II Unidade Estudo de alguns fenmenos Sinonmia relao de equivalncia.
> sinonmia total os lexemas possuem a mesma denotao e conotao e existe comutabilidade entre eles no mesmo contexto. Este tipo de sinonmia mais frequente na terminologia tcnica:
a) Tenho uma consulta no dentista / odontologista (odontlogo). b) O /p/ uma consoante surda / no vozeada / fona. c) Amanh o deadline / prazo para a entrega do trabalho. d) Esta palavra proparoxtona / esdrxula.
> sinonmia parcial os lexemas possuem o mesmo significado denotativo, podem ocorrer no mesmo contexto, mas tm diferentes conotaes. Este tipo de sinonmia ocorre frequentemente na expresso de diferentes registros/estilos:
a) Aristteles escreveu um livro / tratado sobre Retrica. b) A minha mulher / patroa / esposa quem decide as finanas da casa. c) A garota renunciou veementemente ao pedido para que comesse. d) A menina recusou energicamente o pedido para que comesse. e) A mocinha rejeitou impetuosamente o pedido para que comesse.
Nota: (1) Todos os autores esto de acordo a respeito de que existem motivaes diferentes para a existncia de sinnimos. Essas razes prendem-se geralmente a opes estilsticas (fazer / efetuar / realizar), dialetais (texto / tampa; bueiro / sarjeta), diastrticas / sociais (meretriz / concubina / prostituta) ou eufemsticas (falecer / morrer / bater a bota).
(2) Alguns autores defendem que no se encontram sinnimos perfeitos na lngua, uma vez que isso seria uma contradio em relao lei da economia lingustica, preferindo assim falar de quase-sinnimos, parassinnimos ou sinnimos em discurso (palavras com sentido equivalente mas no comutveis em todos os contextos: ex.: os sinnimos cordeiro / borrego no so comutveis no contexto "cordeiro / (*borrego) de Deus; caminhar / andar em caminhar / andar (a p / de carro / doente).
(3) A sinonmia (parcial) acontece em contextos de conversa ou texto sem grandes exigncias de rigor informativo: co / cachorro / fera. Exerccios Faa uma escala semntica dos nomes, observando seus graus (distintos) de sentido.
a) aprisionado inocente suspeito julgado acusado condenado culpado indiciado
b) gamado - enamorado fantico apaixonado encantado - vidrado Estudo de alguns fenmenos Parfrase - originria do grego para-phrasis (repetio de uma sentena), constitui-se na recriao textual, tendo como suporte um texto-fonte. Ao parafrasearmos um texto, estamos atribuindo-lhe uma nova roupagem discursiva, embora mantendo a mesma ideia contida no texto original (no h parfrases perfeitas).
- A parfrase uma reformulao de um enunciado anterior, mas entre eles h uma relao de equivalncia semntica (Fvero, Andrade e Aquino, 1999).
- A parfrase um mecanismo de auxlio para o falante. Quando ele utiliza termos ou enunciados que no satisfazem a inteno daquilo que ele pretendia dizer, o falante pode recorrer a ela, modificando a forma da sua fala, mas preservando o contedo (Castilho, 1998).
Tipos de parfrase Parfrase retrica -o falante reformula sua prpria fala, tentando esclarec-la melhor, facilitando, assim, a compreenso do ouvinte.
Parfrase reconstrutiva encontra-se nas reformulaes feitas pela pessoa que estava ouvindo o discurso e sentiu necessidade de fazer algum comentrio, para isso faz a reformulao, mas mantm a equivalncia semntica com o enunciado original que pertencia a uma outra pessoa.
Parfrase completa: o enunciado original parafraseado com outras palavras, ampliando as oportunidades de compreenso das pessoas que esto ouvindo, considerando que nem todas as pessoas que ouvem um discurso conhecem o mesmo vocabulrio.
Parfrase sintetizadora: retoma o enunciado anterior de forma sinttica, resumida, podendo, assim, garantir ao falante, que seu discurso foi entendido. Este tipo de parfrase valoriza, apenas, os pontos relevantes para a conversao.
Parfrase expansiva: aquela que aumenta, amplia as informaes do enunciado matriz, proporcionando maiores oportunidades de compreenso.
