Você está na página 1de 2

Phrasal Verbs: BLOW UP Graduate-

student marriages often blow up soon after the couple earn thei
r degrees.
1 – Blow up no sentido mais comum: explodir: Casamentos de estudantes do último ano muitas vezes são
arruinados depois que o casal se forma.
Terrorists had threatened to blow up the embassy.
Terroristas tinham ameaçado explodir a embaixada. 4 – Blow up quando uma tempestade ou vento começa de
repente:
The boiler blew up, wrecking the whole house.
A caldeira explodiu, destruindo a casa inteira. The race had to be cancelled when the storm blew up.
A corrida teve que ser cancelada quando a tempestade começou de
repente.
They blew up the bridge.
Eles explodiram a ponte.
(Perceba que “blow” é um verbo irregular e seu passado é “blew”.) A terrible storm blew up while we were in the movie theater.
Uma terrível tempestade começou de repente enquanto nós
estávamos no cinema.
2 – Blow up no sentido de encher de ar, inflar:
I was afraid that a rainstorm was blowing up.
We blew up lots of balloons and hung them around the room.
Eu estava apreensiva que uma tempestade estivesse começando.
Nós enchemos de ar muitos balões e os penduramos pelo quarto.
5 – Agora, blow up sendo usado quando um problema ou
He didn't have enough breath to blow the balloon up.
discussão começa de repente. Em português, comumente usamos
Ele não tinha fôlego o bastante para inflar o balão.
“estourar” figurativamente neste caso. Perceba que quando
usamos blow up at o sentido é de alguém gritar com alguém:
They all blew up their own balloons.
Eles todos inflaram seus próprios balões.
A political row has blown up over the minister’s remarks.
Uma desordem política estourou sobre os comentários do ministro.
3 – Blow up como arruinar ou ser arruinado:
I just knew you'd blow up.
The whole project blew up. It will have to be canceled. Eu sabia que você iria estourar.
Todo o projeto foi arruinado. Ele terá que ser cancelado.
She blew up and I asked myself: “why should that affect her so
All my planning was blown up this afternoon. much?”
Todo meu planejamento foi arruinado essa tarde.
Ela estourou e eu me perguntei: “porque aquilo deveria afetá-la The press blew the story up unnecessarily.
tanto?” A imprensa exagerou a história desnecessariamente.

He may blow up when he finds out how much money I spent. Tom has a tendency to blow up his own role in the affair.
Ele pode estourar quando ele descobrir quanto dinheiro eu gastei. Tom tem a tendência de exagerar seu próprio papel no caso.

She just blew up at me.


Ela apenas gritou comigo.
Bons estudos :)
I'm sorry I blew up at you.
Me desculpe ter gritado com você.

6 – Blow up no sentido de ampliar uma foto: mairovergara.com


Aprenda Inglês de Forma Diferente
They had blown up the picture to make a huge poster of his face.
Eles tinham ampliado a foto para fazer um grande pôster do rosto
dele.

How big can you blow this picture up?


Quanto você consegue ampliar essa foto

I will blow up this snapshot and frame it.


Eu irei ampliar essa foto e enquadrá-la.

7 – Finalmente, blow up no sentido de exagerar algo:

I hope no one blows the story up.


Eu espero que ninguém exagere a história.

The media always blows up reports of celebrity behavior.


A mídia sempre exagera em matérias de comportamento de
famosos.

Você também pode gostar