Você está na página 1de 146

.

INTRODUÇÃO ATR 72-200/210

O ATR72 é derivado do ATR42 com um


aumento de 4,5m na fuselagem.
As duas aeronaves possuem um alto
número de similaridades:
◼ A mesma seção transversal.
◼ Os mesmos simples sistemas.
◼ O mesmo cockpit para qualificações de
tripulantes.
INTRODUÇÃO ATR 72-200/210

Com uma capacidade standard de 66


assentos, o ATR72 está equipado com
um dois motores PW124B com uma
potência disponível de 2400SHP cada.
Uma versão derivada do ATR72, é o
ATR72-210 equipado com dois motores
PW127 com uma potência maior de
2750SHP cada.
INTRODUÇÃO ATR 72-200/210

A principal característica do ATR72-210


é sua excelente operação em ambientes
com altas temperaturas e altitudes
assim como para pistas curtas.
Outra melhoria do ATR72 é seu conforto
de cabine no que diz respeito a níveis
de ruídos internos e um sistema de ar
condicionado melhorado.
Pesos e Cargas
Dimensões
Dimensions
21 – AR CONDICIONADO
21- Ar Condicionado – Sistema de Compressão
Ar pressurizado para operar o sistema de ar condicionado é
sangrado de ambos os “ports” (Baixa e Alta Pressão dos
Compressores) de cada motor.
21- Ar Condicionado – Sistema de Compressão
Dois sistemas de packs
são montados na região do
Trem de Pouso.
◼ Cada motor alimenta a
unidade no seu respectivo
lado através de um pressure
regulating e uma shutt-off
valve (Pack Valve) e também
através de um regulador de
pressão de serviço. Este
regulador transmite uma
pressão para uma válvula de
controle de temperatura
(Modulate Valve).
21- Ar Condicionado – Sistema de Compressão
21- Ar Condicionado – Sistema de Compressão
Ar quente dos motores
é admitido através das
pack valves e
condicionado
(Resfriado, secado e
comprimido) nas packs.
◼ Pack Valves:
 Pneumaticamente
operadas e
eletricamente
controladas.
 Funções de shutt-off
e controle de pressão
(Controle de fluxo –
Normal e High Flow).
21- Ar Condicionado – Pack Valve.

Indiferente ao
comando elétrico,
caso não haja
pressão a válvula
estará fechada por
efeito de mola.
Caso não haja
comando elétrico a
mesma também irá
para a posição
fechada.
21- Ar Condicionado – Sistema de Compressão

Dutos são interconectados por uma válvula de


CROSS-FEED (Somente operada no solo).
21- Ar Condicionado – Sistema de Compressão
21- Ar Condicionado – Sistema de Compressão

EX: operação da Pack 2


observamos que:
◼ A pack valve é
controlada para abrir
quando a bleed air
shutt off valve está
aberta e a válvula está
selecionada para “ON”
ou quando X FEED
valve está aberta e não
há nenhum sinal de
“FAULT”.
21- Ar Condicionado – Sistema de Compressão
21- Ar Condicionado – Sistema de Compressão
21- Ar Condicionado – Sistema de Compressão

Quando todas as condições


estiverem disponíveis o sinal
é gerado com um retardo de
6 s NOTA: Este retardo só é
aplicado à pack 2.
Após este tempo decorrido,
o solenóide da shutt off
valve é energizado e, como
há pressão de ar disponível,
as pack valves abrem
regulando para 22 PSI
(Normal Flow).
21- Ar Condicionado – Sistema de Compressão

Note que o relay de


controle das packs
fornece informações
para o controlador de
pressurização da
cabine e para o fan
de ventilação do
sensor de
temperatura da
cabine.
21- Ar Condicionado – Sistema de Compressão

Para aumentar o fluxo, o


“FLOW” pushbutton deve ser
selecionado para “ON”. Este
atuará no solenóide de alta
pressão diferencial. Neste
instante a pack valve
regulará a pressão para 30
PSI (High Flow).
Note também que este sinal
está sendo enviado para o
EEC para que o mesmo
reduza levemente o
combustível para prevenir
aumento de ITT.
21- Ar Condicionado – Sistema de Compressão

No caso de pack overheat


(204°C). A pack valve
fechará automaticamente.
“FAULT” irá iluminar devido
a discordância entre posição
selecionada “ON” com
válvula fechada.
COMENTÁRIO: Um pack
overheat pode ocorrer
devido ao trocador de calor
estar sujo ou devido à falha
do Turbo Fan.
21- Ar Condicionado – Sistema de Compressão

Em adição, no painel de
manutenção RH o “BITE
LOADED” passará para
“ON” indicando a falha.
21- Ar Condicionado – Pack Valves

