treinadas. Dermocosmetics demand grew by 57
percent in units and 103.1 percent in value
Dermocosméticos evoluiu 57% em demanda (PPP). Data for Aché relates specifically to
em unidades e, em demanda em valor (PPP), the market in which we operate, and not to
103,1%. Os dados referentes ao Aché são the broader dermocosmetics segment.
específicos do mercado de sua atuação – o
segmento de dermocosméticos é mais amplo. For the last two years, our Dermocosmetics
product line rose five positions in the
Nos últimos dois anos, subimos cinco ranking and gained significant recognition
posições no ranking da franquia e conquista- from one of the world’s most prestigious
mos um importante reconhecimento de uma academies of dermatology: the European
das mais rigorosas academias de derma- Academy of Dermatology and Venereology
tologia do mundo, a European Academy of (EADV). Scientific studies for our newly
Dermatology and Venereology (EADV). Os launched Profuse Skin Toner, Ensolei AOX
lançamentos Profuse Água Dermatológica, and Densifiant Eyes products were all
Ensolei AOX e Densifiant Olhos tiveram seus approved by EADV.
estudos científicos aprovados pela entidade.

Lançamentos Unidade de Negócios Derma.


Dermatology Product Launches.

66
Em dermomedicamentos, nos últimos 18 In skin care, the past 18 months saw three
meses fizemos três lançamentos importantes: important product launches: Pant, for hair
Pant, indicado para queda capilar; Resist, para loss; Resist, for treating herpes simplex;
tratar herpes simples; e Untral, para a síndrome and Untral, for brittle nail syndrome. The two
das unhas frágeis. Os dois últimos são exclusi- latter products are exclusive and have no
vos, sem concorrentes no mercado. competitors on the market.

Encerramos 2016 com três novos produtos, We ended 2016 with three new products 16,3% foi o
com destaque para Ensolei base compact on the market, notably including Ensolei crescimento
FPS 50, protetor solar com base e fator de foundation compact FPS 50, a sun protection
proteção 50. factor 50 sunscreens with foundation. da Receita líquida
da Unidade
Unidade de Negócios Institutional
Institucional e and Special Care
Institucional
Cuidados Especiais em 2016.
With only one year of operations, the
Com apenas um ano, a unidade apresentou Institutional and Special Care business
importante evolução em 2016. Uma delas foi unit made significant progress in 2016. In 16.3% increase
a renovação de portfólio, com a criação de portfolio renewal, the creation of a new in Institutional
uma coordenação de desenvolvimento de business development function dedicated
novos negócios exclusiva para os produ- to special care and hospital products has
revenue in 2016.
tos de cuidados especiais e hospitalares, improved efficiency in the development of
gerando condições para mais eficiência na the future pipeline, with the approval of five
construção do futuro pipeline, com a aprova- new books.
ção de cinco novos books.
Another important development was the
Outra importante frente de nossa atuação unification of the Demand Generation
foi a unificação da gestão das equipes de and Marketing teams within this business
Geração de Demanda e Marketing dentro da unit, which has created added synergies
própria unidade, possibilitando aumentar a in strategy definition and initiatives for the
sinergia na definição das estratégias e das relevant products.
ações com os respectivos produtos.
Net revenue from Special Care products in
No ano de 2016, a receita líquida dos 2016 increased by 16.3 percent.
produtos de cuidados especiais atingiu uma
evolução de 16,3%. Government sales accounted for
approximately 60 percent of the R$ 23
O mercado de vendas ao governo representa billion in net sales in the institutional
aproximadamente 60% do faturamento líquido pharmaceutical market. At Aché, net
de R$ 22 bilhões do mercado farmacêutico government sales in 2016 accounted
institucional. No Aché, as vendas líquidas para for 45 percent of revenues from the
o governo, em 2016, representaram 45% do fa- Institutional channel, compared with 55
turamento do canal Institucional. Em 2015, era percent in 2015. One factor explaining
de aproximadamente 55%. Um dos fatores que the decrease in government sales was
influenciaram a redução dessa representativi- the weakened financial position of state
dade foi o agravamento da situação financeira governments, which led to changes in
das contas dos estados, com modificações nas drug procurement policies.
políticas de compras de medicamentos.
The primary drugs we marketed were:
Os principais medicamentos que comercia- Decadron Injection, Filgrastim, Hemax,
lizamos são: Decadron Injetável, Filgrastim, Neo Decapeptyl and Prostavasin in the
Hemax, Neo Decapeptyl e Prostavasin, no private institutional segment; and Alenia,
segmento institucional privado; e Alenia, Aristab, Levoid, Busonid Nasal and
Aristab, Levoid, Busonid Nasal e Biomatrop, Biomatrop to the government.
para o governo.

67
desempenho / PERFORMANCE

Capital manufaturado
Manufactured capital

Além da estrutura física – prédios, fábricas In addition to physical assets such as


e laboratórios –, destacamos no capital buildings, factories and laboratories, a key
manufaturado as iniciativas direcionadas part of our manufactured capital are our
aos ganhos de eficiência operacional. É initiatives to improve operational efficiency.
uma prática do Aché a busca constante pelo Aché seeks to continually improve our
aprimoramento das operações e pela otimi- operations and optimize resource efficiency
zação dos recursos, consolidada em um dos as one of the pillars of our Strategic Plan
pilares do Planejamento Estratégico 20/30. 20/30. These investments provide benefits
Os investimentos resultam em ganhos para for both Aché and our stakeholders by
a companhia e para nossos públicos, por delivering product safety and quality.
contribuírem para a segurança e a qualidade
dos produtos. In 2016, we invested approximately
R$ 52.1 million in operational excellence,
Em 2016, investimos cerca de R$ 52,1 milhões with a focus on production capacity,
em excelência operacional, com foco em technological innovation, productivity, quality,
aumento da capacidade produtiva, inovação safety and the environment.
tecnológica, produtividade, qualidade, segu-
rança e meio ambiente.

Fachada do parque industrial, em Guarulhos.


Industrial park façade in Guarulhos.

68
Lançamos o Programa de Excelência We launched an Operational Ações focadas em
Operacional (PEO), em 2015, e continuamos Excellence Program in 2015 and
sua implementação em 2016. Buscamos a continued to implement the Program ganho de eficiência
melhoria do Overall Equipment Effectiveness in 2016. Aché has worked to improve operacional se
(OEE), uma metodologia mundial que mede Overall Equipment Effectiveness
a eficiência global dos equipamentos, para (OEE) to maximize the utilization of our destacaram em 2016.
maximizar o parque industrial. manufacturing assets.

Na área de logística, iniciamos os projetos In logistics, we initiated warehousing


de consolidação das operações de armaze- consolidation and freight optimization Improving operating
nagem e otimização de fretes, que permitirão projects that will reduce costs and
a redução de custos e a melhoria no atendi- improve customer service.
efficiency was a
mento aos clientes. focal point of our
In procurement, we implemented initiatives in 2016.
Para os fornecedores, instituímos o Projeto a Strategic Active Pharmaceutical
de Fornecimento Estratégico de Ingrediente Ingredient Supply Project to ensure
Farmacêutico Ativo (IFAs), com o objetivo de a sustainable and continuous
garantir o fornecimento sustentável e contí- supply of raw materials and reduce
nuo de matéria-prima, reduzindo a exposição foreign-exchange exposure, lead
cambial, o lead time, os custos e os esto- times, costs and safety stocks. We
ques de segurança. Consolidamos a base further developed our supplier base
de fornecedores, fortalecendo as parcerias e by strengthening partnerships and
diferenciando o Aché de forma estratégica no strategically differentiating Aché in
mercado de IFAs. Implementamos ainda o the API market. We also implemented
SAP/APO (Advanced Planning and Optimiza- SAP/APO (Advanced Planning and
tion), um sistema de planejamento avançado Optimization), an advanced supply-
para a cadeia de suprimentos. chain planning system.

Os principais resultados das ações imple- Some of the key results from our initiatives
mentadas em 2016 foram: in 2016 included:

• redução de até 78% do tempo de set-up •A reduction of up to 78 percent in set-


(ajustes para a troca de produtos na linha up time (time taken to switch between
de produção); products on the production line);

• redução da necessidade de investimentos •a reduction of R$ 22 million in


em R$ 22 milhões na compra ou troca investment required in purchasing or
de equipamentos; replacing equipment;

• elevação de 3% na disponibilidade • a 3 percent increase in


de produto; product availability;

• redução de 60% na perda por obsoles- • a 60 percent decrease in product and


cência de produtos e insumos, com o material obsolescence losses through
Programa Zero Perda; our Zero Waste Program;

• redução de 16% nas despesas • a 16 percent reduction in


com distribuição; distribution expenses;

• redução de R$ 43 milhões nos custos • a R$ 43 million decrease in cost


e despesas, por meio de renegociação and expenses achieved through
de contratos e pedidos de compras renegotiation of contracts and purchase
com fornecedores. orders with suppliers.

69
desempenho / PERFORMANCE

Tecnologia da Information
informação Technology

O Aché concluiu a migração do ambiente Aché completed the migration of our


tecnológico para o Office 365 em 2016, o technology environment to Office 365 in
que, na prática, significa colocar a compa- 2016, which in practical terms means we
nhia em serviços distribuídos em nuvem, have shifted to cloud-based services to
permitindo maior mobilidade, segurança, improve mobility, security, flexibility and
flexibilidade e gestão de custo. O resultado cost management. The migration has
impacta positivamente nossa produtividade positively affected business productivity
comercial, além de reduzir os custos com in- as well as reducing infrastructure costs by
fraestrutura em aproximadamente 20% e ter approximately 20 percent and implementing
uma gestão de segurança aderente aos mais security management to the highest
altos níveis internacionais de certificação. international certification standards.

