Você está na página 1de 224

OS MODOS DE CRIAR SENTIDO...

Objetivo

Analisar, conceituar, diferenciar e empregar:


Sinônimos, Antônimos, Hipônimos e Hiperônimos,
Homônimos e Parônimos em diversas situações.
A linguagem é o maior instrumento de
interação entre sujeitos socialmente organizados.
Isso porque ela possibilita a troca de ideias, a
circulação de saberes e faz intermediação entre todas
as formas de relação humanas.
Quando queremos nos expressar verbalmente, seja de
maneira oral (fala), seja na forma escrita, recorremos
às palavras, expressões e enunciados de uma língua,
os quais atuam em dois planos de sentido distintos:
o denotativo, que é o sentido literal da palavra,
expressão ou enunciado, e o conotativo, que é
o sentido figurado da palavra, expressão ou
enunciado.
1.Aquele homem é um cachorro.
(linguagem conotativa, sentido figurado)

2. O cachorro da vizinha fugiu essa manhã.


(linguagem denotativa, sentido próprio)

3. Os domadores conseguiram enjaular a fera.


(sentido denotativo)

4. Ele ficou uma fera quando soube da notícia.


(sentido conotativo)

5. Aquela aluna é fera na matemática. (sentido


conotativo)
SEMÂNTICA

A semântica estuda o sentido das palavras,


expressões, frases e unidades maiores da
comunicação verbal, os significados que lhe são
atribuídos.

Ao considerarmos o significado de determinada


palavra, levamos em conta sua história, sua estrutura
(radical, prefixos, sufixos que participam da sua
forma) e, por fim, do contexto em que se apresenta.
CONCEITO
• “Semântica é o estudo do significado, isto é a
ciência das significações, com os problemas
suscitados sobre o significado”.
• Esse estudo é, invariavelmente, ligado ao contexto
e à situação de produção da mensagem.
• A análise do significado ocorre em vários níveis:

TEXTO
FRASE
PALAVRA
MORFEMA
SEMÂNTICA
É a parte da gramática que estuda os aspectos
relacionados ao sentido de palavras e enunciados.
Alguns aspectos tratados pela semântica são:

Polissemia;
Ambiguidade.
 Sinonímia;
 Antonímia;
 Paronímia;
Homonímia;
Hiponímia;
 Hiperonímia;
Sentido literal ► significado referencial, “básico”

Sentido figurado ► significado especial, associado a um contexto

• Na tira, duas personagens dão interpretações diferentes a uma mesma


fala. Nem sempre as palavras são utilizadas em seu sentido básico. O
Tenente esperava que o Recruta Zero desprezasse o sentido literal da
observação “Pode escrever isso!” e, considerando o contexto em que ela
foi dita, a interpretasse de modo figurado.
Conotação e denotação ► relações com o texto.

• Para destacar a beleza de uma nova linha de sandálias de dedo, o


autor do texto usa uma expressão (estar cheio de dedos) que, em português,
significa “estar indeciso por excesso de cuidado”. A escolha dessa expressão
ajuda a reforçar, para o leitor do anúncio, a associação entre o objeto a ser
vendido (uma sandália de dedos) e sua função (calçar os pés).
• O texto, por explorar simultaneamente os sentidos denotativo e
conotativo da expressão cheio de dedos, ganha maior expressividade.
O texto faz referência implícita a dois tipos de cola,
quais são eles?
DIFERENÇAS
ELEMENTOS
DA
CONOTAÇÃO:
Polissemia é um conceito da área
da linguística com origem no termo
grego polysemos, que significa "algo que tem
muitos significados".
Uma palavra polissêmica é uma palavra que
reúne vários significados.

A palavra "vela" é um dos exemplos de polissemia.


Ela pode significar a vela de um barco; a vela feita
de cera que serve para iluminar ou pode ser a
conjugação do verbo velar, que significa estar
vigilante.
Exemplos: Ele ocupa um alto posto na empresa.
Abasteci meu carro no posto da esquina.

Os convites eram de graça.


