Você está na página 1de 34

Índice

Introdução ................................................................................................................................... 2
Objetivos ..................................................................................................................................... 3
Metodologia ................................................................................................................................ 4
Problemática e Justificativa ........................................................................................................ 5
Revisão Bibliográfica ................................................................................................................. 5
PLANO EXAUSTIVO .............................................................. Erro! Marcador não definido.
PLANO DE AÇÃO .................................................................................................................... 7
Cronograma das atividades ....................................................................................................... 10
MEMÓRIA DESCRITIVA E JUSTIFICATIVA ..................................................................... 11
1. GENERALIDADE ............................................................................................................... 11
2. IMPLANTAÇÃO ................................................................................................................. 12
3. NORMAS, REGULAMENTOS E LEGISLAÇÃO ............................................................. 13
4. SISTEMA CONSTRUTIVO E MATERIAIS DE CONSTRUÇÃO ................................... 13

5. ACABAMENTOS/REVESTIMENTO ..............................................................................
II
6. ARRANJOS EXTERIORES .............................................................................................
III
1. GENERALITY .....................................................................................................................
I
2. DEPLOYMENT ...................................................................................................................
III
3. RULES, REGULATIONS AND LEGISLATION ...............................................................
III
4. CONSTRUCTION SYSTEM AND BUILDING MATERIALS .........................................
III
5. FINISHES/COATING
........................................................................................................... V
6. OUTDOOR ARRANGEMENTS .........................................................................................
VI ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
........................................................................................... VII
7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS .........................................................................................
I
1. TECHNICAL SPECIFICATIONS ....................................................................................... I
MEMÓRIA DE CÁLCULO ........................................................................................................
I
MAPA DE QUANTIDADES ......................................................................................................
I
PROJETO ARQUITETÔNICO ...................................................................................................
I
PROJETO ESTRUTURAL .........................................................................................................
I

Introdução
O projeto desenvolveu-se em virtude do módulo de projeto integrado, que consistia na
concepção de um edifício multifuncional, de três andares com serviços/lojas, escritórios e
apartamentos, visando responder as necessidades locais a que o mesmo de destina. Assim, o
projeto foi concebido tendo em conta o estilo rústico a qual a zona de implantação apresenta,
de modo a garantir conforto e segurança aos utentes do mesmo além de trazer inovações.

Na primeira fase do projeto, foram desenvolvidos os principais conceitos referentes aos


demais termos utilizados durante a projeção do mesmo.

Na segunda fase, foi apresentado o projeto, no seu todo, tendo em conta as suas
especializações.
Objetivos
Geral

Elaborar um projeto multifuncional de três (3) andares

Especifico

• Concepção de lojas/serviços, parque de estacionamento, área de lazer e parque infantil


no reis do chão;
• Concepção de escritórios (administrativo e coletivo) no 1º andar;
• Concepção de apartamentos no 2º e 3º andar: Um duplex tipo 2 e dois apartamentos
normais tipo2
Metodologia
O projeto foi elaborado com base:

• Em pesquisas, para o auxílio de elaboração das fachadas;


• Leitura de alguns regulamentos como o Regulamento Geral de Edificações Urbanas,
Postura sobre Construções e Edificações – BR 136 / III Série / 2018, Regulamento do
Solo Urbano – BR 51 / I Série / 2006

• Leitura de manuais fornecidos pelos formadores;


Problemática e Justificativa
A escolha do tema e do tipo de construção, deveu –se a elevada procura de habitações com
melhores condições, uma vez que a zona de implantação em causa é constituída maiortalmente
por construções precárias, com materiais de péssimas qualidade. Estando está em via de
expansão, os jovens da mesma procuram melhores condições de vida em termos habitacional,
o que leva aos mesmos a deslocarem-se para zonas que mais lhes favorece.

Assim, o projeto foi concebido tendo em conta a vários aspectos sócias e ambientais em que
o mesmo será implantado, de modo a agregar valor e conforto, com:

• Condições que facilitem aos utentes do edifício assim como aos moradores vizinho a
não deslocarem-se em longas distancias a procura de serviços como shopping,
cafetarias, padarias e pastelarias;
• Espaços para prestação dos diversos serviços como escritórios;
• Apartamentos modernizados, com instalações de última geração como os elevadores,
apartamentos duplex;
• Garantir a segurança dos seus bens (parque de estacionamentos e guarita), onde foi
usado uma estrutura metálica pré-fabricada com cobertura de lonas.
• Permitir que os mesmos tenham uma área que possam conviver em família, com o
espaço gurmen em forma de louge bar, revestida em madeira (pérgolas com cortinado)
e flores.
• Uma área infantil, para que as crianças desenvolvam as suas habilidades;
• Condições de acesso ao público em geral (contem rampa e escadas)

O mesmo foi concebido tendo em conta o estilo rustico que a zona apresenta, de modo que
este não fuja das características inicias da mesma e preservando assim o meio ambiente, com
o revestimento em madeira local, implantação de árvores e diversos.

Revisão Bibliográfica
Paredes - é um elemento arquitetônico cuja função é a divisão ou vedação dos espaços.
Podendo também ser usada para resistir a esforços verticais (parede estrutural).