Nota: Ao contrrio da correo, a parfrase no anula o que foi dito anteriormente, mas busca retomar o enunciado anterior com outras palavras. Portanto, possui dimenso retrospectiva, pois o falante s percebe a m formulao do seu enunciado depois de t-lo elaborado linguisticamente (Hilgert, 1993). Parfrases aspectos especficos A parfrase no se circunscreve ao mbito puramente lingustico, a uma simples equivalncia de estruturas em nvel sinttico- semntico. Na verdade, depende de alguns parmetros (Fuchs, 1982):
a) o locutivo; b) o referencial; c) o pragmtico; d) o simblico. Plano locutivo O plano locutivo conduz a uma decodificao que se alicera sobre o sentido lingustico. a parfrase propriamente dita, aquela reconhecida como tal. Dadas duas sequncias X e Y, Y reformula, de modo literal, o sentido literal de X. Exemplos:
(01) O homem entrou. Ele usava um chapu.
Podemos extrair de (01) vrias possibilidades parafrsticas:
a. O homem que entrou usava um chapu. b. Aquele que usava um chapu o homem e ele entrou. c. H um homem que usava um chapu: ele que entrou. Plano referencial indispensvel que haja conhecimento compartilhado entre os interlocutores acerca das identidades referenciais que se projetam no discurso. As referncias so dadas pela situao e no apenas pela estrutura sinttico-semntica. O sujeito atribui ao enunciado um certo nmero de valores referenciais (de tempo, de aspecto, de modalidades, de determinao etc.). Ancora o enunciado na situao enunciativa (nos aspectos do eu-aqui-agora).
(02) Ele vai chegar.
a. Ele est a ponto de chegar. b. Ele ainda no chegou. c. Falta pouco para ele chegar.
Nota: So amplas as possibilidades de identidade semntica, porque entram em cena fatores que extrapolam a simples superposio de formas para se chegar a uma certa superposio semntica. Plano pragmtico A parfrase se baseia nas intenes do locutor, seu comprometimento com o ato de fala (valores ilocutrios) e nos efeitos sobre o receptor (valores perlocucionrios). A linguagem no uma estrutura independente daqueles que a produzem e a interpretam.
Exemplos com valores ilocutrios:
(03) No partirei sem te avisar. prometo que no partirei sem te avisar. (04) No faa isto. eu te probo de fazer isto. (05) Tenho dor de cabea. queria que voc me trouxesse um medicamento.
Exemplos com valores perlocucionrios:
(06) Joo sugeriu a Maria responder a minha carta. Maria respondeu a minha carta graas sugesto de Joo. (07) Pedro aconselhou a Paulo que viesse. Pedro persuadiu a Paulo que viesse.
Plano simblico A parfrase simblica fundada nas figuras de estilo e nos gneros literrios. Destaca-se a metfora e a alegoria, nesse tipo de parfrase. A analogia metafrica pode ser estabelecida em termos de equivalncia semntica de esquemas actanciais: Exemplos bblicos:
(08) a. Moiss veio para libertar os hebreus da escravido egpcia. b. Jesus veio para libertar o homem da escravido do pecado.
(09) a. A Pscoa a comemorao da libertao do povo hebreu da escravido egpcia. b. A Pscoa a comemorao da libertao do homem do fenmeno da morte.
Nota: A parfrase, no nvel simblico, no impe frequentemente consenso, pois depende de crenas, do grau de capacidade figurativa por parte dos interlocutores e dos traos semnticos selecionados (tudo isso depende do conhecimento partilhado).
Exerccios 1. Faa a parfrase dos seguintes provrbios:
a) parfrase reconstrutiva
gua mole em pedra dura tanto bate at que fura. Em terra de cego quem tem um olho rei.
b) parfrase expansiva
H quem passe pela floresta e s veja lenha para fogueira. (Leon Tolstoi)
Exerccios 2. Justifique quais alternativas abaixo so parfrases do seguinte enunciado:
O homem caminha pela vida muitas vezes desnorteado, por no reconhecer no seu ntimo a importncia de todos os instantes, de todas as coisas, simples ou grandiosas.
a) Frequentemente sem rumo, segue o homem pela vida, por no reconhecer no seu ntimo o valor de todos os instantes, de todas as coisas, sejam simples ou grandiosas.
b) No reconhecendo em seu mago a importncia de todos os momentos, de todas as coisas, simples ou grandiosas, o homem caminha pela vida muitas vezes desnorteado.
c) Como no reconhece no seu ntimo o valor de todos os momentos, de todas as coisas, sejam elas simples ou no, o homem vai pela vida frequentemente desnorteado.
d) O ser humano segue, com frequncia, vida afora, sem rumo, porquanto no reconhece, em seu interior, a importncia de todos os instantes, de todas as coisas, simples ou grandiosas.
e) O homem caminha pela vida sempre desnorteado, por no reconhecer, em seu mundo ntimo, o valor de cada momento, de cada coisa, seja ela simples ou grandiosa.