Para as Forças de Geração de Demanda, For our Demand Generation Forces, we


desenvolvemos, em parceria com a área de worked with our Productivity function and the
Produtividade e a Central de Atendimento a Customer Service Centre to develop a new
Clientes (CAC), uma nova aplicação para as application for teams to safely and securely
equipes reportarem com agilidade e segurança report any product quality deviations.
qualquer desvio de qualidade. A ferramenta, The iPad-based tool standardizes and
disponível no iPad, padroniza e facilita o streamlines communication of nonconformity
recebimento de eventuais informações de não information, and the optimized workflow
conformidade, e o fluxo, otimizado pelo siste- ensures each nonconformity is referred to
ma, permite que a ocorrência seja direcionada the appropriate function for a solution.
adequadamente para as áreas solucionadoras.
The following projects were also
Ao longo do ano, implantamos ainda os pro- implemented throughout the year: SAP
jetos: SAP HANA, que trouxe ganhos de pro- HANA helped to improve productivity and,
dutividade, trazendo como maior benefício a as a key benefit, prepared our Information-
preparação da infraestrutura de Tecnologia da Technology infrastructure to support
Informação para suportar o Business Transfor- Business Transformation efforts under our
mation previsto no Planejamento Estratégico. Strategic Plan. Implementation of SAP
O APO foi implementado para elevar o nível APO helped to improve the maturity of our
de maturidade do processo de planejamento production planning and control processes,
e controle da produção e o BPC foi implemen- while BPC was implemented for the same
tado com a mesma finalidade para o processo purpose for the budget and financial
de orçamento e o planejamento financeiro. planning process.

R$ 19,2 milhões
investidos em tecnologia da informação
– Business Transformation.

R$ 19.2 million invested in information


technology (Business Transformation).

70
 olaboradores na sede administrativa,
C
em Guarulhos.
Employees at our head office in Guarulhos.

Capital humano
Human capital

A bem-sucedida trajetória da companhia é Aché's successful track record is Em 2016,


pautada na competência da Geração Aché. A underpinned by the sheer competence of
gestão de pessoas tem uma estrutura siste- Aché Generation. People management
277 novos
matizada para desenvolver, manter e valori- uses a structured approach to developing, profissionais passaram
zar os profissionais. Com um modelo próprio retaining and rewarding talents. Our unique a fazer parte da
(veja quadro), atuamos em três frentes: approach (see chart) rests on three pillars:
Geração Aché.
• Desenvolvimento Gerencial – garante • Management Development provides line
o elo entre a estratégia e a execução e é of sight between strategy and execution
composto dos programas Academia Aché through our Aché Management Academy, In 2016,
de Gestão, Curriculum de Desenvolvimen- Development Curriculum, MBA, Assessment 277 new
to, MBA, Assessment Center e Coaching.  Centre and Coaching programs.
employees joined
• Formação de Talentos – prepara os profis- • Talent Development prepares our Aché Generation.
sionais para os desafios específicos da com- professionals to address company-
panhia por meio dos programas Avaliação specific challenges through our Potential
de Potencial e Mapeamento de Sucessores, Evaluation and Successor Mapping, Aché
Carreira Aché, Trainee e A Hora é Agora. Career, Trainee and "Now is the Time"
programmes.
• Gestão de Desempenho para Líderes –
tem o compromisso de orientar os líderes • Leadership Performance Management
nas competências esperadas para a provides guidance to our leaders on
sustentabilidade do negócio e está estru- the competencies required for business
turado em competências corporativas, de sustainability and is structured into
gestão e funcionais. O Sistema de Gestão corporate, management and functional
de Desempenho Integrado (SGDI) avalia competencies. Our Integrated Performance
o alcance ou a superação das metas da Management System assesses the extent
liderança, propondo e apoiando planos de to which leadership goals are achieved
desenvolvimento individual. and exceeded and informs individual
development plans.
71
desempenho / PERFORMANCE

Modelo de competências Aché


The Aché competencies model

Carreira e Gestão de Alavancar Cultura e


Sucessão talentos performance engajamento
Career and Talent Drive Culture and
succession management performance engagement

Gestão opera- Estrutura e Remuneração


Parcerias
cional e sis- operação da estratégica e
acadêmicas
temas de RH área de RH benefícios

Academic Operational HR structure Strategic


partnerships management and operation compensation
and HR systems and benefits

Em 2016, 45 pessoas Em 2016, a diretoria de Recursos Huma- Our People Management function
com deficiência foram nos promoveu ações e executou projetos implemented a range of initiatives and
em Gestão de Pessoas para atender ao projects in 2016 to meet the goals set
contratadas. Planejamento Estratégico. Nesse aspecto, out in our Strategic Plan. As part of these
fizemos uma mudança na estrutura organi- initiatives, we implemented changes in
zacional, consolidando estruturas, movi- our organizational structure to integrate
45 people with special mento que envolveu as áreas de Demanda, the Demand, Marketing, OTC and
needs were hired Marketing, MIP e Financeira. Implementa- Finance functions. We also implemented
mos o modelo integrado de competência e an integrated competencies model and
in 2016. o Programa de Sucessão. Succession Programme.

Na gestão de contratação de pessoas, uma A key initiative in hiring management in


iniciativa se destacou em 2016: o Núcleo 2016 was the creation of Núcleo Incluir,
Incluir, Superar e Integrar, criado para a Superar e Integrar, a team dedicated to
contratação de pessoas com deficiência. hiring people with special needs. People
Para formar o núcleo, colaboradores com with disabilities were trained and are now
deficiência foram desenvolvidos e passaram responsible for the selection for people
a mapear profissionais com deficiência e with disabilities. A total of 45 employees
atuar no processo seletivo. O número de with special needs were hired in 2016.
contração em 2016 foi de 45 profissionais In addition to offering new opportunities
com deficiência. Além de oferecer novas within and outside the organization, the
oportunidades a profissionais internos e do Talent Selection Centre with People
mercado, a criação do núcleo junto à equipe planning area generated savings of more
de Planejamento de Pessoas resultou em than R$ 1 million previously spent on
uma economia superior a R$ 1 milhão, antes independent consultants.
destinado a consultoria externa.

72
4,6 mil colaboradores
formam nossa força de trabalho.
4,600 employees make up our workforce.

Perfil dos colaboradores* GRI G4-10


Employee profile

Por nível funcional / By functional level 2014 2015 2016

Homens Mulheres Homens Mulheres Homens Mulheres


Men Women Men Women Men Women

Conselho / Board 9 0 9 1 8 1

Diretoria / Executive Board 10 4 15 4 14 6

Gestores / Management 92 44 89 50 95 52

Coordenadores / Coordinators 218 100 218 112 215 118

Supervisores / Supervisors 5 6 7 9 7 10

Administrativo / Administrative 184 376 210 469 232 523

Operacional / Operational 542 479 569 484 596 484

Forças de Geração de Demanda e de Vendas


1.205 869 1133 977 1049 951
Demand Generation and Sales Forces

Aprendizes / Apprentices 29 48 29 59 66 128

Estagiários / Interns 10 44 13 37 17 29

Total por gênero / Total by gender 2.304 1.970 2.292 2.202 2.299 2.302

Total 4.274 4.494 4.601

Por tipo de contrato de trabalho / By employment contract

Tempo determinado / Definite term 7 13 9 16 9 15

Tempo indeterminado / Indefinite term 2.288 1.957 2.274 2.185 2.282 2.286

Total por gênero / Total by gender 2.295 1.970 2.283 2.201 2.291 2.301

Por tipo de emprego / By employment type

Jornada integral / Full time 2.252 1.790 2.151 2.099 2.202 2.062

Meio período / Part time 43 180 132 102 89 239

Total por gênero / Total by gender 2.295 1.970 2.283 2.201 2.291 2.301

73
Convenção das Forças
desempenho de
/ PERFORMANCE
Geração de Demanda e de Vendas.
Demand Generation and
Sales Force Convention.

Geração de Demand Generation


Demanda e Vendas and Sales

Duas fortes equipes, com cerca de 2 mil Two strong teams with about 2,000
profissionais, entre vendedores, consultores professionals – including sales
e propagandistas, asseguram a posição do representatives and consultants– work to
Aché no mercado. strengthen Aché's market position.

Investimos fortemente no treinamento e na We have invested substantially in training


capacitação das nossas Forças de Demanda and capacity building for our Demand
e de Vendas. Em 2016, dedicamos 210.448 and Sales Forces. In 2016, we dedicated
horas para o treinamento e o desenvolvimen- 210,448 hours to the training and
to de nossos colaboradores. development of our employees.

Geração Aché: programas de


valorização e desenvolvimento
Aché Generation: rewards and development programs

O cuidado do Aché com os colaboradores também con- Aché's care for employees also includes structured
templa programas e ações contínuas sobre saúde, se- and continuous programs providing information
gurança e qualidade de vida, para construir um ambien- on health, safety and quality of life to build a safer
te mais seguro e saudável dentro e fora da companhia. and healthier environment within and outside the
Entre eles estão: Programa Cuidar; reconhecimento company. These include: Cuidar Program; Awards
por tempo de casa; Ação de Graças e Celebra Aché, for length of house; Thanksgiving and Celebra Aché
a festa de fim de ano. Na planta de Guarulhos, man- (year-end celebration). At the Guarulhos plant a Child
temos o Centro de Desenvolvimento Infantil (CDI), Development Centre for children up to 4 years old
que atende filhos de até 4 anos das colaboradoras e supports child development through physical activity
promove o desenvolvimento pedagógico, por meio de and interdisciplinary classes.
atividades físicas e aulas interdisciplinares.