Vigas - é um elemento estrutural sujeito a cargas transversais, geralmente usada no sistema


laje-viga-pilar para transferir os esforços verticais recebidos da laje para o pilar ou para
transmitir uma carga estrutural concentrada, caso sirva de apoio a um pilar. Pode ser feita de
madeira, ferro ou Betão.

Lajes - é um elemento estrutural de uma edificação responsável por transmitir as ações que
nela chegam para as vigas (ou diretamente para os pilares no caso de lajes fungiformes) que a
sustentam, e destas para os pilares.

Pilar - é um elemento estrutural vertical usado normalmente para receber os esforços


diagonais de uma edificação e transferi-los para outros elementos, como as fundações.
Associando-se assim ao sistema laje-viga-pilar
Pérgolas/pergolados - são uma espécie de cobertura vazada, que possui diversas funções
como controle da incidência dos raios solares, suporte para trepadeiras, abrigo para
automóveis e/ou elemento de paisagismo.

Geadas – queda de granizo e chuvas torrenciais, a sua influência

Betão - é um material formado pela mistura de cimento, de agregados grossos e finos e de


água, resultante do endurecimento da pasta de cimento

Agregados – são materiais com forma e volume aleatórios detentores de dimensões e


propriedades adequadas para a elaboração de concreto e argamassa na construção civil.

Betonagem – aplicação de Betão em obra. Colocação de argamassa de cimento em locais


específicos com o objetivo de executar elementos construtivos estruturais ou não estruturais.

Apartamento duplex - é um apartamento que possui dois pavimentos ligados, onde no andar
de baixo ficam ambientes como a cozinha, sala de estar e de jantar e área de serviço e no andar de cima
encontra-se os espaços mais privados, como quartos e banheiros.

Pavimento - um elemento construtivo de suporte às atividades e utilizações a que o edifício se


destina.
PLANO DE AÇÃO
Plano de Acção
Assunto: Projecto de Arquitectura de um complexo residencial de 2 pisos
Observações
Responsável: Nercio Marrengule
Item Tarefas Recurso necessário Responsável Data
Definir o Identificação do João Alfredo Inicio Final
1.
projecto problema 10/05/2022 30/06/2022
Processar a Recolha de Maria
2. 31/01/2022 04/02/2022
informação dados/informações Atanásio
Houve
Interrupção das
Planear o Organização e Maria
3. 07/02/2022 11/02/2022 actividades,
Projecto selecção de dados Atanásio
alusivo ao dia
01/06/2022
Consulta nos
Realizar o Regulamentos e
4. Edno Jaime 14/02/2022 18/08/2022
Projecto Normas vigentes no
pais
Auto avaliar Maria Entrega e
5. o projecto Pessoal qualificado Atanásio 21/03/2022 17/04/2022 avaliação do
trabalho
Apresentar o Programa Dia de
6. projecto informático João Alfredo 20/04/2022 06/05/2022 apresentação
/software apropriado final

Composição do projeto:

1 Piso.

 4 Suites
 3 Tipo 0 suite, cozinha, pequena zona de estar, varanda.
 Duas escadas de acesso.

2 Piso.

 4 Suites
 3 Tipo 0 suite, cozinha, pequena zona de estar.
 Duas escadas de acesso.

Outros.

 Estacionamento para 15 viaturas, parque infantil, guarita.


Módulos Envolventes:

 Desenhar as plantas de um prédio e os seus espaços circundantes;


 Participar na concepção e desenho de elementos estruturais de aço e de madeira;
 Comunicar na oficina ou estaleiro em inglês técnico;
 Interpretar textos escritos e orais de carácter utilitário e informativo;
 Participar na concepção de elementos estruturais de construções de concreto.
NOTA: O projeto servirá também para Projecto Integrativo CV5, com os seguinte módulos:

 Participar na implantação de um prédio;


 Interpretar e produzir informação contida em textos de carácter informativo e
explicativo;
 Inspecionar prédios e trabalhos públicos;
 Participar na implantação de uma obra pública;
 Participar na concepção de elementos estruturais de construções de concreto (CV4);
 Participar na concepção e desenho de elementos estruturais de aço e de madeira
(CV4);
 Interpretar o espaço físico em 2-D (CV3);
 Utilizar computador para acesso a informação e comunicação (CV3); Ler e
Interpretar Projetos (CV3).
Cronograma das atividades
MEMÓRIA DESCRITIVA E JUSTIFICATIVA
(Em Português e Inglês)
1. GENERALIDADE
A seguinte memória descritiva refere-se ao Projeto de Arquitetura de um edifício
multifuncional composto por 3 andares (reis do chão, primeiro andar, segundo andar e terceiro
andar), cujo requerente é o Instituto Médio Politécnico de Maputo, localizada na Avenida
Amílcar Cabral, Polana Cimento- Maputo com o DUAT nº 1233456.

