Você está na página 1de 60

PORTUGUÊS FICHA N.º 1 PORTUGUÊS FICHA N.

º 2
Sinónimos / Antónimos ^ŝŶĂŝƐĚĞƉŽŶƚƵĂĕĆŽͬĂĐĞŶƚŽƐŐƌĄĮĐŽƐ

1. Lê e escreve sete pares de palavras sinónimas. 1. EscreveŽƐŶŽŵĞƐĚŽƐƐŝŶĂŝƐĚĞƉŽŶƚƵĂĕĆŽĞĂƐƵĂĨƵŶĕĆŽŶĂĨƌĂƐĞ͘

ĐŝŶƟůĂŶƚĞĐŝƌĐƵŶĚĂƌnjŽŶĂƉƌŽďůĞŵĂĂďŽƌƌĞĐĞƌ
2. ReescreveŽƚĞdžƚŽ͕ĂĐĞŶƚƵĂŶĚŽŐƌĂĮĐĂŵĞŶƚĞĂƐƉĂůĂǀƌĂƐŶĞĐĞƐƐĄƌŝĂƐ͘
ĐĂƌƌŽŵĞŶŝŶŽƌŽĚĞĂƌĞŶƚĞĚŝĂƌƌĂƉĂnj
Era uma vez um genio, que pela sua insuportavel arrogancia,
ĚŝĮĐƵůĚĂĚĞďƌŝůŚĂŶƚĞĂƵƚŽŵſǀĞůƌĞŐŝĆŽ fora condenado pelo rei dos genios a tomar a forma de um corvo
e a viver longe do convivio dos outros genios e fadas, num castelo
solitario dependurado numa rocha bravia sobre as verdes aguas do mar.
2. ReescreveĂƐĨƌĂƐĞƐ͕ƐƵďƐƟƚƵŝŶĚŽĂƐƉĂůĂǀƌĂƐĚĞƐƚĂĐĂĚĂƐƉŽƌƉĂůĂǀƌĂƐ
Ana de Castro Osório, O esperto, Terramar, 1.ª edição, 2001.
sinónimas.

KhůŝƐƐĞƐĨĞnjƵŵŐƌĂŶĚĞdisparate. 3. /ĚĞŶƟĮĐĂŽŐƌƵƉŽĚĞƉĂůĂǀƌĂƐƋƵĞĚĞǀĞŵƐĞƌĂĐĞŶƚƵĂĚĂƐŐƌĂĮĐĂŵĞŶƚĞ͘
ƐĐƌĞǀĞͲĂƐĐŽƌƌĞƚĂŵĞŶƚĞ͘
ƐƚƌĞůĂĨĞnjƵŵĞƐďŽĕŽĂŶƚĞƐĚĞŝŶŝĐŝĂƌŽĚĞƐĞŶŚŽ͘
A ĐĂƌĂĐŽů͕ĐĂƐĂ͕ŽƉĕĆŽ͕ƉƌĞƐĞŶƚĞ
ƌĂƉŽƐĂ'ƵĂƌĚĂͲůŝǀƌŽƐĠŵƵŝƚŽamistosa.
B ƌĂƉŽƐĂ͕ůŝǀƌŽ͕ƌĂƚŽ͕ĐŽŵƉƵƚĂĚŽƌ
A professora ĨŽƌĕŽƵĂ/ŶġƐĂĐŽƌƌŝŐŝƌĂĨƌĂƐĞ͘ C ĐĂŵƉĞĆŽ͕ĐĂŶĞƚĂ͕ĂnjƵů͕ĚĞĚŽ
K:ŽĆŽďƌŝŶĐŽƵno recreio. D ƉƌŝŶĐŝƉĞ͕ƉĂƌĂďĞŶƐ͕ĂůŐƵĞŵ͕ŽƌĨĆŽ
E ƉĂƉĞů͕ĨŽŶƚĞ͕ǀŝƐŝƚŽƵ͕ŐĂŝŽůĂ
A Ana e a Inês moram ŶŽŵĞƐŵŽƉƌĠĚŝŽ͘

4. /ĚĞŶƟĮĐĂŽŐƌƵƉŽĚĞƉĂůĂǀƌĂƐƋƵĞŶĆŽƐĆŽĂĐĞŶƚƵĂĚĂƐ
3. DescobreƉĂůĂǀƌĂƐĂŶƚſŶŝŵĂƐƉĂƌĂĐĂĚĂƉĂůĂǀƌĂŝŶĚŝĐĂĚĂĞĞƐĐƌĞǀĞͲĂƐ͘ ŐƌĂĮĐĂŵĞŶƚĞ͘

A ƉŽƌƚƵŐƵĞƐ͕ palacio, aniversario, pe


1 ŵŽůŚĂĚŽ 6 ďĂŝdžĂƌ  11 frio B ĐŚĂ͕ĞůĞƚƌŝĐŽ͕>ƵŝƐ͕ŚĂďŝů
2 ďŽŶĚĂĚĞ  7 maior 12 ďĞŶĠĮĐŽ C ĚĞƚĞƐƚĂǀĞů͕ƚƌĞƐ͕ĨƌĂŐŝů͕ũƵŝnjŽ
3 ŵĄdžŝŵŽ  8 ďĞŵͲǀŝƐƚŽ  13 ĞƐĐƵƌŽ D ĂǀŽ͕ĐĞƵ͕ĂƌǀŽƌĞ͕ƉŝŶĐĞŝƐ
4 ĐŽůĞƟǀŽ  9 ĚŝŵŝŶƵŝƌ  14 ĂŶƟŐŽ E ǀĞůŚŽ͕ŇŽƌĞƐƚĂ͕ďĂůĞŝĂ͕ƚĞƌƌĂ

5 impiedoso 10 ĮĞů   15 ĚĞƐĚŽďƌĂƌ


5. Escreve corretamente todas as palavras de 4͕ĞdžĐĞƚŽŽŐƌƵƉŽĐƵũĂƐ
ƉĂůĂǀƌĂƐŶĆŽƐĆŽĂĐĞŶƚƵĂĚĂƐŐƌĂĮĐĂŵĞŶƚĞ͘

dĞdžƚŽ 3.° ano 9781111133733


PORTUGUÊS FICHA N.º 1 PORTUGUÊS FICHA N.º 2
Sinónimos / Antónimos ^ŝŶĂŝƐĚĞƉŽŶƚƵĂĕĆŽͬĂĐĞŶƚŽƐŐƌĄĮĐŽƐ

1. Lê e escreve sete pares de palavras sinónimas. 1. EscreveŽƐŶŽŵĞƐĚŽƐƐŝŶĂŝƐĚĞƉŽŶƚƵĂĕĆŽĞĂƐƵĂĨƵŶĕĆŽŶĂĨƌĂƐĞ͘

ĐŝŶƟůĂŶƚĞĐŝƌĐƵŶĚĂƌnjŽŶĂƉƌŽďůĞŵĂĂďŽƌƌĞĐĞƌ
2. ReescreveŽƚĞdžƚŽ͕ĂĐĞŶƚƵĂŶĚŽŐƌĂĮĐĂŵĞŶƚĞĂƐƉĂůĂǀƌĂƐŶĞĐĞƐƐĄƌŝĂƐ͘
ĐĂƌƌŽŵĞŶŝŶŽƌŽĚĞĂƌĞŶƚĞĚŝĂƌƌĂƉĂnj
Era uma vez um genio, que pela sua insuportavel arrogancia,
ĚŝĮĐƵůĚĂĚĞďƌŝůŚĂŶƚĞĂƵƚŽŵſǀĞůƌĞŐŝĆŽ fora condenado pelo rei dos genios a tomar a forma de um corvo
e a viver longe do convivio dos outros genios e fadas, num castelo
solitario dependurado numa rocha bravia sobre as verdes aguas do mar.
2. ReescreveĂƐĨƌĂƐĞƐ͕ƐƵďƐƟƚƵŝŶĚŽĂƐƉĂůĂǀƌĂƐĚĞƐƚĂĐĂĚĂƐƉŽƌƉĂůĂǀƌĂƐ
Ana de Castro Osório, O esperto, Terramar, 1.ª edição, 2001.
sinónimas.

KhůŝƐƐĞƐĨĞnjƵŵŐƌĂŶĚĞdisparate. 3. /ĚĞŶƟĮĐĂŽŐƌƵƉŽĚĞƉĂůĂǀƌĂƐƋƵĞĚĞǀĞŵƐĞƌĂĐĞŶƚƵĂĚĂƐŐƌĂĮĐĂŵĞŶƚĞ͘
ƐĐƌĞǀĞͲĂƐĐŽƌƌĞƚĂŵĞŶƚĞ͘
ƐƚƌĞůĂĨĞnjƵŵĞƐďŽĕŽĂŶƚĞƐĚĞŝŶŝĐŝĂƌŽĚĞƐĞŶŚŽ͘
A ĐĂƌĂĐŽů͕ĐĂƐĂ͕ŽƉĕĆŽ͕ƉƌĞƐĞŶƚĞ
ƌĂƉŽƐĂ'ƵĂƌĚĂͲůŝǀƌŽƐĠŵƵŝƚŽamistosa.
B ƌĂƉŽƐĂ͕ůŝǀƌŽ͕ƌĂƚŽ͕ĐŽŵƉƵƚĂĚŽƌ
A professora ĨŽƌĕŽƵĂ/ŶġƐĂĐŽƌƌŝŐŝƌĂĨƌĂƐĞ͘ C ĐĂŵƉĞĆŽ͕ĐĂŶĞƚĂ͕ĂnjƵů͕ĚĞĚŽ
K:ŽĆŽďƌŝŶĐŽƵno recreio. D ƉƌŝŶĐŝƉĞ͕ƉĂƌĂďĞŶƐ͕ĂůŐƵĞŵ͕ŽƌĨĆŽ
E ƉĂƉĞů͕ĨŽŶƚĞ͕ǀŝƐŝƚŽƵ͕ŐĂŝŽůĂ
A Ana e a Inês moram ŶŽŵĞƐŵŽƉƌĠĚŝŽ͘

4. /ĚĞŶƟĮĐĂŽŐƌƵƉŽĚĞƉĂůĂǀƌĂƐƋƵĞŶĆŽƐĆŽĂĐĞŶƚƵĂĚĂƐ
3. DescobreƉĂůĂǀƌĂƐĂŶƚſŶŝŵĂƐƉĂƌĂĐĂĚĂƉĂůĂǀƌĂŝŶĚŝĐĂĚĂĞĞƐĐƌĞǀĞͲĂƐ͘ ŐƌĂĮĐĂŵĞŶƚĞ͘

A ƉŽƌƚƵŐƵĞƐ͕ palacio, aniversario, pe


1 ŵŽůŚĂĚŽ 6 ďĂŝdžĂƌ  11 frio B ĐŚĂ͕ĞůĞƚƌŝĐŽ͕>ƵŝƐ͕ŚĂďŝů
2 ďŽŶĚĂĚĞ  7 maior 12 ďĞŶĠĮĐŽ C ĚĞƚĞƐƚĂǀĞů͕ƚƌĞƐ͕ĨƌĂŐŝů͕ũƵŝnjŽ
3 ŵĄdžŝŵŽ  8 ďĞŵͲǀŝƐƚŽ  13 ĞƐĐƵƌŽ D ĂǀŽ͕ĐĞƵ͕ĂƌǀŽƌĞ͕ƉŝŶĐĞŝƐ
4 ĐŽůĞƟǀŽ  9 ĚŝŵŝŶƵŝƌ  14 ĂŶƟŐŽ E ǀĞůŚŽ͕ŇŽƌĞƐƚĂ͕ďĂůĞŝĂ͕ƚĞƌƌĂ

5 impiedoso 10 ĮĞů   15 ĚĞƐĚŽďƌĂƌ


5. Escreve corretamente todas as palavras de 4͕ĞdžĐĞƚŽŽŐƌƵƉŽĐƵũĂƐ
ƉĂůĂǀƌĂƐŶĆŽƐĆŽĂĐĞŶƚƵĂĚĂƐŐƌĂĮĐĂŵĞŶƚĞ͘

dĞdžƚŽ 3.° ano 9781111133733


SOLUÇÕES DA FICHA N.o 2 SOLUÇÕES DA FICHA N.o 1

1. 1.
WŽŶƚŽĮŶĂů͗ŝŶĚŝĐĂĂĐŽŶĐůƵƐĆŽĚĞƵŵĂŝĚĞŝĂ͖dois pontos͗ƵƐĂŵͲƐĞĂŶƚĞƐ ĐŝŶƟůĂŶƚĞͬďƌŝůŚĂŶƚĞ
ĚĞƵŵĂĞdžƉůŝĐĂĕĆŽŽƵĞŶƵŵĞƌĂĕĆŽ͖ƉŽŶƚŽĚĞĞdžĐůĂŵĂĕĆŽ͗ŝŶĚŝĐĂƐƵƌƉƌĞƐĂ͕ ĐŝƌĐƵŶĚĂƌͬƌŽĚĞĂƌ
ĂĚŵŝƌĂĕĆŽŽƵƵŵĂŽƌĚĞŵ͖ƉŽŶƚŽĚĞŝŶƚĞƌƌŽŐĂĕĆŽ͗ƵƐĂͲƐĞƉĂƌĂĨĂnjĞƌ njŽŶĂͬƌĞŐŝĆŽ
ƉĞƌŐƵŶƚĂƐ͖ǀşƌŐƵůĂ͗ƐĞƌǀĞƉĂƌĂŝŶĚŝĐĂƌƵŵĂƉĞƋƵĞŶĂƉĂƵƐĂŽƵĞŶƵŵĞƌĂƌ͘ ƉƌŽďůĞŵĂͬĚŝĮĐƵůĚĂĚĞ
ĂďŽƌƌĞĐĞƌͬĞŶƚĞĚŝĂƌ
2. ĐĂƌƌŽͬĂƵƚŽŵſǀĞů
Era uma vez um génio, que pela sua insuportável arrogância, ŵĞŶŝŶŽͬƌĂƉĂnj
fora condenado pelo rei dos génios a tomar a forma de um corvo
e a viver longe do convívio dos outros génios e fadas, num castelo 2.
solitário dependurado numa rocha bravia sobre as verdes águas do mar. KhůŝƐƐĞƐĨĞnjƵŵĂŐƌĂŶĚĞasneira.
ƐƚƌĞůĂĨĞnjƵŵƌĂƐĐƵŶŚŽĂŶƚĞƐĚĞŝŶŝĐŝĂƌŽĚĞƐĞŶŚŽ͘
3. ƌĂƉŽƐĂ'ƵĂƌĚĂͲůŝǀƌŽƐĠŵƵŝƚŽĂŵŝŐĄǀĞů.
D ƉƌşŶĐŝƉĞ͕ƉĂƌĂďĠŶƐ͕ĂůŐƵĠŵ͕ſƌĨĆŽ A professora ŽďƌŝŐŽƵĂ/ŶġƐĂĐŽƌƌŝŐŝƌĂĨƌĂƐĞ͘
K:ŽĆŽũŽŐŽƵ no recreio.
4. A Ana e a Inês vivemŶŽŵĞƐŵŽƉƌĠĚŝŽ͘
E ǀĞůŚŽ͕ŇŽƌĞƐƚĂ͕ďĂůĞŝĂ͕ƚĞƌƌĂ
3.
1 seco 6 levantar 11 calor
5.
2 maldade 7 menor 12 ŵĂůĠĮĐŽ
A ƉŽƌƚƵŐƵġƐ͕ƉĂůĄĐŝŽ͕ĂŶŝǀĞƌƐĄƌŝŽ͕ƉĠ
3 mínimo 8 malvisto 13 claro
B ĐŚĄ͕ĞůĠƚƌŝĐŽ͕>ƵşƐ͕ŚĄďŝů
4 ŝŶĚŝǀŝĚƵĂů  9 ĂƵŵĞŶƚĂƌ  14 recente
C ĚĞƚĞƐƚĄǀĞů͕ƚƌġƐ͕ĨƌĄŐŝů͕ũƵşnjŽ
5 piedoso 10 inĮĞů  15 ĚŽďƌĂƌ
D Ăǀƀ͕ĐĠƵ͕ĄƌǀŽƌĞ͕ƉŝŶĐĠŝƐ
SOLUÇÕES DA FICHA N.o 2 SOLUÇÕES DA FICHA N.o 1

1. 1.
WŽŶƚŽĮŶĂů͗ŝŶĚŝĐĂĂĐŽŶĐůƵƐĆŽĚĞƵŵĂŝĚĞŝĂ͖dois pontos͗ƵƐĂŵͲƐĞĂŶƚĞƐ ĐŝŶƟůĂŶƚĞͬďƌŝůŚĂŶƚĞ
ĚĞƵŵĂĞdžƉůŝĐĂĕĆŽŽƵĞŶƵŵĞƌĂĕĆŽ͖ƉŽŶƚŽĚĞĞdžĐůĂŵĂĕĆŽ͗ŝŶĚŝĐĂƐƵƌƉƌĞƐĂ͕ ĐŝƌĐƵŶĚĂƌͬƌŽĚĞĂƌ
ĂĚŵŝƌĂĕĆŽŽƵƵŵĂŽƌĚĞŵ͖ƉŽŶƚŽĚĞŝŶƚĞƌƌŽŐĂĕĆŽ͗ƵƐĂͲƐĞƉĂƌĂĨĂnjĞƌ njŽŶĂͬƌĞŐŝĆŽ
ƉĞƌŐƵŶƚĂƐ͖ǀşƌŐƵůĂ͗ƐĞƌǀĞƉĂƌĂŝŶĚŝĐĂƌƵŵĂƉĞƋƵĞŶĂƉĂƵƐĂŽƵĞŶƵŵĞƌĂƌ͘ ƉƌŽďůĞŵĂͬĚŝĮĐƵůĚĂĚĞ
ĂďŽƌƌĞĐĞƌͬĞŶƚĞĚŝĂƌ
2. ĐĂƌƌŽͬĂƵƚŽŵſǀĞů
Era uma vez um génio, que pela sua insuportável arrogância, ŵĞŶŝŶŽͬƌĂƉĂnj
fora condenado pelo rei dos génios a tomar a forma de um corvo
e a viver longe do convívio dos outros génios e fadas, num castelo 2.
solitário dependurado numa rocha bravia sobre as verdes águas do mar. KhůŝƐƐĞƐĨĞnjƵŵĂŐƌĂŶĚĞasneira.
ƐƚƌĞůĂĨĞnjƵŵƌĂƐĐƵŶŚŽĂŶƚĞƐĚĞŝŶŝĐŝĂƌŽĚĞƐĞŶŚŽ͘
3. ƌĂƉŽƐĂ'ƵĂƌĚĂͲůŝǀƌŽƐĠŵƵŝƚŽĂŵŝŐĄǀĞů.
D ƉƌşŶĐŝƉĞ͕ƉĂƌĂďĠŶƐ͕ĂůŐƵĠŵ͕ſƌĨĆŽ A professora ŽďƌŝŐŽƵĂ/ŶġƐĂĐŽƌƌŝŐŝƌĂĨƌĂƐĞ͘
K:ŽĆŽũŽŐŽƵ no recreio.
4. A Ana e a Inês vivemŶŽŵĞƐŵŽƉƌĠĚŝŽ͘
E ǀĞůŚŽ͕ŇŽƌĞƐƚĂ͕ďĂůĞŝĂ͕ƚĞƌƌĂ
3.
1 seco 6 levantar 11 calor
5.
2 maldade 7 menor 12 ŵĂůĠĮĐŽ
A ƉŽƌƚƵŐƵġƐ͕ƉĂůĄĐŝŽ͕ĂŶŝǀĞƌƐĄƌŝŽ͕ƉĠ
3 mínimo 8 malvisto 13 claro
B ĐŚĄ͕ĞůĠƚƌŝĐŽ͕>ƵşƐ͕ŚĄďŝů
4 ŝŶĚŝǀŝĚƵĂů  9 ĂƵŵĞŶƚĂƌ  14 recente
C ĚĞƚĞƐƚĄǀĞů͕ƚƌġƐ͕ĨƌĄŐŝů͕ũƵşnjŽ
5 piedoso 10 inĮĞů  15 ĚŽďƌĂƌ
D Ăǀƀ͕ĐĠƵ͕ĄƌǀŽƌĞ͕ƉŝŶĐĠŝƐ
PORTUGUÊS FICHA N.º 3 PORTUGUÊS FICHA N.º 4
^ŝŶĂŝƐĚĞƉŽŶƚƵĂĕĆŽ EŽŵĞƐĐŽŵƵŶƐĞŶŽŵĞƐƉƌſƉƌŝŽƐ

1. >ġŽƚĞdžƚŽĞĐŽƉŝĂͲŽ͕ĐŽůŽĐĂŶĚŽŽƐƐŝŶĂŝƐĚĞƉŽŶƚƵĂĕĆŽĞŵĨĂůƚĂ͘ 1. >ġŽƚĞdžƚŽĞĐŽƉŝĂͲŽ͕escrevendo a verdeŽƐŶŽŵĞƐĐŽŵƵŶƐĞĂǀĞƌŵĞůŚŽ


os nomes próprios.
Era uma vez uma velha tão sovina tão avarenta tão
Há muito, muito tempo… vivia no mar
unhas-de-fome que nem a roupa lavava em condições para não
a baleia Doroteia que… comia peixes. Comia
gastar muito sabão
sardinhas e tainhas, gorazes e roazes, búzios
Um dia pela tardinha a velha viu um bichinho escuro
e safios, pescadas e douradas, bacalhaus e carapaus.
s.
– Um rato Mas é um rato Ui… que medo – gritou ela
Por fim, só havia no mar o salmonete Sebastião,
cheia de susto.
que nadava até mais não.
O rato desapareceu o susto passou e a velha pensou:
– Tenho de arranjar um gato esfomeado É isso mesmo António Sérgio, História da baleia, Vogais e Companhia, 1.ª edição, 2009.
09.

António Mota, Abada de histórias, Gailivro, 10.ª edição, 2008.


2. /ĚĞŶƟĮĐĂĞĐŽƉŝĂŽŐƌƵƉŽĞŵƋƵĞƚŽĚĂƐĂƐƉĂůĂǀƌĂƐƐĆŽŶŽŵĞƐĐŽŵƵŶƐ͘

A B C

2. /ĚĞŶƟĮĐĂ͕ĞŵĐĂĚĂĐŽŶũƵŶƚŽ͕ĂĨƌĂƐĞ andava Mafalda ĐĂůĕĂƐ


ƉŽŶƚƵĂĚĂĐŽƌƌĞƚĂŵĞŶƚĞĞĐŽƉŝĂͲĂ͘ Pedro elas ŵĂŶŚĆ
ŝŶƚĞůŝŐĞŶƚĞ ĂůĞŐƌĞ ĄŐƵŝĂƐ
ſĐƵůŽƐ ĐŽŵƉƵƚĂĚŽƌ ĂůĞŐƌŝĂ

ƌĂƉŽƐĂ'ƵĂƌĚĂͲůŝǀƌŽƐ͕ŐŽƐƚĂ ƌĂƉŽƐĂ'ƵĂƌĚĂͲůŝǀƌŽƐŐŽƐƚĂ
Ă 'ƵĂƌĚĂ ůŝǀƌŽƐ ŐŽƐƚĂ
2.1 ůĂƐƐŝĮĐĂĂƐƉĂůĂǀƌĂƐĚŽƐŽƵƚƌŽƐŐƌƵƉŽƐ͘
ĚĞůŝǀƌŽƐĚĞ͕ĂǀĞŶƚƵƌĂĞŵŝƐƚĠƌŝŽ͘ ĚĞůŝǀƌŽƐĚĞĂǀĞŶƚƵƌĂĞŵŝƐƚĠƌŝŽ͘

3. /ĚĞŶƟĮĐĂĞĐŽƉŝĂŽŐƌƵƉŽĞŵƋƵĞƚŽĚĂƐĂƐƉĂůĂǀƌĂƐƐĆŽŶŽŵĞƐƉƌſƉƌŝŽƐ͘
ƐƚƌĞůĂĐŽŵƉƌŽƵƵŵĐĂĚĞƌŶŽ͕ ƐƚƌĞůĂĐŽŵƉƌŽƵ͕ƵŵĐĂĚĞƌŶŽ͕ A B C
ƵŵĂĐĂŶĞƚĂĞƵŵĂďŽƌƌĂĐŚĂ͘ ƵŵĂĐĂŶĞƚĂ͕ĞƵŵĂďŽƌƌĂĐŚĂ͘
cantará dĞũŽ ŵĆŽƐ
cavalo :ŽĆŽ vento
ĞƐĐƵƌŽ Holanda estrela
KƐƚƌġƐĂŵŝŐŽƐĐŽŵƉƌĂƌĂŵ͕ KƐƚƌġƐĂŵŝŐŽƐĐŽŵƉƌĂƌĂŵ Dorin Aveiro ƉĄŐŝŶĂƐ
ƵŵŐĞůĂĚŽ͕ĐĂĚĂƵŵ͘ ƵŵŐĞůĂĚŽĐĂĚĂƵŵ͘
3.1 ůĂƐƐŝĮĐĂĂƐƉĂůĂǀƌĂƐĚŽƐŽƵƚƌŽƐŐƌƵƉŽƐ͘
PORTUGUÊS FICHA N.º 3 PORTUGUÊS FICHA N.º 4
^ŝŶĂŝƐĚĞƉŽŶƚƵĂĕĆŽ EŽŵĞƐĐŽŵƵŶƐĞŶŽŵĞƐƉƌſƉƌŝŽƐ

1. >ġŽƚĞdžƚŽĞĐŽƉŝĂͲŽ͕ĐŽůŽĐĂŶĚŽŽƐƐŝŶĂŝƐĚĞƉŽŶƚƵĂĕĆŽĞŵĨĂůƚĂ͘ 1. >ġŽƚĞdžƚŽĞĐŽƉŝĂͲŽ͕escrevendo a verdeŽƐŶŽŵĞƐĐŽŵƵŶƐĞĂǀĞƌŵĞůŚŽ


os nomes próprios.
Era uma vez uma velha tão sovina tão avarenta tão
Há muito, muito tempo… vivia no mar
unhas-de-fome que nem a roupa lavava em condições para não
a baleia Doroteia que… comia peixes. Comia
gastar muito sabão
sardinhas e tainhas, gorazes e roazes, búzios
Um dia pela tardinha a velha viu um bichinho escuro
e safios, pescadas e douradas, bacalhaus e carapaus.
s.
– Um rato Mas é um rato Ui… que medo – gritou ela
Por fim, só havia no mar o salmonete Sebastião,
cheia de susto.
que nadava até mais não.
O rato desapareceu o susto passou e a velha pensou:
– Tenho de arranjar um gato esfomeado É isso mesmo António Sérgio, História da baleia, Vogais e Companhia, 1.ª edição, 2009.
09.

António Mota, Abada de histórias, Gailivro, 10.ª edição, 2008.


2. /ĚĞŶƟĮĐĂĞĐŽƉŝĂŽŐƌƵƉŽĞŵƋƵĞƚŽĚĂƐĂƐƉĂůĂǀƌĂƐƐĆŽŶŽŵĞƐĐŽŵƵŶƐ͘

A B C

2. /ĚĞŶƟĮĐĂ͕ĞŵĐĂĚĂĐŽŶũƵŶƚŽ͕ĂĨƌĂƐĞ andava Mafalda ĐĂůĕĂƐ


ƉŽŶƚƵĂĚĂĐŽƌƌĞƚĂŵĞŶƚĞĞĐŽƉŝĂͲĂ͘ Pedro elas ŵĂŶŚĆ
ŝŶƚĞůŝŐĞŶƚĞ ĂůĞŐƌĞ ĄŐƵŝĂƐ
ſĐƵůŽƐ ĐŽŵƉƵƚĂĚŽƌ ĂůĞŐƌŝĂ

ƌĂƉŽƐĂ'ƵĂƌĚĂͲůŝǀƌŽƐ͕ŐŽƐƚĂ ƌĂƉŽƐĂ'ƵĂƌĚĂͲůŝǀƌŽƐŐŽƐƚĂ
Ă 'ƵĂƌĚĂ ůŝǀƌŽƐ ŐŽƐƚĂ
2.1 ůĂƐƐŝĮĐĂĂƐƉĂůĂǀƌĂƐĚŽƐŽƵƚƌŽƐŐƌƵƉŽƐ͘
ĚĞůŝǀƌŽƐĚĞ͕ĂǀĞŶƚƵƌĂĞŵŝƐƚĠƌŝŽ͘ ĚĞůŝǀƌŽƐĚĞĂǀĞŶƚƵƌĂĞŵŝƐƚĠƌŝŽ͘

3. /ĚĞŶƟĮĐĂĞĐŽƉŝĂŽŐƌƵƉŽĞŵƋƵĞƚŽĚĂƐĂƐƉĂůĂǀƌĂƐƐĆŽŶŽŵĞƐƉƌſƉƌŝŽƐ͘
ƐƚƌĞůĂĐŽŵƉƌŽƵƵŵĐĂĚĞƌŶŽ͕ ƐƚƌĞůĂĐŽŵƉƌŽƵ͕ƵŵĐĂĚĞƌŶŽ͕ A B C
ƵŵĂĐĂŶĞƚĂĞƵŵĂďŽƌƌĂĐŚĂ͘ ƵŵĂĐĂŶĞƚĂ͕ĞƵŵĂďŽƌƌĂĐŚĂ͘
cantará dĞũŽ ŵĆŽƐ
cavalo :ŽĆŽ vento
ĞƐĐƵƌŽ Holanda estrela
KƐƚƌġƐĂŵŝŐŽƐĐŽŵƉƌĂƌĂŵ͕ KƐƚƌġƐĂŵŝŐŽƐĐŽŵƉƌĂƌĂŵ Dorin Aveiro ƉĄŐŝŶĂƐ
ƵŵŐĞůĂĚŽ͕ĐĂĚĂƵŵ͘ ƵŵŐĞůĂĚŽĐĂĚĂƵŵ͘
3.1 ůĂƐƐŝĮĐĂĂƐƉĂůĂǀƌĂƐĚŽƐŽƵƚƌŽƐŐƌƵƉŽƐ͘
SOLUÇÕES DA FICHA N.o 4 SOLUÇÕES DA FICHA N.o 3

1. 1.
Há muito, muito tempo… vivia no mar a baleia Doroteia que… Era uma vez uma velha tão sovina, tão avarenta, tão unhas-de-fome
comia peixes. Comia sardinhas e tainhas, gorazes e roazes, búzios que nem a roupa lavava em condições para não gastar muito sabão.
e safios, pescadas e douradas, bacalhaus e carapaus. Por fim, só havia Um dia, pela tardinha, a velha viu um bichinho escuro.
no mar o salmonete Sebastião, que nadava até mais não. – Um rato? Mas é um rato! Ui… que medo! – gritou ela, cheia de susto.
O rato desapareceu, o susto passou e a velha pensou:
2. 2.1 – Tenho de arranjar um gato esfomeado! É isso mesmo!
C A andava͗ǀĞƌďŽĂŶĚĂƌ B Mafalda: nome próprio
Pedro: nome próprio elas: pronome pessoal 2.
ŝŶƚĞůŝŐĞŶƚĞ͗ĂĚũĞƟǀŽ ĂůĞŐƌĞ͗ĂĚũĞƟǀŽ
ſĐƵůŽƐ͗ŶŽŵĞĐŽŵƵŵ ĐŽŵƉƵƚĂĚŽƌ͗ŶŽŵĞĐŽŵƵŵ ƌĂƉŽƐĂ'ƵĂƌĚĂͲůŝǀƌŽƐŐŽƐƚĂ
ĚĞůŝǀƌŽƐĚĞĂǀĞŶƚƵƌĂĞŵŝƐƚĠƌŝŽ͘
3. 3.1
B A cantará͗ǀĞƌďŽĐĂŶƚĂƌ
cavalo͗ŶŽŵĞĐŽŵƵŵ
ƐƚƌĞůĂĐŽŵƉƌŽƵƵŵĐĂĚĞƌŶŽ͕
ĞƐĐƵƌŽ͗ŶŽŵĞŽƵĂĚũĞƟǀŽ;ĐŽŶƐŽĂŶƚĞŽĐŽŶƚĞdžƚŽͿ
ƵŵĂĐĂŶĞƚĂĞƵŵĂďŽƌƌĂĐŚĂ͘
Dorin: nome próprio

C ŵĆŽƐ͗ŶŽŵĞĐŽŵƵŵ
vento͗ŶŽŵĞĐŽŵƵŵ KƐƚƌġƐĂŵŝŐŽƐĐŽŵƉƌĂƌĂŵ
estrela͗ŶŽŵĞĐŽŵƵŵ ƵŵŐĞůĂĚŽĐĂĚĂƵŵ͘
ƉĄŐŝŶĂƐ͗ŶŽŵĞĐŽŵƵŵ
SOLUÇÕES DA FICHA N.o 4 SOLUÇÕES DA FICHA N.o 3

1. 1.
Há muito, muito tempo… vivia no mar a baleia Doroteia que… Era uma vez uma velha tão sovina, tão avarenta, tão unhas-de-fome
comia peixes. Comia sardinhas e tainhas, gorazes e roazes, búzios que nem a roupa lavava em condições para não gastar muito sabão.
e safios, pescadas e douradas, bacalhaus e carapaus. Por fim, só havia Um dia, pela tardinha, a velha viu um bichinho escuro.
no mar o salmonete Sebastião, que nadava até mais não. – Um rato? Mas é um rato! Ui… que medo! – gritou ela, cheia de susto.
O rato desapareceu, o susto passou e a velha pensou:
2. 2.1 – Tenho de arranjar um gato esfomeado! É isso mesmo!
C A andava͗ǀĞƌďŽĂŶĚĂƌ B Mafalda: nome próprio
Pedro: nome próprio elas: pronome pessoal 2.
ŝŶƚĞůŝŐĞŶƚĞ͗ĂĚũĞƟǀŽ ĂůĞŐƌĞ͗ĂĚũĞƟǀŽ
ſĐƵůŽƐ͗ŶŽŵĞĐŽŵƵŵ ĐŽŵƉƵƚĂĚŽƌ͗ŶŽŵĞĐŽŵƵŵ ƌĂƉŽƐĂ'ƵĂƌĚĂͲůŝǀƌŽƐŐŽƐƚĂ
ĚĞůŝǀƌŽƐĚĞĂǀĞŶƚƵƌĂĞŵŝƐƚĠƌŝŽ͘
3. 3.1
B A cantará͗ǀĞƌďŽĐĂŶƚĂƌ
cavalo͗ŶŽŵĞĐŽŵƵŵ
ƐƚƌĞůĂĐŽŵƉƌŽƵƵŵĐĂĚĞƌŶŽ͕
ĞƐĐƵƌŽ͗ŶŽŵĞŽƵĂĚũĞƟǀŽ;ĐŽŶƐŽĂŶƚĞŽĐŽŶƚĞdžƚŽͿ
ƵŵĂĐĂŶĞƚĂĞƵŵĂďŽƌƌĂĐŚĂ͘
Dorin: nome próprio

C ŵĆŽƐ͗ŶŽŵĞĐŽŵƵŵ
vento͗ŶŽŵĞĐŽŵƵŵ KƐƚƌġƐĂŵŝŐŽƐĐŽŵƉƌĂƌĂŵ
estrela͗ŶŽŵĞĐŽŵƵŵ ƵŵŐĞůĂĚŽĐĂĚĂƵŵ͘
ƉĄŐŝŶĂƐ͗ŶŽŵĞĐŽŵƵŵ
PORTUGUÊS FICHA N.º 5 PORTUGUÊS FICHA N.º 6
Dicionário Tipos de frase

1. KďƐĞƌǀĂĂƉĄŐŝŶĂĚŽĚŝĐŝŽŶĄƌŝŽĞĨĂnj ĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚĞƌ cada número 1. /ŶĚŝĐĂŽƐƟƉŽƐĚĞĨƌĂƐĞƋƵĞƵƐĂƌŝĂƐŶĂƐƐŝƚƵĂĕƁĞƐƐĞŐƵŝŶƚĞƐ͘


ăƉĂůĂǀƌĂƋƵĞĨŽŝĂƉĂŐĂĚĂ͘ A &ĂnjĞƌƵŵĂƉĞƌŐƵŶƚĂ͘  D Pedir esclarecimentos.
ŐŝŶĄƐƟĐĂŐůĂĐŝĂůŐůŽďĂůŐŝƌĂĨĂŐŝŐĂŐŝůĂ B &ĂnjĞƌƵŵĂƉĞůŽ͘   E džƉƌĞƐƐĂƌƵŵĂĞŵŽĕĆŽ͘
C &ŽƌŶĞĐĞƌŝŶĨŽƌŵĂĕƁĞƐ͘  F Mostrar espanto.

