Você está na página 1de 31

Encontro 1

Primi contatti senza i tipici errori brasiliani


Primeiros contatos sem os erros típicos do Brasil
DOVE CI TROVIAMO
onde estamos
➔Materiais gratuitos
(Blog, Instagram, Youtube)
➔Tascabile
➔Vivere l'italia
➔Italia da Giulia
➔Italia do2s italianos
Immersione di lingua e
cultura italiana
• 1 – Primi contatti evitando i primi
classici errori brasiliani –
passiamo da Torino, in Piemonte
• 2 – Parlare per strada – passiamo da Bologna, in
Emilia-Romagna
• 3 – Mangiare bene, passiamo da Palermo, in Sicilia
• 4 – Il tuo soggiorno in completa tranquillità –
passiamo da Cagliari, in Sardegna
• 5 – Una giornata tipica in Italia - passiamo da
Bergamo, in Lombardia
Mergulho no idioma e
cultura italiana
• 1 - Primeiros contatos sem os
erros típicos do Brasil – vamos
passar por Torino, no Piemonte
• 2 - Conversar nas ruas italianas – vamos passar
por Bologna, na Emilia-Romagna
• 3 - Comer bem, vamos passar por Palermo, na
Sicília
• 4 - Sua estadia com segurança – passando por
Cagliari, na Sardegna
• 5 - Um dia típico na Itália – passando por
Bergamo, na Lombardia
Accordi
Ambiente silenzioso e
illuminato
Quaderno, penne,
evidenziatori, specchio
Avvisare amici e famiglia:

”sto studiando, partecipate


con me o non mi
disturbate”
Acordos
Ambiente silencioso e iluminado.
Caderno, canetas, marcadores de
texto, espelho.
Avisar amigos e família:

”estou estudando, participem


comigo ou não me atrapalhem”
Programmi
e intenzioni
Stare fra turisti o
stare fra italiani?

I turisti cercano
l’Italia, gli italiani
stanno in Italia.

Mangio i plin,
cammino, vedo il
museo egizio.
Planejamento
e Vontades
Ficar entre
turistas ou entre
italianos?

Os turistas
buscam a Itália, os
italianos estão na
Itália (no máximo
buscam o que a
cidade oferece).
Ricevere
rispetto dal
primo istante
(scatenare il ciclo della
cordialità)
Receber
respeito desde
o começo
(desencadear o ciclo da
cordialidade)
formale informale
buongiorno (fino
alle 16:00)
ciao
buonasera (dopo le
16:00)
arrivederci ciao
si chiama ti chiami
cognome nome
molto lieto
(maschile)
piacere
molto lieta
(femminile)
è sei
Lei tu
formal informal
bom dia (fino alle oi/olá/bom
16:00) dia
boa tarde (dopo le oi/olá/boa
16:00) tarde
até logo até logo
se chama se chama
sobrenome nome
muito prazer
(masculino)
muito prazer
muito prazer
(feminino)
é é
você você
salve
buongiorno
buonasera

No:
buon
pomeriggio
buonanotte
Buongiorno, io
sono...

Lei, come si
chiama?
Tu, come ti chiami?

Molto piacere,
molto lieto/molto
lieta
Cognome, nome
Se arrivo dal
Brasile...

• Non sono di qui.

• Mi dispiace, non
parlo bene
l'italiano!
Se eu for
ao Brasil…

• Não sou daqui

• Sinto muito, não


falo bem
italiano.
essere chiamarsi parlare
sono mi chiamo parlo
sei ti chiami parli
è si chiama parla
siamo ci chiamiamo parliamo

siete vi chiamate parlate


sono si chiamano parlano
Ambiente per studiare.

Fra turisti o italiani.

Essere formale/informale.

Non sono di qui.

Essere, chiamarsi, parlare.

Esercizio di pronuncia.
Ambiente para estudar.

Entre turistas ou italianos.

Ser formal/informal.

Eu não sou daqui.

Ser, se chamar, falar.

Exercício de pronúncia.
Esercizio a casa
Buongiorno a tutti
(buonasera a tutti)

io mi chiamo (nome completo)


Esercizio a casa
Instagram

da oggi studio italiano con


ciao e a
alla
prossima

Você também pode gostar