Descrição do edifício (plano funcional)

Rés-do-chão 1º andar
Item Área Escritório Administrativo Área
Loja de calçado 33,275m2 Sala de espera 25,520m2
Loja de vestuário 50,920m2 Sala de conferências/reuniões 55,820m2
Sala de atendimento 10,890m2
Casa de banho feminina 10,780m2
particular
Casa de banho masculina 8,750m2 Área de serviço 6,145m2
Copa 5,295m2
Cafetaria 85,625m2
Casa de banho 4,145m2
Caixa de elevador 1,685m2 Caixa de elevador 1,685m2
Escadarias, 11,250m2 Escadarias, 11,250m2
Área de serviço 1,695m2 Área de serviço 1,695m2
Arranjos exteriores Escritório Coletivo
Parque de estacionamento 510,560m2 Sala de espera 20,040m2
Área de lazer 207,120m2 Sala de reuniões 31,840m2
Zona verde (jardim) 37,100m2 Dois balcões 31,135m2
Parque infantil 60,775m2 Sala de máquinas 13,090m2
Guarita Copa 9,050m2
Muro de vedação Casa de banho 4,180m2
Escadas de acesso ao edifício
Rampa
Portões de acesso (para viaturas
e peões)
2º andar 2º andar
Apartamento Duplex (T2) Apartamento T2 normal
Uma área open space(Sala de Uma área open space (Sala de
62,290m2 62,290m2
estar, sala de jantar e cozinha) estar, sala de jantar e cozinha)
Escritório 10,890m2 Quarto suíte 18,060m2
Casa de banho geral 4,145m2 Closet do quarto suíte 5,540m2
Uma escada Casa de banho do quarto suíte 6,940m2
Caixa de elevador 1,685m2 Quarto normal 13,090m2
Escadarias, 11,250m2 Casa de banho geral 4,180m2
Área de serviço 1,695m2 Caixa de elevador 1,685m2
Escadarias, 11,250m2
Área de serviço 1,695m2
3º andar 3º andar
Apartamento Duplex (T2) Apartamento T2 normal
Uma área open space (Sala de
Quarto suíte 13,170m2 62,290m2
estar, sala de jantar e cozinha)
Closet do quarto suíte 2,430m2 Quarto suíte 18,060m2
Casa de banho do quarto 3,330m2 Closet do quarto suíte 5,540m2
Quarto normal 22,815m2 Casa de banho do quarto suíte 6,940m2
Casa de banho geral 3,965m2 Quarto normal 13,090m2
Caixa de elevador 1,685m2 Casa de banho geral 4,180m2
Escadarias, 11,250m2 Caixa de elevador 1,685m2
Área de serviço 1,695m2 Escadarias, 11,250m2
Área de serviço 1,695m2

A presente memória descreve o Projeto de Arquitetura, nomeadamente:

 O local de implantação do conjunto habitacional;


 As Normas, Regulamentos e Legislação, a serem seguidas
 O sistema construtivo e os materiais de construção adoptados para o projeto.  As
especificações técnicas

2. IMPLANTAÇÃO
O projeto em causa, será implantado num terreno de 30X60m, no distrito de Mogovolas,
cidade de Nampula.
3. NORMAS, REGULAMENTOS E LEGISLAÇÃO
Para a elaboração do presente projeto de arquitetura foram aplicadas as seguintes normas,
regulamentos e legislação:

 Regulamento Geral de Edificações Urbanas;


 Postura sobre Construções e Edificações – BR 136 / III Série / 2018;
 Regulamento do Solo Urbano – BR 51 / I Série / 2006

4. SISTEMA CONSTRUTIVO E MATERIAIS DE CONSTRUÇÃO


Elementos de construção

 Fundações, com os seguintes elementos: Sapatas isoladas, Pilares, Alvenarias de


fundações, Viga de fundação, Laje de pavimento;
 Paredes, de bloco de areia e cimento de 20 para o rés-do-chão e Tijolos de 20 e 10
para os andares de cima;
 Pilares de secção variada executados com aço de diâmetro 12 e ou 16;
 Vigas: as secções das vigas serão definidas em função do cálculo estrutural, podendo
ter dimensões mínimas de 15*15
 Laje: de secções variadas, a serem definidas pelo cálculo estrutural;
 Estrutura de cobertura (madeira e telhas)
PROJETO INTEGRADO

Os edifícios serão construídos a partir do sistema convencional de construção, em que será


obedecida a seguinte sequência:

4.1 Remoção da terra vegetal e nivelamento do terreno onde será implantado o edifício

A remoção da terra vegetal será feita com auxílio de equipamentos e ferramenta que garantam
a boa limpeza do terreno, em seguida será executado o nivelamento de toda a área onde será
implantando o edifício, usando ferramentas como compactador manual ou automático,
dependendo das condições do solo.

4.2 Escavação de solos e compactação de leitos para a execução de fundações;

Serão abertos caboucos, com largura e profundidade que garantam a formação de bom leito
para as fundações. Em seguida serão regularizados, regados e compactados a maço. No seu
fundo será estendida pedra grossa à qual se sobrepõe a brita de modo a constituir uma camada
de 10cm de espessura.

Será feita a reposição de terras provenientes da escavação das fundações, incluindo rega e
compactação. Os Aterros serão feitos em caixas de pavimento com terra sobrante da escavação
e terra proveniente e em camadas, incluindo rega e compactação.

4.3 Fundações

As fundações serão constituídas por uma camada simples de Betão (enrocamento), ao traço 1:4:7
em volumes de cimento, areia e brita ¾.