Os fiéis agradecem a graça recebida.
A corda era muito fina, por isso arrebentou.
Cheio de dívidas, ele está com a corda no
pescoço.
O
garoto
A maçãestá
estácom a corda
podre toda. está bom
e o pêssego
(a)
Ele é um bom rapaz (b)
Conseguimos um bom resultado (c)
Não estás bom da cabeça (d)
– Temos uma mesma palavra (ou significante) –
bom (do latim bonu) – que apresenta em cada
frase uma acepção diferente, mas cujo sentido
original é o mesmo

Significado (a) = são


Significado (b) = qualidade de carácter
Bom
Significado (c) = obter sucesso

Significado (d) = estar doido, variar


•Abater a árvore = derrubar
•Abater a fera = matar
•Abater o inimigo = derrotar
•Abater-se com a derrota = sentir
•Abater a dívida = descontar
Polissemia do verbo FAZER
• Fazer a comida (cozinhar)
• Fazer a tarefa (estudar)
• Fazer a casa (construir)
• Fazer bagunça (bagunçar)
• ...
Palavra: linha – do latim linea

•Não use linha branca nas barras.


Sentido de costura
•Comportou-se no jantar com muita linha.
Sentido de conduta
•Serão ampliadas as linhas para os bairros.
Sentido de via/estradas de ônibus
•A linha está congestionada.
Sentido de telefone
• Na litertura

Trecho do poema de Carlos Drummond de


Andrade, "No meio do caminho“.

"No meio do caminho tinha uma pedra


Tinha uma pedra no meio do caminho
Tinha uma pedra
No meio do caminho tinha uma pedra. […]"
• Na propaganda

ESPALHE SEU HUMOR POR AÍ,


DIVIDA UMA RISADA COM ALGUÉM.
Na propaganda

A polissemia, neste caso, é decorrente da


ambigüidade que recai sobre o sintagma verbal
“espalhe”que se refere, simultaneamente, a um
conceito concreto: trata-se de espalhar a fragrância
do perfume Humor; e a um conceito abstrato: no
sentido de espalhar o sentimento alegre.
AMBIGUIDADE
Ambiguidade é a qualidade ou estado do que é
ambíguo, ou seja, aquilo que pode ter mais do que um
sentido ou significado.

A ambiguidade pode apresentar a sensação


de indecisão, hesitação, imprecisão, incerteza e
indeterminação.
Exemplo:
“Não sei se gosto do frio ou do calor”.
“Não sei se vou ou fico”.
Etimologia da palavra “Ambiguidade”
O vocábulo Ambiguidade originou-se no
termo latino “ambiguitas” que significa equívoco,
incerteza. A Anfibologia que é considerada
sinônimo de ambiguidade, também tem significado
semelhante. A palavra vem do grego
“amphibolia” que quer dizer duplicidade de
sentido.
Ambiguidade em texto
imagético.
A ambiguidade nas imagens

Outras situações que nos permitem múltiplas interpretações são as que se


apresentam através das imagens. É possível verificarmos a ambiguidade por
meio de fotos, desenhos, gravuras e etc.
VALOR EXPRESSIVO DA AMBIGUIDADE

Observem as imagens. O que podemos perceber?


Outros exemplos:
É possível enxergarmos elementos totalmente
diferentes:

Na imagem 1, podemos ver um coelho ou um pato,


depende do ângulo para o qual olhamos.

Na imagem 2, um vaso ou duas faces se entreolhando,


dependendo da escolha do que é figura(o tema da
imagem) ou fundo.
Logo, essas imagens são capazes de sugerir
simultaneamente mais de um significado.
AMBIGUIDADE OU ANFIBOLOGIA
Na gramática, ambiguidade ou anfibologia é
todo duplo sentido causado pela má construção da
frase.
A função da ambiguidade é sugerir significados
diversos para uma mesma mensagem. É uma figura
de palavra e de construção.
Embora funcione como recurso estilístico, a
ambiguidade também pode ser um vício de linguagem, que
decorre da má colocação da palavra na frase. Nesse caso,
compromete o significado da frase.
Exemplos:
"Maria comeu um doce e sua irmã também".
(Maria comeu um doce, e sua irmã também).