Atuada pneumaticamente.
Tipo Buterfly.
Com regulador de pressão
variável.
21- Ar Condicionado – Pack Valves
21- Ar Condicionado – Pack Valves

30 PSI
22 PSI

30 PSI
21- Ar Condicionado – Pack Valves

Duas Pack valves (Uma em


cada sistema).
Pneumaticamente operada e
eletricamente controlada
Regula fluxo e pressão de ar.
Trabalha como válvula de
corte.
21- Ar Condicionado – Sistema de Resfriamento

O sistema de resfriamento
regula o fluxo e resfria o ar
proveniente do sistema
pneumático para as zonas
pressurizadas da aeronave.
21- Ar Condicionado – Sistema de Resfriamento

Um Turbo Fan de
resfriamento fornece
ar frio no solo ou em
vôo quando a
velocidade estiver
abaixo de 125 knots
com trem de pouso
em baixo.
21- Ar Condicionado – ATR72-210

Um Turbo Fan de
resfriamento fornece
ar frio no solo ou em
vôo quando a
velocidade estiver
abaixo de 150 knots
com trem de pouso
em baixo.
21- Ar Condicionado – Sistema de Resfriamento

Em outros casos o
ar frio é fornecido
através do ram-air.
21- Ar Condicionado – Sistema de Resfriamento

A temperatura do ar fornecido para a zona


pressurizada da aeronave com ar condicionado é
regulada pelo sistema de controle de temperatura.
O sistema de ar resfriado consiste de dois idênticos
pacotes de ar condicionado:
◼ Regulagem de fluxo de ar.
◼ Unidade de refrigeração.
◼ Separador de água.
◼ Este conjunto permite fornecimento de fluxo de ar com
temperatura e umidade controladas.
21- Ar Condicionado – Sistema de Resfriamento

FORNECIMENTO DE AR:

◼ CABINE PASSAGEIROS: MOTOR RH E 1/3 MOTOR LH


◼ CABINE DE VÔO: 2/3 MOTOR LH.
21- Ar Condicionado – Sistema de Resfriamento

O CONJUNTO DE GERAÇÃO DE AR RESFRIADO


CONSISTE DE:

◼ Entrada de AR frio (Ram Air).

◼ Turbo Fan de solo o qual circula o ar através dos


trocadores de calor (Heat Exchangers).
21- Ar Condicionado – Sistema de Resfriamento

O “Ground Cooling Turbo-Fan” é energizado pela


bleed air e controlado através da Turbo Fan shutt-
off valve.
Duas check valves são instaladas no duto de ar
resfriado.
Também possui um nozzle de spray de água na
frente dos trocadores de calor.
21- Ar Condicionado – Sistema de Resfriamento

COMPONETES:
◼ Uma Air Cycle Machine (ACM) compreendendo um
compressor e uma turbina.
◼ Um condensador.
◼ Um extrator de água.
◼ Uma válvula de controle de temperatura de entrada da
turbina (TIC).
◼ “UM ADICIONAL DE-ICING PRESSURE SW”.
◼ Um switch de sobre temperatura da pack.
21- Ar Condicionado – Sistema de Resfriamento

COMPONETES:
◼ Uma Air Cycle Machine (ACM) compreendendo um
compressor e uma turbina.
21- Ar Condicionado – Sistema de Resfriamento

COMPONETES:
◼ Um extrator de água.
21- Ar Condicionado – Sistema de Resfriamento

COMPONETES:
◼ Uma válvula de controle de temperatura de entrada da
turbina (TIC).
21 - Operação do sistema de resfriamento
21 - Operação do sistema de resfriamento

Ar quente proveniente
do sistema de bleed air
flui no sentido da pack
valve para o trocador
primário onde é
resfriado.
Dependendo da
configuração da
aeronave, ar resfriado é
fornecido proveniente
do ram air ou do Turbo-
Fan.
21 - Operação do sistema de resfriamento

O ar resfriado é
comprimido pelo
compressor, direcionando
para o trocador de calor
secundário e então
direcionado por dutos
para o condensador.
21 - Operação do sistema de resfriamento

Um extrator, de água do
ar, extrai água e
direciona a mesma para
as telas do sistema de
ar resfriado
contribuindo para a
eficiência dos
trocadores de calor.
21 - Operação do sistema de resfriamento
Ar comprimido expande
através da turbina onde
é resfriado. Este ar frio
estará misturado com ar
quente proveniente das
válvula de controle de
temperatura e hot
bypass valve. A partir
deste ponto o ar é
direcionado para a
câmara de mistura.
21 - Operação do sistema de resfriamento

NOTA: A hot bypass


valve é escravizada em
função da abertura da
válvula de controle de
temperatura.
21 - Operação do sistema de resfriamento