Exerccios 3. Esclarea se ocorre parfrase em relao s seguintes sentenas:
a1) Encontrei determinadas pessoas naquela cidade. a2) Encontrei pessoas determinadas naquela cidade.
b1) A criana agitada corria pelo quintal. b2) A criana, agitada, corria pelo quintal.
Exerccios
4. Explicite os planos enunciativos em que podem ocorrer as seguintes parfrases.
a1) Jonas passou trs dias no ventre da baleia. a2) Jesus passou trs dias no seio da terra.
b1) A presidente do Brasil visitou o pas mais populoso da terra. b2) Dilma Roussef visitou a China.
c1) A presidente Dilma chegou da China. c2) Foi a presidente Dilma que chegou da China. c3) A presidente Dilma, ela chegou da China.
d1) A parir de hoje, estudarei para passar no vestibular. Prometo estudar srio para passar no vestibular. d2) Os Aliados aconselharam o Brasil a entrar na Guerra. Os Aliados convenceram o Brasil a entrar na Guerra.
Estudo de alguns fenmenos Paronmia - semelhana entre palavras, quer por motivos etimolgicos, quer por convergncia fontica parcial. Ex.: Absolver: inocentar, relevar da culpa imputada: O jri absolveu o ru. Absorver: embeber em si, esgotar: O solo absorveu lentamente a gua da chuva.
Estudo de alguns fenmenos Homonmia - relao entre formas lingusticas que, com significados diferentes, tm a mesma forma grfica e fnica ou apenas fnica.
Ex.:
>Homnimos homgrafos palavras de mesma grafia e significado diferente: jogo (substantivo) e jogo (verbo).
>Homnimos homfonos palavras com mesmo som e grafia diferente: cesso (ato de ceder), sesso (atividade), seo (setor).
>Homnimos homgrafos e homfonos palavras com mesma grafia e mesmo som: planta (substantivo) e planta (verbo); morro (substantivo) e morro (verbo).
Nota: A homonmia consiste em que um mesmo significante pode significar simultaneamente dois ou mais significados entre os quais no existe qualquer relao cognitiva. Neste caso, no pode falar-se de uma palavra com vrios significados, mas de vrias palavras (homnimas) com o mesmo significante (Silva, 1989:1).
Estudo de alguns fenmenos Antonmia - relao de oposio entre o significado de duas unidades que apresentam, em comum, traos semnticos permitindo relacion-las de forma pertinente, num dado contexto semntico. > Antonmia contraditria relao de oposio semntica em que se verifica uma relao de excluso complementar e de implicao recproca (antonmia no-graduvel). Ex.: homem/mulher; macho/fmea; solteiro/casado; presente/ausente. > Antonmia contrria relao de oposio semntica graduvel entre duas unidades lexicais; nem sempre se verifica uma relao de implicao recproca, devido existncia de um ou mais conceitos intermdios (antonmia graduvel). Ex.: quente/frio quente/morno/frio; cheio/vazio cheio/meio/vazio. > Antonmia conversa relao de oposio semntica entre unidades lexicais a nvel da frase; a inverso da ordem sinttica dos argumentos obriga ao uso de outra unidade lexical (antnimo converso), com vista a conservar um enunciado semanticamente equivalente ao de partida. A antonmia conversa encontra-se mais nos domnios das relaes de parentesco (marido/mulher), dos intercmbios sociais (mdico/paciente) e das relaes temporais e espaciais (antes/depois).
Ex.: pai/filha: Joo o pai de Lusa; Lusa a filha de Joo. dar/receber: Lus d uma joia Maria; Maria recebe uma joia do Lus. Estudo de alguns fenmenos Hiperonmia e hiponmia
>Hiperonmia - relao estabelecida entre um vocbulo de sentido mais genrico e outro de sentido mais especfico. >Hiponmia - relao existente entre uma palavra de sentido mais especfico e outra de sentido mais genrico, que tem com a primeira traos semnticos comuns.
