Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
:: CONTENTS ::
2
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Ao abrir sua apostila, perceba que, ao lado direito de cada uma das páginas, há uma tabela contendo
keywords listadas alfabeticamente. Essas keywords são as traduções do inglês para o português das
palavras-chave do texto em questão, para que você consiga entender o contexto geral de cada uma das
matérias estudadas.
Lembre-se que, as traduções ali contidas, servem somente como referência ao texto que está sendo
estudado. É de extrema importância ressaltar que, no inglês, assim como em todas as línguas, uma
única palavra poderá ter inúmeros significados e usos, dependendo tão somente do contexto ao qual
ela está sendo aplicada. Portanto, não tome as traduções ali interpretadas como únicas, pois uma
palavra em inglês pode ter muitas traduções para o português e vice-versa.
Assim como uma única palavra em inglês pode ter muitas traduções para o português, o contrário
também ocorrerá. Existem também palavras e expressões que não contém tradução alguma em nossa
língua e nessas horas sua criatividade para improvisá-las será fundamental. Não se esqueça que o
importante, sempre, é entender o contexto geral e não tentar encontrar traduções exatas de palavra por
palavra contida no texto.
Sendo assim, aqui vai uma dica muito importante: tente entender o texto como ele se encontra, em
inglês. Use as keywords somente em caso de extrema necessidade. Evite ao máximo tentar,
mentalmente, fazer a tradução de cada palavra para o português. Desta maneira, você estará
exercendo seu cérebro a pensar imediatamente em outra língua, o que torna seu aprendizado muito
mais rápido e proveitoso.
Obviamente, na tabela de keywords, você não encontrará as traduções de todas as palavras contidas
nos textos. As keywords foram selecionadas com os seguintes critérios:
1. Palavras que ainda não foram estudadas, ou pouco utilizadas, ou de cunho técnico.
2. Palavras que são extremamente diferentes na escrita, se comparadas ao português.
3. Expressões idiomáticas, locuções verbais e/ou gírias e jargões.
As keywords não se repetirão em uma mesma tabela. Se alguma palavra ou expressão desconhecida
não estiver listada na tabela das keywords:
1. Faça um esforço para entendê-la sem o auxílio de tradução. Palavras em inglês que, na escrita, se
assemelham com palavras em português, não são incluídas como keywords exatamente por este
motivo.
2. Volte algumas páginas e veja se aquela palavra já foi listada nas tabelas anteriores. As palavras
somente se repetirão nas tabelas das keywords se forem palavras de extrema importância ao conteúdo
ou de difícil memorização, ou ainda palavras que tenham contextos e traduções diferentes das listadas
anteriormente.
3. Se, mesmo assim, você sentir que necessita de ajuda com uma palavra específica, um bom dicionário
será seu melhor recurso para tal.
Agora que você já possui as dicas necessárias de como aproveitar ao máximo seus materiais do
Aviation English Course, não perca mais tempo: hora de estudar!
Good luck!
Fernanda Simões
3
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
:: PHONETIC ALPHABET ::
[ALFABETO FONÉTICO]
Letter Code word Pronunciation
A Alpha Al fah
E Echo Eck oh
G Golf Golf
H Hotel Ho tell
I India In dee ah
4
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
5
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Aboard – A bordo
Aircraft – Aeronave
Airlines – Companhias aéreas
Although – Embora
Customer – Consumidor
Employed – Empregados(as)
First aid – Primeiros socorros
Flights – Voos
Followed – Seguidos(as)
Journey – Viagem / Jornada
Known – Conhecidos(as)
Members – Membros
Overriding – Principal
Passengers – Passageiros
Pivotal – Central
Pleasant – Agradável / Prazeroso(a)
Regulations – Regulamentos
Restricted – Restrito(a)
Role – Cargo / Função
Safety – Segurança
Seats – Assentos
To ensure – Assegurar
FLIGHT ATTENDANTS
[Overview]
6
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
The main and always primary duty of a flight attendant is for safety
but they do also provide a caregiving and customer service role on
Account – Conta / Soma
board commercial flights. Customer service duties include the Amenity – Comodidade
preparation and serving or selling of on-board food and beverage. Amount – Quantia
Announcements – Anúncios
Flight attendants also offer comfort items including blankets, Besides – Além de
Beverages – Bebidas
pillows, hot towel service, handing out headsets, magazines, Blankets – Cobertores
newspapers, amenity kits, games and on certain airlines hand out Broken – Quebrado(a)
pyjamas and set up and make the lie flat beds. They also distribute Cabin – Cabine
customs forms on international flights and assist passengers with Care – Cuidado / Preocupação
Caregiving – Assistência
their proper completion prior to landing. Crew – Tripulação
Customs – Alfândega
Inflight Service Manager Demanding – Exigente
Duty – Obrigação / Responsabilidade
Duty-free – Livre de impostos
The In-flight Service Manager (ISM), Cabin Service Manager Food – Alimento / Comida
(CSM). The title associating with this crew member differs from Forms – Formulários
airline to airline. These crew are mainly found on larger aircraft Friendly – Amigável
types and are in charge of the running of the cabin. They report Further – Adicional
Goods – Mercadoria
when the cabin is secure for take-off and landing, deliver on-board Headsets – Fones de ouvido
announcements and any broken or missing emergency equipment Higher – Maior
items to the pilots after the pre-flight check. In charge – Responsável
In-flight service – Serviço de bordo
Landing – Aterrissagem
They generally operate the doors during routine flights as well as Lie flat beds – Preparar a cama
hold the account for all money and required paperwork and reports Magazines – Revistas
for each flight. 2-4 Senior Crew Members may also be on board the Main – Principal
larger aircraft types. In-flight Service Managers are flight attendants Manager - Gerente
Mandatory – Obrigatório(a)
that have been promoted through the ranks - Flight attendant → Missing – Sumido(a) / Faltando
Senior crew member → Purser → In-flight Service Manager. To Needs – Necessidades
reach this position the crew member must have had a mandatory Newspapers – Jornais
amount of service years within the airline or airlines prior to On-board – A bordo
Pillows – Travesseiros
changing airline. Further training is mandatory, and In-flight Service Pleasant – Agradável / Prazeroso(a)
Managers typically earn a higher salary than flight attendants Pre-flight check – Cheque pré-voo
because of the added responsibility. Purser – Chefe de Cabine
Refreshments - Refrescos / Bebidas
Rewarding – Gratificante
Job Description Role – Função
Running – Funcionamento
Air cabin crew are responsible for the safety of passengers and are Take-off – Decolagem
specially trained to deal with security and emergency situations. Throughout - Ao longo / Durante
To deal – Lidar
Besides ensuring the safety of the aircraft, air cabin crew are also To earn – Ganhar / Receber
employed to ensure passengers are comfortable and that the flying To hold – Segurar
experience is a pleasant one. To reach – Alcançar
To report – Reportar
Towel – Toalha
Air cabin crew attend to passengers' needs throughout the flight Varied – Variado(a)
and provide a high level of customer service, serving refreshments Within – Dentro
and selling duty-free goods. They are expected to be friendly,
enthusiastic and courteous at all times. The work of air cabin crew
may be stressful and demanding, but it is also a varied, interesting
and rewarding role.
7
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
8
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Earnings
Beginning pay scales for flight attendants vary by carrier. New hires
usually begin at the same pay scale, regardless of experience; all
flight attendants receive the same future pay increases based on
an established pay scale. Some airlines offer incentive pay for
working holidays, night and international flights, or taking positions
that require additional responsibility or paperwork.
9
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
10
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
:: CUSTOMER CARE ::
[CUIDADOS COM O CLIENTE]
Recurrent Training
Test Requirements
11
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Prohibition of Discrimination
Assistance Devices
12
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Assistance Animals
Boarding
NOTE: The armrest must be in the down position for taxi, takeoff
and boarding. In the possible event of an emergency evacuation, it
is important to remember where your disabled customers are
seated.
Cabin Services
Prior to landing...
13
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Visually Impaired
Senior Citizens
14
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Frightened Customers
Realize that a fear is very real and you can't fix the fact that
they have a fear.
Ask "What are you afraid of?."
Explain about takeoff and landing.
Realize they need attention.
Ask about their travel plans.
They may feel closed in or claustrophobic; move them to an
aisle seat and open air vents.
Give them something to do (i.e., seat them next to a child as it
will keep them busy).
15
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Children
16
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Explosives/Ammunition/Flammable liquids
Knives
Handguns/rifles
Walking canes containing items listed above
Pepper spray or any compressed gas
Any hazardous material as defined and regulated by Title 49 of
the Code of Federal Regulation.
17
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
At the ticket counter, the customer will fill out and complete an
Armed Individual Form (Federal Air Marshals traveling on
Against – Contra
mission status are exempt.) Arrival – Partida
The Airport Service Agent will escort the customer to the Beverages – Bebidas
aircraft and give a copy of the Notice to Armed Individuals to Crew – Tripulação
the "A" Position Flight Attendant. Departure – Chegada
Enforcement – Aplicação
Notify the following on the number of armed customers and Flightdeck – Cabine de comando
seat location of those customers: Form – Formulário
The flightdeck Forwarded – Entregue / Enviado(a)
Other Flight Attendants Law – Lei
Marshals – Oficiais
Other armed individuals Other – Outro(a)
No alcoholic beverages are to be served to any customers Regarding – Relativo a
carrying a weapon. To avoid – Evitar
To extinguish – Apagar / Extinguir
To fill out – Preencher
Smoking To handle – Manusear
To notify – Notificar
Federal law prohibits smoking on all flights. When a customer is To refuse – Recusar-se
found to be smoking: To tamper – Danificar / Obstruir
Traveling – Viajando
Warning – Advertência
If a customer immediately extinguishes smoking material when Weapon – Arma
advised it is against the law, no further action is necessary. Witnesses – Testemunhas
If, after being advised about the law regarding smoking, the
customer:
Physical description.
Seat number.
Departure and arrival stations.
Name, address and phone number of other customers who
may serve as witnesses.
Notify the Captain - call station.
18
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Refusing Alcohol
19
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
General
Asleep – Adormecido(a)
Receive complaints, suggestions and criticism in a concerned Attempt – Tentativa
manner. Make all possible efforts to relieve the situation. Both – Ambos(as)
Deal with the customer's feelings. Care – Atenção / Cuidado
Deal secondly with their problems. Cautious – Cuidadoso(a)
Complaints – Reclamações
Be friendly and treat our customers as individuals. Concerned – Interessado(a)
Attempt to identify "First Time Flyers" and make every effort to Efforts – Esforços
make their first flight both memorable and fun. Enough – Suficiente
When it is necessary to deny a customer's request, be tactful Feelings – Emoções / Sentimentos
Fun – Diversão
and explain the reason you are denying the request. Needs – Necessidades
Know your route or flight plan, time changes. Outside – Lado de fora
Answer call buttons promptly (do not tell a customer the button Promptly – Imediatamente / Rapidamente
is for emergency use only). Safety – Segurança
To allow – Permitir
To deal – Lidar
Be cautious when visiting customers regarding: To deny – Negar
To enhance – Aprimorar
aircraft safety To know – Saber / Conhecer
To listen – Ouvir
religion To make sure – Ter certeza / Certificar-se
politics To meet – Encontrar
To relieve – Remediar / Ajudar
Make sure you: To rely on – Contar com
To think – Pensar
Understanding – Compreensão
Turn customer's reading lights off if they are asleep.
Offer pillows and blankets on late evening flights or when
appropriate.
Ensure the cabin temperature is comfortable whenever
possible.
Offer magazines.
Cabin lights should always be on for boarding, deplaning and
day flights. The lights may be adjusted for late-night flights or
when most customers are sleeping. Remember that customers
need good light to read or work. It is not enough to rely on
daylight outside.
C.U.R.E/C.A.L.M.
C - Care
U - Understanding
R - Respect
E - Empathy
C - Control yourself
A - Allow them to vent
L - Listen
M - Meet their needs
20
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
21
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Flight Attendant Interview Tips can help you in making that first
Application – Formulário
impression which is always the best impression. You will be judged Behind – Atrás
by; the way you appear, your qualifications, previous experience, Body language – Gestos
body language, manners, ability to absorb the information and Carefully – Cuidadosamente
interpret it intelligently and clearly. So take care and be at your Confidently – Confiantemente
First impression – Primeira impressão
best. Folder – Pasta
Hear from – Ter respostas / Ouvir de
Interviewer – Entrevistador(a)
Carry the required documents in order - like certificates, copy Judged – Julgado(a)
Late – Atrasado(a)
of application sent, resume etc. neatly in a folder so that it can Manners – Maneiras / Comportamento
be easily shown when asked. Do not forget to carry a pen also. Mistake – Erro / Engano
Neatly – Organizadamente
Present the documents only if the interviewer asks for it. Only – Somente
Pleasant – Agradável
Politely – Educadamente
Never be late for an interview. Rejected – Recusado(a)
Replies – Respostas
Greet the interviewers the moment you enter. Required – Exigido(a)
Resume – Curriculum Vitae
Shown – Apresentado(a)
Sit down only when you are asked to. It is better not to pull the Tips – Dicas
chair; either lift it or move it and always enter from the right To walk out – Sair
side of the chair. To appear – Aparecer
To avoid – Evitar
To expect – Esperar
Do not forget to say 'please and thank you' whenever required. To greet – Cumprimentar
To leave – Ir embora
Be attentive and listen carefully to the question. If you have not To shake hands – Apertar as mãos
To shut the door – Fechar a porta
understood the question ask politely for a repeat.
You can ask when you can expect to hear from them before
you leave.
22
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Make-Up
23
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Nails:
Females:
Bangs – Franjas
Cleaned and well shaped at all times. Barrette – Grampo
Not to exceed 3/4" length from the cuticle to the end of the nail. Beards – Barbas
Nails must be same length on both hands. Bow – Laço
Shade of polish must blend with uniform. Polish may not be Chipped – Lascado(a)
Daily – Diariamente
peeling or chipped. Decals – Decalques
Decals and gold nails are not permitted. Goatees – Cavanhaques
Gold – Ouro
Males: Golden – Dourado(a)
Hair – Cabelo
Headband – Faixa
Kept clean and trim. Legs – Pernas
Length should not extend passed the tip of the finger. Length – Comprimento
Colored polish is not permitted. Moussed – Com mousse
Moustaches – Bigodes
Nailpolish – Esmalte
Hair Guidelines Nails – Unhas
Neatly – Impecavelmente
Females: Ornate – Enfeitado(a)
Peeling – Descascando
Ponytails – Rabos-de-cavalo
Spiked or moussed hair is not acceptable. Ribbon – Fita
Hair must be kept back so as not to obscure the face when Shade – Tonalidade
leaning forward. Shape – Formato
Shaved – Raspado(a) / Depilado(a)
Hair must be pulled back from check in to check out Sideburns – Costeletas
Neatly controlled so it does not require frequent handling. Spiked – Arrepiado(a)
Bangs must not obscure the eyebrows. Tip – Ponta
Pulled back as long as it is held back with an appropriate To blend – Combinar
To lean forward – Inclinar-se para frente
ribbon, bow, barrette or headband in a color that compliments To trim – Aparar
the uniform. Underarms – Axilas
Hair accessories must be complimentary to the uniform, not
excessive or ornate.
Color treated hair must be maintained. No extreme colors or
dark roots are acceptable.
Extreme styles will not be permitted
Legs and underarms must be shaved.
Facial hair must not be noticeable.
Males:
24
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
:: PERSONAL GROOMING ::
[PRODUTOS PARA CUIDADOS COM A ESTÉTICA/APARÊNCIA]
Body Skincare
[Cuidados com o Corpo]
Body Lotion
[Loção Hidratante para o Corpo]
Body Oil
[Óleo para o Corpo]
Anti-Cellulite Cream
[Creme Anti-Celulite]
Shave Cream
[Creme para Barbear/Raspar]
Wax Strips
[Cera para Depilar]
25
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Facial Skincare
[Cuidados com o Rosto]
Wrinkle Cream
[Creme para Rugas]
Anti-Aging Cream
[Creme Rejuvenescedor]
Oil-Free Moisturiser
[Hidratante sem Óleo]
Toner
[Tônico]
Skyn Types
[Tipos de Pele]
26
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
MAKE UP
[Maquilagem]
Body Makeup
[Maquilagem para o Corpo]
Airbrush Legs
[Spray de Bronzeamento para as Pernas]
Eye Makeup
[Maquilagem para os Olhos]
Eye Shadow
[Sombra]
Eye Liner
[Delineador]
Mascara
[Rímel]
Eye Pencil
[Lápis para os Olhos]
27
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Facial Makeup
[Maquilagem para o Rosto]
Spot Corrector
[Corretivo para Espinhas]
Blush
[Blush]
Loose Powder
[Pó para o Rosto]
Face Powder
[Pó para o Rosto]
Pressed Powder
[Pó Compacto para o Rosto]
Lip Makeup
[Maquilagem para os Lábios]
Lip Pencil
[Lápis para Contorno Labial]
Lip Gloss
[Brilho Labial]
Lipstick
[Batom]
Lip Balm
[Hidratante para Lábios / Manteiga de Cacau]
28
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Nail Hardener
[Fortificante de Unhas]
Hand Cream
[Creme para as Mãos]
Cuticle Remover
[Removedor de Cutículas]
Nailpolish
[Esmalte]
Acetone
[Acetona]
HAIR
[Cabelos]
Hair Types
[Tipos de Cabelos]
Blonde [Loiro(a)]
Brown [Castanho]
Brunette [Moreno(a)]
Colored [Tingido]
Curly [Ondulado / Encaracolado]
Dandruff [Caspa]
Dry & Damaged [Seco e Danificado]
Fine & Thin [Fino e Quebradiço]
Hairloss [Queda de Cabelo]
Normal [Normal]
Oily [Oleoso]
Red [Ruivo(a)]
Straight [Liso]
29
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Hair Products
[Produtos para os Cabelos]
Shampoo
[Xampú]
Conditioner
[Condicionador]
Hair Serum
[Reparador de Pontas]
Styling Gel
[Gel Modelador]
Hair Color
[Tinta para Coloração]
Hair Brush
[Escova de Cabelos]
Hair Comb
[Pente]
Curling Iron
[Baby Liss]
Hair Dryer
[Secador]
30
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
:: MAKE UP TIPS ::
[Dicas de Maquilagem]
Check your face and neck in natural light to make sure the
foundation is completely blended in all areas.
31
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Tip: For the sophisticated look, draw a smooth fine line alone
the top lashes.
Tip: To create the dramatic look, draw a line inside your lash
line (as close to the lashes as possible), then along the top of the
lash line.
32
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Apply color onto the center of your lips, blending up and out to the lip line
working towards the corners.
For longer lasting color, gently blot with tissue, reapply lipstick and blot
again.
For evening, remember to select a lipstick one or two shades deeper than
your daytime color.
Tip: For a creamy effect, apply a lip balm to lips before applying
lipstick.
Tip: For a matte effect, apply lipstick then blot gently with tissue.
Tip: For a sheer effect, apply lip balm. Gently dot a small amount of
neutral color lipstick across lips, then smooth out.
Tip: For a glossy effect, apply lipstick then finish with a clear or
neutral color gloss coat for a moist, seductive shine. Remember, the more
coats you apply, the more shine so turn up the volume!
33
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
34
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Introduction
At a glance – De relance
Crew – Tripulação
The Boeing 737 airplane is a Devices – Dispositivos
two-engine aircraft designed Engines – Motores
primarily for short to medium Feet – Pés
Fuselage – Fuselagem
range operation. The use of High-lift – Alta sustentação
extremely effective "high-lift" Landing gear – Trem de pouso
devices on the wing trailing Leading edge – Bordo de ataque
edges and leading edges Lift – Sustentação
Main – Principal
provides an airplane which Major – Principal
cruises at speeds comparable Maximum speed – Velocidade máxima
to other high-speed jet Piston – Pistão
aircraft. The 737, therefore, Range – Percurso / Distância
Range of flight – Alcance de voo
operates with equal comfort Runways – Pistas de decolagens
and safety from airfields with Seating capacity – Número de assentos
long runways and from the Tail section – Empenagem / Cauda
shorter runways formerly used Therefore – Consequentemente
Thrust – Propulsão / Aceleração
only by the piston airplanes. To comprise – Abranger
To provide – Proporcionar
Boeing 737-300 At A Glance Trailing edge – Bordo de fuga
Two-engine – Bimotor
Wing – Asa
Engines = 2 Wing span – Envergadura das asas
Range of flight = 1,899 miles
Maximum speed = 575 m.p.h.
Seating capacity = 138
Maximum altitude = 37,000 feet
Crew = 5
Aircraft Components
1. Engine
2. Wing
3. Tail section
4. Fuselage
5. Landing gear
Engine
Wing
The main function of the wing is to provide "lift". The wing span of
the Boeing 737-300 aircraft is approximately 94 feet.
Tail Section
Fuselage
35
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Flight deck
The flight deck is where all flight control instruments are located.