1 2. /ĚĞŶƟĮĐĂŽƐƟƉŽƐĚĞĨƌĂƐĞ͘
A ƐƚƌĞůĂĞŽhůŝƐƐĞƐǀĆŽĂŽĐŝŶĞŵĂ͘
B ƌĂƉŽƐĂ'ƵĂƌĚĂͲůŝǀƌŽƐĨŽŝăďŝďůŝŽƚĞĐĂ͍
2 C Ś͊YƵĞďŽŶŝƚŽǀĞƐƟĚŽ͕ƐƚƌĞůĂ͊
D ,ŽũĞŶĆŽǀĂŝƐăĞƐĐŽůĂ͍
5
3

3. /ĚĞŶƟĮĐĂŽƐƟƉŽƐĚĞĨƌĂƐĞƐ͘

6
ƵŝĚĂĚŽĐŽŵŽĐĆŽ͊ ƐƚĄŽŶĚĞ͍ ƐƚĄĂůŝ͕ĂŽƉĠĚĂ
árvore.

2. EscreveĂƉĂůĂǀƌĂƋƵĞŝƌĄƐƉƌŽĐƵƌĂƌŶŽĚŝĐŝŽŶĄƌŝŽ͘^ĞŐƵĞŽĞdžĞŵƉůŽ͘
4. ŽƉŝĂŽŐƌƵƉŽŽŶĚĞƐſĞƐƚĆŽĨƌĂƐĞƐĞdžĐůĂŵĂƟǀĂƐ͘
corri correr faróis A

ŵĆŽnjŝŶŚĂ   ĐŽŶĐĞůŚŽƐ ,ŽũĞĞƐƚĄƐŽů͘ KũĂŶƚĂƌĠƉĞŝdžĞĂƐƐĂĚŽ͘ ƐŽďƌĞŵĞƐĂĠƉƵĚŝŵ͘

escreveram desleais B

ƌĂƉĂƌŝŐĂƐ   ĨŽƌƚĂůŚĂĕŽ YƵĞũĂŶƚĂƌŵĂƌĂǀŝůŚŽƐŽ͊ ĚŽƌŽƉƵĚŝŵ͊ Ś͊EĆŽŚĄĐŽŵŝĚĂ͊


PORTUGUÊS FICHA N.º 5 PORTUGUÊS FICHA N.º 6
Dicionário Tipos de frase

1. KďƐĞƌǀĂĂƉĄŐŝŶĂĚŽĚŝĐŝŽŶĄƌŝŽĞĨĂnj ĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚĞƌ cada número 1. /ŶĚŝĐĂŽƐƟƉŽƐĚĞĨƌĂƐĞƋƵĞƵƐĂƌŝĂƐŶĂƐƐŝƚƵĂĕƁĞƐƐĞŐƵŝŶƚĞƐ͘


ăƉĂůĂǀƌĂƋƵĞĨŽŝĂƉĂŐĂĚĂ͘ A &ĂnjĞƌƵŵĂƉĞƌŐƵŶƚĂ͘  D Pedir esclarecimentos.
ŐŝŶĄƐƟĐĂŐůĂĐŝĂůŐůŽďĂůŐŝƌĂĨĂŐŝŐĂŐŝůĂ B &ĂnjĞƌƵŵĂƉĞůŽ͘   E džƉƌĞƐƐĂƌƵŵĂĞŵŽĕĆŽ͘
C &ŽƌŶĞĐĞƌŝŶĨŽƌŵĂĕƁĞƐ͘  F Mostrar espanto.

1 2. /ĚĞŶƟĮĐĂŽƐƟƉŽƐĚĞĨƌĂƐĞ͘
A ƐƚƌĞůĂĞŽhůŝƐƐĞƐǀĆŽĂŽĐŝŶĞŵĂ͘
B ƌĂƉŽƐĂ'ƵĂƌĚĂͲůŝǀƌŽƐĨŽŝăďŝďůŝŽƚĞĐĂ͍
2 C Ś͊YƵĞďŽŶŝƚŽǀĞƐƟĚŽ͕ƐƚƌĞůĂ͊
D ,ŽũĞŶĆŽǀĂŝƐăĞƐĐŽůĂ͍
5
3

3. /ĚĞŶƟĮĐĂŽƐƟƉŽƐĚĞĨƌĂƐĞƐ͘

6
ƵŝĚĂĚŽĐŽŵŽĐĆŽ͊ ƐƚĄŽŶĚĞ͍ ƐƚĄĂůŝ͕ĂŽƉĠĚĂ
árvore.

2. EscreveĂƉĂůĂǀƌĂƋƵĞŝƌĄƐƉƌŽĐƵƌĂƌŶŽĚŝĐŝŽŶĄƌŝŽ͘^ĞŐƵĞŽĞdžĞŵƉůŽ͘
4. ŽƉŝĂŽŐƌƵƉŽŽŶĚĞƐſĞƐƚĆŽĨƌĂƐĞƐĞdžĐůĂŵĂƟǀĂƐ͘
corri correr faróis A

ŵĆŽnjŝŶŚĂ   ĐŽŶĐĞůŚŽƐ ,ŽũĞĞƐƚĄƐŽů͘ KũĂŶƚĂƌĠƉĞŝdžĞĂƐƐĂĚŽ͘ ƐŽďƌĞŵĞƐĂĠƉƵĚŝŵ͘

escreveram desleais B

ƌĂƉĂƌŝŐĂƐ   ĨŽƌƚĂůŚĂĕŽ YƵĞũĂŶƚĂƌŵĂƌĂǀŝůŚŽƐŽ͊ ĚŽƌŽƉƵĚŝŵ͊ Ś͊EĆŽŚĄĐŽŵŝĚĂ͊


SOLUÇÕES DA FICHA N.o 6 SOLUÇÕES DA FICHA N.o 5

1. 2. 1.
A &ƌĂƐĞŝŶƚĞƌƌŽŐĂƟǀĂ  A &ƌĂƐĞĚĞĐůĂƌĂƟǀĂ 1 ŐŝŐĂ
B &ƌĂƐĞĚĞĐůĂƌĂƟǀĂ   B &ƌĂƐĞŝŶƚĞƌƌŽŐĂƟǀĂ 2 ŐŝůĂ
C &ƌĂƐĞĚĞĐůĂƌĂƟǀĂ   C &ƌĂƐĞĞdžĐůĂŵĂƟǀĂ
3 ŐŝŶĄƐƟĐĂ
D &ƌĂƐĞŝŶƚĞƌƌŽŐĂƟǀĂ  D &ƌĂƐĞŝŶƚĞƌƌŽŐĂƟǀĂ
4 ŐŝƌĂĨĂ
E &ƌĂƐĞĞdžĐůĂŵĂƟǀĂ
F &ƌĂƐĞĞdžĐůĂŵĂƟǀĂ 5 ŐůĂĐŝĂů
6 ŐůŽďĂů
3.
2.
ƐƚĄĂůŝ͕ĂŽƉĠĚĂ
ƵŝĚĂĚŽĐŽŵŽĐĆŽ͊ ƐƚĄŽŶĚĞ͍ árvore. ŵĆŽnjŝŶŚĂ ŵĆŽ faróis farol

escreveram escrever  ĐŽŶĐĞůŚŽƐ ĐŽŶĐĞůŚŽ


&ƌĂƐĞĞdžĐůĂŵĂƟǀĂ &ƌĂƐĞŝŶƚĞƌƌŽŐĂƟǀĂ &ƌĂƐĞĚĞĐůĂƌĂƟǀĂ
ƌĂƉĂƌŝŐĂƐ ƌĂƉĂƌŝŐĂ desleais desleal

     ĨŽƌƚĂůŚĂĕŽ forte
4.
B
SOLUÇÕES DA FICHA N.o 6 SOLUÇÕES DA FICHA N.o 5

1. 2. 1.
A &ƌĂƐĞŝŶƚĞƌƌŽŐĂƟǀĂ  A &ƌĂƐĞĚĞĐůĂƌĂƟǀĂ 1 ŐŝŐĂ
B &ƌĂƐĞĚĞĐůĂƌĂƟǀĂ   B &ƌĂƐĞŝŶƚĞƌƌŽŐĂƟǀĂ 2 ŐŝůĂ
C &ƌĂƐĞĚĞĐůĂƌĂƟǀĂ   C &ƌĂƐĞĞdžĐůĂŵĂƟǀĂ
3 ŐŝŶĄƐƟĐĂ
D &ƌĂƐĞŝŶƚĞƌƌŽŐĂƟǀĂ  D &ƌĂƐĞŝŶƚĞƌƌŽŐĂƟǀĂ
4 ŐŝƌĂĨĂ
E &ƌĂƐĞĞdžĐůĂŵĂƟǀĂ
F &ƌĂƐĞĞdžĐůĂŵĂƟǀĂ 5 ŐůĂĐŝĂů
6 ŐůŽďĂů
3.
2.
ƐƚĄĂůŝ͕ĂŽƉĠĚĂ
ƵŝĚĂĚŽĐŽŵŽĐĆŽ͊ ƐƚĄŽŶĚĞ͍ árvore. ŵĆŽnjŝŶŚĂ ŵĆŽ faróis farol

escreveram escrever  ĐŽŶĐĞůŚŽƐ ĐŽŶĐĞůŚŽ


&ƌĂƐĞĞdžĐůĂŵĂƟǀĂ &ƌĂƐĞŝŶƚĞƌƌŽŐĂƟǀĂ &ƌĂƐĞĚĞĐůĂƌĂƟǀĂ
ƌĂƉĂƌŝŐĂƐ ƌĂƉĂƌŝŐĂ desleais desleal

     ĨŽƌƚĂůŚĂĕŽ forte
4.
B
PORTUGUÊS FICHA N.º 7 PORTUGUÊS FICHA N.º 8
WůƵƌĂŝƐĞĨĞŵŝŶŝŶŽƐĚĞƉĂůĂǀƌĂƐƚĞƌŵŝŶĂĚĂƐĞŵͲĆŽ WĂůĂǀƌĂƐŚŽŵſŶŝŵĂƐ

1. EscreveŽƉůƵƌĂůĚĂƐƐĞŐƵŝŶƚĞƐƉĂůĂǀƌĂƐ͘ 1. Copia e ĐŽŵƉůĞƚĂĂƐĨƌĂƐĞƐĐŽŵĂƐƉĂůĂǀƌĂƐĂďĂŝdžŽ͘sĂŝƐƵƟůŝnjĂƌĚƵĂƐ


ǀĞnjĞƐĐĂĚĂƵŵĂ͕ŵĂƐĐŽŵƐŝŐŶŝĮĐĂĚŽĚŝĨĞƌĞŶƚĞ͘
ŵĆŽ     ĐĂůĕĆŽ
ĨĞŝũĆŽ lei ĨĞĐŚŽ ƐĆŽǀĆŽƌŝŽƐĞƌ

ƉĆŽ     ƉŝŶƚĂƐƐŝůŐŽ O ŚƵŵĂŶŽĠƷŶŝĐŽŶĂdĞƌƌĂ͘


ĐĂƉŝƚĆŽ     ĐĆŽ ƋƵŝƉŽĚĞŵŽƐ ŵƵŝƚŽĨĞůŝnjĞƐ͘
ŐƌĆŽ escola Ƶ ĂƚĠŵĞĚŽĞƌĂďĂƌƌŝŐĂ͘
O ŽƵƌŽƉĂƐƐĂŶŽWŽƌƚŽ͘
2. ŽƉŝĂĂƐƉĂůĂǀƌĂƐƋƵĞƐĞĞƐĐƌĞǀĞŵĚĂŵĞƐŵĂĨŽƌŵĂŶŽƐŝŶŐƵůĂƌ
&ŽŝƵŵĂǀŝĂŐĞŵĞŵ .
ĞŶŽƉůƵƌĂů͘
sŽĐġƐ ĐŽŵĐƵŝĚĂĚŽĂĂƚƌĂǀĞƐƐĂƌĂĞƐƚƌĂĚĂ͘
ĂŶĠŝƐůĄƉŝƐĐĂƐĂƐůŝǀƌŽƐĐĂŝƐĐƌŝĂŶĕĂƐĐĂŵĂƐƚĠŶŝƐ
KŵĠĚŝĐŽĚŝnjƋƵĞĞƵƐŽƵƵŵŵĞŶŝŶŽ .
Eles ĞdžĐĞůĞŶƚĞƐĞƐƚƵĚĂŶƚĞƐ͘
3. ŽƉŝĂĂƐƉĂůĂǀƌĂƐƋƵĞƐſƐĞƵƐĂŵŶŽƉůƵƌĂů͘
O ĚŽĐĂƐĂĐŽĞƐƚƌĂŐŽƵͲƐĞ͘
ƚĠŶŝƐďŝŶſĐƵůŽƐŵĂƌĞƐŽůŚĞŝƌĂƐ YƵĂŶĚŽƐĂŝŽĚĞĐĂƐĂ͕ ĂƉŽƌƚĂăĐŚĂǀĞ͘

ĂƌƌĞĚŽƌĞƐĐĂůĕĂƐĐĂŵŝƐĂƐůŽĐĂŝƐ
2. /ŶĚŝĐĂŽƐŝŐŶŝĮĐĂĚŽĚĂƉĂůĂǀƌĂƉĂƐƐĂŐĞŵ em cada frase, de acordo com
ĂƐƐĞŐƵŝŶƚĞƐĚĞĮŶŝĕƁĞƐĚĂƉĂůĂǀƌĂ͘
4. EscreveŽĨĞŵŝŶŝŶŽĚĂƐƐĞŐƵŝŶƚĞƐƉĂůĂǀƌĂƐ͘
1 WĂƐƐĂƌƉŽƌĂůŐƵĠŵ͘  3 ŝůŚĞƚĞĚĞĂǀŝĆŽ͘
ůĞŝƚĆŽ     ĐŚŽƌĆŽ
2 >ƵŐĂƌŽŶĚĞƐĞƉĂƐƐĂ͘  4 džĐĞƌƚŽĚĞƵŵƚĞdžƚŽ͘
ĂŶĆŽ     ĐŝĚĂĚĆŽ
ĐĂŵƉĞĆŽ    ŝŶƚƌƵũĆŽ KŶƚĞŵăŶŽŝƚĞůŝƵŵĂƉĂƐƐĂŐĞŵĚŽůŝǀƌŽĚŽ'ĂƚŽĚĂƐŽƚĂƐ͘

ĨĆ     ůĞĆŽ KŵĞƵƉƌŝŵŽĐŽŵƉƌŽƵƵŵĂƉĂƐƐĂŐĞŵƉĂƌĂǀŝĂũĂƌĂƚĠĂŽƌĂƐŝů͘


ĐĆŽ poeta KŵĞƵƉĂŝĨĞnjƵŵĂƉĂƐƐĂŐĞŵƉŽƌŵŝŵŵĂŝƐƌĄƉŝĚŽĚŽƋƵĞƵŵĨŽŐƵĞƚĆŽ͘
príncipe rei KĐĂƐƚĞůŽĚŽŽŶĚĞƌĄĐƵůĂƚĞŵƵŵĂƉĂƐƐĂŐĞŵƐĞĐƌĞƚĂ͘
PORTUGUÊS FICHA N.º 7 PORTUGUÊS FICHA N.º 8
WůƵƌĂŝƐĞĨĞŵŝŶŝŶŽƐĚĞƉĂůĂǀƌĂƐƚĞƌŵŝŶĂĚĂƐĞŵͲĆŽ WĂůĂǀƌĂƐŚŽŵſŶŝŵĂƐ

1. EscreveŽƉůƵƌĂůĚĂƐƐĞŐƵŝŶƚĞƐƉĂůĂǀƌĂƐ͘ 1. Copia e ĐŽŵƉůĞƚĂĂƐĨƌĂƐĞƐĐŽŵĂƐƉĂůĂǀƌĂƐĂďĂŝdžŽ͘sĂŝƐƵƟůŝnjĂƌĚƵĂƐ


ǀĞnjĞƐĐĂĚĂƵŵĂ͕ŵĂƐĐŽŵƐŝŐŶŝĮĐĂĚŽĚŝĨĞƌĞŶƚĞ͘
ŵĆŽ     ĐĂůĕĆŽ
ĨĞŝũĆŽ lei ĨĞĐŚŽ ƐĆŽǀĆŽƌŝŽƐĞƌ

ƉĆŽ     ƉŝŶƚĂƐƐŝůŐŽ O ŚƵŵĂŶŽĠƷŶŝĐŽŶĂdĞƌƌĂ͘


ĐĂƉŝƚĆŽ     ĐĆŽ ƋƵŝƉŽĚĞŵŽƐ ŵƵŝƚŽĨĞůŝnjĞƐ͘
ŐƌĆŽ escola Ƶ ĂƚĠŵĞĚŽĞƌĂďĂƌƌŝŐĂ͘
O ŽƵƌŽƉĂƐƐĂŶŽWŽƌƚŽ͘
2. ŽƉŝĂĂƐƉĂůĂǀƌĂƐƋƵĞƐĞĞƐĐƌĞǀĞŵĚĂŵĞƐŵĂĨŽƌŵĂŶŽƐŝŶŐƵůĂƌ
&ŽŝƵŵĂǀŝĂŐĞŵĞŵ .
ĞŶŽƉůƵƌĂů͘
sŽĐġƐ ĐŽŵĐƵŝĚĂĚŽĂĂƚƌĂǀĞƐƐĂƌĂĞƐƚƌĂĚĂ͘
ĂŶĠŝƐůĄƉŝƐĐĂƐĂƐůŝǀƌŽƐĐĂŝƐĐƌŝĂŶĕĂƐĐĂŵĂƐƚĠŶŝƐ
KŵĠĚŝĐŽĚŝnjƋƵĞĞƵƐŽƵƵŵŵĞŶŝŶŽ .
Eles ĞdžĐĞůĞŶƚĞƐĞƐƚƵĚĂŶƚĞƐ͘
3. ŽƉŝĂĂƐƉĂůĂǀƌĂƐƋƵĞƐſƐĞƵƐĂŵŶŽƉůƵƌĂů͘
O ĚŽĐĂƐĂĐŽĞƐƚƌĂŐŽƵͲƐĞ͘
ƚĠŶŝƐďŝŶſĐƵůŽƐŵĂƌĞƐŽůŚĞŝƌĂƐ YƵĂŶĚŽƐĂŝŽĚĞĐĂƐĂ͕ ĂƉŽƌƚĂăĐŚĂǀĞ͘

ĂƌƌĞĚŽƌĞƐĐĂůĕĂƐĐĂŵŝƐĂƐůŽĐĂŝƐ
2. /ŶĚŝĐĂŽƐŝŐŶŝĮĐĂĚŽĚĂƉĂůĂǀƌĂƉĂƐƐĂŐĞŵ em cada frase, de acordo com
ĂƐƐĞŐƵŝŶƚĞƐĚĞĮŶŝĕƁĞƐĚĂƉĂůĂǀƌĂ͘
4. EscreveŽĨĞŵŝŶŝŶŽĚĂƐƐĞŐƵŝŶƚĞƐƉĂůĂǀƌĂƐ͘
1 WĂƐƐĂƌƉŽƌĂůŐƵĠŵ͘  3 ŝůŚĞƚĞĚĞĂǀŝĆŽ͘
ůĞŝƚĆŽ     ĐŚŽƌĆŽ
2 >ƵŐĂƌŽŶĚĞƐĞƉĂƐƐĂ͘  4 džĐĞƌƚŽĚĞƵŵƚĞdžƚŽ͘
ĂŶĆŽ     ĐŝĚĂĚĆŽ
ĐĂŵƉĞĆŽ    ŝŶƚƌƵũĆŽ KŶƚĞŵăŶŽŝƚĞůŝƵŵĂƉĂƐƐĂŐĞŵĚŽůŝǀƌŽĚŽ'ĂƚŽĚĂƐŽƚĂƐ͘

ĨĆ     ůĞĆŽ KŵĞƵƉƌŝŵŽĐŽŵƉƌŽƵƵŵĂƉĂƐƐĂŐĞŵƉĂƌĂǀŝĂũĂƌĂƚĠĂŽƌĂƐŝů͘


ĐĆŽ poeta KŵĞƵƉĂŝĨĞnjƵŵĂƉĂƐƐĂŐĞŵƉŽƌŵŝŵŵĂŝƐƌĄƉŝĚŽĚŽƋƵĞƵŵĨŽŐƵĞƚĆŽ͘
príncipe rei KĐĂƐƚĞůŽĚŽŽŶĚĞƌĄĐƵůĂƚĞŵƵŵĂƉĂƐƐĂŐĞŵƐĞĐƌĞƚĂ͘
SOLUÇÕES DA FICHA N.o 8 SOLUÇÕES DA FICHA N.o 7

1. 1.
O ser ŚƵŵĂŶŽĠƷŶŝĐŽŶĂdĞƌƌĂͬ͘ƋƵŝƉŽĚĞŵŽƐ ser ŵƵŝƚŽĨĞůŝnjĞƐ͘ ŵĆŽ ŵĆŽƐ ĐĂůĕĆŽ ĐĂůĕƁĞƐ
ƵrioĂƚĠŵĞĚŽĞƌĂďĂƌƌŝŐĂͬ͘KrioŽƵƌŽƉĂƐƐĂŶŽWŽƌƚŽ͘ ĨĞŝũĆŽ ĨĞŝũƁĞƐ lei leis
&ŽŝƵŵĂǀŝĂŐĞŵĞŵǀĆŽͬ͘sŽĐġƐǀĆŽĐŽŵĐƵŝĚĂĚŽĂĂƚƌĂǀĞƐƐĂƌĂĞƐƚƌĂĚĂ͘ ƉĆŽ ƉĆĞƐ ƉŝŶƚĂƐƐŝůŐŽ ƉŝŶƚĂƐƐŝůŐŽƐ
KŵĠĚŝĐŽĚŝnjƋƵĞĞƵƐŽƵƵŵŵĞŶŝŶŽƐĆŽ. / Eles ƐĆŽ ĞdžĐĞůĞŶƚĞƐĞƐƚƵͲ ĐĂƉŝƚĆŽ ĐĂƉŝƚĆĞƐ ĐĆŽ ĐĆĞƐ
dantes. ŐƌĆŽ ŐƌĆŽƐ escola escolas
O ĨĞĐŚŽ ĚŽĐĂƐĂĐŽĞƐƚƌĂŐŽƵͲƐĞͬ͘YƵĂŶĚŽƐĂŝŽĚĞĐĂƐĂ͕ĨĞĐŚŽ a porta
ăĐŚĂǀĞ͘ 2.
ůĄƉŝƐ͕ĐĂŝƐ͕ƚĠŶŝƐ
2.
4 KŶƚĞŵăŶŽŝƚĞůŝƵŵĂƉĂƐƐĂŐĞŵĚŽůŝǀƌŽĚŽ'ĂƚŽĚĂƐŽƚĂƐ͘ 3.
ƚĠŶŝƐ͕ĂƌƌĞĚŽƌĞƐ͕ŽůŚĞŝƌĂƐ͕ĐĂůĕĂƐ
3 KŵĞƵƉƌŝŵŽĐŽŵƉƌŽƵƵŵĂƉĂƐƐĂŐĞŵƉĂƌĂǀŝĂũĂƌĂƚĠĂŽƌĂƐŝů͘

1 KŵĞƵƉĂŝĨĞnjƵŵĂƉĂƐƐĂŐĞŵƉŽƌŵŝŵŵĂŝƐƌĄƉŝĚŽĚŽƋƵĞƵŵĨŽŐƵĞƚĆŽ͘ 4.
ůĞŝƚĆŽ leitoa ĐŚŽƌĆŽ ĐŚŽƌŽŶĂ
2 KĐĂƐƚĞůŽĚŽŽŶĚĞƌĄĐƵůĂƚĞŵƵŵĂƉĂƐƐĂŐĞŵƐĞĐƌĞƚĂ͘
ĂŶĆŽ ĂŶĆ ĐŝĚĂĚĆŽ ĐŝĚĂĚĆ
ĐĂŵƉĞĆŽ ĐĂŵƉĞĆ ŝŶƚƌƵũĆŽ ŝŶƚƌƵũŽŶĂ
ĨĆ ĨĆ ůĞĆŽ leoa
ĐĆŽ cadela poeta ƉŽĞƟƐĂ
príncipe princesa rei ƌĂŝŶŚĂ
SOLUÇÕES DA FICHA N.o 8 SOLUÇÕES DA FICHA N.o 7

1. 1.
O ser ŚƵŵĂŶŽĠƷŶŝĐŽŶĂdĞƌƌĂͬ͘ƋƵŝƉŽĚĞŵŽƐ ser ŵƵŝƚŽĨĞůŝnjĞƐ͘ ŵĆŽ ŵĆŽƐ ĐĂůĕĆŽ ĐĂůĕƁĞƐ
ƵrioĂƚĠŵĞĚŽĞƌĂďĂƌƌŝŐĂͬ͘KrioŽƵƌŽƉĂƐƐĂŶŽWŽƌƚŽ͘ ĨĞŝũĆŽ ĨĞŝũƁĞƐ lei leis
&ŽŝƵŵĂǀŝĂŐĞŵĞŵǀĆŽͬ͘sŽĐġƐǀĆŽĐŽŵĐƵŝĚĂĚŽĂĂƚƌĂǀĞƐƐĂƌĂĞƐƚƌĂĚĂ͘ ƉĆŽ ƉĆĞƐ ƉŝŶƚĂƐƐŝůŐŽ ƉŝŶƚĂƐƐŝůŐŽƐ
KŵĠĚŝĐŽĚŝnjƋƵĞĞƵƐŽƵƵŵŵĞŶŝŶŽƐĆŽ. / Eles ƐĆŽ ĞdžĐĞůĞŶƚĞƐĞƐƚƵͲ ĐĂƉŝƚĆŽ ĐĂƉŝƚĆĞƐ ĐĆŽ ĐĆĞƐ
dantes. ŐƌĆŽ ŐƌĆŽƐ escola escolas
O ĨĞĐŚŽ ĚŽĐĂƐĂĐŽĞƐƚƌĂŐŽƵͲƐĞͬ͘YƵĂŶĚŽƐĂŝŽĚĞĐĂƐĂ͕ĨĞĐŚŽ a porta
ăĐŚĂǀĞ͘ 2.
ůĄƉŝƐ͕ĐĂŝƐ͕ƚĠŶŝƐ
2.
4 KŶƚĞŵăŶŽŝƚĞůŝƵŵĂƉĂƐƐĂŐĞŵĚŽůŝǀƌŽĚŽ'ĂƚŽĚĂƐŽƚĂƐ͘ 3.
ƚĠŶŝƐ͕ĂƌƌĞĚŽƌĞƐ͕ŽůŚĞŝƌĂƐ͕ĐĂůĕĂƐ
3 KŵĞƵƉƌŝŵŽĐŽŵƉƌŽƵƵŵĂƉĂƐƐĂŐĞŵƉĂƌĂǀŝĂũĂƌĂƚĠĂŽƌĂƐŝů͘

1 KŵĞƵƉĂŝĨĞnjƵŵĂƉĂƐƐĂŐĞŵƉŽƌŵŝŵŵĂŝƐƌĄƉŝĚŽĚŽƋƵĞƵŵĨŽŐƵĞƚĆŽ͘ 4.
ůĞŝƚĆŽ leitoa ĐŚŽƌĆŽ ĐŚŽƌŽŶĂ
2 KĐĂƐƚĞůŽĚŽŽŶĚĞƌĄĐƵůĂƚĞŵƵŵĂƉĂƐƐĂŐĞŵƐĞĐƌĞƚĂ͘
ĂŶĆŽ ĂŶĆ ĐŝĚĂĚĆŽ ĐŝĚĂĚĆ
ĐĂŵƉĞĆŽ ĐĂŵƉĞĆ ŝŶƚƌƵũĆŽ ŝŶƚƌƵũŽŶĂ
ĨĆ ĨĆ ůĞĆŽ leoa
ĐĆŽ cadela poeta ƉŽĞƟƐĂ
príncipe princesa rei ƌĂŝŶŚĂ
PORTUGUÊS FICHA N.º 9 PORTUGUÊS FICHA N.º 10
dƌĂŶƐůŝŶĞĂĕĆŽʹƌƌ͕ƐƐ͕ƐşůĂďĂƐƚĞƌŵŝŶĂĚĂƐĞŵĚŝƚŽŶŐŽƐĞĞŵǀŽŐĂŝƐ ůĂƐƐŝĮĐĂĕĆŽĚĞƉĂůĂǀƌĂƐƋƵĂŶƚŽĂŽŶƷŵĞƌŽĚĞƐşůĂďĂƐ

1. Lê as palavras e ƐĞƉĂƌĂͲĂƐĞŵƐşůĂďĂƐĚĞĂĐŽƌĚŽĐŽŵĂƐƌĞŐƌĂƐĚĂ 1. &ĂnjĂĚŝǀŝƐĆŽƐŝůĄďŝĐĂĚĂƐƉĂůĂǀƌĂƐĞĐůĂƐƐŝĮĐĂͲĂƐƋƵĂŶƚŽĂŽŶƷŵĞƌŽ


ƚƌĂŶƐůŝŶĞĂĕĆŽ͘ ĚĞƐşůĂďĂƐ͘^ĞŐƵĞŽĞdžĞŵƉůŽ͘

ƋƵĂƚƌŽŵĆĞ'ƵŝĚĂŽƵƌŽƉŝĆŽ rinoceronte ri . no . ce . ron . te ƉŽůŝƐƐşůĂďŽ

^ĂƵů:ŽĆŽƋƵĞƋƵĞƋƵĞŝũŽ'ƵŝŽŵĂƌ ĐĂƌƌŽƐƐĞůƉĂƌĚĂůƐŝŵƉĄƟĐŽǀĞůŚŝŶŚŽ

ĐĂƉŝƚĆŽĂƵůĂĞůĞŝƚŽďĞƐŽƵƌŽ ƉĆŽĂŶƟƉĄƟĐŽǀĞƌŶŝnjĐĂƌĂĐŽůƐŽů

2. Lê as palavras e ƐĞƉĂƌĂͲĂƐƐĞŐƵŶĚŽĂƐƌĞŐƌĂƐĚĂƚƌĂŶƐůŝŶĞĂĕĆŽ͘
2. ŽƉŝĂŽĐŽŶũƵŶƚŽĚĞƉĂůĂǀƌĂƐƐſĐŽŵĚŝƐƐşůĂďŽƐ͘
ƉġƐƐĞŐŽƉĂƐƐĂĚĞŝƌĂĐĂƌƌƵĂŐĞŵĐĂƌƌŽƐƐĞů
A B C
ĐĂƌƌŽĕĂƚĞƌƌĂŵŽƚŽĂŶƟƌƌĂĐŝƐƚĂƚĞƌƌĞŶŽ pestana ƉŝŶŐŽ ƉŝůŚĂ
ďƵƌƌŽƉĂƐƐĂŐĞŵƐĞƌƌĂƚĞƌƌĞƐƚƌĞƉĂƐƐĞĂƌ peste ƉŝĆŽ ƉĞƷŐĂ
ƉĠƚĂůĂ ƉĂůŚĂ pimento
3. ƐƐŝŶĂůĂ corretamente. ƉĞƟƐĐŽ ƉŝŶŚĂů ƉŝŶŚĞŝƌŽ