Nota: relao semntica de incluso no sentido parte (=hipnimo)/todo (hipernimo).
Ex.: O significado de "laranja" est em relao de incluso com o de "ctrico", que, por sua vez, est em relao de incluso com o de "fruta". Por isso, o significado de "laranja" hipnimo do de "ctrico", que hipnimo do de "fruta". Estudo de alguns fenmenos Holonmia e meronmia - relao de hierarquia semntica entre duas unidades lexicais; uma denota um todo (holnimo) sem impor obrigatoriamente as suas propriedades semnticas outra, considerada sua parte (mernimo). Ex.: Carro estabelece uma relao de holonmia com volante, sem porm lhe impor as suas propriedades. Estudo de alguns fenmenos Polissemia fenmeno que ocorre no interior das redes de significao do lxico geral da lngua comum, em virtude da economia lingustica, com o reaproveitamento frequente de um certo nmero de lexemas no processo de comunicao. A ampliao do uso de uma palavra e a metaforizao contnua da linguagem acarretam a frequncia de muitas unidades lexicais gerando a polissemia (Biderman, 1991:283-284). Nota: Todas as lnguas das naes civilizadas participam desse fenmeno; quanto mais um termo acumulou significaes, mais se deve supor que ele represente aspectos diversos da atividade intelectual e social (Bral, 1992:103). Significante Significado
Sentido1 Sentido2 Sentidon Polissemia Polissemia e homonmia Sandmann (1990) aponta trs critrios para a distino desses dois fenmenos lingusticos:
(i) critrio etimolgico insuficiente porque, sincronicamente, o falante no estabelece relao entre as palavras, dado que seus significados divergiram de tal maneira a ponto de pensar-se tratar de duas formas completamente diferentes e que nunca estiveram relacionadas antes; (ii) critrio semntico - problemtico na medida em que torna-se difcil de se estabelecer a linha limtrofe entre dois conceitos, ou ainda, o grau de diferena entre eles para distinguir a homonmia da polissemia; (iii) critrio formal - a distribuio na frase: se uma unidade lexical puder ser classificada em diferentes classes de palavras, tem-se a homonmia; por sua vez, se a unidade lexical preencher somente uma mesma classe de palavras, ser classificada como polissmica.
Nota: Segundo Cmara Jr. (1985), o critrio mais adequado para se distinguir a homonmia da polissemia o critrio da distribuio das formas. Com isso, uma mesma distribuio de formas em uma frase sinal de polissemia, ao passo que uma distribuio diferente revela homonmia (cabo com seus 3 sentidos uma forma polissmica, pois a sua distribuio, como substantivo, a mesma na sentena (como sujeito, como objeto e assim por diante). J canto, substantivo, e canto, forma verbal, so homnimos, uma vez que nos padres das sentenas se distribuem de maneira diversa (um canto alegre / canto alegremente etc.).
Polissemia e homonmia Pottier (1968) distingue os dois fenmenos com base na semntica das palavras, especialmente para a coincidncia ou no de semas: - os casos de homonmia abarcam sememas completamente disjuntos, isto , independentes um do outro, em que no h coincidncia de nenhum sema (manga fruta X manga parte do vesturio); - os casos de polissemia abrangem formas em que pelo menos um sema ocorre em oposio significativa, isto , existe uma interseco de traos significativos entre as formas (capa de livro x capa de chuva).
A distino entre a polissemia e a homonmia dar-se- dependendo da existncia ou no de semas especficos comuns (pelo menos um).
Anlise smica banco1: Objeto com ou sem encosto no qual as pessoas se sentam, de vrias formas, tamanhos e material. banco1: [+objeto fsico] [+concreto] [+inanimado] [+duro]
banco2: Instituio financeira cuja finalidade operar com dinheiro, ttulos, e outros valores. banco2: [+espao fsico] [+concreto] [+inanimado]
Observaes > A anlise smica pretende estabelecer a composio semntica de uma unidade lexical considerando os aspectos semnticos ou semas, unidades mnimas de significao, no susceptveis de realizao independente. > A anlise smica tem sua origem nas pesquisas sobre classificao tecnolgica. Os sema obtidos no tm valor metalingustico e no trazem conhecimentos novos sobre as coisas descritas. Com efeito, brao em A poltrona tem dois braos no tem nada em comum com O homem tem dois braos. O sema [com os braos] tecnologicamente pertence poltrona, no comportando a referncia para a mesma realidade que nos braos humanos. Exemplo Um exemplo clssico que ilustra o uso dessa terminologia o das "cadeiras e poltronas" de Pottier: Os sememas de cadeira e poltrona possuem em comum os semas: S1 (com encosto), S2 (sobre ps), S3 (para uma s pessoa), S4 (para sentar-se) O semema de cadeira : S1 + S2 + S3 + S4 O semema de poltrona : S1 + S2 + S3 + S4 + S5 onde S5 = "com os braos" O arquisemema para "conjunto de bancos" : S2 + S4 ("sobre ps" + "para sentar").