The flight deck is entered from the forward entry area through an
Air conditioning – Ar-condicionado
outward opening door. The door is designed with a one-way viewer Anti-icing – Anti-congelante
which allows the flight attendants to scan the customer cabin area. Brakes – Freios
Bulkhead – Divisória
An electric lock controlled by the pilots secures the door during Engine start-up – Arranque do motor
Fitted – Equipado(a)
flight. In the event the door cannot be unlocked from inside the Flight control – Sistemas de comando
flight deck, a flight deck key is located in the forward bulkhead. Flight deck – Cabine de comando
Forward – Dianteiro
The flight deck is also equipped with two (2) emergency exits; one Ground – Solo
Heat – Aquecimento
sliding window aircraft left and one sliding window aircraft right. Heating – Aquecedor
Both exits are plug type. The Captain's sliding window (aircraft left) Landing – Aterrissagem
is the only exit on the Boeing 737 that cannot be opened from the Landing gear – Trem de pouso
outside. Lock – Fechamento
Luggage – Bagagem
Main gear – Trem de pouso principal
Customer Compartment Outward – Externo(a)
Overwing – Acima da asa
Equipped with six (6) exits; one forward entry door, one forward Pull – Força
Seating capacity – Número de assentos
galley door, two (2) overwing window exits, one aircraft left and one Sliding – Corrediço(a)
aircraft right (for emergency use only), one aft entry door, and one Tail – Cauda
aft galley door. Entry doors are located aircraft left. Galley doors Takeoff – Decolagem
are located aircraft right. Taxi – Movimento do avião na pista
To cease – Parar
To resume – Retomar
Auxiliary Power Unit (APU) Until – Até que
Viewer – Visor
The APU is a gas turbine engine mounted in the tail of the aircraft. Warning – Advertência / Aviso
Wheels – Rodas
This unit, along with the main engines, provides necessary
electrical and hydraulic power cabin air conditioning and
pressurization, and heat for wing anti-icing. It operates in the air
and on the ground.
However, at engine start-up, all APU air power is used to start the
engines. As a result of the pull of power used to start the engine,
air conditioning/heating and electrical power temporarily ceases
until engines have started. At that time, The APU can resume
providing air conditioning/heating and cabin pressurization.
Luggage/Cargo Compartment
Two (2) cargo compartment doors, both plug type, are located on
the lower right side of the fuselage. The doors can be operated
gradually from either the inside or outside of the aircraft. A warning
light in the flight deck illuminates when the doors are not closed
and locked.
Landing Gear
The Boeing 737 landing gear, used for taxi, takeoff and landing
operations, is a tricycle-type, retractable landing gear consisting of
two (2) wheels on each gear.
Main Gear
Mounted under the aft portion of the wing, each wheel is fitted with
brakes.
36
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Nose Gear
Located just forward of the main entry door: nose gear is steerable
to provide ground maneuverability; wheels are not fitted with
Aforementioned – Previamente mencionado
brakes. Against – Contra
Backup – Alternativa
DOORS AND WINDOWS Bar – Barra
Bottom – Base
Brackets – Suportes
Entry and Galley Service Doors Deployed – Preparados(as)
Ditching – Amerrissagem
Inward-outward opening plug-type pressure doors are used for all Either – Ambos(as)
entry doors and galley service doors. This type door operates on Escape slides – Escorregadeiras
Full – Total
two hinges and uses four roller-type latches for positioning and Gust – Acesso
locking. A light In the control panel will indicate when any door is Held – Segurado(a) / Mantido(a)
not locked. Each door has a three-pane window. Hinges – Dobradiças
Inflation handle – Tubo para inflar
Inside – Dentro
The doors may be opened from either inside or outside the Inward – Interior
airplane. The interior door handle rotates easily through a 180 Latches – Trincos
degree arc. The exterior door handle is recessed in the outer face Loads – Cargas
of the door and must be pulled out before it can be rotated. Door Locking – Fechamento
Malfunction – Defeito
opening training is one of the major physical training conducted Maneuverability – Capacidade de manobra
during their flight attendant training program. Means – Meios
Nose gear – Trem do nariz / Bequilha
To open the door, movement of either handle rotates a mechanism Outward – Exterior
Pane – Vidro
within the door. This mechanism mechanically lowers the pressure Pressure gate – Passagem de pressão
gates at the bottom and top of the door, moves the door into the Pressure gauge – Manômetro
cabin and then rotates it through its opening to about 45 degrees. Quick release – Desengate rápido
From this position, the door is pushed or pulled to the full open Recessed – Embutido(a) / Acoplado(a)
Roller-type – De rolagem
position against the airplane fuselage. The door is held in the open Steerable – Direcionável
position by a mechanical latch on the upper hinge. To depress – Baixar
To detach – Remover
To close any of the aircraft doors, the mechanical latch on the To ensure – Assegurar
To lower – Diminuir
upper hinge, referred to as "gust lock", must be depressed. The To pull – Puxar
door is then manually rotated to the aforementioned 45 degree To push – Empurrar
position. From this position, the handle is used to position, close To seal – Selar
and latch the door. When the handle is rotated to the full closed
position, the pressure gates close, sealing the door. Because of
cabin pressure loads, these doors cannot be opened during normal
flight conditions.
Escape Slides
37
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Windows
Galleys
Galley units are installed on all Boeing 737 aircraft: one forward
and one aft. Galleys are stocked with the items necessary to
provide a complete in-flight service. In addition, each galley is
equipped with an electrical panel containing circuit breakers for
various lighting systems and ovens (if applicable). The following
are examples of one type of galley, others will be similar.
Lavatories
Lavatory Door
The door to each lavatory has a slide type door lock which is
operated from inside the lav. A small sign on the outside of the
door will indicate either occupied or vacant, depending on the
position of the lock. Locking the door will also illuminate a "lav
occupied" light on the lower ceiling in the respective cabin area.
Although the lock is operated from the inside, if necessary, the
door may be unlocked from the outside by inserting a sharp tipped
object into the pinhole on the "occupied" sign and sliding it to the
"vacant" position.
38
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
The overhead bin assist step is located on the bottom forward edge
of each aisle armrest. In an emergency, the seat cushion may be
removed and used as a flotation device.
Customer Signs
39
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Exit Lights
Distribution
Air exits the cabin through floor level grills in the cabin sidewalls
and through vents in the galleys and lavatories. As the air leaves
the main cabin, it is routed around the cargo compartments to
heat them and out the outflow valves. This process completely
exchanges cabin air with outside, fresh air, every 2-3 minutes in
all of our aircraft.
The air stairs provide ground access for customer boarding and
deplaning. The stairs are cased in the body of the airplane
directly under the forward entry door and may be operated from
either the inside or outside control panel.
40
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
41
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
:: EMERGENCY PROCEDURES ::
[PROCEDIMENTOS DE EMERGÊNCIA]
Above – Acima de
Emergency Exits Beside – Perto de
Designed – Projetado(a)
For references throughout this manual, the Captain's side of the Each – Cada
aircraft will be referred to as aircraft left and the First Officer's side Exits – Saídas
Flightdeck – Cabine de comando
of the aircraft will be referred to as aircraft right. In addition, galley Forward – Dianteiro
doors may be referred to as service doors. In addition – Além disso
Inside – Lado de dentro
There are 8 emergency exits: Jetway – Ponte de embarque
Located – Localizado(a)
Mounted – Montado(a)
2 sliding windows in flightdeck-1 aircraft left and 1 aircraft right Outside – Lado de fora
Forward entry door Overwing – Acima da asa
Forward galley door Prior to – Antes de
Referred – Associado(a) / Referido(a)
2 overwing window exits - 1 aircraft left and 1 aircraft right Side – Lado
Aft entry door Slide – Escorregadeira
Aft galley door Sliding – Móvel
Strap – Tira
Throughout – Ao longo de
All exits are plug type. All exits may be opened from the outside as To place – Colocar
well as the inside, with the exception of the sliding window beside To turn off – Desligar
the Captain. Towards – Em direção a
Door Exits
42
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Assess conditions:
Against – Contra
Conditions poor - DO NOT OPEN! BLOCK EXIT AND Arm rest – Descanso de braço
REDIRECT CUSTOMERS TO A SAFE, USABLE EXIT. Arrow – Seta
Conditions clear – PROCEED! Away – Longe
Rotate door handle in the direction of the arrow. Door swings in Back up – Alternativa
Before – Antes de
and then out. Bottom – De baixo
Transfer hand to assist handle. Clear – OK
Push door open completely against the aircraft-slide; should Cover – Tampa
inflate. Handle – Alavanca / Trava
In – Para dentro
If slide does not inflate, pull inflation handle as back up to Maneuvering – Manobra
ensure slide inflates. Out – Para fora
Evacuate customers. Poor – Pobre
Safe – Seguro(a)
Seats – Assentos
To Open an Overwing Window Exit in Emergency Mode To aid – Assistenciar
To assess – Examinar / Analisar
Assess conditions To block – Bloquear
To operate – Funcionar
To pull – Puxar
Conditions poor - DO NOT OPEN! BLOCK EXIT AND To pull down – Puxar para baixo
REDIRECT CUSTOMERS TO A SAFE, USABLE EXIT. To push – Empurrar
Conditions clear – PROCEED! To redirect – Redirecionar
Remove plastic cover when present. To release – Liberar / Soltar
To rotate – Girar
Pull down on top hand hold/handle to remove window. To stow – Acomodar
Stow window on seats (in some circumstances it would be To swing – Virar / Girar
preferable to throw window outside aircraft, away from exit). To throw – Jogar
Top – De cima
Evacuate Customers
On some 300 series aircraft a plastic cover will be present over the
top hand hold and release handle. This cover must be removed
before the exit can be opened. A bottom hand hold/release handle
or an arm rest will also be present to aid in maneuvering the
opened window outside and away from the aircraft.
Responsibility
43
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
The following will explain proper use, location, check and operation
of each piece of cabin equipment. Certain items of cabin equipment
do not require an In-flight Operational Occurrence Report;
however, any time a piece of emergency equipment is used, it
requires flight deck notification and a Flight Attendant Report. Each
description of cabin equipment lists the reports that are necessary
under the USE section.
Use:
Location:
Check:
For presence.
44
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Use:
Aft – Traseiro
To make announcements over customer address system. Announcements – Avisos
Control panels – Painéis de controle
Location: Cover – Tampa
Each – Cada
Forward – Dianteiro
Within Flight Attendant Control Panels, forward and aft. Mounted – Montado(a)
Mouthpiece – Bocal / Porta-voz
Check: P.A. – Public Announcement
Slides – Escorregadeiras
Switch – Interruptor / Botão
Test microphone by pressing button and speaking into To allow – Permitir
mouthpiece. To lift – Levantar
Toggle – Botão
Responsibility: Within – Dentro de
Use:
Location:
Operation:
Check:
Responsibility:
Use:
Location:
45
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Check:
Pressure Gauge.
Needle registers in the green band.
After – Após / Depois
Red strap above door window is present. Band – Faixa
Brackets – Suportes
Operation: Casing – Invólucro / Armação
Caught – Preso
Deployment – Abertura
All door slides, when armed, are designed to inflate Development – Desenvolvimento
automatically. Device – Dispositivo
All door slides are equipped with a manual inflation handle. Down – Para baixo
Slides take approximately 5 seconds to inflate. Folded – Dobrado(a)
Girt – Cinto(a)
Some slides are equipped with a mechanism to release the Handle – Alavanca
slide from the aircraft (quick release handle). Holding – Segurando
Jamming – Enroscando / Travando
Slide Malfunction Led to – Conduzido(a) / Levodo(a)
Male – Macho / Masculino
Malfunction – Defeito
If a slide does not inflate after pulling the inflation handle, a force of Needle – Ponteiro / Agulha
60 pounds will be required to free the mechanical device that is Placards – Letreiros
holding the slide in a folded position. It is recommended that the Pounds – Libras
Presently – Atualmente
Flight Attendant instruct two male customers to climb down the Pressure gauge – Manômetro de pressão
slide to break the mechanical tie. They should then hold the slide Rather than – Ao invés de
taut at about a 45 degree angle for the use of the other customers Strap – Tira
as a non-inflatable slide. Instruct customers when evacuating to sit Tabs – Etiquetas
Taut – Firmemente
and slide rather than jump. Thus – Assim
Tie – Amarra
Type of Door Slides To break – Quebrar
To climb – Escalar
To free – Liberar
On the-300 aircraft, there has been a problem of excess girt To hold – Segurar
material outside the container on the forward doorslides. This To jump – Pular / Saltar
excess material, during an evacuation, could become caught on To prevent – Impedir
the retaining door brackets as the door begins to open thus To release – Soltar / Desprender
jamming the door and preventing the slide deployment.
Immediate correction of this problem led to modification of the
existing slides and development of a completely new slide.
Type 1 Slide
Type 2 Slide
On-300 aircraft that have been modified, the forward slides will not
have girt retaining straps. They will have two placards, one on the
girt material and one on the slide cover.
46
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Operation:
NOTE: The effective range for the Halon extinguisher is 9-13 feet
for a duration of 7 seconds. Avoid contact with skin and eyes.
Maintain an upright position for most effective use.
Use:
Location:
Check:
Operation:
47
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Use:
Away – Longe
To extinguish a lavatory trash fire or electric overheat. Bracket – Suporte
Requires Flightdeck Notification and In-flight Operational Bulkhead – Divisória
Occurrence Report when any of the discs on the temperature Chemical – Químico
indicator are black. Chute – Calha
Donned – Vestido(a) / Colocado(a)
Each – Cada
Location: Flightdeck – Cabine de comando
Hood – Capuz
One in each lavatory secured to the side of the trash chute, Jumpseat – Assento do comissário
Latched – Travado(a)
under the sink. Overheat – Superaquecimento
Removal – Retirada
Check: Silver – Prateado(a)
Sink – Pia
Supply – Fornecimento
Discs on temperature indicator are all silver in color. To discharge – Descarregar
Door under sink must be properly latched. To last – Durar
To turn – Tornar-se
Operation: Tucked – Enfiado(a) / Amarrado(a)
Under – Debaixo
The pulling and locking action with the straps activates and initiates
the chemical generation of oxygen. The P.B.E. must be donned
within 15 seconds and long hair tucked inside the P.B.E. The
oxygen will last approximately 15 minutes. As the oxygen supply
diminishes, the hood will collapse. Before removing the P.B.E.
make sure you are clear and away from any source of fire.
Use:
Location:
Check:
Operation:
48
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Megaphone [Megafone]
Use:
Bomb threat – Ameaça de bomba
In case of electrical power failure. Counterclockwise – Sentido anti-horário
During and after an emergency evacuation. Decompression – Despressurização
During a bomb threat evacuation. During – Durante
Electrical power – Energia elétrica
Failure – Falha / Perda
Location: First aid – Primeiros socorros
Flow – Fluxo / Vazão
One secured in the forward left overhead bin. Handle – Alça / Onde segura
One secured in the aft left overhead bin. HI (High) – Alto
Knob – Botão
LO (Low) – Baixo
Outlet – Tomada
Check: Oxygen bottle – Cilindro de oxigênio
Plugged – Plugado(a)
Properly – Adequadamente
Squeeze trigger and listen for audible "click" Radius – Raio
Secured properly in the brackets. Row – Fileira
Throughout – Ao longo de / Por todo(a)
Operation: To pinch – Apertar
To press – Pressionar
To squeeze – Espremer / Apertar
Press the button on the handle and speak normally. Trigger – Gatilho
The maximum range of the Megaphone is 50 feet with a
duration of 30 minutes continual use.
Use:
Location:
Check:
Operation:
49
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Use:
When first aid items are not available in the Flight Attendant
pouch.
Requires flightdeck notification and In-flight Operational
Occurrence Report when used.
Location:
Check:
Operation:
50
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Use:
Blood – Sangue
CPR masks will be used when administering CPR or Rescue Bodily fluids – Fluídos corpóreos
Breathing to adult, child or infant. Box – Caixa
Child – Criança
Location: Clean-up – Limpeza
Gloves – Luvas
Hands – Mãos
One secured in the forward right overhead bin. Harmful – Prejudicial / Nocivo(a)
One secured in the aft right overhead bin. In accordance with – De acordo com
Infant – Criança de colo
Infant – Crianças de colo
Check: Properly – Adequadamente
Rescue breathing – Resp. boca-a-boca
Check for presence. Soap – Sabonete / Sabão
Secured properly with velcro tape that secures FAK. Spills – Derramamentos
Tape – Fita
To administer – Administrar
Operation: To dispose – Descartar
To wash – Lavar
Use in accordance with Rescue Breathing and CPR
procedures. Dispose of immediately after use.
Use:
Location:
Check:
Operation:
Use:
Location:
Check:
For presence
51
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Use:
At least – Pelo menos
To be used in a medical situation when the required items are Attached – Junto com
not available in the First Aid Kit. Available – Disponível
Only by a licensed Medical Doctor (MD) or a Doctor of Broken – Quebrado(a)
Osteopathic Medicine (DO). Requires flightdeck notification Ceiling – Teto
Contents – Conteúdos
and In-flight Operational Occurrence Report with attached Use During – Durante
of Airline Emergency Medical Kit Form Escape straps – Cordas de escape
Flightdeck – Cabine de comando
Location: Form – Formulário
Lid – Tampa
Recessed – Rebaixado(a) / Acoplado(a)
One is secured on the flightdeck. Safety – Segurança
Seal – Envólucro / Selagem
Check: Stowage – Compartimento / Estoque
Tape – Fita
To meet – Atender / Encontrar
Tape seal is intact and may be enclosed in plastic wrap. To require – Exigir
Secured properly with velcro tape. Wind screen – Vidro dianteiro
Wrap – Embrulho / Envólucro
Operation:
Use:
Location:
Check:
Use:
The escape straps may be used for the pilots' evacuation from
the flightdeck through the sliding window.
Location:
52
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Location:
Aisle – Corredor
One secured to the bulkhead behind the first Officer. Behind – Atrás
Both – Ambos(as)
Protective Breathing Equipment (PBE) Breathing – Respiratório(a)
Bulkhead – Divisória
Captain – Piloto / Comandante
Location: Control panel – Painel de controle
Crew – Tripulação
One secured to the Observer's seat, First Officer side. Fire axe – Machadinha
First officer – Co-piloto
Flightdeck – Cabine de commando
Fire Axe [Machadinha] Floor – Piso / Chão
Lighting – Luzes/ Iluminação
Location: Main gear – Trem de pouso principal
Nose gear – Trem do nariz
Only – Somente
One secured to the bulkhead in the flightdeck behind the Over – Acima
captain. (To be used by flightdeck crew only.) Port – Porta / Entrada
Row – Fileira
Main Gear Viewers [Visores para o Trem de Pouso] Signs – Placas
Stationary– Fixo(a)
To fail – Falhar
Nose Gear Viewer To provide – Fornecer
To provide – Prover / Fornecer
A view port in the flightdeck floor that provides visual inspection Under – Debaixo de
Viewers – Visores
of nose gear components.
Main Viewer
A view port located under the carpet in the aisle, three (3)
windows aft of the overwing exit row.
Both nose gear and main gear viewer are the responsibility of
the flightdeck. A Flight Attendant may be asked to pull up the
carpet and prepare the main gear viewer for inspection by the
flightdeck.
Location:
Operation:
53
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
IN-FLIGHT EMERGENCIES
[Emergências Durante o Voo]
General
Accountant – Contabilidade
Articles – Objetos
The most important function of each crew member is to provide the Assessment – Avaliação / Análise
greatest amount of safety to their customers. Safety extends from Away – Longe
the prevention and care of the most minor mishaps to the more Both – Ambos(as)
Care – Cuidado / Atenção
serious emergency situations that might arise. Chain – Corrente
Hazard – Perigo
Only those who have a firm understanding and working knowledge In-flight – Em voo
of emergency and standard procedures will be able to handle each Knowledge – Conhecimento
Leaks – Vazamentos
emergency situation successfully and with a calm, confident, Management – Gerência
authoritative attitude. Anytime a crew member is incapacitated, May – Poderá
his/her duties are the responsibility of the remaining crew. Might – Talvez possa
Mishaps – Contratempos
News – Noticiários
When an irregular cabin situation occurs that is a safety hazard to Only – Somente
the flight and/or customers follow the chain of command. The Press – Imprensa / Mídia
purpose of a "chain of command" is to determine who the decision Purpose – Propósito / Finalidade
makers are during both routine and emergency situation. The chain Remaining – Restante
Rings – Toques no telefone
of command, in priority, is as follows: Slow – Devagar
Source – Fonte
Captain Statements – Declarações
First Officer To follow – Seguir
To keep – Manter
"A" Flight Attendant To reach – Alcançar
"B" Flight Attendant To turn – Devolver
"C" Flight Attendant Written – Por escrito / Escrito(a)
Notification of Captain
54
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Emergency Decompression
55
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Planned Emergencies
56
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
57
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Ground Security
58
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Introduction
Accordingly – De acordo / Conforme
The threat of a bombing or sabotage to an aircraft or facility have Airlines – Cias aéreas
become a fact of life throughout the aviation industry and are Alien object – Objeto desconhecido
punishable by federal law. By means of – Por meios de
Facility – Instalações
Following – Seguintes
Experience has shown the great majority of threats are hoaxes and Found – Encontrado(a)
do not result in an actual bomb being found. Great – Grande
Hoaxes – Trotes
However, airlines are responsible for the safety and comfort of all Homemade – Feito em casa / Caseiro(a)
However – No entanto / Porém
people on board an aircraft, making it necessary to evaluate all Majority – Maioria
threats and respond accordingly. Personnel – Funcionários(as)
Posed – Apresentado(a) / Posto(a)
Even the best security systems sometimes fail to detect the Shown – Apresentado(a) / Mostrado(a)
Statement – Relato / Anúncio
homemade bomb. Threats – Ameaças
To arise – Chegar / Aparecer
Once this material is on board the aircraft you must be familiar with To become – Tornar
the necessary precautions to use, and how you can be of To evaluate – Avaliar / Analisar
Upon receiving – Ao receber
assistance to the flightdeck crew if this occasion would arise.
Threats
59
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Hijacking
Introduction
60
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Hijacking Procedures
Maintain control.
Keep flightdeck continually informed. Slow down all of your
actions.
Delay, time is on your side.
Stay calm. Set a good example for the customers.
Individually assist, comfort and reassure customers as
necessary. If conditions permit, establish rapport with the
hijackers.