A temperatura de entrada
da turbina deve atingir
valores pré selecionados.
A TIC valve abrirá
permitindo que o ar
quente proveniente do
compressor misture-se
com ar frio do extrator de
água prevenindo a
formação de gelo na
entrada da turbina.
21 - Operação do sistema de resfriamento
Quando uma condição de
gelo é sentido um adicional
switch de pressão entre a
saída do compressor e a
saída do separador de água
controla a válvula de
controle de temperatura
para a posição
completamente aberta
prevenindo assim gelo na
ACM (Air Cycle Machine).
NOTA: O controle de
temperatura do
compartimento é inibido
enquanto existir a formação
de gelo.
21 - Operação do sistema de resfriamento

No caso de sobre
temperatura detectada
através do compressor um
“BITE LOADED” anunciador
magnético localizado no
painel de manutenção RH
estará ativado.
21 - Operação do sistema de resfriamento

Pack Overheat causará o


fechamento da pack valve e
a luz de “FAULT” se
iluminará.
21 - Operação do sistema de resfriamento

Considerando o mesmo
efeito, as válvulas de
controle de temperatura, hot
bypass bem como a turbo-
fan shutt-off valve fecharão.
Logo o turbo-fan também
parará de girar.
21- Adicional Diferencial Pressure Switch

Está instalado na parte


dianteira da região do
trem de pouso. É um
switch de pressão
diferencial conectado na
saída do compressor
com a saída do
separador de água.
Sua proposta é detectar
gelo condensado pelo
monitoramento da
pressão diferencial da
saída dos dutos.
21- Adicional Diferencial Pressure Switch

Os inputs de pressão
são enviados para o
SW.

O sinal deste switch


trocará a posição da
válvula de controle de
temperatura no caso de
detecção de gelo. O
valor do diferencial de
pressão é de 9PSI.
21- Ground Cooling Turbo-Fan
O Ground Cooling Turbo
Fan é pneumaticamente
um fan axial de vanes
dirigidas para produzir
fluxo de ar frio que é
direcionado para o
duplo trocador de calor.
O Turbo Fan permite a
operação de ar no solo
e em vôo quando a
aeronave estiver em
velocidades abaixo de
125 knots e trem de
pouso em baixo.
21- Ground Cooling Turbo-Fan

Quando houver ar sangrado da


bleed e a válvula do Turbo Fan
estiver aberta, ar entrará pelo
duto de entrada e passará
através de um nozzle ring que
o direciona para dentro das
blades de turbina.
O disco de turbina prende se à
ponta do disco do fan e força o
impeller a girar.
Como o conjunto gira, todas as
blades do fan forçam o ar para
cima dos trocadores de calor.
21- Turbo Fan Shutt-off Valve

Localizada também na parte


dianteira do trem de pouso.
È uma válvula com carga de
mola normalmente fechada.
Válvula pneumaticamente
operada e atuada com um
controle de solenóide
elétrico.
A válvula permite controle de
ar sangrado para fluxo e
operação do Ground Cooling
Fan quando o solenóide está
energizado.
21- Turbo Fan Pressure Switch

Localizado após a shutt-off


valve.
Este SW detecta uma
pressão diferencial de 8PSI
entre a saída da válvula
shutt-off e a pressão
ambiente. Isto previne o uso
errado do turbo fan em vôo
ou um pack overheat no solo
quando a shutt-off valve não
estiver aberta.
21- Turbo Fan Pressure Switch

O Pressure Switch enviará


um sinal para fechamento
da pack valve em vôo se a
turbo fan shut off valve
estiver aberta. O Pressure
Switch utilizará uma lógica
do MFC para fechar a shut
off valve nas seguintes
condições:
◼ Velocidade da aeronave
estiver acima de 130 KTS.
◼ Velocidade da aeronave
estiver abaixo de 130KTS
e o trem de pouso estiver
em cima por no mínimo 10
Min.
21- Sistema de Controle de Temperatura
do AR
O sistema de controle de
temperatura controla
Manualmente ou
automaticamente a
temperatura do compartimento
de vôo e da cabine.
A temperatura do ar
condicionado é obtida pela
mistura de ar do:
◼ Fonte de ar quente após a
saída da engine bleed air.
◼ Fonte de ar frio proveniente da
saída do sistema de
condicionamento do ar.
21- Sistema de Controle de Temperatura
do AR

Como já mencionado, a
pack direita regula a
temperatura da cabine
e a esquerda regula a
temperatura do
compartimento de vôo.
A regulagem da
temperatura é feita
através de:
◼ Válvula de Controle de
Temperatura e pela Hot
Bypass Valve.
21- Sistema de Controle de Temperatura
do AR

A válvula de controle de
temperatura opera com
uma pressão constante
de um regulador de
pressão de serviço.
A válvula de controle de
temperatura opera a
hot bypass valve.
21- Sistema de Controle de Temperatura
do AR
21- Sistema de Controle de Temperatura
do AR

