Você está na página 1de 46

SEMNTICA

Relaes semnticas entre palavras


II Unidade
Estudo de alguns fenmenos
Sinonmia relao de equivalncia.

> sinonmia total os lexemas possuem a mesma denotao e
conotao e existe comutabilidade entre eles no mesmo
contexto. Este tipo de sinonmia mais frequente na
terminologia tcnica:

a) Tenho uma consulta no dentista / odontologista (odontlogo).
b) O /p/ uma consoante surda / no vozeada / fona.
c) Amanh o deadline / prazo para a entrega do trabalho.
d) Esta palavra proparoxtona / esdrxula.


> sinonmia parcial os lexemas possuem o mesmo significado denotativo, podem
ocorrer no mesmo contexto, mas tm diferentes conotaes. Este tipo de
sinonmia ocorre frequentemente na expresso de diferentes registros/estilos:

a) Aristteles escreveu um livro / tratado sobre Retrica.
b) A minha mulher / patroa / esposa quem decide as finanas da casa.
c) A garota renunciou veementemente ao pedido para que comesse.
d) A menina recusou energicamente o pedido para que comesse.
e) A mocinha rejeitou impetuosamente o pedido para que comesse.


Nota: (1) Todos os autores esto de acordo a respeito de que existem motivaes
diferentes para a existncia de sinnimos. Essas razes prendem-se geralmente
a opes estilsticas (fazer / efetuar / realizar), dialetais (texto / tampa; bueiro /
sarjeta), diastrticas / sociais (meretriz / concubina / prostituta) ou eufemsticas
(falecer / morrer / bater a bota).

(2) Alguns autores defendem que no se encontram sinnimos
perfeitos na lngua, uma vez que isso seria uma contradio em
relao lei da economia lingustica, preferindo assim falar de
quase-sinnimos, parassinnimos ou sinnimos em discurso
(palavras com sentido equivalente mas no comutveis em
todos os contextos: ex.: os sinnimos cordeiro / borrego no
so comutveis no contexto "cordeiro / (*borrego) de Deus;
caminhar / andar em caminhar / andar (a p / de carro /
doente).

(3) A sinonmia (parcial) acontece em contextos de conversa ou
texto sem grandes exigncias de rigor informativo: co /
cachorro / fera.
Exerccios
Faa uma escala semntica dos nomes,
observando seus graus (distintos) de sentido.

a) aprisionado inocente suspeito
julgado acusado condenado culpado
indiciado

b) gamado - enamorado fantico
apaixonado encantado - vidrado
Estudo de alguns fenmenos
Parfrase - originria do grego para-phrasis (repetio de uma
sentena), constitui-se na recriao textual, tendo como suporte um
texto-fonte. Ao parafrasearmos um texto, estamos atribuindo-lhe uma
nova roupagem discursiva, embora mantendo a mesma ideia contida
no texto original (no h parfrases perfeitas).

- A parfrase uma reformulao de um enunciado anterior, mas entre
eles h uma relao de equivalncia semntica (Fvero, Andrade e
Aquino, 1999).

- A parfrase um mecanismo de auxlio para o falante. Quando ele
utiliza termos ou enunciados que no satisfazem a inteno daquilo
que ele pretendia dizer, o falante pode recorrer a ela, modificando a
forma da sua fala, mas preservando o contedo (Castilho, 1998).


Tipos de parfrase
Parfrase retrica -o falante reformula sua prpria fala,
tentando esclarec-la melhor, facilitando, assim, a compreenso
do ouvinte.

Parfrase reconstrutiva encontra-se nas reformulaes
feitas pela pessoa que estava ouvindo o discurso e sentiu
necessidade de fazer algum comentrio, para isso faz a
reformulao, mas mantm a equivalncia semntica com o
enunciado original que pertencia a uma outra pessoa.