74
Forças de Geração de Demanda Demand Generation
Para atender aos desafios de um País com To address the challenges of a continental-
proporções continentais, em 2016 criamos sized country, in 2016 we created two
duas áreas geográficas, chamadas de Orion separate geographic areas called Orion
e Pegasus, com cerca de mil profissionais and Pegasus, each with approximately
em cada divisão. Nosso objetivo é entender e one thousand assigned professionals. Our
atender às necessidades e às particularidades goal is to better understand the needs and
de cada região, para maximizar e customizar a particularities of each region to maximize
comunicação e os investimentos em marketing. and customize our communication and
marketing investments.
Em 2016, visitamos aproximadamente
160 mil médicos, de 25 diferentes especiali- In 2016, we visited approximately 160,000
dades, além de 18 mil pontos de vendas. physicians across 25 different specialties, in
addition to 18,000 points of sale.
Lançamos a plataforma Yammer, ferramenta
que facilita a comunicação, a troca de me- We also launched the Yammer platform, a
lhores práticas, as informações de mercado tool that supports real-time communication
entre os times de campo, o marketing e as and exchange of best-practice and market
demais áreas da companhia em tempo real. information between field teams, marketing
and other functions.
Todo esse investimento foi compensado
com um resultado expressivo na geração This investment was rewarded with very 2 mil profissionais
de demanda. A demanda em reais do Aché significant results in demand generation.
teve um crescimento de 18,4% (fonte, IMS Aché's real-based demand increased by
compõem a equipe
PPP 2016). 18.4 percent (source: IMS PPP 2016). de geração de
demanda e de
Forças de Vendas Sales Force vendas do Aché.
As Forças de Vendas atuam com a negocia- Our Sales Force markets our products and
ção de produtos, fomentando a exposição enhances Aché's visibility in pharmacies,
e a visibilidade do Aché em farmácias, drugstores and large chains. These 2,000 thousand
drogarias e grandes redes. Esses profissio- professionals also provide supporting professionals make up
nais também levam informações de apoio ao information to retailers. As the company
varejo. À medida que a companhia cresce, grows, it is essential that we have a well-
Aché's demand and sales
é fundamental contar com uma Força de trained and highly capable Sales Force generation team.
Vendas capacitada e bem treinada para a to carry out the initiatives set out in our
execução das ações definidas no Planeja- Strategic Plan.
mento Estratégico.

75
desempenho / PERFORMANCE

Código de Conduta GRI G4-56 Code of conduct GRI G4-56

O Aché possui um Código de Conduta vigente que Aché has a Code of Conduct in force that O Código de Conduta
estabelece os procedimentos e as diretrizes a serem establishes procedures and guidelines to be
seguidos por nossos colaboradores, e está alinhado followed by our employees in line with the
Aché é disseminado
à Lei 12.846/2013 (Lei da Empresa Limpa). Brazilian Anticorruption Act (Act 12.846/2013). para 100% dos
colaboradores.
A companhia realiza periodicamente a avaliação Aché conducts periodic business risk
de riscos do negócio, identificando suas fontes de assessments to identify sources of risk in
relacionamentos e corrigindo eventuais não con- our business relationships and correct any The Aché Code
formidades, inclusive as relacionadas à corrupção. nonconformities, including anti-corruption
Cabe ao Comitê de Governança fazer a gestão da issues. Our Governance Committee is of Conduct is
conformidade, cujo resultado é reportado ao Comi- responsible for managing and reporting on disseminated to
tê de Finanças e Gestão de Riscos, do Conselho compliance to the Board of Directors' Finance
de Administração, com o apoio de auditorias interna & Risk Management Committee – with inputs
100 percent of our
e externa, e por investigações que podem ser ini- from internal and external audits – and for employees.
ciadas a partir de denúncias no Canal de Ouvidoria. investigations initiated on concerns reported
Em 2016, não houve reporte de nenhum caso de through our Ombudsman Channel. There
corrupção. GRI G4-SO5 were no reported cases of corruption in 2016.
GRI G4-SO5
Um treinamento abrangente, por meio de
e-learning, foi realizado em 2014 para 100% da Anticorruption training was delivered to the
companhia. Em 2016, não houve treinamento entire workforce in 2014. No anticorruption
formal. No entanto, todos os colaboradores que são training was organized in 2016. However, all
admitidos recebem o Código de Conduta e uma newly hired employees receive a copy of our
explicação sobre o documento durante a integra- Code of Conduct and an explanation of the
ção. GRI G4-SO4 Code during induction briefing. GRI G4-SO4

Atualmente, o Aché está implementando um pro- Aché is currently implementing a compliance


grama de conformidade e, para 2017, está prevista program, and training on our Code of
a realização de treinamentos para o Código de Conduct and anti-corruption regulations is
Conduta e para a legislação anticorrupção. planned for 2017.

Saúde e segurança
Health & Safety
O Aché conta com a Política de Segurança do Aché has an Occupational Health, Safety
Trabalho, Saúde Ocupacional e Meio Ambiente & Environment Policy (SESMA) in which
(Sesma), que define as diretrizes de atuação we set out our commitment to environmen-
acerca do tema e na qual se compromete com tal preservation and occupational health
a preservação ambiental, a saúde ocupacional e and safety. We also conduct training and
a segurança. Também realizamos treinamentos, employee awareness campaigns that
campanhas de conscientização e formação dos foster safe and responsible behaviour and
colaboradores para adotarem atitudes seguras accident prevention. These efforts resulted
e responsáveis, prevenindo acidentes. Esses in a significant 33 percent decline in the
esforços resultaram em uma queda significativa number of work-related injuries in 2016
de 33% no número de acidentes de trabalho em compared with the previous year. Reducing
2016, comparado ao ano anterior. A redução injuries has been included as one of our
desse índice foi incluída como meta do BSC. BSC indicators.

Em 2016, conseguimos a renovação da certifi- In 2016, we successfully renewed our certi-


cação OHSAS 18001, que define os requisitos fication to OHSAS 18001, which establishes
mínimos para melhores práticas em gestão de minimum requirements for best-practice oc-
saúde e segurança ocupacional. cupational health and safety management.

76
 rianças da Associação Maria Flos
C
Carmeli participam do Risadaria Circo.
Children from the Maria Flos Carmeli
Association attend the Risadaria Circus.

Capital social e de relacionamento


Social and Relationship Capital

Manter relacionamentos próximos e de Building close relationships based on O Aché privilegia


confiança, compartilhando valor e respei- trust, sharing value and protecting the
tando o meio ambiente, é uma crença que environment are core to our ethos. Aché's
o diálogo e a
está na essência do Aché, cujo propósito purpose is to deliver innovative products transparência com
é levar, por meio de produtos e serviços and services that bring better life, health os seus diferentes
inovadores, mais vida, saúde e bem-estar and well-being to people everywhere. We
às pessoas onde quer que elas estejam. believe this is the basis on which we will públicos.
Acreditamos que essa é a premissa para ensure sustainable growth.
assegurar um crescimento sustentável.
We develop, improve and invest in our Aché fosters dialogue
Valorizamos, aprimoramos e investimos relationships with health professionals, and transparency with
em nossos relacionamentos com profis- customers, suppliers, distributors, govern-
sionais da saúde, clientes, fornecedores, ment, universities, consumers, society and
our stakeholders.
distribuidores, governo, universidades, employees using an approach based on
consumidores, sociedade e colaboradores, dialogue and transparency.
privilegiando o diálogo e a transparência
em nossas ações.

77
desempenho / PERFORMANCE

O programa Cuidados pela


Vida lançou a Central de
Enfermeiros 24 horas no site.

The Cuidados pela Vida (Care for Life)


program launched a 24-hour Nurse Desk on
the program website.

Consumidor Consumers

O Cuidados pela Vida (CPV), programa de Aché's relationship programme – Cuidados


relacionamento do Aché, passou por revisão pela Vida – CPV (Care for Life) – underwent
em 2016. Foi uma resposta ao nosso anseio a review in 2016. The review was in response
de colocar o paciente no centro das deci- to our aspiration to place the patient at the
sões, respeitando a posição do profissional centre of decisions, respecting the position
de saúde e, ao mesmo tempo, envolvendo o of health professionals while also involving
paciente no contexto da sua responsabilida- patients in the context of their responsibility for
de com a aderência ao tratamento prescrito. adhering to the prescribed treatment.

Ao longo de 2016, nossa atuação foi direciona- Our activities in 2016 were directed towards
da para alcançar esses objetivos, e as princi- these objectives. Some of our key initiatives
pais ações implementadas foram a criação de included the creation of a more modern
uma marca mais moderna e a elaboração de brand design, implementation of a more
nova plataforma de gestão de relacionamento, secure and robust relationship management
ainda mais segura e robusta, que permitiu a platform to support the incorporation of
inserção de novos canais de autoatendimento new self-service options, including app-
para o paciente, como o cadastro e a localiza- based registration and drugstore search,
ção da farmácia por aplicativo e a geração de and additional health and wellness content
conteúdos de saúde e bem-estar disponíveis delivered via e-mail, mobile devices, on the
por e-mail, celular, website e impressos na web and in our Cuidados pela Vida
Revista Cuidados pela Vida. (Care for Life) magazine.

Criado em 2009, o Cuidados pela Vida é Created in 2009, Cuidados pela Vida is
atualmente o maior programa de relaciona- currently the leading customer relationship
mento da indústria farmacêutica no Brasil, program in the pharmaceutical industry in
com mais de 6,4 milhões de pacientes Brazil, with more than 6.4 million benefited
beneficiados. O programa se diferencia por patients. In addition to discounts, the

78
 mpliação do CPV beneficia
A
consumidores de todo o Brasil.
Expansion of the CPV program
has benefited consumers from
across Brazil.

oferecer, além de descontos, mais serviços program uniquely offers added services
e benefícios, como recordatórios de saúde and benefits such as mobile device health
pelo celular, possibilidade de os pacientes reminders, home-delivered medicines and
receberem medicamentos em casa e acesso access to a 24-hour Nurse Desk, where
a uma Central de Enfermeiros 24 horas, na patients can ask health-related questions
qual os pacientes podem esclarecer dúvidas and receive support in adhering to physician-
sobre saúde e receber apoio para aderência prescribed treatments.
ao tratamento prescrito pelo médico.
Patients can register for the program
O cadastro pode ser feito por meio da Central through our Customer Service Desk
de Atendimento, no telefone 0800 777 8432, by calling 0800 777 8432 or at
ou pelo site www.cuidadospelavida.com.br. www.cuidadospelavida.com.br.

pioneirismo
em acessibilidade
Pioneerism in accessibility

1996: braile nas embalagens 1996: braille on packaging


2005: CAC para deficientes auditivos 2005: Customer Service for hearing-impaired
2006: bula falada em áudio 2006: audio-spoken package inserts

79
desempenho / PERFORMANCE

Mais acesso a medicamentos


More access to medicine

Algumas das contribuições do Aché para melhorar a Some of the ways we contribute to improving
saúde das pessoas estão relacionadas a desenvolver people's health are by developing innovative prod-
produtos inovadores, promover parcerias e alianças ucts, creating partnerships and alliances that enable
que possibilitem acesso a novas tecnologias e tratar o access to new technology, and providing broader
paciente de forma mais ampla, usando a tecnologia e patient treatment through technology and new treat-
novos focos de tratamento. Uma das ferramentas que o ment approaches. One of the tools Aché uses to
Aché utiliza para oferecer acessibilidade ao consumidor provide consumer accessibility is our Cuidados pela
é a plataforma do programa Cuidados pela Vida (CPV). Vida – CPV (Care for Life) programme.