As sapatas terão uma largura mínima de 0.60m de acordo com abertura dos caboucos, sobre os
quais serão colocados blocos de cimento e areia ao traço 1:4, com 0.40x0.20x0.20, após a cura e
de acordo com a análise estrutural e dadas as características do terreno.

Será colocada uma viga de fundações com uma secção de 0.20x0.25m. e as mesmas serão
elevados para além do nível do terreno de pelo menos 0.45m.

Depois será feito o aterro com terra sobrante da escavação e terra proveniente, se necessário, até
atingir a altura conveniente, incluindo rega e compactação.

4.4 Betões

As fundações serão constituídas por sapatas isoladas com varões de aço A400, vibrados com
B25, ao traço 1:2:3 de acordo com os cálculos de estrutura.

Os pilares serão amarrados com varões nervurados A400 de Ø12 ou Ø16, estribos de Ø6@15,
vibrados com B25, ao traço 1:2:3 de acordo com o cálculo estrutural

As alvenarias de fundações serão feitas de blocos maciçados 0.40x0.20x0.20 (4 fiadas).

As vigas de fundações serão feitas B25 de acordo com o cálculo estrutural.


As lajes serão amarradas com varões nervurados A400 (armadura inferior e superior longitudinal
e transversal de acordo com cálculos de estrutura).

Téc.: Virginia F. Paquela


PROJETO INTEGRADO

4.5 Alvenarias

As alvenarias a levantar serão feitas de bloco de cimento e areia 40x20x20, 40x20x15 e de


40x20x15, podendo ser substituídos por tijolos para os andares superiores, assentes com
argamassa de cimento e areia ao traço 1:5. A areia será fina e branca dependendo da sua
finalidade.

4.6 Cobertura

As coberturas serão feitas de lajes maciças encastradas em vigas, amarradas com uma malha
dupla. A laje de pavimento será assente sobre um solo de enchimento com 20cm de espessura.

A cobertura do terraço acessível será feita de telhas romanas, colocada sobre uma estrutura de
madeira, suportada por vez por vigas assentes nas empenas do último andar. As cumeeiras
serão do mesmo material de cobertura. Serão montados tubos de queda PVC para águas
fluviais de diâmetro variado entre 0.75mm e 0.90mm.

4.7 Caixilharias

As portas, janelas e os respectivos aros serão executados em madeira de chanfuta. Toda


madeira ou peças serão submetidos à aprovação da fiscalização da obra. As portas exteriores
serão almofadas enquanto as interiores serão lisas, admitindo-se variações de acordo com o
dono da obra. As janelas serão providas de vidro de 3mm de espessura, de batentes abrindo
para fora e as de rede a abrirem para dentro, podendo admitir-se alternativas em janelas de
correr.

5. ACABAMENTOS/REVESTIMENTO
5.1 Reboco

Todas as paredes de alvenaria e tetos das varandas serão rebocadas com argamassa de cimento
e areia ao traço 1:4, quer interior ou exteriormente com uma espessura nunca superior a 0.03m.
As concordâncias entre os tetos e as paredes interiores serão arredondadas segundo um raio de
0.05m e com guarnições simples de estuque conforme detalhes em devido tempo.

Para todos os elementos em Betão armado, o seu reboco será efetuado precedido de uma
chapiscagem com argamassa fluida de cimento e areia ao traço 1:3.

5.2 Pintura

Todas as faces exteriores e interiores das paredes e do teto serão pintadas com tinta plástica
aplicada a duas demãos sobre uma de subcapa e tintas de óleo.

Téc.: Virginia F. Paquela


PROJETO INTEGRADO

Os elementos de madeira serão envernizados com exceção daqueles que estiverem em contato
com o exterior, estes serão pintados com tinta esmalte.

5.3 Azulejos

Todos os azulejos quer seja decorativos ou não, serão de boa qualidade e assentes com
argamassa de cimento cola e juntas betumadas com cimento branco. Os mesmos serão
escolhidos em função das preferências do dona da obra.

6. ARRANJOS EXTERIORES
6.1 Escadas e Rampa de acesso ao edifício

O projeto irá contar com escada de acesso ao edifício principal, feitas de Betão B25, com 0,18m
de espelho

Terá ainda uma rampa de acesso, de modo a garantir que todos tenham acesso do mesmo, sem
dificuldades.

6.2 Parque de estacionamento

Deverá reservar-se uma área de estacionamento com capacidades para 16 carros, tendo em conta
a manobra que os mesmos deverão efetuar.

6.3 Área de lazer

O projeto será composto por uma área de lazer, estruturada em pérgola de madeira e cortinas que
servirá tanto para os moradores assim como para os utentes edifício em geral.

6.4 Zona verde (jardim)

Será reservado um espaço pequeno para jardim.

6.5 Parque infantil

O projeto, será ainda composto por um área, que servida de parque infantil.

6.6 Guarita

A guarita, será executada com blocos de 40x20x15, coberta de telhas romanas, assentes em uma
estrutura de madeira, suportadas por empenas.

6.7 Muro de vedação

O muro de vedação será feito de blocos de 40x20x15, com uma altura de 1,50m.

Téc.: Virginia F. Paquela


PROJETO INTEGRADO

6.8 Portões de acesso (para viaturas e peões)

O projeto conta com dois portões de acesso, uma para entrada de peões e um para entrada de
viatura como indica a planta de implantação.