ƐƌĞŐƌĂƐĚĂƚƌĂŶƐůŝŶĞĂĕĆŽƐĆŽŝŐƵĂŝƐăƐƌĞŐƌĂƐĚĂĚŝǀŝƐĆŽƐŝůĄďŝĐĂ͍

Sim. EƵŶĐĂ͘ ƐǀĞnjĞƐ͘ 2.1 ůĂƐƐŝĮĐĂĂƐƉĂůĂǀƌĂƐĚŽƐŽƵƚƌŽƐŐƌƵƉŽƐƋƵĂŶƚŽĂŽŶƷŵĞƌŽĚĞƐşůĂďĂƐ͘

4. Corrige ĂƚƌĂŶƐůŝŶĞĂĕĆŽĚĂƐƐĞŐƵŝŶƚĞƐƉĂůĂǀƌĂƐ͘ 3. ŽƉŝĂŽĐŽŶũƵŶƚŽĚĞƉĂůĂǀƌĂƐƐſĐŽŵƉŽůŝƐƐşůĂďŽƐ͘

A B C
castelo ĐĂƐƵůŽ ĐĂƐƵĂůŝĚĂĚĞ
ĐĂͲ ƉġͲ
ĐĂƐƚĂŶŚĂ ĐĂƵƚĞůŽƐŽ ĐĂƐƚĂŶŚŽůĂƐ
ƌƌƵĂŐĞŵ ƐƐĞŐŽ
cavalo ĐĂǀĂůĂƌŝĕĂ ĐĂǀĂůŐĂĚĂ
ĐĂǀĂůŚĞŝƌŽ cenário cavaleiro
ĐĂƐƚĂŶͲ ĞƌǀŝůŚĂͲĚĞͲ
ŚŽ ĐŚĞŝƌŽ

3.1 ůĂƐƐŝĮĐĂ ĂƐƉĂůĂǀƌĂƐĚŽƐŽƵƚƌŽƐŐƌƵƉŽƐƋƵĂŶƚŽĂŽŶƷŵĞƌŽĚĞƐşůĂďĂƐ͘


PORTUGUÊS FICHA N.º 9 PORTUGUÊS FICHA N.º 10
dƌĂŶƐůŝŶĞĂĕĆŽʹƌƌ͕ƐƐ͕ƐşůĂďĂƐƚĞƌŵŝŶĂĚĂƐĞŵĚŝƚŽŶŐŽƐĞĞŵǀŽŐĂŝƐ ůĂƐƐŝĮĐĂĕĆŽĚĞƉĂůĂǀƌĂƐƋƵĂŶƚŽĂŽŶƷŵĞƌŽĚĞƐşůĂďĂƐ

1. Lê as palavras e ƐĞƉĂƌĂͲĂƐĞŵƐşůĂďĂƐĚĞĂĐŽƌĚŽĐŽŵĂƐƌĞŐƌĂƐĚĂ 1. &ĂnjĂĚŝǀŝƐĆŽƐŝůĄďŝĐĂĚĂƐƉĂůĂǀƌĂƐĞĐůĂƐƐŝĮĐĂͲĂƐƋƵĂŶƚŽĂŽŶƷŵĞƌŽ


ƚƌĂŶƐůŝŶĞĂĕĆŽ͘ ĚĞƐşůĂďĂƐ͘^ĞŐƵĞŽĞdžĞŵƉůŽ͘

ƋƵĂƚƌŽŵĆĞ'ƵŝĚĂŽƵƌŽƉŝĆŽ rinoceronte ri . no . ce . ron . te ƉŽůŝƐƐşůĂďŽ

^ĂƵů:ŽĆŽƋƵĞƋƵĞƋƵĞŝũŽ'ƵŝŽŵĂƌ ĐĂƌƌŽƐƐĞůƉĂƌĚĂůƐŝŵƉĄƟĐŽǀĞůŚŝŶŚŽ

ĐĂƉŝƚĆŽĂƵůĂĞůĞŝƚŽďĞƐŽƵƌŽ ƉĆŽĂŶƟƉĄƟĐŽǀĞƌŶŝnjĐĂƌĂĐŽůƐŽů

2. Lê as palavras e ƐĞƉĂƌĂͲĂƐƐĞŐƵŶĚŽĂƐƌĞŐƌĂƐĚĂƚƌĂŶƐůŝŶĞĂĕĆŽ͘
2. ŽƉŝĂŽĐŽŶũƵŶƚŽĚĞƉĂůĂǀƌĂƐƐſĐŽŵĚŝƐƐşůĂďŽƐ͘
ƉġƐƐĞŐŽƉĂƐƐĂĚĞŝƌĂĐĂƌƌƵĂŐĞŵĐĂƌƌŽƐƐĞů
A B C
ĐĂƌƌŽĕĂƚĞƌƌĂŵŽƚŽĂŶƟƌƌĂĐŝƐƚĂƚĞƌƌĞŶŽ pestana ƉŝŶŐŽ ƉŝůŚĂ
ďƵƌƌŽƉĂƐƐĂŐĞŵƐĞƌƌĂƚĞƌƌĞƐƚƌĞƉĂƐƐĞĂƌ peste ƉŝĆŽ ƉĞƷŐĂ
ƉĠƚĂůĂ ƉĂůŚĂ pimento
3. ƐƐŝŶĂůĂ corretamente. ƉĞƟƐĐŽ ƉŝŶŚĂů ƉŝŶŚĞŝƌŽ

ƐƌĞŐƌĂƐĚĂƚƌĂŶƐůŝŶĞĂĕĆŽƐĆŽŝŐƵĂŝƐăƐƌĞŐƌĂƐĚĂĚŝǀŝƐĆŽƐŝůĄďŝĐĂ͍

Sim. EƵŶĐĂ͘ ƐǀĞnjĞƐ͘ 2.1 ůĂƐƐŝĮĐĂĂƐƉĂůĂǀƌĂƐĚŽƐŽƵƚƌŽƐŐƌƵƉŽƐƋƵĂŶƚŽĂŽŶƷŵĞƌŽĚĞƐşůĂďĂƐ͘

4. Corrige ĂƚƌĂŶƐůŝŶĞĂĕĆŽĚĂƐƐĞŐƵŝŶƚĞƐƉĂůĂǀƌĂƐ͘ 3. ŽƉŝĂŽĐŽŶũƵŶƚŽĚĞƉĂůĂǀƌĂƐƐſĐŽŵƉŽůŝƐƐşůĂďŽƐ͘

A B C
castelo ĐĂƐƵůŽ ĐĂƐƵĂůŝĚĂĚĞ
ĐĂͲ ƉġͲ
ĐĂƐƚĂŶŚĂ ĐĂƵƚĞůŽƐŽ ĐĂƐƚĂŶŚŽůĂƐ
ƌƌƵĂŐĞŵ ƐƐĞŐŽ
cavalo ĐĂǀĂůĂƌŝĕĂ ĐĂǀĂůŐĂĚĂ
ĐĂǀĂůŚĞŝƌŽ cenário cavaleiro
ĐĂƐƚĂŶͲ ĞƌǀŝůŚĂͲĚĞͲ
ŚŽ ĐŚĞŝƌŽ

3.1 ůĂƐƐŝĮĐĂ ĂƐƉĂůĂǀƌĂƐĚŽƐŽƵƚƌŽƐŐƌƵƉŽƐƋƵĂŶƚŽĂŽŶƷŵĞƌŽĚĞƐşůĂďĂƐ͘


SOLUÇÕES DA FICHA N.o 10 SOLUÇÕES DA FICHA N.o 9

1. 1.
carrossel ca . rro . ssel ƚƌŝƐƐşůĂďŽ ƋƵĂƚƌŽ ƋƵĂʹƚƌŽ ^ĂƵů ^ĂʹƵů ĐĂƉŝƚĆŽ ĐĂʹƉŝʹƚĆŽ
pardal par . dal ĚŝƐƐşůĂďŽ ŵĆĞ ŵĆĞ :ŽĆŽ :ŽʹĆŽ ĂƵůĂ ĂƵʹůĂ
ƐŝŵƉĄƟĐŽ Ɛŝŵ͘ƉĄ͘Ɵ͘ĐŽ ƉŽůŝƐƐşůĂďŽ 'ƵŝĚĂ 'ƵŝʹĚĂ ƋƵĞƋƵĞ ƋƵĞʹƋƵĞ eleito ĞůĞŝʹƚŽ
ǀĞůŚŝŶŚŽ ǀĞ͘ůŚŝ͘ŶŚŽ ƚƌŝƐƐşůĂďŽ ŽƵƌŽ ŽƵʹƌŽ ƋƵĞŝũŽ ƋƵĞŝʹũŽ ďĞƐŽƵƌŽ ďĞʹƐŽƵʹƌŽ
ƉĆŽ ƉĆŽ ŵŽŶŽƐƐşůĂďŽ ƉŝĆŽ ƉŝʹĆŽ 'ƵŝŽŵĂƌ 'ƵŝʹŽʹŵĂƌ
ĂŶƟƉĄƟĐŽ ĂŶ͘Ɵ͘ƉĄ͘Ɵ͘ĐŽ ƉŽůŝƐƐşůĂďŽ
ǀĞƌŶŝnj ǀĞƌ͘Ŷŝnj ĚŝƐƐşůĂďŽ
caracol ca . ra . col ƚƌŝƐƐşůĂďŽ 2.
sol sol ŵŽŶŽƐƐşůĂďŽ ƉġƐƐĞŐŽ ƉġƐʹƐĞʹŐŽ passadeira ƉĂƐʹƐĂʹĚĞŝʹƌĂ
ĐĂƌƌƵĂŐĞŵ ĐĂƌʹƌƵĂʹŐĞŵ carrossel ĐĂƌʹƌŽƐʹƐĞů
2. 2.1 ĐĂƌƌŽĕĂ ĐĂƌʹƌŽʹĕĂ terramoto ƚĞƌʹƌĂʹŵŽʹƚŽ
B A pestana͗ƚƌŝƐƐşůĂďŽ C ƉŝůŚĂ͗ĚŝƐƐşůĂďŽ  ĂŶƟƌƌĂĐŝƐƚĂ ĂŶʹƟƌʹƌĂʹĐŝƐʹƚĂ terreno ƚĞƌʹƌĞʹŶŽ
peste͗ĚŝƐƐşůĂďŽ  ƉĞƷŐĂ͗ƚƌŝƐƐşůĂďŽ ďƵƌƌŽ ďƵƌʹƌŽ ƉĂƐƐĂŐĞŵ ƉĂƐʹƐĂʹŐĞŵ
ƉĠƚĂůĂ͗ƚƌŝƐƐşůĂďŽ  pimento͗ƚƌŝƐƐşůĂďŽ serra ƐĞƌʹƌĂ terrestre ƚĞƌʹƌĞƐʹƚƌĞ
ƉĞƟƐĐŽ͗ƚƌŝƐƐşůĂďŽ  ƉŝŶŚĞŝƌŽ͗ƚƌŝƐƐşůĂďŽ passear ƉĂƐʹƐĞʹĂƌ

3.
3. 3.1 ƐǀĞnjĞƐ͘
C A castelo͗ƚƌŝƐƐşůĂďŽ  B ĐĂƐƵůŽ͗ƚƌŝƐƐşůĂďŽ 
ĐĂƐƚĂŶŚĂ͗ƚƌŝƐƐşůĂďŽ ĐĂƵƚĞůŽƐŽ͗ƉŽůŝƐƐşůĂďŽ 4. ĐĂƌͲ ƉġƐͲ
cavalo͗ƚƌŝƐƐşůĂďŽ  ĐĂǀĂůĂƌŝĕĂ͗ƉŽůŝƐƐşůĂďŽ ƌƵĂŐĞŵ ƐĞŐŽ
ĐĂǀĂůŚĞŝƌŽ͗ƉŽůŝƐƐşůĂďŽ cenário͗ƉŽůŝƐƐşůĂďŽ
ĐĂƐƚĂͲ ĞƌǀŝůŚĂͲĚĞͲ
ŶŚŽ ͲĐŚĞŝƌŽ
SOLUÇÕES DA FICHA N.o 10 SOLUÇÕES DA FICHA N.o 9

1. 1.
carrossel ca . rro . ssel ƚƌŝƐƐşůĂďŽ ƋƵĂƚƌŽ ƋƵĂʹƚƌŽ ^ĂƵů ^ĂʹƵů ĐĂƉŝƚĆŽ ĐĂʹƉŝʹƚĆŽ
pardal par . dal ĚŝƐƐşůĂďŽ ŵĆĞ ŵĆĞ :ŽĆŽ :ŽʹĆŽ ĂƵůĂ ĂƵʹůĂ
ƐŝŵƉĄƟĐŽ Ɛŝŵ͘ƉĄ͘Ɵ͘ĐŽ ƉŽůŝƐƐşůĂďŽ 'ƵŝĚĂ 'ƵŝʹĚĂ ƋƵĞƋƵĞ ƋƵĞʹƋƵĞ eleito ĞůĞŝʹƚŽ
ǀĞůŚŝŶŚŽ ǀĞ͘ůŚŝ͘ŶŚŽ ƚƌŝƐƐşůĂďŽ ŽƵƌŽ ŽƵʹƌŽ ƋƵĞŝũŽ ƋƵĞŝʹũŽ ďĞƐŽƵƌŽ ďĞʹƐŽƵʹƌŽ
ƉĆŽ ƉĆŽ ŵŽŶŽƐƐşůĂďŽ ƉŝĆŽ ƉŝʹĆŽ 'ƵŝŽŵĂƌ 'ƵŝʹŽʹŵĂƌ
ĂŶƟƉĄƟĐŽ ĂŶ͘Ɵ͘ƉĄ͘Ɵ͘ĐŽ ƉŽůŝƐƐşůĂďŽ
ǀĞƌŶŝnj ǀĞƌ͘Ŷŝnj ĚŝƐƐşůĂďŽ
caracol ca . ra . col ƚƌŝƐƐşůĂďŽ 2.
sol sol ŵŽŶŽƐƐşůĂďŽ ƉġƐƐĞŐŽ ƉġƐʹƐĞʹŐŽ passadeira ƉĂƐʹƐĂʹĚĞŝʹƌĂ
ĐĂƌƌƵĂŐĞŵ ĐĂƌʹƌƵĂʹŐĞŵ carrossel ĐĂƌʹƌŽƐʹƐĞů
2. 2.1 ĐĂƌƌŽĕĂ ĐĂƌʹƌŽʹĕĂ terramoto ƚĞƌʹƌĂʹŵŽʹƚŽ
B A pestana͗ƚƌŝƐƐşůĂďŽ C ƉŝůŚĂ͗ĚŝƐƐşůĂďŽ  ĂŶƟƌƌĂĐŝƐƚĂ ĂŶʹƟƌʹƌĂʹĐŝƐʹƚĂ terreno ƚĞƌʹƌĞʹŶŽ
peste͗ĚŝƐƐşůĂďŽ  ƉĞƷŐĂ͗ƚƌŝƐƐşůĂďŽ ďƵƌƌŽ ďƵƌʹƌŽ ƉĂƐƐĂŐĞŵ ƉĂƐʹƐĂʹŐĞŵ
ƉĠƚĂůĂ͗ƚƌŝƐƐşůĂďŽ  pimento͗ƚƌŝƐƐşůĂďŽ serra ƐĞƌʹƌĂ terrestre ƚĞƌʹƌĞƐʹƚƌĞ
ƉĞƟƐĐŽ͗ƚƌŝƐƐşůĂďŽ  ƉŝŶŚĞŝƌŽ͗ƚƌŝƐƐşůĂďŽ passear ƉĂƐʹƐĞʹĂƌ

3.
3. 3.1 ƐǀĞnjĞƐ͘
C A castelo͗ƚƌŝƐƐşůĂďŽ  B ĐĂƐƵůŽ͗ƚƌŝƐƐşůĂďŽ 
ĐĂƐƚĂŶŚĂ͗ƚƌŝƐƐşůĂďŽ ĐĂƵƚĞůŽƐŽ͗ƉŽůŝƐƐşůĂďŽ 4. ĐĂƌͲ ƉġƐͲ
cavalo͗ƚƌŝƐƐşůĂďŽ  ĐĂǀĂůĂƌŝĕĂ͗ƉŽůŝƐƐşůĂďŽ ƌƵĂŐĞŵ ƐĞŐŽ
ĐĂǀĂůŚĞŝƌŽ͗ƉŽůŝƐƐşůĂďŽ cenário͗ƉŽůŝƐƐşůĂďŽ
ĐĂƐƚĂͲ ĞƌǀŝůŚĂͲĚĞͲ
ŶŚŽ ͲĐŚĞŝƌŽ
PORTUGUÊS FICHA N.º 11 PORTUGUÊS FICHA N.º 12
Pronomes pessoais ĚǀĠƌďŝŽƐĚĞŶĞŐĂĕĆŽĞĂĮƌŵĂĕĆŽ

1. Lê as frases e ƌĞĞƐĐƌĞǀĞͲĂƐ͕ƐƵďƐƟƚƵŝŶĚŽŽŐƌƵƉŽĚĞƉĂůĂǀƌĂƐĚĞƐƚĂĐĂĚŽ 1. ŽƉŝĂŽƚĞdžƚŽ͕escrevendo a ǀĞƌŵĞůŚŽŽƐĂĚǀĠƌďŝŽƐĚĞŶĞŐĂĕĆŽĞĂverde


ƉĞůŽƉƌŽŶŽŵĞƉĞƐƐŽĂůĂĚĞƋƵĂĚŽ͘ ŽƐĂĚǀĠƌďŝŽƐĚĞĂĮƌŵĂĕĆŽ͘

KhůŝƐƐĞƐĞŽ,ĞŶƌŝƋƵĞŝĂŵǀŝƐŝƚĂƌĂƐƵĂĂǀſDĂƌŝĂŶĂ͘ Era uma vez um palacete que tinha um sonho (sim, porque ele era
muito sonhador): vir a ser um palácio! Quem o tinha mandado construir
ŵŝŶŚĂŝƌŵĆǀĞƐƟĂƵŵďĞůŽĨĂƚŽĂŵĂƌĞůŽ͘
não passava de um velhote de bigodinho tolo que em tempos fora um
ƐũŽĂŶŝŶŚĂƐ ŐŽƐƚĂŵĚĞǀŽĂƌĚĞŇŽƌĞŵŇŽƌ͘ ricaço. O palacete vivia um verdadeiro dramalhão (sim, porque ele era
ƵĞĂŵŝŶŚĂĂŵŝŐĂƐƚƌĞůĂǀĂŵŽƐĚĂŶĕĂƌhip-hop. muito dramático) – queria tanto dar nas vistas! Foi então que surgiu um
cãozinho, de pata rápida e namorada dengosa, que, ao olhar para o
K:ŽĆŽ͕ŽŽƌŝŶĞŽhůŝƐƐĞƐ ũŽŐĂŵĂŽŵĂƚĂ͘
palacete, exclamou:
– É aqui que vamos viver! Sim, mesmo aqui! Olha-me lá para este
2. ŐŽƌĂ͕ĨĂnjĂŽĐŽŶƚƌĄƌŝŽ͘^ƵďƐƟƚƵŝ os pronomes pessoais por
or nomes. casarão! Não é sensacional?
Margarida Fonseca Santos, Chamem-lhes nomes!, Texto, 2009 (adaptado)
Nós vamos
ăďŝďůŝŽƚĞĐĂ͘

ElesƚĂŵďĠŵƉŽĚĞŵ 2. Copia as frases e escreve a ǀĞƌŵĞůŚŽŽƐĂĚǀĠƌďŝŽƐĚĞŶĞŐĂĕĆŽĞĂverde


ǀŝƌĐŽŶŶŽƐĐŽ͊ ŽƐĂĚǀĠƌďŝŽƐĚĞĂĮƌŵĂĕĆŽ͘
A K&ƌĂŶĐŝƐĐŽŶĆŽŐŽƐƚĂĚĞŐĞůĂĚŽĚĞďĂƵŶŝůŚĂ͘
B ^ŝŵ͕Ă:ŽĂŶĂĨŽŝƉĂƌĂĂĞƐĐŽůĂĐŽŵĂƐƵĂƐĂŝĂŶŽǀĂ͘
3. ŽƉŝĂŽƚĞdžƚŽĞƌŽĚĞŝĂ os pronomes pessoais.
C ŵŝŶŚĂŝƌŵĆĂƌŽůŝŶĂŐŽƐƚĂĚĞŵĂĕĆŵĂĚƵƌĂ͕ŵĂƐŶĆŽŐŽƐƚĂŶĂĚĂ
dela verde.
Era uma vez uma velha avarenta. Quando um pobre lhe pedia
D KůŚĞŝƉĂƌĂŽŝŶƚĞƌŝŽƌĚĂůŽũĂĞŶĆŽǀŝŽŵĞƵĂŵŝŐŽ>ƵĐĂƐ͘
esmola, respondia:
E ^ŝŵ͕ŚŽũĞǀŽƵĚĂƌĐŽŶƐƵůƚĂƐŽĚŝĂŝŶƚĞŝƌŽ͘
– O dinheiro desta casa é meu. Fica aqui todo comigo.
Quando chegava o outono, ela ia para o jardim apanhar maçãs.
Eram maçãs bonitas, muito encarnadas e muito redondas. E os garotos 3. ŽƉŝĂĂƐƉĞƌŐƵŶƚĂƐĞrespondeĐŽŵŽƐĂĚǀĠƌďŝŽƐĚĞĂĮƌŵĂĕĆŽŽƵŶĞŐĂĕĆŽ͘
encarrapitavam-se no muro e pediam: ^ĞŐƵĞŽĞdžĞŵƉůŽ͘
– Dá-me uma maçã! 'ŽƐƚĂƐĚĞĂŶĚĂƌĚĞďŝĐŝĐůĞƚĂ͍ Sim͕ŐŽƐƚŽĚĞĂŶĚĂƌĚĞďŝĐŝĐůĞƚĂ
Mas a velha respondia: A 'ŽƐƚĂƐĚĞĂŶĚĂƌĚĞƉĂƟŶƐ͍
– As maçãs são minhas. Elas não saem daqui! B ^ĂďĞƐůĞƌĐŽƌƌĞƚĂŵĞŶƚĞƚŽĚĂƐĂƐƉĂůĂǀƌĂƐ͍
C ^ĂďĞƐĨĂnjĞƌĚĞƐĞŶŚŽƐďŽŶŝƚŽƐ͍
Sophia de Mello Breyner Andresen, De que são feitos os sonhos, Areal Editores, 1.ª edição, 1986.
D 'ŽƐƚĂƐĚĞďŽůŽĚĞĐŚŽĐŽůĂƚĞ͍
PORTUGUÊS FICHA N.º 11 PORTUGUÊS FICHA N.º 12
Pronomes pessoais ĚǀĠƌďŝŽƐĚĞŶĞŐĂĕĆŽĞĂĮƌŵĂĕĆŽ

1. Lê as frases e ƌĞĞƐĐƌĞǀĞͲĂƐ͕ƐƵďƐƟƚƵŝŶĚŽŽŐƌƵƉŽĚĞƉĂůĂǀƌĂƐĚĞƐƚĂĐĂĚŽ 1. ŽƉŝĂŽƚĞdžƚŽ͕escrevendo a ǀĞƌŵĞůŚŽŽƐĂĚǀĠƌďŝŽƐĚĞŶĞŐĂĕĆŽĞĂverde


ƉĞůŽƉƌŽŶŽŵĞƉĞƐƐŽĂůĂĚĞƋƵĂĚŽ͘ ŽƐĂĚǀĠƌďŝŽƐĚĞĂĮƌŵĂĕĆŽ͘

KhůŝƐƐĞƐĞŽ,ĞŶƌŝƋƵĞŝĂŵǀŝƐŝƚĂƌĂƐƵĂĂǀſDĂƌŝĂŶĂ͘ Era uma vez um palacete que tinha um sonho (sim, porque ele era
muito sonhador): vir a ser um palácio! Quem o tinha mandado construir
ŵŝŶŚĂŝƌŵĆǀĞƐƟĂƵŵďĞůŽĨĂƚŽĂŵĂƌĞůŽ͘
não passava de um velhote de bigodinho tolo que em tempos fora um
ƐũŽĂŶŝŶŚĂƐ ŐŽƐƚĂŵĚĞǀŽĂƌĚĞŇŽƌĞŵŇŽƌ͘ ricaço. O palacete vivia um verdadeiro dramalhão (sim, porque ele era
ƵĞĂŵŝŶŚĂĂŵŝŐĂƐƚƌĞůĂǀĂŵŽƐĚĂŶĕĂƌhip-hop. muito dramático) – queria tanto dar nas vistas! Foi então que surgiu um
cãozinho, de pata rápida e namorada dengosa, que, ao olhar para o
K:ŽĆŽ͕ŽŽƌŝŶĞŽhůŝƐƐĞƐ ũŽŐĂŵĂŽŵĂƚĂ͘
palacete, exclamou:
– É aqui que vamos viver! Sim, mesmo aqui! Olha-me lá para este
2. ŐŽƌĂ͕ĨĂnjĂŽĐŽŶƚƌĄƌŝŽ͘^ƵďƐƟƚƵŝ os pronomes pessoais por
or nomes. casarão! Não é sensacional?
Margarida Fonseca Santos, Chamem-lhes nomes!, Texto, 2009 (adaptado)
Nós vamos
ăďŝďůŝŽƚĞĐĂ͘

ElesƚĂŵďĠŵƉŽĚĞŵ 2. Copia as frases e escreve a ǀĞƌŵĞůŚŽŽƐĂĚǀĠƌďŝŽƐĚĞŶĞŐĂĕĆŽĞĂverde


ǀŝƌĐŽŶŶŽƐĐŽ͊ ŽƐĂĚǀĠƌďŝŽƐĚĞĂĮƌŵĂĕĆŽ͘
A K&ƌĂŶĐŝƐĐŽŶĆŽŐŽƐƚĂĚĞŐĞůĂĚŽĚĞďĂƵŶŝůŚĂ͘
B ^ŝŵ͕Ă:ŽĂŶĂĨŽŝƉĂƌĂĂĞƐĐŽůĂĐŽŵĂƐƵĂƐĂŝĂŶŽǀĂ͘
3. ŽƉŝĂŽƚĞdžƚŽĞƌŽĚĞŝĂ os pronomes pessoais.
C ŵŝŶŚĂŝƌŵĆĂƌŽůŝŶĂŐŽƐƚĂĚĞŵĂĕĆŵĂĚƵƌĂ͕ŵĂƐŶĆŽŐŽƐƚĂŶĂĚĂ
dela verde.
Era uma vez uma velha avarenta. Quando um pobre lhe pedia
D KůŚĞŝƉĂƌĂŽŝŶƚĞƌŝŽƌĚĂůŽũĂĞŶĆŽǀŝŽŵĞƵĂŵŝŐŽ>ƵĐĂƐ͘
esmola, respondia:
E ^ŝŵ͕ŚŽũĞǀŽƵĚĂƌĐŽŶƐƵůƚĂƐŽĚŝĂŝŶƚĞŝƌŽ͘
– O dinheiro desta casa é meu. Fica aqui todo comigo.
Quando chegava o outono, ela ia para o jardim apanhar maçãs.
Eram maçãs bonitas, muito encarnadas e muito redondas. E os garotos 3. ŽƉŝĂĂƐƉĞƌŐƵŶƚĂƐĞrespondeĐŽŵŽƐĂĚǀĠƌďŝŽƐĚĞĂĮƌŵĂĕĆŽŽƵŶĞŐĂĕĆŽ͘
encarrapitavam-se no muro e pediam: ^ĞŐƵĞŽĞdžĞŵƉůŽ͘
– Dá-me uma maçã! 'ŽƐƚĂƐĚĞĂŶĚĂƌĚĞďŝĐŝĐůĞƚĂ͍ Sim͕ŐŽƐƚŽĚĞĂŶĚĂƌĚĞďŝĐŝĐůĞƚĂ
Mas a velha respondia: A 'ŽƐƚĂƐĚĞĂŶĚĂƌĚĞƉĂƟŶƐ͍
– As maçãs são minhas. Elas não saem daqui! B ^ĂďĞƐůĞƌĐŽƌƌĞƚĂŵĞŶƚĞƚŽĚĂƐĂƐƉĂůĂǀƌĂƐ͍
C ^ĂďĞƐĨĂnjĞƌĚĞƐĞŶŚŽƐďŽŶŝƚŽƐ͍
Sophia de Mello Breyner Andresen, De que são feitos os sonhos, Areal Editores, 1.ª edição, 1986.
D 'ŽƐƚĂƐĚĞďŽůŽĚĞĐŚŽĐŽůĂƚĞ͍
SOLUÇÕES DA FICHA N.o 12 SOLUÇÕES DA FICHA N.o 11

1. 1.
Era uma vez um palacete que tinha um sonho (sim, porque ele era muito Eles ŝĂŵǀŝƐŝƚĂƌĂƐƵĂĂǀſDĂƌŝĂŶĂ͘
sonhador): vir a ser um palácio! Quem o tinha mandado construir não ElaǀĞƐƟĂƵŵďĞůŽĨĂƚŽĂŵĂƌĞůŽ͘
passava de um velhote de bigodinho tolo que em tempos fora um ricaço. ElasŐŽƐƚĂŵĚĞǀŽĂƌĚĞŇŽƌĞŵŇŽƌ͘
O palacete vivia um verdadeiro dramalhão (sim, porque ele era muito NósǀĂŵŽƐĚĂŶĕĂƌhip-hop.
dramático) – queria tanto dar nas vistas! Foi então que surgiu um cãozinho, Eles ũŽŐĂŵĂŽŵĂƚĂ͘
de pata rápida e namorada dengosa, que, ao olhar para o palacete, exclamou:
– É aqui que vamos viver! Sim, mesmo aqui! Olha-me lá para este casarão!
Não é sensacional? 2.
Margarida Fonseca Santos, Chamem-lhes nomes!, Texto, 2009 (adaptado)
ƵĞĂůŽŶƚƌĂDĂƌĠǀĂŵŽƐăďŝďůŝŽƚĞĐĂ͘
KƐŶŽƐƐŽƐĂŵŝŐŽƐƚĂŵďĠŵƉŽĚĞŵǀŝƌĐŽŶŶŽƐĐŽ͊
2.
A O Francisco ŶĆŽŐŽƐƚĂĚĞŐĞůĂĚŽĚĞďĂƵŶŝůŚĂ͘
B Sim͕Ă:ŽĂŶĂĨŽŝƉĂƌĂĂĞƐĐŽůĂĐŽŵĂƐƵĂƐĂŝĂŶŽǀĂ͘
3.
C ŵŝŶŚĂŝƌŵĆĂƌŽůŝŶĂŐŽƐƚĂĚĞŵĂĕĆŵĂĚƵƌĂ͕ŵĂƐŶĆŽŐŽƐƚĂŶĂĚĂĚĞůĂ
Era uma vez uma velha avarenta. Quando um pobre lhe pedia
verde. esmola, respondia:
D KůŚĞŝƉĂƌĂŽŝŶƚĞƌŝŽƌĚĂůŽũĂĞŶĆŽǀŝŽŵĞƵĂŵŝŐŽ>ƵĐĂƐ͘
– O dinheiro desta casa é meu. Fica aqui todo comigo.
E Sim͕ŚŽũĞǀŽƵĚĂƌĐŽŶƐƵůƚĂƐŽĚŝĂŝŶƚĞŝƌŽ͘
Quando chegava o outono, ela ia para o jardim apanhar maçãs.
Eram maçãs bonitas, muito encarnadas e muito redondas. E os garotos
3. džĞŵƉůŽĚĞƌĞƐƉŽƐƚĂ͗ encarrapitavam-se no muro e pediam:
A 'ŽƐƚĂƐĚĞĂŶĚĂƌĚĞƉĂƟŶƐ͍EĆŽ, ŶĆŽŐŽƐƚŽĚĞĂŶĚĂƌĚĞƉĂƟŶƐ͘
– Dá-me uma maçã!
B ^ĂďĞƐůĞƌĐŽƌƌĞƚĂŵĞŶƚĞƚŽĚĂƐĂƐƉĂůĂǀƌĂƐ͍Sim, sei ler corretamente.
Mas a velha respondia:
C ^ĂďĞƐĨĂnjĞƌĚĞƐĞŶŚŽƐďŽŶŝƚŽƐ͍Sim͕ƐĞŝĨĂnjĞƌĚĞƐĞŶŚŽƐďŽŶŝƚŽƐ͘
– As maçãs são minhas. Elas não saem daqui!
D 'ŽƐƚĂƐĚĞďŽůŽĚĞĐŚŽĐŽůĂƚĞ͍Sim͕ŐŽƐƚŽĚĞďŽůŽĚĞĐŚŽĐŽůĂƚĞ͘
SOLUÇÕES DA FICHA N.o 12 SOLUÇÕES DA FICHA N.o 11