Parfrase completa: o enunciado original parafraseado com
outras palavras, ampliando as oportunidades de compreenso
das pessoas que esto ouvindo, considerando que nem todas as
pessoas que ouvem um discurso conhecem o mesmo
vocabulrio.



Parfrase sintetizadora: retoma o enunciado anterior de
forma sinttica, resumida, podendo, assim, garantir ao falante,
que seu discurso foi entendido. Este tipo de parfrase valoriza,
apenas, os pontos relevantes para a conversao.

Parfrase expansiva: aquela que aumenta, amplia as
informaes do enunciado matriz, proporcionando maiores
oportunidades de compreenso.

Nota: Ao contrrio da correo, a parfrase no anula o que foi
dito anteriormente, mas busca retomar o enunciado anterior
com outras palavras. Portanto, possui dimenso retrospectiva,
pois o falante s percebe a m formulao do seu enunciado
depois de t-lo elaborado linguisticamente (Hilgert, 1993).
Parfrases aspectos especficos
A parfrase no se circunscreve ao mbito
puramente lingustico, a uma simples
equivalncia de estruturas em nvel sinttico-
semntico. Na verdade, depende de alguns
parmetros (Fuchs, 1982):

a) o locutivo;
b) o referencial;
c) o pragmtico;
d) o simblico.
Plano locutivo
O plano locutivo conduz a uma decodificao que se alicera
sobre o sentido lingustico. a parfrase propriamente dita,
aquela reconhecida como tal. Dadas duas sequncias X e Y, Y
reformula, de modo literal, o sentido literal de X.
Exemplos:

(01) O homem entrou. Ele usava um chapu.

Podemos extrair de (01) vrias possibilidades parafrsticas:

a. O homem que entrou usava um chapu.
b. Aquele que usava um chapu o homem e ele entrou.
c. H um homem que usava um chapu: ele que entrou.
Plano referencial
indispensvel que haja conhecimento compartilhado entre os interlocutores
acerca das identidades referenciais que se projetam no discurso. As referncias
so dadas pela situao e no apenas pela estrutura sinttico-semntica. O
sujeito atribui ao enunciado um certo nmero de valores referenciais (de tempo,
de aspecto, de modalidades, de determinao etc.). Ancora o enunciado na
situao enunciativa (nos aspectos do eu-aqui-agora).

(02) Ele vai chegar.

a. Ele est a ponto de chegar.
b. Ele ainda no chegou.
c. Falta pouco para ele chegar.

Nota: So amplas as possibilidades de identidade semntica, porque entram
em cena fatores que extrapolam a simples superposio de formas para se
chegar a uma certa superposio semntica.
Plano pragmtico
A parfrase se baseia nas intenes do locutor, seu comprometimento com o
ato de fala (valores ilocutrios) e nos efeitos sobre o receptor (valores
perlocucionrios). A linguagem no uma estrutura independente daqueles que
a produzem e a interpretam.

Exemplos com valores ilocutrios:

(03) No partirei sem te avisar. prometo que no partirei sem te avisar.
(04) No faa isto. eu te probo de fazer isto.
(05) Tenho dor de cabea. queria que voc me trouxesse um
medicamento.

Exemplos com valores perlocucionrios:

(06) Joo sugeriu a Maria responder a minha carta. Maria respondeu a minha
carta graas sugesto de Joo.
(07) Pedro aconselhou a Paulo que viesse. Pedro persuadiu a Paulo que
viesse.


Plano simblico
A parfrase simblica fundada nas figuras de estilo e nos gneros literrios.
Destaca-se a metfora e a alegoria, nesse tipo de parfrase. A analogia
metafrica pode ser estabelecida em termos de equivalncia semntica de
esquemas actanciais:
Exemplos bblicos:

(08) a. Moiss veio para libertar os hebreus da escravido egpcia.
b. Jesus veio para libertar o homem da escravido do pecado.

(09) a. A Pscoa a comemorao da libertao do povo hebreu da escravido
egpcia.
b. A Pscoa a comemorao da libertao do homem do fenmeno da
morte.