Téc.: Virginia F. Paquela


PROJETO INTEGRADO

1. GENERALITY
The following descriptive memory refers to the Architecture Project of a multifunctional building
composed of 3 floors (floor kings, first floor, second floor and third floor), whose applicant is the
Maputo Polytechnic Institute, located on Avenida Amílcar Cabral, Polana Cimento- Maputo with
DUAT no. 1233456.

Building description (functional plan)

Ground floor 1st floor

Item Area Administrative Office Area

Shoe shop 33.275m2 Waiting room 25.520m2

Clothing store 50.920m2 Conference/meeting room 55.820m2

Women's bathroom 10.780m2 Private service room 10.890m2

Men's bathroom 8.750m2 Service area 6.145m2

Cafeteria 85.625m2 Crown 5.295m2

Bathroom 4.145m2

Elevator box 1.685m2 Elevator box 1.685m2

Stairs 11.250m2 Stairs 11.250m2

Service area 1.695m2 Service area 1.695m2

Exterior arrange ments Collective Office

Car park 510.560m2 Waiting room 20.040m2

Recreation area 207.120m2 Meeting room 31.840m2

Green area (garden) 37.100m2 Two balconies 31.135m2

Playground 60.775m2 Engine room 13.090m2

Guardhouse Crown 9.050m2

Sealing wall Bathroom 4.180m2

Stairs to the building

Ramp

Téc.: Virginia F. Paquela


PROJETO INTEGRADO

Access gates (for vehicles


and pedestrians)

2nd floor 2nd floor

Duplex Apartment (T2) Apartment T2 normal

An open space area (living 62.290m2 An open space area (living 62.290m2
room, dining room and room, dining room and kitchen)
kitchen)

Office 10.890m2 Suite room 18.060m2

General bathroom 4.145m2 Closet bedroom suite 5,540m2

A ladder Bathroom bedroom suite 6.940m2

Elevator box 1.685m2 Normal room 13.090m2

Stairs 11.250m2 General bathroom 4.180m2

Service area 1.695m2 Elevator box 1.685m2

Stairs 11.250m2

Service area 1.695m2

3rd floor 3rd floor

Duplex Apartment (T2) Apartment T2 normal

Suite room 13.170m2 An open space area (living 62.290m2


room, dining room and kitchen)

Closet bedroom suite 2.430m2 Suite room 18.060m2

Bedroom bathroom 3.330m2 Closet bedroom suite 5,540m2

Normal room 22.815m2 Bathroom bedroom suite 6.940m2

General bathroom 3.965m2 Normal room 13.090m2

Elevator box 1.685m2 General bathroom 4.180m2

Stairs 11.250m2 Elevator box 1.685m2

Service area 1.695m2 Stairs 11.250m2

Téc.: Virginia F. Paquela


PROJETO INTEGRADO

Service area 1.695m2

This memory describes the Architecture Project, namely:

 The place of implementation of the housing complex;


 The Rules, Regulations and Legislation, to be followed
 The construction system and building materials adopted for the project.  Technical
specifications

2. DEPLOYMENT
The project in question will be implemented on a 30X60m plot in mogovolas district, nampula
city.

3. RULES, REGULATIONS AND LEGISLATION


For the preparation of this architectural project, the following standards, regulations and
legislation were applied:

 General Regulation of Urban Buildings;


 Stance on Buildings and Buildings - BR 136 / III Series / 2018;
 Urban Soil Regulations - BR 51 / I Series / 2006

4. CONSTRUCTION SYSTEM AND BUILDING MATERIALS


Building elements

 Foundations, with the following elements: Insulated shoes, Pillars, Foundation masonry,
Foundation beam, Floor slab;
 Walls, of block of sand and cement of 20 for the ground floor and Bricks of 20 and 10 for
the upper floors;
 Multi-section pillars executed with steel of diameter 12 and or 16;
 Beams: the sections of the beams will be defined according to the structural calculation
and may have minimum dimensions of 15*15
 Slab: of varied sections, to be defined by structural calculation;
 Roofing structure (wood and tiles)
The buildings will be built from the conventional construction system, in which the following
sequence will be followed:

4.1 Removal of plant land and levelling of the land where the building will be deployed

The removal of the plant land will be done with the aid of equipment and tool that ensure the
good cleaning of the land, then will be performed the leveling of the entire area where it will

Téc.: Virginia F. Paquela


PROJETO INTEGRADO

be deployed the building, using tools such as manual or automatic compactor, depending on
the soil conditions.

4.2 Excavation of soils and compaction of beds for the execution of foundations;

Caboucos will be opened, with width and depth that guarantee the formation of a good bed for
the foundations. They will then be regularized, watered and packed. At its bottom will be
extended thick stone to which the gravel overlaps to constitute a layer of 10cm thick.

Land from the excavation of the foundations will be replaced, including irrigation and
compaction. The embankments will be made in boxes of pavement with leftover land of the
excavation and land coming and in layers, including irrigation and compaction.

4.3 Foundations

The foundations will consist of a simple layer of concrete (rocking), to trace 1:4:7 in volumes of
cement, sand and gravel 3/4.