1. 1.
Era uma vez um palacete que tinha um sonho (sim, porque ele era muito Eles ŝĂŵǀŝƐŝƚĂƌĂƐƵĂĂǀſDĂƌŝĂŶĂ͘
sonhador): vir a ser um palácio! Quem o tinha mandado construir não ElaǀĞƐƟĂƵŵďĞůŽĨĂƚŽĂŵĂƌĞůŽ͘
passava de um velhote de bigodinho tolo que em tempos fora um ricaço. ElasŐŽƐƚĂŵĚĞǀŽĂƌĚĞŇŽƌĞŵŇŽƌ͘
O palacete vivia um verdadeiro dramalhão (sim, porque ele era muito NósǀĂŵŽƐĚĂŶĕĂƌhip-hop.
dramático) – queria tanto dar nas vistas! Foi então que surgiu um cãozinho, Eles ũŽŐĂŵĂŽŵĂƚĂ͘
de pata rápida e namorada dengosa, que, ao olhar para o palacete, exclamou:
– É aqui que vamos viver! Sim, mesmo aqui! Olha-me lá para este casarão!
Não é sensacional? 2.
Margarida Fonseca Santos, Chamem-lhes nomes!, Texto, 2009 (adaptado)
ƵĞĂůŽŶƚƌĂDĂƌĠǀĂŵŽƐăďŝďůŝŽƚĞĐĂ͘
KƐŶŽƐƐŽƐĂŵŝŐŽƐƚĂŵďĠŵƉŽĚĞŵǀŝƌĐŽŶŶŽƐĐŽ͊
2.
A O Francisco ŶĆŽŐŽƐƚĂĚĞŐĞůĂĚŽĚĞďĂƵŶŝůŚĂ͘
B Sim͕Ă:ŽĂŶĂĨŽŝƉĂƌĂĂĞƐĐŽůĂĐŽŵĂƐƵĂƐĂŝĂŶŽǀĂ͘
3.
C ŵŝŶŚĂŝƌŵĆĂƌŽůŝŶĂŐŽƐƚĂĚĞŵĂĕĆŵĂĚƵƌĂ͕ŵĂƐŶĆŽŐŽƐƚĂŶĂĚĂĚĞůĂ
Era uma vez uma velha avarenta. Quando um pobre lhe pedia
verde. esmola, respondia:
D KůŚĞŝƉĂƌĂŽŝŶƚĞƌŝŽƌĚĂůŽũĂĞŶĆŽǀŝŽŵĞƵĂŵŝŐŽ>ƵĐĂƐ͘
– O dinheiro desta casa é meu. Fica aqui todo comigo.
E Sim͕ŚŽũĞǀŽƵĚĂƌĐŽŶƐƵůƚĂƐŽĚŝĂŝŶƚĞŝƌŽ͘
Quando chegava o outono, ela ia para o jardim apanhar maçãs.
Eram maçãs bonitas, muito encarnadas e muito redondas. E os garotos
3. džĞŵƉůŽĚĞƌĞƐƉŽƐƚĂ͗ encarrapitavam-se no muro e pediam:
A 'ŽƐƚĂƐĚĞĂŶĚĂƌĚĞƉĂƟŶƐ͍EĆŽ, ŶĆŽŐŽƐƚŽĚĞĂŶĚĂƌĚĞƉĂƟŶƐ͘
– Dá-me uma maçã!
B ^ĂďĞƐůĞƌĐŽƌƌĞƚĂŵĞŶƚĞƚŽĚĂƐĂƐƉĂůĂǀƌĂƐ͍Sim, sei ler corretamente.
Mas a velha respondia:
C ^ĂďĞƐĨĂnjĞƌĚĞƐĞŶŚŽƐďŽŶŝƚŽƐ͍Sim͕ƐĞŝĨĂnjĞƌĚĞƐĞŶŚŽƐďŽŶŝƚŽƐ͘
– As maçãs são minhas. Elas não saem daqui!
D 'ŽƐƚĂƐĚĞďŽůŽĚĞĐŚŽĐŽůĂƚĞ͍Sim͕ŐŽƐƚŽĚĞďŽůŽĚĞĐŚŽĐŽůĂƚĞ͘
PORTUGUÊS FICHA N.º 13 PORTUGUÊS FICHA N.º 14
^şůĂďĂƚſŶŝĐĂĞĄƚŽŶĂ WĂůĂǀƌĂƐĂŐƵĚĂƐ͕ŐƌĂǀĞƐĞĞƐĚƌƷdžƵůĂƐ

1. Copia as palavras e ƐƵďůŝŶŚĂĂƐşůĂďĂƚſŶŝĐĂĚĞĐĂĚĂƵŵĂ͘ 1. ^ƵďůŝŶŚĂĂƐşůĂďĂƚſŶŝĐĂĚĂƐƉĂůĂǀƌĂƐĞĐůĂƐƐŝĮĐĂͲĂƐĚĞĂĐŽƌĚŽ


ĐŽŵĂƉŽƐŝĕĆŽĚĂƐşůĂďĂƚſŶŝĐĂ͘
ůąŵƉĂĚĂĂŶƚĞĐŝƉĂĕĆŽĨĂŵşůŝĂĨĂƌŽůƉŽŶƚĂƉĠĞŵŽĕĆŽ

ƐĂƉĂƚĞŝƌŽĄƌǀŽƌĞƉĂƌĂďĠŶƐƉƌşŶĐŝƉĞƉĂşƐĞŶĐĂŶƚĂƌ ƐĚƌƷdžƵůĂ 'ƌĂǀĞ ŐƵĚĂ

ŚŝƐƚſƌŝĂ
2. Copia as palavras e ƐƵďůŝŶŚĂĂƐƐşůĂďĂƐĄƚŽŶĂƐĚĞĐĂĚĂƵŵĂ͘
mar
ĞƌǀŝůŚĂĂĚŽƌĂĕĆŽŝŵƉŽƌƚąŶĐŝĂĞĚŝİĐŝŽĚŝĐŝŽŶĄƌŝŽũŽƌŶĂů
ĐĂĨĠ
ďŽŶĠĞƐĐĂĚŽƚĞĞůĞƚƌſŶŝĐŽĂŶĂŶĄƐĮŐƵĞŝƌĂƉƌĞƐƵŶƚŽ
estrela

3. EscreveƚƌġƐƉĂůĂǀƌĂƐĐŽŵƐŝŶĂůŐƌĄĮĐŽŶĂƐşůĂďĂƚſŶŝĐĂĞƚƌġƐƉĂůĂǀƌĂƐ lápis
ŶĆŽĂĐĞŶƚƵĂĚĂƐŐƌĂĮĐĂŵĞŶƚĞŶĂƐşůĂďĂƚſŶŝĐĂ͘^ĞŐƵĞŽĞdžĞŵƉůŽ͘

WĂůĂǀƌĂĐŽŵĂƐşůĂďĂƚſŶŝĐĂĂĐĞŶƚƵĂĚĂŐƌĂĮĐĂŵĞŶƚĞ 2. ůĂƐƐŝĮĐĂ ŽƐŶŽŵĞƐƋƵĂŶƚŽăƉŽƐŝĕĆŽĚĂƐşůĂďĂƚſŶŝĐĂ͘


ĨĂƌŵĂĐġƵƟĐŽ
:ŽĆŽůǀĂƌŽŶĂďĞůĂ:ĠƐƐŝĐĂ
WĂůĂǀƌĂĐŽŵĂƐşůĂďĂƚſŶŝĐĂŶĆŽĂĐĞŶƚƵĂĚĂŐƌĂĮĐĂŵĞŶƚĞ
ĨĂƌŝŶŚĂ 3. ŽƉŝĂĂƐƉĂůĂǀƌĂƐĚĞƐƚĂĐĂĚĂƐŶŽƚĞdžƚŽĞĐůĂƐƐŝĮĐĂͲĂƐƋƵĂŶƚŽăƉŽƐŝĕĆŽ
ĚĂƐşůĂďĂƚſŶŝĐĂ͘

4. >ġĞĐŽƉŝĂŽĚŝĄůŽŐŽĞŶƚƌĞĂƐƚƌĞůĂĞŽhůŝƐƐĞƐ͘Escreve a verde as No mundo da matemática tudo parecia tranquilo. As figuras


ƐşůĂďĂƐƚſŶŝĐĂƐĞĂǀĞƌŵĞůŚŽĂƐƐşůĂďĂƐĄƚŽŶĂƐ͘ geométricas mantinham-se arrumadas a um canto, nas paredes
havia várias fórmulas e cálculos, relógios marcando horas diferentes,
KůĄhůŝƐƐĞƐ͊YƵĞƌĞƐ um ecrã e um enorme quadro com algumas contas. Num lugar de
ŝƌĂƚĠĂŽƉĂƌƋƵĞ͍ destaque, podiam ver-se retratos de génios que usaram esta disciplina
no seu trabalho: Pitágoras, Aristóteles, Galileu, Einstein… Se não
ůĂƌŽƋƵĞƐŝŵ͊Ƶŵ fosse aquela mensagem a piscar no grande ecrã, podia dizer-se
ĐŽŶǀŝƚĞŝƌƌĞĐƵƐĄǀĞů͊ que estava tudo em paz.

Margarida Fonseca Santos, Falha de cálculo, Gailivro, 1.ª edição, 2010.


PORTUGUÊS FICHA N.º 13 PORTUGUÊS FICHA N.º 14
^şůĂďĂƚſŶŝĐĂĞĄƚŽŶĂ WĂůĂǀƌĂƐĂŐƵĚĂƐ͕ŐƌĂǀĞƐĞĞƐĚƌƷdžƵůĂƐ

1. Copia as palavras e ƐƵďůŝŶŚĂĂƐşůĂďĂƚſŶŝĐĂĚĞĐĂĚĂƵŵĂ͘ 1. ^ƵďůŝŶŚĂĂƐşůĂďĂƚſŶŝĐĂĚĂƐƉĂůĂǀƌĂƐĞĐůĂƐƐŝĮĐĂͲĂƐĚĞĂĐŽƌĚŽ


ĐŽŵĂƉŽƐŝĕĆŽĚĂƐşůĂďĂƚſŶŝĐĂ͘
ůąŵƉĂĚĂĂŶƚĞĐŝƉĂĕĆŽĨĂŵşůŝĂĨĂƌŽůƉŽŶƚĂƉĠĞŵŽĕĆŽ

ƐĂƉĂƚĞŝƌŽĄƌǀŽƌĞƉĂƌĂďĠŶƐƉƌşŶĐŝƉĞƉĂşƐĞŶĐĂŶƚĂƌ ƐĚƌƷdžƵůĂ 'ƌĂǀĞ ŐƵĚĂ

ŚŝƐƚſƌŝĂ
2. Copia as palavras e ƐƵďůŝŶŚĂĂƐƐşůĂďĂƐĄƚŽŶĂƐĚĞĐĂĚĂƵŵĂ͘
mar
ĞƌǀŝůŚĂĂĚŽƌĂĕĆŽŝŵƉŽƌƚąŶĐŝĂĞĚŝİĐŝŽĚŝĐŝŽŶĄƌŝŽũŽƌŶĂů
ĐĂĨĠ
ďŽŶĠĞƐĐĂĚŽƚĞĞůĞƚƌſŶŝĐŽĂŶĂŶĄƐĮŐƵĞŝƌĂƉƌĞƐƵŶƚŽ
estrela

3. EscreveƚƌġƐƉĂůĂǀƌĂƐĐŽŵƐŝŶĂůŐƌĄĮĐŽŶĂƐşůĂďĂƚſŶŝĐĂĞƚƌġƐƉĂůĂǀƌĂƐ lápis
ŶĆŽĂĐĞŶƚƵĂĚĂƐŐƌĂĮĐĂŵĞŶƚĞŶĂƐşůĂďĂƚſŶŝĐĂ͘^ĞŐƵĞŽĞdžĞŵƉůŽ͘

WĂůĂǀƌĂĐŽŵĂƐşůĂďĂƚſŶŝĐĂĂĐĞŶƚƵĂĚĂŐƌĂĮĐĂŵĞŶƚĞ 2. ůĂƐƐŝĮĐĂ ŽƐŶŽŵĞƐƋƵĂŶƚŽăƉŽƐŝĕĆŽĚĂƐşůĂďĂƚſŶŝĐĂ͘


ĨĂƌŵĂĐġƵƟĐŽ
:ŽĆŽůǀĂƌŽŶĂďĞůĂ:ĠƐƐŝĐĂ
WĂůĂǀƌĂĐŽŵĂƐşůĂďĂƚſŶŝĐĂŶĆŽĂĐĞŶƚƵĂĚĂŐƌĂĮĐĂŵĞŶƚĞ
ĨĂƌŝŶŚĂ 3. ŽƉŝĂĂƐƉĂůĂǀƌĂƐĚĞƐƚĂĐĂĚĂƐŶŽƚĞdžƚŽĞĐůĂƐƐŝĮĐĂͲĂƐƋƵĂŶƚŽăƉŽƐŝĕĆŽ
ĚĂƐşůĂďĂƚſŶŝĐĂ͘

4. >ġĞĐŽƉŝĂŽĚŝĄůŽŐŽĞŶƚƌĞĂƐƚƌĞůĂĞŽhůŝƐƐĞƐ͘Escreve a verde as No mundo da matemática tudo parecia tranquilo. As figuras


ƐşůĂďĂƐƚſŶŝĐĂƐĞĂǀĞƌŵĞůŚŽĂƐƐşůĂďĂƐĄƚŽŶĂƐ͘ geométricas mantinham-se arrumadas a um canto, nas paredes
havia várias fórmulas e cálculos, relógios marcando horas diferentes,
KůĄhůŝƐƐĞƐ͊YƵĞƌĞƐ um ecrã e um enorme quadro com algumas contas. Num lugar de
ŝƌĂƚĠĂŽƉĂƌƋƵĞ͍ destaque, podiam ver-se retratos de génios que usaram esta disciplina
no seu trabalho: Pitágoras, Aristóteles, Galileu, Einstein… Se não
ůĂƌŽƋƵĞƐŝŵ͊Ƶŵ fosse aquela mensagem a piscar no grande ecrã, podia dizer-se
ĐŽŶǀŝƚĞŝƌƌĞĐƵƐĄǀĞů͊ que estava tudo em paz.

Margarida Fonseca Santos, Falha de cálculo, Gailivro, 1.ª edição, 2010.


SOLUÇÕES DA FICHA N.o 14 SOLUÇÕES DA FICHA N.o 13

1. 1.
ƐĚƌƷdžƵůĂ 'ƌĂǀĞ ŐƵĚĂ lâmpada antecipaĕĆŽ família farol pontaƉĠ emoĕĆŽ
ŚŝƐtória X sapateiro árvore paraďĠŶƐ príncipe país encantar

mar X
caĨĠ X 2.
er.vi.ůŚĂ a.do.ra.ĕĆŽ im.por.tân.cia e.di.İ.cio di.cio.ná.rio ũŽƌ.nal
estrela X
ďŽ.ŶĠ es.ca.do.te e.le.tró.ni.co a.na.nás Į.ŐƵĞŝ.ra pre.ƐƵŶ.to
lápis X

2. 3.
:ŽĆŽ͗ĂŐƵĚĂ WĂůĂǀƌĂƐĂĐĞŶƚƵĂĚĂƐŐƌĂĮĐĂŵĞŶƚĞ͗ƉĂĐŝġŶĐŝĂ͕ĚŽŵĠƐƟĐŽ͕:ƷƉŝƚĞƌ
ůǀĂƌŽ͗ĞƐĚƌƷdžƵůĂ WĂůĂǀƌĂƐŶĆŽĂĐĞŶƚƵĂĚĂƐŐƌĂĮĐĂŵĞŶƚĞ͗ĚĞƐĨĂnjĞƌ͕ĐĂƌƉĞƚĞ͕ůĞŶŐĂůĞŶŐĂ
ŶĂďĞůĂ͗ŐƌĂǀĞ
:ĠƐƐŝĐĂ͗ĞƐĚƌƷdžƵůĂ
4.
3. O.lá U.li.sses͊YƵĞ.res ir a.ƚĠĂŽƉĂƌ.ƋƵĞ͍
WĂůĂǀƌĂƐĞƐĚƌƷdžƵůĂƐ͗ŵĂƚĞŵĄƟĐĂ͕ŐĞŽŵĠƚƌŝĐĂƐ͕ǀĄƌŝĂƐ͕ĨſƌŵƵůĂƐ͕ĐĄůĐƵůŽƐ͕ Cla.roƋƵĞƐŝŵ͊Ƶŵcon.vi.te i.rre.ĐƵ.sá.vel͊
ƌĞůſŐŝŽƐ͕WŝƚĄŐŽƌĂƐ͕ƌŝƐƚſƚĞůĞƐ

WĂůĂǀƌĂƐŐƌĂǀĞƐ͗ŵƵŶĚŽ͕ƚƌĂŶƋƵŝůŽ͕ĮŐƵƌĂƐ͕ĂƌƌƵŵĂĚĂƐ͕ĐĂŶƚŽ͕ŚŽƌĂƐ͕
ƋƵĂĚƌŽ͕ĐŽŶƚĂƐ͕ĚŝƐĐŝƉůŝŶĂ͕ŵĞŶƐĂŐĞŵ

WĂůĂǀƌĂƐĂŐƵĚĂƐ͗ůƵŐĂƌ͕ĞĐƌĆ͕ƉĂnj
SOLUÇÕES DA FICHA N.o 14 SOLUÇÕES DA FICHA N.o 13

1. 1.
ƐĚƌƷdžƵůĂ 'ƌĂǀĞ ŐƵĚĂ lâmpada antecipaĕĆŽ família farol pontaƉĠ emoĕĆŽ
ŚŝƐtória X sapateiro árvore paraďĠŶƐ príncipe país encantar

mar X
caĨĠ X 2.
er.vi.ůŚĂ a.do.ra.ĕĆŽ im.por.tân.cia e.di.İ.cio di.cio.ná.rio ũŽƌ.nal
estrela X
ďŽ.ŶĠ es.ca.do.te e.le.tró.ni.co a.na.nás Į.ŐƵĞŝ.ra pre.ƐƵŶ.to
lápis X

2. 3.
:ŽĆŽ͗ĂŐƵĚĂ WĂůĂǀƌĂƐĂĐĞŶƚƵĂĚĂƐŐƌĂĮĐĂŵĞŶƚĞ͗ƉĂĐŝġŶĐŝĂ͕ĚŽŵĠƐƟĐŽ͕:ƷƉŝƚĞƌ
ůǀĂƌŽ͗ĞƐĚƌƷdžƵůĂ WĂůĂǀƌĂƐŶĆŽĂĐĞŶƚƵĂĚĂƐŐƌĂĮĐĂŵĞŶƚĞ͗ĚĞƐĨĂnjĞƌ͕ĐĂƌƉĞƚĞ͕ůĞŶŐĂůĞŶŐĂ
ŶĂďĞůĂ͗ŐƌĂǀĞ
:ĠƐƐŝĐĂ͗ĞƐĚƌƷdžƵůĂ
4.
3. O.lá U.li.sses͊YƵĞ.res ir a.ƚĠĂŽƉĂƌ.ƋƵĞ͍
WĂůĂǀƌĂƐĞƐĚƌƷdžƵůĂƐ͗ŵĂƚĞŵĄƟĐĂ͕ŐĞŽŵĠƚƌŝĐĂƐ͕ǀĄƌŝĂƐ͕ĨſƌŵƵůĂƐ͕ĐĄůĐƵůŽƐ͕ Cla.roƋƵĞƐŝŵ͊Ƶŵcon.vi.te i.rre.ĐƵ.sá.vel͊
ƌĞůſŐŝŽƐ͕WŝƚĄŐŽƌĂƐ͕ƌŝƐƚſƚĞůĞƐ

WĂůĂǀƌĂƐŐƌĂǀĞƐ͗ŵƵŶĚŽ͕ƚƌĂŶƋƵŝůŽ͕ĮŐƵƌĂƐ͕ĂƌƌƵŵĂĚĂƐ͕ĐĂŶƚŽ͕ŚŽƌĂƐ͕
ƋƵĂĚƌŽ͕ĐŽŶƚĂƐ͕ĚŝƐĐŝƉůŝŶĂ͕ŵĞŶƐĂŐĞŵ

WĂůĂǀƌĂƐĂŐƵĚĂƐ͗ůƵŐĂƌ͕ĞĐƌĆ͕ƉĂnj
PORTUGUÊS FICHA N.º 15 PORTUGUÊS FICHA N.º 16
&ƌĂƐĞƐĂĮƌŵĂƟǀĂƐĞŶĞŐĂƟǀĂƐ &ƌĂƐĞƐĂĮƌŵĂƟǀĂƐĞŶĞŐĂƟǀĂƐ

1. RespondeăƐƉĞƌŐƵŶƚĂƐ͕ƵƐĂŶĚŽŽǀĂůŽƌĂĮƌŵĂƟǀŽĞŶĞŐĂƟǀŽĚĂƐĨƌĂƐĞƐ͘ 1. Copia as frases e ŝŶĚŝĐĂƐĞƚġŵǀĂůŽƌĂĮƌŵĂƟǀŽŽƵŶĞŐĂƟǀŽ͘

1 ƌĂƉŽƐĂ'ƵĂƌĚĂͲůŝǀƌŽƐŐŽƐƚŽƵĚŽůŝǀƌŽ͍ 1 KhůŝƐƐĞƐŐŽƐƚĂĚĞŐĞůĂĚŽĚĞĐŚŽĐŽůĂƚĞ͘
͕ŐŽƐƚŽƵŵƵŝƚŽĚŽůŝǀƌŽ͘
2 ƐƚƌĞůĂŶƵŶĐĂĨŽŝĂŽĐŝƌĐŽ͘
, ŐŽƐƚŽƵĚŽůŝǀƌŽ͘
3 KƐĂŵŝŐŽƐĚĂƐƚƌĞůĂŶĆŽŐŽƐƚĂŵĚĞĨĂnjĞƌĞƐĐĂůĂĚĂ͘
2 :ĄĐŽŵĞƐƚĞĂŵĂĕĆ͍
4 EŝŶŐƵĠŵƌĞƐŝƐƚĞĂŽĐŚĂƌŵĞĚĂƌĂƉŽƐĂ'ƵĂƌĚĂͲůŝǀƌŽƐ͘
3 KƚĞƵǀĞƐƟĚŽĨŽŝŵƵŝƚŽĐĂƌŽ͍

2. EscreveĂƐĨƌĂƐĞƐƐĞŐƵŝŶƚĞƐĐŽŵǀĂůŽƌĂĮƌŵĂƟǀŽ͘ 2. ŽŵƉůĞƚĂ as frases com: ĂůŐƵĠŵ, ŶŝŶŐƵĠŵ, ŶĞŶŚƵŵ, ŶĞŶŚƵŵĂ.

1 EƵŶĐĂĨƵŝăƐĞƌƌĂĚĂƐƚƌĞůĂ͘
Há ŶĂĞƐĐŽůĂĂŽĚŽŵŝŶŐŽ͍
2 ,ŽũĞ͕ŶĂĚĂŵĞĐŽƌƌĞďĞŵ͊ EĆŽ͕ĂŽĚŽŵŝŶŐŽŶĆŽŚĄ na escola.

3 EĂŵŝŶŚĂĞƐĐŽůĂ͕ŶŝŶŐƵĠŵŐŽƐƚĂĚĞũŽŐĂƌĨƵƚĞďŽů͘ EĆŽŚĄ ĞŶĐŝĐůŽƉĠĚŝĂŶĂĞƐƚĂŶƚĞ͘


4 WĞĚŝăŵĆĞƉĂƌĂŝƌĂŽĐŝŶĞŵĂ͕ŵĂƐĞůĂĚŝƐƐĞͲŵĞ͗ͨEĞŵƉĞŶƐĞƐŶŝƐƐŽ͊ͩ ƐĂďĞŽŶĚĞĞƐƚĄŽhůŝƐƐĞƐ͍

ĨŽŝĚĞďŝĐŝĐůĞƚĂ͕ĨŽŵŽƐƚŽĚŽƐĂƉĠ͘
3. EscreveĨƌĂƐĞƐĐŽŵǀĂůŽƌŶĞŐĂƟǀŽĐŽŵĂƐƉĂůĂǀƌĂƐ͗ŶƵŶĐĂ, nada,
ŶŝŶŐƵĠŵ, nem. EĆŽĐŽŶŚĞĕŽ ĐĞŶƚƌŽĐŽŵĞƌĐŝĂůƉĞƌƚŽĚĂƋƵŝ͘

4. ŽƉŝĂĂůĞŶŐĂůĞŶŐĂĞescreve a verdeĂƐĨƌĂƐĞƐĐŽŵǀĂůŽƌĂĮƌŵĂƟǀŽ
e a ǀĞƌŵĞůŚŽĂƐĨƌĂƐĞƐĐŽŵǀĂůŽƌŶĞŐĂƟǀŽ͘ 3. EscreveĨƌĂƐĞƐĐŽŵĂƐƐĞŐƵŝŶƚĞƐĐĂƌĂĐƚĞƌşƐƟĐĂƐ͘

Ó Arnaldo, come o caldo. A dŝƉŽŝŵƉĞƌĂƟǀŽ͕ǀĂůŽƌŶĞŐĂƟǀŽ


Não o como, que me escaldo.
B dŝƉŽŝŶƚĞƌƌŽŐĂƟǀŽ͕ǀĂůŽƌĂĮƌŵĂƟǀŽ
Arnaldo, come a sardinha.
Não como, que tem espinha. C dŝƉŽĚĞĐůĂƌĂƟǀŽ͕ǀĂůŽƌĂĮƌŵĂƟǀŽ
Arnaldo, come bacalhau.
D dŝƉŽĞdžĐůĂŵĂƟǀŽ͕ǀĂůŽƌŶĞŐĂƟǀŽ
Isso sim, que não é mau!
PORTUGUÊS FICHA N.º 15 PORTUGUÊS FICHA N.º 16
&ƌĂƐĞƐĂĮƌŵĂƟǀĂƐĞŶĞŐĂƟǀĂƐ &ƌĂƐĞƐĂĮƌŵĂƟǀĂƐĞŶĞŐĂƟǀĂƐ

1. RespondeăƐƉĞƌŐƵŶƚĂƐ͕ƵƐĂŶĚŽŽǀĂůŽƌĂĮƌŵĂƟǀŽĞŶĞŐĂƟǀŽĚĂƐĨƌĂƐĞƐ͘ 1. Copia as frases e ŝŶĚŝĐĂƐĞƚġŵǀĂůŽƌĂĮƌŵĂƟǀŽŽƵŶĞŐĂƟǀŽ͘

1 ƌĂƉŽƐĂ'ƵĂƌĚĂͲůŝǀƌŽƐŐŽƐƚŽƵĚŽůŝǀƌŽ͍ 1 KhůŝƐƐĞƐŐŽƐƚĂĚĞŐĞůĂĚŽĚĞĐŚŽĐŽůĂƚĞ͘
͕ŐŽƐƚŽƵŵƵŝƚŽĚŽůŝǀƌŽ͘
2 ƐƚƌĞůĂŶƵŶĐĂĨŽŝĂŽĐŝƌĐŽ͘
, ŐŽƐƚŽƵĚŽůŝǀƌŽ͘
3 KƐĂŵŝŐŽƐĚĂƐƚƌĞůĂŶĆŽŐŽƐƚĂŵĚĞĨĂnjĞƌĞƐĐĂůĂĚĂ͘
2 :ĄĐŽŵĞƐƚĞĂŵĂĕĆ͍
4 EŝŶŐƵĠŵƌĞƐŝƐƚĞĂŽĐŚĂƌŵĞĚĂƌĂƉŽƐĂ'ƵĂƌĚĂͲůŝǀƌŽƐ͘
3 KƚĞƵǀĞƐƟĚŽĨŽŝŵƵŝƚŽĐĂƌŽ͍

2. EscreveĂƐĨƌĂƐĞƐƐĞŐƵŝŶƚĞƐĐŽŵǀĂůŽƌĂĮƌŵĂƟǀŽ͘ 2. ŽŵƉůĞƚĂ as frases com: ĂůŐƵĠŵ, ŶŝŶŐƵĠŵ, ŶĞŶŚƵŵ, ŶĞŶŚƵŵĂ.

1 EƵŶĐĂĨƵŝăƐĞƌƌĂĚĂƐƚƌĞůĂ͘
Há ŶĂĞƐĐŽůĂĂŽĚŽŵŝŶŐŽ͍
2 ,ŽũĞ͕ŶĂĚĂŵĞĐŽƌƌĞďĞŵ͊ EĆŽ͕ĂŽĚŽŵŝŶŐŽŶĆŽŚĄ na escola.

3 EĂŵŝŶŚĂĞƐĐŽůĂ͕ŶŝŶŐƵĠŵŐŽƐƚĂĚĞũŽŐĂƌĨƵƚĞďŽů͘ EĆŽŚĄ ĞŶĐŝĐůŽƉĠĚŝĂŶĂĞƐƚĂŶƚĞ͘


4 WĞĚŝăŵĆĞƉĂƌĂŝƌĂŽĐŝŶĞŵĂ͕ŵĂƐĞůĂĚŝƐƐĞͲŵĞ͗ͨEĞŵƉĞŶƐĞƐŶŝƐƐŽ͊ͩ ƐĂďĞŽŶĚĞĞƐƚĄŽhůŝƐƐĞƐ͍

ĨŽŝĚĞďŝĐŝĐůĞƚĂ͕ĨŽŵŽƐƚŽĚŽƐĂƉĠ͘
3. EscreveĨƌĂƐĞƐĐŽŵǀĂůŽƌŶĞŐĂƟǀŽĐŽŵĂƐƉĂůĂǀƌĂƐ͗ŶƵŶĐĂ, nada,
ŶŝŶŐƵĠŵ, nem. EĆŽĐŽŶŚĞĕŽ ĐĞŶƚƌŽĐŽŵĞƌĐŝĂůƉĞƌƚŽĚĂƋƵŝ͘

4. ŽƉŝĂĂůĞŶŐĂůĞŶŐĂĞescreve a verdeĂƐĨƌĂƐĞƐĐŽŵǀĂůŽƌĂĮƌŵĂƟǀŽ
e a ǀĞƌŵĞůŚŽĂƐĨƌĂƐĞƐĐŽŵǀĂůŽƌŶĞŐĂƟǀŽ͘ 3. EscreveĨƌĂƐĞƐĐŽŵĂƐƐĞŐƵŝŶƚĞƐĐĂƌĂĐƚĞƌşƐƟĐĂƐ͘

Ó Arnaldo, come o caldo. A dŝƉŽŝŵƉĞƌĂƟǀŽ͕ǀĂůŽƌŶĞŐĂƟǀŽ


Não o como, que me escaldo.
B dŝƉŽŝŶƚĞƌƌŽŐĂƟǀŽ͕ǀĂůŽƌĂĮƌŵĂƟǀŽ
Arnaldo, come a sardinha.
Não como, que tem espinha. C dŝƉŽĚĞĐůĂƌĂƟǀŽ͕ǀĂůŽƌĂĮƌŵĂƟǀŽ
Arnaldo, come bacalhau.
D dŝƉŽĞdžĐůĂŵĂƟǀŽ͕ǀĂůŽƌŶĞŐĂƟǀŽ
Isso sim, que não é mau!
SOLUÇÕES DA FICHA N.o 16 SOLUÇÕES DA FICHA N.o 15

1. 1.
1 sĂůŽƌĂĮƌŵĂƟǀŽ 1 ƌĂƉŽƐĂ'ƵĂƌĚĂͲůŝǀƌŽƐŐŽƐƚŽƵĚŽůŝǀƌŽ͍
2 sĂůŽƌŶĞŐĂƟǀŽ Sim͕ŐŽƐƚŽƵŵƵŝƚŽĚŽůŝǀƌŽ͘
3 sĂůŽƌŶĞŐĂƟǀŽ EĆŽ, ŶĆŽŐŽƐƚŽƵĚŽůŝǀƌŽ͘
4 sĂůŽƌŶĞŐĂƟǀŽ
2 :ĄĐŽŵĞƐƚĞĂŵĂĕĆ͍
Sim͕ũĄĐŽŵŝĂŵĂĕĆ͘
EĆŽ, ainda ŶĆŽĐŽŵŝĂŵĂĕĆ͘
2.
Há ĂůŐƵĠŵ ŶĂĞƐĐŽůĂĂŽĚŽŵŝŶŐŽ͍ 3 KƚĞƵǀĞƐƟĚŽĨŽŝŵƵŝƚŽĐĂƌŽ͍
EĆŽ͕ĂŽĚŽŵŝŶŐŽŶĆŽŚĄ ŶŝŶŐƵĠŵ na escola. Sim͕ĨŽŝŵƵŝƚŽĐĂƌŽ͘
EĆŽ, ŶĆŽĨŽŝŵƵŝƚŽĐĂƌŽ͘
EĆŽŚĄ ŶĞŶŚƵŵĂ ĞŶĐŝĐůŽƉĠĚŝĂŶĂĞƐƚĂŶƚĞ͘