Nota: A parfrase, no nvel simblico, no impe frequentemente consenso, pois
depende de crenas, do grau de capacidade figurativa por parte dos
interlocutores e dos traos semnticos selecionados (tudo isso depende do
conhecimento partilhado).

Exerccios
1. Faa a parfrase dos seguintes provrbios:

a) parfrase reconstrutiva

gua mole em pedra dura tanto bate at que fura.
Em terra de cego quem tem um olho rei.

b) parfrase expansiva

H quem passe pela floresta e s veja lenha para fogueira.
(Leon Tolstoi)

Exerccios
2. Justifique quais alternativas abaixo so parfrases do seguinte enunciado:

O homem caminha pela vida muitas vezes desnorteado, por no reconhecer no seu
ntimo a importncia de todos os instantes, de todas as coisas, simples ou grandiosas.

a) Frequentemente sem rumo, segue o homem pela vida, por no reconhecer no seu
ntimo o valor de todos os instantes, de todas as coisas, sejam simples ou grandiosas.

b) No reconhecendo em seu mago a importncia de todos os momentos, de todas as
coisas, simples ou grandiosas, o homem caminha pela vida muitas vezes desnorteado.

c) Como no reconhece no seu ntimo o valor de todos os momentos, de todas as coisas,
sejam elas simples ou no, o homem vai pela vida frequentemente desnorteado.

d) O ser humano segue, com frequncia, vida afora, sem rumo, porquanto no
reconhece, em seu interior, a importncia de todos os instantes, de todas as coisas,
simples ou grandiosas.

e) O homem caminha pela vida sempre desnorteado, por no reconhecer, em seu mundo
ntimo, o valor de cada momento, de cada coisa, seja ela simples ou grandiosa.

Exerccios
3. Esclarea se ocorre parfrase em relao s seguintes sentenas:

a1) Encontrei determinadas pessoas naquela cidade.
a2) Encontrei pessoas determinadas naquela cidade.

b1) A criana agitada corria pelo quintal.
b2) A criana, agitada, corria pelo quintal.

Exerccios

4. Explicite os planos enunciativos em que podem ocorrer as seguintes parfrases.

a1) Jonas passou trs dias no ventre da baleia.
a2) Jesus passou trs dias no seio da terra.

b1) A presidente do Brasil visitou o pas mais populoso da terra.
b2) Dilma Roussef visitou a China.

c1) A presidente Dilma chegou da China.
c2) Foi a presidente Dilma que chegou da China.
c3) A presidente Dilma, ela chegou da China.

d1) A parir de hoje, estudarei para passar no vestibular. Prometo estudar srio para passar no
vestibular.
d2) Os Aliados aconselharam o Brasil a entrar na Guerra. Os Aliados convenceram o Brasil a entrar
na Guerra.

Estudo de alguns fenmenos
Paronmia - semelhana entre palavras,
quer por motivos etimolgicos, quer por
convergncia fontica parcial.
Ex.:
Absolver: inocentar, relevar da culpa
imputada: O jri absolveu o ru.
Absorver: embeber em si, esgotar: O solo
absorveu lentamente a gua da chuva.

Estudo de alguns fenmenos
Homonmia - relao entre formas lingusticas que, com significados
diferentes, tm a mesma forma grfica e fnica ou apenas fnica.

Ex.:

>Homnimos homgrafos palavras de mesma grafia e significado diferente:
jogo (substantivo) e jogo (verbo).

>Homnimos homfonos palavras com mesmo som e grafia diferente: cesso
(ato de ceder), sesso (atividade), seo (setor).

>Homnimos homgrafos e homfonos palavras com mesma grafia e mesmo
som: planta (substantivo) e planta (verbo); morro (substantivo) e morro
(verbo).