No modo automático de
controle de temperatura,
cada sistema é controlado
por um controlador
eletrônico.
No modo manual, cada
válvula de controle de
temperatura é controlada
diretamente pelo seletor de
de temperatura de cada
zona.
21- Sistema de Controle de Temperatura
do AR

Indicador de
temperaturas de cada
duto e compartimento
selecionado.
O controle automático
de temperatura do
compartimento de vôo e
cabine de pax usam
diferente sensores
localizados nos
respectivos
compartimentos.
21- Sistema de Controle de Temperatura
do AR

No sistema automático
(AUTO MODE), o seletor de
temperatura permite uma
temperatura de cabine entre
16°C e 32°C.
Sinais dos Sensores de
cabine e superfície (Skin),
temperatura do duto e
posição do seletor são
enviados para um
controlador de temperatura.
21- Sistema de Controle de Temperatura
do AR

O controlador processa os
dados de entrada e
determina uma corrente
variável para o MFC.
21- Sistema de Controle de Temperatura
do AR

Quando a pack valve


abre, o sinal do controle
de temperatura é
cronometrado para 15s,
então direcionado
através do resistor
36HH para o torque
motor da válvula de
controle de
temperatura.
21- Sistema de Controle de Temperatura
do AR

O torque motor
modulará a pressão de
ar proveniente do
regulador de pressão
de serviço. Como
resultado a válvula
inicia sua abertura
levemente.
21- Sistema de Controle de Temperatura
do AR

Após 15 segundos, a
válvula de controle de
temperatura abrirá
normalmente, trimando
a quantidade de ar
quente a ser
acrescentada no ar frio
proveniente da ACM.
Neste ponto o ar é
direcionado para a
câmara de mistura.
21- Sistema de Controle de Temperatura
do AR

Ar é misturado com o ar
recirculado pelo “Recirculation
Fan” e direcionado por dutos
para o ar de cabine.
NOTA 1: Variações no fluxo da
corrente para o torque motor
aumentará ou diminuirá a
velocidade do Recirculation Fan.
NOTA 2: Quando a temperatura
no nível do piso cair abaixo de
18°C, o FAN é impulsionado a
operar em sua alta velocidade.
21- Sistema de Controle de Temperatura
do AR

• Quando a válvula de controle de


temperatura abrir em
aproximadamente 50%, a hot
bypass valve, que está
escravizada com a mesma,
inicia sua abertura adicionando
ar quente na câmara de
mistura.
21- Sistema de Controle de Temperatura
do AR

O indicador de
temperatura do
compartimento é
utilizado para que a
tripulação monitore
tais temperaturas.
21- Sistema de Controle de Temperatura
do AR

Se a temperatura no duto
atingir 88°C, a “referência”
de pressão de ar da válvula
de controle de temperatura
(e hot bypass valve) é
ventilada para o ambiente.
Como resultado a válvula
tende a fechar limitando o
fluxo de ar quente para os
compartimentos.
21- Sistema de Controle de Temperatura
do AR

Quando a
temperatura nos
dutos atingir 92°C:
◼ OVHT light.
◼ Single Chime.
◼ CAUTION.
◼ AIR no CAP (Crew
Alerting Panel).
21- Sistema de Controle de Temperatura
do AR

Seguindo-se um OVHT, a
tripulação reverte para
manual mode (MAN
iluminação branco)
controlando diretamente o
torque motor pelo knob de
seleção de temperatura e
através do controlador de
temperatura (O Knob “DEVE
SER” selecionado no sentido
de “COLD” position.
21- Sistema de Controle de Temperatura
do AR

Resistor 26HH previne,


em MANUAL MODE, o
completo fechamento
da válvula de trimagem
de ar protegendo assim
a ACM da formação de
gelo.
21- Sistema de Controle de Temperatura
do AR
OBSERVAÇÕES:
1. OVHT permanecerá aceso
enquanto houver detecção
de sobre temperatura no
duto.
2. Quando o alerta
desaparecer, o controle de
temperatura poderá ser
feito automaticamente
3. Se o alerta não
desaparecer, ou a válvula
de controle de temperatura
ficar presa aberta ou o
torque motor ficar
inoperante a Pack Valve
deve ser selecionada OFF.
21- Sistema de Controle de Temperatura
do AR

NOTA: Se uma pack


valve estiver
inoperante, a outra
unidade suprirá ambos
os compartimentos
através da câmara de
mistura. Em adição, ar
para os compartimen-
tos será fornecido pelo
Recirculation Fan.
21- Sistema de Controle de Temperatura
do AR