ůŐƵĠŵ ƐĂďĞŽŶĚĞĞƐƚĄŽhůŝƐƐĞƐ͍ 2.
1 :ĄĨƵŝăƐĞƌƌĂĚĂƐƚƌĞůĂ͘
EŝŶŐƵĠŵ ĨŽŝĚĞďŝĐŝĐůĞƚĂ͕ĨŽŵŽƐƚŽĚŽƐĂƉĠ͘ 2 ,ŽũĞ͕ƚƵĚŽŵĞĐŽƌƌĞďĞŵ͊
EĆŽĐŽŶŚĞĕŽ ŶĞŶŚƵŵ ĐĞŶƚƌŽĐŽŵĞƌĐŝĂůƉĞƌƚŽĚĂƋƵŝ͘ 3 EĂŵŝŶŚĂĞƐĐŽůĂ͕ƚŽĚŽƐŐŽƐƚĂŵĚĞũŽŐĂƌĨƵƚĞďŽů͘
4 WĞĚŝăŵĆĞƉĂƌĂŝƌĂŽĐŝŶĞŵĂ͕ŵĂƐĞůĂĚŝƐƐĞͲŵĞ͗ͨsŽƵƉĞŶƐĂƌŶŝƐƐŽ͊ͩ
3.
4.
džĞŵƉůŽĚĞƌĞƐƉŽƐƚĂ͗
Ó Arnaldo, come o caldo.
A EĆŽĂďƌĂƐĂƉŽƌƚĂ͊
Não o como, que me escaldo.
B YƵĞƌĞƐŝƌĂŽĐŝƌĐŽ͍
Arnaldo, come a sardinha.
C ,ŽũĞǀŽƵăĂƵůĂĚĞǀŝŽůĂ͘
Não como, que tem espinha.
D EƵŶĐĂǀŝĐŽŝƐĂƚĆŽďĞůĂ͊
Arnaldo, come bacalhau.
Isso sim, que não é mau!
SOLUÇÕES DA FICHA N.o 16 SOLUÇÕES DA FICHA N.o 15

1. 1.
1 sĂůŽƌĂĮƌŵĂƟǀŽ 1 ƌĂƉŽƐĂ'ƵĂƌĚĂͲůŝǀƌŽƐŐŽƐƚŽƵĚŽůŝǀƌŽ͍
2 sĂůŽƌŶĞŐĂƟǀŽ Sim͕ŐŽƐƚŽƵŵƵŝƚŽĚŽůŝǀƌŽ͘
3 sĂůŽƌŶĞŐĂƟǀŽ EĆŽ, ŶĆŽŐŽƐƚŽƵĚŽůŝǀƌŽ͘
4 sĂůŽƌŶĞŐĂƟǀŽ
2 :ĄĐŽŵĞƐƚĞĂŵĂĕĆ͍
Sim͕ũĄĐŽŵŝĂŵĂĕĆ͘
EĆŽ, ainda ŶĆŽĐŽŵŝĂŵĂĕĆ͘
2.
Há ĂůŐƵĠŵ ŶĂĞƐĐŽůĂĂŽĚŽŵŝŶŐŽ͍ 3 KƚĞƵǀĞƐƟĚŽĨŽŝŵƵŝƚŽĐĂƌŽ͍
EĆŽ͕ĂŽĚŽŵŝŶŐŽŶĆŽŚĄ ŶŝŶŐƵĠŵ na escola. Sim͕ĨŽŝŵƵŝƚŽĐĂƌŽ͘
EĆŽ, ŶĆŽĨŽŝŵƵŝƚŽĐĂƌŽ͘
EĆŽŚĄ ŶĞŶŚƵŵĂ ĞŶĐŝĐůŽƉĠĚŝĂŶĂĞƐƚĂŶƚĞ͘

ůŐƵĠŵ ƐĂďĞŽŶĚĞĞƐƚĄŽhůŝƐƐĞƐ͍ 2.
1 :ĄĨƵŝăƐĞƌƌĂĚĂƐƚƌĞůĂ͘
EŝŶŐƵĠŵ ĨŽŝĚĞďŝĐŝĐůĞƚĂ͕ĨŽŵŽƐƚŽĚŽƐĂƉĠ͘ 2 ,ŽũĞ͕ƚƵĚŽŵĞĐŽƌƌĞďĞŵ͊
EĆŽĐŽŶŚĞĕŽ ŶĞŶŚƵŵ ĐĞŶƚƌŽĐŽŵĞƌĐŝĂůƉĞƌƚŽĚĂƋƵŝ͘ 3 EĂŵŝŶŚĂĞƐĐŽůĂ͕ƚŽĚŽƐŐŽƐƚĂŵĚĞũŽŐĂƌĨƵƚĞďŽů͘
4 WĞĚŝăŵĆĞƉĂƌĂŝƌĂŽĐŝŶĞŵĂ͕ŵĂƐĞůĂĚŝƐƐĞͲŵĞ͗ͨsŽƵƉĞŶƐĂƌŶŝƐƐŽ͊ͩ
3.
4.
džĞŵƉůŽĚĞƌĞƐƉŽƐƚĂ͗
Ó Arnaldo, come o caldo.
A EĆŽĂďƌĂƐĂƉŽƌƚĂ͊
Não o como, que me escaldo.
B YƵĞƌĞƐŝƌĂŽĐŝƌĐŽ͍
Arnaldo, come a sardinha.
C ,ŽũĞǀŽƵăĂƵůĂĚĞǀŝŽůĂ͘
Não como, que tem espinha.
D EƵŶĐĂǀŝĐŽŝƐĂƚĆŽďĞůĂ͊
Arnaldo, come bacalhau.
Isso sim, que não é mau!
PORTUGUÊS FICHA N.º 17 PORTUGUÊS FICHA N.º 18
sĞƌďŽ͕ĐŽŶũƵŐĂĕƁĞƐǀĞƌďĂŝƐ WƌĞƐĞŶƚĞĚŽŝŶĚŝĐĂƟǀŽ

1. Copia e ĐŽŵƉůĞƚĂĂƐĨƌĂƐĞƐĐŽŵŽƐǀĞƌďŽƐĂĚĞƋƵĂĚŽƐ͘ 1. ŽŵƉůĞƚĂĂƐĨƌĂƐĞƐĐŽŵǀĞƌďŽƐŶŽƉƌĞƐĞŶƚĞĚŽŝŶĚŝĐĂƟǀŽ͘

KƐŐĂƚŽƐ ƉĞŝdžĞĨƌĞƐƋƵŝŶŚŽ͘ Verbo ter ƉƌĞƐĞŶƚĞĚŽŝŶĚŝĐĂƟǀŽ

ƟĂ ŽƐĞƵĐŚĄĚĂƐĐŝŶĐŽ͘ Ƶ .
ƵƚĞŶŚŽƵŵĂŵŝŐŽ
dƵ .
KĐĂŵŝĆŽ avariado. ĐŚĂŵĂĚŽhůŝƐƐĞƐ͊
Ele .
O despertador ůŽŐŽĚĞŵĂŶŚĆ͘ Nós .
A Estrela ŶƵŵĂĞƐĐŽůĂĚĞŽŝŵďƌĂ͘ sſƐ .
Eles .

2. Copia as frases e ƌŽĚĞŝĂĂƐĨŽƌŵĂƐǀĞƌďĂŝƐĞŵĐĂĚĂƵŵĂ͘


2. Copia e ĐŽŵƉůĞƚĂĚĞĂĐŽƌĚŽĐŽŵŽĞdžĞŵƉůŽ͘
KƐĂůƵŶŽƐĮnjĞƌĂŵŽƚƌĂďĂůŚŽĚĞDĂƚĞŵĄƟĐĂ͘
ĨĂĕŽ ǀĞƌďŽĨĂnjĞƌ͕ŶĂϭ͘aƉĞƐƐŽĂĚŽƐŝŶŐƵůĂƌ͕
ƐƚĄƵŵĂŵƵůƟĚĆŽŶĂƐƌƵĂƐĚĞ>ŝƐďŽĂ͘ ŶŽƉƌĞƐĞŶƚĞĚŽŝŶĚŝĐĂƟǀŽ
saltas
KƐĐŽůĞŐĂƐĚĂŶĂŐƌŝƚĂŵŵƵŝƚŽĂůƚŽ͘
ǀĞƐƟŵŽƐ
ƐĨĠƌŝĂƐĚƵƌĂƌĂŵĚƵĂƐƐĞŵĂŶĂƐĞĨŽƌĂŵĞdžĐĞůĞŶƚĞƐ͘
ǀŽƵ
ŵĆĞĚĂDĂƌƚĂĨŽŝăƐĐŽŵƉƌĂƐĂŽĐĞŶƚƌŽĐŽŵĞƌĐŝĂů ďƌŝŶĐĂŵ
ĞĞŶĐŽŶƚƌŽƵĂƐƵĂƉƌŝŵĂ͘ dais

2.1 EscreveŽƐǀĞƌďŽƐŶŽŝŶĮŶŝƟǀŽĞŝŶĚŝĐĂĂƋƵĞĐŽŶũƵŐĂĕƁĞƐƉĞƌƚĞŶĐĞŵ͘
3. EscreveŽƐǀĞƌďŽƐĚĞĂĐŽƌĚŽĐŽŵĂƐŝŶĚŝĐĂĕƁĞƐĚĂĚĂƐ͘

ser 2.aƉĞƐƐŽĂĚŽƐŝŶŐƵůĂƌ͕ŶŽƉƌĞƐĞŶƚĞĚŽŝŶĚŝĐĂƟǀŽ
3. EscreveĐŝŶĐŽǀĞƌďŽƐĚĞĐĂĚĂƵŵĂĚĂƐĐŽŶũƵŐĂĕƁĞƐǀĞƌďĂŝƐ͘
estar 2.aƉĞƐƐŽĂĚŽƉůƵƌĂů͕ŶŽƉƌĞƐĞŶƚĞĚŽŝŶĚŝĐĂƟǀŽ
A 1.a;ĂƌͿ ĚŝnjĞƌ 3.aƉĞƐƐŽĂĚŽƉůƵƌĂů͕ŶŽƉƌĞƐĞŶƚĞĚŽŝŶĚŝĐĂƟǀŽ
B 2.a;ĞƌͬŽƌͿ ter 3.aƉĞƐƐŽĂĚŽƐŝŶŐƵůĂƌ͕ŶŽƉƌĞƐĞŶƚĞĚŽŝŶĚŝĐĂƟǀŽ
ƉĂƌƟƌ 1.aƉĞƐƐŽĂĚŽƉůƵƌĂů͕ŶŽƉƌĞƐĞŶƚĞĚŽŝŶĚŝĐĂƟǀŽ
C 3.a;ŝƌͿ
PORTUGUÊS FICHA N.º 17 PORTUGUÊS FICHA N.º 18
sĞƌďŽ͕ĐŽŶũƵŐĂĕƁĞƐǀĞƌďĂŝƐ WƌĞƐĞŶƚĞĚŽŝŶĚŝĐĂƟǀŽ

1. Copia e ĐŽŵƉůĞƚĂĂƐĨƌĂƐĞƐĐŽŵŽƐǀĞƌďŽƐĂĚĞƋƵĂĚŽƐ͘ 1. ŽŵƉůĞƚĂĂƐĨƌĂƐĞƐĐŽŵǀĞƌďŽƐŶŽƉƌĞƐĞŶƚĞĚŽŝŶĚŝĐĂƟǀŽ͘

KƐŐĂƚŽƐ ƉĞŝdžĞĨƌĞƐƋƵŝŶŚŽ͘ Verbo ter ƉƌĞƐĞŶƚĞĚŽŝŶĚŝĐĂƟǀŽ

ƟĂ ŽƐĞƵĐŚĄĚĂƐĐŝŶĐŽ͘ Ƶ .
ƵƚĞŶŚŽƵŵĂŵŝŐŽ
dƵ .
KĐĂŵŝĆŽ avariado. ĐŚĂŵĂĚŽhůŝƐƐĞƐ͊
Ele .
O despertador ůŽŐŽĚĞŵĂŶŚĆ͘ Nós .
A Estrela ŶƵŵĂĞƐĐŽůĂĚĞŽŝŵďƌĂ͘ sſƐ .
Eles .

2. Copia as frases e ƌŽĚĞŝĂĂƐĨŽƌŵĂƐǀĞƌďĂŝƐĞŵĐĂĚĂƵŵĂ͘


2. Copia e ĐŽŵƉůĞƚĂĚĞĂĐŽƌĚŽĐŽŵŽĞdžĞŵƉůŽ͘
KƐĂůƵŶŽƐĮnjĞƌĂŵŽƚƌĂďĂůŚŽĚĞDĂƚĞŵĄƟĐĂ͘
ĨĂĕŽ ǀĞƌďŽĨĂnjĞƌ͕ŶĂϭ͘aƉĞƐƐŽĂĚŽƐŝŶŐƵůĂƌ͕
ƐƚĄƵŵĂŵƵůƟĚĆŽŶĂƐƌƵĂƐĚĞ>ŝƐďŽĂ͘ ŶŽƉƌĞƐĞŶƚĞĚŽŝŶĚŝĐĂƟǀŽ
saltas
KƐĐŽůĞŐĂƐĚĂŶĂŐƌŝƚĂŵŵƵŝƚŽĂůƚŽ͘
ǀĞƐƟŵŽƐ
ƐĨĠƌŝĂƐĚƵƌĂƌĂŵĚƵĂƐƐĞŵĂŶĂƐĞĨŽƌĂŵĞdžĐĞůĞŶƚĞƐ͘
ǀŽƵ
ŵĆĞĚĂDĂƌƚĂĨŽŝăƐĐŽŵƉƌĂƐĂŽĐĞŶƚƌŽĐŽŵĞƌĐŝĂů ďƌŝŶĐĂŵ
ĞĞŶĐŽŶƚƌŽƵĂƐƵĂƉƌŝŵĂ͘ dais

2.1 EscreveŽƐǀĞƌďŽƐŶŽŝŶĮŶŝƟǀŽĞŝŶĚŝĐĂĂƋƵĞĐŽŶũƵŐĂĕƁĞƐƉĞƌƚĞŶĐĞŵ͘
3. EscreveŽƐǀĞƌďŽƐĚĞĂĐŽƌĚŽĐŽŵĂƐŝŶĚŝĐĂĕƁĞƐĚĂĚĂƐ͘

ser 2.aƉĞƐƐŽĂĚŽƐŝŶŐƵůĂƌ͕ŶŽƉƌĞƐĞŶƚĞĚŽŝŶĚŝĐĂƟǀŽ
3. EscreveĐŝŶĐŽǀĞƌďŽƐĚĞĐĂĚĂƵŵĂĚĂƐĐŽŶũƵŐĂĕƁĞƐǀĞƌďĂŝƐ͘
estar 2.aƉĞƐƐŽĂĚŽƉůƵƌĂů͕ŶŽƉƌĞƐĞŶƚĞĚŽŝŶĚŝĐĂƟǀŽ
A 1.a;ĂƌͿ ĚŝnjĞƌ 3.aƉĞƐƐŽĂĚŽƉůƵƌĂů͕ŶŽƉƌĞƐĞŶƚĞĚŽŝŶĚŝĐĂƟǀŽ
B 2.a;ĞƌͬŽƌͿ ter 3.aƉĞƐƐŽĂĚŽƐŝŶŐƵůĂƌ͕ŶŽƉƌĞƐĞŶƚĞĚŽŝŶĚŝĐĂƟǀŽ
ƉĂƌƟƌ 1.aƉĞƐƐŽĂĚŽƉůƵƌĂů͕ŶŽƉƌĞƐĞŶƚĞĚŽŝŶĚŝĐĂƟǀŽ
C 3.a;ŝƌͿ
SOLUÇÕES DA FICHA N.o 18 SOLUÇÕES DA FICHA N.o 17

1. 1.
Verbo ter KƐŐĂƚŽƐcomemƉĞŝdžĞĨƌĞƐƋƵŝŶŚŽ͘
ƵƚĞŶŚŽ͙dƵ tens… Ele tem… Nós temos… sſƐ tendes… Eles têm… ƟĂďĞďĞŽƐĞƵĐŚĄĚĂƐĐŝŶĐŽ͘
KĐĂŵŝĆŽestá avariado.
O despertador tocaůŽŐŽĚĞŵĂŶŚĆ͘
2.
A Estrela andaŶƵŵĂĞƐĐŽůĂĚĞŽŝŵďƌĂ͘
saltasʹǀĞƌďŽƐĂůƚĂƌ͕ŶĂϮ͘aƉĞƐƐŽĂĚŽƐŝŶŐƵůĂƌ͕ŶŽƉƌĞƐĞŶƚĞĚŽŝŶĚŝĐĂƟǀŽ
ǀĞƐƟŵŽƐʹǀĞƌďŽǀĞƐƟƌ͕ŶĂϭ͘aƉĞƐƐŽĂĚŽƉůƵƌĂů͕ŶŽƉƌĞƐĞŶƚĞĚŽŝŶĚŝĐĂƟǀŽ
ǀŽƵʹǀĞƌďŽŝƌ͕ŶĂϭ͘aƉĞƐƐŽĂĚŽƐŝŶŐƵůĂƌ͕ŶŽƉƌĞƐĞŶƚĞĚŽŝŶĚŝĐĂƟǀŽ 2.
ďƌŝŶĐĂŵʹǀĞƌďŽďƌŝŶĐĂƌ͕ŶĂϯ͘ ƉĞƐƐŽĂĚŽƉůƵƌĂů͕ŶŽƉƌĞƐĞŶƚĞĚŽŝŶĚŝĐĂƟǀŽ
a KƐĂůƵŶŽƐĮnjĞƌĂŵŽƚƌĂďĂůŚŽĚĞDĂƚĞŵĄƟĐĂ͘
daisʹǀĞƌďŽĚĂƌ͕ŶĂϮ͘aƉĞƐƐŽĂĚŽƉůƵƌĂů͕ŶŽƉƌĞƐĞŶƚĞĚŽŝŶĚŝĐĂƟǀŽ ƐƚĄƵŵĂŵƵůƟĚĆŽŶĂƐƌƵĂƐĚĞ>ŝƐďŽĂ͘
KƐĐŽůĞŐĂƐĚĂŶĂŐƌŝƚĂŵŵƵŝƚŽĂůƚŽ͘
ƐĨĠƌŝĂƐĚƵƌĂƌĂŵĚƵĂƐƐĞŵĂŶĂƐĞĨŽƌĂŵĞdžĐĞůĞŶƚĞƐ͘
3. ŵĆĞĚĂDĂƌƚĂĨŽŝăƐĐŽŵƉƌĂƐĂŽĐĞŶƚƌŽĐŽŵĞƌĐŝĂů
ser 2.aƉĞƐƐŽĂĚŽƐŝŶŐƵůĂƌ͕ŶŽƉƌĞƐĞŶƚĞĚŽŝŶĚŝĐĂƟǀŽ ĠƐ ĞĞŶĐŽŶƚƌŽƵĂƐƵĂƉƌŝŵĂ͘
estar 2.aƉĞƐƐŽĂĚŽƉůƵƌĂů͕ŶŽƉƌĞƐĞŶƚĞĚŽŝŶĚŝĐĂƟǀŽ estais
ĚŝnjĞƌ 3. ƉĞƐƐŽĂĚŽƉůƵƌĂů͕ŶŽƉƌĞƐĞŶƚĞĚŽŝŶĚŝĐĂƟǀŽ
a
ĚŝnjĞŵ 2.1
ter 3.aƉĞƐƐŽĂĚŽƐŝŶŐƵůĂƌ͕ŶŽƉƌĞƐĞŶƚĞĚŽŝŶĚŝĐĂƟǀŽ tem ĮnjĞƌĂŵ͗ǀĞƌďŽĨĂnjĞƌ͕Ϯ͘aĐŽŶũƵŐĂĕĆŽ
está͗ǀĞƌďŽĞƐƚĂƌ͕ϭ͘aĐŽŶũƵŐĂĕĆŽ
ƉĂƌƟƌ 1.aƉĞƐƐŽĂĚŽƉůƵƌĂů͕ŶŽƉƌĞƐĞŶƚĞĚŽŝŶĚŝĐĂƟǀŽ ƉĂƌƟŵŽƐ
ŐƌŝƚĂŵ͗ǀĞƌďŽŐƌŝƚĂƌ͕ϭ͘aĐŽŶũƵŐĂĕĆŽ
ĚƵƌĂƌĂŵ͗ǀĞƌďŽĚƵƌĂƌ͕ϭ͘aĐŽŶũƵŐĂĕĆŽ
foram͗ǀĞƌďŽŝƌ͕ϯ͘aĐŽŶũƵŐĂĕĆŽ
foi͗ǀĞƌďŽŝƌ͕ϯ͘aĐŽŶũƵŐĂĕĆŽ
ĞŶĐŽŶƚƌŽƵ͗ǀĞƌďŽĞŶĐŽŶƚƌĂƌ͕ϭ͘aĐŽŶũƵŐĂĕĆŽ
SOLUÇÕES DA FICHA N.o 18 SOLUÇÕES DA FICHA N.o 17

1. 1.
Verbo ter KƐŐĂƚŽƐcomemƉĞŝdžĞĨƌĞƐƋƵŝŶŚŽ͘
ƵƚĞŶŚŽ͙dƵ tens… Ele tem… Nós temos… sſƐ tendes… Eles têm… ƟĂďĞďĞŽƐĞƵĐŚĄĚĂƐĐŝŶĐŽ͘
KĐĂŵŝĆŽestá avariado.
O despertador tocaůŽŐŽĚĞŵĂŶŚĆ͘
2.
A Estrela andaŶƵŵĂĞƐĐŽůĂĚĞŽŝŵďƌĂ͘
saltasʹǀĞƌďŽƐĂůƚĂƌ͕ŶĂϮ͘aƉĞƐƐŽĂĚŽƐŝŶŐƵůĂƌ͕ŶŽƉƌĞƐĞŶƚĞĚŽŝŶĚŝĐĂƟǀŽ
ǀĞƐƟŵŽƐʹǀĞƌďŽǀĞƐƟƌ͕ŶĂϭ͘aƉĞƐƐŽĂĚŽƉůƵƌĂů͕ŶŽƉƌĞƐĞŶƚĞĚŽŝŶĚŝĐĂƟǀŽ
ǀŽƵʹǀĞƌďŽŝƌ͕ŶĂϭ͘aƉĞƐƐŽĂĚŽƐŝŶŐƵůĂƌ͕ŶŽƉƌĞƐĞŶƚĞĚŽŝŶĚŝĐĂƟǀŽ 2.
ďƌŝŶĐĂŵʹǀĞƌďŽďƌŝŶĐĂƌ͕ŶĂϯ͘ ƉĞƐƐŽĂĚŽƉůƵƌĂů͕ŶŽƉƌĞƐĞŶƚĞĚŽŝŶĚŝĐĂƟǀŽ
a KƐĂůƵŶŽƐĮnjĞƌĂŵŽƚƌĂďĂůŚŽĚĞDĂƚĞŵĄƟĐĂ͘
daisʹǀĞƌďŽĚĂƌ͕ŶĂϮ͘aƉĞƐƐŽĂĚŽƉůƵƌĂů͕ŶŽƉƌĞƐĞŶƚĞĚŽŝŶĚŝĐĂƟǀŽ ƐƚĄƵŵĂŵƵůƟĚĆŽŶĂƐƌƵĂƐĚĞ>ŝƐďŽĂ͘
KƐĐŽůĞŐĂƐĚĂŶĂŐƌŝƚĂŵŵƵŝƚŽĂůƚŽ͘
ƐĨĠƌŝĂƐĚƵƌĂƌĂŵĚƵĂƐƐĞŵĂŶĂƐĞĨŽƌĂŵĞdžĐĞůĞŶƚĞƐ͘
3. ŵĆĞĚĂDĂƌƚĂĨŽŝăƐĐŽŵƉƌĂƐĂŽĐĞŶƚƌŽĐŽŵĞƌĐŝĂů
ser 2.aƉĞƐƐŽĂĚŽƐŝŶŐƵůĂƌ͕ŶŽƉƌĞƐĞŶƚĞĚŽŝŶĚŝĐĂƟǀŽ ĠƐ ĞĞŶĐŽŶƚƌŽƵĂƐƵĂƉƌŝŵĂ͘
estar 2.aƉĞƐƐŽĂĚŽƉůƵƌĂů͕ŶŽƉƌĞƐĞŶƚĞĚŽŝŶĚŝĐĂƟǀŽ estais
ĚŝnjĞƌ 3. ƉĞƐƐŽĂĚŽƉůƵƌĂů͕ŶŽƉƌĞƐĞŶƚĞĚŽŝŶĚŝĐĂƟǀŽ
a
ĚŝnjĞŵ 2.1
ter 3.aƉĞƐƐŽĂĚŽƐŝŶŐƵůĂƌ͕ŶŽƉƌĞƐĞŶƚĞĚŽŝŶĚŝĐĂƟǀŽ tem ĮnjĞƌĂŵ͗ǀĞƌďŽĨĂnjĞƌ͕Ϯ͘aĐŽŶũƵŐĂĕĆŽ
está͗ǀĞƌďŽĞƐƚĂƌ͕ϭ͘aĐŽŶũƵŐĂĕĆŽ
ƉĂƌƟƌ 1.aƉĞƐƐŽĂĚŽƉůƵƌĂů͕ŶŽƉƌĞƐĞŶƚĞĚŽŝŶĚŝĐĂƟǀŽ ƉĂƌƟŵŽƐ
ŐƌŝƚĂŵ͗ǀĞƌďŽŐƌŝƚĂƌ͕ϭ͘aĐŽŶũƵŐĂĕĆŽ
ĚƵƌĂƌĂŵ͗ǀĞƌďŽĚƵƌĂƌ͕ϭ͘aĐŽŶũƵŐĂĕĆŽ
foram͗ǀĞƌďŽŝƌ͕ϯ͘aĐŽŶũƵŐĂĕĆŽ
foi͗ǀĞƌďŽŝƌ͕ϯ͘aĐŽŶũƵŐĂĕĆŽ
ĞŶĐŽŶƚƌŽƵ͗ǀĞƌďŽĞŶĐŽŶƚƌĂƌ͕ϭ͘aĐŽŶũƵŐĂĕĆŽ
PORTUGUÊS FICHA N.º 19 PORTUGUÊS FICHA N.º 20
DĂƌĐĂƐĚŽĚŝƐĐƵƌƐŽĚŝƌĞƚŽ͗ƵƐŽĚĞĚŽŝƐƉŽŶƚŽƐĞƚƌĂǀĞƐƐĆŽ YƵĂŶƟĮĐĂĚŽƌĞƐŶƵŵĞƌĂŝƐ

1. >ġŽƚĞdžƚŽ͘ŽƉŝĂͲŽ e escreve a ǀĞƌŵĞůŚŽĂƐŵĂƌĐĂƐĚŽĚŝƐĐƵƌƐŽĚŝƌĞƚŽ͘ 1. Lê o poema, ĐŽƉŝĂͲŽ e escreve a ǀĞƌŵĞůŚŽŽƐƋƵĂŶƟĮĐĂĚŽƌĞƐŶƵŵĞƌĂŝƐ͘


O rato e a Lua Trocas
O ratinho Larico apontou para a Lua e disse: Se me deres
– Mãe, mãezinha, eu quero comer aquele queijo. uma lapiseira
– Meu filho, aquilo não é um queijo, é a Lua. dou-te dois gomos de maçã.
– Então eu quero comer a Lua...
– Não digas tolices, Larico. A Lua não serve para comer. A Lua não é Se me deres E se eu
um queijo. três livrinhos não te der nada?
– Então eu quero comer um queijo. dou-te quatro asas de rã. Largo aqui sete galinhas
– Ratinho impossível! Só pensa em comer. Vou fazer companhia aos Se me deres que te dão oito dentadas.
seus irmãos, que são mais ajuizados. cinco bonecas Luísa Ducla Soares, Trocas in Poemas da mentira e
O Larico ficou sozinho a olhar para a Lua, com a água a crescer-lhe na dou-te seis flores que dão lã. da verdade, Livros Horizonte, 2005 (adaptado).
boca.
António Torrado, O rato e a Lua in Trinta por uma linha, Civilização Editora, 2013.
2. ^ƵďůŝŶŚĂŽƐƋƵĂŶƟĮĐĂĚŽƌĞƐŶƵŵĞƌĂŝƐ͘
2. Lê e ĐŽƉŝĂŽƚĞdžƚŽ͘^ƵďůŝŶŚĂĂƐƉĞƌƐŽŶĂŐĞŶƐƋƵĞĞƐƚĆŽĂĨĂůĂƌ͘
ƵŵƋƵŝŶƚŽŶƷŵĞƌŽĚŽďƌŽĂůŐĂƌŝƐŵŽ
– Larico atrevido, – disse a mãe – salte imediatamente!
– Está bem! Prometo que me porto bem! – obedeceu o Larico. ŵĞƚĂĚĞƵŵƚĞƌĕŽĐĂƐĂǀŝŶƚĞĞƐĞƚĞ
ƋƵşŶƚƵƉůŽŵŝůƐĞƚĞĐĞŶƚŽƐƐĞƚĞĐĞŶƟƐƚĂ
3. >ġŽƚĞdžƚŽ͕ĐŽƉŝĂͲŽ e escreve a ǀĞƌŵĞůŚŽŽƐƐŝŶĂŝƐĚĞƉŽŶƚƵĂĕĆŽ ĐĞŶƚŽĞĐĂƚŽƌnjĞƐġdžƚƵƉůŽŶĞŶŚƵŵƐĞƐƐĞŶƚĂĞƋƵĂƚƌŽ
;ĚŽŝƐƉŽŶƚŽƐͿĞŽƐƐŝŶĂŝƐĂƵdžŝůŝĂƌĞƐĚĞĞƐĐƌŝƚĂ;ƚƌĂǀĞƐƐĆŽͿĞŵĨĂůƚĂ͘
Ao encontrar o melhor cortador de pedra, um anjo falou 3. ŽŵƉůĞƚĂŽƐƉƌŽǀĠƌďŝŽƐĐŽŵŽƐƋƵĂŶƟĮĐĂĚŽƌĞƐŶƵŵĞƌĂŝƐĞŵĨĂůƚĂ͘
És jovem, belo, forte e saudável. A vida está à tua frente. Porque vives a
reclamar? perguntou o anjo. A sĂůĞŵĂŝƐ ƉĄƐƐĂƌŽŶĂŵĆŽĚŽƋƵĞ a voar.
Porque não é este o meu destino. Tenho a certeza. Devia ter seguido B ĠĂĐŽŶƚĂƋƵĞĞƵƐĨĞnj͘
outro caminho. C Está entre as e as .
Qual? D Perdido por , perdido por .
Um mais de acordo com a minha natureza. Aspiro a mais poder, a mais
E Aos ͕ĐĂďĞĕĂŽĐĂ͗ĂŽƐ ͕ƌŝƋƵĞnjĂƉŽƵĐĂ͘
riqueza.
O anjo ficou triste por ver tanta ambição sem medida. F YƵĞŵĂŽƐ ŶĆŽƋƵŝƐĞƌĞĂŽƐ ŶĆŽƟǀĞƌ͕ĂŽƐ
Álvaro Magalhães, História do cortador de pedra in O senhor do seu nariz
͕ǀĞŶŚĂƋƵĞŵǀŝĞƌ͘
e outras histórias, Texto Editores, 2006.
PORTUGUÊS FICHA N.º 19 PORTUGUÊS FICHA N.º 20
DĂƌĐĂƐĚŽĚŝƐĐƵƌƐŽĚŝƌĞƚŽ͗ƵƐŽĚĞĚŽŝƐƉŽŶƚŽƐĞƚƌĂǀĞƐƐĆŽ YƵĂŶƟĮĐĂĚŽƌĞƐŶƵŵĞƌĂŝƐ

1. >ġŽƚĞdžƚŽ͘ŽƉŝĂͲŽ e escreve a ǀĞƌŵĞůŚŽĂƐŵĂƌĐĂƐĚŽĚŝƐĐƵƌƐŽĚŝƌĞƚŽ͘ 1. Lê o poema, ĐŽƉŝĂͲŽ e escreve a ǀĞƌŵĞůŚŽŽƐƋƵĂŶƟĮĐĂĚŽƌĞƐŶƵŵĞƌĂŝƐ͘


O rato e a Lua Trocas
O ratinho Larico apontou para a Lua e disse: Se me deres
– Mãe, mãezinha, eu quero comer aquele queijo. uma lapiseira
– Meu filho, aquilo não é um queijo, é a Lua. dou-te dois gomos de maçã.
– Então eu quero comer a Lua...
– Não digas tolices, Larico. A Lua não serve para comer. A Lua não é Se me deres E se eu
um queijo. três livrinhos não te der nada?
– Então eu quero comer um queijo. dou-te quatro asas de rã. Largo aqui sete galinhas
– Ratinho impossível! Só pensa em comer. Vou fazer companhia aos Se me deres que te dão oito dentadas.
seus irmãos, que são mais ajuizados. cinco bonecas Luísa Ducla Soares, Trocas in Poemas da mentira e
O Larico ficou sozinho a olhar para a Lua, com a água a crescer-lhe na dou-te seis flores que dão lã. da verdade, Livros Horizonte, 2005 (adaptado).
boca.
António Torrado, O rato e a Lua in Trinta por uma linha, Civilização Editora, 2013.
2. ^ƵďůŝŶŚĂŽƐƋƵĂŶƟĮĐĂĚŽƌĞƐŶƵŵĞƌĂŝƐ͘
2. Lê e ĐŽƉŝĂŽƚĞdžƚŽ͘^ƵďůŝŶŚĂĂƐƉĞƌƐŽŶĂŐĞŶƐƋƵĞĞƐƚĆŽĂĨĂůĂƌ͘
ƵŵƋƵŝŶƚŽŶƷŵĞƌŽĚŽďƌŽĂůŐĂƌŝƐŵŽ
– Larico atrevido, – disse a mãe – salte imediatamente!
– Está bem! Prometo que me porto bem! – obedeceu o Larico. ŵĞƚĂĚĞƵŵƚĞƌĕŽĐĂƐĂǀŝŶƚĞĞƐĞƚĞ
ƋƵşŶƚƵƉůŽŵŝůƐĞƚĞĐĞŶƚŽƐƐĞƚĞĐĞŶƟƐƚĂ
3. >ġŽƚĞdžƚŽ͕ĐŽƉŝĂͲŽ e escreve a ǀĞƌŵĞůŚŽŽƐƐŝŶĂŝƐĚĞƉŽŶƚƵĂĕĆŽ ĐĞŶƚŽĞĐĂƚŽƌnjĞƐġdžƚƵƉůŽŶĞŶŚƵŵƐĞƐƐĞŶƚĂĞƋƵĂƚƌŽ
;ĚŽŝƐƉŽŶƚŽƐͿĞŽƐƐŝŶĂŝƐĂƵdžŝůŝĂƌĞƐĚĞĞƐĐƌŝƚĂ;ƚƌĂǀĞƐƐĆŽͿĞŵĨĂůƚĂ͘
Ao encontrar o melhor cortador de pedra, um anjo falou 3. ŽŵƉůĞƚĂŽƐƉƌŽǀĠƌďŝŽƐĐŽŵŽƐƋƵĂŶƟĮĐĂĚŽƌĞƐŶƵŵĞƌĂŝƐĞŵĨĂůƚĂ͘
És jovem, belo, forte e saudável. A vida está à tua frente. Porque vives a
reclamar? perguntou o anjo. A sĂůĞŵĂŝƐ ƉĄƐƐĂƌŽŶĂŵĆŽĚŽƋƵĞ a voar.
Porque não é este o meu destino. Tenho a certeza. Devia ter seguido B ĠĂĐŽŶƚĂƋƵĞĞƵƐĨĞnj͘
outro caminho. C Está entre as e as .
Qual? D Perdido por , perdido por .
Um mais de acordo com a minha natureza. Aspiro a mais poder, a mais
E Aos ͕ĐĂďĞĕĂŽĐĂ͗ĂŽƐ ͕ƌŝƋƵĞnjĂƉŽƵĐĂ͘
riqueza.
O anjo ficou triste por ver tanta ambição sem medida. F YƵĞŵĂŽƐ ŶĆŽƋƵŝƐĞƌĞĂŽƐ ŶĆŽƟǀĞƌ͕ĂŽƐ
Álvaro Magalhães, História do cortador de pedra in O senhor do seu nariz
͕ǀĞŶŚĂƋƵĞŵǀŝĞƌ͘
e outras histórias, Texto Editores, 2006.
SOLUÇÕES DA FICHA N.o 20 SOLUÇÕES DA FICHA N.o 19

1. 1.
Se me deres O ratinho Larico apontou para a Lua e disse:
uma lapiseira – Mãe, mãezinha, eu quero comer aquele queijo.
dou-te dois gomos de maçã. – Meu filho, aquilo não é um queijo, é a Lua.
– Então eu quero comer a Lua...
Se me deres E se eu – Não digas tolices, Larico. A Lua não serve para comer. A Lua não é um
três livrinhos não te der nada? queijo.
dou-te quatro asas de rã. Largo aqui sete galinhas – Então eu quero comer um queijo.
Se me deres que te dão oito dentadas. – Ratinho impossível! Só pensa em comer. Vou fazer companhia aos
cinco bonecas seus irmãos, que são mais ajuizados.
dou-te seis flores que dão lã. O Larico ficou sozinho a olhar para a Lua, com a água a crescer-lhe na boca.