The shoes will be 0.60m wide according to the opening of the caboucos, on which will be
placed blocks of cement and sand to trace 1:4, with 0.40x0.20x0.20, after curing and according
to structural analysis and given the characteristics of the terrain.

A foundation beam with a section of 0.20x0.25m will be placed. and they will be raised beyond
the ground level of at least 0.60m.

Then the landfill will be made with leftover land from the excavation and land from, if necessary,
until it reaches the convenient height, including watering and compaction.

4.4 Concrete

The foundations will consist of insulated shoes with A400 steel rods, vibrated with B25, to trace
1:2:3 according to the structure calculations.

The pillars will be tied with Ø12 or Ø16 ribbed rods A400, Ø6@15 stirrups, vibrated with B25,
to trace 1:2:3 according to structural calculation

The foundation masonry will be made of massive blocks of 0.40x0.20x0.20 (4 slins).

The foundation beams will be made B25 according to the structural calculation.
The slabs will be tied with ribbed rods A400 (longitudinal and transverse lower and upper
reinforcement according to structure calculations).

4.5 Masonry

The masonry to be raised will be made of cement and sand block 40x20x20, 40x20x15 and
40x20x15, and can be replaced by bricks for the upper floors, based with cement mortar and sand
to trace 1:5. The sand will be fine and white depending on its purpose.

Téc.: Virginia F. Paquela


PROJETO INTEGRADO

4.6 Coverage

The covers will be made of massive slabs recessed in beams, tied with a double mesh. The floor
slab will be based on a filling soil 20cm thick.

The accessible terrace roof will be made of Roman tiles, placed on a wooden structure,
supported at once by beams based on the top-floor pens. The ridges will be of the same
roofing material. PVC fall pipes will be assembled for river water of varying diameter
between 0.75mm and 0.90mm.

4.7 Window frames

The doors, windows and their beads will be executed in chanfuta wood. All wood or parts will
be submitted to the approval of the supervision of the work. The exterior doors will be
cushioned while the interiors will be smooth, assuming variations according to the owner of
the work. The windows will be provided with 3mm thick glass, stops opening outwards and the
net opening sands inwards, and alternatives can be admitted in sliding windows.

5. FINISHES/COATING
5.1 Plaster

All masonry walls and ceilings of the balconies will be plastered with cement mortar and sand
to trace 1:4, either indoors or outdoors with a thickness never exceeding 0.03m. The agreements
between the ceilings and the interior walls will be rounded according to a radius of 0.05m and
with simple stucco trims as detailed in due course.

For all elements in reinforced concrete, its plaster will be made preceded by a smeater with fluid
mortar of cement and sand to trace 1:3.

5.2 Painting

All exterior and interior faces of the walls and ceiling will be painted with plastic paint applied
to two coats on one of undercover and oil paints.

The wooden elements will be varnished with the exception of those that are in contact with the
exterior, these will be painted with enamel paint.
5.3 Tiles

All tiles whether decorative or not, will be of good quality and based on cement glue mortar and
bitumen joints with white cement. They will be chosen according to the preferences of the
owner of the work.

Téc.: Virginia F. Paquela


PROJETO INTEGRADO

6. OUTDOOR ARRANGEMENTS
6.1 Stairs and Ramp to the building

The project will have access staircase to the main building, made of Concrete B25, with
0.18m of mirror

You will also have an access ramp with inclination to ensure that everyone has access to it,
without difficulties.

6.2 Car park

A parking area with capacities for 16 cars should be booked, taking into account the manoeuvre
they must perform.

6.3 Leisure area

The project will consist of a recreation area, structured in wooden pergola and curtains that will
serve both residents as well as for building users in general.

6.4 Green area (garden)

A small garden space will be reserved.

6.5 Playground

The project will also consist of an area, which is served as a playground.

6.6 Sentry Box

The sentry box, will be executed with blocks of 40x20x15, covered with Roman tiles, based on
a wooden structure, supported by gables.

6.7 Sealing wall

The sealing wall will be made of blocks of 40x20x15, with a height of 1.50m.

6.8 Access gates (for vehicles and pedestrians)

The project has two access gates, one for pedestrian entrance and one for vehicle entrance as
indicated by the deployment plan.

Téc.: Virginia F. Paquela


PROJETO INTEGRADO

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
(Em português e Inglês)

7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Os equipamentos, materiais e sistemas devem ser fornecidos à obra de acordo com o
especificado na legislação vigente. No presente projeto especificam-se as características
técnicas que deverão cumprir os materiais, equipamentos e sistemas fornecidos, em especifico
ao fornecimento, manuseamento e conservação do Betão estrutural a ser usado para concepção
do projeto. Os mesmos deverão cumprir as condições que sobre eles se especificam nos
diferentes documentos que compõem o Projeto. Assim, as suas qualidades estarão de acordo
com as distintas normas que sobre eles estejam publicadas.

7.1 Betão estrutural


i. Condições de fornecimento

O Betão deve ser transportado utilizando procedimentos adequados para conseguir que as
massas cheguem ao local de entrega nas condições estipuladas, sem experimentar variação
sensível nas características que possuíam após a amassadura.