Quando gelo é
detectado na ACM a
válvula de controle
de temperatura é
controlada para abrir
para degelar a ACM.
Nesta hora controle
de temperatura e o
modo AUTO estarão
desativados
momentaneamente.
21- Sistema de Controle de Temperatura
do AR

Ao lado observamos o
indicador de temperatura
ambiente dos
compartimentos de vôo e
de cabine.
SW de seleção de Zona:
FLT COMPART / CABIN.
O indicador também
mostra a temperatura do
duto dos compartimentos
de vôo e de cabine.
21- Ventilação dos compartimentos. Vôo e Cabine Pax.
21 – Ar evacuado para áreas abaixo do piso.
21 - Sistema de distribuição de ar para compartimentos
de vôo e cabine.
21 - Sistema de distribuição de ar para compartimentos
de vôo e cabine.
21 - Sistema de distribuição de ar para compartimentos
de vôo e cabine.

O sistema de distribuição consiste de:


◼ 2 Recirculation Fans.
◼ 2 Câmaras de mistura.
◼ Conexão externa para ar condicionado.
◼ Dutos de distribuição de ar de cabine.
◼ Dutos de distribuição de ar do
compartimento de vôo.
21 - Sistema de distribuição de ar para compartimentos
de vôo e cabine.
21 - Sistema de distribuição de ar para compartimentos
de vôo e cabine.

O 28HB (ou 29HB) solenóide é suprido com seus


conectores fechados.
O Recirculation Fan é alimentado com 28VDC. O Fan
gira e força o ar reciclado através das câmaras de
mistura (mixing chambers).
A rotação do fan varia linearmente dependendo da
posição da válvula de controle de temperatura.
Quando a temperatura no nível do piso cair abaixo de
18°C, um switch térmico no Recirculation Fan fecha e
o relay de controle de alta temperatura (70HB) é
alimentado. Nesta hora o Recirculation Fan passa a
opera com sua máxima rotação.
21 - Sistema de distribuição de ar para compartimentos
de vôo e cabine.

O 28HB (ou 29HB)


solenóide é suprido com
seus conectores
fechados.
O Recirculation Fan é
alimentado com 28VDC.
O Fan gira e força o ar
reciclado através das
câmaras de mistura
(mixing chambers).
21 - Sistema de distribuição de ar para compartimentos
de vôo e cabine.

A rotação do fan varia


linearmente
dependendo da posição
da válvula de controle
de temperatura.
21 - Sistema de distribuição de ar para compartimentos
de vôo e cabine.

Quando a temperatura no nível


do piso cair abaixo de 18°C, um
sw térmico no recirculation fan
fecha e o relay de controle da
alta rotação é alimentado
(70HB).
21 - Sistema de distribuição de ar para compartimentos
de vôo e cabine.

SINGLE CHIME

FALT
21 - Sistema de distribuição de ar para compartimentos
de vôo e cabine.

Quando tivermos no
Recirculation Fan:
◼ sobre temperatura
◼ sub velocidade.

◼ FAULT
◼ AIR no CAP
◼ CAUTION
◼ Single Chime.
21 - Sistema de distribuição de ar para compartimentos
de vôo e cabine.

AIR

CAUTION

SINGLE CHIME

FALT
21 - Sistema de distribuição de ar para compartimentos
de vôo e cabine.

Dois Recirculation Fans


estão instalados abaixo
do piso próximo às
câmaras de mistura
(Mixing Chambers).
Cada Recirculation Fan
recircula ar abaixo da
área do piso o qual é
misturado com ar fresco
vindo das packs.
21 - Sistema de distribuição de ar para compartimentos
de vôo e cabine.

O Fan é dirigido por um


motor elétrico com
rotação variável
A rotação do fan varia
linearmente de 15600
RPM à 19600 RPM.
É preso com uma grade
para prevenir ingestões
de objetos que possam
danificar as vanes.
21 - Recirculation Fan
O Recirculation Fan é equipado com:
◼ Um sistema eletrônico de detecção de
velocidade fornecendo uma indicação de
luz (<60%).
◼ Sistema produzindo impulsos no momento
em que o motor é travado (>110°).
21 - Recirculation Fan

Uma check valve é colocada através do


fluxo para prevenir fluxo cruzado em
caso de parada de um dos Fans.
A unidade está instalada em um
silenciador para limitar o ruído do Fan.
21 – Sw temperatura do nível do piso da cabine

Este sw está instalado no


lado RH da cabine, entre os
FR23D e o 24D.
Está localizado no nível do
piso, entre o painel do
interior e a chapa externa da
aeronave.
Se a temperatura cair abaixo
de 18°C, o sw ativará o
Recirculation Fan para altas
rotações com a função de
aquecer a cabine.
21- Sistema de Ventilação da Cabine.
21- Sistema de Ventilação da Cabine.

