Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Introdução ................................................................................................................................... 2
Objetivos ..................................................................................................................................... 3
Metodologia ................................................................................................................................ 4
Problemática e Justificativa ........................................................................................................ 5
Revisão Bibliográfica ................................................................................................................. 5
PLANO EXAUSTIVO .............................................................. Erro! Marcador não definido.
PLANO DE AÇÃO .................................................................................................................... 7
Cronograma das atividades ....................................................................................................... 10
MEMÓRIA DESCRITIVA E JUSTIFICATIVA ..................................................................... 11
1. GENERALIDADE ............................................................................................................... 11
2. IMPLANTAÇÃO ................................................................................................................. 12
3. NORMAS, REGULAMENTOS E LEGISLAÇÃO ............................................................. 13
4. SISTEMA CONSTRUTIVO E MATERIAIS DE CONSTRUÇÃO ................................... 13
5. ACABAMENTOS/REVESTIMENTO ..............................................................................
II
6. ARRANJOS EXTERIORES .............................................................................................
III
1. GENERALITY .....................................................................................................................
I
2. DEPLOYMENT ...................................................................................................................
III
3. RULES, REGULATIONS AND LEGISLATION ...............................................................
III
4. CONSTRUCTION SYSTEM AND BUILDING MATERIALS .........................................
III
5. FINISHES/COATING
........................................................................................................... V
6. OUTDOOR ARRANGEMENTS .........................................................................................
VI ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
........................................................................................... VII
7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS .........................................................................................
I
1. TECHNICAL SPECIFICATIONS ....................................................................................... I
MEMÓRIA DE CÁLCULO ........................................................................................................
I
MAPA DE QUANTIDADES ......................................................................................................
I
PROJETO ARQUITETÔNICO ...................................................................................................
I
PROJETO ESTRUTURAL .........................................................................................................
I
Introdução
O projeto desenvolveu-se em virtude do módulo de projeto integrado, que consistia na
concepção de um edifício multifuncional, de três andares com serviços/lojas, escritórios e
apartamentos, visando responder as necessidades locais a que o mesmo de destina. Assim, o
projeto foi concebido tendo em conta o estilo rústico a qual a zona de implantação apresenta,
de modo a garantir conforto e segurança aos utentes do mesmo além de trazer inovações.
Na segunda fase, foi apresentado o projeto, no seu todo, tendo em conta as suas
especializações.
Objetivos
Geral
Especifico
Assim, o projeto foi concebido tendo em conta a vários aspectos sócias e ambientais em que
o mesmo será implantado, de modo a agregar valor e conforto, com:
• Condições que facilitem aos utentes do edifício assim como aos moradores vizinho a
não deslocarem-se em longas distancias a procura de serviços como shopping,
cafetarias, padarias e pastelarias;
• Espaços para prestação dos diversos serviços como escritórios;
• Apartamentos modernizados, com instalações de última geração como os elevadores,
apartamentos duplex;
• Garantir a segurança dos seus bens (parque de estacionamentos e guarita), onde foi
usado uma estrutura metálica pré-fabricada com cobertura de lonas.
• Permitir que os mesmos tenham uma área que possam conviver em família, com o
espaço gurmen em forma de louge bar, revestida em madeira (pérgolas com cortinado)
e flores.
• Uma área infantil, para que as crianças desenvolvam as suas habilidades;
• Condições de acesso ao público em geral (contem rampa e escadas)
O mesmo foi concebido tendo em conta o estilo rustico que a zona apresenta, de modo que
este não fuja das características inicias da mesma e preservando assim o meio ambiente, com
o revestimento em madeira local, implantação de árvores e diversos.
Revisão Bibliográfica
Paredes - é um elemento arquitetônico cuja função é a divisão ou vedação dos espaços.
Podendo também ser usada para resistir a esforços verticais (parede estrutural).
Lajes - é um elemento estrutural de uma edificação responsável por transmitir as ações que
nela chegam para as vigas (ou diretamente para os pilares no caso de lajes fungiformes) que a
sustentam, e destas para os pilares.
Apartamento duplex - é um apartamento que possui dois pavimentos ligados, onde no andar
de baixo ficam ambientes como a cozinha, sala de estar e de jantar e área de serviço e no andar de cima
encontra-se os espaços mais privados, como quartos e banheiros.
Composição do projeto:
1 Piso.
4 Suites
3 Tipo 0 suite, cozinha, pequena zona de estar, varanda.
Duas escadas de acesso.
2 Piso.
4 Suites
3 Tipo 0 suite, cozinha, pequena zona de estar.
Duas escadas de acesso.
Outros.