2. 2.
um quinto número dobro algarismo ʹ>ĂƌŝĐŽĂƚƌĞǀŝĚŽ͕ʹĚŝƐƐĞĂŵĆĞʹƐĂůƚĞŝŵĞĚŝĂƚĂŵĞŶƚĞĚĂş͊
metade um terço casa vinte e sete ʹƐƚĄďĞŵ͊WƌŽŵĞƚŽƋƵĞŵĞƉŽƌƚŽďĞŵ͊ʹŽďĞĚĞĐĞƵŽLarico.
quíntuplo mil setecentos setecentista
3.
cento e catorze sêxtuplo nenhum sessenta e quatro
ŽĞŶĐŽŶƚƌĂƌŽŵĞůŚŽƌĐŽƌƚĂĚŽƌĚĞƉĞĚƌĂ͕ƵŵĂŶũŽĨĂůŽƵ͗
3. ʹƐũŽǀĞŵ͕ďĞůŽ͕ĨŽƌƚĞĞƐĂƵĚĄǀĞů͘ǀŝĚĂĞƐƚĄăƚƵĂĨƌĞŶƚĞ͘WŽƌƋƵĞǀŝǀĞƐĂ
A Vale mais um pássaro na mão do que dois a voar. ƌĞĐůĂŵĂƌ͍ʹƉĞƌŐƵŶƚŽƵŽĂŶũŽ͘
B Três é a conta que Deus fez. ʹWŽƌƋƵĞŶĆŽĠĞƐƚĞŽŵĞƵĚĞƐƟŶŽ͘dĞŶŚŽĂĐĞƌƚĞnjĂ͘ĞǀŝĂƚĞƌƐĞŐƵŝĚŽ
C Está entre as dez e as onze. ŽƵƚƌŽĐĂŵŝŶŚŽ͘
D Perdido por dez, perdido por cem. ʹYƵĂů͍
E Aos vinte, cabeça oca: aos trinta, riqueza pouca. ʹhŵŵĂŝƐĚĞĂĐŽƌĚŽĐŽŵĂŵŝŶŚĂŶĂƚƵƌĞnjĂ͘ƐƉŝƌŽĂŵĂŝƐƉŽĚĞƌ͕
F Quem aos vinte não quiser e aos vinte e cinco não tiver, ĂŵĂŝƐƌŝƋƵĞnjĂ͘
aos trinta, venha quem vier. KĂŶũŽĮĐŽƵƚƌŝƐƚĞƉŽƌǀĞƌƚĂŶƚĂĂŵďŝĕĆŽƐĞŵŵĞĚŝĚĂ͘
SOLUÇÕES DA FICHA N.o 20 SOLUÇÕES DA FICHA N.o 19

1. 1.
Se me deres O ratinho Larico apontou para a Lua e disse:
uma lapiseira – Mãe, mãezinha, eu quero comer aquele queijo.
dou-te dois gomos de maçã. – Meu filho, aquilo não é um queijo, é a Lua.
– Então eu quero comer a Lua...
Se me deres E se eu – Não digas tolices, Larico. A Lua não serve para comer. A Lua não é um
três livrinhos não te der nada? queijo.
dou-te quatro asas de rã. Largo aqui sete galinhas – Então eu quero comer um queijo.
Se me deres que te dão oito dentadas. – Ratinho impossível! Só pensa em comer. Vou fazer companhia aos
cinco bonecas seus irmãos, que são mais ajuizados.
dou-te seis flores que dão lã. O Larico ficou sozinho a olhar para a Lua, com a água a crescer-lhe na boca.

2. 2.
um quinto número dobro algarismo ʹ>ĂƌŝĐŽĂƚƌĞǀŝĚŽ͕ʹĚŝƐƐĞĂŵĆĞʹƐĂůƚĞŝŵĞĚŝĂƚĂŵĞŶƚĞĚĂş͊
metade um terço casa vinte e sete ʹƐƚĄďĞŵ͊WƌŽŵĞƚŽƋƵĞŵĞƉŽƌƚŽďĞŵ͊ʹŽďĞĚĞĐĞƵŽLarico.
quíntuplo mil setecentos setecentista
3.
cento e catorze sêxtuplo nenhum sessenta e quatro
ŽĞŶĐŽŶƚƌĂƌŽŵĞůŚŽƌĐŽƌƚĂĚŽƌĚĞƉĞĚƌĂ͕ƵŵĂŶũŽĨĂůŽƵ͗
3. ʹƐũŽǀĞŵ͕ďĞůŽ͕ĨŽƌƚĞĞƐĂƵĚĄǀĞů͘ǀŝĚĂĞƐƚĄăƚƵĂĨƌĞŶƚĞ͘WŽƌƋƵĞǀŝǀĞƐĂ
A Vale mais um pássaro na mão do que dois a voar. ƌĞĐůĂŵĂƌ͍ʹƉĞƌŐƵŶƚŽƵŽĂŶũŽ͘
B Três é a conta que Deus fez. ʹWŽƌƋƵĞŶĆŽĠĞƐƚĞŽŵĞƵĚĞƐƟŶŽ͘dĞŶŚŽĂĐĞƌƚĞnjĂ͘ĞǀŝĂƚĞƌƐĞŐƵŝĚŽ
C Está entre as dez e as onze. ŽƵƚƌŽĐĂŵŝŶŚŽ͘
D Perdido por dez, perdido por cem. ʹYƵĂů͍
E Aos vinte, cabeça oca: aos trinta, riqueza pouca. ʹhŵŵĂŝƐĚĞĂĐŽƌĚŽĐŽŵĂŵŝŶŚĂŶĂƚƵƌĞnjĂ͘ƐƉŝƌŽĂŵĂŝƐƉŽĚĞƌ͕
F Quem aos vinte não quiser e aos vinte e cinco não tiver, ĂŵĂŝƐƌŝƋƵĞnjĂ͘
aos trinta, venha quem vier. KĂŶũŽĮĐŽƵƚƌŝƐƚĞƉŽƌǀĞƌƚĂŶƚĂĂŵďŝĕĆŽƐĞŵŵĞĚŝĚĂ͘
PORTUGUÊS FICHA N.º 21 PORTUGUÊS FICHA N.º 22
Família de palavras ^ŝŶĂŝƐĂƵdžŝůŝĂƌĞƐĚĞĞƐĐƌŝƚĂ͗ĂƐƉĂƐ

1. Copia as palavras e ĂŐƌƵƉĂͲĂƐ de acordo com a família de palavras 1. ŽƉŝĂŽƚĞdžƚŽ͕escrevendo ĂĐŽƌĞƐŽƐŝŶĂůĂƵdžŝůŝĂƌĚĞĞƐĐƌŝƚĂƋƵĞũĄ


ĂƋƵĞƉĞƌƚĞŶĐĞŵ͘ aprendeste.

ĐŚĂǀĞĐŚƵǀĂĞŶĐĂŝdžĂƌĐŚĂǀĞŝƌŽĐĂŝdžĂ
O que o irritava mais era aquela mania de dizerem que ele era
ĐŚĂǀŝŶŚĂĐŚŽǀĞƌĐĂŝdžĞŝƌŽĐŚƵǀĞŝƌŽĐĂŝdžŽƚĞ um adjetivo. Complicava-lhe mesmo com os nervos!
Bem… Complicava-lhe com os nervos porque ele era o Complicado,
ƉŽƌƚĂͲĐŚĂǀĞƐĐŚƵǀĂĚĂĞŶĐĂŝdžŽƚĂĚŽĐŚƵǀŝƐĐŽ
filho da Preocupação e do Perfecionismo, neto do Medo, o que não é fácil,
e primo em segundo grau (grau de família, não pensem que é de outra
coisa) da Hesitação. Com esta família, o desgraçado só podia ser o que
2. /ĚĞŶƟĮĐĂĞĐŽƉŝĂŽĐŽŶũƵŶƚŽĞŵƋƵĞƚŽĚĂƐĂƐƉĂůĂǀƌĂƐƐĆŽĚĂĨĂŵşůŝĂĚĞ
era: o Complicado.
ŐŽƌĚŽ.
Mas como vos estava a dizer, ele irritava-se imenso quando diziam
A B C
«Que problema complicado!», «Esse raciocínio é complicado…».
E assim por diante. O complicado ficava furioso, pois, segundo ele,
ŐŽƌĚƵĐŚŽ ĞŶŐƌŽƐƐĂƌ ŐŽƌĚƵƌŽƐŽ não precisava de mais nenhum nome para ser quem era, ou seja, ele era
ĞŶŐŽƌĚĂƌ ŐŽƌĚƵƌĂ ĞŶŐŽƌĚƵƌĂƌ um verdadeiro nome e não um adjetivo.
ŐŽƌĚŝŶŚŽ ŐƌŽƐƐŽ ŐƌŽƐƐƵƌĂ
Margarida Fonseca Santos, Chamem-lhe nomes!, Texto, 1.ª edição, 2009.

2.1 ůĂƐƐŝĮĐĂĂƐƉĂůĂǀƌĂƐĚŽƐŽƵƚƌŽƐŐƌƵƉŽƐ͘ 2. Copia e ĐŽůŽĐĂŽƐƐŝŶĂŝƐĂƵdžŝůŝĂƌĞƐĚĞĞƐĐƌŝƚĂŶĂƐĨƌĂƐĞƐƐĞŐƵŝŶƚĞƐ͘

A KơƚƵůŽĚŽƚĞdžƚŽĠYƵĞĐŽŵƉůŝĐĂĕĆŽ͊
3. Escreve palavras da família de sapato, terra, ũĂƌĚŝŵ. B ŵĆĞƌĂůŚŽƵYƵĞƌŽŽƐďƌŝŶƋƵĞĚŽƐƚŽĚŽƐĂƌƌƵŵĂĚŽƐ͘

C ůĂĚŝƐƐĞŵƵŝƚŽĨĞůŝnj͗YƵĞůŝŶĚŽĚŝĂĚĞƐŽů͊
4. EscreveĂƐƉĂůĂǀƌĂƐƋƵĞĚĞƌĂŵŽƌŝŐĞŵăƐƉĂůĂǀƌĂƐƐĞŐƵŝŶƚĞƐ͘ D ƐƚƌĞůĂĐŽŵĞĕŽƵĂůĞƌŽůŝǀƌŽK'ĂƚŽĚĂƐŽƚĂƐ͘

A ĂƌǀŽƌĞĚŽ͕ĄƌǀŽƌĞͲĚĂͲďŽƌƌĂĐŚĂ͕ĂƌďŽƌŝnjĂƌ E DĂƌŝĂŐƌŝƚŽƵƵŝĚĂĚŽ͊͊͊

B ůŝǀƌĞĐŽ͕ůŝǀƌŝŶŚŽ͕ůŝǀƌĞŝƌŽ F ƌĂƉŽƐĂ'ƵĂƌĚĂͲůŝǀƌŽƐĨŽŝĂŽĐŝŶĞŵĂ
ǀĞƌŽĮůŵĞK'ĂƚŽĚĂƐŽƚĂƐ͘
C ĐĂƐĞďƌĞ͕ĐĂƐĂƌŝŽ͕ĐĂƐĂŵĞŶƚŽ
PORTUGUÊS FICHA N.º 21 PORTUGUÊS FICHA N.º 22
Família de palavras ^ŝŶĂŝƐĂƵdžŝůŝĂƌĞƐĚĞĞƐĐƌŝƚĂ͗ĂƐƉĂƐ

1. Copia as palavras e ĂŐƌƵƉĂͲĂƐ de acordo com a família de palavras 1. ŽƉŝĂŽƚĞdžƚŽ͕escrevendo ĂĐŽƌĞƐŽƐŝŶĂůĂƵdžŝůŝĂƌĚĞĞƐĐƌŝƚĂƋƵĞũĄ


ĂƋƵĞƉĞƌƚĞŶĐĞŵ͘ aprendeste.

ĐŚĂǀĞĐŚƵǀĂĞŶĐĂŝdžĂƌĐŚĂǀĞŝƌŽĐĂŝdžĂ
O que o irritava mais era aquela mania de dizerem que ele era
ĐŚĂǀŝŶŚĂĐŚŽǀĞƌĐĂŝdžĞŝƌŽĐŚƵǀĞŝƌŽĐĂŝdžŽƚĞ um adjetivo. Complicava-lhe mesmo com os nervos!
Bem… Complicava-lhe com os nervos porque ele era o Complicado,
ƉŽƌƚĂͲĐŚĂǀĞƐĐŚƵǀĂĚĂĞŶĐĂŝdžŽƚĂĚŽĐŚƵǀŝƐĐŽ
filho da Preocupação e do Perfecionismo, neto do Medo, o que não é fácil,
e primo em segundo grau (grau de família, não pensem que é de outra
coisa) da Hesitação. Com esta família, o desgraçado só podia ser o que
2. /ĚĞŶƟĮĐĂĞĐŽƉŝĂŽĐŽŶũƵŶƚŽĞŵƋƵĞƚŽĚĂƐĂƐƉĂůĂǀƌĂƐƐĆŽĚĂĨĂŵşůŝĂĚĞ
era: o Complicado.
ŐŽƌĚŽ.
Mas como vos estava a dizer, ele irritava-se imenso quando diziam
A B C
«Que problema complicado!», «Esse raciocínio é complicado…».
E assim por diante. O complicado ficava furioso, pois, segundo ele,
ŐŽƌĚƵĐŚŽ ĞŶŐƌŽƐƐĂƌ ŐŽƌĚƵƌŽƐŽ não precisava de mais nenhum nome para ser quem era, ou seja, ele era
ĞŶŐŽƌĚĂƌ ŐŽƌĚƵƌĂ ĞŶŐŽƌĚƵƌĂƌ um verdadeiro nome e não um adjetivo.
ŐŽƌĚŝŶŚŽ ŐƌŽƐƐŽ ŐƌŽƐƐƵƌĂ
Margarida Fonseca Santos, Chamem-lhe nomes!, Texto, 1.ª edição, 2009.

2.1 ůĂƐƐŝĮĐĂĂƐƉĂůĂǀƌĂƐĚŽƐŽƵƚƌŽƐŐƌƵƉŽƐ͘ 2. Copia e ĐŽůŽĐĂŽƐƐŝŶĂŝƐĂƵdžŝůŝĂƌĞƐĚĞĞƐĐƌŝƚĂŶĂƐĨƌĂƐĞƐƐĞŐƵŝŶƚĞƐ͘

A KơƚƵůŽĚŽƚĞdžƚŽĠYƵĞĐŽŵƉůŝĐĂĕĆŽ͊
3. Escreve palavras da família de sapato, terra, ũĂƌĚŝŵ. B ŵĆĞƌĂůŚŽƵYƵĞƌŽŽƐďƌŝŶƋƵĞĚŽƐƚŽĚŽƐĂƌƌƵŵĂĚŽƐ͘

C ůĂĚŝƐƐĞŵƵŝƚŽĨĞůŝnj͗YƵĞůŝŶĚŽĚŝĂĚĞƐŽů͊
4. EscreveĂƐƉĂůĂǀƌĂƐƋƵĞĚĞƌĂŵŽƌŝŐĞŵăƐƉĂůĂǀƌĂƐƐĞŐƵŝŶƚĞƐ͘ D ƐƚƌĞůĂĐŽŵĞĕŽƵĂůĞƌŽůŝǀƌŽK'ĂƚŽĚĂƐŽƚĂƐ͘

A ĂƌǀŽƌĞĚŽ͕ĄƌǀŽƌĞͲĚĂͲďŽƌƌĂĐŚĂ͕ĂƌďŽƌŝnjĂƌ E DĂƌŝĂŐƌŝƚŽƵƵŝĚĂĚŽ͊͊͊

B ůŝǀƌĞĐŽ͕ůŝǀƌŝŶŚŽ͕ůŝǀƌĞŝƌŽ F ƌĂƉŽƐĂ'ƵĂƌĚĂͲůŝǀƌŽƐĨŽŝĂŽĐŝŶĞŵĂ
ǀĞƌŽĮůŵĞK'ĂƚŽĚĂƐŽƚĂƐ͘
C ĐĂƐĞďƌĞ͕ĐĂƐĂƌŝŽ͕ĐĂƐĂŵĞŶƚŽ
SOLUÇÕES DA FICHA N.o 22 SOLUÇÕES DA FICHA N.o 21

1. 1.
O que o irritava mais era aquela mania de dizerem que ele era
ĐŚƵǀĂ ĐŚĂǀĞ ĐĂŝdžĂ
um adjetivo. Complicava-lhe mesmo com os nervos!
ĐŚƵǀĂĚĂ ƉŽƌƚĂͲĐŚĂǀĞƐ ĞŶĐĂŝdžĂƌ
Bem… Complicava-lhe com os nervos porque ele era o Complicado,
ĐŚŽǀĞƌ ĐŚĂǀĞŝƌŽ ĐĂŝdžŽƚĞ
filho da Preocupação e do Perfecionismo, neto do Medo, o que não é fácil,
ĐŚƵǀŝƐĐŽ ĐŚĂǀŝŶŚĂ ĐĂŝdžĞŝƌŽ
e primo em segundo grau (grau de família, não pensem que é de outra
ĐŚƵǀĞŝƌŽ ĞŶĐĂŝdžŽƚĂĚŽ
coisa) da Hesitação. Com esta família, o desgraçado só podia ser o que
era: o Complicado.
Mas como vos estava a dizer, ele irritava-se imenso quando diziam 2. 2.1
«Que problema complicado!», «Esse raciocínio é complicado…». A B Ğ ŶŐƌŽƐƐĂƌ͗ǀĞƌďŽ  C ŐŽƌĚƵƌŽƐŽ͗ĂĚũĞƟǀŽ
E assim por diante. O complicado ficava furioso, pois, segundo ele, ŐŽƌĚƵƌĂ͗ŶŽŵĞĐŽŵƵŵ ĞŶŐŽƌĚƵƌĂƌ͗ǀĞƌďŽ
não precisava de mais nenhum nome para ser quem era, ou seja, ele era ŐƌŽƐƐŽ͗ĂĚũĞƟǀŽ  ŐƌŽƐƐƵƌĂ: nome
um verdadeiro nome e não um adjetivo.
3.
2. Família de palavras de sapato: sapataria, sapateiro, sapatada,
A KơƚƵůŽĚŽƚĞdžƚŽĠͨYƵĞĐŽŵƉůŝĐĂĕĆŽ͊ͩ ƐĂƉĂƟŶŚŽ͕ƐĂƉĂƚĞƚĂ͕ƐĂƉĂƚĆŽ
B ŵĆĞƌĂůŚŽƵͨYƵĞƌŽŽƐďƌŝŶƋƵĞĚŽƐƚŽĚŽƐĂƌƌƵŵĂĚŽƐͩ͘ Família de palavras de terra: terreno, aterrar, terreiro,
C ůĂĚŝƐƐĞŵƵŝƚŽĨĞůŝnj͗ͨYƵĞůŝŶĚŽĚŝĂĚĞƐŽů͊ͩ terrestre, terramoto
D ƐƚƌĞůĂĐŽŵĞĕŽƵĂůĞƌŽůŝǀƌŽͨO Gato das Botas.ͩ Família de palavras de ũĂƌĚŝŵ͗ũĂƌĚŝŶĞŝƌŽ͕ĂũĂƌĚŝŶĂƌ͕ũĂƌĚŝŶĂŐĞŵ
E DĂƌŝĂŐƌŝƚŽƵͨƵŝĚĂĚŽ͊͊͊ͩ
4.
F ƌĂƉŽƐĂ'ƵĂƌĚĂͲůŝǀƌŽƐĨŽŝĂŽĐŝŶĞŵĂǀĞƌŽĮůŵĞͨO Gato das Botasͩ.
A árvore
B livro
C casa
SOLUÇÕES DA FICHA N.o 22 SOLUÇÕES DA FICHA N.o 21

1. 1.
O que o irritava mais era aquela mania de dizerem que ele era
ĐŚƵǀĂ ĐŚĂǀĞ ĐĂŝdžĂ
um adjetivo. Complicava-lhe mesmo com os nervos!
ĐŚƵǀĂĚĂ ƉŽƌƚĂͲĐŚĂǀĞƐ ĞŶĐĂŝdžĂƌ
Bem… Complicava-lhe com os nervos porque ele era o Complicado,
ĐŚŽǀĞƌ ĐŚĂǀĞŝƌŽ ĐĂŝdžŽƚĞ
filho da Preocupação e do Perfecionismo, neto do Medo, o que não é fácil,
ĐŚƵǀŝƐĐŽ ĐŚĂǀŝŶŚĂ ĐĂŝdžĞŝƌŽ
e primo em segundo grau (grau de família, não pensem que é de outra
ĐŚƵǀĞŝƌŽ ĞŶĐĂŝdžŽƚĂĚŽ
coisa) da Hesitação. Com esta família, o desgraçado só podia ser o que
era: o Complicado.
Mas como vos estava a dizer, ele irritava-se imenso quando diziam 2. 2.1
«Que problema complicado!», «Esse raciocínio é complicado…». A B Ğ ŶŐƌŽƐƐĂƌ͗ǀĞƌďŽ  C ŐŽƌĚƵƌŽƐŽ͗ĂĚũĞƟǀŽ
E assim por diante. O complicado ficava furioso, pois, segundo ele, ŐŽƌĚƵƌĂ͗ŶŽŵĞĐŽŵƵŵ ĞŶŐŽƌĚƵƌĂƌ͗ǀĞƌďŽ
não precisava de mais nenhum nome para ser quem era, ou seja, ele era ŐƌŽƐƐŽ͗ĂĚũĞƟǀŽ  ŐƌŽƐƐƵƌĂ: nome
um verdadeiro nome e não um adjetivo.
3.
2. Família de palavras de sapato: sapataria, sapateiro, sapatada,
A KơƚƵůŽĚŽƚĞdžƚŽĠͨYƵĞĐŽŵƉůŝĐĂĕĆŽ͊ͩ ƐĂƉĂƟŶŚŽ͕ƐĂƉĂƚĞƚĂ͕ƐĂƉĂƚĆŽ
B ŵĆĞƌĂůŚŽƵͨYƵĞƌŽŽƐďƌŝŶƋƵĞĚŽƐƚŽĚŽƐĂƌƌƵŵĂĚŽƐͩ͘ Família de palavras de terra: terreno, aterrar, terreiro,
C ůĂĚŝƐƐĞŵƵŝƚŽĨĞůŝnj͗ͨYƵĞůŝŶĚŽĚŝĂĚĞƐŽů͊ͩ terrestre, terramoto
D ƐƚƌĞůĂĐŽŵĞĕŽƵĂůĞƌŽůŝǀƌŽͨO Gato das Botas.ͩ Família de palavras de ũĂƌĚŝŵ͗ũĂƌĚŝŶĞŝƌŽ͕ĂũĂƌĚŝŶĂƌ͕ũĂƌĚŝŶĂŐĞŵ
E DĂƌŝĂŐƌŝƚŽƵͨƵŝĚĂĚŽ͊͊͊ͩ
4.
F ƌĂƉŽƐĂ'ƵĂƌĚĂͲůŝǀƌŽƐĨŽŝĂŽĐŝŶĞŵĂǀĞƌŽĮůŵĞͨO Gato das Botasͩ.
A árvore
B livro
C casa
PORTUGUÊS FICHA N.º 23 PORTUGUÊS FICHA N.º 24
WƌĞĮdžŽƐĞƐƵĮdžŽƐ WƌĞĮdžŽƐĞƐƵĮdžŽƐ

1. Copia e ƐƵďůŝŶŚĂĞŵĐĂĚĂƉĂůĂǀƌĂŽƐƵĮdžŽŽƵŽƉƌĞĮdžŽ͘ 1. >ġŽƚĞdžƚŽĞĐŽƉŝĂͲŽ͕escrevendo a verdeĂƐƉĂůĂǀƌĂƐƋƵĞƚġŵƐƵĮdžŽƐ͘

ŝŶĨĞůŝnj pedreiro Na sala havia uma porta de madeira velhinha que rangia nos dias
inconstante ĨƵŵĂĚŽƌ chuvosos.
desonesto ďŽŵďĞŝƌŽ Naquela sala, onde passei os primeiros quatro anitos de escola, havia
impróprio ĐĂŶĂůŝnjĂĚŽƌ três janelões altos que tomavam conta de uma parede. As outras paredes
ĚĞƐĞŶƚƵƉŝƌ ůĂĚƌŝůŚĂĚŽƌ não tinham janelas.
desleal calceteiro As três janelas deixavam ver um bocadinho de céu, uns farrapitos
de nuvens e um eucaliptal que parecia não ter fim.
Havia dias de nevoeiro e ventania, em que os ramos dos eucaliptos
2. ŽŵƉůĞƚĂ͕ƐĞŐƵŝŶĚŽŽĞdžĞŵƉůŽ͘ se fartavam de mexer e acenar, umas vezes muito depressa outras muito
devagarinho.
ĐĂƐŝŶŚĂ ĐĂƐĂнŝŶŚĂ
António Mota, Max e Achebiche uma história muito fixe, Texto, 2010.

tolice

ĚĞƐĨĂnjĞƌ
2. &ŽƌŵĂŶŽǀĂƐƉĂůĂǀƌĂƐ͕ƌĞĐŽƌƌĞŶĚŽĂŽƐƉƌĞĮdžŽƐĂďĂŝdžŽ͘
ďŝƐďŝůŚŽƚĞŝƌĂ
ŝŶͲĚĞƐͲŝŵͲƌĞͲ
ŝŶĨĞůŝnj

desleal ůĞƌǀƵůŐĂƌĐŽŶƚƌŽůŽĐŽŶƚĞŶƚĞĨĞůŝnj

interesseira ĨĂnjĞƌůĞĂůĐŽďĞƌƚŽƉŽƐƐşǀĞůƉƌſƉƌŝŽ

ĨĞůŝnjŵĞŶƚĞ
3. &ŽƌŵĂŶŽǀĂƐƉĂůĂǀƌĂƐ͕ƌĞĐŽƌƌĞŶĚŽĂŽƐƐƵĮdžŽƐĂďĂŝdžŽ͘
3. Copia as palavras e escreve a ǀĞƌŵĞůŚŽŽƐƉƌĞĮdžŽƐĞĂverdeŽƐƐƵĮdžŽƐ͘
ͲŵĞŶƚĞͲĄǀĞůͲŝƐŵŽͲĂĚĂ
ĚĞƐƚĞƌƌĂĚŽĚĞƐƚĞŵŝĚŽŝŶƚĞƌŵŝŶĄǀĞůĞƐƚĂůĞŝƌŽĞŶĨĞƌŵĂŐĞŵ

ďĂŝůĂƌŝŶĂĞŶĨĞƌŵĞŝƌŽŝŶĞƐƋƵĞĐşǀĞůĞƚĞƌŶĂŵĞŶƚĞũĂŶƚĂƌĂĚĂ ŚĞƌſŝƉƌĞĐŝƐŽĞǀŝĚĞŶƚĞĐĞƌƚŽůŝŶĚĂ

ĂĚŵŝƌŽƉĂůŵŽĐŽŶƚƌŽůŽĨĞůŝnj
PORTUGUÊS FICHA N.º 23 PORTUGUÊS FICHA N.º 24
WƌĞĮdžŽƐĞƐƵĮdžŽƐ WƌĞĮdžŽƐĞƐƵĮdžŽƐ

1. Copia e ƐƵďůŝŶŚĂĞŵĐĂĚĂƉĂůĂǀƌĂŽƐƵĮdžŽŽƵŽƉƌĞĮdžŽ͘ 1. >ġŽƚĞdžƚŽĞĐŽƉŝĂͲŽ͕escrevendo a verdeĂƐƉĂůĂǀƌĂƐƋƵĞƚġŵƐƵĮdžŽƐ͘

ŝŶĨĞůŝnj pedreiro Na sala havia uma porta de madeira velhinha que rangia nos dias
inconstante ĨƵŵĂĚŽƌ chuvosos.
desonesto ďŽŵďĞŝƌŽ Naquela sala, onde passei os primeiros quatro anitos de escola, havia
impróprio ĐĂŶĂůŝnjĂĚŽƌ três janelões altos que tomavam conta de uma parede. As outras paredes
ĚĞƐĞŶƚƵƉŝƌ ůĂĚƌŝůŚĂĚŽƌ não tinham janelas.
desleal calceteiro As três janelas deixavam ver um bocadinho de céu, uns farrapitos
de nuvens e um eucaliptal que parecia não ter fim.
Havia dias de nevoeiro e ventania, em que os ramos dos eucaliptos
2. ŽŵƉůĞƚĂ͕ƐĞŐƵŝŶĚŽŽĞdžĞŵƉůŽ͘ se fartavam de mexer e acenar, umas vezes muito depressa outras muito
devagarinho.
ĐĂƐŝŶŚĂ ĐĂƐĂнŝŶŚĂ
António Mota, Max e Achebiche uma história muito fixe, Texto, 2010.

tolice

ĚĞƐĨĂnjĞƌ
2. &ŽƌŵĂŶŽǀĂƐƉĂůĂǀƌĂƐ͕ƌĞĐŽƌƌĞŶĚŽĂŽƐƉƌĞĮdžŽƐĂďĂŝdžŽ͘
ďŝƐďŝůŚŽƚĞŝƌĂ
ŝŶͲĚĞƐͲŝŵͲƌĞͲ
ŝŶĨĞůŝnj

desleal ůĞƌǀƵůŐĂƌĐŽŶƚƌŽůŽĐŽŶƚĞŶƚĞĨĞůŝnj

interesseira ĨĂnjĞƌůĞĂůĐŽďĞƌƚŽƉŽƐƐşǀĞůƉƌſƉƌŝŽ

ĨĞůŝnjŵĞŶƚĞ
3. &ŽƌŵĂŶŽǀĂƐƉĂůĂǀƌĂƐ͕ƌĞĐŽƌƌĞŶĚŽĂŽƐƐƵĮdžŽƐĂďĂŝdžŽ͘
3. Copia as palavras e escreve a ǀĞƌŵĞůŚŽŽƐƉƌĞĮdžŽƐĞĂverdeŽƐƐƵĮdžŽƐ͘
ͲŵĞŶƚĞͲĄǀĞůͲŝƐŵŽͲĂĚĂ
ĚĞƐƚĞƌƌĂĚŽĚĞƐƚĞŵŝĚŽŝŶƚĞƌŵŝŶĄǀĞůĞƐƚĂůĞŝƌŽĞŶĨĞƌŵĂŐĞŵ