Nota: A homonmia consiste em que um mesmo significante pode significar
simultaneamente dois ou mais significados entre os quais no existe qualquer relao
cognitiva. Neste caso, no pode falar-se de uma palavra com vrios significados, mas de
vrias palavras (homnimas) com o mesmo significante (Silva, 1989:1).



Estudo de alguns fenmenos
Antonmia - relao de oposio entre o significado de duas
unidades que apresentam, em comum, traos semnticos
permitindo relacion-las de forma pertinente, num dado
contexto semntico.
> Antonmia contraditria relao de oposio semntica em
que se verifica uma relao de excluso complementar e de
implicao recproca (antonmia no-graduvel).
Ex.: homem/mulher; macho/fmea; solteiro/casado;
presente/ausente.
> Antonmia contrria relao de oposio semntica
graduvel entre duas unidades lexicais; nem sempre se verifica
uma relao de implicao recproca, devido existncia de um
ou mais conceitos intermdios (antonmia graduvel).
Ex.: quente/frio quente/morno/frio; cheio/vazio
cheio/meio/vazio.
> Antonmia conversa relao de oposio semntica entre
unidades lexicais a nvel da frase; a inverso da ordem sinttica
dos argumentos obriga ao uso de outra unidade lexical
(antnimo converso), com vista a conservar um enunciado
semanticamente equivalente ao de partida. A antonmia
conversa encontra-se mais nos domnios das relaes de
parentesco (marido/mulher), dos intercmbios sociais
(mdico/paciente) e das relaes temporais e espaciais
(antes/depois).

Ex.: pai/filha: Joo o pai de Lusa; Lusa a filha de Joo.
dar/receber: Lus d uma joia Maria; Maria recebe uma
joia do Lus.
Estudo de alguns fenmenos
Hiperonmia e hiponmia

>Hiperonmia - relao estabelecida entre um vocbulo de sentido
mais genrico e outro de sentido mais especfico.
>Hiponmia - relao existente entre uma palavra de sentido mais
especfico e outra de sentido mais genrico, que tem com a primeira
traos semnticos comuns.

Nota: relao semntica de incluso no sentido parte (=hipnimo)/todo
(hipernimo).

Ex.: O significado de "laranja" est em relao de incluso com o
de "ctrico", que, por sua vez, est em relao de incluso com o de
"fruta". Por isso, o significado de "laranja" hipnimo do de "ctrico",
que hipnimo do de "fruta".
Estudo de alguns fenmenos
Holonmia e meronmia - relao de
hierarquia semntica entre duas unidades
lexicais; uma denota um todo (holnimo) sem
impor obrigatoriamente as suas propriedades
semnticas outra, considerada sua parte
(mernimo).
Ex.: Carro estabelece uma relao de
holonmia com volante, sem porm lhe impor
as suas propriedades.
Estudo de alguns fenmenos
Polissemia fenmeno que ocorre no interior das redes
de significao do lxico geral da lngua comum, em virtude da
economia lingustica, com o reaproveitamento frequente de um
certo nmero de lexemas no processo de comunicao. A
ampliao do uso de uma palavra e a metaforizao contnua da
linguagem acarretam a frequncia de muitas unidades lexicais
gerando a polissemia (Biderman, 1991:283-284).
Nota: Todas as lnguas das naes civilizadas participam desse
fenmeno; quanto mais um termo acumulou significaes, mais
se deve supor que ele represente aspectos diversos da atividade
intelectual e social (Bral, 1992:103).
Significante
Significado

Sentido1 Sentido2 Sentidon
Polissemia
Polissemia e homonmia
Sandmann (1990) aponta trs critrios para a distino desses dois fenmenos lingusticos:

(i) critrio etimolgico insuficiente porque, sincronicamente, o falante no estabelece
relao entre as palavras, dado que seus significados divergiram de tal maneira a ponto de
pensar-se tratar de duas formas completamente diferentes e que nunca estiveram
relacionadas antes;
(ii) critrio semntico - problemtico na medida em que torna-se difcil de se estabelecer a
linha limtrofe entre dois conceitos, ou ainda, o grau de diferena entre eles para distinguir
a homonmia da polissemia;
(iii) critrio formal - a distribuio na frase: se uma unidade lexical puder ser classificada em
diferentes classes de palavras, tem-se a homonmia; por sua vez, se a unidade lexical
preencher somente uma mesma classe de palavras, ser classificada como polissmica.