Governo e setor Government &


public sector
O Aché participa e A relação do Aché com os governos federal
e estaduais é pautada pela transparência Aché's relations with the Federal and state
apoia associações e conduzida de forma técnica por equipe governments are guided by transparency and
do setor. própria e/ou por intermédio de associações managed on a technical basis either by our own
que representam as indústrias farmacêuticas teams and/or through pharmaceutical industry
e estabelecem fóruns para o aprimoramento associations where forums are organized for
Aché participates dos processos e da qualidade dos produtos. the improvement of processes and product
O objetivo é contribuir com o governo na ela- quality. Our objective is to help governments
and supports industry boração de uma regulamentação adequada develop regulations that are suited to and
associations. e alinhada às necessidades do setor. aligned with the needs of our industry.

Assim, participamos e apoiamos as seguin- In this context, we are members of and support
tes associações: the following associations:
• Sindicato das Indústrias de Produtos • Union of Pharmaceutical Industries in the
Farmacêuticos no Estado de São Paulo State of São Paulo (Sindusfarma);
(Sindusfarma); • Brazilian Association of Generic Drug
• Associação Brasileira das Indústrias de Manufacturers (PróGenéricos);
Medicamentos Genéricos (PróGenéricos); • Grupo FarmaBrasil;
• Grupo FarmaBrasil; • Brazilian Association of Fine Chemicals,
• Associação Brasileira das Indústrias de Biotechnology and Specialties (Abifina);
Química Fina, Biotecnologia e suas Espe- • Brazilian Association of Non-Prescription
cialidades (Abifina); Medicines (Abimip);
• Associação Brasileira da Indústria de Medi- • Brazilian Food Industry Association (Abia);
camentos Isentos de Prescrição (Abimip); • Brazilian Personal Hygiene, Perfumery and
• Associação Brasileira das Indústrias da Cosmetics Industry Association (Abihpec).
Alimentação (Abia); GRI G4-16
• Associação Brasileira da Indústria de
Higiene Pessoal, Perfumaria e Cosméticos
(Abihpec). GRI G4-16

80
Parceiros de negócio Business Partners

Mais do que fornecedores, o Aché considera More than just suppliers, we see these + de 240 empresas
essas empresas parceiros de negócios e companies as business partners and seek to
procura oferecer as melhores oportunidades offer them unique opportunities for learning certificadas desde o
de aprendizado e qualificação. Para estimular and capacity building. For the past 10 years, início do programa,
as boas práticas e buscar elevados padrões Aché has promoted good practices and
de qualidade e excelência operacional, há dez high standards of quality and operational
há dez anos.
anos realizamos o programa Parcerias para a excellence through our "Partnerships for
Excelência, que certifica novos fornecedores Excellence" program, which certifies new More than 240
e premia os melhores em dez categorias, suppliers and rewards top suppliers in ten
envolvendo toda a cadeia de valor. categories spanning the entire value chain. companies certified
during the first
Em 2016, foram certificados e premiados 13 In 2016, 13 partners – including suppliers,
parceiros, entre fornecedores, prestadores de service providers and customers – received ten years of the
serviços e clientes, que se destacaram nos certificates and awards for excellence in programme.
últimos 12 meses na excelência dos produtos products and services delivered to Aché over
fornecidos e serviços prestados ao Aché. the previous 12 months.

Qualificação GRI-G4-12

Supplier Qualification

Os contratos de fornecimentos de insumos Supply contracts for raw materials and


(matérias-primas e embalagens) têm cláusu- packaging contain provisions on environ-
las ambientais, de segurança e de garantia da mental protection, safety and prohibition of
não utilização de mão de obra infantil. Anual- child labour. Aché conducts annual audits
mente, o Aché realiza auditorias para assegu- to ensure compliance with contractual
rar o cumprimento das cláusulas contratuais clauses and current legislation. In 2016 we
e da legislação vigente. Em 2016, realizamos conducted 45 on-site visits/audits on active
45 visitas/auditorias in loco a fabricantes de international pharmaceutical manufacturers
insumos farmacêuticos internacionais ativos e and 54 local audits covering matters rang-
54 auditorias nacionais, que abrangem desde ing from compliance with Brazilian health
o atendimento à regulamentação sanitária surveillance regulations to product quality
brasileira até a qualidade do produto e a res- and environmental responsibility. An internal
ponsabilidade ambiental. Um sistema interno supplier management system provides
faz o controle dos fornecedores, elaborando analytics and qualification reports.
relatórios de análise e qualificação.
New supplier qualification is managed by
A qualificação dos novos fornecedores é a dedicated team created in 2015 and
realizada por uma equipe dedicada, estrutu- deployed in 2016. Their mission is to qualify
rada em 2015, que entrou em ação em 2016. and develop our partners so they achieve
A missão desses profissionais é qualificar e the level of quality required by Aché, ensur-
desenvolver os parceiros para que tenham ing that our products go to market with
o nível de qualidade requerido pelo Aché, total quality as attested by ANVISA, Invima
garantindo que nosso produto chegue ao (Colombia), Digemid (Peru) and ISO 14001
mercado com qualidade total, utilizando as certification. Currently, 42 percent of our
certificações da Anvisa, Invima (Colômbia), suppliers are qualified on-site and 241 are
Digemid (Peru) e ISO 14001. Atualmente, certified through quality assurance.
42% dos nossos fornecedores são qualifica-
dos presencialmente e 241 são certificados
com qualidade assegurada.

81
desempenho / PERFORMANCE

Integra Aché traz três portais que


reúnem serviços e informações em um
único lugar.
Integra Aché offers three portals as a
one-stop source for a range of services
and information.

Saiba mais/ Learn more about


Para conhecer o Integra Aché, acesse
http://www.integraache.com.br/.
To learn more about Integra Aché, please visit
http://www.integraache.com.br/.

A plataforma Clientes Customers


Integra Aché é Em total alinhamento ao pilar Foco no In full alignment with the Customer Focus
composta por Cliente, do Planejamento Estratégico, pillar of our Strategic Plan, our sales
três portais: a área comercial deu continuidade às department continued our initiatives to
iniciativas em busca de maior capilarida- increase the Company's reach and numbers
Cresça com de e distribuição numérica, ampliando a in distribution, expanding our services
Aché, Compre prestação de serviços e a oferta de valor a and delivering value to our customers.
nossos clientes. Nesse sentido, integramos As part of these efforts, we integrated our
com Aché e a gestão das áreas Comercial, Genérico Sales, Generics and OTC departments
Cliente Aché. e MIP, decisão fundamental para levar- as a critical step toward offering our
mos condições comerciais cada vez mais customers increasingly attractive commercial
atraentes a nossos clientes. conditions.
The Integra Aché
Ampliamos nossa rede de distribuidores e We expanded our network of distributors
platform has three parceiros de modo a atender aos pontos and partners to serve points of sale (POS)
portals: "Grow with de venda (PDVs) que ficam em regiões in more distant regions. We also leveraged
Aché", "Buy with mais distantes. Também aproveitamos synergies between our Demand Generation
as sinergias das Forças de Geração de and Sales Forces to improve prescription
Aché" and "Aché Demanda e das Forças de Vendas para fulfilment at the point of sale.
Customers". potencializar o atendimento do receituário
no ponto de venda. Working with consultants, we conducted
an in-depth go-to-market assessment that
Conduzimos, com uma consultoria, led to the development of a programme
um profundo trabalho de Go to Market, called "Aché at the POS", which outlined a
surgindo então o projeto Aché no PDV, business model and market approach for
que definiu o modelo e a forma de atuar e each of our 70,000 Points of Sale. Informed
chegar ao mercado de acordo com cada by data collected to date, the project will be
perfil de cliente, mapeando os mais de 70 implemented in 2017. The existing value
mil PDVs. A partir das informações cole- proposition for qualification and training
tadas, o projeto será executado em 2017. was extended with the launch of the Integra
A proposta de valor que já existia para Aché platform on National Customer Day,
qualificação e treinamentos foi ampliada September 15. The platform comprises
com o lançamento da plataforma Integra three portals called "Grow with Aché", "Buy
Aché, no Dia Nacional do Cliente, 15 de with Aché" and "Aché Customers". From
setembro, com três portais: Cresça com September to December, more than 20,000
Aché, Compre com Aché e Cliente Aché. customers subscribed to the program.
De setembro a dezembro, registramos
mais de 20 mil inscritos.

82
Comunidade Communities

Para promover a educação, a saúde, o espor- Aché works with partners to develop health, Valor para Todos
te e o desenvolvimento social, o Aché investe sports and social development projects for Blog reúne informações
em projetos que beneficiam a sociedade, por the benefit of communities. We support
meio de parcerias. Apoiamos projetos de pes- research, healthcare and quality of life sobre iniciativas do
quisa, atendimento e melhoria na qualidade improvement programs at hospitals and Aché, que geram e
de vida em hospitais e instituições como A.C. institutions such as A.C. Camargo, the
Camargo, Hospital Infantil Sabará, Hospital Sabará Children's Hospital, the Barretos compartilham valor com
de Câncer de Barretos, Complexo Pequeno Cancer Hospital, Complexo O Pequeno a sociedade.
Príncipe e Associação Maria Flos Carmeli. Príncipe and Associação Maria Flos Carmeli.