O sistema de ventilação de ar fornece


resfriamento para os equipamentos
elétricos e eletrônicos através da
extração de ar, para dentro dos limites
internos de temperatura de operação
dos equipamentos.
21- Sistema de Ventilação da Cabine

Ar ambiente ao redor
dos instrumentos é
puxado e direcionado
através de dutos para
um Fan de extração
(Extract Fan)..
Podemos observar na
figura extração de ar
dos: painéis centrais,
glareshield, pedestal,
controlador de
temperatura dos para
brisas e transceptor de
radar.
21- Sistema de Ventilação da Cabine

Também podemos
observar extração
para:
◼ Overhead panel
◼ Os dois racks
eletrônicos.
◼ Os AHRS
◼ Caixas dos sensores
de temperatura
ambiente do cockpit.
21- Sistema de Ventilação da Cabine – Operação.

A/C no solo e com o motor #1 cortado:


◼ ar é evacuado através da válvula de
ventilação overboard.

underfloor
overboard

A válvula de ventilação underfloor está


fechada para evitar que haja recirculação
nas áreas abaixo do piso.
21- Sistema de Ventilação da
Cabine.
O ar extraído
remanescente é
evacuado na
parte dianteira
da área
cargueira no
nível do piso.
21- Sistema de Ventilação da
Cabine.
Em caso de fumaça
em um dos comparti-
mentos de carga, um
duto de extração de ar
pode ser fechado
com uma manete
localizada no painel
direito de manutenção
no sentido de
prevenir que a fumaça
entre para dentro do
compartimento de
vôo proveniente das
áreas de carga.
21 – Racks Eletrônicos e Extração de Ar da
Cabine.
A/C no solo e somente com bateria:
◼ o extract fan está parado e a overboard ventilation valve aberta.
◼ Antes de partir em Hotel MODE, o cockpit hatch deve estar aberto
no sentido de equilibrar a pressão durante um aumento na extração
através da overboard ventilation valve.

Overboard aberta

Assim que a partida for dada no motor #2, o extract fan estará inibido
para operar por 120 s.
21 – Racks Eletrônicos e Extração de Ar da
Cabine.

Após 120s, o extract fan iniciará


sua operação e a luz de Exhaust
mode FAULT se apagará.
O ar é então puxado para fora
através da overboard ventilation
valve. Perceba também que a
baterias estarão ventiladas.
Antes do taxi, o propeller brake
deve ser destravado e a hélice
desembandeirada.
overboard
21 – Racks Eletrônicos e Extração de Ar da
Cabine.

Antes do taxi, o propeller brake


deve ser destravado e a hélice
desembandeirada.
Agora, deve haver a partida do
motor #1.
Assim que o motor #1 partir, o
extract fan será inibido por 120s
e a luz de Exhaust Mode FAULT
estará acesa.
A Overboard Ventilation Valve
move-se da posição aberta para
fechada. Durante este
movimento a luz da Overboard
Valve ficará acesa (OVBD).
21 – Racks Eletrônicos e Extração de Ar da
Cabine.
Quando a overboard valve
fechar a luz se apagará.
Neste ponto a underfloor
ventilation valve abre e o
comandante poderá fechar
o cockpit communication
hatch.
120s após a partida do
motor #1, o extract fan
inicia a operação e o a luz
do EXHAUST MODE FAULT
se apaga.
O ar é então re circulado
para dentro da cabine
através da underfloor
ventilation valve.
21 – Racks Eletrônicos e Extração de Ar da
Cabine.
Com a A/C em vôo A OVBD
valve permanecerá fechada e a
underfloor valve permanecerá
aberta. O Extract fan recircula
ar para dentro da cabine.
Durante o vôo, caso ocorra
overheat ou underspeed, a
extração se tornará
insuficiente, teremos os
alarmes:
◼ CAUTION.
◼ Single chime
◼ AIR no CAP
◼ Luz – EXHAUST MODE FAULT
21 – Racks Eletrônicos e Extração de Ar da
Cabine.

De acordo com o procedimento


de operação, o pushbotton do
exhaust mode “deve ser”
colocado em “OVBD” mode.
21 – Racks Eletrônicos e Extração de Ar da
Cabine.

◼ A parada do Extract Fan


provocará:
OVBD ventilation valve abre
parcialmente em modo
AUTO.
Devido ao diferencial de
pressão existente entre
parte externa e interna da
cabine, suficiente fluxo de
ar resfriado é recuperado.

◼ A luz “OVBD” acenderá


(Branca).
21 – Racks Eletrônicos e Extração de Ar da
Cabine.