VAGUEZA ESCOPO - AMBIGUIDADE Vagueza
A vagueza no fcil de caracterizar ou de definir. Uma razo para esta dificuldade que parece haver vrias concepes diferentes de vagueza, e no claro aquilo que elas tm em comum. Uma apreenso intuitiva de uma das concepes de vagueza desde logo proporcionada por meio de uma metfora que Frege usa nos seus Fundamentos da Aritmtica. Escreve ele:
[...] no pode haver qualquer objeto acerca do qual a definio deixa dvidas sobre se ele cai ou no debaixo do conceito []. Podemos exprimir esta ideia metaforicamente da seguinte maneira: o conceito tem de ter uma fronteira exata. A um conceito que no tivesse uma fronteira exata corresponderia uma rea que no teria uma linha de demarcao sua volta, mas que em certas zonas se dissolveria imperceptivelmente no background (fundo). (Frege, 1891). Esta metfora espacial proporciona um contraste claro entre conceitos ou termos vagos e conceitos ou termos precisos. Um termo preciso definido de modo exato, no sentido em que divide claramente os objetos entre os que esto contidos na sua extenso e os que esto contidos na extenso da sua negao. Um termo vago um cuja definio permite a possibilidade de casos-fronteira. Trata-se de casos em que no est determinado se o termo se aplica ou no se aplica. Onde existe vagueza, existe uma incerteza genuna quanto aplicabilidade de expresses a certos objetos. Problema-limite A existncia de vagueza na linguagem vista por Frege como um defeito. Um conceito que no definido de modo exato algo a que erradamente se chama um conceito, defende ele (ibid.). Apresenta duas razes para desqualificar estas construes pseudoconceptuais: so destitudas de significado e as leis da lgica falham quando lhes so aplicadas. Do ponto de vista de Frege, qualquer teoria sistemtica do significado tem de atribuir, como valores semnticos de cada unidade lingustica, valores nicos, sendo o significado das frases complexas determinado pelo significado das suas partes. Vagueza referencial No so as palavras que so vagas. Elas apenas tm contextos de aplicao (denotaes) no disjuntos. A vagueza existe s na classificao das entidades fsicas atravs destas palavras.
Ex. Paulo ficou doente. Paulo ficou em casa.
preciso notar que a vagueza referencial absolutamente essencial numa lngua, como Keenan (1978) salienta: a linguagem humana tem de ser imprecisa para permitir uma comunicao eficiente. Vagueza gramatical Refere-se classificao em termos das categorias definidas pela prpria lngua. Algumas expresses da lngua podem ser classificadas como pertencendo a mais de uma categoria. Ex.: Ele amigo do Pedro. Ele tio do Pedro Mais exemplos Verbo de cpula, ser ou estar?: Em Apaixonado, recusou o convite, ele recusou porque estava apaixonado, ou porque um ser apaixonado, que reage com paixo? Adjetivo ou particpio passado?: Em O muro pintado de branco tem de ser deitado abaixo, referimo-nos ao muro que est pintado de branco ou que foi pintado de branco? Se passivo ou inergativo?: Em O barco afundou-se, estamos a afirmar, em linguagem coloquial, que o afundamos, ou apenas que aconteceu o barco afundar-se? Se recproco ou reflexo?: Em Eles encontraram-se na praia, encontraram um ao outro, ou descobriram que estavam na praia? Inceptivo (incoativo) ou estativo?: Em Conhecer pessoas como ele uma aventura, referimo-nos a ser conhecido delas ou encontr-las pela primeira vez? Gerndio temporal ou causal?: Em Uma vez, passando pela casa dela, lembrei-me do irmo, estou a dizer que me lembrei quando passava pela casa dela, ou porque passava pela casa dela? Gerndio consecutivo ou temporal?: Em Fechei a porta da cozinha, deixando-a nos seus domnios, deixei-a em consequncia do fecho, ou fechei ao mesmo tempo que a deixava? Escopo - geral Em ingls Scope, em latim Escopu, em grego Skops que significa alvo, ou seja, o que espera-se atingir. Alm da definio geral citada acima, preciso atentar para uma sutil diferena entre Escopo do Projeto e Escopo do Produto:
a) Escopo do Projeto (Project Scope): O trabalho que precisa ser realizado para entregar um produto, servio ou resultado com as caractersticas e funes especificadas.