61
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Introduction
Assigned – Designado(a)
Assurance – Garantia
Each day, the Flight Attendant faces the many challenges of Challenges – Desafios
crewing an environment that makes our customers feel welcome Committed – Comprometido(a)
and comfortable during their flights, while maintaining a safe and Crewing – Comandando
Duties – Funções / Obrigações
secure atmosphere for their travel. Because In-flight Careers Flight Each – Cada / Todo
Attendants are committed to our customers "comfort and safety," FAA – Federal Aviation Administration
he/she must possess a diverse combination of skills, talent and Flashlight – Lanterna
knowledge. Flown – Voado
Guidelines – Procedimentos
I.D. – Identification
In-flight Careers Airlines provides a three (3) Flight Attendant Cabin Knowledge – Conhecimento
Crew on all Boeing 737 aircraft. The Flight Attendant positions are Mailbox – Caixa de correio
referred to as "A", "B", "C". While each Flight Attendant has specific Memos – Memorandos
Placement – Localização / Disposição
duties, it is the "A" Position Flight Attendant who is ultimately Policy – Política
responsible for ensuring quality in-flight service and for completing Prior to – Antes de
all administrative details assigned. This Includes such duties as Procedures – Procedimentos
crew communication and coordination, customer announcements, Purpose – Propósito / Finalidade
Regarding – Que diz respeito a
assurance of cabin safety procedures, and communication with Reroute – Redirecionamento
scheduling as necessary. Rest – Descanso
Safety – Segurança
To comply with Flight Attendant duty and rest requirements, In- Scheduling – Programação / Sincronização
Set – Conjunto
flight Careers may schedule an additional Flight Attendant to fly the To comply – Cumprir / Obedecer
"D" Position. The purpose of this chapter is to provide a set of To departure – Partir
guidelines consistent with FAA regulations and company policy for To ensure – Certificar-se
reroute procedures. In conjunction with these guidelines, each To face – Encarar
To introduce – Apresentar-se
Flight Attendant should be able to make sound decisions regarding To remain – Permanecer
safety, customer service, and scheduled operations. Trip – Viagem
Ultimately – Essencialmente
Items Required For Your Flight Updated – Atualizado(a)
While – Enquanto
Check-In Procedures
62
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Serving tray
Drink order pads
Beverages
Beginning inventory of liquor and beer kit
Peanuts and other snacks
Nothing stowed in area marked "No Stowage"
Check operation of coffee pot and that it is empty.
Secure forward galley.
All doors, cabinets, and kits closed and latched. Coffee pots
latched.
Absolutely nothing left unsecured on the floor or blocking
access to entry or galley doors.
Check forward lavatory for cleanliness, supplies, and fire
threats.
63
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Supplies:
Paper towels
Toilet paper
Aft – No sentido da popa / Traseira
Kleenex Airport service agent – Despacho
Soap Facing – Em direção a
Check the forward jumpseat, seat belts and shoulder Found – Encontrado(a)
harnesses for proper operation. If the jumpseat does not Harnesses – Tiras
Hazard – Perigo / Risco
automatically retract, notify Captain. Holder – Bolsão
Coordinate with "B" and "C" Flight Attendants regarding any Jumpseat – Assento de comissário
missing supplies, equipment, or cabin discrepancies and Kleenex – Lencinho de papel
advise the Captain and/or Airport Services Agent. Light switch – Interruptor de luz
Missing – Que está faltando
Communicate any cabin discrepancies found to the captain. Overwing – Janela acima da asa
Paper towel – Papel toalha
Check aft galley for supplies: Pouch – Bolsa
Serving trays – Trolleys / Carrinhos
Shoulder – Ombro
Two serving trays Soap – Sabonete
Drink order pads To report – Reportar
Beverages Toilet paper – Papel higiênico
Beginning inventory of liquor, beer and wine kits Water gauge – Medidor do nível de água
Wine – Vinho
Peanuts
Snacks (when applicable)
Nothing stowed in area marked "No Stowage"
Check operation of coffee pots and that they are empty.
All doors, cabinets, and kits closed and latched.
Coffee pots latched.
Absolutely nothing left unsecured on the floor or blocking
access to entry or galley doors
Check water quantity using water gauge.
Check aft lavatory for cleanliness, supplies, and fire threats.
Paper Towels
Toilet paper
Kleenex
Soap
Check aft equipment
Contents of Flight Attendant Pouch
BioHazard Kit
Check the aft jumpseat, seat belts and shoulder harnesses for
proper operation. If the jumpseat does not automatically
retract, notify Captain.
Inform "A" Flight Attendant of any supplies missing or cabin
discrepancies.
Pre-flight check emergency light switch.
Ensure that the only items in the overwing holder is the Safety
Information card. Stowage of sickness bags, magazines and
promotional material is not allowed in the holder.
Inform "A" Flight Attendant of any cabin discrepancies.
64
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Preboarding
General Boarding
65
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
The flight attendant will secure the cabin in the aft and forward
sections of the aircraft respectively.
Look out the forward entry door window to ensure the jetway is
away from the aircraft. Make a P.A., "Flight Attendants prepare
doors for pushback."
Place red strap across the window.
Arm the forward entry and forward service door slides.
Arm the aft entry door slide.
After arming the aft entry door slide, verify that the aft service
door is armed and notify the "A" Position Flight Attendant by
P.A., "Aft doors secured."
Remain near assigned exits until pushback commences.
Once the door is closed, advise the Captain, "cabin is secured
for pushback," and close the flightdeck door.
66
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Delay at Gate
67
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Fire prevention:
"A" and "B" Flight Attendants must periodically check the forward and
aft lavatories, cabin and galley for signs, indications, and threats of fire.
Final Approach
Upon observing the signal from the flightdeck that the aircraft is
passing through 10,000 feet:
68
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Conduct a final walkthrough ensuring that all seat backs and tray
tables are in upright and locked positions, all carry on items are
secured and that all seatbelts are fastened. Airport servisse agente – Despacho
Airstrip – Pista
Take assigned jumpseat position.
Arrival – Chegada
Assume brace position for landing Between – Entre
Observe flightdeck Duty – Serviço / Responsabilidade
Do a 30 Second Review Flights – Voos
Full – Completo(a) / Inteiro(a)
Taxi-In Procedures Gate – Portão de embarque
Ground – Solo
Jetway or Airstrips – ―Fingers‖
Once the aircraft has landed and is actively taxiing on the runway to Jumpseat – Assento do comissário
the terminal, the following will occur. Locked – Travado(a)
Once – Uma vez que
All Flight Attendants will: Properly – Corretamente
Regardless – Independentemente
Review – Revisão
Ensure all customers remain seated with seat belts fastened, Runway – Pista
seatbacks and tray tables in full upright and locked position and Scheduled – Programado(a)
luggage properly stowed until aircraft comes to a complete stop at Seat backs – Encostos dos assentos
the gate and the Captain turns off the "Fasten Seat Belt" sign. Stairs – Escadas
Stowed – Guardado(a) / Acondicionado(a)
Remain seated during this time unless there is a safety-related To blend – Misturar
occurrence in the cabin. To crack – Abrir
To deplane – Desembarcar
Arrival At Gate To remain – Manter
To turn off – Desligar
Tray tables – Mesinhas
The Captain will:
Unless – A menos que
Upright – Para cima
Turn off the "Fasten Seat Belt" sign.
Open the forward entry door once the jetway, airstrips, or portable
stairs are positioned correctly and secured.
In some cities customers may deplane from the aft entry door
using portable stairs.
Deplaning Procedures
Ground Time
Ground time is duty time between two scheduled flights. All Flight
Attendants are required to remain in the airport and available to Crew
Scheduling regardless of the length of time on the ground, both
scheduled or rescheduled. During all ground times, it is imperative to
secure the safety strap across any open entry or service door.
69
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Cabin Clean Up
Once all customers have deplaned, all Flight Attendants will assist with
cabin clean up. Cabin clean up upon customer deplaning consists of:
Ashtrays – Cinzeiros
At least – Pelo menos
Crossing seatbelts.
Blankets – Mantas / Cobertas
Picking up trash in and around customer seats and in seatback Clean up – Limpeza
pockets, emptying ash trays as necessary. Enforced – Reforçado(a)
Resuming all pillows and blankets to the designated overhead bin. Floor – Chão
Opening all the overhead bins. Flush – Descarga
Cleaning and restocking lavatories. Fueler – Pessoa que abastece combustível
Fueling – Abastecimento de combustível
Keeping floors free of refuse and water. Main – Principal
Washing sink and mirrors as necessary. Mirrors – Espelhos
Ensuring toilets flush properly. (If toilets do not flush, fill the sink Pillows – Travesseiros
four or five times with water and let drain 4 or 5 times. If toilet still Refuse – Restos
does not flush, notify the Captain so he can request assistance.) Safe – Cofre
Sink – Pia
Times – Vezes
Fueling Procedures To fill – Encher
To keep – Manter
When the aircraft is being fueled, customers may remain onboard To pick up – Coletar
providing the following is observed: To resume – Devolver
To wash – Lavar
The main entry door must remain open.
At least one Flight Attendant must be onboard the aircraft.
No smoking regulations must be enforced.
A Flight Attendant will notify the fueler immediately if fuel vapors
become detectable in the cabin.
Ensure all liquor, beer and wine papers have been completed.
Ensure galleys have been cleaned and restocked.
Liquor money is deposited in the safe provided in that station.
Ensure aircraft has been cleaned unless aircraft is a terminator.
Crosscheck each other's slides to ensure they are disarmed.
70
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
71
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
:: FIRE FIGHTING ::
[COMBATE AO FOGO]
Fire
Able – Capaz
Alight – Aceso(a) / Incendiado(a)
Fire is the rapid oxidation of a material in the chemical process of Burning – Queimadura / Incêndio / Chama
combustion, releasing heat, light, and various reaction products. Chain of reaction – Cadeia de reações
Chemical – Químico
Commonly – Geralmente / Frequentemente
The flame is the visible portion of the fire and consists of glowing Compound – Componente
hot gases. If hot enough, the gases may become ionized to Conflagration – Queima / Incêndio
produce plasma. Depending on the substances alight, and any Damage – Dano
impurities outside, the color of the flame and the fire's intensity Decreased – Reduzido / Diminuído
Fire – Fogo / Incêndio
might vary. Flame – Chama
Flash point – Ponto de fusão
Fire in its most common form can result in conflagration, which has Fuel – Combustível
the potential to cause physical damage through burning. Fire is an Further – Ainda mais
Glowing – Ardente / Brilhante
important process that affects ecological systems across the globe. Growth – Crescimento
The positive effects of fire include stimulating growth and Hazard – Perigo / Risco
maintaining various ecological systems. Heat – Aquecimento / Calor
Increased – Elevado / Aumentado
Ionized – Ionizado
Fire has been used by humans for cooking, generating heat, Mix – Mistura
signaling, and propulsion purposes. The negative effects of fire Once – Uma vez
include decreased water purity, increased soil erosion, an increase Own – Próprio
in atmospheric pollutants and an increased hazard to human life. Pollutants – Poluentes
Provided – Desde que
Purposes – Propósitos / Finalidades
Physical Properties Rate – Valor / Velocidade
Reactants – Reagentes
Chemistry Readily – Prontamente
Releasing – Liberando
Signaling – Sinalização
Fires start when a flammable Source – Fonte
and/or a combustible material, Stated – Dito / Declarado
in combination with a sufficient Strong – Forte
Supply – Fornecimento / Abastecimento
quantity of an oxidizer such as Though – Embora
oxygen gas or another oxygen- To cook – Cozinhar
rich compound (though non- To ignite – Incendiar / Acender
oxygen oxidizers exist that can To replace – Substituir
To sustain – Sustentar / Manter
replace oxygen), is exposed to To take place – Ocorrer / Acontecer
a source of heat or ambient Whereby – Pelo qual / Através de
temperature above the flash
point for the fuel/oxidizer mix,
and is able to sustain a rate of
rapid oxidation that produces a
chain reaction.
This is commonly called the fire triangle. Fire cannot exist without
all of these elements in place and in the right proportions (though
as previously stated, another strong oxidizer can replace oxygen).
For example, a flammable liquid will start burning only if the fuel
and oxygen are in the right proportions.
Once ignited, a chain reaction must take place whereby fires can
sustain their own heat by the further release of heat energy in the
process of combustion and may propagate, provided there is a
continuous supply of an oxidizer and fuel.
72
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Ordinary Combustibles
These fires are the most common type of fire, and are
designated Class A under both systems. These occur
when a solid, organic material such as wood, cloth,
rubber, or some plastics become heated to their flash
point and ignite. At this point the material undergoes combustion
and will continue burning as long as the four components of the fire
triangle (heat, fuel, oxygen, and the sustaining chemical reaction)
are available.
Electrical
73
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Fire Classes
Halon
74
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Classification
Smoke Hood
A translucent airtight bag seals around the head while an air filter
held in the mouth connects to the outside atmosphere and is used
to breathe.
Smoke hoods are intended to protect victims of fire from the effects
of smoke inhalation.
Smoke Goggle
75
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Class C: Electrical
76
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Galley Smoke/Fires
77
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Most airline personnel travel more than the general public, and as a
result are more frequently exposed to the ever-present danger of
Bathtub – Banheira
being in a hotel fire. Survival can be reinforced by taking certain Behind – Atrás
precautions. Cracks – Fendas
Danger – Perigo
Check Exits Deadly – Fatal
Door knob – Maçaneta
Doubts – Dúvidas
Locate the Fire Exits in relationship to your room. Failure – Incapacidade / Falha
Locate the Fire alarm in the corridor nearest your room and Fan – Ventilador / Exaustor
read the directions about its use. Filled – Repleto(a) / Cheio(a)
Flames – Chamas
Half – Metade
In Case of Hotel Fire Hotel desk – Recepção
Malfunction – Defeito / Falha
Report it immediately to the hotel desk by telephone. Neighbours – Vizinhos
Personnel – Funcionários
Try to put it out if you are sure you can handle it. If you have Poison gases – Gases venenosos
doubts about containing the fire, get out of the room and close Reinforced – Reforçado(a)
the door behind you. Sound the alarm and arouse your Resort – Recurso
neighbors. Room – Quarto
Safeguard – Proteção / Defesa
Sheets – Lençóis
Fire in Another Part of Building - Able to Exit Shut – Fechado(a)
Surroudings – Arredores
Grab your key and go to the door. If smoke is present, roll out Survival – Sobrevivência
To arouse – Acordar
of bed and crawl to the door. Don't stand as smoke and deadly To crawl – Engatinhar
gases rise to the top half of the room. To die – Morrer
Feel the door with the back of your hand. If the door or door To drop – Cair
knob is not hot, open the door slowly, but be ready to slam it To feel – Sentir
To grab – Pegar / Apanhar
shut if necessary. To handle – Enfrentar / Lidar
Check the hall. Never use the elevator to escape fire or smoke, To hang – Pendurar
it could malfunction and take you to a door filled with To put out – Extinguir / Apagar
smoke/flames. . To rise – Levantar
To roll out – Rolar
To seep – Infiltrar / Penetrar
Fire in Another Part of Building - Unable to Exit To slam – Bater com força
To stand – Ficar em pé
Let someone know you are in your room. If the phone works To wet – Molhar
Top – Topo
call for help and give the room number. Towels – Toalhas
If you are on the second floor or lower, try to escape through Unbearable – Insuportável
the window, you may be able to drop to the ground safely.
Turn on the bathroom fan, fill the bathtub; the water may be
needed for firefighting and/or wetting towels.
Wet towels and sheets to put around doors and cracks to keep
smoke from seeping into the room. Hang a sheet or towel at
the window to let someone know you are in there.
As a last resort, if your room becomes unbearable, you may be
forced to go for the nearest exit. Remember to keep as low to
the floor as possible.
Few people are burned to death in fires. Most people die from
smoke, poison gases and panic. Panic is usually the result of not
knowing what to do, and failure to being properly familiarized with
your surroundings.
78
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
79
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
:: WILDERNESS SURVIVAL ::
[TROPICAL / SEA / DESERT / COLD WEATHER]
The dry season has rain once a day and the monsoon has
continuous rain. In Southeast Asia, winds from the Indian Ocean
bring the monsoon, but it is dry when the wind blows from the
landmass of China. Tropical day and night are of equal length.
Darkness falls quickly and daybreak is just as sudden.
80
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
IMMEDIATE CONSIDERATIONS
You must also remember the problems that could arise in your
environment. For instance:
81
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
In some areas, the season of the year has a strong bearing on the
site you select. Ideal sites for a shelter differ in winter and summer.
During cold winter months you will want a site that will protect you
from the cold and wind, but will have a source of fuel and water.
During summer months in the same area you will want a source of Aid – Ajuda / Auxílio
Almost – Quase
water, but you will want the site to be almost insect free. Bearing – Comportamento
Bliss – Glória
When considering shelter site selection, use the word BLISS as a Cold – Frio
guide. Effort – Esforço
Enough – Suficiente
Fuel – Combustível
B - Blend in with the surroundings. How much time – Quanto tempo
L - Low silhouette. Insect free – Sem insetos / Livre de insetos
I - Irregular shape. It takes longer – Demora mais
Knife – Faca
S - Small. Lean-to – Telheiro
S - Secluded location. Rain – huva
Season – Estação do ano
TYPES OF SHELTERS Secluded – Isolado / Só
Shape – Formato
Silhouette – Silhueta / Forma
When looking for a shelter site, keep in mind the type of shelter Snow – Neve
(protection) you need. However, you must also consider: Source – Fonte
Strong – Forte / Pesado(a)
Summer – Verão
How much time and effort you need to build the shelter. Sun – Sol
If the shelter will adequately protect you from the elements Surroundings – Vizinhança
(sun, wind, rain, snow). To blend in – Adaptar / Camuflar
To build – Construir
If you have the tools to build it. If not, can you make improvised To make – Fazer
tools? Tools – Ferramentas
Wind – Vento
If you have the type and amount of materials needed to build it. Winter – Inverno
Wooded – Arborizado(a)
To answer these questions, you need to know how to make various
types of shelters and what materials you need to make them.
82
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
You will need two trees (or upright poles) about 2 meters apart; one
pole about 2 meters long and 2.5 centimeters in diameter; five to
eight poles about 3 meters long and 2.5 centimeters in diameter for
beams; cord or vines for securing the horizontal support to the
trees; and other poles, saplings, or vines to crisscross the beams. Beams – Vigas / Perfil
Chest – Peito / Tórax
To make this lean-to: Cord – Corda
Corner – Canto
Tie the 2-meter pole to the two trees at waist to chest height. Crisscross – Entrelaçado / Cruzado
This is the horizontal support. If a standing tree is not available, Drawstring – Fio / Corda
Framework – Estrutura
construct a biped using Y-shaped sticks or two tripods. Grass – Grama / Capim
Place one end of the beams (3-meter poles) on one side of the Half – Metade
Hood – Ponta
horizontal support. As with all lean-to type shelters, be sure to Longways – Ao longo
place the lean-to's backside into the wind. Palm leaves – Folhas de palmeiras
Parachute – Pára-quedas
Crisscross saplings or vines on the beams. Pine needles – Pinheiros
Cover the framework with palm leaves, pine needles, or grass, Poles – Suportes
starting at the bottom and working your way up like shingling. Poncho – Capa / Manta / Lona
Rope – Corda
Place straw, leaves, pine needles, or grass inside the shelter Saplings – Trepadeiras / Cascas de Árvores
for bedding. Shingling – Colocando telhas
Stakes – Estacas / Postes
Sticks – Vareta / Galho Fino
Poncho Lean-To [Cobertura de Lona] Straw – Palha
Suspension line – Varal
It takes only a short time and minimal equipment to build this lean- Thirds – Terços
Tie – Amarra
to. You need a poncho, 2 to 3 meters of rope or parachute Tight – Bem apertado / Com força
suspension line, three stakes about 30 centimeters long, and two To fold – Amarrar
trees or two poles 2 to 3 meters apart. Before selecting the trees To tie off – Amarrar
you will use or the location of your poles, check the wind direction. Tripod – Tripé
Upright – Vertical
Ensure that the back of your lean-to will be into the wind. Vines – Cipós
Waist – Cintura
Tie off the hood of the poncho. Pull the drawstring tight, roll the
hood longways, fold it into thirds, and tie it off with the
drawstring.
Cut the rope in half. On one long side of the poncho, tie half of
the rope to the corner grommet. Tie the other half to the other
corner grommet.
Attach a drip stick (about a 10-centimeter stick) to each rope
about 2.5 centimeters from the grommet. These drip sticks will
keep rainwater from running down the ropes into the lean-to.
Tying strings (about 10 centimeters long) to each grommet
along the poncho's top edge will allow the water to run to and
down the line without dripping into the shelter.
83
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
This tent provides a low silhouette. It also protects you from the
elements on two sides. It has, however, less usable space and
observation area than a lean-to, decreasing your reaction time to Another – Um(a) outro(a)
Apart – De distância
enemy detection. To make this tent, you need a poncho, two 1.5- Decreasing – Diminuindo
to 2.5-meter ropes, six sharpened sticks about 30 centimeters long, Drawstring – Fio / Corda
and two trees 2 to 3 meters apart. Ends – Pontas
Enemy – Inimigo
Forked – Bifurcado
Hood – Capa / Cobertura
Hood – Ponta
If – Se
Knee height – Altura do joelho
Other side – Outro lado
Same – Mesmo(a)
Sharpened – Afiado(a)
Sticks – Varas / Varetas
Tent – Tenda
To draw – Puxar
To follow – Seguir
To make – Fazer
To provide – Fornecer / Prover
To stretch – Esticar
To tie – Amarrar
Usable – Útil / Utilizável
Tie off the poncho hood in the same way as the poncho lean-
to.
Tie a 1.5- to 2.5-meter rope to the center grommet on each
side of the poncho.
Tie the other ends of these ropes at about knee height to two
trees 2 to 3 meters apart and stretch the poncho tight.
Draw one side of the poncho tight and secure it to the ground
pushing sharpened sticks through the grommets.
Follow the same procedure on the other side.