ďĂŝůĂƌŝŶĂĞŶĨĞƌŵĞŝƌŽŝŶĞƐƋƵĞĐşǀĞůĞƚĞƌŶĂŵĞŶƚĞũĂŶƚĂƌĂĚĂ ŚĞƌſŝƉƌĞĐŝƐŽĞǀŝĚĞŶƚĞĐĞƌƚŽůŝŶĚĂ

ĂĚŵŝƌŽƉĂůŵŽĐŽŶƚƌŽůŽĨĞůŝnj
SOLUÇÕES DA FICHA N.o 24 SOLUÇÕES DA FICHA N.o 23

1. 1.
Na sala havia uma porta de madeira velhinha que rangia nos dias inĨĞůŝnjƉĞĚƌeiro inĐŽŶƐƚĂŶƚĞĨƵŵĂdor desonesto
chuvosos. ďŽŵďeiro imƉƌſƉƌŝŽĐĂŶĂůŝnjĂdorůĂĚƌŝůŚĂdor
Naquela sala, onde passei os primeiros quatro anitos de escola, havia desĞŶƚƵƉŝƌdesleal calceteiro
três janelões altos que tomavam conta de uma parede. As outras paredes
não tinham janelas.
As três janelas deixavam ver um bocadinho de céu, uns farrapitos 2.
de nuvens e um eucaliptal que parecia não ter fim. tolice tolo + ice
Havia dias de nevoeiro e ventania, em que os ramos dos eucaliptos ĚĞƐĨĂnjĞƌ ĚĞƐнĨĂnjĞƌ
se fartavam de mexer e acenar, umas vezes muito depressa outras muito
devagarinho. ďŝƐďŝůŚŽƚĞŝƌĂ ďŝƐďŝůŚŽƚĂƌнĞŝƌĂ
ŝŶĨĞůŝnj ŝŶнĨĞůŝnj
desleal des + leal
2.
reler inǀƵůŐĂƌdescontrolo descontente inĨĞůŝnj interesseira interesse + eira
desĨĂnjĞƌdesleal desĐŽďĞƌƚŽ impossível impróprio ĨĞůŝnjŵĞŶƚĞ ĨĞůŝnjнŵĞŶƚĞ

3. 3.
ŚĞƌŽismo precisamente evidentemente certamente desterrado destemido interminável estaleiro enfermĂŐĞŵ
lindamente admirável palmada controlávelĨĞůŝnjmente
ďĂŝůĂƌina enfermeiro inĞƐƋƵĞĐível eternamenteũĂŶƚĂƌada
SOLUÇÕES DA FICHA N.o 24 SOLUÇÕES DA FICHA N.o 23

1. 1.
Na sala havia uma porta de madeira velhinha que rangia nos dias inĨĞůŝnjƉĞĚƌeiro inĐŽŶƐƚĂŶƚĞĨƵŵĂdor desonesto
chuvosos. ďŽŵďeiro imƉƌſƉƌŝŽĐĂŶĂůŝnjĂdorůĂĚƌŝůŚĂdor
Naquela sala, onde passei os primeiros quatro anitos de escola, havia desĞŶƚƵƉŝƌdesleal calceteiro
três janelões altos que tomavam conta de uma parede. As outras paredes
não tinham janelas.
As três janelas deixavam ver um bocadinho de céu, uns farrapitos 2.
de nuvens e um eucaliptal que parecia não ter fim. tolice tolo + ice
Havia dias de nevoeiro e ventania, em que os ramos dos eucaliptos ĚĞƐĨĂnjĞƌ ĚĞƐнĨĂnjĞƌ
se fartavam de mexer e acenar, umas vezes muito depressa outras muito
devagarinho. ďŝƐďŝůŚŽƚĞŝƌĂ ďŝƐďŝůŚŽƚĂƌнĞŝƌĂ
ŝŶĨĞůŝnj ŝŶнĨĞůŝnj
desleal des + leal
2.
reler inǀƵůŐĂƌdescontrolo descontente inĨĞůŝnj interesseira interesse + eira
desĨĂnjĞƌdesleal desĐŽďĞƌƚŽ impossível impróprio ĨĞůŝnjŵĞŶƚĞ ĨĞůŝnjнŵĞŶƚĞ

3. 3.
ŚĞƌŽismo precisamente evidentemente certamente desterrado destemido interminável estaleiro enfermĂŐĞŵ
lindamente admirável palmada controlávelĨĞůŝnjmente
ďĂŝůĂƌina enfermeiro inĞƐƋƵĞĐível eternamenteũĂŶƚĂƌada
PORTUGUÊS FICHA N.º 25 PORTUGUÊS FICHA N.º 26
Determinantes possessivos Determinantes possessivos

1. ŽŵƉůĞƚĂĂƐƐĞƋƵġŶĐŝĂƐ͘^ĞŐƵĞŽĞdžĞŵƉůŽ͘ 1. ŽŵƉůĞƚĂĂƐĨƌĂƐĞƐĐŽŵŽƐĚĞƚĞƌŵŝŶĂŶƚĞƐƉŽƐƐĞƐƐŝǀŽƐƐĞŐƵŝŶƚĞƐ͘

ƚĞƵ ƚƵĂ ƚĞƵƐ ƚƵĂƐ ŵŝŶŚĂƚĞƵƐŶŽƐƐŽŵĞƵŶŽƐƐĂŶŽƐƐŽ

ƐĞƵ
DĂƌŝĂĞŽ:ŽĆŽƐĆŽŝƌŵĆŽƐĞĂĚŽƌĂŵďƌŝŶĐĂƌŶŽƐſƚĆŽ͘
ŵĞƵ
ʹK ƐſƚĆŽĠƵŵǀĞƌĚĂĚĞŝƌŽŵƵŶĚŽĚŽƐďƌŝŶƋƵĞĚŽƐ͊ʹ
vosso disse a Maria.

nosso ʹWŽŝƐĠ͊'ŽƐƚŽŵƵŝƚŽĚĂ ĄƌĞĂĚŽƐũŽŐŽƐ͕ŵĂƐŽƐ


ůŝǀƌŽƐƚĂŵďĠŵƐĆŽŵƵŝƚŽĞŶŐƌĂĕĂĚŽƐ͙

ʹK ďƌŝŶƋƵĞĚŽĨĂǀŽƌŝƚŽĠ>ŽƚŽĚŽƐsĞƌďŽƐ͕ƉŽƌƋƵĞĂůĠŵ
2. Copia as frases e ƐƵďůŝŶŚĂ os determinantes possessivos. ĚĞũŽŐĂƌƚĂŵďĠŵĞƐƚŽƵĂĂƉƌĞŶĚĞƌ͘

ʹƵŶĆŽĚŝƐƉĞŶƐŽĂ ĄƌĞĂĚŽƐĂǀŝƁĞƐ͊ƚĠƉĂƌĞĐĞƋƵĞ
:ŽĂŶĂƚĞŵƵŵĐĂŶĄƌŝŽ͘KƐĞƵĐĂŶĄƌŝŽĠĂŵĂƌĞůŽĞĞůĞĐĂŶƚĂ
ƚĞŵŽƐƵŵĂĞƌŽƉŽƌƚŽŶŽ ƐſƚĆŽ͊
ŵƵŝơƐƐŝŵŽďĞŵ͘ůĂĂĚŽƌĂŽƵǀŝƌŽƐĞƵĐĂŶĄƌŝŽ͘KƐĞƵŝƌŵĆŽŵĂŝƐŶŽǀŽ
ƚĂŵďĠŵŽĂĚŽƌĂĞĞƐƚĄƐĞŵƉƌĞĂĚŝnjĞƌ͗
ʹKŶŽƐƐŽĐĂŶĄƌŝŽĠůŝŶĚŽ͊ůĞĐĂŶƚĂƚĆŽďĞŵ͙
Ăǀſ͕ĞŶƚƌĞƚĂŶƚŽ͕ĐŚĂŵĂͲŽƐƉĂƌĂŽůĂŶĐŚĞ͗ 2. EscreveĨƌĂƐĞƐƵƟůŝnjĂŶĚŽŽƐĚĞƚĞƌŵŝŶĂŶƚĞƐƉŽƐƐĞƐƐŝǀŽƐƐĞŐƵŝŶƚĞƐ͘
ʹ>ŝŵƉĞŵŽƐǀŽƐƐŽƐƐĂƉĂƚŽƐĞĞŶƚƌĞŵŶĂĐŽnjŝŶŚĂ͘,ŽƌĂĚŽůĂŶĐŚĞ͊
ǀŽƐƐŽƐƚĞƵŶŽƐƐŽƐƐƵĂƐŵŝŶŚĂƚƵĂ

3. ZĞůĂĐŝŽŶĂŽƉŽƐƐƵŝĚŽƌ A , o determinante possessivo B ĞŽŽďũĞƚŽ C 3. ^ƵďƐƟƚƵŝŽŐƌƵƉŽĚĞƐƚĂĐĂĚŽƉĞůŽĚĞƚĞƌŵŝŶĂŶƚĞƉŽƐƐĞƐƐŝǀŽĂĚĞƋƵĂĚŽĞ


e forma frases. ĐŽŵƉůĞƚĂ.

A B C KƐũŽŐŽƐƐĆŽda Leonor e da Helena͘^ĆŽŽƐ ũŽŐŽƐ͘


meninas nosso ďĞďĠ
KƉĂƉĂŐĂŝŽĠƚĞƵĞĚŽƐƚĞƵƐƉĂŝƐ͘Ž ƉĂƉĂŐĂŝŽ͘
menino ƐĞƵ terreno
ŵĆĞ ƐƵĂƐ ĮůŚŽ ĐĂƐĂĠŵŝŶŚĂ͕ĚŽƐŵĞƵƐŝƌŵĆŽƐĞĚŽƐŵĞƵƐƉĂŝƐ͘Ă casa.
avô ŵĞƵ ďŽŶĞĐĂƐ
KďƌŝŶƋƵĞĚŽĠĚŽ:ŽĆŽ͘Ž ďƌŝŶƋƵĞĚŽ͘
PORTUGUÊS FICHA N.º 25 PORTUGUÊS FICHA N.º 26
Determinantes possessivos Determinantes possessivos

1. ŽŵƉůĞƚĂĂƐƐĞƋƵġŶĐŝĂƐ͘^ĞŐƵĞŽĞdžĞŵƉůŽ͘ 1. ŽŵƉůĞƚĂĂƐĨƌĂƐĞƐĐŽŵŽƐĚĞƚĞƌŵŝŶĂŶƚĞƐƉŽƐƐĞƐƐŝǀŽƐƐĞŐƵŝŶƚĞƐ͘

ƚĞƵ ƚƵĂ ƚĞƵƐ ƚƵĂƐ ŵŝŶŚĂƚĞƵƐŶŽƐƐŽŵĞƵŶŽƐƐĂŶŽƐƐŽ

ƐĞƵ
DĂƌŝĂĞŽ:ŽĆŽƐĆŽŝƌŵĆŽƐĞĂĚŽƌĂŵďƌŝŶĐĂƌŶŽƐſƚĆŽ͘
ŵĞƵ
ʹK ƐſƚĆŽĠƵŵǀĞƌĚĂĚĞŝƌŽŵƵŶĚŽĚŽƐďƌŝŶƋƵĞĚŽƐ͊ʹ
vosso disse a Maria.

nosso ʹWŽŝƐĠ͊'ŽƐƚŽŵƵŝƚŽĚĂ ĄƌĞĂĚŽƐũŽŐŽƐ͕ŵĂƐŽƐ


ůŝǀƌŽƐƚĂŵďĠŵƐĆŽŵƵŝƚŽĞŶŐƌĂĕĂĚŽƐ͙

ʹK ďƌŝŶƋƵĞĚŽĨĂǀŽƌŝƚŽĠ>ŽƚŽĚŽƐsĞƌďŽƐ͕ƉŽƌƋƵĞĂůĠŵ
2. Copia as frases e ƐƵďůŝŶŚĂ os determinantes possessivos. ĚĞũŽŐĂƌƚĂŵďĠŵĞƐƚŽƵĂĂƉƌĞŶĚĞƌ͘

ʹƵŶĆŽĚŝƐƉĞŶƐŽĂ ĄƌĞĂĚŽƐĂǀŝƁĞƐ͊ƚĠƉĂƌĞĐĞƋƵĞ
:ŽĂŶĂƚĞŵƵŵĐĂŶĄƌŝŽ͘KƐĞƵĐĂŶĄƌŝŽĠĂŵĂƌĞůŽĞĞůĞĐĂŶƚĂ
ƚĞŵŽƐƵŵĂĞƌŽƉŽƌƚŽŶŽ ƐſƚĆŽ͊
ŵƵŝơƐƐŝŵŽďĞŵ͘ůĂĂĚŽƌĂŽƵǀŝƌŽƐĞƵĐĂŶĄƌŝŽ͘KƐĞƵŝƌŵĆŽŵĂŝƐŶŽǀŽ
ƚĂŵďĠŵŽĂĚŽƌĂĞĞƐƚĄƐĞŵƉƌĞĂĚŝnjĞƌ͗
ʹKŶŽƐƐŽĐĂŶĄƌŝŽĠůŝŶĚŽ͊ůĞĐĂŶƚĂƚĆŽďĞŵ͙
Ăǀſ͕ĞŶƚƌĞƚĂŶƚŽ͕ĐŚĂŵĂͲŽƐƉĂƌĂŽůĂŶĐŚĞ͗ 2. EscreveĨƌĂƐĞƐƵƟůŝnjĂŶĚŽŽƐĚĞƚĞƌŵŝŶĂŶƚĞƐƉŽƐƐĞƐƐŝǀŽƐƐĞŐƵŝŶƚĞƐ͘
ʹ>ŝŵƉĞŵŽƐǀŽƐƐŽƐƐĂƉĂƚŽƐĞĞŶƚƌĞŵŶĂĐŽnjŝŶŚĂ͘,ŽƌĂĚŽůĂŶĐŚĞ͊
ǀŽƐƐŽƐƚĞƵŶŽƐƐŽƐƐƵĂƐŵŝŶŚĂƚƵĂ

3. ZĞůĂĐŝŽŶĂŽƉŽƐƐƵŝĚŽƌ A , o determinante possessivo B ĞŽŽďũĞƚŽ C 3. ^ƵďƐƟƚƵŝŽŐƌƵƉŽĚĞƐƚĂĐĂĚŽƉĞůŽĚĞƚĞƌŵŝŶĂŶƚĞƉŽƐƐĞƐƐŝǀŽĂĚĞƋƵĂĚŽĞ


e forma frases. ĐŽŵƉůĞƚĂ.

A B C KƐũŽŐŽƐƐĆŽda Leonor e da Helena͘^ĆŽŽƐ ũŽŐŽƐ͘


meninas nosso ďĞďĠ
KƉĂƉĂŐĂŝŽĠƚĞƵĞĚŽƐƚĞƵƐƉĂŝƐ͘Ž ƉĂƉĂŐĂŝŽ͘
menino ƐĞƵ terreno
ŵĆĞ ƐƵĂƐ ĮůŚŽ ĐĂƐĂĠŵŝŶŚĂ͕ĚŽƐŵĞƵƐŝƌŵĆŽƐĞĚŽƐŵĞƵƐƉĂŝƐ͘Ă casa.
avô ŵĞƵ ďŽŶĞĐĂƐ
KďƌŝŶƋƵĞĚŽĠĚŽ:ŽĆŽ͘Ž ďƌŝŶƋƵĞĚŽ͘
SOLUÇÕES DA FICHA N.o 26 SOLUÇÕES DA FICHA N.o 25

1. 1.
ʹK nosso ƐſƚĆŽĠƵŵǀĞƌĚĂĚĞŝƌŽŵƵŶĚŽĚŽƐďƌŝŶƋƵĞĚŽƐ͊ʹĚŝƐƐĞĂDĂƌŝĂ͘ ƐĞƵ ƐƵĂ ƐĞƵƐ ƐƵĂƐ
ʹWŽŝƐĠ͊'ŽƐƚŽŵƵŝƚŽĚĂ ŵŝŶŚĂ ĄƌĞĂĚŽƐũŽŐŽƐ͕ŵĂƐŽƐ ƚĞƵƐ livros ŵĞƵ ŵŝŶŚĂ ŵĞƵƐ ŵŝŶŚĂƐ
ƚĂŵďĠŵƐĆŽŵƵŝƚŽĞŶŐƌĂĕĂĚŽƐ͙
ʹK ŵĞƵ ďƌŝŶƋƵĞĚŽĨĂǀŽƌŝƚŽĠ>ŽƚŽĚŽƐsĞƌďŽƐ͕ƉŽƌƋƵĞĂůĠŵĚĞũŽŐĂƌ vosso vossa vossos vossas
ƚĂŵďĠŵĞƐƚŽƵĂĂƉƌĞŶĚĞƌ͘ nosso nossa nossos nossas
ʹƵŶĆŽĚŝƐƉĞŶƐŽĂ nossa ĄƌĞĂĚŽƐĂǀŝƁĞƐ͊ƚĠƉĂƌĞĐĞƋƵĞƚĞŵŽƐƵŵ
aeroporto no nosso ƐſƚĆŽ͊
2.
2. :ŽĂŶĂƚĞŵƵŵĐĂŶĄƌŝŽ͘KƐĞƵĐĂŶĄƌŝŽĠĂŵĂƌĞůŽĞĞůĞĐĂŶƚĂ
džĞŵƉůŽĚĞƌĞƐƉŽƐƚĂ͗ ŵƵŝơƐƐŝŵŽďĞŵ͘ůĂĂĚŽƌĂŽƵǀŝƌŽƐĞƵ canário. O ƐĞƵŝƌŵĆŽŵĂŝƐŶŽǀŽ
vossos KƐǀŽƐƐŽƐĐĆĞƐĞƐƚĆŽŵƵŝƚŽďĞŵƚƌĂƚĂĚŽƐ͘ ƚĂŵďĠŵŽĂĚŽƌĂĞĞƐƚĄƐĞŵƉƌĞĂĚŝnjĞƌ͗
ƚĞƵ KƚĞƵĐĂƐĂĐŽŶŽǀŽĠŵƵŝƚŽďŽŶŝƚŽ͘ ʹKnossoĐĂŶĄƌŝŽĠůŝŶĚŽ͊ůĞĐĂŶƚĂƚĆŽďĞŵ͙
nossos KƐŶŽƐƐŽƐũŽŐŽƐƐĆŽŽƐŵĂŝƐĚŝǀĞƌƟĚŽƐ͘ Ăǀſ͕ĞŶƚƌĞƚĂŶƚŽ͕ĐŚĂŵĂͲŽƐƉĂƌĂŽůĂŶĐŚĞ͗
ƐƵĂƐ ƐƐƵĂƐƐŽƉĂƐƐĆŽĂƐŵĞůŚŽƌĞƐĚŽƌĞƐƚĂƵƌĂŶƚĞ͘ ʹ>ŝŵƉĞŵŽƐvossosƐĂƉĂƚŽƐĞĞŶƚƌĞŵŶĂĐŽnjŝŶŚĂ͘,ŽƌĂĚŽůĂŶĐŚĞ͊
ŵŝŶŚĂ ŵŝŶŚĂĮůŚĂĠůŝŶĚĂ͊
ƚƵĂ ŵŽĐŚŝůĂĐĂƐƚĂŶŚĂĠƚƵĂ͍
3.
3. džĞŵƉůŽĚĞƌĞƐƉŽƐƚĂ͗
KƐũŽŐŽƐƐĆŽda Leonor e da Helena͘^ĆŽŽƐ ƐĞƵƐ ũŽŐŽƐ͘ ƐŵĞŶŝŶĂƐƚġŵĂƐƐƵĂƐďŽŶĞĐĂƐ͘
KƉĂƉĂŐĂŝŽĠƚĞƵĞĚŽƐƚĞƵƐƉĂŝƐ͘Ž vosso ƉĂƉĂŐĂŝŽ͘ ƋƵĞůĞŵĞŶŝŶŽĠŽŶŽƐƐŽĮůŚŽ͘
ĐĂƐĂĠŵŝŶŚĂ͕ĚŽƐŵĞƵƐŝƌŵĆŽƐĞĚŽƐŵĞƵƐƉĂŝƐ͘Ă nossa casa. ŵĆĞƉĂƐƐĞŝĂĐŽŵŽƐĞƵďĞďĠ͘
KďƌŝŶƋƵĞĚŽĠĚŽ:ŽĆŽ͘Ž ƐĞƵ ďƌŝŶƋƵĞĚŽ͘ ƐƚĞƚĞƌƌĞŶŽĞƌĂĚŽŵĞƵĂǀƀ͘
SOLUÇÕES DA FICHA N.o 26 SOLUÇÕES DA FICHA N.o 25

1. 1.
ʹK nosso ƐſƚĆŽĠƵŵǀĞƌĚĂĚĞŝƌŽŵƵŶĚŽĚŽƐďƌŝŶƋƵĞĚŽƐ͊ʹĚŝƐƐĞĂDĂƌŝĂ͘ ƐĞƵ ƐƵĂ ƐĞƵƐ ƐƵĂƐ
ʹWŽŝƐĠ͊'ŽƐƚŽŵƵŝƚŽĚĂ ŵŝŶŚĂ ĄƌĞĂĚŽƐũŽŐŽƐ͕ŵĂƐŽƐ ƚĞƵƐ livros ŵĞƵ ŵŝŶŚĂ ŵĞƵƐ ŵŝŶŚĂƐ
ƚĂŵďĠŵƐĆŽŵƵŝƚŽĞŶŐƌĂĕĂĚŽƐ͙
ʹK ŵĞƵ ďƌŝŶƋƵĞĚŽĨĂǀŽƌŝƚŽĠ>ŽƚŽĚŽƐsĞƌďŽƐ͕ƉŽƌƋƵĞĂůĠŵĚĞũŽŐĂƌ vosso vossa vossos vossas
ƚĂŵďĠŵĞƐƚŽƵĂĂƉƌĞŶĚĞƌ͘ nosso nossa nossos nossas
ʹƵŶĆŽĚŝƐƉĞŶƐŽĂ nossa ĄƌĞĂĚŽƐĂǀŝƁĞƐ͊ƚĠƉĂƌĞĐĞƋƵĞƚĞŵŽƐƵŵ
aeroporto no nosso ƐſƚĆŽ͊
2.
2. :ŽĂŶĂƚĞŵƵŵĐĂŶĄƌŝŽ͘KƐĞƵĐĂŶĄƌŝŽĠĂŵĂƌĞůŽĞĞůĞĐĂŶƚĂ
džĞŵƉůŽĚĞƌĞƐƉŽƐƚĂ͗ ŵƵŝơƐƐŝŵŽďĞŵ͘ůĂĂĚŽƌĂŽƵǀŝƌŽƐĞƵ canário. O ƐĞƵŝƌŵĆŽŵĂŝƐŶŽǀŽ
vossos KƐǀŽƐƐŽƐĐĆĞƐĞƐƚĆŽŵƵŝƚŽďĞŵƚƌĂƚĂĚŽƐ͘ ƚĂŵďĠŵŽĂĚŽƌĂĞĞƐƚĄƐĞŵƉƌĞĂĚŝnjĞƌ͗
ƚĞƵ KƚĞƵĐĂƐĂĐŽŶŽǀŽĠŵƵŝƚŽďŽŶŝƚŽ͘ ʹKnossoĐĂŶĄƌŝŽĠůŝŶĚŽ͊ůĞĐĂŶƚĂƚĆŽďĞŵ͙
nossos KƐŶŽƐƐŽƐũŽŐŽƐƐĆŽŽƐŵĂŝƐĚŝǀĞƌƟĚŽƐ͘ Ăǀſ͕ĞŶƚƌĞƚĂŶƚŽ͕ĐŚĂŵĂͲŽƐƉĂƌĂŽůĂŶĐŚĞ͗
ƐƵĂƐ ƐƐƵĂƐƐŽƉĂƐƐĆŽĂƐŵĞůŚŽƌĞƐĚŽƌĞƐƚĂƵƌĂŶƚĞ͘ ʹ>ŝŵƉĞŵŽƐvossosƐĂƉĂƚŽƐĞĞŶƚƌĞŵŶĂĐŽnjŝŶŚĂ͘,ŽƌĂĚŽůĂŶĐŚĞ͊
ŵŝŶŚĂ ŵŝŶŚĂĮůŚĂĠůŝŶĚĂ͊
ƚƵĂ ŵŽĐŚŝůĂĐĂƐƚĂŶŚĂĠƚƵĂ͍
3.
3. džĞŵƉůŽĚĞƌĞƐƉŽƐƚĂ͗
KƐũŽŐŽƐƐĆŽda Leonor e da Helena͘^ĆŽŽƐ ƐĞƵƐ ũŽŐŽƐ͘ ƐŵĞŶŝŶĂƐƚġŵĂƐƐƵĂƐďŽŶĞĐĂƐ͘
KƉĂƉĂŐĂŝŽĠƚĞƵĞĚŽƐƚĞƵƐƉĂŝƐ͘Ž vosso ƉĂƉĂŐĂŝŽ͘ ƋƵĞůĞŵĞŶŝŶŽĠŽŶŽƐƐŽĮůŚŽ͘
ĐĂƐĂĠŵŝŶŚĂ͕ĚŽƐŵĞƵƐŝƌŵĆŽƐĞĚŽƐŵĞƵƐƉĂŝƐ͘Ă nossa casa. ŵĆĞƉĂƐƐĞŝĂĐŽŵŽƐĞƵďĞďĠ͘
KďƌŝŶƋƵĞĚŽĠĚŽ:ŽĆŽ͘Ž ƐĞƵ ďƌŝŶƋƵĞĚŽ͘ ƐƚĞƚĞƌƌĞŶŽĞƌĂĚŽŵĞƵĂǀƀ͘
PORTUGUÊS FICHA N.º 27 PORTUGUÊS FICHA N.º 28
džƉĂŶƐĆŽĞƌĞĚƵĕĆŽĚĞĨƌĂƐĞƐ Palavras variáveis e invariáveis

1. ReescreveĂƐĨƌĂƐĞƐ͕ĞdžƉĂŶĚŝŶĚŽͲĂƐ͘ 1. ŽƉŝĂĞƚĂďĞůĂĞĂƐƐŝŶĂůĂĐŽŵyŶĂĐŽůƵŶĂĐŽƌƌĞƚĂ͕ĐŽŶĨŽƌŵĞĂƐƉĂůĂǀƌĂƐ
ƐĆŽǀĂƌŝĄǀĞŝƐŽƵŝŶǀĂƌŝĄǀĞŝƐ͘KďƐĞƌǀĂŽĞdžĞŵƉůŽ͘
A A Estrela foi à escola.
B KhůŝƐƐĞƐĨŽŝũŽŐĂƌĨƵƚĞďŽů͘ WĂůĂǀƌĂ sĂƌŝĄǀĞů /ŶǀĂƌŝĄǀĞů
C KŽƌŝŶǀŝƵĂ/ŶġƐ͘
ĚĞǀĂŐĂƌ X
D K:ŽĆŽĐĂůĕŽƵŽƐƚĠŶŝƐ͘
leite
E ƐƚƌĞůĂĨŽŝůĂŶĐŚĂƌ͘
sem
F KhůŝƐƐĞƐĞƐƚƵĚŽƵŵƵŝƚŽ͘
ĐƌŝĂŶĕĂ
G ƉƌŽĨĞƐƐŽƌĂĐŚĞŐŽƵŵĂŝƐĐĞĚŽ͘
ƉŽƌƋƵĞ
H KƐĐŽůĞŐĂƐĂĐĂďĂƌĂŵŽƚƌĂďĂůŚŽĚĞŐƌƵƉŽ͘
com
pai
2. ReescreveĂƐĨƌĂƐĞƐ͕ƌĞĚƵnjŝŶĚŽͲĂƐ͘

A ƐŵĞŶŝŶĂƐǀĞƐƟƌĂŵŽƐƐĞƵƐĨĂƚŽƐĞƚƌĞŝŶĂƌĂŵĂĐŽƌĞŽŐƌĂĮĂĚĞďĂůůĞƚ͘ 2. Lê as frases. ^ƵďůŝŶŚĂ as palavras variáveis e ƌŽĚĞŝĂ as palavras invariáveis.


B KŐƌƵƉŽĚŽ:ŽĆŽĨŽŝŽƋƵĞŵĞůŚŽƌĞŶƐĂŝŽƵĂĂƉƌĞƐĞŶƚĂĕĆŽĚŽ
KĂůƵŶŽĞƐƚƵĚĂ͕ĞĮĐĂnjŵĞŶƚĞ͕ŶĂ KƐĂůƵŶŽƐĞƐƚƵĚĂŵ͕ĞĮĐĂnjŵĞŶƚĞ͕ŶĂƐ
ƚƌĂďĂůŚŽ͘
ďŝďůŝŽƚĞĐĂĚĂĞƐĐŽůĂ͕ƉŽƌŝƐƐŽǀĂŝ ďŝďůŝŽƚĞĐĂƐĚĂƐĞƐĐŽůĂƐ͕ƉŽƌŝƐƐŽǀĆŽ
C ƐƚƌĞůĂǀĞƐƟƵŽƐĞƵĨĂƚŽĚĞƚƌĞŝŶŽĨĂǀŽƌŝƚŽĞĨŽŝƉĂƌĂĂĂƵůĂĚĞ ƚĞƌďŽĂŶŽƚĂŶŽƚĞƐƚĞ͘ ƚĞƌďŽĂƐŶŽƚĂƐŶŽƐƚĞƐƚĞƐ͘
ĚƵĐĂĕĆŽ&şƐŝĐĂ͘
D ƉƌŽĨĞƐƐŽƌĂĞdžƉůŝĐŽƵĐŽŵŽƐĞĨĂnjŝĂƵŵĂƉĞƐƋƵŝƐĂŶĂŝŶƚĞƌŶĞƚ͘ ŵĞŶŝŶĂƐĂůƚĂŵƵŝƚŽŶŽďĂůŽŝĕŽ ƐŵĞŶŝŶĂƐƐĂůƚĂŵŵƵŝƚŽŶŽƐďĂůŽŝĕŽƐ
E K:ŽĆŽĞŽŽƌŝŶĮĐĂƌĂŵŶŽŵĞƐŵŽŐƌƵƉŽĞƚƌĂďĂůŚĂƌĞŵŵƵŝƚŽ͘ ĚŽƉĂƌƋƵĞŝŶĨĂŶƟů͘ ĚŽƐƉĂƌƋƵĞƐŝŶĨĂŶƟƐ͘
F /ŶġƐŐŽƐƚĂŵƵŝƚŽĚĞďĞďĞƌůĞŝƚĞĐŽŵĐŚŽĐŽůĂƚĞĞĐŽŵĞƌďŽůĂĐŚĂƐ
ĚĞĐŚŽĐŽůĂƚĞ͘ KĂƚůĞƚĂƚƌĞŝŶĂŵƵŝƚŽ͕ƉŽƌŝƐƐŽ͕ KƐĂƚůĞƚĂƐƚƌĞŝŶĂŵŵƵŝƚŽ͕ƉŽƌŝƐƐŽ͕
G ƐƚƌĞůĂĨŽŝĚŽƌŵŝƌĂĐĂƐĂĚĂƐƵĂĂŵŝŐĂ/ŶġƐĞůĞǀŽƵŽƐĞƵƉŝũĂŵĂ ĚĞǀĞŽďƚĞƌƵŵĂďŽĂĐůĂƐƐŝĮĐĂĕĆŽŶŽ ĚĞǀĞŵŽďƚĞƌƵŵĂƐďŽĂƐĐůĂƐƐŝĮĐĂĕƁĞƐ
favorito. campeonato nacional. nos campeonatos nacionais.

H KŽƌŝŶĨŽŝƉĂƐƐĂƌĨĠƌŝĂƐăDŽůĚĄǀŝĂĐŽŵŽƐĂǀſƐĞĐŽŵŽƐƉƌŝŵŽƐ͘
KƐŵĞůŚŽƌĞƐŐƌƵƉŽƐĚĂƐƚƵƌŵĂƐ
KŵĞůŚŽƌŐƌƵƉŽĚĂƚƵƌŵĂƚĞƌŵŝŶŽƵ ƚĞƌŵŝŶĂƌĂŵĂĚĞƋƵĂĚĂŵĞŶƚĞŽƐ
ĂĚĞƋƵĂĚĂŵĞŶƚĞŽƚƌĂďĂůŚŽĚĞǀŝĚŽă ƚƌĂďĂůŚŽƐĚĞǀŝĚŽăƐŽƌŝĞŶƚĂĕƁĞƐĚŽƐ
ŽƌŝĞŶƚĂĕĆŽĚĂƉƌŽĨĞƐƐŽƌĂ͘ professores.
PORTUGUÊS FICHA N.º 27 PORTUGUÊS FICHA N.º 28
džƉĂŶƐĆŽĞƌĞĚƵĕĆŽĚĞĨƌĂƐĞƐ Palavras variáveis e invariáveis

1. ReescreveĂƐĨƌĂƐĞƐ͕ĞdžƉĂŶĚŝŶĚŽͲĂƐ͘ 1. ŽƉŝĂĞƚĂďĞůĂĞĂƐƐŝŶĂůĂĐŽŵyŶĂĐŽůƵŶĂĐŽƌƌĞƚĂ͕ĐŽŶĨŽƌŵĞĂƐƉĂůĂǀƌĂƐ
ƐĆŽǀĂƌŝĄǀĞŝƐŽƵŝŶǀĂƌŝĄǀĞŝƐ͘KďƐĞƌǀĂŽĞdžĞŵƉůŽ͘
A A Estrela foi à escola.
B KhůŝƐƐĞƐĨŽŝũŽŐĂƌĨƵƚĞďŽů͘ WĂůĂǀƌĂ sĂƌŝĄǀĞů /ŶǀĂƌŝĄǀĞů
C KŽƌŝŶǀŝƵĂ/ŶġƐ͘
ĚĞǀĂŐĂƌ X
D K:ŽĆŽĐĂůĕŽƵŽƐƚĠŶŝƐ͘
leite
E ƐƚƌĞůĂĨŽŝůĂŶĐŚĂƌ͘
sem
F KhůŝƐƐĞƐĞƐƚƵĚŽƵŵƵŝƚŽ͘
ĐƌŝĂŶĕĂ
G ƉƌŽĨĞƐƐŽƌĂĐŚĞŐŽƵŵĂŝƐĐĞĚŽ͘
ƉŽƌƋƵĞ
H KƐĐŽůĞŐĂƐĂĐĂďĂƌĂŵŽƚƌĂďĂůŚŽĚĞŐƌƵƉŽ͘
com
pai
2. ReescreveĂƐĨƌĂƐĞƐ͕ƌĞĚƵnjŝŶĚŽͲĂƐ͘

A ƐŵĞŶŝŶĂƐǀĞƐƟƌĂŵŽƐƐĞƵƐĨĂƚŽƐĞƚƌĞŝŶĂƌĂŵĂĐŽƌĞŽŐƌĂĮĂĚĞďĂůůĞƚ͘ 2. Lê as frases. ^ƵďůŝŶŚĂ as palavras variáveis e ƌŽĚĞŝĂ as palavras invariáveis.