Rés-do-chão 1º andar
Item Área Escritório Administrativo Área
Loja de calçado 33,275m2 Sala de espera 25,520m2
Loja de vestuário 50,920m2 Sala de conferências/reuniões 55,820m2
Sala de atendimento 10,890m2
Casa de banho feminina 10,780m2
particular
Casa de banho masculina 8,750m2 Área de serviço 6,145m2
Copa 5,295m2
Cafetaria 85,625m2
Casa de banho 4,145m2
Caixa de elevador 1,685m2 Caixa de elevador 1,685m2
Escadarias, 11,250m2 Escadarias, 11,250m2
Área de serviço 1,695m2 Área de serviço 1,695m2
Arranjos exteriores Escritório Coletivo
Parque de estacionamento 510,560m2 Sala de espera 20,040m2
Área de lazer 207,120m2 Sala de reuniões 31,840m2
Zona verde (jardim) 37,100m2 Dois balcões 31,135m2
Parque infantil 60,775m2 Sala de máquinas 13,090m2
Guarita Copa 9,050m2
Muro de vedação Casa de banho 4,180m2
Escadas de acesso ao edifício
Rampa
Portões de acesso (para viaturas
e peões)
2º andar 2º andar
Apartamento Duplex (T2) Apartamento T2 normal
Uma área open space(Sala de Uma área open space (Sala de
62,290m2 62,290m2
estar, sala de jantar e cozinha) estar, sala de jantar e cozinha)
Escritório 10,890m2 Quarto suíte 18,060m2
Casa de banho geral 4,145m2 Closet do quarto suíte 5,540m2
Uma escada Casa de banho do quarto suíte 6,940m2
Caixa de elevador 1,685m2 Quarto normal 13,090m2
Escadarias, 11,250m2 Casa de banho geral 4,180m2
Área de serviço 1,695m2 Caixa de elevador 1,685m2
Escadarias, 11,250m2
Área de serviço 1,695m2
3º andar 3º andar
Apartamento Duplex (T2) Apartamento T2 normal
Uma área open space (Sala de
Quarto suíte 13,170m2 62,290m2
estar, sala de jantar e cozinha)
Closet do quarto suíte 2,430m2 Quarto suíte 18,060m2
Casa de banho do quarto 3,330m2 Closet do quarto suíte 5,540m2
Quarto normal 22,815m2 Casa de banho do quarto suíte 6,940m2
Casa de banho geral 3,965m2 Quarto normal 13,090m2
Caixa de elevador 1,685m2 Casa de banho geral 4,180m2
Escadarias, 11,250m2 Caixa de elevador 1,685m2
Área de serviço 1,695m2 Escadarias, 11,250m2
Área de serviço 1,695m2
2. IMPLANTAÇÃO
O projeto em causa, será implantado num terreno de 30X60m, no distrito de Mogovolas,
cidade de Nampula.
3. NORMAS, REGULAMENTOS E LEGISLAÇÃO
Para a elaboração do presente projeto de arquitetura foram aplicadas as seguintes normas,
regulamentos e legislação:
4.1 Remoção da terra vegetal e nivelamento do terreno onde será implantado o edifício
A remoção da terra vegetal será feita com auxílio de equipamentos e ferramenta que garantam
a boa limpeza do terreno, em seguida será executado o nivelamento de toda a área onde será
implantando o edifício, usando ferramentas como compactador manual ou automático,
dependendo das condições do solo.
Serão abertos caboucos, com largura e profundidade que garantam a formação de bom leito
para as fundações. Em seguida serão regularizados, regados e compactados a maço. No seu
fundo será estendida pedra grossa à qual se sobrepõe a brita de modo a constituir uma camada
de 10cm de espessura.
Será feita a reposição de terras provenientes da escavação das fundações, incluindo rega e
compactação. Os Aterros serão feitos em caixas de pavimento com terra sobrante da escavação
e terra proveniente e em camadas, incluindo rega e compactação.
4.3 Fundações
As fundações serão constituídas por uma camada simples de Betão (enrocamento), ao traço 1:4:7
em volumes de cimento, areia e brita ¾.
As sapatas terão uma largura mínima de 0.60m de acordo com abertura dos caboucos, sobre os
quais serão colocados blocos de cimento e areia ao traço 1:4, com 0.40x0.20x0.20, após a cura e
de acordo com a análise estrutural e dadas as características do terreno.
Será colocada uma viga de fundações com uma secção de 0.20x0.25m. e as mesmas serão
elevados para além do nível do terreno de pelo menos 0.45m.
Depois será feito o aterro com terra sobrante da escavação e terra proveniente, se necessário, até
atingir a altura conveniente, incluindo rega e compactação.