If you need a center support, use the same methods as for the
poncho lean-to. Another center support is an A-frame set outside
but over the center of the tent. Use two 90- to 120-centimeter-long
sticks, one with a forked end, to form the A-frame. Tie the hood's
drawstring to the A-frame to support the center of the tent.
84
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Another shelter designed to get you above and out of the water or
wet ground uses the same rectangular configuration as the swamp
bed. You very simply lay sticks and branches lengthwise on the
inside of the trees (or poles) until there is enough material to raise
the sleeping surface above the water level.
85
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
FIRECRAFT
[PRODUZINDO FOGO]
Air – Ar
Airtight – Impermeável
Bandages – Faixas (para ferimentos)
In many survival situations, the ability to start a fire can make the Boost – Incentivo / Impulso
difference between living and dying. Fire can fulfill many needs. It Burns – Queimaduras
Carbon monoxide poisioning –
can provide warmth and comfort. It not only cooks and preserves
Intoxicação por monóxido de carbono
food, it also provides warmth in the form of heated food that saves Charred – Carbonizado(a) / Queimado(a)
calories our body normally uses to produce body heat. Cloth – Pano / Tecido / Roupa
Cotton – Algodão
Device – Dispositivo
You can use fire to purify water, sterilize bandages, signal for Fire triangle – Triângulo do fogo
rescue, and provide protection from animals. It can be a Firecraft – Produção de fogo
psychological boost by providing peace of mind and companionship. Flame – Chama
You can also use fire to produce tools and weapons. Fuel – Combustível
Gratest – Máximo
Heat – Calor
Fire can cause problems, as well. The enemy can detect the smoke Heated – Aquecido(a)
and light it produces. It can cause forest fires or destroy essential Kindlings – Gravetos
equipment. Fire can also cause burns, carbon monoxide poisoning Nongaseous – Que não contém gás
Peace of mind – Paz de espírito /
when used in shelters. Tranquilidade
Principles – Princípios
BASIC FIRE PRINCIPLES Ratio – Relação
Rescue – Resgate / Salvamento
Smoke – Fumaça
To build a fire, it helps to understand the basic principles of a fire. Spark – Faísca
Fuel (in a nongaseous state) does not burn directly. When you Steadily – Constantemente / Gradualmente
apply heat to a fuel, it produces a gas. This gas, combined with Tinder – Iscas (para iniciar o fogo)
oxygen in the air, burns. To cook – Cozinhar
To fulfill – Fornecer / Completar / Realizar
To ignite – Iniciar
Understanding the concept of the fire triangle is very important in To preserve – Preservar
correctly constructing and maintaining a fire. The three sides of the To purify – Purificar
triangle represent air, heat, and fuel. If you remove any of these, the Tools – Ferramentas
Warmth – Calor
fire will go out. The correct ratio of these components is very Weapons – Armas
important for a fire to burn at its greatest capability. The only way to
learn this ratio is to practice.
You need three types of materials to build a fire: tinder, kindling, and
fuel.
Tinder is dry material that ignites with little heat -- a spark starts a
fire. The tinder must be absolutely dry to be sure just a spark will
ignite it. If you only have a device that generates sparks, charred
cloth will be almost essential. It holds a spark for long periods,
allowing you to put tinder on the hot area to generate a small flame.
You can make charred cloth by heating cotton cloth until it turns
black, but does not burn. Once it is black, you must keep it in an
airtight container to keep it dry. Prepare this cloth well in advance of
any survival situation. Add it to your individual survival kit.
86
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Always light your fire from the upwind side. Make sure to lay your
tinder, kindling, and fuel so that your fire will burn as long as you
need it. As long as – Enquanto / Todo tempo que-
Bare wires – Fios desencapados
Batteries – Pilhas / Baterias
Igniters provide the initial heat required to start the tinder burning. Bright – Claro
They fall into two categories: modern methods and primitive Fuel – Combustível
methods. Heat – Aquecimento
Igniters – Que iniciam a combustão
Modern Methods Lens – Lentes
Lighters – Isqueiros
Modem igniters use modem devices - items we normally think of to Matches – Fósforos
Spark – Faísca
start a fire.
Spot – Ponto
Striker pad – Que produz faísca
Matches / Lighters [Fósforos / Isqueiros] Sun rays – Raios de sol
Sunny – Ensolarado(a)
Make sure these matches or lighters are waterproof. Also, store Tinder – Iscas (para iniciar o fogo)
them in a waterproof container along with a dependable striker pad. To attach – Conectar
To blow – Assoprar
To burn – Queimar
Convex Lens [Lentes]
To fan – Ventilar
To light a fire – Acender o fogo
Use this method only on bright, sunny days. The lens can come To smolder – Produzir fogo baixo
from binoculars, camera, telescopic sights, or magnifying glasses. Upwind – No sentido do vento
Waterproof – A prova de água
Wire – Fio
Angle the lens to concentrate the sun's rays on the tinder. Hold the
lens over the same spot until the tinder begins to smolder. Gently
blow or fan the tinder into flame, and apply it to the fire lay.
Attach a wire to each terminal. Touch the ends of the bare wires
together next to the tinder so the sparks will ignite it.
87
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Primitive Methods
88
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
WATER PROCUREMENT
[EM BUSCA DE ÁGUA]
Water is one of your most urgent needs in a survival situation. You Body wastes – Resíduos não aproveitáveis
can’t live long without it, especially in hot areas where you lose para o corpo humano
water rapidly through perspiration. Even in cold areas, you need a Can – Lata
Canteen – Cantil
minimum of 2 liters of water each day to maintain efficiency. Cloud judgment – Prejudica o
discernimento
Cracked – Rachado / Quebrado
More than three-fourths of your body is composed of fluids. Your Dew – Orvalho
body loses fluid as a result of heat, cold, stress, and exertion. To Dipper – Mais fundo / Profundo
Disease – Doença
function effectively, you must replace the fluid your body loses. So, Exertion – Esforço físico
one of your first goals is to obtain an adequate supply of water. Goal – Objetivo / Meta
Pins – Alfinetes / Clipes / Broches
Rock crevices – Rachaduras nas pedras
CAUTION Stalk – Haste / Caule / Talo
Supply – Estoque / Abastecimento
Do not substitute the fluids listed below for water at any Thickets – Bosque
circumstances. Three-fourths – Três-quartos
Tie rags – Ramalhetes
To deplete – Esgotar
To pleat – Fazer pregas
To rid – Eliminar
To wring – Espremer
Tree crotches – Buracos nos troncos
Tufts – Moitas
WATER SOURCES
89
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
About – Aproximadamente
Be sure – Não se esqueça
Before – Antes
Bitter – Amargo(a)
Bowl-shaped – Formato de tigela
Fillings – Preenchimentos / Recheios
Hollow – Oco(a)
Palatable – Saboroso(a)
Plantain trees – Bananeiras silvestres
Roots – Raízes
Stump – Pedaço do tronco
To cover – Cobrir
To fill – Encher / Preencher
To fill – Preencher / Encher
To leave – Deixar
To scoop out – Retirar com uma colher
Wherever – Sempre que
CAUTION
Purify the water before drinking it.
Wherever you find banana or plantain trees, you can get water. Cut
down the tree, leaving about a 30-centimeter stump, and scoop out
the center of the stump so that the hollow is bowl-shaped. Water
from the roots will immediately start to fill the hollow.
The first three fillings of water will be bitter, but succeeding fillings
will be palatable. The stump will supply water for up to four days. Be
sure to cover it to keep out insects.
90
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Some tropical vines can give you water. Cut a notch in the vine as
high as you can reach, then cut the vine off close to the ground.
Catch the dropping liquid in a container or in your mouth.
Baobab tree – Embaúba
Bitter tasting – Sabor amargo
Bromeliads – Gravatás / Igaratás
Buri – Buriti
Coconut milk – Água de coco
Dangerous – Perigoso(a)
Dropping liquid – Gotejamento
Fleshy – Carnudo(a)
Frond – Fresta
Injury – Corte / Machucado
Joint – Gomos
Laxative – Laxante
Milky – Leitoso(a)
Moist – Úmido(a)
Moisture – Umidade
Overlapping – Entrecruzamento
Palms – Palmeiras
Plant roots – Raízes das plantas
Pulpy – Polpa carnuda
Sap – Seiva
Stalks – Caules
Stems – Hastes
Stick – Pegajoso
Sugar rattan – Cana de açúcar
Thirst quencher – Saciador de sede
CAUTION To bleed – Sangrar
Do not drink the liquid if it is sticky, milky, or bitter tasting. To bruise – Cortar / Machucar
To dig – Cavar
To ferment – Fermentar
The milk from green (unripe) coconuts is a good thirst quencher. To notch – Cortar / Abrir uma fenda
However, the milk from mature coconuts contains an oil that acts as To reach – Alcançar
a laxative. Drink in moderation only. In the American tropics you To smash – Esmagar
may find large trees whose branches support air plants. These air To squeeze – Espremer
To strain – Filtrar
plants may hold a considerable amount of rainwater in their Tropical vines – Cipós de casca grossa
overlapping, thickly growing leaves. Strain the water through a cloth Trunk – Tronco
to remove insects and debris. Unripe – Que não está maduro
Water source – Fonte de água
You can get water from plants with moist pulpy centers. Cut off a
section of the plant and squeeze or smash the pulp so that the
moisture runs out. Catch the liquid in a container. Plant roots may
provide water. Dig or pry the roots out of the ground, cut them into
short pieces, and smash the pulp so that the moisture runs out.
Catch the liquid in a container.
CAUTION
Do not keep the sap from plants longer than 24 hours.
It begins fermenting, becoming dangerous as a water source.
91
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
You can drink water without disturbing the still by using the tube as a
straw.
92
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
WATER PURIFICATION
93
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
FOOD PROCUREMENT
[EM BUSCA DE ALIMENTO]
After water, man's most urgent requirement is food. In contemplating According to – De acordo com /
Conforme
virtually any hypothetical survival situation, the mind immediately Accurate – Exato(a) / Preciso(a)
turns to thoughts of food. Unless the situation occurs in an arid Ants – Formigas
Aversion – Aversão
environment, even water, which is more important to maintaining Beetles – Besouros
body functions, will almost always follow food in our initial thoughts. Behavioral – Comportamental
Bias – Preconceito / Nojo
Both – Ambos(as)
The survivor must remember that the three essentials of survival: Caribou – Caribu
water, food, and shelter - are prioritized according to the estimate of Caterpillar – Lagarto(a)
Den – Caverna
the actual situation. This estimate must not only be timely but Disease – Doença
accurate as well. Some situations may well dictate that shelter Due to – Devido a
Efforts – Esforço
precede both food and water. Elk – Alce
Environment – Meio-ambiente
ANIMALS FOR FOOD Estimate – Estimativa / Avaliação
Fields – Campos
Flies – Moscas
Unless you have the chance to take large game, concentrate your Food procurement – Aquisição de
efforts on the smaller animals, due to their abundance. The smaller comida
Game – Caça
animal species are also easier to prepare. You must not know all the Grassy – Gramado
animal species that are suitable as food. Relatively few are Grubs – Larvas
poisonous, and they make a smaller list to remember. What is Hairy – Cabeludo / Com pelos
Herding – Que andam em rebanhos
important is to learn the habits and behavioral patterns of classes of Logs – Lenhas
animals. For example, animals that are excellent choices for trapping, Nest – Ninho / Formigueiro / Cupinzeiro
Nourishment – Nutrição
those that inhabit a particular range and occupy a den or nest, those Patterns – Padrões / Modelos / Forma
that have somewhat fixed feeding areas, and those that have trails Posisonous – Venenoso(a)
Range – Variedade
leading from one area to another. Larger, herding animals, such as Resorted – Recorrido(a)
elk or caribou, roam vast areas and are somewhat more difficult to Rotting – Podre / Apodrecimento
Source – Fonte
trap. Also, you must understand the food choices of a particular Spiders – Aranhas
species. Starvation – Morrendo de fome
Survivor – Sobrevivente
Termites – Cupins
You can, with relatively few exceptions, eat anything that crawls, Thoughts – Pensamentos
swims, walks, or flies. The first obstacle is overcoming your natural Ticks – Carrapatos
aversion to a particular food source. Historically, people in starvation Timely – Na hora certa / Em tempo hábil
To avoid – Evitar
situations have resorted to eating everything imaginable for To bite – Morder
nourishment. A person who ignores an otherwise healthy food source To crawl – Rastejar
due to a personal bias, or because he feels it is unappetizing, is To dictate – Impor
risking his own survival. Although it may prove difficult at first, a To fly – Voar
To follow – Suceder / Seguir
survivor must eat what is available to maintain his health. To inhabit – Habitar / Morar
To maintain – Manter
Insects To occur – Ocorrer
To overcome – Sobrepujar
To precede – Preceder
The most abundant life-form on earth, insects are easily caught. To roam – Vagar / Passear
Insects provide 65 to 80 percent protein compared to 20 percent for To sting – Picar / Ferroar
beef. This fact makes insects an important, if not overly appetizing, To swim – Nadar
food source. Insects to avoid include all adults that sting or bite, hairy To trap – Pegar na armadilha / Capturar
To walk – Andar
or brightly colored insects, and caterpillars and insects that have a
Trails – Pegadas / Rastros
pungent odor. Also avoid spiders and common disease carriers such Trapping – Pegando com armadilha
as ticks, flies, and mosquitoes. Unless – A menos que
Rotting logs lying on the ground are excellent places to look for a
variety of insects including ants, termites, beetles, and grubs, which
are beetle larvae. Do not overlook insect nests on or in the ground.
Grassy areas, such as fields, are good areas to search because the
insects are easily seen.
94
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
The box turtle is a commonly encountered turtle that you should not
eat. It feeds on poisonous mushrooms and may build up a highly
toxic poison in its flesh. Cooking does not destroy this toxin. Avoid
the hawksbill turtle, found in the Atlantic Ocean, because of its
poisonous thorax gland. Poisonous snakes, alligators, crocodiles,
and large sea turtles present obvious hazards to the survivor.
Birds
All species of birds are edible, although the flavor will vary
considerably. You may skin fish-eating birds to improve their taste.
As with any wild animal, you must understand birds' common habits
to have a realistic chance of capturing them.
You can take pigeons, as well as some other species, from their roost
at night by hand. During the nesting season, some species will not
leave the nest even when approached. Knowing where and when the
birds nest makes catching them easier.
95
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Birds tend to have regular flyways going from the roost to a feeding
area, to water, and so forth. Careful observation should reveal where
these flyways are and indicate good areas for catching birds in nets
stretched across the flyways. Roosting sites and waterholes are
some of the most promising areas for trapping or snaring. Barbers – Barbilhos
Brush – Mato
Careful – Cuidadoso(a)
Nesting birds present another food source: eggs. Remove all but two Catfish – Peixe-gato
or three eggs from the clutch, marking the ones that you leave. The Clutch – Ninho com ovos
bird will continue to lay more eggs to fill the clutch. Continue Cornered – Encurralado(a)
Cowfish – Peixe-boi
removing the fresh eggs, leaving the ones you marked. Current – Correnteza
Drawbacks – Desvantagens
Mammals Eddy – Redemoinho
Egg-laying – Ovíparo
Farther – Mais longe
Mammals are excellent protein sources and, for most of us, the most Fat – Gordura
tasty food source. There are some drawbacks to obtaining mammals. Fins – Barbatanas
In a hostile environment, the enemy may detect any traps or snares Fish poisoning – Intoxicação por
placed on land. The amount of injury an animal can inflict is in direct consume de peixe
proportion to its size. All mammals have teeth and nearly all will bite Flyways – Migração de pássaros
Foliage – Folhagem
in self-defense. Even a squirrel can inflict a serious wound and any Freshwater fish – Peixe de água doce
bite presents a serious risk of infection. Also, a mother can be Liver – Fígado
extremely aggressive in defense of her young. Any animal with no Log – Lenha
route of escape will fight when cornered. Muddy – Lamacento(a) / Turvo(a)
Needlike – Como agulha
Oilfish – Cavala
All mammals are edible; however, the polar bear and bearded seal Opossum – Gambá
have toxic levels of vitamin A in their livers. The platypus, native to Overhanging – Preso(a)
Australia and Tasmania, is an egg-laying, semiaquatic mammal that Placed – Colocado(a)
Platypus – Ornitorrinco
has poisonous glands. Scavenging mammals, such as the opossum, Pocupine fish – Baiacu-de-espinho
may carry diseases. Polar bear – Urso polar
Pools – Poças / Piscinas
Fish Promising – Promissor(a)
Protrusions – Saliências
Puffer – Peixe-bola
Fish represent a good source of protein and fat. They offer some Puncture – Perfuração
distinct advantages to the survivor or evader. They are usually more Quickly – Rapidamente
abundant than mammal wildlife, and the ways to get them are silent. Red snapper – Vermelho (tipo de peixe)
Reef – Recife
To be successful at catching fish, you must know their habits. For Saltwater fish – Peixe de água salgada
instance, fish tend to feed heavily before a storm. Scavenging – Que se alimenta de carniça
Seal – Foca
Fish are not likely to feed after a storm when the water is muddy and Seasonally – De acordo com a época do
ano
swollen. Light often attracts fish at night. When there is a heavy Self-defense – Defesa pessoal
current, fish will rest in places where there is an eddy, such as near Sharp – Afiado(a)
rocks. Fish will also gather where there are deep pools, under Snearing – Arapucas
overhanging brush, and in and around submerged foliage, logs, or So forth – Assim por diante
Squirrel – Esquilo
other objects that offer them shelter. Storm – Tempestade
Swollen – Denso(a)
There are no poisonous freshwater fish. However, the catfish species Thorn fish – Peixe-tigre
has sharp, needlelike protrusions on its dorsal fins and barbels. To bite – Morder
To feed – Alimentar
These can inflict painful puncture wounds that quickly become
To fill – Preencher
infected. To gather – Reunir / Recolher
To kill – Matar / Eliminar
Cook all freshwater fish to kill parasites. Also cook saltwater fish To lay – Colocar
caught within a reef or within the influence of a freshwater source as To reveal – Revelar
Trapping – Armadilhas
a precaution. Any marine life obtained farther out in the sea will not Triggerfish – Cângulo
contain parasites because of the saltwater environment. You can eat Wildlife – Animais selvagens
these raw. Wound – Ferimento / Machucado
96
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Crustaceans
Near the sea, look in the tidal pools and the wet sand. Rocks along
beaches or extending as reefs into deeper water often bear clinging
shellfish. Snails and limpets cling to rocks and seaweed from the low
water mark upward.
Large snails, called chitons, adhere tightly to rocks above the surf
line. Mussels usually form dense colonies in rock pools, on logs, or at
the base of boulders. Steam, boil, or bake mollusks in the shell. They
make excellent stews in combination with greens.
CAUTION
Mussels may be poisonous in tropical zones during the summer!
CAUTION
Do not eat shellfish that are not covered by water at high tide!
97
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
98
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
You must know how to prepare fish and game for cooking and
Backbone – Espinha dorsal
storage in a survival situation. Improper cleaning or storage can Broth – Sopa / Caldo
result in inedible fish or game. Cavity – Cavidade
Clay – Barro
Fish Coals – Carvão
Cramps – Câimbras
Craw – Papo / Estômago
Do not eat fish that appears spoiled. Cooking does not ensure that Entrails – Tripas
spoiled fish will be edible. Signs of spoilage are: Faded – Desbotado(a)
Fats – Gorduras
Feathers – Penas
Sunken eyes. Feet – Pés
Peculiar odor. Flake off – Sair
Gills – Guelras / Brânquias
Suspicious color. (Gills should be red to pink. Scales should be a Gut – Tripa
shade of gray, not faded.) Heart – Coração
Dents stay in the fish's flesh after pressing it with your thumb. Inedible – Não-comestível
Itching – Coceiras
Slimy, rather than moist or wet body. Juices – Caldos / Sucos
Sharp or peppery taste. Later – Mais tarde
Liver – Fígado
Oil – Óleo
Eating spoiled or rotten fish may cause diarrhea, nausea, cramps, Rotten – Podre / Apodrecido
vomiting, itching, paralysis, or a metallic taste in the mouth. These Scales – Escamas
Slimy – Viscoso
symptoms appear suddenly, one to six hours after eating. Induce Spit – Espeto
vomiting if symptoms appear. Spoiled – Estragado(a)
Stick – Vara / Vareta
Fish spoils quickly after death, especially on a hot day. Prepare fish Suddenly – Repentinamente
for eating as soon as possible after catching it. Cut out the gills and Sunken – Afundado(a)
Thumb – Polegar
large blood vessels that lie near the spine. Gut fish that is more than To boil – Ferver
10 centimetres long. Scale or skin the fish. To break – Quebrar
To bury – Enterrar
You can impale a whole fish on a stick and cook it over an open fire. To cook – Cozinhar
To fry – Fritar
However, boiling the fish with the skin on is the best way to get the To harden – Endurecer
most food value. The fats and oil are under the skin and, by boiling, To impale – Espetar
you can save the juices for broth. To open up – Abrir
To pack – Embrulhar
To pluck – Arrancar
You can use any of the methods used to cook plant food to cook fish. To roast – Assar
Pack fish into a ball of clay and bury it in the coals of a fire until the To scale or to skin – Descamar
clay hardens. Break open the clay ball to get to the cooked fish. Fish To skin – Descamisar
is done when the meat flakes off. If you plan to keep the fish for later, To smoke – Defumar
To store – Armazenar
smoke or fry it. To prepare fish for smoking, cut off the head and Under – Debaixo
remove the backbone. Value – Qualidade
Birds
Cut off the feet. Cook by boiling or roasting over a spit. Before
cooking scavenger birds, boil them at least 20 minutes to kill
parasites.