O foco est no trabalho, ou melhor, nas atividades necessrias para se atingir o objetivo.
b) Escopo do Produto (Product Scope): As caractersticas e funes que caracterizam um produto, servio ou resultado.
O foco est no fruto do trabalho: produto, servio ou resultado.
Gramtica / Lingustica Por mbito ou escopo de um operador, quer seja um conector ou um quantificador, entende-se a parte da frmula que est dentro do seu domnio de operao. Esta normalmente indicada por parnteses.
Exemplo: existem livros interessantes e aborrecidos.
a = ser um livro x - varivel b = ser interessante - quantificador existencial c = ser aborrecido & - conjuno
( x) (ax & bx) & ( x) (ax & cx)
Fonte: LYONS (1977). Exerccios Exerccios para fixar o conceito de escopo: (obs.: as respostas em vermelho apenas ilustram algumas respostas possveis existem outras respostas vlidas)
Voc foi chamado para gerenciar um projeto cujo objetivo a construo de uma ponte sobre o Rio Itamambuca, que ficar situada em uma regio preservada da mata atlntica.
a) Qual o escopo deste projeto ? A construo da ponte, englobando todas as atividades necessrias para esta construo. b) Qual o escopo do produto ? Ponte sobre o rio Itamambuca asfaltada, iluminada e com circuito de TV. c) O que poderamos dizer que est fora do escopo do projeto ? A retirada de entulhos e detritos. O reflorestamento da rea afetada pela obra. d) O que poderamos dizer que est fora do escopo do produto? Uma calada para passagem de pedestres, um depsito de materiais sob a ponte, a sinalizao de trafego. Exerccios ESCOPO Ilari & Geraldi (1987: 33) definem escopo, no mbito da semntica, como conjunto de contedos semnticos sobre os quais uma operao significativa atua. Na Teoria Gerativa, escopo foi definido a partir da estrutura hierrquica dos constituintes da sentena.
a) Quase todo rapaz quer uma namorada que enfrente sua me.
b) Joo disse que Maria gosta dele.
c) Quase todo rapaz do bairro gosta de uma menina
Ambiguidade Propriedade que apresentam diversas unidades lingusticas (morfemas, palavras, locues, frases) de significar coisas diferentes, de admitir mais de uma leitura; anfibologia. A ambiguidade um fenmeno muito frequente, mas, na maioria dos casos, os contextos lingustico e situacional indicam qual a interpretao correta; estilisticamente, indesejvel em texto cientfico ou informativo, mas muito usado na linguagem potica e no humorismo. [Houaiss, 2009]
Ambiguidade lexical A sentena tem alguma palavra que expressa mais de um significado. Ex.: Romrio tocou para Rivaldo. Lo suspendeu a secretria. O banco est quebrado. Ambiguidade sinttica Este tipo de ambiguidade tem a ver com o fato de que h vrias maneiras de subdividir uma mesma sentena em sintagmas. Ex.: Vendem-se camas para crianas de ferro. Eu li a notcia sobre a greve na universidade. A professora de dana espanhola.
Ambiguidade semntica Ocorre quando h mais de uma interpretao possvel para o relacionamento dos termos na frase, como, por exemplo, no clculo dos operadores de negao e de quantificao. Ex.: Ela no chora mais porque ele partiu. Um rio corre atravs de cada pas europeu.
Ambiguidade de escopo Esse tipo de ambiguidade no ocorre de um item lexical ambguo, nem tambm de problema com sua estrutura sinttica, mas sim de sua estrutura semntica (a maneira de organizar a relao de distribuio entre as palavras que expressam uma quantificao que gera a ambiguidade).
Ex.: Os alunos comeram seis sanduches. Os alunos dessa sala falam duas lnguas.