"Mataram o porco do meu tio". (Mataram o porco que era do


meu tio).
"O guarda deteve o suspeito em sua casa".
(Na casa de quem: do guarda ou do suspeito?).
•O atleta falou ao treinador caído no chão.
•(Não há como saber quem está caído. Se é o atleta ou o
treinador.)
•Perseguiram o porco do meu tio.
(Quem foi perseguido? o porco que é um animal ou o tio
que está sendo chamado de porco?)
Orações como estas são casos de Ambiguidade, que
deixam muitas dúvidas no entendimento.
A ambiguidade pode estar em palavras, frases,
expressões ou sentenças completas. É bastante aplicável
em textos de teor literário, poético ou humorístico, mas
deve ser evitado em textos científicos ou jornalísticos,
por exemplo.
Ambiguidade é também um substantivo que
nomeia a falta de clareza em uma expressão.
Exemplo:
“Pedro disse ao amigo que havia chegado”.
Ambiguidade Lexical e Estrutural
Uma expressão ou texto ambíguo pode se
apresentar de duas formas: ambiguidade estrutural e
ambiguidade lexical.
A estrutural provoca ambiguidade por causa
da posição das palavras em um enunciado, gerando
uma má compreensão do seu significado.
Exemplo:
“O celular se tornou um grande aliado do homem,
mas esse nem sempre realize todas as suas tarefas”.
As palavras “esse” e “suas” podem se referir tanto ao
celular, quanto ao homem, dificultando a direta
interpretação da frase e causando ambiguidade.
Ambiguidade
• A ambiguidade pode ser do léxico, quando
certos morfemas léxicos têm vários sentidos:
Ambiguidade
Há pelo menos dois sentidos, porque companhia,
no caso, pode ter dois sentidos:
1. de “empresa” (Ele estava na minha empresa)
2. ou de uma “pessoa” (Ele estava comigo).

Fala-se então de ambiguidade léxica.


Ambiguidade lexical
É quando uma determinada palavra assume dois ou
mais significados, como acontece com a polissemia,
por exemplo.
Exemplo:
“O rapaz pediu um prato ao garçom”.
No exemplo acima, a palavra “prato” pode se referir
ao objeto onde se coloca a comida ou à um tipo de
refeição.
Ambiguidade
nas placas
Qual a ambiguidade presente na tira abaixo:
Observe a charge:
Explique a ambiguidade presente no cartum.
Observe o
Cartum:
Analise a charge e encontre a ambiguidade.
Observe a tira:
Ambiguidade na publicidade
Antônimo é um substantivo masculino ou adjetivo
que descreve uma palavra que tem um
significado oposto em relação a outra palavra.
Por exemplo:
caro é antônimo de barato.
Exemplos de antônimos
bonito e feio;
bom e mau;
humilde e arrogante;
dor e prazer;
calmo e nervoso;
molhado e seco;
bem e mal;
SINÔNIMOS
Do grego, o termo sinônimo (synonymós) é formado
pelas palavras “syn” (com); e “onymia” (nome), ou
seja, no modo literal significa aquele que está com o
nome ou mesmo semelhante a ele.

Não obstante, a sinonímia é o ramo da semântica que


estuda as palavras sinônimas, ou aquelas que possuem
significado ou sentido semelhante, sendo muito
utilizadas nas produções dos textos, uma vez que a
repetição das palavras empobrece o conteúdo.
Tipos de Sinônimos
Embora, muito estudiosos da área advogam sobre a
inexistência de palavras sinônimas (com valor semântico
idêntico), posto que para eles, cada palavra possui um
significado distinto; de acordo com a aproximação
semântica entre as palavras sinônimas, elas são
classificadas de duas maneiras:

•Sinônimos Perfeitos: são as palavras que compartilham


significados idênticos, por exemplo: léxico e
vocabulário; morrer e falecer; após e depois.