Em 2016, o Complexo Pequeno Príncipe In 2016, Complexo Pequeno Príncipe The Valor para Todos
concedeu ao Aché o certificado de reco- presented Aché with a certificate in (Value to All) blog provides
nhecimento pelo apoio e investimento em recognition of our support and investment
projetos de atendimento integral em saúde, in equal-access, humanized, integrated information about Aché
com igualdade e humanização para milhares healthcare programs for thousands of initiatives creating shared
de crianças de todo o País. children throughout Brazil.
value for communities.
Levamos 150 crianças e adolescentes, We took 150 children and adolescents
alunos da Associação Maria Flos Carmeli, from Associação Maria Flos Carmeli on an
para assistir à Alegria do Circo, do Risadaria, excursion to Risadaria's Alegria do Circo, the
o maior festival de humor do mundo. world's largest humour event.

Por meio de leis de incentivos fiscais, o Aché Through tax incentive funding, Aché has
segue apoiando projetos sociais, culturais continued to support social, cultural and
e esportivos, por entender que sua missão sports programs based on our belief that
de melhorar a vida das pessoas vai além da our mission of improving people's lives goes
oferta de produtos e serviços. beyond our products and services.

 xposição Frida Kahlo: conexões entre


E
mulheres surrealistas no México.
Frida Kahlo Exhibition: connections between
surrealist women artists in Mexico.

83
desempenho / PERFORMANCE

R$ 10,8 milhões destinados a projetos


culturais, sociais e esportivos em 2016.

R$ 10.8 million invested in cultural,


social and sports programs in 2016.

Aché Cultural
Aché Cultural

O acesso à cultura é promovido, em parte, no One of the ways we provide access to cul-
Complexo Aché Cultural, um amplo espaço ture is through the Aché Cultural Complex,
destinado a manifestações artísticas. a large venue for art exhibitions.

O destaque de 2016 foi a exposição Gaudí: A highlight in 2016 was Gaudí: Barcelona,


Barcelona, 1900, com 46 maquetes em 1900, an exhibition with 46 monumental
escalas monumentais do arquiteto Antoni scale models created by architect An-
Gaudí, além dos trabalhos trazidos do Museu toni Gaudí, as well as works brought from
Nacional de Arte da Catalunha, do Museu do Museu Nacional d'Art de Catalunya, Temple
Templo Expiatório da Sagrada Família e da Expiatori del Sagrat Cor and Fundació
Fundação Catalunya-La Pedrera. Catalunya-La Pedrera.

Nos últimos anos, o Aché patrocinou impor- Aché has sponsored a number of high-pro-
tantes exposições promovidas no espaço, file exhibitions at the venue in recent years,
como: Tomie 100-101, que trouxe as obras including: Tomie 100-101, with a collection
da artista produzidas dos 100 aos 101 anos; of works produced by artist Tomie Ohtake at
Joan Miró, com os trabalhos do escultor, pin- age 100 and 101; Joan Miró, with some of
tor, gravurista e ceramista surrealista catalão; the works of the Catalan surrealist sculptor,
e Frida Kahlo, renomada artista mexicana que painter, engraver and ceramist; and Frida
teve uma vida de superações e sofrimentos Kahlo, the renowned Mexican artist whose
refletidos em sua obra, se tornando uma das life of hardship is reflected in her work, and
maiores pintoras do século 20. who became one of the greatest painters of
the twentieth century.
Além disso, para comemorar os 50 anos
da companhia, em 2016 o musical Hoje To celebrate the company's 50th anniversa-
é Dia de Maria foi exibido no teatro Cetip, ry, in 2016 the musical Hoje é Dia de Maria
localizado no Complexo Aché Cultural. Os was presented at the Cetip theatre within
colaboradores foram convidados a prestigiar o the Aché Cultural Complex. Entrance was
espetáculo gratuitamente. free for all employees invited to the event.

84
Fachada do Complexo Aché Cultural.
Aché Cultural Complex façade.

Capital natural
Natural capital

A gestão ambiental do Aché é conduzida Environmental management at Aché O Aché implementa


com base em reconhecidas normas in- is based on internationally recognized ações para maior
ternacionais, principalmente ISO 14001 e standards and particularly ISO 14001 and
OHSAS 18001, que estabelecem diretrizes OHSAS 18001, which establish guidelines eficiência e menor
e indicadores para o controle e segurança and indicators for occupational health impacto ambiental.
de pessoas e processos e a eficiência na and safety and efficiency in managing
gestão dos impactos ambientais e no uso environmental impacts and in natural
dos recursos naturais. Em 2016, renova- resource usage. In 2016 we renewed Aché implements
mos essas certificações, com a realização our certification following an audit on our
de auditoria em nosso Sistema de Gestão Integrated Occupational Health and Safety
initiatives to drive
Integrada (SGI) de Saúde e Segurança do (OHSAS 18001) and Environment (ISO efficiencies and minimize
Trabalho (OHSAS 18001) e Meio Ambiente 14001) Management Systems. environmental impact.
(ISO 14001).
Our initiatives to improve efficiency were
As ações para nos tornarmos mais eficientes intensified in 2016 and provided significant
foram intensificadas em 2016, com iniciativas benefits in energy efficiency, operational
que proporcionaram ganhos relevantes em excellence, water savings and recycling to
eficiência energética, excelência operacional, reduce waste.
redução de consumo de água e aumento da
reciclagem, gerando menos resíduos.

85
desempenho / PERFORMANCE

Logística reversa
Reverse logistics

Asseguramos 100% do recolhimento e We ensure that finished products returned


descarte responsável de nossos produtos by customers are collected and disposed
acabados, que são devolvidos pelos clientes. of responsibly through a national reverse
Para isso, utilizamos uma malha nacional de logistics network operated in partnership
logística reversa, em parceria com nossos with approved trucking companies.
transportadores homologados.
In traceability, the National Drug Control
Em relação à rastreabilidade, implantamos o System covers 50 percent of our produc-
Sistema Nacional de Controle de Medicamen- tion lines. We invested approximately
tos, contemplando 50% das nossas linhas de R$ 25 million in equipment to comply with
produção. Investimos cerca de R$ 25 milhões ANVISA regulations.
em equipamentos para atender à regulamen-
tação da Anvisa. Aché recently initiated an Environmental
Eco-Efficiency program to build a matrix
O Aché iniciou o projeto de Ecoeficiência spanning the entire value chain.
Ambiental, que visa construir uma matriz ao
longo da cadeia de suprimentos.

Gestão dos recursos Resource management Adotamos diretrizes


O Aché tem um sistema de gestão ambien- Aché has an integrated environmental para o uso de
tal integrado, incorporado aos processos management system in place that is recursos naturais e
industriais. Por meio de ferramenta de embedded in our manufacturing processes.
gestão, é possível diagnosticar o uso, o Management tools are used to assess usage,
o descarte adequado
risco associado e os impactos significativos, associated risks and significant impacts and dos resíduos
permitindo o monitoramento, o controle e to monitor, control and implement action to industriais.
a implementação de ações mitigadoras na mitigate impacts from generated waste and
geração e no descarte final de resíduos. disposal. Aspect and Impact Assessments are
Como ferramenta de gestão, destacamos o some of the managerial tools we use at Aché. We have set out
Levantamento de Aspectos e Impactos Am- Monthly, we assess developments in the laws
bientais (LAIA). Toda a legislação referente and regulations applying to our operations guidelines on the use
à operação é acompanhada, atualizada e and adjust our Legislation Control and Update of natural resources
monitorada mensalmente. Tool accordingly.
and proper disposal of
Contamos também com uma política referen- We also have a policy on the use of natural industrial waste.
te ao uso de recursos naturais e ao descarte resources and the proper disposal of
apropriado dos resíduos industriais. industrial waste.

Os colaboradores são treinados e motivados Employees are trained and motivated to


na busca constante das melhores práticas continually strive to achieve best environmental
ambientais. Realizamos, ainda, auditorias practices. We also perform internal audits
internas do sistema de gestão ambiental e on our environmental management system
auditorias independentes, conduzidas por and independent audits are performed by
um órgão certificador externo. Em 2016, an independent certification society. In 2016
implementamos o Programa de Excelência we implemented an Operational Excellence
Operacional (PEO), que visa mensurar, avaliar Program (PEO) through which we measure,
e otimizar os processos industriais e da quali- evaluate and optimize manufacturing and quality
dade, na busca de soluções mais eficientes. processes and develop more efficient solutions.

86
Resíduos, efluentes e Waste, effluents and
reciclagem recycling

A geração de resíduos na companhia é decor- Our manufacturing facilities, testing


rente dos processos industriais, nos testes e processes and production process losses
perdas de processo de produção. O impacto generate waste. Negative impacts are
negativo está relacionado à quantidade ge- related to the amount of waste and the
rada e aos altos custos na descaracterização high costs of de-characterisation and
e no descarte final dos resíduos, que podem disposal through either recycling, reuse
ser reciclados, reutilizados ou incinerados. Os or incineration. Effluents are treated and
efluentes são tratados e devolvidos ao corpo returned to water bodies in a condition
hídrico, conforme parâmetros estabelecidos that meets the requirements established in
nas leis ambientais. environmental regulations.

A área de Segurança do Trabalho, Saúde e Our Occupational Health & Safety and
Meio Ambiente (Sesma) é responsável pela Environment department manages waste
gestão da coleta seletiva interna, disponível em segregation stations throughout the
diversos locais das plantas Guarulhos e Na- Guarulhos and Nações Unidas sites, and
ções Unidas, e pela destinação dos resíduos. subsequent waste disposal.

Do ponto de vista de recuperação de embala- Aché uses a structured waste management


gens, a empresa tem um processo sistemati- system for the recovery of packaging
zado de gestão de resíduos em suas plantas materials at our manufacturing sites.
fabris, efetuando a coleta seletiva. O trata- Packaging waste streams (contaminated
mento de resíduos de embalagens (papelão, cardboard, blister packs and bags except for
blisters, sacarias, exceto hormonal, psicotró- hormonal, psychotropic, vaccine, penicillin
picos, antibióticos e oncológicos) é realizado antibiotics, oncological and radioactive
pelo método de coprocessamento, diminuindo products) are segregated for coprocessing to
o volume de materiais incinerados. reduce incineration volumes.

