Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
2ª aula prática
(i) A Ana entrou na livraria. (ii) rom ureche = ptg orelha / ouvido; (iii) rom turmă = ptg rebanho / fato
/ cáfila / vara; (iv) ptg bando = rom cârd / stol / ceată; (v) Sou demasiado velho para estas coisas. –
Não és nada: ainda és muito jovem.
I.2.Dê outros exemplas de lexemas que apresentam valores diferentes em português e romeno.
I.3. Se, na maioria das vezes, os falantes podem escolher um determinado lexema em função da
distinção referencial, há outros casos em que a escolha já não é feita pelos falantes: trata-se das
locuções ou expressões fixas. Traduza para português as seguintes expressões, pestando atenção à
distinção entre pé / perna: a cădea cu picioarele în sus; a fi cu un picior în groapă; a nu se mai ține pe
picioare; parcă L-a apucat (L-a prins) pe Dumnezeu de (un) picior; a-și dezmorți picioarele; a merge
în vârful picioarelor; din cap până-n picioare; a-și lua picioarele la spinare / a o lua la picior; fără cap,
fără picioare; a sta (a fi, rămâne) în picioare (d. planuri, teorii); a sta picior peste picior; a-și târî
picioarele; cu coada între picioare; a fi pe picior de ducă; a pune piciorul în prag; alega (pe cineva) de
mâini și de picioare.
I.4.O mesmo com a distinção orelha / ouvido: a fi numai urechi; a-i ajunge cuiva la ureche (a ajunge
la urechea cuiva); a-i intra pe o ureche și a-i ieși pe alta; a-și ciuli urechile; a avea ureche (muzicală).
III.Com base nas seguintes ocorrências, comente o conceito de referente (cf. a distinção significado /
referente):
1. (i) Queria dois kilos de maçãs. (ii) Um dos trabalhos de Hércules era apanhar do jardim das
Hespérides as maçãs de ouro.
2.(i) astuto como uma raposa / șiret ca o vulpe; (ii) má como as cobras / rea ca o viperă; preto como
azeviche / negru ca pana corbului; rápido como uma bala / iute ca săgeata.
III.2.Dê exemplos de: (i) uma expressão que podia ter referência variável; (ii) uma expressão que tem
referência constante; (iii) expressões diferentes que têm o mesmo referente; (iv) expressões que não
têm referente.