B KŐƌƵƉŽĚŽ:ŽĆŽĨŽŝŽƋƵĞŵĞůŚŽƌĞŶƐĂŝŽƵĂĂƉƌĞƐĞŶƚĂĕĆŽĚŽ
KĂůƵŶŽĞƐƚƵĚĂ͕ĞĮĐĂnjŵĞŶƚĞ͕ŶĂ KƐĂůƵŶŽƐĞƐƚƵĚĂŵ͕ĞĮĐĂnjŵĞŶƚĞ͕ŶĂƐ
ƚƌĂďĂůŚŽ͘
ďŝďůŝŽƚĞĐĂĚĂĞƐĐŽůĂ͕ƉŽƌŝƐƐŽǀĂŝ ďŝďůŝŽƚĞĐĂƐĚĂƐĞƐĐŽůĂƐ͕ƉŽƌŝƐƐŽǀĆŽ
C ƐƚƌĞůĂǀĞƐƟƵŽƐĞƵĨĂƚŽĚĞƚƌĞŝŶŽĨĂǀŽƌŝƚŽĞĨŽŝƉĂƌĂĂĂƵůĂĚĞ ƚĞƌďŽĂŶŽƚĂŶŽƚĞƐƚĞ͘ ƚĞƌďŽĂƐŶŽƚĂƐŶŽƐƚĞƐƚĞƐ͘
ĚƵĐĂĕĆŽ&şƐŝĐĂ͘
D ƉƌŽĨĞƐƐŽƌĂĞdžƉůŝĐŽƵĐŽŵŽƐĞĨĂnjŝĂƵŵĂƉĞƐƋƵŝƐĂŶĂŝŶƚĞƌŶĞƚ͘ ŵĞŶŝŶĂƐĂůƚĂŵƵŝƚŽŶŽďĂůŽŝĕŽ ƐŵĞŶŝŶĂƐƐĂůƚĂŵŵƵŝƚŽŶŽƐďĂůŽŝĕŽƐ
E K:ŽĆŽĞŽŽƌŝŶĮĐĂƌĂŵŶŽŵĞƐŵŽŐƌƵƉŽĞƚƌĂďĂůŚĂƌĞŵŵƵŝƚŽ͘ ĚŽƉĂƌƋƵĞŝŶĨĂŶƟů͘ ĚŽƐƉĂƌƋƵĞƐŝŶĨĂŶƟƐ͘
F /ŶġƐŐŽƐƚĂŵƵŝƚŽĚĞďĞďĞƌůĞŝƚĞĐŽŵĐŚŽĐŽůĂƚĞĞĐŽŵĞƌďŽůĂĐŚĂƐ
ĚĞĐŚŽĐŽůĂƚĞ͘ KĂƚůĞƚĂƚƌĞŝŶĂŵƵŝƚŽ͕ƉŽƌŝƐƐŽ͕ KƐĂƚůĞƚĂƐƚƌĞŝŶĂŵŵƵŝƚŽ͕ƉŽƌŝƐƐŽ͕
G ƐƚƌĞůĂĨŽŝĚŽƌŵŝƌĂĐĂƐĂĚĂƐƵĂĂŵŝŐĂ/ŶġƐĞůĞǀŽƵŽƐĞƵƉŝũĂŵĂ ĚĞǀĞŽďƚĞƌƵŵĂďŽĂĐůĂƐƐŝĮĐĂĕĆŽŶŽ ĚĞǀĞŵŽďƚĞƌƵŵĂƐďŽĂƐĐůĂƐƐŝĮĐĂĕƁĞƐ
favorito. campeonato nacional. nos campeonatos nacionais.

H KŽƌŝŶĨŽŝƉĂƐƐĂƌĨĠƌŝĂƐăDŽůĚĄǀŝĂĐŽŵŽƐĂǀſƐĞĐŽŵŽƐƉƌŝŵŽƐ͘
KƐŵĞůŚŽƌĞƐŐƌƵƉŽƐĚĂƐƚƵƌŵĂƐ
KŵĞůŚŽƌŐƌƵƉŽĚĂƚƵƌŵĂƚĞƌŵŝŶŽƵ ƚĞƌŵŝŶĂƌĂŵĂĚĞƋƵĂĚĂŵĞŶƚĞŽƐ
ĂĚĞƋƵĂĚĂŵĞŶƚĞŽƚƌĂďĂůŚŽĚĞǀŝĚŽă ƚƌĂďĂůŚŽƐĚĞǀŝĚŽăƐŽƌŝĞŶƚĂĕƁĞƐĚŽƐ
ŽƌŝĞŶƚĂĕĆŽĚĂƉƌŽĨĞƐƐŽƌĂ͘ professores.
SOLUÇÕES DA FICHA N.o 28 SOLUÇÕES DA FICHA N.o 27

1. 1.
džĞŵƉůŽƐĚĞƌĞƐƉŽƐƚĂƐ͗
WĂůĂǀƌĂ sĂƌŝĄǀĞů /ŶǀĂƌŝĄǀĞů
A ƐƚƌĞůĂĨŽŝăĞƐĐŽůĂ͕ŵĞƐŵŽĞƐƚĂŶĚŽƵŵƉŽƵĐŽĐŽŶƐƟƉĂĚĂ͘
ĚĞǀĂŐĂƌ X
B KhůŝƐƐĞƐĨŽŝũŽŐĂƌĨƵƚĞďŽůĐŽŵŽƐĞƵŐƌĂŶĚĞĂŵŝŐŽ:ŽĆŽ͘
leite X C KŽƌŝŶǀŝƵĂ/ŶġƐŶŽƐƵƉĞƌŵĞƌĐĂĚŽ͘
sem X D K:ŽĆŽĐĂůĕŽƵŽƐƚĠŶŝƐĞĨŽŝũŽŐĂƌĨƵƚĞďŽů͘
ĐƌŝĂŶĕĂ X E ƐƚƌĞůĂĨŽŝůĂŶĐŚĂƌĐŽŵĂƐĂŵŝŐĂƐ͘
ƉŽƌƋƵĞ X F KhůŝƐƐĞƐĞƐƚƵĚŽƵŵƵŝƚŽƉĂƌĂŽƚĞƐƚĞĚĞDĂƚĞŵĄƟĐĂ͘
com X G ƉƌŽĨĞƐƐŽƌĂĐŚĞŐŽƵŵĂŝƐĐĞĚŽƉŽƌƋƵĞĞƌĂĚŝĂĚĞƚĞƐƚĞ͘
pai X H KƐĐŽůĞŐĂƐĂĐĂďĂƌĂŵŽƚƌĂďĂůŚŽĚĞŐƌƵƉŽĚĞƐƚƵĚŽĚŽDĞŝŽƐŽďƌĞŽ
Sistema Solar.
2.

KƐĂůƵŶŽƐĞƐƚƵĚĂŵ͕ĞĮĐĂnjŵĞŶƚĞ͕ŶĂƐďŝďůŝŽƚĞĐĂƐ
das escolas, por isso ǀĆŽƚĞƌďŽĂƐŶŽƚĂƐŶŽƐƚĞƐƚĞƐ. 2.
A ƐŵĞŶŝŶĂƐƚƌĞŝŶĂƌĂŵĂĐŽƌĞŽŐƌĂĮĂĚĞďĂůůĞƚ͘
As meninas saltamŵƵŝƚŽŶŽƐďĂůŽŝĕŽƐ B KŐƌƵƉŽĚŽ:ŽĆŽĞŶƐĂŝŽƵĂĂƉƌĞƐĞŶƚĂĕĆŽĚŽƚƌĂďĂůŚŽ͘
ĚŽƐƉĂƌƋƵĞƐŝŶĨĂŶƟƐ. C ƐƚƌĞůĂǀĞƐƟƵŽƐĞƵĨĂƚŽĚĞƚƌĞŝŶŽ͘
D ƉƌŽĨĞƐƐŽƌĂĞdžƉůŝĐŽƵĐŽŵŽƐĞĨĂnjŝĂƵŵĂƉĞƐƋƵŝƐĂ͘
Os atletas treinamŵƵŝƚŽ͕ƉŽƌŝƐƐŽ͕devemŽďƚĞƌƵŵĂƐ E K:ŽĆŽĞŽŽƌŝŶĮĐĂƌĂŵŶŽŵĞƐŵŽŐƌƵƉŽ͘
ďŽĂƐĐůĂƐƐŝĮĐĂĕƁĞƐŶŽƐĐĂŵƉĞŽŶĂƚŽƐŶĂĐŝŽŶĂŝƐ.
F /ŶġƐŐŽƐƚĂŵƵŝƚŽĚĞďĞďĞƌůĞŝƚĞĞĐŽŵĞƌďŽůĂĐŚĂƐ͘
G ƐƚƌĞůĂĨŽŝĚŽƌŵŝƌĂĐĂƐĂĚĂ/ŶġƐĞůĞǀŽƵŽƐĞƵƉŝũĂŵĂ͘
KƐŵĞůŚŽƌĞƐŐƌƵƉŽƐĚĂƐƚƵƌŵĂƐƚĞƌŵŝŶĂƌĂŵĂĚĞƋƵĂĚĂŵĞŶƚĞ
ŽƐƚƌĂďĂůŚŽƐ devido ăƐŽƌŝĞŶƚĂĕƁĞƐĚĂƐƉƌŽĨĞƐƐŽƌĂƐ. H KŽƌŝŶĨŽŝƉĂƐƐĂƌĨĠƌŝĂƐăDŽůĚĄǀŝĂ͘
SOLUÇÕES DA FICHA N.o 28 SOLUÇÕES DA FICHA N.o 27

1. 1.
džĞŵƉůŽƐĚĞƌĞƐƉŽƐƚĂƐ͗
WĂůĂǀƌĂ sĂƌŝĄǀĞů /ŶǀĂƌŝĄǀĞů
A ƐƚƌĞůĂĨŽŝăĞƐĐŽůĂ͕ŵĞƐŵŽĞƐƚĂŶĚŽƵŵƉŽƵĐŽĐŽŶƐƟƉĂĚĂ͘
ĚĞǀĂŐĂƌ X
B KhůŝƐƐĞƐĨŽŝũŽŐĂƌĨƵƚĞďŽůĐŽŵŽƐĞƵŐƌĂŶĚĞĂŵŝŐŽ:ŽĆŽ͘
leite X C KŽƌŝŶǀŝƵĂ/ŶġƐŶŽƐƵƉĞƌŵĞƌĐĂĚŽ͘
sem X D K:ŽĆŽĐĂůĕŽƵŽƐƚĠŶŝƐĞĨŽŝũŽŐĂƌĨƵƚĞďŽů͘
ĐƌŝĂŶĕĂ X E ƐƚƌĞůĂĨŽŝůĂŶĐŚĂƌĐŽŵĂƐĂŵŝŐĂƐ͘
ƉŽƌƋƵĞ X F KhůŝƐƐĞƐĞƐƚƵĚŽƵŵƵŝƚŽƉĂƌĂŽƚĞƐƚĞĚĞDĂƚĞŵĄƟĐĂ͘
com X G ƉƌŽĨĞƐƐŽƌĂĐŚĞŐŽƵŵĂŝƐĐĞĚŽƉŽƌƋƵĞĞƌĂĚŝĂĚĞƚĞƐƚĞ͘
pai X H KƐĐŽůĞŐĂƐĂĐĂďĂƌĂŵŽƚƌĂďĂůŚŽĚĞŐƌƵƉŽĚĞƐƚƵĚŽĚŽDĞŝŽƐŽďƌĞŽ
Sistema Solar.
2.

KƐĂůƵŶŽƐĞƐƚƵĚĂŵ͕ĞĮĐĂnjŵĞŶƚĞ͕ŶĂƐďŝďůŝŽƚĞĐĂƐ
das escolas, por isso ǀĆŽƚĞƌďŽĂƐŶŽƚĂƐŶŽƐƚĞƐƚĞƐ. 2.
A ƐŵĞŶŝŶĂƐƚƌĞŝŶĂƌĂŵĂĐŽƌĞŽŐƌĂĮĂĚĞďĂůůĞƚ͘
As meninas saltamŵƵŝƚŽŶŽƐďĂůŽŝĕŽƐ B KŐƌƵƉŽĚŽ:ŽĆŽĞŶƐĂŝŽƵĂĂƉƌĞƐĞŶƚĂĕĆŽĚŽƚƌĂďĂůŚŽ͘
ĚŽƐƉĂƌƋƵĞƐŝŶĨĂŶƟƐ. C ƐƚƌĞůĂǀĞƐƟƵŽƐĞƵĨĂƚŽĚĞƚƌĞŝŶŽ͘
D ƉƌŽĨĞƐƐŽƌĂĞdžƉůŝĐŽƵĐŽŵŽƐĞĨĂnjŝĂƵŵĂƉĞƐƋƵŝƐĂ͘
Os atletas treinamŵƵŝƚŽ͕ƉŽƌŝƐƐŽ͕devemŽďƚĞƌƵŵĂƐ E K:ŽĆŽĞŽŽƌŝŶĮĐĂƌĂŵŶŽŵĞƐŵŽŐƌƵƉŽ͘
ďŽĂƐĐůĂƐƐŝĮĐĂĕƁĞƐŶŽƐĐĂŵƉĞŽŶĂƚŽƐŶĂĐŝŽŶĂŝƐ.
F /ŶġƐŐŽƐƚĂŵƵŝƚŽĚĞďĞďĞƌůĞŝƚĞĞĐŽŵĞƌďŽůĂĐŚĂƐ͘
G ƐƚƌĞůĂĨŽŝĚŽƌŵŝƌĂĐĂƐĂĚĂ/ŶġƐĞůĞǀŽƵŽƐĞƵƉŝũĂŵĂ͘
KƐŵĞůŚŽƌĞƐŐƌƵƉŽƐĚĂƐƚƵƌŵĂƐƚĞƌŵŝŶĂƌĂŵĂĚĞƋƵĂĚĂŵĞŶƚĞ
ŽƐƚƌĂďĂůŚŽƐ devido ăƐŽƌŝĞŶƚĂĕƁĞƐĚĂƐƉƌŽĨĞƐƐŽƌĂƐ. H KŽƌŝŶĨŽŝƉĂƐƐĂƌĨĠƌŝĂƐăDŽůĚĄǀŝĂ͘
PORTUGUÊS FICHA N.º 29 PORTUGUÊS FICHA N.º 30
ĞƚĞƌŵŝŶĂŶƚĞƐĚĞŵŽŶƐƚƌĂƟǀŽƐ Determinantes

1. ŽŵƉůĞƚĂĂƐƐĞƋƵġŶĐŝĂƐ͘^ĞŐƵĞŽĞdžĞŵƉůŽ͘ 1. ŽŵƉůĞƚĂĂƐĨƌĂƐĞƐĐŽŵŽƐĚĞƚĞƌŵŝŶĂŶƚĞƐĚĞŵŽŶƐƚƌĂƟǀŽƐƐĞŐƵŝŶƚĞƐ͘

este esta estes estas


ĞƐƚĞĂƋƵĞůĂĂƋƵĞůĞĞƐƚĞƐ
esse
^ĞŵƉƌĞƋƵĞǀŽƵăƉĂĚĂƌŝĂĐŽŵĂŵŝŶŚĂĂǀſ͕ƋƵĞĠ em
ĂƋƵĞůĞ
ĨƌĞŶƚĞăĨƌƵƚĂƌŝĂ͕ĞůĂƉĞƌŐƵŶƚĂͲŵĞ͗

ʹYƵĞƌĞƐ ƉĆŽnjŝŶŚŽĚĞůĞŝƚĞ͍
2. Copia as frases e ƐƵďůŝŶŚĂŽƐĚĞƚĞƌŵŝŶĂŶƚĞƐĚĞŵŽŶƐƚƌĂƟǀŽƐ͘
ʹ,ŽũĞŶĆŽ͘WŽĚĞƐĞƌ ďŽůŽͲĚĞͲĂƌƌŽnj͘
ƐƚĂŵŽĐŚŝůĂĠŵŝŶŚĂ͘
ĚŽŶĂ>ƵƌĚĞƐ͕ŵƵŝƚŽƐŽƌƌŝĚĞŶƚĞ͕ĐŽŵĞŶƚĂ͗
ƋƵĞůĂĐĂƐĂĠĚŽŵĞƵĂǀƀ͘
ʹ ďŽůŝŶŚŽƐĂŝŶĚĂĞƐƚĆŽƋƵĞŶƟŶŚŽƐ͊
sĂŵŽƐƉĂƐƐĞĂƌĐŽŵĂƋƵĞůĞŐƌƵƉŽĞƐƉĞĐŝĂůĚĞĂŵŝŐŽƐ͘

ƐƐĞŐĞůĂĚŽĠĚĞďĂƵŶŝůŚĂ͍
2. /ĚĞŶƟĮĐĂŽĚĞƚĞƌŵŝŶĂŶƚĞĚĂƐĨƌĂƐĞƐĞƌĞŐŝƐƚĂŽŐĠŶĞƌŽĞŽŶƷŵĞƌŽĚĞ
ƐƚĞŐĞůĂĚŽĚĞŵŽƌĂŶŐŽĠŵƵŝƚŽďŽŵ͘ ĐĂĚĂƵŵ͘^ĞŐƵĞŽĞdžĞŵƉůŽ͘
ƐƚĂŶŽŝƚĞǀŽƵĂŽĐŝŶĞŵĂĐŽŵĂŵŝŶŚĂƟĂ͘ Essas ĐĂůĕĂƐƐĆŽĚĞŐĂŶŐĂ ĚĞƚĞƌŵŝŶĂŶƚĞĚĞŵŽŶƐƚƌĂƟǀŽ͕ĨĞŵŝŶŝŶŽ͕
ƉůƵƌĂů͘
A ƋƵĞůĞƐƉĂƚŽƐƐĆŽďƌĂŶĐŽƐ͘
3. ŽŵƉůĞƚĂĂƐĨƌĂƐĞƐĐŽŵŽƐĚĞƚĞƌŵŝŶĂŶƚĞƐĚĞŵŽŶƐƚƌĂƟǀŽƐĂĚĞƋƵĂĚŽƐ͘
B EsteŝŽŐƵƌƚĞĠďŽŵ͘
ŶŽŝƚĞǀŽƵũĂŶƚĂƌĨŽƌĂĐŽŵĂŵŝŶŚĂĨĂŵşůŝĂ͘ C O nosso ũĂƌĚŝŵĞƐƚĄůŝŶĚŽ͘
D Estes ũŽŐŽƐƐĆŽƌĞƉĞƟĚŽƐ͘
ũŽŐŽƐƐĆŽƌĞƉĞƟĚŽƐ͘
ĮůŵĞĠŵƵŝƚŽĞŶŐƌĂĕĂĚŽ͘
E Essa ĐŽůĞĕĆŽĠŶŽǀĂ͘
ďŽůŽĠ ďŽůŽĚĞĐŚŽĐŽůĂƚĞ
ĚĞƋƵĞĞƵƚĞĨĂůĞŝ͘ F Os vossos ĐĂĚĞƌŶŽƐĞƐƚĆŽŝŵƉĞĐĄǀĞŝƐ͘

ĐĂƐĂĐŽĠĚĞƉƵƌĂůĆǀŝƌŐĞŵ͘
PORTUGUÊS FICHA N.º 29 PORTUGUÊS FICHA N.º 30
ĞƚĞƌŵŝŶĂŶƚĞƐĚĞŵŽŶƐƚƌĂƟǀŽƐ Determinantes

1. ŽŵƉůĞƚĂĂƐƐĞƋƵġŶĐŝĂƐ͘^ĞŐƵĞŽĞdžĞŵƉůŽ͘ 1. ŽŵƉůĞƚĂĂƐĨƌĂƐĞƐĐŽŵŽƐĚĞƚĞƌŵŝŶĂŶƚĞƐĚĞŵŽŶƐƚƌĂƟǀŽƐƐĞŐƵŝŶƚĞƐ͘

este esta estes estas


ĞƐƚĞĂƋƵĞůĂĂƋƵĞůĞĞƐƚĞƐ
esse
^ĞŵƉƌĞƋƵĞǀŽƵăƉĂĚĂƌŝĂĐŽŵĂŵŝŶŚĂĂǀſ͕ƋƵĞĠ em
ĂƋƵĞůĞ
ĨƌĞŶƚĞăĨƌƵƚĂƌŝĂ͕ĞůĂƉĞƌŐƵŶƚĂͲŵĞ͗

ʹYƵĞƌĞƐ ƉĆŽnjŝŶŚŽĚĞůĞŝƚĞ͍
2. Copia as frases e ƐƵďůŝŶŚĂŽƐĚĞƚĞƌŵŝŶĂŶƚĞƐĚĞŵŽŶƐƚƌĂƟǀŽƐ͘
ʹ,ŽũĞŶĆŽ͘WŽĚĞƐĞƌ ďŽůŽͲĚĞͲĂƌƌŽnj͘
ƐƚĂŵŽĐŚŝůĂĠŵŝŶŚĂ͘
ĚŽŶĂ>ƵƌĚĞƐ͕ŵƵŝƚŽƐŽƌƌŝĚĞŶƚĞ͕ĐŽŵĞŶƚĂ͗
ƋƵĞůĂĐĂƐĂĠĚŽŵĞƵĂǀƀ͘
ʹ ďŽůŝŶŚŽƐĂŝŶĚĂĞƐƚĆŽƋƵĞŶƟŶŚŽƐ͊
sĂŵŽƐƉĂƐƐĞĂƌĐŽŵĂƋƵĞůĞŐƌƵƉŽĞƐƉĞĐŝĂůĚĞĂŵŝŐŽƐ͘

ƐƐĞŐĞůĂĚŽĠĚĞďĂƵŶŝůŚĂ͍
2. /ĚĞŶƟĮĐĂŽĚĞƚĞƌŵŝŶĂŶƚĞĚĂƐĨƌĂƐĞƐĞƌĞŐŝƐƚĂŽŐĠŶĞƌŽĞŽŶƷŵĞƌŽĚĞ
ƐƚĞŐĞůĂĚŽĚĞŵŽƌĂŶŐŽĠŵƵŝƚŽďŽŵ͘ ĐĂĚĂƵŵ͘^ĞŐƵĞŽĞdžĞŵƉůŽ͘
ƐƚĂŶŽŝƚĞǀŽƵĂŽĐŝŶĞŵĂĐŽŵĂŵŝŶŚĂƟĂ͘ Essas ĐĂůĕĂƐƐĆŽĚĞŐĂŶŐĂ ĚĞƚĞƌŵŝŶĂŶƚĞĚĞŵŽŶƐƚƌĂƟǀŽ͕ĨĞŵŝŶŝŶŽ͕
ƉůƵƌĂů͘
A ƋƵĞůĞƐƉĂƚŽƐƐĆŽďƌĂŶĐŽƐ͘
3. ŽŵƉůĞƚĂĂƐĨƌĂƐĞƐĐŽŵŽƐĚĞƚĞƌŵŝŶĂŶƚĞƐĚĞŵŽŶƐƚƌĂƟǀŽƐĂĚĞƋƵĂĚŽƐ͘
B EsteŝŽŐƵƌƚĞĠďŽŵ͘
ŶŽŝƚĞǀŽƵũĂŶƚĂƌĨŽƌĂĐŽŵĂŵŝŶŚĂĨĂŵşůŝĂ͘ C O nosso ũĂƌĚŝŵĞƐƚĄůŝŶĚŽ͘
D Estes ũŽŐŽƐƐĆŽƌĞƉĞƟĚŽƐ͘
ũŽŐŽƐƐĆŽƌĞƉĞƟĚŽƐ͘
ĮůŵĞĠŵƵŝƚŽĞŶŐƌĂĕĂĚŽ͘
E Essa ĐŽůĞĕĆŽĠŶŽǀĂ͘
ďŽůŽĠ ďŽůŽĚĞĐŚŽĐŽůĂƚĞ
ĚĞƋƵĞĞƵƚĞĨĂůĞŝ͘ F Os vossos ĐĂĚĞƌŶŽƐĞƐƚĆŽŝŵƉĞĐĄǀĞŝƐ͘

ĐĂƐĂĐŽĠĚĞƉƵƌĂůĆǀŝƌŐĞŵ͘
SOLUÇÕES DA FICHA N.o 30 SOLUÇÕES DA FICHA N.o 29

1. 1.
^ĞŵƉƌĞƋƵĞǀŽƵăƉĂĚĂƌŝĂĐŽŵĂŵŝŶŚĂĂǀſ͕ƋƵĞĠ ĂƋƵĞůĂ esse essa esses essas
ĞŵĨƌĞŶƚĞăĨƌƵƚĂƌŝĂ͕ĞůĂƉĞƌŐƵŶƚĂͲŵĞ͗ ĂƋƵĞůĞ ĂƋƵĞůĂ ĂƋƵĞůĞƐ ĂƋƵĞůĂƐ
ʹYƵĞƌĞƐ ĂƋƵĞůĞƉĆŽnjŝŶŚŽĚĞůĞŝƚĞ͍
ʹ,ŽũĞŶĆŽ͘WŽĚĞƐĞƌ esteďŽůŽͲĚĞͲĂƌƌŽnj͘
2.
ĚŽŶĂ>ƵƌĚĞƐ͕ŵƵŝƚŽƐŽƌƌŝĚĞŶƚĞ͕ĐŽŵĞŶƚĂ͗ EstaŵŽĐŚŝůĂĠŵŝŶŚĂ͘
ʹ EstesďŽůŝŶŚŽƐĂŝŶĚĂĞƐƚĆŽƋƵĞŶƟŶŚŽƐ͊ ƋƵĞůĂĐĂƐĂĠĚŽŵĞƵĂǀƀ͘
sĂŵŽƐƉĂƐƐĞĂƌĐŽŵĂƋƵĞůĞŐƌƵƉŽĞƐƉĞĐŝĂůĚĞĂŵŝŐŽƐ͘
EsseŐĞůĂĚŽĠĚĞďĂƵŶŝůŚĂ͍
2. EsteŐĞůĂĚŽĚĞŵŽƌĂŶŐŽĠŵƵŝƚŽďŽŵ͘
A ĞƚĞƌŵŝŶĂŶƚĞĚĞŵŽŶƐƚƌĂƟǀŽ͕ŵĂƐĐƵůŝŶŽ͕ƉůƵƌĂů EstaŶŽŝƚĞǀŽƵĂŽĐŝŶĞŵĂĐŽŵĂŵŝŶŚĂƟĂ͘
B ĞƚĞƌŵŝŶĂŶƚĞĚĞŵŽŶƐƚƌĂƟǀŽ͕ŵĂƐĐƵůŝŶŽ͕ƐŝŶŐƵůĂƌ
C ĞƚĞƌŵŝŶĂŶƚĞƉŽƐƐĞƐƐŝǀŽ͕ŵĂƐĐƵůŝŶŽ͕ƉůƵƌĂů
3.
D ĞƚĞƌŵŝŶĂŶƚĞĚĞŵŽŶƐƚƌĂƟǀŽ͕ŵĂƐĐƵůŝŶŽ͕ƉůƵƌĂů EstaŶŽŝƚĞǀŽƵũĂŶƚĂƌĨŽƌĂĐŽŵĂŵŝŶŚĂĨĂŵşůŝĂ͘
E ĞƚĞƌŵŝŶĂŶƚĞĚĞŵŽŶƐƚƌĂƟǀŽ͕ĨĞŵŝŶŝŶŽ͕ƐŝŶŐƵůĂƌ EsteĮůŵĞĠŵƵŝƚŽĞŶŐƌĂĕĂĚŽ͘
F ĞƚĞƌŵŝŶĂŶƚĞƉŽƐƐĞƐƐŝǀŽ͕ŵĂƐĐƵůŝŶŽ͕ƉůƵƌĂů Este ďŽůŽĠĂƋƵĞůĞďŽůŽĚĞĐŚŽĐŽůĂƚĞĚĞƋƵĞĞƵƚĞĨĂůĞŝ͘
Esse ĐĂƐĂĐŽĠĚĞƉƵƌĂůĆǀŝƌŐĞŵ͘
SOLUÇÕES DA FICHA N.o 30 SOLUÇÕES DA FICHA N.o 29

1. 1.
^ĞŵƉƌĞƋƵĞǀŽƵăƉĂĚĂƌŝĂĐŽŵĂŵŝŶŚĂĂǀſ͕ƋƵĞĠ ĂƋƵĞůĂ esse essa esses essas
ĞŵĨƌĞŶƚĞăĨƌƵƚĂƌŝĂ͕ĞůĂƉĞƌŐƵŶƚĂͲŵĞ͗ ĂƋƵĞůĞ ĂƋƵĞůĂ ĂƋƵĞůĞƐ ĂƋƵĞůĂƐ
ʹYƵĞƌĞƐ ĂƋƵĞůĞƉĆŽnjŝŶŚŽĚĞůĞŝƚĞ͍
ʹ,ŽũĞŶĆŽ͘WŽĚĞƐĞƌ esteďŽůŽͲĚĞͲĂƌƌŽnj͘
2.
ĚŽŶĂ>ƵƌĚĞƐ͕ŵƵŝƚŽƐŽƌƌŝĚĞŶƚĞ͕ĐŽŵĞŶƚĂ͗ EstaŵŽĐŚŝůĂĠŵŝŶŚĂ͘
ʹ EstesďŽůŝŶŚŽƐĂŝŶĚĂĞƐƚĆŽƋƵĞŶƟŶŚŽƐ͊ ƋƵĞůĂĐĂƐĂĠĚŽŵĞƵĂǀƀ͘
sĂŵŽƐƉĂƐƐĞĂƌĐŽŵĂƋƵĞůĞŐƌƵƉŽĞƐƉĞĐŝĂůĚĞĂŵŝŐŽƐ͘
EsseŐĞůĂĚŽĠĚĞďĂƵŶŝůŚĂ͍
2. EsteŐĞůĂĚŽĚĞŵŽƌĂŶŐŽĠŵƵŝƚŽďŽŵ͘
A ĞƚĞƌŵŝŶĂŶƚĞĚĞŵŽŶƐƚƌĂƟǀŽ͕ŵĂƐĐƵůŝŶŽ͕ƉůƵƌĂů EstaŶŽŝƚĞǀŽƵĂŽĐŝŶĞŵĂĐŽŵĂŵŝŶŚĂƟĂ͘
B ĞƚĞƌŵŝŶĂŶƚĞĚĞŵŽŶƐƚƌĂƟǀŽ͕ŵĂƐĐƵůŝŶŽ͕ƐŝŶŐƵůĂƌ
C ĞƚĞƌŵŝŶĂŶƚĞƉŽƐƐĞƐƐŝǀŽ͕ŵĂƐĐƵůŝŶŽ͕ƉůƵƌĂů
3.
D ĞƚĞƌŵŝŶĂŶƚĞĚĞŵŽŶƐƚƌĂƟǀŽ͕ŵĂƐĐƵůŝŶŽ͕ƉůƵƌĂů EstaŶŽŝƚĞǀŽƵũĂŶƚĂƌĨŽƌĂĐŽŵĂŵŝŶŚĂĨĂŵşůŝĂ͘
E ĞƚĞƌŵŝŶĂŶƚĞĚĞŵŽŶƐƚƌĂƟǀŽ͕ĨĞŵŝŶŝŶŽ͕ƐŝŶŐƵůĂƌ EsteĮůŵĞĠŵƵŝƚŽĞŶŐƌĂĕĂĚŽ͘
F ĞƚĞƌŵŝŶĂŶƚĞƉŽƐƐĞƐƐŝǀŽ͕ŵĂƐĐƵůŝŶŽ͕ƉůƵƌĂů Este ďŽůŽĠĂƋƵĞůĞďŽůŽĚĞĐŚŽĐŽůĂƚĞĚĞƋƵĞĞƵƚĞĨĂůĞŝ͘
Esse ĐĂƐĂĐŽĠĚĞƉƵƌĂůĆǀŝƌŐĞŵ͘

Você também pode gostar