99
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Snakes
To skin a snake, first cut off its head and bury it. Then cut the skin
down the body 15 to 20 centimeters. Peel the skin back, then grasp
Belly – Barriga
the skin in one hand and the body in the other and pull apart. Bulky – Volumoso(a) / Grande
Butchering – Esfola
On large, bulky snakes it may be necessary to slit the belly skin. Carcass – Carcaça
Cook snakes in the same manner as small game. Remove the Hide – Couro
Innards – Vísceras
entrails and discard. Cut the snake into small sections and boil or Musk – Almíscar
roast it. Pull apart – Separar / Rasgar
Snakes – Cobras
Tail – Rabo
Tainting – Manchar / Estragar
Throat – Garganta
To bleed – Sangrar
To bury – Enterrar
To discard – Descartar
To grasp – Segurar
To peel – Agarrar / Descascar
To skin – Descamar
To slit – Abrir fenda / Cortar
To split – Dividir
Bleed the animal by cutting its throat. If possible, clean the carcass
near a stream. Place the carcass belly up and split the hide from
throat to tail, cutting around all sexual organs.
100
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Smoking Meat
101
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
WARNING
The critical factor in using plants for food is to avoid accidental
poisoning. Eat only those plants you can positively identify and you
know are safe to eat.
Plant Identification
102
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
The basic types of root structures are the bulb, clove, taproot, tuber,
rhizome, corm, and crown. Bulbs are familiar to us as onions and,
when sliced in half, will show concentric rings. Cloves are those
bulblike structures that remind us of garlic and will separate into Almond – Amêndoa
Beans – Brotos / Feijões
small pieces when broken apart. This characteristic separates wild Bitter – Amargo(a)
onions from wild garlic. Branched – Ramificado(a)
Bulb – Bulbo
Clove – Dente de alho
Taproots resemble carrots and may be single-rooted or branched, Corm – Cormo
but usually only one plant stalk arises from each root. Creeping – Trepadeira
Crown – Coroa
Daylilies – Tipos de lírio
Tubers are like potatoes and daylilies and you will find these Dill – Endro
Fine hairs – Fiapos
structures either on strings or in clusters underneath the parent Garlic – Alho
plants. Rhizomes are large creeping rootstock or underground stems Grain – Grãos
Milky – Leitoso(a)
and many plants arise from the "eyes" of these roots. Onions – Cebolas
Parsley – Salsinha
Resinous – Resinoso
Corms are similar to bulbs but are solid when cut rather than Rhizomes – Rizomas
possessing rings. A crown is the type of root structure found on Rings – Anéis
plants such as asparagus and looks much like a mophead under the Rootstock – Base / Raíz
Sap – Seiva
soil's surface. Scent – Cheiro
Seeds – Sementes
Soapy – Azedo(a)
Spines – Espinhos
Spur – Ramificação
Stalk – Caule / Talo
Stems – Troncos
Taproot – Raíz central
To resemble – Lembrar / Parecer
Tubers – Bulbos em tubos
Woody – Feito de madeira
Learn as much as possible about plants you intend to use for food
and their unique characteristics. Some plants have both edible and
poisonous parts. Many are edible only at certain times of the year.
Others may have poisonous relatives that look very similar to the
ones you can eat or use for medicine. To avoid potentially poisonous
plants, stay away from any wild or unknown plants that have:
103
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
104
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Seaweeds
You can eat many grains and seeds raw until they mature. When
hard or dry, you may have to boil or grind them into meal or flour.
The sap from many trees, such as maples, birches, walnuts, and
sycamores, contains sugar. You may boil these saps down to a
syrup for sweetening. It takes about 35 liters of maple sap to make
one liter of maple syrup!
105
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
POISONOUS PLANTS
[PLANTAS VENENOSAS]
Successful use of plants in a survival situation depends on positive Apart from – Com exceção de
Death – Morte
identification. Knowing poisonous plants is as important to a survivor Due to – Devido a
as knowing edible plants. Knowing the poisonous plants will help you Edible – Comestível
Effort – Esforço
avoid sustaining injuries from them.
Found – Encontrado(a)
Growing – Crescimento /
HOW PLANTS POISON Desenvolvimento
Injuries – Machucados / Ferimentos
Misconceptions – Conceitos errôneos
Plants generally poison by: Mushrooms – Cogumelos
Poison – Veneno
Poisonous – Venenoso(a)
Ingestion: When a person eats a part of a poisonous plant. Rule – Regra
Contac: When a person makes contact with a poisonous plant that Slight – Pequeno(a)
Survival – Sobrevivência
causes any type of skin irritation or dermatitis. Survivor – Sobrevivente
Absorption or inhalation: When a person either absorbs the poison To aid – Auxiliar / Ajudar
through the skin or inhales it into the respiratory system. To avoid – Evitar
To know – Conhecer / Saber
To poison – Envenenar
Plant poisoning ranges from minor irritation to death. A common To require – Exigir
question asked is, "How poisonous is this plant?" It is difficult to say While – Enquanto que
how poisonous plants are because:
Watch the animals and eat what they eat. Most of the time this
statement is true, but some animals can eat plants that are
poisonous to humans.
Boil the plant in water and any poisons will be removed. Boiling
removes many poisons, but not all.
Plants with a red color are poisonous. Some plants that are red
are poisonous, but not all.
106
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
DANGEROUS CREATURES
[CRIATURAS PERIGOSAS]
Tarantulas are large, hairy spiders best known because they are
often sold in pet stores. Some South American species do inject a
dangerous toxin, but most simply produce a painful bite.
The main anger from bees is their barbed stinger located on their
abdomens. When the bee stings you, it rips its stinger out of its
abdomen along with the venom sac, and the bee dies. The average
person has a relatively minor and temporary reaction to bee stings
and recovers in a couple of hours when the pain and headache go
away. Those who are allergic to bee venom have severe reactions
including anaphylactic shock, coma, and death.
107
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
TICKS
Ticks are common in the tropics and temperate regions. They are
familiar to most of us. Ticks are small round arachnids with eight legs Bats – Morcegos
Beware – Tome cuidado
and can have either a soft or hard body. Ticks require a blood host to Bog – Lamaçal
survive and reproduce. This makes them dangerous because they Cows – Vacas
Despite – Apesar de
spread diseases like Lyme disease, Rocky Mountain spotted fever, Electric eel – Enguia elétrica
encephalitis, and others that can ultimately be disabling or fatal. Guidelines – Normas de procedimento
Beware of ticks when passing through the thick vegetation they cling Host – Hospedeiro
Leeches – Sanguessugas
to, when cleaning host animals for food, and when gathering natural Rabies – Raiva
materials to construct a shelter. Always use insect repellents, if Razor-sharp – Afiados como navalha
Rules – Regras
possible. Shallow – Raso / Superficial
Spotted fever – Febre maculosa
Swampy – Pantanoso
LEECHES
Ticks – Carrapatos
To cling – Aderir / Agarrar
Leeches are blood-sucking creatures with a wormlike appearance. To disable – Incapacitar / Tornar
deficiente
You find them in the tropics and in temperate zones. You will To lap – Lamber
certainly encounter them when swimming in infested waters or To stun – Deixar em estado de choque
Worldwide – Mundialmente
making expedient water crossings. You can find them when passing Wormlike – Aparência de verme
through swampy, tropical vegetation and bogs.
BATS
POISONOUS SNAKES
108
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
SEA SURVIVAL
[SOBREVIVÊNCIA NO MAR]
Perhaps the most difficult survival situation to be in is sea survival. Crippled – Incapacitado / Defeituoso
Depends upon – Depender de
Short-or long-term survival depends upon rations and equipment Life preservers – Coletes salva-vidas
available and your ingenuity. You must be resourceful to survive. Life rafts – Balsas salva-vidas
Lifeboats – Botes salva-vidas
Measures – Medidas
Water covers about 75 percent of the earth's surface, with about 70 Perhaps – Talvez
percent being oceans and seas. Rations – Rações
Resourceful – Engenhoso / Astucioso
Skills – Dotes
You can assume that you will sometime cross vast expanses of Stowed – Alojado(a)
To cope – Lidar
water. There is always the chance that the plane or ship you are on War – Guerra
will become crippled by such hazards as storms, collision, fire, or Waves – Ondas
Will to live – Vontade de viver
war. Winds – Ventos
As a survivor on the open sea, you will face waves and wind. You
may also face extreme heat or cold. To keep these environmental
hazards from becoming serious problems, take precautionary
measures as soon as possible.
Protecting yourself from the elements meets only one of your basic
needs. You must also be able to obtain water and food. Satisfying
these three basic needs will help prevent serious physical and
psychological problems.
However, you must know how to treat health problems that may
result from your situation.
Precautionary Measures
When you board a ship or aircraft, find out what survival equipment is
on board, where it is stowed, and what it contains. For instance, how
many life preservers and lifeboats or rafts are on board?
If you are responsible for other personnel on board, make sure you
know where they are and they know where you are.
109
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Down at Sea
If you are in an aircraft that goes down at sea, take the following
actions once you clear the aircraft. Whether you are in the water or in Crash – Desastre
a raft: Floating – Flutuando
Fuel-covered – Coberto de combustível
Get clear and upwind of the aircraft as soon as possible, but stay Get clear – Fique longe
Missing personnel – Desaparecidos
in the vicinity until the aircraft sinks. Near – Perto de
Get clear of fuel-covered water in case the fuel ignites. Search – Busca
Survivors – Sobreviventes
Try to find other survivors. To ignite – Acender / Explodir
To sink – Afundar
A search for survivors usually takes place around the entire area of To try – Tentar
Until – Até que
and near the crash site. Missing personnel may be unconscious and Upwind – Contra o vento
floating low in the water. Vicinity – Proximidade
110
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Have other signaling devices ready for instant use. If you are in
enemy territory, avoid using a signaling device that will alert the
enemy. However, if your situation is desperate, you may have to
signal the enemy for rescue if you are to survive.
Check the raft for inflation, leaks, and points of possible chafing.
Make sure the main buoyancy chambers are firm (well rounded)
but not overly tight. Check inflation regularly. Air expands with
heat; therefore, on hot days, release some air and add air when
the weather cools.
111
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Throw out the sea anchor, or improvise a drag from the raft's case. A
sea anchor helps you stay close to your ditching site, making it
easier for searchers to find you if you have relayed your location.
Against – Contra
Without a sea anchor, your raft may drift over 160 kilometers in a Apex – Vértice
day, making it much harder to find you. You can adjust the sea Bottom – Fundo
anchor to act as a drag to slow down the rate of travel with the Canopy – Cobertura / Proteção
Chin – Queixo
current, or as a means to travel with the current. Cold – Frio(a)
Current – Correnteza
You make this adjustment by opening or closing the sea anchor's Ditching – Amerrissagem (pouso na
apex. When open, the sea anchor acts as a drag that keeps you in água)
Drag – Arrasto
the general area. When closed, it forms a pocket for the current to Enough – Suficiente
strike and propels the raft in the current's direction. Eyelid – Pálpebra
Greatest – Maior
Insulating – Isolante
Layer – Camada
Relayed – Restabelecido(a)
Sea anchor – Biruta d’água
Still – Parado(a)
Sunburn – Queimadura de sol
Sunshade – Pára-sol
Surrounds – Vizinhança / Que cerca / Ao
redor
To drift – Ser levado pela correnteza
To face – Encarar / Lidar
To propel – Empurrar
To rig – Equipar / Trajar
To strike – Bater / Golpear
To surround – Cercar
Weather – Tempo (cond. meteorológica)
Wet – Molhado(a)
Your best protection against the effects of cold water is to get into the
life raft, stay dry, and insulate your body from the cold surface of the
bottom of the raft.
Your eyelids, the back of your ears, and the skin under your chin
sunburn easily.
112
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Raft Procedures
Water
Amount – Quantia
Available – Disponível
Water is your most important need. With it alone, you can live for ten Be ready – Esteja preparado(a)
days or longer, depending on your will to live. When drinking water, Before – Antes
Dew – Orvalho
moisten your lips, tongue, and throat before swallowing. Exert – Esforços físicos
Fat – Gordura
Short Water Rations Freshwater – Água potável
Gray – Cinza
Lips – Lábios
When you have a limited water supply and you can't replace it by Means – Meios
Milky – Leitoso(a)
chemical or mechanical means, use the water efficiently. Protect Party – Grupo
freshwater supplies from seawater contamination. Raft – Bote
Rations – Racionamentos
Remember – Lembre-se
Do not exert yourself. Relax and sleep when possible. Fix your daily Salty – Salgado(a)
Shield – Cobertura
water ration after considering the amount of water you have, and the Showers – Chuvas
number and physical condition of your party. Shrimp – Camarão
Spine – Espinha dorsal
Supply – Estoque / Abastecimento
If you don't have water, don't eat. If your water ration is two litres or Throat – Garganta
more per day, eat any part of your ration or any additional food that To approach – Aproximar
To catch – Pegar / Apanhar / Catar
you may catch, such as birds, fish, and shrimp. The life raft's motion To moist – Umedecer
and anxiety may cause nausea. If you eat when nauseated, you may To reduce – Reduzir
lose your food immediately. To replace – Substituir
To sleep – Dormir
To soak – Molhar
To reduce your loss of water through perspiration, soak your clothes To suck – Sugar
To swallow – Engolir
in the sea and wring them out before putting them on again. Don't To watch – Observar
overdo this during hot days when no canopy or sun shield is To wring – Torcer / Espremer
Tongue – Língua
available. Be careful not to get the bottom of the raft wet. Unless – A menos que
Will to live – Vontade de viver
Watch the clouds and be ready for any chance of showers. It is also
possible to collect dew along the sides of the raft using a sponge or
cloth. When it rains, drink as much as you can hold.
REMEMBER!
Drink the aqueous fluid found along the spine and in the eyes of
large fish. Carefully cut the fish in half to get the fluid along the spine
and suck the eye. If you are so short of water that you need to do
this, then do not drink any of the other body fluids. These other fluids
are rich in protein and fat and will use up more of your reserve water
in digestion than they supply.
Sea Ice
In arctic waters, use old sea ice for water. It is nearly free of salt.
New ice is gray, milky, hard, and salty. Water from icebergs is fresh,
but icebergs are dangerous to approach. Use them as a source of
water only in emergencies.
113
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Food Procurement
In the open sea, fish will be the main food source. There are some
poisonous and dangerous ocean fish, but, in general, when out of Bait – Isca
Bare – Sem proteção
sight of land, fish are safe to eat. Nearer the shore there are fish that Behind – Atrás
are both dangerous and poisonous to eat. There are some fish, such Both – Ambos
Cautious – Cuidadoso(a)
as the barracuda, that are normally edible but poisonous when taken Eels – Enguias
from the waters of atolls and reefs. Flying fish will even jump into Fins – Barbatanas
your raft! Fishing – Pesca
Fishing line – Anzol
Flabby – Flácido(a)
Fish Flesh – Carne
Gills – Guelras
Leftovers – Restos
When fishing, do not handle the fishing line with bare hands and Liver – Fígado
Noose – Laço
never wrap it around your hands or tie it to a life raft. The salt that Paddle-shaped – Formato de remo
adheres to it can make it a sharp cutting edge, an edge dangerous Pale – Pálido(a)
both to the raft and your hands. Wear gloves, if they are available, or Prone – Que tende a
Provided – Desde de que
use a cloth to handle fish and to avoid injury from sharp fins and gill Reach – Alcance
covers. In warm regions, gut and bleed fish immediately after Reefs – Recifes
Scaly – Escamoso(a)
catching them. Cut fish that you do not eat immediately into thin, Sea turtles – Tartarugas marinhas
narrow strips and hang them to dry. A well-dried fish stays edible for Shiny – Brilhante
Shooting range – Alvo para tiro
several days. Fish not cleaned and dried may spoil in half a day. Fish Skin – Escama
with dark meat are very prone to decomposition. If you do not eat Strips – Tiras
them all immediately, do not eat any of the leftovers. Use the Sunken – Afundado(a)
Tail – Cauda / Rabo
leftovers for bait. Never eat fish that have pale, shiny gills, sunken To bleed – Sangrar
eyes, flabby skin and flesh, or an unpleasant odor. Sea fish have a To gut – Retirar os intestinos
To handle – Manusear
saltwater or clean fishy odor. Do not confuse eels with sea snakes To hang – Pendurar
that have an obviously scaly body and strongly compressed, paddle- To spoil – Estragar
Warm – Quente / Morno
shaped tail. Both eels and sea snakes are edible, but you must
handle them with care because of their poisonous bites. The heart,
blood, intestinal wall, and liver of most fish are edible. Cook the
intestines. Also edible are the partly digested smaller fish that you
may find in the stomachs of large fish. In addition, sea turtles are
edible. Shark meat is a good source of food whether raw, dried, or
cooked. Shark meat spoils very rapidly due to the high concentration
of urea in the blood, therefore, bleed it immediately and soak it in
several changes of water. People prefer some shark species over
others. Consider them all edible except the Greenland shark whose
flesh contains high quantities of vitamin A. Do not eat the livers, due
to high vitamin A content.
Birds
As stated in the wilderness survival chapter, all birds are edible. Eat
any birds you can catch. Sometimes birds may land on your raft, but
usually they are cautious. You may be able to attract some birds by
towing a bright piece of metal behind the raft. This will bring the bird
within shooting range, provided you have a firearm. If a bird lands
within your reach, you may be able to catch it. If the birds do not land
close enough or land on the other end of the raft, you may be able to
catch them with a bird noose. Bait the center of the noose and wait
for the bird to land. When the bird's feet are in the center of the
noose, pull it tight. Use all parts of the bird. Use the feathers for
insulation, the entrails and feet for bait, and so on.
114
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
SALTWATER DANGERS
There are several fish and sea creatures that you should not handle,
touch, or contact. There are others that you should not eat. In Bottom – Fundo
Hazard – Perigo
shallow salt waters, there are many creatures that can inflict pain and Kite – Pipa
cause infection to develop. Pain – Dor
Rather than – Ao invés de
Rays – Arraias
Stepping on sea urchins, for example, can produce pain and Sea urchins – Ouriços-do-mar
infection. When moving about in shallow water, wear some form of Shallow – Raso / Superficial
Sharp – Afiado(a)
footgear and shuffle your feet along the bottom, rather than picking Spike – Ferrão
up your feet and stepping. Stingrays – Arraias
To develop – Desenvolver
To handle – Manusear
Stingrays are a real hazard in shallow waters, especially tropical To move about – Movimentar-se
To resemble – Que lembra ou parece algo
waters. The type of bottom appears to be irrelevant. There is a great To shuffle – Arrastar os pés
variance between species, but all have a sharp spike in their tail that To step – Pisar
may be venomous and can cause extremely painful wounds if To touch – Tocar
Venomous – Venenoso(a)
stepped on. All rays have a typical shape that resembles a kite.
Shark – [Tubarão]
Sea urchin – [Ouriço do mar]
Stingray – [Arraia]
Toadfish – [Peixe-sapo]
Scorpion Fish – [Peixe-escorpião]
Moray – [Moréia]
Sculpin – [Mangangá]
Blowfish – [Baiacu]
Triggerfish - [Cângulo]
Barracuda – [Barracuda]
115
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Seasickness
Blindness/Headache
Sunburn
116
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Sharks
Whether you are in the water or in a boat or raft, you may see many
types of sea life around you. Some may be more dangerous than Acute – Agudo
Amounts – Quantias / Quantidades
others. Generally, sharks are the greatest danger to you. Other Arms – Braços
animals such as whales, porpoises, and stingrays may look Blue shark – Tubarão-azul
Boat – Barco
dangerous, but really pose little threat in the open sea. Danger – Perigo
Do no move around – Não se mova!
Of the many hundreds of shark species, only about 20 species are Even – Até mesmo
Fishline – Linha de pesca
known to attack man. The most dangerous are the great white shark, Garbage – Lixo
the hammerhead, the mako, and the tiger shark. Other sharks known Gills – Barbatanas
Great white shark – Tubarão-branco
to attack man include the gray, blue, lemon, and oceanic white tip Grey shark – Tubarão cinza
sharks. Consider any shark longer than 1 meter dangerous. Hammerhead – Tubarão-martelo
Hang – Pendurado(a)
Injured – Machucado(a) / Ferido(a)
All sharks are basically eating machines. Their normal diet is live Keep quiet – Fique quieto
animals of any type, and they will strike at injured or helpless Known – Conhecido(a)
Legs – Pernas
animals. Sight, smell, or sound may guide them to their prey. Sharks Lemon shark – Tubarão-limão
have an acute sense of smell and the smell of blood in the water Mako shark – Tubarão-mako
Measures – Medidas
excites them. They are also very sensitive to any abnormal vibrations Overboard – Ao mar
in the water. The struggles of a wounded animal or swimmer, Porpoises – Golfinhos
Prey – Presa
underwater explosions, or even a fish struggling on a fishline will Raft – Bote
attract a shark. Sea life – Animais marinhos
Sharks – Tubarões
Shoes – Sapatos
Sharks feed at all hours of the day and night. Most reported shark Sight – Visão
contacts and attacks were during daylight, and many of these have Smell – Cheiro
Stingrays – Arraias
been in the late afternoon. Struggles – Lutas / Esforços
Swimmers – Nadadores
Tiger shark – Tubarão-tigre
Some of the measures that you can take to protect yourself against To feed – Alimentar
sharks when you are in the water are: To frighten – Assustar
To glance off – Derrapar / Escorregar
To hit – Bater / Atingir
Stay with other swimmers. A group can maintain a 360-degree To kick – Chutar
watch. A group can either frighten or fight off sharks better than To stay – Ficar
To strike – Atacar / Golpear
one man. To throw – Jogar
Always watch for sharks. Keep all your clothing on, to include Whales – Baleias
Wounded – Ferido(a) / Machucado(a)
your shoes. Historically, sharks have attacked the unclothed men
in groups first, mainly in the feet. Clothing also protects against
abrasions should the shark brush against you.