•Sinônimos Imperfeitos: são as palavras que


compartilham significados semelhantes e não idênticos,
por exemplo: feliz e alegre; cidade e município; córrego
SEMÂNTICA: AS PALAVRAS PARÔNIMAS

São pares de palavras parecidas tanto na grafia


quanto na pronúncia, mas com sentidos diferentes.
AS PALAVRAS HOMÔNIMAS
Trata-se de palavras iguais na pronúncia ou/e na grafia,
mas com significados diferentes, significados
homônimos. Exemplos de emprego:
– A comemoração de São Pedro tocou muitos fiéis.
– Os alunos são muito bondosos.
– Finalmente o garoto ficou são

OS TIPOS DE PALAVRAS HOMÔNIMAS


Para compreender ainda mais o emprego dessas palavras e
não ter dúvidas, existem três tipos de palavras homônimas:
1. Homófonos;
2. Homógrafos;
3. Perfeitos.
1) Homófonos: apresentam pronúncia igual e grafia
diferente
HOMÔNIMOS HOMÓFONOS

DICA DE ASSOCIAÇÃO: SOM IGUAL


HOMO = IGUAL, SEMELHANTE
FONO = VOZ, SOM, FALA
Fonética (som): igual
Grafia (escrita): diferente
Significado: diferente
2) Homógrafos: apresentam grafia igual e pronúncia
diferente
HOMÓGRAFOS
DICA DE ASSOCIAÇÃO: ESCRITA IGUAL
HOMO = IGUAL, SEMELHANTE
GRAFO = ESCRITA, PALAVRA
Fonética (som): diferente
Grafia (escrita): igual
Significado: diferente
Acerto: substantivo; escolha correta. Começo: substantivo: início.
Acerto: verbo: eu acerto. Começo: verbo: eu começo.

Aperto: substantivo; sufoco, situação Conserto: substantivo: reparo.


ruim. Conserto: verbo: eu conserto.
Aperto: verbo: eu aperto.
Consolo: substantivo; alívio
Avó: mãe da mãe ou do pai. Consolo: verbo: eu consolo.
Avô: pai
Duvida: verbo: ele duvida.
Cara: rosto. Dúvida: substantivo;
Cará: planta. incerteza.

Choro: substantivo: pranto. Este: pronome demonstrativo.


Choro: verbo: eu choro. Este: ponto cardeal, leste.

Colher: utensílio. Zelo: substantivo: cuidado.


Colher: verbo. Zelo: verbo: eu zelo.
Fecho: substantivo; ferrolho. Mas: conjunção adversativa.
Fecho: verbo: eu fecho. Más: feminino plural de mau.

Fora: interjeição de afugentamento. Molho: substantivo: preparo culinário.


Fora: verbo ser: ele fora. Molho: verbo: eu molho.

Gosto: substantivo: paladar, sabor. Sábia: feminino de sábio.


Gosto: verbo: eu gosto. Sabia: verbo: ele sabia.
Sabiá: pássaro.
Jogo: substantivo; atividade física
ou mental organizada por meio de Sede: vontade de beber água.
regras. Sede: residência, núcleo.
Jogo: verbo: eu jogo.
Sobre: preposição: acima de, a
Lobo: animal. respeito de.
Lobo: saliência. Sobre: verbo: que ele sobre.

Sufoco: substantivo; dificuldade.


Sufoco: verbo: eu sufoco.
3) Perfeitos: apresentam grafia e pronúncia iguais
Amo: patrão.
Exemplo: Meu amo é muito severo.
Amo: verbo amar: eu amo.
Exemplo: Eu amo praticar esportes.

Apontar: anotar.
Exemplo: É melhor você apontar tudo que o professor disser.
Apontar: fazer a ponta.
Exemplo: Preciso apontar meu lápis.
Apontar: indicar com o dedo, gesto ou olhar.
Exemplo: Não se deve apontar para os defeitos alheios.

Arma: instrumento de luta ou defesa.


Exemplo: A polícia encontrou a arma usada no crime.
Arma: verbo armar.
Exemplo: Aquela menina arma muitas ciladas, cuidado com ela.