Nota: Segundo Cmara Jr. (1985), o critrio mais adequado para se distinguir a homonmia da polissemia o critrio
da distribuio das formas. Com isso, uma mesma distribuio de formas em uma frase sinal de polissemia, ao
passo que uma distribuio diferente revela homonmia (cabo com seus 3 sentidos uma forma polissmica, pois a
sua distribuio, como substantivo, a mesma na sentena (como sujeito, como objeto e assim por diante). J
canto, substantivo, e canto, forma verbal, so homnimos, uma vez que nos padres das sentenas se distribuem
de maneira diversa (um canto alegre / canto alegremente etc.).

Polissemia e homonmia
Pottier (1968) distingue os dois fenmenos com base na semntica das
palavras, especialmente para a coincidncia ou no de semas:
- os casos de homonmia abarcam sememas completamente disjuntos,
isto , independentes um do outro, em que no h coincidncia de
nenhum sema (manga fruta X manga parte do vesturio);
- os casos de polissemia abrangem formas em que pelo menos um sema
ocorre em oposio significativa, isto , existe uma interseco de traos
significativos entre as formas (capa de livro x capa de chuva).

A distino entre a polissemia e a homonmia dar-se- dependendo da
existncia ou no de semas especficos comuns (pelo menos um).

Anlise smica
banco1: Objeto com ou sem encosto no qual as pessoas se sentam, de
vrias formas, tamanhos e material.
banco1:
[+objeto fsico]
[+concreto]
[+inanimado]
[+duro]

banco2: Instituio financeira cuja finalidade operar com dinheiro,
ttulos, e outros valores.
banco2:
[+espao fsico]
[+concreto]
[+inanimado]

Observaes
> A anlise smica pretende estabelecer a composio
semntica de uma unidade lexical considerando os aspectos
semnticos ou semas, unidades mnimas de significao, no
susceptveis de realizao independente.
> A anlise smica tem sua origem nas pesquisas sobre
classificao tecnolgica. Os sema obtidos no tm valor
metalingustico e no trazem conhecimentos novos sobre as
coisas descritas. Com efeito, brao em A poltrona tem dois
braos no tem nada em comum com O homem tem dois
braos. O sema [com os braos] tecnologicamente pertence
poltrona, no comportando a referncia para a mesma realidade
que nos braos humanos.
Exemplo
Um exemplo clssico que ilustra o uso dessa terminologia o
das "cadeiras e poltronas" de Pottier:
Os sememas de cadeira e poltrona possuem em comum os
semas:
S1 (com encosto), S2 (sobre ps), S3 (para uma s pessoa), S4
(para sentar-se)
O semema de cadeira :
S1 + S2 + S3 + S4
O semema de poltrona :
S1 + S2 + S3 + S4 + S5
onde S5 = "com os braos"
O arquisemema para "conjunto de bancos" :
S2 + S4 ("sobre ps" + "para sentar").



VAGUEZA ESCOPO - AMBIGUIDADE
Vagueza

A vagueza no fcil de caracterizar ou de definir. Uma razo para
esta dificuldade que parece haver vrias concepes diferentes de
vagueza, e no claro aquilo que elas tm em comum.
Uma apreenso intuitiva de uma das concepes de vagueza desde
logo proporcionada por meio de uma metfora que Frege usa nos seus
Fundamentos da Aritmtica. Escreve ele:

[...] no pode haver qualquer objeto acerca do qual a definio deixa
dvidas sobre se ele cai ou no debaixo do conceito []. Podemos
exprimir esta ideia metaforicamente da seguinte maneira: o conceito
tem de ter uma fronteira exata. A um conceito que no tivesse uma
fronteira exata corresponderia uma rea que no teria uma linha de
demarcao sua volta, mas que em certas zonas se dissolveria
imperceptivelmente no background (fundo). (Frege, 1891).
Esta metfora espacial proporciona um contraste claro
entre conceitos ou termos vagos e conceitos ou termos
precisos. Um termo preciso definido de modo exato, no
sentido em que divide claramente os objetos entre os que
esto contidos na sua extenso e os que esto contidos
na extenso da sua negao. Um termo vago um cuja
definio permite a possibilidade de casos-fronteira.
Trata-se de casos em que no est determinado se o
termo se aplica ou no se aplica. Onde existe vagueza,
existe uma incerteza genuna quanto aplicabilidade de
expresses a certos objetos.
Problema-limite
A existncia de vagueza na linguagem vista por
Frege como um defeito. Um conceito que no
definido de modo exato algo a que erradamente se
chama um conceito, defende ele (ibid.). Apresenta
duas razes para desqualificar estas construes
pseudoconceptuais: so destitudas de significado e
as leis da lgica falham quando lhes so aplicadas.
Do ponto de vista de Frege, qualquer teoria
sistemtica do significado tem de atribuir, como
valores semnticos de cada unidade lingustica,
valores nicos, sendo o significado das frases
complexas determinado pelo significado das suas
partes.
Vagueza referencial
No so as palavras que so vagas. Elas apenas tm
contextos de aplicao (denotaes) no disjuntos. A
vagueza existe s na classificao das entidades fsicas
atravs destas palavras.

Ex. Paulo ficou doente.
Paulo ficou em casa.

preciso notar que a vagueza referencial
absolutamente essencial numa lngua, como Keenan
(1978) salienta: a linguagem humana tem de ser
imprecisa para permitir uma comunicao eficiente.
Vagueza gramatical
Refere-se classificao em termos das
categorias definidas pela prpria lngua.
Algumas expresses da lngua podem ser
classificadas como pertencendo a mais de
uma categoria.
Ex.: Ele amigo do Pedro.
Ele tio do Pedro
Mais exemplos
Verbo de cpula, ser ou estar?: Em Apaixonado, recusou o convite, ele recusou porque
estava apaixonado, ou porque um ser apaixonado, que reage com paixo?
Adjetivo ou particpio passado?: Em O muro pintado de branco tem de ser deitado abaixo,
referimo-nos ao muro que est pintado de branco ou que foi pintado de branco?
Se passivo ou inergativo?: Em O barco afundou-se, estamos a afirmar, em linguagem
coloquial, que o afundamos, ou apenas que aconteceu o barco afundar-se?
Se recproco ou reflexo?: Em Eles encontraram-se na praia, encontraram um ao outro,
ou descobriram que estavam na praia?
Inceptivo (incoativo) ou estativo?: Em Conhecer pessoas como ele uma aventura,
referimo-nos a ser conhecido delas ou encontr-las pela primeira vez?
Gerndio temporal ou causal?: Em Uma vez, passando pela casa dela, lembrei-me do
irmo, estou a dizer que me lembrei quando passava pela casa dela, ou porque passava
pela casa dela?
Gerndio consecutivo ou temporal?: Em Fechei a porta da cozinha, deixando-a nos
seus domnios, deixei-a em consequncia do fecho, ou fechei ao mesmo tempo que a
deixava?
Escopo - geral
Em ingls Scope, em latim Escopu, em grego Skops que significa alvo, ou
seja, o que espera-se atingir.
Alm da definio geral citada acima, preciso atentar para uma sutil diferena
entre Escopo do Projeto e Escopo do Produto:

a) Escopo do Projeto (Project Scope): O trabalho que precisa ser realizado para
entregar um produto, servio ou resultado com as caractersticas e funes
especificadas.