Avoid urinating. If you must, only do so in small amounts. Let it
dissipate between discharges. If you must defecate, do so in
small amounts and throw it as far away from you as possible. Do
the same if you must vomit.
If attacked, kick and strike the shark. Hit the shark on the gills or
eyes if possible. If you hit the shark on the nose, you may injure your
hand if it glances off and hits its teeth.
Do not fish. If you have hooked a fish, let it go. Do not clean fish
in the water.
Do not throw garbage overboard.
Do not let your arms, legs, or equipment hang in the water.
Keep quiet and do not move around.
117
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
DESERT SURVIVAL
[SOBREVIVÊNCIA NO DESERTO]
To survive and evade in arid or desert areas, you must understand Broken – Quebradiço / Rachado(a)
Environmental – Ambiental
and prepare for the environment you will face. You must determine Evade – Fuga / Escape
your equipment needs, the tactics you will use, and how the Ground – Solo
Heat – Calor
environment will affect you and your tactics. Low – Baixo(a) / Pouco(a)
Mirages – Miragens
Your survival will depend upon your knowledge of the terrain, basic Near – Perto
Plateau – Planalto
climatic elements, your ability to cope with these elements, and your Rainfall – Chuva
will to survive. Range – Variação
Rocky – Rochoso(a)
Salt marshes – Pântanos salgados
TERRAIN Sand dunes – Dunas de areia
Sandstorms – Tempestades de areia
Sunlight – Luz do sol
Most arid areas have several types of terrain. The five basic desert Surface – Superfície
terrain types are: Wide – Amplo(a)
ENVIRONMENTAL FACTORS
In a desert area there are seven environmental factors that you must
consider:
Low rainfall.
Intense sunlight and heat.
Wide temperature range.
Sparse vegetation.
High mineral content near ground surface.
Sandstorms.
Mirages.
118
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Drinking water at regular intervals helps your body remain cool and
decreases sweating. Even when your water supply is low, sipping
water constantly will keep your body cooler and reduce water loss
through sweating.
119
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
SHELTERS
The idea behind this shelter is to get you below the snow and wind
level and use the snow's insulating qualities. If you are in an area of
compacted snow, cut snow blocks and use them as overhead cover.
If not, you can use a poncho or other material.
Use snow blocks for the sides and parachute material for overhead
cover. If snowfall is heavy, you will have to clear snow from the top at
regular intervals to prevent the collapse of the parachute material.
120
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
FIRE
A bed of hot coals provides the best cooking heat. Coals from a fire
will settle uniformly. Make this type of fire by crisscrossing the
firewood. For heating purposes, a single candle provides enough
heat to warm an enclosed shelter. A small fire about the size of a
man's hand is ideal for use in enemy territory. It requires very little
fuel, yet it generates considerable warmth and is hot enough to warm
liquids.
121
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
WATER
There are many sources of water in the arctic and subarctic. Your
location and the season of the year will determine where and how Beaches – Praias
you obtain water. Bluish – Azulado(a)
Bubbling – Borbulhante
Water sources in arctic and subarctic regions are more sanitary than Clams – Moluscos
Corners – Bordas / Cantos
in other regions due to the climatic and environmental conditions.
Crawfish – Lagostim
However, always purify the water before drinking it. During the Ease – Facilidade
summer months, the best natural sources of water are freshwater Fowl – Ave
lakes, streams, ponds, rivers, and springs. King crab – Caranguejo grande
Lakes – Lagos
Oysters – Ostras
Water from ponds or lakes may be slightly stagnant, but still usable. Pack ice – Banco de gelo
Running water in streams, rivers, and bubbling springs is usually Ponds – Fontes
fresh and suitable for drinking. Rivers – Rios
Running – Corrente
Sand – Areia
You can melt freshwater ice and snow for water. Completely melt Sanitary– Limpo(a)
both before putting them in your mouth. Trying to melt ice or snow in Seafood – Frutos do mar
your mouth takes away body heat and may cause internal cold Shellfish – Marisco
injuries. If on or near pack ice in the sea, you can use old sea ice to Snail – Caracól
Sources – Fontes
melt for water. In time, sea ice loses its salinity. You can identify this Springs – Nascentes
ice by its rounded corners and bluish color. Stagnant – Parado(a)
Streams – Riachos / Córregos
Another way to melt ice or snow is by putting it in a bag made from Tide – Maré
porous material and suspending the bag near the fire. Place a To crawl – Engatinhar
To melt – Derreter
container under the bag to catch the water. To slosh – Derreter
To waste – Desperdiçar
During cold weather, avoid drinking a lot of liquid before going to
bed. Crawling out of a warm sleeping bag at night to relieve yourself
means less rest and more exposure to the cold.
Once you have water, keep it next to you to prevent refreezing. Also,
do not fill your canteen completely. Allowing the water to slosh
around will help keep it from freezing.
Note: Do not waste fuel to melt ice or snow when drinkable water is
available from other sources.
FOOD
There are several sources of food in the arctic and subarctic regions.
The type of food--fish, animal, fowl, or plant--and the ease in
obtaining it depend on the time of the year and your location.
Fish
During the summer months, you can easily get fish and other water
life from coastal waters, streams, rivers, and lakes. Use the
techniques described in the tropical survival chapter to catch fish.
The North Atlantic and North Pacific coastal waters are rich in
seafood. You can easily find crawfish, snails, clams, oysters, and
king crab. In areas where there is a great difference between the
high and low tide water levels, you can easily find shellfish at low
tide.
Dig in the sand. Look in tidal pools and on offshore reefs. In areas
where there is a small difference between the high- and low-tide
water levels, storm waves often wash shellfish onto the beaches.
122
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
The eggs of the spiny sea urchin that lives in the waters around the
Aleutian Islands and southern Alaska are excellent food. Look for the
sea urchins in tidal pools. Break the shell by placing it between two
stones. The eggs are bright yellow in color. Bark – Casca de árvore
Black mussel – Mexilhão negro
Most northern fish and fish eggs are edible. Exceptions are the meat Blubber – Gordura
of the arctic shark and the eggs of the sculpins. The bivalves, such Clever – Esperto
Earless – Sem orelhas
as clams and mussels, are usually more palatable than spiral-shelled Herring – Arenque
seafood, such as snails. Holes – Buracos
Hunter – Caçador
The sea cucumber is another edible sea animal. Inside its body are Jay – Tagarela (tipo de pássaro)
Kelp – Alga
five long white muscles that taste much like clam meat. In early Limb – Tronco
summer, smelt spawn in the beach surf. Sometimes you can scoop Molting – Troca de penas
them up with your hands. Muscles – Músculos
Mussels – Mexilhões
Often – Frequentemente
You can often find herring eggs on the seaweed in midsummer. Kelp, Owls – Corujas
the long ribbonlike seaweed, and other smaller seaweed that grow Polar bear – Urso polar
among offshore rocks are also edible. Porcupines – Porco-espinho
Ptarmigans – Espécie de ave
Ravens – Corvos
WARNING Ribbonlike – Formato de laço
Sculpins – Mangangás
The black mussel, a common mollusk of the far north, may be Sea cucumber – Pepino do mar
poisonous in any season. Toxins sometimes found in the mussel's Seals – Focas
Smelt – Manjuba
tissue are as dangerous as strychnine. Spiny – Espinhoso(a)
Still – Ainda / Parado(a)
Sea Ice Animals Swollen – Inchado(a)
Tireless – Incansável
To bask – Tomar banho de sol
You find polar bears in practically all arctic coastal regions, but rarely To retrieve – Resgatar
inland. Avoid them if possible. They are the most dangerous of all To spawn – Desovar
bears. They are tireless, clever hunters with good sight and an To stalk – Seguir
extraordinary sense of smell. If you must kill one for food, approach it Worth – Válido(a)
cautiously. Aim for the brain; a bullet elsewhere will rarely kill one.
Always cook polar bear meat before eating it.
CAUTION
The ice at the edge of the breathing hole is usually smooth and at an
incline, so the least movement of the seal may cause it to slide into
the water. Therefore, try to get within 22 to 45 meters of the seal and
kill it instantly (aim for the brain). Try to reach the seal before it slips
into the water. In winter, a dead seal will usually float, but it is difficult
to retrieve from the water.
Keep the seal blubber and skin from coming into contact with any
scratch or broken skin you may have. You could get "spekk-finger,"
that is, a reaction that causes the hands to become badly swollen.
123
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
: Aviation Law :
124
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
:: AVIATION LAW ::
[DIREITO AERONÁUTICO]
Aviation law is the branch of law that concerns flight, air travel, and
associated legal and business concerns. Some of its area of
concern overlaps that of admiralty law and in many cases, aviation
law is considered a matter of international law due to the nature of
Admiralty – Marinha
air travel. However, the business aspects of airlines and their Air fuels – Combustível de avião
regulation also fall under aviation law. In the United States, the Airspace – Espaço aéreo
Federal Aviation Administration (FAA), governs applied aspects of Both – Ambos(as)
flight. In the international realm, the International Civil Aviation Branch – Ramo / Seção
Came into being – Veio a ser
Organization (ICAO) provides general rules and mediates Concern – Preocupação / Interesse
international concerns to an extent regarding aviation law. The Cost – Custo
ICAO is a specialized agency of the United Nations. Crop-dusting – Pulverização de plantações
Due to – Devido a
Ever – Sempre
Definitions However – Porém / No entanto
Increasing – Crescente
General Aviation Law – Lei / Direito / Constituição
Major – Principal
Matter – Assunto / Questão / Problema
General aviation includes all non-scheduled civil flying, both private Non-shcedule – Não-programado(a)
and commercial. General aviation may include business flights, air Performance – Desempenho
charter, private aviation, flight training, ballooning, parachuting, Realm – Esfera / Área / Domínio
gliding, aerial photography, air ambulance, crop dusting, charter Signatories – Signatários / Assinantes
Speed – Velocidade
flights, traffic reporting, police air patrols and forest fire fighting. States – Estados
Each country regulates aviation differently, but general aviation Tax – Taxa / Imposto
usually falls under different regulations depending on whether it is To charter – Fretar / Alugar
private or commercial and on the type of equipment involved. To establish – Estabelecer
To mediate – Mediar
To overlap – Sobrepor
Military Aviation
Over the years, military aircraft have been built to meet ever
increasing capability requirements. Manufacturers of military
aircraft compete for contracts to supply their government's arsenal.
Aircraft are selected based on factors like cost, performance, and
the speed of production.
Civil Aviation
125
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Certificate of Registration
Certificate of Airworthiness
Passenger names, place of boarding and destination
Crew licences
Journey Logbook
Radio Licence
Cargo manifest
126
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Annexes
127
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
128
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Mission
Price Setting
129
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
130
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
: Aerospace Medicine :
131
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
:: AEROSPACE MEDICINE ::
[MEDICINA AEROESPACIAL]
132
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Hypoxia
Age – Idade
Hypoxia is a pathological condition in which the body as a whole Altitude sickness – Mal de altitude
Amount – Quantidade
(generalized hypoxia) or a region of the body (tissue hypoxia) is As a whole – Como um todo
deprived of adequate oxygen supply. Variations in arterial oxygen Between – Entre
concentrations can be part of the normal physiology, for example, Blood – Sangue
during strenuous physical exercise. A mismatch between oxygen Both – Ambos(as)
Bubbles – Bolhas
supply and its demand at the cellular level may result in a hypoxic Chest pain – Dor no peito
condition. Hypoxia in which there is complete deprivation of oxygen Closed-circuit – Circuito fechado
supply is referred to as anoxia. Cough – Tosse
Damaging – Danoso(a)
Decompression sickness - Disbarismo
Hypoxia differs from hypoxemia. In the latter, the oxygen Deep – Profundo(a)
concentration within the arterial blood is abnormally low. It is Diving – Mergulho
possible to experience hypoxia and have a low oxygen content Dizziness – Tontura
(e.g., due to anemia) but maintain high oxygen partial pressure Due to – Devido a
Headache – Dor de cabeça
(pO2). Incorrect use of these terms can lead to confusion, Healthy – Saudável
especially as hypoxemia is among the causes of hypoxia (in Hydration – Hidratação
hypoxemic hypoxia). Latter – O último mencionado
Level – Nível
Mild – Brando
Generalized hypoxia occurs in healthy people when they ascend to Mismatch – Divergência
high altitude, where it causes altitude sickness leading to Mixtures – Misturas
potentially fatal complications: high altitude pulmonary edema Numbness – Dormência
(HAPE) and high altitude cerebral edema (HACE). Pain – Dor
Purge – Eliminação
Shortness of breath – Defic. respiratória
Hypoxia also occurs in healthy individuals when breathing mixtures Strenuous – Ativo(a)
of gases with a low oxygen content, e.g. while diving underwater Supply – Fornecimento
especially when using closed-circuit rebreather systems that Tingling – Formigamento
Tissue – Tecido
control the amount of oxygen in the supplied air. A mild and non- Underwater – Debaixo d’água
damaging intermittent hypoxia is used intentionally during altitude Weakness – Fraqueza
trainings to develop an athletic performance adaptation at both the Within – Dentro de
systemic and cellular level.
Decompression Sickness
133
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Barotrauma
Barodontalgia
134
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Jet Lag
If you'll be staying more than a day or two, put yourself on the new
timetable at once but take short naps if you need them. Don't rely
on caffeine to wake you up or alcohol to put you to sleep.
135
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
: First Aid :
136
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Breathing
Bleeding
Broken bones
Burns
137
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Sphygmomanometer (1)
Stethoscope (1)
Airways, oropharyngeal (3 sizes) (3)
Syringes (4)
Needles (6)
50% Dextrose injection 50cc (1)
Epinephrine 1:1000 (2)
Diphenhydramine HC1 injection (2)
Nitroglycerin tablets (10)
138
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Nosebleeds
First Aid:
Compound Fracture
First Aid:
First Aid:
The correct first-aid treatment for all new injures is always ice
and cold therapy for the first 24 to 48 hours.
Apply cold compresses or ice-filled bag for 20 minutes every
hour.
Give aspirin or non-aspirin.
Elevate if possible.
When in doubt, always treat as a fracture.
139
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Burns
Types Of Burns:
Blistered – Com bolhas
First Degree Burns – Queimaduras
Charred – Queimado(a)
Skin is reddened. Do NOT apply ointment, unless customer Chemical – Substância química
insists. Copious – Abundante
Current – Corrente elétrica
Eye – Olho
Second Degree First degree – Primeiro grau
Heat – Calor
Skin is blistered. Do NOT apply ointment. Latex gloves – Luvas cirúrgicas
Ointment – Pomada
Reddened – Avermelhado(a)
Third Degree Rescue breathing – Resp. boca-a-boca
Second degree – Segundo grau
Skin is black and charred. Do NOT remove clothing that might Stuck – Preso(a)
Third degree – Terceiro grau
be stuck to the burn, and do NOT apply ointment. To shut-off – Desligar
To wash – Lavar
First Aid:
Electrical Burn
First Aid:
Chemical Burn
First Aid:
Eye Burn
First Aid:
140
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Heart Attack
Food Poisoning
Symptoms:
Diarrhea
Severe stomach cramps
Vomiting
Headache
Chills and fever
First Aid:
141
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
:: CPR TRAINING ::
[MASSAGEM CARDÍACA]
Rescue Breathing
Airway – Ventilação
Breathing – Respiração
Adult/Child/Infant Cardiopulmonary resuscitation (CPR) –
Massagem cardíaca
Check for consciousness Consciousness – Consciência
Floor – Chão / Piso
Gently shake and shout, "Are you okay?" Gently – Gentilmente
Call for help Neck – Pescoço
Flight Attendant bring POB, CPR masks, and gloves Rescue – Resgate / Salvamento
Notify the Captain Rescue breathing – Respiração artificial /
Respiração boca-a-boca
If victim is in seat, place on floor, face up Rescuer – Socorrista
Open airway Thereafter – Dali em diante
Check for breathing (5 seconds) Thousand – Mil
Look, Listen and Feel To begin – Começar
To bring – Trazer
Give 2 breaths, if no breathing, To face up – Para cima
Give breaths slowly and stop when you see chest starting to To feel – Sentir
rise To give – Dar
Check for pulse/breathing (5 seconds) To listen – Ouvir
To look – Olhar
Adult/Child - Carotid artery (neck) To place – Colocar
To raise – Elevar
Has Pulse/No Breathing: To shake – Sacudir / Agitar
To shout – Gritar
Begin Rescue Breathing
Adult - 1 breath every 5 seconds
12 Cycles= 1 minute
Count 1 one thousand, 2 one thousand, 3 one thousand, 4 one
thousand B-R-E-A-T-H-E
Child/infant- 1 breath every 3 seconds
20 Cycles= 1 minute
Count 1 one thousand, 2 one thousand
B-R-E-A-T-H-E
Recheck pulse/breathing after 1 minute (5 seconds)
No Pulse/No Breathing
142
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Choking/Obstructed Airway
Adult/Child
First Aid
1. Object is expelled
2. Victim becomes unconscious
3. You are relieved by qualified medical help.
143
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
: In-flight Birth :
144
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
:: IN-FLIGHT CHILDBIRTH ::
[PARTOS DURANTE O VOO]
Pregnant Passengers
Airway – Passagem de ar
As long as – Desde que
Tips for a safe, comfortable flight Be aware – Estar ciente / Ter consciência
Birth – Nascimento
Air travel is generally safe for pregnant women, as long as there Blankets – Cobertas / Mantas
Blood clots – Coágulos de sangue
are no complications with the pregnancy and you are not flying too Breathing – Respiração
close to your due date. Childbirth – Parto
Dehydration – Desidratação
However, traveling pregnant does come with some warnings, such Delayed – Atrasado(a)
Dried apricots – Damascos secos
as an increased risk of blood clots and Deep Vein Thrombosis Due date – Próximo da data
(DVT), especially during long flights. Feet – Pés
Found – Encontrado(a)
To ensure safe and comfortable air travel when pregnant, follow Fresh – Fresco(a)
Grapes – Uvas
these tips: Ground – Solo
Healthy – Saudável
Quick Tips For Healthy Air Travel While Pregnant Hose – Meia-calça
Labor – Trabalho de parto
Legs apart – Pernas afastadas
Be aware of dehydration on airplanes, which can be worse Pains – Dores
when you’re pregnant. Plenty – Muito(a)
Make sure you have plenty of water with you, and avoid Plums – Ameixas
caffeine and alcohol. Pregnancy – Gravidez
Pregnant – Grávida
Pack vitamin-rich fresh fruit such as grapes, plums, oranges or Pulse – Pulso
dried apricots. Straps – Tiras
Wear support hose and shoes with adjustable straps in case Such as – Assim como
your feet swell. Tips – Dicas
To assess – Avaliar / Estimar
As always with flying, get up and walk around the cabin every To avoid – Evitar
two hours or so. To clamp – Grampear / Fixar
Take an eye mask and ear plugs and wear loose, comfortable To grab on – Segurar
clothing. To lay – Colocar
To lie flat – Deitar em posição reta
Rest as much as possible while in the air. To reassure – Acalmar
To rest – Descansar / Repousar
Emergency In-flight Childbirth To swell – Inchar
Warm – Aquecido(a)
Warnings – Avisos / Advertências
Procedure Watch out – Fique atento
While – Enquanto
Put on latex gloves and place mother on blankets in galley
area.
Ask for a MD or DO, a nurse or paramedic would be
acceptable in this circumstance. Instruct the mother to lie flat
on her back with legs apart.
Give her something to grab on to.
When labor pains are two minutes apart - watch out - here
comes the baby.
When water bag breaks, the baby is just about due.
After baby has been delivered, lay it on the mothers stomach.
Be sure to keep mother and baby warm.
Do not move mother or baby.
Keep her quiet and reassure her.
Assess and monitor infant for pulse and breathing.
You may need to clean the baby's airway by using sterile
bandages found in the First Aid Kit.
If ground help is delayed, the umbilical cord may be cut. Clamp
the cord 10 Inches, then 7 inches from the baby (only after the
cord has stopped pulsating). Cut between the clamps. While
cutting, keep the baby at the level of the placenta to prevent
complications.
145
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
DO NOT hurry.
DO NOT pull on the baby; let the baby be born naturally.
Bladder – Bexiga
DO NOT pull on the cord; let placenta (afterbirth) come Bone – Osso
naturally. Born – Nascido(a)
DO NOT tie the cord. Course – Rumo
DO NOT cut the cord if ground help is available within 20 Egg – Óvulo
Joint – Junta
minutes. Jointed – Articulado / Junto
DO NOT give medication. Miscarriage – Aborto
DO NOT HURRY- LET NATURE TAKE HER COURSE. Pocket – Bolso(a)
Pregnancy – Gravidez
Skull – Esqueleto
Remember, the person attending the delivery should wear latex Soap – Sabonete
gloves and thoroughly scrub hands with soap and water after Thoroughly – Completamente
removal of gloves. To cut – Cortar
To hurry – Apressar / Precipitar
To pull – Puxar
Miscarriage To rest – Descansar
To scrub – Esfregar
Have mother rest at seat. To tie – Amarrar
Elevate legs. To wear – Vestir
Administer 02,
Get medical attention as soon as possible.
All aircrew are trained to handle such situation during their
flight attendant training program.
146
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
: Air Navigation :
147
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
:: AIR NAVIGATION ::
[NAVEGAÇÃO AÉREA]
148
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Great Circle
Small Circle
Except for 90 Degrees North or South and the Equator, all parallels
of latitude upon the Earth are small circles (or at least close
approximations, as the Earth varies from a true sphere to a
relatively minor extent).
149
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Minute of Arc
Line of Longitude
Prime Meridian
The Prime Meridian forms a great circle that divides the Earth into
the Eastern and Western Hemispheres. By international
convention, the modern Prime Meridian passes through the Royal
Observatory, Greenwich in southeast London, United Kingdom,
known as the International Meridian or Greenwich Meridian.