Quando o Betão for amassado completamente em central e transportar-se em betoneiras


móveis, o volume de Betão transportado não deverá exceder os 80% do volume total do
tambor. Se o mesmo for amassado em betoneira móvel, o volume não deverá exceder dois
terços do volume total do tambor.

Os equipamentos de transporte deverão estar isentos de resíduos de Betão ou de argamassa


endurecida, limpando-se cuidadosamente antes de proceder à carga de uma nova massa fresca
de Betão. Do mesmo modo, não deverão apresentar defeitos ou desgastes nas pás ou na sua
superfície interior que possam afetar a homogeneidade do Betão.

O transporte poderá realizar-se em amassadoras móveis, à velocidade de agitação, ou em


equipamentos com ou sem agitadores, sempre que tais equipamentos tenham superfícies lisas e
arredondadas e sejam capazes de manter a homogeneidade do Betão durante o transporte e
durante a descarga.

Téc.: Virginia F. Paquela


PROJETO INTEGRADO

ii. Recepção e controlo

Antes de efetuar o pedido de Betão devem-se planificar uma série de tarefas, com o objetivo de
facilitar as operações de colocação em obra do Betão:

• Preparar os acessos e vias pelos quais transitarão os equipamentos de transporte


dentro da obra;
• Preparar a recepção do Betão antes da chegada do primeiro camião;
• Programar as betonagens de modo a que os descansos ou os horários de almoço
não afetem a colocação em obra do Betão, sobretudo nos elementos que não
devam apresentar juntas frias;
• Esta programação deve comunicar-se à central de fabrico do Betão para adaptar o
ritmo de fornecimento.

iii. Inspeções

Cada carga de Betão fabricado em central, tanto se esta pertence ou não às instalações de obra,
deverá ser acompanhada de uma folha de fornecimento que estará sempre à disposição da
Direção de Obra, e na qual deverão figurar, como mínimo, os seguintes dados:

• Nome da central de fabricação de Betão; Número de série da folha de

fornecimento; Data de entrega.

• Nome do requerente e do responsável da recepção;

• Especificação do Betão;

No caso do Betão se designar por propriedades:

• Designação;

• Conteúdo de cimento em quilos por metro cúbico (kg/m³) de Betão, com uma
tolerância de ±15 kg;

• Relação água/cimento do Betão, com uma tolerância de ±0,02;

No caso do Betão se designar por dosificarão:

• Conteúdo de cimento por metro cúbico de Betão;

• Relação água/cimento do Betão, com uma tolerância de ±0,02;

• Tipo de ambiente;

• Tipo, classe e marca do cimento;


• Consistência;

Téc.: Virginia F. Paquela


PROJETO INTEGRADO

• Tamanho máximo do agregado;

• Tipo de aditivo, se tiver, e em caso contrário indicação expressa de que não contém;

• Procedência e quantidade de adição (cinzas volantes ou sílica de fumo) se houver e,


em caso contrário, indicação expressa de que não contém;

• Designação específica do local do fornecimento (nome e local);

• Quantidade de Betão que compõem a carga, expressa em metros cúbicos de Betão


fresco;

• Identificação do camião betoneira (ou equipamento de transporte) e da pessoa que


proceda à descarga;

• Hora limite de utilização para o Betão;

iv. Ensaios:

A verificação das propriedades ou características exigíveis a este material realiza-se segundo a


norma vigente.

v. Conservação, armazenamento e manuseamento

No derramamento e colocação das massas, inclusive quando estas operações se realizem de um


modo contínuo através de condutas apropriadas, adoptar-se-ão as devidas precauções para
evitar a desagregação da mistura.

vi. Recomendações para a sua utilização em obra


O tempo decorrido entre a adição de água de amassadura ao cimento e aos agregados e a
colocação do Betão, não deve ser superior a hora e meia. No tempo quente, ou sob condições
que contribuam para uma rápida presa do Betão, o tempo limite deverá ser inferior, salvo se se
adoptarem medidas especiais que, sem prejudicar a qualidade do Betão, aumentem o tempo de
presa.

vii. Betonagem em tempo frio:


• A temperatura da massa de Betão, no momento de a verter para o molde ou coragem,
não será inferior a 5°C;
• É proibido verter o Betão sobre elementos (armaduras, moldes, etc.) cuja temperatura
seja inferior a zero graus centígrados.
• Dever-se-á suspender a betonagem sempre que se preveja que, dentro das quarenta e
oito horas seguintes, a temperatura ambiente possa descer abaixo de zero graus
centígrados.
• Nos casos em que, por absoluta necessidade, se betone em tempo de geadas, adoptar-
se-ão as medidas necessárias para garantir que, durante a presa e primeiro
endurecimento do Betão, não se produzirão deteriorações locais nos elementos
correspondentes, nem perdas permanentes apreciáveis das características resistentes
do material. viii. Betonagem em tempo quente:

Téc.: Virginia F. Paquela


PROJETO INTEGRADO

Se a temperatura ambiente for superior a 40°C ou se houver vento excessivo, suspender-se-á a


betonagem, salvo se, prévia autorização expressa da Direção de Obra, se adoptem medidas
especiais.
1. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Equipment, materials and systems must be supplied to the work in accordance with the
provisions of the legislation in force. This project specifies the technical characteristics that
must comply with the materials, equipment and systems supplied, specifically to the supply,
handling and conservation of structural concrete to be used for design of the project. They must
comply with the conditions that are specified on them in the different documents that make up
the Project. Thus, their qualities will be in accordance with the different norms that are
published on them.