Em vôo ou em solo com o


motor #1 girando, controle
AUTOMÁTICO, a OVBD
ventilation valve está
programada para estar
fechada.
No caso de uma posição da
válvula ficar em desacordo a
luz de OVBD FAULT
acenderá seguido de:
◼ CAUTION
◼ Single Chime
◼ AIR no CAP
21 – Racks Eletrônicos e Extração de Ar da
Cabine.

De acordo com procedimentos


operacionais a chave seletora
da OVBD “deve ser” colocada
para “FULL CLOSE”.
21 – Racks Eletrônicos e Extração de Ar da
Cabine.

No solo, em caso de falha do air


extract fan, a extração se torna
ineficiente. A luz ÂMBAR do
EXHAUST MODE FAULT
acenderá.
Nesta hora o Pushbutton de
Exhaust Mode deve ser
selecionada para “OVBD” mode.
21 – Racks Eletrônicos e Extração de Ar da
Cabine.
No caso do Extract Fan parar
com a fonte externa DC
acoplada o chamado de solo do
mecânico será ativado (horn). A
Overboard Ventilation Valve
abrirá parcialmente.
OVBD valve FAULT alerta é
ativado quando a atual posição
da válvula está em desacordo
com a posição selecionada
automaticamente. Teremos:
◼ CAUTION.
◼ SINGLE CHIME.
◼ AIR no CAP.
◼ FAULT (Âmbar).
21 – Racks Eletrônicos e Extração de Ar da
Cabine.

A/C no solo, com o motor


número #1 cortado e sob
controle AUTO, a OVBD valve
está selecionada para estar
aberta.
No caso de posição em
desacordo com o selecionado,
OVBD FAUTL alerta aparecerá.
De acordo com procedimentos
operacionais, o seletor de OVBD
deve ser colocado para FULL
OPEN (Completamente aberta).
21 – Sensor de Temperatura
Ambiente.
21 – Sensor de Temperatura
Ambiente.
O sensor de temperatura
está instalado no duto de
extração do compartimento
de vôo.
Este sensor transmite um
sinal elétrico para a sistema
de controle de rotação do
Fan de acordo com a
temperatura ambiente do
compartimento de vôo.
21 – Controles e Indicadores
21 – Controles e Indicadores
FAULT:
◼ Baixa rotação do FAN
ou Motor Overheat.
◼ Em AUTO não há
função de corte de
alimentação, push
botton deve ser
colocado em OFF.
21 – Controles e Indicadores
U luz âmbar de
OVHT indica uma
sobre temperatura
no duto de
alimentação se o
ar estiver com uma
temperatura acima
de 92°C.
Isto não é inibido
em Modo Manual.
21 – Controles e Indicadores
Este push botton permite a
seleção dos modos AUTO e MAN
de regulagem de temperatura.
Se MAN está selecionado, o
knob de controle de
temperatura do compartimento
controlará diretamente a válvula
de controle de temperatura.
Estes seletores aumentam ou
diminuem a temperatura do ar
nos compartimentos de vôo ou
cabine, tanto em AUTO como
em Modo Manual.
21 – Controles e Indicadores
O FLOW pushbutton
seleciona o alto
fluxo da pack valve.
◼ NORM: 22PSI
◼ HIGH: 30 PSI (Pack
Valve).
21 – Controles e Indicadores
Este duplo indicador
monitora continuamente a
temperatura do ar nos
compartimentos.
Temperatura no dutos é
limitada a 88°C por um
limitador de temperatura
pneumático.
A seleção do compartimento
deve ser feita para a
verificação da temperatura
do compartimento a ser
verificado.
21 – Controles e Indicadores

PACK VALVE PUSHBUTTON:


FAULT aparecerá se
posição da pack valve
estiver em desacordo com
o pushbutton ou houver
pack overheat
(Temperaturas > 204°C).
A válvula automatica-
mente fechará.
21 – Controles e Indicadores
Quando o pack valve
pushbutton está ON, a
pack valve estará
aberta se houver
alimentação elétrica e
também houver pressão
pneumática.
A luz OFF estará acesa
quando o pushbutton
não estiver pressionado.
21 – Controles e Indicadores
EXHAUST MODE NORM:
◼ No solo.

◼ ENG #1 - Cortado.

◼ Extract Fan - ON.

◼ OVBD Valve – Full Open.

◼ AR/Solo.
◼ ENG #1 - Funcionando.
◼ Exrtract Fan - ON.
◼ OVBD Valve – Full
Closed.
◼ U/F Valve – Full Open.
21 – Controles e Indicadores
EXHAUST MODE NORM:
FAULT:
◼ Falha do Fan.

◼ Overheat.

◼ Fan estará inibido

por 120s após cada


partida de motor.
◼ Luz de AIR no CAP.
21 – Controles e Indicadores
EXHAUST MODE NORM
OVBD:
◼ Extract Fan OFF.