Latitude
Longitude
150
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
To calculate latitude bearings on the same hemispheres, we must Para calcular diferenças de latitude em
deduct the lowest value by the highest one. On different hemisférios iguais, devemos subtrair o menor
hemispheres, we simply add up the values. The hemisphere with valor do maior. Para hemisférios diferentes,
nós simplesmente somamos os valores. O
the highest value shall prevail. hemisfério de maior valor é o que prevalece.
To calculate the longitude bearings, we must use the same Para calcular diferenças de longitude, nós
procedure as above, however we must pay attention to the results. utilizamos os mesmo procedimentos acima
citados, no entanto devemos prestar atenção
If the results are equal or above 180°, we must get this result and aos resultados. Se os resultados forem
deduct it by 360°. The hemisphere with the highest value shall iguais ou maiores a 180°, nós devemos
prevail. pegar o resultado obtido e subtraí-lo por
360°. O hemisfério de maior valor é o que
prevalece.
Mean Latitude
Mean Longitude
Colatitude
180th Meridian
151
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Cardinal Points
Compass Rose
Magnetic Pole
Another way of saying this is that the inclination of the Earth's field
is 90° at the North Magnetic Pole and -90° at the South Magnetic
Pole. At either the South or North Magnetic Poles, a typical
compass that is allowed to swing only in the horizontal plane will
point in random directions. The Earth's field is closely
approximated by the field of a dipole positioned near the centre of
the Earth.
A dipole defines an axis. The two positions where the axis of the
dipole that best fits the Earth's field intersect the Earth's surface are
called the North and South geomagnetic poles. The locations of the
magnetic poles are not static; they wander as much as 15 km every
year.
152
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Magnetic Declination
Compass
A compass is a navigational
instrument for determining direction
relative to the Earth's magnetic
poles. It consists of a magnetized
pointer (usually marked on the North
end) free to align itself with Earth's
magnetic field. The compass greatly
improved the safety and efficiency of
travel, especially ocean travel. A
compass can be used to calculate heading, used with a sextant to
calculate latitude, and with a marine chronometer to calculate
longitude.
Magnetic Deviation
153
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Course
After obtaining the true heading, apply the correction for magnetic
variation to obtain magnetic heading, and the correction for
compass deviation to obtain a compass heading. The compass
heading can be used to fly to the destination by dead reckoning.
154
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Time Zone
155
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Time in Brazil
Until 2008, the west side of Pará was also part of this time zone,
when it joined the rest of the state in observing Brasília time.
Units of Measurement
Length
Speed or Velocity
156
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
: Meteorology :
157
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
:: METEOROLOGY ::
[METEOROLOGIA]
Meteorology Science
Air crews – Tripulações
Autumn or Fall – Outono
Meteorology is the interdisciplinary scientific study of the Blizzard – Nevasca
atmosphere that focuses on weather processes and forecasting (in Breakthroughs – Passos / Avanços
contrast with climatology). Studies in the field stretch back Century – Século
Climate – Clima
millennia, though significant progress in meteorology did not occur Cloud – Nuvem
until the eighteenth century. The nineteenth century saw Count – Contagem
breakthroughs occur after observing networks developed across Current – Atual
several countries. Data – Dados
Drizzle – Garoa
Dry season – Tempo de seca
Meteorological phenomena are observable weather events which Forecasting – Previsão
are explained by the science of meteorology. Those events are Freezing – Congelado(a)
bound by the variables that exist in Earth's atmosphere. They are Graupel – Granizo moderado
Hail – Granizo severo
temperature, air pressure, water vapour, and the gradients and Hurricane – Ciclone
interactions of each variable, and how they change in time. Ice pellets – Chuva com neve
Lightning – Raios
Aviation Meteorology Management – Administração
Millennia – Milênios
Networks – Redes
Aviation meteorology deals with the impact of weather on air traffic Rain – Chuva
management. It is important for air crews to understand the Rainfall – Pancada de chuva
implications of weather on their flight plan as well as their aircraft, Seasons – Estações
Snow – Neve
as noted by the Aeronautical Information Manual. Spring – Primavera
Storms – Tempestades
Climate Stretch back – Desenrola-se
Summer – Verão
Though – No entanto
Climates encompasses the statistics of temperature, humidity, Thunderstorm – Trovoadas
atmospheric pressure, wind, rainfall, atmospheric particle count To bound – Amarrado(a)
and other meteorological elements in a given region over long To deal – Lidar
periods of time. To encompass – Abranger / Conter
To evolve – Desenvolver
Tropical – Tropical / Trópicos
Weather Forecasting Understanding – Conhecimento
Weather – Tempo (estado atmosférico)
Weather forecasting is the application of science and technology to Wet season – Períodos de chuva
Wind – Vento
predict the state of the atmosphere for a future time and a given Winter – Inverno
location. Weather forecasts are made by collecting quantitative
data about the current state of the atmosphere and using scientific
understanding of atmospheric processes to project how the
atmosphere will evolve.
Seasons
Tropical
Storms
Precipitations
158
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Atmosphere of Earth
159
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Temperature
Heat Transfer
160
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Atmospheric Pressure
Formation
Classification
Cloud types are divided into two general categories: layered and
convective. These names distinguish a cloud's altitude. Clouds are
classified by the base height, not the cloud top, and bases may
differ depending on the geographical zone.
161
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Fog
Turbulence
Types of Turbulence
162
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
163
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
AIRCRAFT COMPONENTS
Aileron – Aileron
[Componentes do Avião] Airframe – Estrutura
Cabin – Cabine
Cockpit / Flightdeck – Cabine de comando
Airframe - Estrutura Elevator – Profundor
Empennage – Empenagem
Powerplant - Grupo Moto-propulsor Engine – Motor
Systems - Sistemas Fabric skin eclosed – Revestido com tela
Flap – Flap
Formers / Frames – Cavernas
Fuel system – Sistema de combustível
Fuel tank – Tanque do combustível
Fuselage – Fuselagem
Horizontal stabiliser – Estabilizador
horizontal
Landing gear – Trem de pouso
Nose – Nariz
Outside skin – Revestimento
Powerplant – Grupo moto-propulsor
Rudder – Leme de direção
Spars / Stringers – Longarinas /
Reforçadores
Tail – Cauda
Trims – Compensadores
Turbine – Turbina
Vertical stabiliser / Fin – Estabilizador
vertical
Welded steel tubes – Tubos de aço
soldados
Wheels – Rodas
Wing – Asa
Wing tip – Ponta da asa
Winglet – Winglet
Fuselage
[Fuselagem]
Truss / Framework
[Estrutura Tubular]
Monocoque Construction
[Estrutura Monocoque]
Semi-Monocoque Construction
[Estrutura Semi-Monocoque]
164
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
STRUCTURAL LOADS
[Esforços Estruturais]
Bars – Barras
Axial / Longitudinal Stress - Esforço Axial / Longitudinal Behavior – Comportamento
Hoop / Radial Stress - Esforço Circular / Radial Bending / Flexural stress – Esforço de
flexão
Buckling – Empenamento / Encurvamento
Compressive stress – Esforço de
compressão
Increased – Aumentado(a) / Elevado(a)
Load – Carga
Reach – Alcance
Shear stress – Esforço de cisalhamento
Shortening – Diminuição / Encurtamento
Slender – Delgado
Tensile / Tension stress – Esforço de
tração
To bend – Entortar
To lead – Conduzir
To shear – Tosquear
Tensile / Tension Stress: Tensile stress (also referred to as
Torsional / Torsion / Twisting stress –
normal stress or tension) is the stress state leading to Esforço de torção
expansion; that is, the tensile stress may be increased until the Towards – Em direção a
reach of tensile strength, namely the limit state of stress. Under – Sob
Until – Até
Compressive Stress: Compressive stress is the stress that,
when applied, acts towards the center of that material. When a
material is subjected to compressive stress, then this material
is under compression. Usually, compressive stress applied to
bars, columns, etc. leads to shortening.
165
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
WINGS / MAINPLANES
[Asas]
Bi-plane – Biplano
Braced monoplane – Asa semi-cantiléver
Cantilever monoplane – Asa cantiléver
External braces – Suportes
Forward spar – Longarina dianteira
Leading edge – Bordo de ataque
Lower camber / Lower mainplane –
Intradorso
Monoplane – Monoplano
Rear spar – Longarina traseira
Ribs – Nervuras
Skin – Revestimento
Spars – Longarinas
Stringers – Reforçadores
Struts – Montantes
Ties / Internal braces – Tirantes
Trailing edge – Bordo de fuga
Upper camber / Upper mainplane –
Extradorso
Wing root – Raiz da Asa
Wingtip – Ponta
166
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
167
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
PRIMARY CONTROLS
[Controles Primários]
SECONDARY CONTROLS
[Controles Secundários]
In addition to the primary flight controls for roll, pitch, and yaw, there
are often secondary controls available to give the pilot finer control
over flight or to ease the workload. The most commonly-available
control is a wheel or other device to control elevator trim, so that the
pilot does not have to maintain constant backward or forward
pressure to hold a specific pitch attitude.
168
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Airflow – Corrente de ar
FLAPS Angle of attack – Ângulo de ataque
Behind – Atrás
As flaps are extended, the stalling speed of the aircraft is reduced, Deployed – Acionado(a)
which means that the aircraft can fly safely at slower speeds. Hinged – Articulado(a)
Leading edge – Bordo de fuga
Plates – Lâminas
LEADING EDGE SLATS Reduced – Reduzido(a)
Safely – Com segurança
Slats are aerodynamic surfaces on the leading edge of the wings of Slower – Mais devagar
Slower – Mais devagar
fixed-wing aircraft which, when deployed, allow the wing to operate Stalling – Estolagem
at a higher angle of attack. Surfaces – Superfícies
To allow – Permitir
To allow – Permitir
To deploy – Reduzir
SPOILERS Upward – Para cima
TO NOSE-UP
[Cabrar]
TO DIVE
[Picar]
- Forward stick - Manche p/ frente
- Lateral axis - Eixo transversal
- Pitching - Arfagem / Tangagem
- To dive - Picar
- Elevator - Profundor
TO BANK
[Bancar]
TO YAW
[Guinar]
169
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
LANDING GEARS
[Trem de Pouso]
AIRCRAFT WHEELS
[Conjunto das Rodas]
DAMPERS
[Amortecedores]
Hydraulic Damper
Amortecedor Hidráulico
Oil-Pneumatic Damper
Amortecedor Hidropneumático
170
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
SPEEDBRAKES
[Freios Aerodinâmicos]
PROPULSION SYSTEM
[Sistemas de Propulsão]
As for the propulsion system, the aircrafts can be divided into two
main groups:
171
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
TURBOPROP ENGINES
[Motores Turboélice]
TURBOFAN ENGINES
[Motores Turbofan]
172
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
: Flight Theory :
173
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
:: THEORY OF FLIGHT ::
[TEORIA DE VOO]
Air Dynamic
Airfoil – Plano aerodinâmico
Angle of attack – Ângulo de ataque
A flow of air into a venturi meter. The kinetic energy increases at Behaviour – Comportamento
the expense of the fluid pressure, as shown by the difference in Blade – Lâmina
height of the two columns of water. In fluid dynamics, Bernoulli's Camber – Dorso
Choked – Obstruído / Sufocado
principle states that for an inviscid flow, an increase in the speed of Closely – Quase
the fluid occurs simultaneously with a decrease in pressure or a Cross-section – Corte transversal
decrease in the fluid's potential energy. Denoted – Marcado / Estipulado
Equal – Igual
Flow – Fluxo / Vazão
Bernoulli's principle can be applied to various types of fluid flow, Height – Altura
resulting in what is loosely denoted as Bernoulli's equation. Inviscid – Viscosidade
Bernoulli's Principle can be used to calculate the lift force on an Kinetic – Cinético
airfoil if you know the behavior of the fluid flow in the vicinity of the Lift – Sustentação
Loosely – Imprecisamente
foil. Lower – Inferior
Mass – Massa
Dynamic pressure: is closely related to the kinetic energy of a Meter – Metro
fluid particle, since both quantities are proportional to the particle's Particle – Partícula
Propeller – Hélice / Motor
mass (through the density, in the case of dynamic pressure) and Regardless – Independentemente
square of the velocity. The dynamic pressure is equal to the Shape – Formato
difference between the stagnation pressure and the static pressure. Since – Desde
Speed – Velocidade
Square – Ao quadrado
Static Pressure: is the central concept of pressure to the study of Surface – Superfície
fluids. A pressure can be identified for every point in a body of fluid, To apply – Aplicar
regardless of whether the fluid is in motion or not. The concepts of To approach – Aproximar-se
total pressure and dynamic pressure arise from Bernoulli's To arise – Aparecer
To invoke – Invocar / Chamar / Executar
equation and are significant in the study of all fluid flows. To occur – Ocorrer
To reach – Alcançar
Venturi Effect To state – Declarar
Upper – Superior
Vicinity – Proximidade
The limiting case of the Venturi effect is when Whether – Se
a fluid reaches the state of choked flow, Wing – Asa
where the fluid velocity approaches the local
speed of sound.
Airfoil
An airfoil (in
American English) or
aerofoil (in British
English) is the shape
of a wing or blade (of
a propeller, rotor or
turbine) as seen in
cross-section. An
airfoil-shaped body moved through a fluid produces a force
perpendicular to the motion called lift.
The lift on an airfoil is primarily the result of its shape (in particular
its camber) and its angle of attack. When either is positive, the
resulting flowfield about the airfoil has a higher average velocity on
the upper surface than on the lower surface. The lift force can also
be related directly to the average top/bottom velocity difference,
without invoking the pressure.
174
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Airfoil Terminology
Flaps
Ailerons
Elevators
Rudder
Flaperons
Elevons
Anti-Servo Tabs
Trim Tabs
Anti-Shock Bodies
Chord
Chord refers to the imaginary straight line joining the trailing edge
and the center of curvature of the leading edge of the cross-section
of an airfoil. The chord length is the distance between the trailing
edge and the point on the leading edge where the chord intersects
the leading edge.
175
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Wind
Drag
176
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
177
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Angle of Incidence
In straight, climbing flight, lift is less than weight. At first, this seems
incorrect because if an aircraft is climbing it seems lift must exceed
weight. When an aircraft is climbing at constant speed it is its thrust
that enables it to climb and gain extra potential energy.
178
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Degrees of Stability
Angling the wings up or down spanwise from root to tip can help to
resolve various design issues, such as stability and control in flight.
Dihedral - the tips are higher than the root as on the Boeing 737,
giving a shallow 'V' shape when seen from the front. Adds lateral
stability.
Anhedral - the tips are lower than the root, as on the Ilyushin Il-76;
the opposite of dihedral. Used to reduce stability where some other
feature results in too much stability thus making manoeuvering
difficult.
Dihedral Anhedral
179
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Axes – Eixos
Backwards – Para trás
Bottom – Fundo / Inferior
Buttock line – Linha do ato / Curvas
longitudinais
Control column – Manche
Drawn – Desenhado(a)
Elevators – Profundores
Engine – Motor
Finer – Melhor
Forwards – Para frente
Nose – Nariz
Pitch – Arfagem / Tangagem
Powered – Movido a
Primary controls – Sup. coman. primárias
Roll – Rolagem / Bancagem
Rudder – Leme de direção
Rudder pedals – Pedais do leme de direção
Secondary controls – Sup. c. secundárias
Speed – Velocidade
Tail – Cauda
Vertical axis, or yaw axis — an axis drawn from top to Throttle – Acelerador
bottom, and perpendicular to the other two axes. Parallel to the Thrust – Tração
To ease – Facilitar
fuselage station. To hold – Segurar
Top – Topo / Superior
Lateral axis, transverse axis, or pitch axis — an axis Trim – Compensador
running from the pilot's left to right in piloted aircraft, and Waterline – Linha d’água
Wheel – Roda
parallel to the wings of an aircraft. Parallel to the buttock line. Workload – Carga de trabalho
Yaw – Guinada
Longitudinal axis, or roll axis — an axis drawn through the Yoke – Manche
body of the vehicle from tail to nose in the normal direction of
flight, or the direction the pilot faces. Parallel to the waterline.
Primary controls
Secondary controls
In addition to the primary flight controls for roll, pitch, and yaw,
there are often secondary controls available to give the pilot finer
control over flight or to ease the workload.
180
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
181
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Center of Gravity
Summer Winter
Males (12yrs&up) 182 lbs 188 lbs
182
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
High-Speed Flight
183
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
: Public Announcements :
184
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
:: PUBLIC ANNOUNCEMENTS ::
[SPEECHES]
The following P.A.'s are to serve as guidelines and should be Beer – Cerveja
Carry-on luggage – Bagagem de mão
followed as to content. Choosing – Preferência / Escolha
Compliance – Cumprimento / Conformidade
Complimentary – De cortesia / Gratuito
Gate – Portão de embarque
Opening P.A. Harm – Dano
Opening – Abertura
Good______! And welcome aboard InFlight Career Airlines flight Opening P.A. – P.A. de boas vindas
#______service to________. The Flight Attendants serving you Overwing – Acima da asa
Row – Fileira
today are_______in back, ___________at mid-cabin, and my Seats – Assentos
name is________; I'll be serving those of you up front. We ask that Shortly after – Logo após
you would please assist us by ensuring your carry-on luggage is Soft drinks – Refrigerantes
To prevent – Impedir
completely underneath the seats in front of you or in one of the
To purchase – Comprar
overhead bins. Underneath – Debaixo de
Up front – Abertamente / Honestamente
Shortly after takeoff, we will be serving complimentary soft drinks, Wine – Vinho
juice and coffee. If you wish to purchase cocktails, they are $4.00
each, beer and wine are $3.00.
If you have a condition that would prevent you from performing the
functions listed on the card, if you feel you may suffer bodily harm
as a result of performing the functions,
if you feel you do not meet the selection criteria OR If you do not
wish to perform the functions required, please notify a Flight
Attendant in order that we may reseat you.
185
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Place the mask over your nose and mouth and breathe normally.
The mask may be secured with the elastic strap. Please be aware
that although the bag may not inflate you will be receiving oxygen.
For those of you traveling with children, secure yourself first, then
assist the child, continue wearing the mask until otherwise notified
by a uniformed crewmember.
Finally, sit back, relax and enjoy your flight to_________, our flight
time is approximately_____________. (hours/minutes)
186
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Please use caution in opening the overhead bins, as the items you
placed there may have shifted during flight. If you have a
connecting flight, please check the T.V. monitor in the gate area for
your flight and gate number.
Supplemental P.A.S
Ladies and gentlemen, this will be a full flight. We'd love to get you
to your destination on time, so please assist us by taking the first
available seat. If at all possible place your carry-on items
underneath the seat in front of you. Thank you again.
Thank you!
187
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Thank you!
Although the Fasten Seat Belt sign has been turned off please
keep your seat belt fastened while seated
Thank you!
Ladies and gentlemen, just a reminder that the "Fasten Seat Belt"
sign is still on and we ask that while seated you keep your seat belt
securely fastened.
Thank you!
188
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
: Interview Process :
189
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
:: INTERVIEW PROCESS ::
[PROCESSO DE ENTREVISTA]
These sessions are held all over the nation, usually at hotels
nearer to the airport and are conducted at various times of the day
- morning, afternoon or evening - in order to facilitate adequate
attendance.
The open house facilitates the flight attendant job applicant the
quickest way to meet and talk with the airline recruiters. Group
interviews are conducted to carry out the initial screening.
Resumes are collected on arrival, and after everyone is seated, the
recruiter gives a short presentation about the airline and what it is
like to work as a flight attendant for that company.After the
presentation the recruiter requires each applicant to come to the
front of the room and give a brief statement describing his or her
background and career profile so far. The statement should not be
too long but short crisp and not longer than 2 minutes - and as it
relates to the flight attendant job, should include any previous
customer service experience.
190
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
After all applicants have given their presentation to the group, the
airline may discreetly ask selected individuals to stay or come back
at a later time for a second interview; this is conducted at the same
venue or at a different venue, or the applicant may be sent a ticket
Abreast – Atualizado(a)
to fly to the airline’s home base and interviewed there. Accomplishments – Realizações
Advisable – Prudente
The second interview usually consists of individual questioning, Apart from – Com exceção de
sometimes in front of a panel of aviation experts and can even Aware – Ciente
Below – Abaixo
include more group interviews, as the airline may want to see how Clearly – Claramente
applicants work with others to solve problems, and to see which Eligibility – Qualificação
applicants have the potential to be leaders. Fewer – Menos
Hiring – Contratação
However – No entanto
Smaller airlines generally skip the open house interview and Laid down – Estabelecido(a)
conduct individual interviews. A recruiter or member of in-flight may Mistakes – Erros
come to the applicant’s city or fly the applicant to the airline’s home Panel – Grupo
base. These airlines also use behavioral-type questions, and can Pursuing – Prosseguindo
Regarding – Em relação a
be even choosier in the selection process because they employ Rough – Rascunho
fewer people. Skills – Aptidões / Habilidades
Sometimes – Às vezes
The timing of the airline’s response to applicants after interviews Standard – Padrão
Status – Posição
can depend on when they need people and how great the demand. Tips – Dicas
The airline will inform those whom they are interested in pursuing, To employ – Empregar
and it is not advisable for applicants to try to call the airline for an To ensure – Certificar / Assegurar
update on their hiring status. Be patient and professional. You may To forward – Enviar
To fulfill – Completar
have to wait 6 months or a year before reapplying to an airline, but To furnish – Fornecer
if you are still interested after that time, don’t hesitate to apply To skip – Ignorar / Pular
again. To solve – Solucionar / Resolver
Update – Atualização / Novidade
Venue – Local de encontro
It is imperative here that how important a resume can be in getting While – Enquanto
that all important interview call, once you know how to apply for a
flight attendant job. You also need to know regarding the interview
scenarios, tips for success in interviews and the common mistakes
committed in interviews.