Resultados das iniciativas


Results from our initiatives

Cerca de 7,8 mil árvores About 7,800 trees spared


deixaram de ser cortadas. from logging.

+ de 1,6 mil litros de óleo 1,600+ liters of


foram reutilizados, transformados oil recycled into liquid soap, soap
em sabão líquido, sabão em pedra bars and bleach.
e água sanitária.
110 metric tons
110 toneladas of bauxite savings.
de bauxita economizadas.
60 metric tons
60 toneladas prevented from going to landfill.
não foram para o aterro sanitário.

87
desempenho / PERFORMANCE

 ordia verbenacea: matéria-prima


C
do produto Acheflan.
Cordia verbenacea: the raw material
for Acheflan product.

Orientamos o As bulas dos medicamentos e o site Aché Package inserts and the Aché website
são os principais canais para orientar o are our primary channels for educating
consumidor a fazer o consumidor a fazer o descarte correto do consumers about proper medication
descarte correto do medicamento. GRI G4-EN28 disposal. GRI G4-EN28
medicamento.
Outro projeto desenvolvido na companhia, Another program that has engaged
em parceria com os colaboradores, é a employees at the company is cooking oil
We instruct customers reciclagem do óleo de cozinha, usado como recycling into a raw material for composting.
matéria-prima de compostagem. Segrega- We segregate materials that can be recycled
on properly disposing of mos os materiais possíveis de reciclagem back into the manufacturing process to
medicines. na produção, reduzindo a incineração. O reduce incineration.Thus, in two years our
resultado em dois anos foi a queda de mais waste volumes declined by more than 25
de 25% na geração de resíduos, e alcança- percent and we achieved a recycling rate of
mos 85% de reciclagem. 85 percent.

Os materiais descartáveis provenientes da Disposable materials from the production


produção, produtos farmacêuticos fora da process, out-of-spec pharmaceutical
especificação, materiais provenientes de products and laboratory materials
laboratório – como reagentes – são destina- (such as reagents) are incinerated.
dos à incineração. Em 2016, foram encami- In 2016, 166.75 metric tons of waste
nhadas 166,75 toneladas de resíduos para were recycled, a decrease from the
a reutilização, abaixo do ano anterior (201,1 previous year (201.1 metric tons), and
ton.) e 88,94 toneladas foram incineradas, 88.94 metric tons were incinerated, a
uma queda expressiva em relação a 2015 significant decrease compared with
(209 ton.). Essa redução ocorreu porque 2015 (209 metric tons). The reduction
conseguimos reverter parte dos resíduos was enabled by coprocessing part of
gerados, que eram destinados à incineração the waste streams that were previously
para o coprocessamento, utilizados para incinerated for use in energy recovery in
o reaproveitamento energético em outros other processes. Total waste volumes in
processos. O volume total de resíduos gera- 2016 were 255.65 metric tons, a reduction
dos em 2016 foi de 255,65 toneladas, uma of 37.7% compared with 2015 (410 tons).
redução de 37,7% em comparação a 2015 GRI G4-EN23
(410 ton.). GRI G4-EN23

88
Energia e água Energy and water

O Aché passou a comprar energia no mer- In 2016, Aché's electricity requirements 2 mil m3
cado livre de energia elétrica em 2016, para for our Guarulhos and Nações Unidas de água foram
abastecer as plantas Guarulhos e Nações sites were sourced from the free
Unidas. Regulamentado pela Agência Nacional market. Regulated by the Brazilian economizados, por
de Energia Elétrica (Aneel) e pela Câmera electricity regulator, ANEEL, and Câmera meio da captação
Comercializadora de Energia Elétrica (CCEE), Comercializadora de Energia Elétrica
o mercado livre permite a compra de energia (CCEE), this market allows electricity to da condensação
elétrica diretamente da geradora ou comer- be purchased directly from generators or do sistema de ar
cializadora, não sendo mais dependente da traders so that companies are no longer
concessionária local. A medida proporcionou dependent on local utilities. This reduced our
condicionado.
redução de 13% no custo de energia, com eco- electricity costs by 13 percent, generating
nomia de R$ 2,1 milhões no ano. Sobre a taxa savings of R$ 2.1 million per year. Our 2,000 m3
de intensidade energética, ou seja, a energia energy intensity ratio, or the amount of
consumida na empresa, o Aché manteve o índi- energy consumed by the company, remained of water savings
ce de 0,15 em 2014, 2015 e 2016, que conside- stable at 0.15 in 2014, 2015 and 2016. This achieved by collecting
ra somente a energia elétrica proveniente de metric covers only the electricity purchased
concessionárias. Seu cálculo tem como base o from utilities. It is calculated based on an condensate from air-
Índice de Consumo de Energia (ICE), em kWh Energy Consumption Index in kWh per unit conditioning systems.
por unidade produzida. GRI G4-EN5 produced. GRI G4-EN5

Em relação ao consumo total de água, con- Total water consumption was successfully
seguimos economizar 11% em 2016, caindo reduced by 11 percent in 2016 to 71,547 m3.
para 71.547 m3. GRI G4-EN8 GRI G4-EN8

Horta Lino Zanin, localizada na


sede administrativa,
em Guarulhos.
The Lino Zanin vegetable garden
at our head office premises
in Guarulhos.

260 mil kWh/mês


de economia
de energia em
Guarulhos.

260,000 kWh/month
in energy savings at
our Guarulhos site.

89
desempenho / PERFORMANCE

Empresa consciente
A conscientious company

A Green Company, especializada em criar Green Company, a firm specialized in


soluções para a sustentabilidade e a preser- developing sustainability and environmental
vação do meio ambiente, certificou o Aché protection solutions, certified Aché as an
com o título de Empresa com Consciência environmentally conscientious company in
Ambiental na Destinação Adequada, por nos- recognition of our initiative to properly dis-
sa iniciativa de dar o destino correto a 1.382 pose of 1,382 fluorescent lamps containing
lâmpadas fluorescentes, que têm substâncias environmentally harmful substances.
nocivas à natureza.

Consumo de energia dentro da organização (GJ) GRI G4-EN3


Energy consumption within the organization

2014 2015 2016

Consumo total de combustíveis /


13.492,11 10.947,37 11.532,77
Total fuel consumption

Total de energia autogerada /


0 0 0
Total electricity generated on-site

Total de energia vendida /


0 0 0
Total energy sold

Consumo total de energia dentro da organização /


13.492,11 10.947,37 11.532,77
Total energy consumption within the organization

Total de água retirada por fonte (m3) GRI G4-EN8


Total water withdrawal by source

  2014 2015 2016

Água de superfície (rios, lagos, áreas úmidas, oceanos) /


0 0 0
Surface water (rivers, lakes, wetlands, oceans)

Água subterrânea / Groundwater 54.811 56.169 55.823

Água de chuva coletada / Harvested rainwater 0 0 0

Efluentes de outra organização /


0 0 0
Effluents from other organizations

Concessionária/empresa de abastecimento /
26.454 24.221 15.724
Municipal water

Total 81.265 80.390 71.547

90
Biodiversidade Biodiversity

Com visão inovadora, o Aché iniciou pesqui- Inspired by an innovative vision, Aché Selo verde:
sas baseadas na biodiversidade brasileira initiated research based on Brazilian
nos anos 1980. Em 2005, lançou Acheflan, biodiversity in the 1980s. In 2005 we Aché é a primeira
o primeiro fitomedicamento com pesquisa e launched Acheflan, the first phytomedicine empresa do setor a
desenvolvimento 100% nacionais, produzido product entirely researched and developed
a partir do extrato da Cordia verbenacea in Brazil, produced from Cordia verbenacea, ser reconhecida.
(erva-baleeira), encontrada na Mata Atlânti- a plant species found in the Atlantic Forest.
ca. Os estudos para o desenvolvimento de Research toward the development of
Acheflan levaram cerca de 15 anos e foram Acheflan took about 15 years and was
Green Mark:
conduzidos em parceria com quatro impor- conducted in partnership with four important Aché is the first
tantes universidades do País: Universidade Brazilian universities: the Federal University pharmaceutical
Federal de Santa Catarina (UFSC), Unifesp, of Santa Catarina (UFSC), UNIFESP, PUC-
PUC-Campinas e Unicamp. Campinas and Unicamp. company to
receive recognition.
Para o plantio de árvores nativas em áreas de Aché plants native tree species in reforestation
reflorestamento e com a conscientização da areas and helps to raise awareness about
sociedade sobre a importância da preservação the importance of environmental preservation
ambiental para melhorar a saúde respiratória, o for respiratory health. These initiatives have
Aché mantém uma parceria com a associação been conducted in partnership with SOS Mata
SOS Mata Atlântica desde 2010, quando criou Atlântica since 2010, when we created the Sorine
o projeto Sorine Inspiração Verde. Inspiração Verde (Green Inspiration) project.

Recentemente, a companhia foi certificada no Aché has recently been certified within
Programa Brasileiro GHG Protocol, concedido the Brazilian GHG Protocol Program
pela Faculdade Getulio Vargas (FGV), por con- by Faculdade Getúlio Vargas (FGV) in
ta da elaboração e da publicação de inventários recognition of our publication of greenhouse
de emissões de gases do efeito estufa (GEE). gas (GHG) inventories.