◼ OVBD Valve

parcialmente aberta
◼ U/F valve fechada.

◼ Horn ativado no solo

quando a fonte
externa estiver
sendo usada.
21 – Controles e Indicadores
OVBD VALVE
FAULT:
◼ OVBD valve em

desacordo com
switch de posição da
OVBD valve e
durante a transição
da válvula
21 – Controles e Indicadores
OVBD VALVE SWITCH
Posição Normal = AUTO

Manual Overrride:
◼ Selecionando FULL OPEN ou
FULL CLOSE em
procedimentos de
emergência e de teste.

◼ NOTA: Diferencial de
pressurização deve ser
checado antes de selecionar
o switch para posição Full
Open.
◼ (max Dp = 1 PSI).
21 – Controles e Indicadores
O Ponteiro:
◼ Altitude de cabine:
-1500ft até 15000ft.
Arco amarelo:
6750ft até 10000ft.
Arco vermelho:
10000ft até 15000.
◼ Razão de Altitude:
-1500ft/min até 2500ft/min
◼ Diferencial de pressão:
(Cabine/Externa)
1PSI (-0,07bar) a 8PSI
(0,55bar).
Arco Branco: 0 - 0,5 PSI
Arco Amarelo: 6 - 6,35 PSI
Arco Vermelho: -1 - -0,3 PSI e
6,35 – 8 PSI
21 – Controles e Indicadores
O display mostra o elevação de
pouso selecionada. No caso de falha
do sistema automático, todos os
dígitos são extintos.
Razão de descida aumenta de -
-400 para –500 ft/min quando FAST
é selecionado.
O Knob seleciona a elevação do
aeroporto de destino mostrado no
“landing elevation” display.
Este botão testa o sistema de
pressurização. Displays
alternativamente são mostrados
18800 e -8800, enquanto o botão
de teste estiver apertado.
21 – Controles e Indicadores
FAULT irá aparecer no MAN
pushbutton.
21 – Controles e Indicadores
Este Knob seleciona
qualquer razão de cabine
entre –1500ft/min até 2500
ft/min em Modo Manual.

Modo NORMAL o sistema


AUTO está selecionado.
21 – Controles e Indicadores
Este Switch seleciona o MODO
de operação do sistema de
pressurização.
Quando o SW não está
pressionado (released – OUT) o
sistema opera a pressurização
em MODO Automático e a luz
MAN estará apagada.
Este SW fecha completamente
as Outflow valves. Quando ele é
pressionado “IN”, a luz “ON” se
acende no Switch indicando que
está em Ditching Mode.
21 – Controles e Indicadores

FAULT
◼ Aparecerá em caso de
falha do controlador ou
por falta/perda de
alimentação.
21 – Controles e Indicadores

Este pushbutton
controla a
despressurização da
cabine em emergência.
◼ ON (Guardado):

ambas as outflow
valves abrem
completamente
somente no modo
AUTO.
21 – Controles e Indicadores –
CAP – CREW ALERTING PANEL
21 – Controles e Indicadores –
CAP – CREW ALERTING PANEL
Se o diferencial de pressão
exceder 6.6 PSI, um interno
switch soará os seguintes
circuitos:
◼ Vermelho – EXCESS CAB DP
◼ Master WARNING.
◼ Contínuo Repetitivo Chime.
21 – Controles e Indicadores –
CAP – CREW ALERTING PANEL
Se a altitude pressão da
cabine exceder 10000ft, um
interno Switch soará os
seguintes alarmes:
◼ Vermelho – EXCESS CAB ALT
◼ Master WARNING.
◼ Contínuo Repetitivo CHIME.
21 – Controles e Indicadores –
CAP – CREW ALERTING PANEL
Desacordo da posição da Bleed Valve
com o posição selecionada.
Temperatura do DUTO > 274°C.
Detecção Bleed Air LEAK.
Pack Valve em desacordo.
Pack Overheat > 204°C.
Overtemperature no DUTO do sistema
de Ar Condicionado > 92°C.
AIR
Falha do Fan (Extract ou Recirculation).
Desacordo com posição da OVBD valve.
Desacordo com posição da X Valve.
AUTO Press FAULT.
Overpressure > 80 PSI.
21 – Controles e Indicadores –
CAP – CREW ALERTING PANEL
Desacordo da posição da Bleed Valve
com o posição selecionada.
Temperatura do DUTO > 274°C.
Detecção Bleed Air LEAK.
Pack Valve em desacordo.
Pack Overheat > 204°C.
Overtemperature no DUTO do sistema
de Ar Condicionado > 92°C.
Falha do Fan (Extract ou Recirculation).
Desacordo com posição da OVBD valve.
Desacordo com posição da X Valve.
AUTO Press FAULT.
Overpressure > 80 PSI.

Você também pode gostar