191
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Venue of Interview
192
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Remember that the recruitment team will make allowances for the
fact that people are nervous.
193
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Body Language
Common Errors
194
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
In the event where your skill set is mapping with the requirement of
the company, do not miss the chance to highlight the same.
Specify the initiatives taken or work done to attain that skill set.
It will be a good idea to close your answer with also specifying what
attributes and circumstances made you succeed.
195
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Involve and consult and enable and coach, rather than decide and
direct and control. People perform and achieve best when pursuing
their own goals and aims, not the ones imposed from outside. The
trick therefore is aligning people with work, so it's meaningful and
important".
196
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
197
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Think before the interview and during the interview: How would you
actually respond to this question? If you'd accept the job and you
Along with – Junto com
are really happy and free to do so, then say so. You have little to Angry – Bravo(a) / Irritado(a)
gain from being evasive. If you have other options or commitments At least – Ao menos
that need proper and fair consideration before accepting the job Delighted – Satisfeito(a)
offer then say so (it does not put you in a very good light if you Effort – Esforço
Find out – Descobrir
demonstrate that you are prepared to treat an existing employer or Hopefully – Esperançosamente
another potential employer badly). Issue – Questão / Problema
Matter – Problema
If you need more information (about package, expectations, Outcome – Consequência
Policies – Políticas
responsibilities, etc) then say so. If the interviewer is being Sales – Vendas
aggressive or provocative (as can happen in certain sales There and then – Claro / Obviamente
interviews particularly) you could say that actually the only way to Through – Através
find out for sure is to make the offer, i.e.., "...make me the offer and To apologize – Desculpar-se
To arrange – Organizar / Arranjar
I'll tell you..." (the interviewer will not normally fall for that one of To stand up – Defender-se
course but at least he/she will see that you can stand up for Tough-nuts – Linha dura
yourself, which most tough-nuts will respect). Towards – Em direção
Trust – Confiança
Unless – A menos que
15.What would you do if you had to deal with an angry
customer?
Finally, take responsibility for seeing the issue through to the finish,
when at the end of it hopefully the customer is more delighted than
they have ever been, (which is often what happens when you do
things properly)."
"I can see clearly that quick results are a priority - and that's
something I'm good at generating, because I have good abilities
and experience to interpret situations, and then a strong focus on
activities which will achieve change and results in the necessary
areas."
"I'm diplomatic with people too, which means I can generally bring
people along with me; if needs be though I can be firm and
determined enough to convince people who need a bit of extra
encouragement."
198
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
I'll do my best and believe that opportunities will arise which will
enable me to keep contributing, increasing my worth, and
developing my ability in a way that benefits the organization and
me."
199
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
What would you do if you were late for your flight and a
Above and beyond – Mais que o exigido
passenger stopped and asked for help to find their gate? Following – A seguir / Abaixo
Gate – Portão de embarque
Can you share a time where you went above and beyond for a Growth – Crescimento
customer, and what did you do? Growth rate – Taxa de crescimento
Late – Atrasado(a)
Rate – Velocidade
Have you had experience working under no supervision? Relocating – Mudar-se para outro lugar
Strenght – Qualidades marcantes
What is your strength? To apply – Candidatar
To ask – Perguntar
To choose – Escolher
What is your weakness? To find – Encontrar
To share – Dividir
What would you do if you spilled a drink on a passenger? To spill – Derramar
Weakness – Defeitos / Fraquezas
What do you think about being on reserve and on call for over a
year or more?
What are the three most important attributes for success in this
position?
Even if you are not able to get answers to all of your open
questions before the offer is made, you will have one final
opportunity at that point.
200
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Some ideas of possible questions and suggested answers for Most Common Job Interview Mistakes
the flight attendant’s interview:
[Algumas ideias de possíveis perguntas e sugestão de respostas The job interview is the make-it-or-break-it
para entrevistas de comissários de voo.] part of the job application process. While
the resume may get you the interview, the
interview gets you the job. You want to
I = Interviewer impress your possible employer so much
Y = You that nobody else will be appropriate or
perfect for the job.
PART 1 – WARM UP. Follow our steps to make sure you ace
your interview. You know what to do
according to your personality and
I – Good morning/afternoon/evening, (your name).
strengths. Here is what not to do in order
Y – Good morning/afternoon/evening, Sir / Madam. to guarantee interview success:
I – I am fine, thanks for asking. Would you like something to • Unprepared answers:
drink?
Y – No, I am fine, thanks. / Perhaps, I would like a glass of You know the typical job questions, so
water, please. have them prepared. Know ahead of time
your answers to questions such as, "What
[I – Estou bem, obrigado(a) por perguntar. Você gostaria de beber are you strengths and weaknesses?
Where do you see yourself in ten years?
alguma coisa?]
What can you bring to the company that
[Y – Não, obrigado, estou bem. / Talvez eu aceitaria um copo de nobody else can? What brought you to this
água, por favor.] part of your career?" These generalized
questions will more than likely be asked of
I – What is your full name? you on the big day.
Y – My name is (full name).
• Unprepared questions:
[I – Qual o seu nome completo?]
[Y – Meu nome é (e dê seu nome completo).] Just as much as must prepare the answers
to give to your interviewer, you must also
come prepared with questions to ask of the
I – And what is your date of birth? interviewer about the position and the
Y – Example: Twenty-fourth of December nineteen seventy company. Employers want to see people
three. who think on their toes and are interested
in the position as much as possible.
[I – E qual a sua data de nascimento?] Scribble down a few quick questions that
[Y – Exemplo: Vinte e quatro de dezembro de mil novecentos e you can ask at the appropriate time of the
setenta e três.] interview so that you are not trying to think
on the spot of what to ask.
I – And what is your age?
• Forgetting to do your research:
Y – Example: I am thirty-seven years old.
If you are going on a job interview and
[I – E qual a sua idade?] know nothing about the company, than you
[Y – Exemplo: Eu tenho trinta e sete anos.] are mistaken. You must learn as much as
possible about the position and company
I – What is your nationality? prior to your interview. Therefore, you will
Y – I am Brazilian. be able to hold an intelligent and well-
informed discussion about the company.
You will also be able to ask questions
[I – Qual a sua nacionalidade?]
more comprehensively.
[Y – Eu sou brasileiro(a).]
201
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
I – So, tell me. What do you do for living? What is your current • Ringing of cell phones:
job?
Y – (Example) I work in the admin department. Make sure your phone is off prior to the
interview. Nothing is ruder or more
disrespectful to an interviewer than
[I – Então, me diga. O que você faz? Qual o seu atual emprego?] listening to another ring.
[Y – (Exemplo) Eu trabalho no departamento administrativo.]
• Checking the time:
I – Hmm. I see. And why do you want to leave your
present/current job? Be careful not to glance at your watch or
Y – Well, because I am finally having the opportunity to the wall clock in the middle of your
become something I have always dreamed of and here I am. interview. Perhaps you should take off
And I am extremely proud and happy for this opportunity. your watch prior to the interview so that
you have no chance of accidentally looking
at your wrist.
[I – Hmm. Certo. E por que você quer deixar o seu emprego atual?]
[Y – Bem, porque estou finalmente tendo uma oportunidade de • Asking about salary too early:
fazer algo que sempre sonhei e aqui estou. E sinto-me muito
orgulhoso e feliz por esta oportunidade.] While it probably one of the determining
factors in your decision to work at a
I – Good, so you have always dreamed of become a flight company, do not jump the gun in the
attendant? interview to ask about salary. The
Y – Yes, that has been my dream career for years. interviewer will inevitably tell you what
salary and benefits come with the job.
There are so many people looking for jobs,
[I – Bom, então você sempre sonhou em ser um comissário?] so if the company sees you as someone
[Y – Sim, este tem sido meu sonho por anos.] who just wants the money and does not
necessarily care about the job, it will work
I – I see. Ok. So, are you married? against you in the long run.
Y – Yes, I am.
• Giving your demands:
[I – Certo. Você é casado(a)?]
[Y – Sim, sou.] You are on the job interview and you are
unemployed (or are looking to chance
jobs). You are no diva. Therefore, you
I – And do you have children? should never make demands at an
Y – Yes, I have two. A boy and a girl. interview. Even if you have reached a
professional status that enables you to
[I – E você tem filhos?] make certain demands in the workplace,
[Y – Sim, tenho dois. Um menino e uma menina.] the interview is never the place for it. They
will laugh at you and more than likely
I – And are you aware that this is a job that requires long never call you again. People want to work
periods of time away from home? with compromising and congenial co-
workers; not demanding prima donnas.
Y – Yes, I am aware of that and we both have spoken a lot
about it. We are totally fine about this situation. • Telling about other job offers:
[I – E você está ciente de que este emprego exige muito tempo While you may think it appears desirable to
longe de casa?] speak about other companies offering you
[Y – Sim, estou ciente disso e eu e minha esposa conversamos a position, it may come across as
muito a respeito. E estamos totalmente de bem com esta situação.] ridiculous in a job interview. It is important
to keep matters separate. They may see
I – Good. So tell me, why do you want to work for TAM/GOL? you as someone who already has a job.
Why would they want to give you their
Y – Well, because I want to work for the best airline company
position if you've already got one
in Brazil and TAM is definitely the best company, not only in somewhere else.
Brazil but in South America too. I also agree with the vision
202
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
and mission of the company which is to serve people with joy • Dropping too many names:
and respect. I feel that I fit perfectly in the company’s profile
because I am a very enthusiastic person and I have a good Again, this "do not" is a double-edged
sense of humor. In addition, I love to help and serve people sword. While contacts are vital in the job
market, they can often be used for the
with care and a smile on my face.
wrong purposes. You do not want to be
seen as someone who gets by only on his
[I – Ótimo. Diga-me, por que você quer trabalhar para a or her connections.
TAM/GOL?]
[Y – Bem, porque eu quero trabalhar para a melhor companhia • Tardiness:
aérea do Brasil e a TAM é definitivamente, não só a melhor do
Brasil como da América Latina também. E eu também concordo Do not be late to your job interview.
com a visão e missão da empresa que é servir as pessoas com Rather, arrive around 10-15 minutes early
alegria e respeito. Sinto que me encaixo perfeitamente no perfil so you can settle in, fill out paperwork, and
allow your interviewer to get ready.
desta empresa, pois sou uma pessoa com muito entusiasmo e
tenho um ótimo senso de humor. Além disso, adoro ajudar e servir • Fidgeting:
pessoas com carinho e um sorriso em meu rosto.]
While you will probably be nervous prior to
and during your job interview, try not to
PART 2 – QUESTIONS AND READY MADE ANSWERS fidget. It is distracting and reads
nervousness and anxiety. No employer
wants a fidgety co-worker in the building.
Tell me about yourself.
[Fale-me um pouco sobre você.] • Lying:
I love to travel around the world, meet people from different While it is common to exaggerate on
background and culture and share experiences. I am resumes, it is downright wrong to lie on
passionate about people. I see any sort of relationship as an them and in your job interview. Honesty is
opportunity to challenge my knowledge and beliefs. the most venerable quality in a worker and
[Eu amo viajar o mundo, conhecer pessoas de diferentes históricos an employer and interviewer will respect
e culturas e compartilhar experiências. Sou apaixonado(a) por your truth and honesty. Do not claim to
have worked somewhere if you have not,
pessoas. Eu vejo cada tipo de relação como uma oportunidade
and so on and so forth.
para desafiar meus conhecimentos e crenças.]
Because…
[Porque…]
Well….
[Bem…]
Personally, I think is a beautiful profession. I believe it is a
very exciting job and a rewarding career.
It is something I always wanted to do.
I can't think of a better job in the world.
[Pessoalmente, acho esta uma bela profissão.
Acredito que é um emprego muito excitante, uma carreira muito
gratificante.
É algo que eu sempre sonhei em fazer.
Não consigo pensar em uma melhor profissão no mundo.]
203
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
I would definitely fly full time for minimum wage. I’m not in
aviation for the money; I’m here because I love to fly.
[Eu definitivamente voaria tempo integral por um salário mínimo.
Não estou na aviação pelo dinheiro, e sim porque amo voar.]
204
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
205
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Each team member has their own job to do, but each player
also knows that winning depends on everyone working
together.
[Cada membro do time tem seu próprio trabalho a fazer, mas cada
―jogador‖ sabe que ganhar depende de todos trabalhando juntos.]
206
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Strengths:
[Qualidades:]
Weaknesses:
[Defeitos / Pontos fracos:]
207
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
I will certainly not give up and I will keep trying, because this
is my dream career and I will do whatever it takes to
accomplish it.
[Eu certamente não irei desistir e continuarei tentando, porque esta
é a carreira dos meus sonhos e eu farei o que for preciso para
conquistá-la.]
208
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
209
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
4. Name the following items provided by the flight attendants for passengers’ comfort:
210
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
:: Customer Care ::
5. True or false:
The Airlines provides equal services to all customers regardless of race, creed, or color.
The definition of a disabled individual is any person who has a physical or mental impairment that
substantially limits one or more major life activities.
Wheelchairs are to be checked and placed in the overhead bin compartment with regular bag tags.
Airlines will not permit dogs and other assistance animals used by disabled customers, to accompany
the customers on a flight.
Sign language, written instructions or written answers to questions, and lip-reading are methods of
communicating with deaf customers.
To help seat a blind customer, place the individual's hand on the arm of the seat.
Hearing and vision impairment are the only physical problems of old age.
211
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
9. If, after being advised about the law regarding smoking, the customer refuses to immediately
extinguish smoking material; re-lights smoking materials after a warning; has smoked in the
lavatory and the crew can confirm it; or has tampered with the lavatory smoke detector; what
should a flight attendant do?
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
212
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
12. In your opinion, what are the top 5 manner tips for any occasion?
1. ____________________________________________________________________________________
2. ____________________________________________________________________________________
3. ____________________________________________________________________________________
4. ____________________________________________________________________________________
5. ____________________________________________________________________________________
Batom: ________________________________
Boca: ________________________________
Bochecha: ________________________________
Brinco: ________________________________
Cabelos oleosos: ________________________________
Caspas: ________________________________
Corpo: ________________________________
Crachá: ________________________________
Creme de barbear: ________________________________
Esmalte: ________________________________
Hidratante: ________________________________
Jóias: ________________________________
Maquilagem: ________________________________
Olhos: ________________________________
Pele seca: ________________________________
Pulseira: ________________________________
Relógio de pulso: ________________________________
Rímel: ________________________________
14. Please name the following make up and body care products:
213
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
[Asa] ---------------------------------------------------------
[Fuselagem] -----------------------------------------------
[Leme de Direção] --------------------------------------
[Profundor] ------------------------------------------------
[Trem de pouso] -----------------------------------------
214
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
1. ____________________________________________________________________________________
2. ____________________________________________________________________________________
3. ____________________________________________________________________________________
4. ____________________________________________________________________________________
5. ____________________________________________________________________________________
6. ____________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
215
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
:: Cruise Level ::
Evening flights:
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
25. What should a flight attendant demonstrate during an emergency briefing P.A.?
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
Arrival: ________________________________
Blankets: ________________________________
Clean up: ________________________________
Delay: ________________________________
Fire: ________________________________
Floor: ________________________________
Flush: ________________________________
Fuel: ________________________________
Gate: ________________________________
Ground: ________________________________
Infant: ________________________________
Landing: ________________________________
Pillows: ________________________________
Runway: ________________________________
Sink: ________________________________
Stairs: ________________________________
Take-off: ________________________________
To wash: ________________________________
216
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
:: Fire Fighting ::
Class A
Class B
Class C
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
217
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
:: Wilderness Survival ::
33. What are the most appropriate types of shelter in a tropical survival?
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
34. How do you light a fire if you don’t have lighter or matches with you?
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
36. What are the methods for purifying water from lakes, ponds, swamps, springs or streams?
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
218
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
38. Why is sea survival perhaps the most difficult situation a person could face?
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
40. Name the following dangerous creatures from the ocean in English:
Arraia: ________________________________
Baiacu: ________________________________
Barracuda: ________________________________
Caracóis: ________________________________
Medusa / Água-viva: ________________________________
Moréia: ________________________________
Ouriço do mar: ________________________________
Tubarão: ________________________________
41. What are the major environmental factors you should be aware of if you found yourself in a
desert survival situation?
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
42. What are the measures to make the most of your water supply in a desert survival situation?
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
43. What are the types of shelter you could build if you are in a cold weather survival situation?
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
Clams: ________________________________
Fishing: ________________________________
Frostbite: ________________________________
Hunter: ________________________________
Hunting: ________________________________
Lakes: ________________________________
Owls: ________________________________
Polar bear: ________________________________
Rivers: ________________________________
Sand: ________________________________
Seals: ________________________________
Shellfish: ________________________________
Snail: ________________________________
Stove : ________________________________
To melt: ________________________________
219
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
220
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
:: Aviation Law ::
47. What are the subjects dealt with by the aviation law?
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
50. About Article 29, before an international flight, what are the required documents on board the
aircraft?
1. ________________________________
2. ________________________________
3. ________________________________
4. ________________________________
5. ________________________________
6. ________________________________
7. ________________________________
51. What are the main ICAO’s responsibilities as a specialized agency of the UN?
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
221
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
:: Aerospace Medicine ::
55. What are the major effects of high altitude on the body?
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
Alergias: ________________________________
Audição: ________________________________
Boa forma: ________________________________
Cáries: ________________________________
Ciclo circadiano: ________________________________
Circulação: ________________________________
Corpo: ________________________________
Dente: ________________________________
Depressão: ________________________________
Desidratação: ________________________________
Distúrbio: ________________________________
Doença: ________________________________
Dor de cabeça: ________________________________
Dor de dente: ________________________________
Dor no peito: ________________________________
Dor: ________________________________
Fatiga: ________________________________
Fuso horário: ________________________________
Machucado: ________________________________
Maxilar: ________________________________
Medicina: ________________________________
Ouvido: ________________________________
Oxigênio: ________________________________
Pressão atmosférica: ________________________________
Pressão: ________________________________
Pulmão: ________________________________
Respiração: ________________________________
Saudável: ________________________________
Saúde: ________________________________
Sintomas: ________________________________
Tontura: ________________________________
Tosse: ________________________________
222
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Respiração: ________________________________
Hemorragia: ________________________________
Fraturas: ________________________________
Queimaduras: ________________________________
59. When should a flight attendant use the contents of a First Aid Kit?
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
60. What charges could a flight attendant face if there is an unauthorized opening of the Emergency
Medical Kit?
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
61. What is the first aid procedure for a passenger presenting nosebleed?
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
223
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
:: In-Flight Childbirth ::
64. Air travel is generally safe for pregnant women, as long as:
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
65. Write down 3 useful tips for a comfortable flight while travelling pregnant:
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
1. ___________________________________
2. ___________________________________
3. ___________________________________
4. ___________________________________
5. ___________________________________
6. ___________________________________
7. ___________________________________
224
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
:: Air Navigation ::
71. What is the name of the circle that runs along the surface of a sphere and cut it into two equal
halves?
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
1. N [0°-360°]: __________________________
2. E [90°]: __________________________
3. S [180°]: __________________________
4. W [270°]: __________________________
5. NE [45°]: __________________________
6. SE [135°]: __________________________
7. SW [225°]: __________________________
8. NW [315°]: __________________________
77. What is the reference point for UTC in time zone and what is its longitude?
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
78. How many time zones are there in Brazil nowadays and where is the official UTC in this country?
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
79. What are the main units of measurement for length and speed in aviation?
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
225
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
:: Meteorology ::
1. _____________________
2. _____________________
3. _____________________
4. _____________________
5. _____________________
226
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
Primary Controls
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
Secondary Controls
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
Amortecedores: ________________________________
Cabine de comando: ________________________________
Cauda: ________________________________
Combustível: ________________________________
Compensadores: ________________________________
Empenagem: ________________________________
Estabilizador horizontal: ________________________________
Estabilizador vertical: ________________________________
Estrutura do avião: ________________________________
Freios aerodinâmicos: ________________________________
Fuselagem: ________________________________
Grupo moto-propulsor: ________________________________
Longarina: ________________________________
Manche: ________________________________
Montante: ________________________________
Motor turboélice: ________________________________
Motor: ________________________________
Nariz: ________________________________
Nervura: ________________________________
Pedal: ________________________________
Ponta da asa: ________________________________
Profundor: ________________________________
Raíz da asa: ________________________________
Revestimento: ________________________________
Rodas: ________________________________
Tirante: ________________________________
Trem de pouso: ________________________________
Turbina: ________________________________
227
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
:: Theory of Flight ::
95. How can we say for sure that the aircraft is within weight and balance?
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
Arfagem / Tangagem:
______________________________
Rolagem / Bancagem:
______________________________
Guinada:
______________________________
228
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
:: Interview Process ::
4. What are you hobbies and interests? What do you like to do with your spare time?
5. Give me details of when you personally believe you went that “extra mile” for a customer.
4. Have you ever faced a difficult customer? Explain to me what happened and how have you sorted
the situation out.
229
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.
:: Flight Attendant’s Essential English Course ::
:: REFERENCES ::
For further information on the contents found in this course and about the aviation industry, please
visit the following websites:
http://en.wikipedia.org
http://www.airlines.org
http://www.anac.gov.br
http://www.english-test.net
http://www.faa.gov
http://www.fabjob.com/FlightAttendant.asp
http://www.flightattendantcabincrewtrain.com
http://www.flightattendantfacts.com
http://www.flightattendants.org
http://www.iata.org
http://www.icao.int
http://www.infraero.gov.br
http://www.makeuptip.com
http://www.wilderness-survival.net
http://fernandasimoesaviationenglish.tk
http://fernandasimoes.wordpress.com
http://englishlibrary.wordpress.com
Fernanda Simões
Teacher
230
Copyright © 2010 – Fernanda Simões | Aviation English – All rights reserved.