O foco est no trabalho, ou melhor, nas atividades necessrias para se atingir o
objetivo.

b) Escopo do Produto (Product Scope): As caractersticas e funes que
caracterizam um produto, servio ou resultado.

O foco est no fruto do trabalho: produto, servio ou resultado.


Gramtica / Lingustica
Por mbito ou escopo de um operador, quer seja um conector ou um
quantificador, entende-se a parte da frmula que est dentro do seu
domnio de operao.
Esta normalmente indicada por parnteses.

Exemplo: existem livros interessantes e aborrecidos.

a = ser um livro x - varivel
b = ser interessante - quantificador existencial
c = ser aborrecido & - conjuno

( x) (ax & bx) & ( x) (ax & cx)

Fonte: LYONS (1977).
Exerccios
Exerccios para fixar o conceito de escopo:
(obs.: as respostas em vermelho apenas ilustram algumas respostas
possveis existem outras respostas vlidas)

Voc foi chamado para gerenciar um projeto cujo objetivo a construo de uma
ponte sobre o Rio Itamambuca, que ficar situada em uma regio preservada da
mata atlntica.

a) Qual o escopo deste projeto ? A construo da ponte, englobando todas
as atividades necessrias para esta construo.
b) Qual o escopo do produto ? Ponte sobre o rio
Itamambuca asfaltada, iluminada e com circuito de TV.
c) O que poderamos dizer que est fora do escopo do projeto ? A retirada de
entulhos e detritos. O reflorestamento da rea afetada pela obra.
d) O que poderamos dizer que est fora do escopo do produto?
Uma calada para passagem de pedestres, um depsito de materiais sob a
ponte, a sinalizao de trafego.
Exerccios
ESCOPO
Ilari & Geraldi (1987: 33) definem escopo, no mbito da semntica,
como conjunto de contedos semnticos sobre os quais uma operao
significativa atua.
Na Teoria Gerativa, escopo foi definido a partir da estrutura hierrquica
dos constituintes da sentena.

a) Quase todo rapaz quer uma namorada que enfrente sua me.

b) Joo disse que Maria gosta dele.

c) Quase todo rapaz do bairro gosta de uma menina

Ambiguidade
Propriedade que apresentam diversas
unidades lingusticas (morfemas, palavras,
locues, frases) de significar coisas
diferentes, de admitir mais de uma leitura;
anfibologia. A ambiguidade um fenmeno
muito frequente, mas, na maioria dos casos,
os contextos lingustico e situacional indicam
qual a interpretao correta; estilisticamente,
indesejvel em texto cientfico ou
informativo, mas muito usado na linguagem
potica e no humorismo. [Houaiss, 2009]

Ambiguidade lexical
A sentena tem alguma palavra que
expressa mais de um significado.
Ex.:
Romrio tocou para Rivaldo.
Lo suspendeu a secretria.
O banco est quebrado.
Ambiguidade sinttica
Este tipo de ambiguidade tem a ver com o
fato de que h vrias maneiras de subdividir
uma mesma sentena em sintagmas.
Ex.:
Vendem-se camas para crianas de ferro.
Eu li a notcia sobre a greve na universidade.
A professora de dana espanhola.


Ambiguidade semntica
Ocorre quando h mais de uma interpretao
possvel para o relacionamento dos termos na
frase, como, por exemplo, no clculo dos
operadores de negao e de quantificao.
Ex.:
Ela no chora mais porque ele partiu.
Um rio corre atravs de cada pas europeu.

Ambiguidade de escopo
Esse tipo de ambiguidade no ocorre de um item lexical ambguo, nem
tambm de problema com sua estrutura sinttica, mas sim de sua
estrutura semntica (a maneira de organizar a relao de distribuio
entre as palavras que expressam uma quantificao que gera a
ambiguidade).

Ex.:
Os alunos comeram seis sanduches.
Os alunos dessa sala falam duas lnguas.

Você também pode gostar