Agricultura familiar: boas práticas


Family farming: good practices

Uma das contribuições do Aché para o desen- One of the ways we contribute to sustain-
volvimento sustentável é incentivar a agricultu- able development is by promoting good
ra familiar ao adotar boas práticas ambientais. environmental practices on family farms.
Para extrair o extrato da passiflora, utilizada The Passiflora extract used in the produc-
na produção do medicamento Sintocalmy tion of Sintocalmy (treatment for anxiety) is
(tratamento da ansiedade), os agricultores sourced from farms using organic farming
aplicam o método de cultivo orgânico – sem methods with no pesticides or chemical
agrotóxicos ou adubos químicos, seguindo a fertilizers, and with drying processes certi-
norma ISO 22000, que garante a segurança fied to ISO 22000 for food safety. The water
alimentar na etapa de secagem. Adicional- used to produce the extract is also treated
mente, a água utilizada na produção do and used for irrigation of organic vegetable
extrato é tratada e reutilizada na irrigação dos plantations. Use of environmentally respon-
jardins e da horta orgânica. Esse processo sible manufacturing processes helps to
de fabricação responsável da matéria-prima mitigate environmental impacts while also
diminui os impactos ambientais e atinge positi- benefiting the families involved.
vamente as famílias envolvidas.

91
o relatório / About this Report

Nosso relato
our report

Este relatório traz Em 2016, incorporamos as diretrizes interna- In 2016 we adopted the Core Option under
cionais da Global Reporting Initiative (GRI), the under Global Reporting Initiative (GRI)
indicadores que na versão G4, opção Essencial, dando um G4 Reporting Guidelines, an important
medem nossa importante passo em nossa gestão e pres- step in our management and reporting
tação de contas. Neste Relatório Anual e de process. In this Annual and Sustainability
performance Sustentabilidade 2016, estamos respondendo Report 2016, we address the material
nos aspectos a indicadores materiais, sugeridos pela GRI, disclosures recommended by GRI and in
e a uma referência específica do setor da the Health Care Sustainability Accounting
econômico, social e saúde, preparada pela Sustainability Accoun- Standards developed by the Sustainability
ambiental. ting Standards Board (Sasb), organização Accounting Standards Board (SASB),
norte-americana que desenvolve e dissemina a US organization that develops and
padrões para a divulgação de informações a disseminates standards for disclosures to
investidores. GRI G4-28; G4-29; G4-30; G4-32 investors. GRI G4-28; G4-29; G4-30; G4-32

This report contains Um trabalho para identificar os indicadores e The disclosures and material issues
a set of indicators os temas relevantes que seriam reportados foi addressed in this report were identified
realizado, por meio de um processo amplo de through an extensive engagement
that measure our engajamento, envolvendo nossos executivos process involving all executives and
economic, social e públicos de relacionamento (leia mais em stakeholders (read more in Materiality
Materialidade, na p. 45). Os temas materiais, on page 45). These material issues,
and environmental além das entrevistas com executivos, nortea- as well as interviews with executives,
performance. ram a construção deste relatório. A elaboração informed the preparation of this report.
do conteúdo também abrangeu todas as The contents of this report cover all of
operações do Aché, considerando o período Aché's operations from 1 January to 31
de 1.º de janeiro a 31 de dezembro de 2016. December 2016. GRI G4-17; G4-18; G4-22; G4-
GRI G4-17; G4-18; G4-22; G4-23; G4-28; G4-29 23; G4-28; G4-29

Sugestões e dúvidas sobre o Relatório Any suggestions and questions


Anual e de Sustentabilidade 2016 devem ser about this Annual and Sustainability
encaminhadas para o endereço de e-mail Report 2016 can be sent by e-mail to
relatorioanual@ache.com.br. GRI G4-31 relatorioanual@ache.com.br. GRI G4-31

92
 vento de Ação de Graças reúne
E
colaboradores em momento de
socialização e agradecimento.

A Thanksgiving event brings


together employees for networking
and gratitude.

Contamos com as
referências globais
GRI e Sasb para um
relato consistente.

We follow global GRI


and SASB guidelines to
consistently report on
our performance.

93
o relatório / About this Report

Sumário GRI
GRI Summary

Conteúdo geral / GENERAL DISCLOSURES


Aspecto Descrição Omissão Página/resposta
Aspect Description Omission Page/where addressed

Estratégia e
análise G4-1 Mensagem do presidente
- 8
Strategy and Message from the CEO
analysis
Perfil
organizacional G4-3 Nome da organização
- 12
Organizational Name of organization
profile
G4-4 Principais marcas, produtos e/ou serviços
- 12; 16; 18
Primary brands, products, and/or services
G4-5 Localização da sede da organização
- 12
Location of organization's headquarters

G4-6 Países onde estão as principais unidades de ope-


ração ou as mais relevantes para os aspectos da
sustentabilidade do relatório
- 12
Countries where the organization has significant
operations or that are specifically relevant to the
sustainability topics covered in the report

G4-7 Tipo e natureza jurídica da propriedade


- 24
Nature of ownership and legal form
G4-8 Mercados em que a organização atua
- 12
Markets served

G4-9 Porte da organização


- 18
Scale of organization
G4-10 Perfil dos empregados
- 18; 73
Employee profile

No Aché, 99% dos cola-


boradores estão cobertos
G4-11 Percentual de empregados cobertos por acordos por acordos de negocia-
de negociação coletiva ção coletiva.
-
Percentage of employees covered by collective At Aché, 99% of em-
bargaining agreements ployees are covered by
collective bargaining
agreements.

G4-12 Descrição da cadeia de


fornecedores da organização - 81
Description of organization's supply chain

G4-13 Mudanças significativas em relação a porte,


estrutura, participação acionária e cadeia de
fornecedores - 14
Significant changes regarding size,
structure,ownership and, or supply chain

94
Conteúdo geral / GENERAL DISCLOSURES
Aspecto Descrição Omissão Página/resposta
Aspect Description Omission Page/where addressed

G4-14 Descrição sobre como a organização adota a


abordagem ou princípio da precaução
- 24; 27
Whether and how the precautionary approach or
principle is addressed by the organization
O Aché está estruturan-
do o pilar estratégico
sustentabilidade. A
partir daí, pretende se
engajar em iniciativas
externas que sejam ali-
G4-15 Cartas, princípios ou outras iniciativas desenvolvi- nhadas ao seu propósi-
das externamente to e às suas crenças.
-
Externally developed charters, principles or other Aché is currently in the
initiatives process of structuring
a sustainability fra-
mework. The Company
will then engage in
external initiatives that
are aligned with our
purpose and beliefs.
G4-16 Participação em associações e organizações
- 80
Memberships of associations and organizations

Aspectos
materiais
G4-17 E
 ntidades incluídas nas demonstrações financeiras
identificados e
consolidadas e entidades não cobertas pelo relatório
limites - 92
Entities included in consolidated financial state-
Identified material ments and entities not covered by the report
aspects and boun-
daries
G4-18 Processo de definição do conteúdo do relatório
- 45; 92
Process for defining the report content
G4-19 Lista dos temas materiais
- 46; 48
List of material aspects
G4-20 Limite, dentro da organização, de cada
aspecto material - 48
Aspect boundary within the organization
G4-21 Limite, fora da organização, de cada
aspecto material - 48
Aspect boundary outside the organization
G4-22 Reformulações de informações fornecidas em
relatórios anteriores
- 92
Restatements of information provided in previous
reports, and the reasons for such restatements
G4-23 Alterações significativas de escopo e limites de as-
pectos materiais em relação a relatórios anteriores
- 92
Significant changes from previous reporting perio-
ds in the scope and aspect boundaries

95
o relatório / About this Report

Conteúdo geral / GENERAL DISCLOSURES


Aspecto Descrição Omissão Página/resposta
Aspect Description Omission Page/where addressed

Engajamento de G4-24 Lista de grupos de stakeholders engajados pela


stakeholders organização
- 45; 46
Stakeholder List of stakeholder groups engaged
engagement by the organization

G4-25 B
 ase usada para a identificação e seleção de
stakeholders para engajamento
- 46
Basis for identification and selection of stakehol-
ders with whom to engage

G4-26 Abordagem para envolver os stakeholders


- 46
Approach to stakeholder engagement

G4-27 P
 rincipais tópicos e preocupações levantadas du-
rante o engajamento, por grupo de stakeholders
- 48
Key topics and concerns that have been raised
through stakeholder engagement

Perfil do relatório G4-28 Período coberto pelo relatório


- 92
Report profile Reporting period

G4-29 Data do relatório anterior mais recente


- 92
Date of most recent previous report

G4-30 Ciclo de emissão de relatórios


- 92
Reporting cycle

G4-31 Contato para perguntas sobre o relatório ou seu


conteúdo
- 92
Contact point for questions regarding the report or
its content

G4-32 Opção da aplicação das diretrizes e localização


da tabela GRI
- 92
"In accordance" option the organization has cho-
sen and location in GRI Content Index

Neste relatório, não


G4-33 Política e prática atual relativa à busca de verifica- houve verificação
ção externa para o relatório externa.
-
Policy and current practice with regard to seeking No external assurance
external assurance for the report was sought for this
report.

Governança G4-34 Estrutura de governança da organização


- 24; 25
Governance Governance structure of the organization

Ética e G4-56 Valores, princípios, padrões e normas de compor-


integridade tamento da organização
- 17; 76
Values, principles, standards and norms
Ethics and integrity of behaviour

96
CONTEÚDO ESPECÍFICO
SPECIFIC DISCLOSURES

Categoria econômica / Economic


Aspecto Descrição Omissão Página/resposta
Aspect Description Omission Page/where addressed

G4-DMA Forma de gestão


- 60
Management approach

Desempenho econômico G4-EC1 Valor econômico direto


Economic performance gerado e distribuído
Direct economic value - 60; 61
generated and distri-
buted

Categoria ambiental - Environmental


Aspecto Descrição Omissão Página/resposta
Aspect Description Omission Page/where addressed

G4-DMA Forma de gestão


- 86
Management approach
O Aché entende a demanda por uso de mate-
riais que favoreçam a reciclabilidade e dimi-
nuem o impacto ambiental em toda a cadeia
ou que utilizem material reciclado em suas
embalagens. Por isso, iniciamos um trabalho
de mapeamento de oportunidades no campo
da utilização de polímeros verdes, produzidos
a partir da cana-de-açúcar, papel certificado
FSC, novas tecnologias para a reciclagem de
embalagens multicamadas e logística reversa
de material pós-consumo. Trata-se de uma
iniciativa cuidadosa, que demanda atendimen-
to a questões regulatórias para implantação,
substituição de materiais e equipamentos
G4-EN2 Percentual de materiais
e, por último, desenvolvimento tecnológico.
Materiais usados provenientes
Levantaremos essa informação para o próximo
Materials de reciclagem
ano, seguida do relato sobre possibilidades de
Percentage of - evolução neste tema.
materials used that
Aché recognizes the demand for materials
are recycled input
that are recyclable and minimize environ-
materials
mental impacts across the value chain or that
use recycled packaging materials. We have
initiated a project to identify opportunities to
use green polymers produced from sugarca-
ne, FSC-certified paper, and new packaging
recycling and post-consumption reverse
logistics technologies. This initiative must be
carefully developed and requires adherence
to certain regulatory requirements in imple-
mentation, replacement of materials and
equipment and technological development.
We will compile this information for the follo-
wing year and report on further opportunities
to address this issue.