4.4 Betões
As fundações serão constituídas por sapatas isoladas com varões de aço A400, vibrados com
B25, ao traço 1:2:3 de acordo com os cálculos de estrutura.
Os pilares serão amarrados com varões nervurados A400 de Ø12 ou Ø16, estribos de Ø6@15,
vibrados com B25, ao traço 1:2:3 de acordo com o cálculo estrutural
4.5 Alvenarias
4.6 Cobertura
As coberturas serão feitas de lajes maciças encastradas em vigas, amarradas com uma malha
dupla. A laje de pavimento será assente sobre um solo de enchimento com 20cm de espessura.
A cobertura do terraço acessível será feita de telhas romanas, colocada sobre uma estrutura de
madeira, suportada por vez por vigas assentes nas empenas do último andar. As cumeeiras
serão do mesmo material de cobertura. Serão montados tubos de queda PVC para águas
fluviais de diâmetro variado entre 0.75mm e 0.90mm.
4.7 Caixilharias
5. ACABAMENTOS/REVESTIMENTO
5.1 Reboco
Todas as paredes de alvenaria e tetos das varandas serão rebocadas com argamassa de cimento
e areia ao traço 1:4, quer interior ou exteriormente com uma espessura nunca superior a 0.03m.
As concordâncias entre os tetos e as paredes interiores serão arredondadas segundo um raio de
0.05m e com guarnições simples de estuque conforme detalhes em devido tempo.
Para todos os elementos em Betão armado, o seu reboco será efetuado precedido de uma
chapiscagem com argamassa fluida de cimento e areia ao traço 1:3.
5.2 Pintura
Todas as faces exteriores e interiores das paredes e do teto serão pintadas com tinta plástica
aplicada a duas demãos sobre uma de subcapa e tintas de óleo.
Os elementos de madeira serão envernizados com exceção daqueles que estiverem em contato
com o exterior, estes serão pintados com tinta esmalte.
5.3 Azulejos
Todos os azulejos quer seja decorativos ou não, serão de boa qualidade e assentes com
argamassa de cimento cola e juntas betumadas com cimento branco. Os mesmos serão
escolhidos em função das preferências do dona da obra.
6. ARRANJOS EXTERIORES
6.1 Escadas e Rampa de acesso ao edifício
O projeto irá contar com escada de acesso ao edifício principal, feitas de Betão B25, com 0,18m
de espelho
Terá ainda uma rampa de acesso, de modo a garantir que todos tenham acesso do mesmo, sem
dificuldades.
Deverá reservar-se uma área de estacionamento com capacidades para 16 carros, tendo em conta
a manobra que os mesmos deverão efetuar.
O projeto será composto por uma área de lazer, estruturada em pérgola de madeira e cortinas que
servirá tanto para os moradores assim como para os utentes edifício em geral.
O projeto, será ainda composto por um área, que servida de parque infantil.
6.6 Guarita
A guarita, será executada com blocos de 40x20x15, coberta de telhas romanas, assentes em uma
estrutura de madeira, suportadas por empenas.
O muro de vedação será feito de blocos de 40x20x15, com uma altura de 1,50m.
O projeto conta com dois portões de acesso, uma para entrada de peões e um para entrada de
viatura como indica a planta de implantação.
1. GENERALITY
The following descriptive memory refers to the Architecture Project of a multifunctional building
composed of 3 floors (floor kings, first floor, second floor and third floor), whose applicant is the
Maputo Polytechnic Institute, located on Avenida Amílcar Cabral, Polana Cimento- Maputo with
DUAT no. 1233456.
Bathroom 4.145m2
Ramp
An open space area (living 62.290m2 An open space area (living 62.290m2
room, dining room and room, dining room and kitchen)
kitchen)
Stairs 11.250m2
2. DEPLOYMENT
The project in question will be implemented on a 30X60m plot in mogovolas district, nampula
city.
Foundations, with the following elements: Insulated shoes, Pillars, Foundation masonry,
Foundation beam, Floor slab;
Walls, of block of sand and cement of 20 for the ground floor and Bricks of 20 and 10 for
the upper floors;
Multi-section pillars executed with steel of diameter 12 and or 16;
Beams: the sections of the beams will be defined according to the structural calculation
and may have minimum dimensions of 15*15
Slab: of varied sections, to be defined by structural calculation;
Roofing structure (wood and tiles)
The buildings will be built from the conventional construction system, in which the following
sequence will be followed:
4.1 Removal of plant land and levelling of the land where the building will be deployed
The removal of the plant land will be done with the aid of equipment and tool that ensure the
good cleaning of the land, then will be performed the leveling of the entire area where it will
be deployed the building, using tools such as manual or automatic compactor, depending on
the soil conditions.