1.1 Structural concrete

i. Conditions of supply

Concrete must be transported using appropriate procedures to get the masses to the place of
delivery under the stipulated conditions, without experiencing sensitive variation in the
characteristics they had after denting.

When concrete is completely dented in central and transported in moving concrete mixers, the
volume of concrete transported shall not exceed 80% of the total volume of the drum. If it is
dented in movable concrete mixer, the volume shall not exceed two thirds of the total volume of
the drum.

Transport equipment must be free of residues of concrete or hardened mortar, carefully cleaned
before loading a new fresh concrete mass. Likewise, they must not have defects or wear on the
blades or their interior surface that may affect the homogeneity of concrete.

The transport may take place in mobile smashes, at the speed of agitation, or in equipment
with or without agitators, whenever such equipment has smooth and rounded surfaces and is
able to maintain the homogeneity of concrete during transport and during unloading. ii.
Reception and control

Before ordering concrete, a series of tasks should be planned in order to facilitate the concrete's
commissioning operations:

• Prepare the accesses and routes through which the transport equipment will be
carried over within the work;

• Prepare the reception of concrete before the arrival of the first truck;

• To program the betonagens so that the rests or lunch times do not affect the
commissioning of concrete, especially in the elements that should not present cold
joints;

Téc.: Virginia F. Paquela


PROJETO INTEGRADO

• This schedule shall be communicated to the concrete manufacturing plant to adapt


the supply rate.

iii. Inspections

Each load of concrete manufactured in central, whether or not it belongs to the construction
facilities, must be accompanied by a supply sheet that will always be available to the Works
Office, and in which the following data should be included as a minimum:

• Name of concrete manufacturing plant;

• Delivery sheet serial number;

• Delivery date. name of the applicant and the person responsible for the receipt;

• Concrete Specification;

In the case of concrete is called properties:

• Designation;

• Cement content in kilos per cubic meter (kg/m³) of concrete, with a tolerance of ±15
kg;

• Water/cement ratio of concrete, with a tolerance of ±0.02;

In the case of concrete is called dosife:

• Cement content per cubic meter of concrete;

• Water/cement ratio of concrete, with a tolerance of ±0.02;

• Type of environment;

• Cement type, grade and mark;

• Consistency;

• Maximum aggregate size;

Téc.: Virginia F. Paquela


PROJETO INTEGRADO

• Type of additive, if any, and otherwise express indication that it does not contain;

• Origin and amount of addition (fly ash or smoke silica) if any and otherwise express
indication that it does not contain;
• Specific designation of the place of supply (name and place);

• Amount of concrete that make up the load, expressed in cubic meters of fresh
concrete;

• identification of the concrete mixer truck (or transport equipment) and the person
unloading;

• Time limit for use for concrete;

iv. Tests:

The verification of the properties or characteristics required for this material is carried out
according to the current standard.

v. Conservation, storage and handling

In the shedding and laying of the masses, including when these operations take place
continuously through appropriate ducts, appropriate precautions shall be taken to avoid
disaggregation of the mixture.

vi. Recommendations for their use on site

The time elapsed between the addition of crumpled water to cement and aggregates and the
placement of concrete shall not exceed an hour and a half. In hot weather, or under conditions
that contribute to a rapid release of concrete, the time limit should be lower, unless special
measures are taken that, without harming the quality of concrete, increase the time of prey.

vii. Concrete in cold weather:

• The temperature of the concrete mass, at the time of easing it into the mold or courage,
shall not be less than 5°C;

• It is forbidden to turn concrete on elements (reinforcements, molds, etc.) whose


temperature is less than zero degrees Centigrade.

• The ambient temperature should be suspended within forty-eight hours of the


following.

Téc.: Virginia F. Paquela


PROJETO INTEGRADO

• In cases where, by absolute necessity, the necessary measures shall be taken in time for
frost, no permanent losses of the material's resistant characteristics will be taken during
the attachment and first hardening of the concrete.

viii. Concrete in hot weather:

If the ambient temperature exceeds 40°C or if there is excessive wind, the concrete will be
suspended, unless, prior express authorization from the Works Management, special measures
are adopted.

Téc.: Virginia F. Paquela


PROJETO INTEGRADO

MEMÓRIA DE CÁLCULO

Téc.: Virginia F. Paquela


PROJETO INTEGRADO

MAPA DE QUANTIDADES

Téc.: Virginia F. Paquela


PROJETO INTEGRADO

PROJETO ARQUITETÔNICO PROJETO


ESTRUTURAL

Téc.: Virginia F. Paquela


PROJETO INTEGRADO

INSTITUTO MÉDIO POLITÉCNICO DE MAPUTO

PROJETO INTEGRADO

Construção de Um Edifício Multifuncional de 3 andar

Formando: Códigos: Assinatura: Data:

Virgínia F. Paquela 493471 __________________ ___/___/___

Formador: Engº Borges Mate __________________ ___/___/____

Maputo, 2022

Téc.: Virginia F. Paquela

Você também pode gostar