97
o relatório / About this Report

Categoria ambiental - Environmental


Aspecto Descrição Omissão Página/resposta
Aspect Description Omission Page/where addressed

G4-DMA Forma de gestão


- 86
Management approach
G4-EN3 Consumo de energia
Energia dentro da organização
- 90
Energy Energy consumption
within the organization
G4-EN5 Intensidade energética
- 89
Energy intensity
G4-DMA Forma de gestão
- 86
Management approach
G4-EN8 Total de água retirada
por fonte
- 89; 90
Total water withdrawal
Água by source
Water
G4-EN10 Percentual e volume
total de água recicla-
da e reutilizada Não há água recirculada no processo.
-
Percentage and No water is recycled into the process.
total volume of water
recycled and reused

Sede administrativa do Aché, em Guarulhos.


Guarulhos head office.

98
Categoria ambiental - Environmental
Aspecto Descrição Omissão Página/resposta
Aspect Description Omission Page/where addressed

G4-DMA Forma de gestão


- 87; 88
Management approach
G4-EN23 Peso total de resí-
Efluentes e resíduos duos, discriminado
Effluents and waste por tipo e método de
disposição - 88
Total weight of waste
by type and disposal
method
G4-DMA Forma de gestão
- 88
Management approach
G4-EN28 Percentual de pro-
dutos e embalagens
Produtos e serviços
recuperados, por
Products and services categoria de produtos
- 88
Percentage of products
sold and their packa-
ging materials that are
reclaimed by category
Transportes G4-DMA Forma de gestão
- 99
Transport Management approach
Identificamos o consumo de combustível pelas
frotas de caminhões e as suas emissões asso-
ciadas como principais impactos relacionados
ao transporte (cerca de 430 veículos/mês para
distribuição dos produtos e 240 veículos/mês
no abastecimento de matérias-primas).
Também no transporte temos avarias de
produtos que impactam a geração de resíduos
pela necessidade de descarte desses produtos
(cerca de 14 mil unidades/mês). Esses impac-
G4-EN30 Impactos ambientais tos vêm sendo mitigados por meio de qualifica-
significativos ção técnica de transportadores com avaliação
referentes a da idade da frota e atuação integrada com os
transporte de transportadores para redução contínua das
produtos e de avarias de transportes, baseada na metodolo-
trabalhadores gia 6 sigmas, com ações de melhoria contínua
- e alcance de excelência operacional.
Significant
environmental impacts We have identified the fuel consumption of our
of transporting truck fleets and the resulting emissions as our
products and primary impacts from transportation (approxima-
transporting members tely 430 vehicles per month for product distribu-
of the workforce tion and 240 vehicles per month for raw materials
delivery). Product damage during transportation
also creates additional waste streams due to the
need to discard these products (approximately
14,000 units per month). These impacts have
been mitigated by screening trucking companies
based on fleet age and integrated operation
with the conveyors for continuous reduction of
transport failures, based on the 6-Sigma metho-
dology with continuous improvement actions and
achieve operational excellence.

99
o relatório / About this Report

Categoria social – sociedade - Social – society


Aspecto Descrição Omissão Página/resposta
Aspect Description Omission Page/where addressed

Combate à corrupção G4-DMA Forma de gestão


- 76
Anti-corruption Management approach
G4-SO4 P
 ercentual de empre-
gados treinados em po-
líticas e procedimentos
anticorrupção
- 76
Communication and
training on anti-cor-
ruption policies and
procedures
G4-SO5 C
 asos confirmados de
corrupção e medidas
tomadas
- 76
Confirmed incidents
of corruption and
actions taken

Categoria social – responsabilidade pelo produto - Social – product responsibility


Aspecto Descrição Omissão Página/resposta
Aspect Description Omission Page/where addressed

Saúde e segurança
do cliente G4-DMA Forma de gestão
- 36; 37
Customer health Management approach
and safety

Colaboradores na planta Nações Unidas.


Employees at Nações Unidas site.

100
Categoria social – responsabilidade pelo produto – Social – product responsibility

Aspecto Descrição Omissão Página/resposta


Aspect Description Omission Page/where addressed

O Aché dispõe de uma área de Farmacovigilância que


recebe e analisa cada dado clínico reportado pelo con-
sumidor ou por profissionais de saúde, para monitorar
e tomar as medidas necessárias no pós-mercado.
O Aché dispõe de uma Central de Atendimento ao
Consumidor para reporte de qualquer desvio de quali-
G4-PR1 Avaliação de impactos dade, evento adverso (que posteriormente é avaliado
na saúde e segurança pela farmacovigilância) ou sugestões e dúvidas. Es-
durante o ciclo de vida de ses dados são encaminhados por meio de relatórios
produtos e serviços para a alta gestão como forma de melhoria contínua,
Percentage of sig- seja de produto ou de processos. Mais informações
- na página 37.
nificant product and
service categories for Aché runs a Pharmacovigilance department that recei-
which health and safety ves and analyses clinical data reported by consumers
impacts are assessed or health professionals to monitor and take necessary
for improvement aftermarket action. The company has a Customer Ser-
vice Desk for reporting any quality deviations, adverse
events (which are subsequently reviewed by the phar-
macovigilance function) or suggestions or questions.
This data is submitted in reports to senior management
to inform continual product or process improvement.
For further information, see page 37.
G4-PR2 Não conformidades
relacionadas aos O índice RNCs – Relatórios de Não Conformidade
impactos causados por (internos e terceiros) de reprocessos foi menor em
produtos e serviços 1,4% e, de reprovação, menor em 0,5%.
-
Incidents of non- Nonconformity Reports (NCR) requiring reproces-
-compliance concerning sing declined by 1.4 percent and NCRs requiring
impacts of products and rejection declined by 0.5 percent.
services
Conformidade G4-DMA Forma de gestão
- 38
Compliance Management approach
G4-PR9 Multas por não con-
formidade relativas ao
fornecimento e uso de Em 2016, não registramos nenhuma multa relacio-
produtos e serviços nada à não conformidade de nossos produtos.
-
Fines for noncomplian- There were no fines for product nonconformities in
ce in the provision and 2016.
use of products and
services

101
Informações corporativas e créditos / Corporate Information and Acknowledgements

Aché Laboratórios Farmacêuticos S.A.


Rodovia Presidente Dutra, km 222,2 – Porto da Igreja – Guarulhos – SP – 07034-904 – Tel.: (11) 2608-6000
Para consultar as demonstrações financeiras completas, acesse o site do Aché em:
For access to Aché's full financial statements, please log on to:
http://www.ache.com.br/sobre-o-ache/demonstracoes-contabeis/.

Diretoria / Executive Board


Paulo Eduardo Nigro – Presidente/CEO
Adriano Alvim de Oliveira – Diretor Executivo de Operações / Executive Director of Operations
Francisco Luiz Malena – Diretor de Inteligência Competitiva / Director of Competitive Intelligence
Gabriela Mallmann – Diretora de Qualidade, Assuntos Regulatórios e PMO / Quality, Regulatory Affairs and PMO Director
Joaquim Rocha – Diretor Executivo de Recursos Humanos / Executive Director of Human Resources
Luciana Gualda – Diretora Executiva Jurídica / Executive Legal Director
Manoel Arruda Nascimento Neto – Diretor Executivo de Marketing Prescrição e Geração de Demanda Orion /
Executive Director of Demand Generation Orion
Marcelo Neri – Diretor Executivo de Marketing Prescrição e Geração de Demanda Pegasus /
Executive Director of Prescription and Demand Generation Pegasus
Márcio Reis de Freitas – Diretor Industrial / Industrial Director
Mônica Monteiro Branco Ferreira – Diretora da Unidade de Negócios Derma / Director of Derma Business Unit
Rodney Correia Ursini – Diretor da Unidade de Negócios Institucional e Cuidados Especiais /
Director of Institutional and Specialty Care Business Unit
Sidinei Righini – Diretor Executivo Financeiro / CFO
Stephani Saverio – Diretor do Núcleo de Inovação / Director of Innovation Center
Vânia Nogueira de Alcântara Machado – Diretora Executiva Comercial, Unidade MIP e Genéricos /
Executive Commercial Director, Generics and OTC

Coordenação geral / Production coordinator


Gerência de Comunicação e Responsabilidade Social / Communication and Social Responsibility Department
Demonstrações financeiras / Financial statements
Diretoria Financeira / Financial Department

Créditos / Acknowledgements
Materialidade, consultoria GRI, coordenação editorial e design / Materiality process, GRI
consulting, editorial coordination and design
Report Sustentabilidade
Equipe / Team: Ana Souza (gestão de projetos e relacionamento / project and relationship
management), Victor Netto (materialidade e consultoria / materiality process and consult-
ing), Estevam Pereira (coordenação editorial / editorial coordination), Adriana Braz (edição
e redação / editing and writing), Sergio Almeida (projeto gráfico / graphic design) e Luciana
Mafra (diagramação / layout)

Revisão / Translation
Assertiva Mindfulness Editora e Treinamentos

Fotografia / Photography
Mauricio Paião Vargas

Infográfico / Infographics
Cássio Bittenco

102
 osa Silvestre: matéria-prima
R
do produto Cativa.

Wild Rose: the raw material for


our Cativa product.

Você também pode gostar