4.2 Excavation of soils and compaction of beds for the execution of foundations;
Caboucos will be opened, with width and depth that guarantee the formation of a good bed for
the foundations. They will then be regularized, watered and packed. At its bottom will be
extended thick stone to which the gravel overlaps to constitute a layer of 10cm thick.
Land from the excavation of the foundations will be replaced, including irrigation and
compaction. The embankments will be made in boxes of pavement with leftover land of the
excavation and land coming and in layers, including irrigation and compaction.
4.3 Foundations
The foundations will consist of a simple layer of concrete (rocking), to trace 1:4:7 in volumes of
cement, sand and gravel 3/4.
The shoes will be 0.60m wide according to the opening of the caboucos, on which will be
placed blocks of cement and sand to trace 1:4, with 0.40x0.20x0.20, after curing and according
to structural analysis and given the characteristics of the terrain.
A foundation beam with a section of 0.20x0.25m will be placed. and they will be raised beyond
the ground level of at least 0.60m.
Then the landfill will be made with leftover land from the excavation and land from, if necessary,
until it reaches the convenient height, including watering and compaction.
4.4 Concrete
The foundations will consist of insulated shoes with A400 steel rods, vibrated with B25, to trace
1:2:3 according to the structure calculations.
The pillars will be tied with Ø12 or Ø16 ribbed rods A400, Ø6@15 stirrups, vibrated with B25,
to trace 1:2:3 according to structural calculation
The foundation beams will be made B25 according to the structural calculation.
The slabs will be tied with ribbed rods A400 (longitudinal and transverse lower and upper
reinforcement according to structure calculations).
4.5 Masonry
The masonry to be raised will be made of cement and sand block 40x20x20, 40x20x15 and
40x20x15, and can be replaced by bricks for the upper floors, based with cement mortar and sand
to trace 1:5. The sand will be fine and white depending on its purpose.
4.6 Coverage
The covers will be made of massive slabs recessed in beams, tied with a double mesh. The floor
slab will be based on a filling soil 20cm thick.
The accessible terrace roof will be made of Roman tiles, placed on a wooden structure,
supported at once by beams based on the top-floor pens. The ridges will be of the same
roofing material. PVC fall pipes will be assembled for river water of varying diameter
between 0.75mm and 0.90mm.
The doors, windows and their beads will be executed in chanfuta wood. All wood or parts will
be submitted to the approval of the supervision of the work. The exterior doors will be
cushioned while the interiors will be smooth, assuming variations according to the owner of
the work. The windows will be provided with 3mm thick glass, stops opening outwards and the
net opening sands inwards, and alternatives can be admitted in sliding windows.
5. FINISHES/COATING
5.1 Plaster
All masonry walls and ceilings of the balconies will be plastered with cement mortar and sand
to trace 1:4, either indoors or outdoors with a thickness never exceeding 0.03m. The agreements
between the ceilings and the interior walls will be rounded according to a radius of 0.05m and
with simple stucco trims as detailed in due course.
For all elements in reinforced concrete, its plaster will be made preceded by a smeater with fluid
mortar of cement and sand to trace 1:3.
5.2 Painting
All exterior and interior faces of the walls and ceiling will be painted with plastic paint applied
to two coats on one of undercover and oil paints.
The wooden elements will be varnished with the exception of those that are in contact with the
exterior, these will be painted with enamel paint.
5.3 Tiles
All tiles whether decorative or not, will be of good quality and based on cement glue mortar and
bitumen joints with white cement. They will be chosen according to the preferences of the
owner of the work.
6. OUTDOOR ARRANGEMENTS
6.1 Stairs and Ramp to the building
The project will have access staircase to the main building, made of Concrete B25, with
0.18m of mirror
You will also have an access ramp with inclination to ensure that everyone has access to it,
without difficulties.
A parking area with capacities for 16 cars should be booked, taking into account the manoeuvre
they must perform.
The project will consist of a recreation area, structured in wooden pergola and curtains that will
serve both residents as well as for building users in general.
6.5 Playground
The sentry box, will be executed with blocks of 40x20x15, covered with Roman tiles, based on
a wooden structure, supported by gables.
The sealing wall will be made of blocks of 40x20x15, with a height of 1.50m.
The project has two access gates, one for pedestrian entrance and one for vehicle entrance as
indicated by the deployment plan.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
(Em português e Inglês)
7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Os equipamentos, materiais e sistemas devem ser fornecidos à obra de acordo com o
especificado na legislação vigente. No presente projeto especificam-se as características
técnicas que deverão cumprir os materiais, equipamentos e sistemas fornecidos, em especifico
ao fornecimento, manuseamento e conservação do Betão estrutural a ser usado para concepção
do projeto. Os mesmos deverão cumprir as condições que sobre eles se especificam nos
diferentes documentos que compõem o Projeto. Assim, as suas qualidades estarão de acordo
com as distintas normas que sobre eles estejam publicadas.
O Betão deve ser transportado utilizando procedimentos adequados para conseguir que as
massas cheguem ao local de entrega nas condições estipuladas, sem experimentar variação
sensível nas características que possuíam após a amassadura.
Antes de efetuar o pedido de Betão devem-se planificar uma série de tarefas, com o objetivo de
facilitar as operações de colocação em obra do Betão:
iii. Inspeções
Cada carga de Betão fabricado em central, tanto se esta pertence ou não às instalações de obra,
deverá ser acompanhada de uma folha de fornecimento que estará sempre à disposição da
Direção de Obra, e na qual deverão figurar, como mínimo, os seguintes dados:
• Especificação do Betão;
• Designação;
• Conteúdo de cimento em quilos por metro cúbico (kg/m³) de Betão, com uma
tolerância de ±15 kg;
• Tipo de ambiente;
• Tipo de aditivo, se tiver, e em caso contrário indicação expressa de que não contém;
iv. Ensaios:
i. Conditions of supply
Concrete must be transported using appropriate procedures to get the masses to the place of
delivery under the stipulated conditions, without experiencing sensitive variation in the
characteristics they had after denting.
When concrete is completely dented in central and transported in moving concrete mixers, the
volume of concrete transported shall not exceed 80% of the total volume of the drum. If it is
dented in movable concrete mixer, the volume shall not exceed two thirds of the total volume of
the drum.
Transport equipment must be free of residues of concrete or hardened mortar, carefully cleaned
before loading a new fresh concrete mass. Likewise, they must not have defects or wear on the
blades or their interior surface that may affect the homogeneity of concrete.
The transport may take place in mobile smashes, at the speed of agitation, or in equipment
with or without agitators, whenever such equipment has smooth and rounded surfaces and is
able to maintain the homogeneity of concrete during transport and during unloading. ii.
Reception and control
Before ordering concrete, a series of tasks should be planned in order to facilitate the concrete's
commissioning operations:
• Prepare the accesses and routes through which the transport equipment will be
carried over within the work;
• Prepare the reception of concrete before the arrival of the first truck;
• To program the betonagens so that the rests or lunch times do not affect the
commissioning of concrete, especially in the elements that should not present cold
joints;
iii. Inspections
Each load of concrete manufactured in central, whether or not it belongs to the construction
facilities, must be accompanied by a supply sheet that will always be available to the Works
Office, and in which the following data should be included as a minimum:
• Delivery date. name of the applicant and the person responsible for the receipt;
• Concrete Specification;
• Designation;
• Cement content in kilos per cubic meter (kg/m³) of concrete, with a tolerance of ±15
kg;
• Type of environment;
• Consistency;
• Type of additive, if any, and otherwise express indication that it does not contain;
• Origin and amount of addition (fly ash or smoke silica) if any and otherwise express
indication that it does not contain;
• Specific designation of the place of supply (name and place);
• Amount of concrete that make up the load, expressed in cubic meters of fresh
concrete;
• identification of the concrete mixer truck (or transport equipment) and the person
unloading;
iv. Tests:
The verification of the properties or characteristics required for this material is carried out
according to the current standard.
In the shedding and laying of the masses, including when these operations take place
continuously through appropriate ducts, appropriate precautions shall be taken to avoid
disaggregation of the mixture.
The time elapsed between the addition of crumpled water to cement and aggregates and the
placement of concrete shall not exceed an hour and a half. In hot weather, or under conditions
that contribute to a rapid release of concrete, the time limit should be lower, unless special
measures are taken that, without harming the quality of concrete, increase the time of prey.
• The temperature of the concrete mass, at the time of easing it into the mold or courage,
shall not be less than 5°C;
• In cases where, by absolute necessity, the necessary measures shall be taken in time for
frost, no permanent losses of the material's resistant characteristics will be taken during
the attachment and first hardening of the concrete.
If the ambient temperature exceeds 40°C or if there is excessive wind, the concrete will be
suspended, unless, prior express authorization from the Works Management, special measures
are adopted.
MEMÓRIA DE CÁLCULO
MAPA DE QUANTIDADES
PROJETO INTEGRADO
Maputo, 2022