Atestar: abarrotar.
Exemplo: Tente não atestar a roupa limpa.
Atestar: provar.
Exemplo: Ele não sossegou até atestar sua teoria.
Caça: presa.
Minha caça foi muito difícil de capturar.
Caça: verbo caçar.
Exemplo: Marcos caça nos fins de semana.

Canto: ângulo, esquina, recanto.


Exemplo: Coloque o vaso de flores naquele canto.
Canto: verbo cantar: eu canto.
Exemplo: Eu canto para relaxar.

Caro: que custa muito dinheiro.


Exemplo: Aquele carro é muito caro.
Caro: prezado, querido.
Exemplo: Meu caro amigo, senti sua falta na aula hoje.

Casa: lar, residência.


Exemplo: Quer lanchar na minha casa hoje?
Casa: abertura por onde passa o botão.
Exemplo: Vou pedir para a costureira aumentar a casa desse botão.
Casa: verbo casar: ele casa.
Exemplo: Maria casa hoje com Sérgio.
Lima: ferramenta.
Exemplo: Pode me passar o lima, por favor?
Lima: fruto da limeira.
Exemplo: Vamos comer um mousse de lima.

Livre: solto.
Exemplo: O leão de circo finalmente está livre na natureza.
Livre: verbo livrar: que eu livre.
Exemplo: Mariana quer que eu a livre da acusação.

Livro: obra literária.


Exemplo: Vou ler um livro no meu tempo livre.
Livro: verbo livrar.
Exemplo: Eu te livro da acusação se fizeres meu trabalho de pesquisa.

Mancho: verbo manchar: eu mancho.


Exemplo: Odeio quando mancho minhas roupas!
Mancho: gíria, refere-se a um interlocutor masculino, sinônimo de cara, brother.
Exemplo: Mancho, vamos lá no centro comer pastel?
Manga: fruto da mangueira.
Exemplo: Manga é minha fruta preferida.
Manga: parte da camisa.
Exemplo: A manga da minha camisa está resgada.
Manga: gíria, sinônimo de rir, debochar.
Exemplo: Ele manga de tudo que eu falo.

Mangueira: árvore frutífera.


Exemplo: Costumava subir na mangueira quando era criança.
Mangueira: tubo que conduz água, gás, ar.
Exemplo: Pode pegar a mangueira para mim, por favor?

Marca: grife de roupa.


Exemplo: Essa marca de roupa veste muito bem o seu manequim.
Marca: número.
Exemplo: Hoje chegamos à marca de um milhão de livros vendidos.
Marca: sinal.
Exemplo: Tenho essa marca desde que nasci.
Marca: verbo marcar.
Exemplo: Minha irmã sempre chega atrasada aos compromissos que marca.
 O canto do pássaro é maravilhoso.
 O canto da casa está pintado de novo.

 Agora vou colocar extrato de tomate para o molho.


 Agora tenho que ir ao banco pegar o extrato.

 Eu rio tanto.
 O rio está límpido.

 Estou são e salvo.


 Eles são trabalhadores.

 O ser humano é um primata.


 Aqui podemos ser felizes.
HOMÔNIMOS
SEMÂNTIC PRONÚNCI SIGNIFICAÇÃ
ESCRITA
A A O

HOMÓGRAFO IGUAL DIFERENTE DIFERENTE


S

HOMÓFONO DIFERENTE IGUAL DIFERENTE


S
HOMÔNIMO
IGUAL IGUAL DIFERENTE
S
Exercícios
Preencha as lacunas com um dos termos entre parênteses:

1. Em tempos de crise, é necessário.............a despensa de alimentos. (sortir -surtir)


2. Os direitos de cidadania do rapaz foram....... ..................pelo governo. (caçados - cassados)
3. O..........................dos senadores é de oito anos. (mandado- mandato)
4. A Marechal Rondon estava coberta pela...............................(cerração - serração)
5. César não teve..........................de justiça. (censo - senso)
6. Todos os....................................haviam sido ocupados. (acentos - assentos)
7. Devemos uma......................quantia ao banco. (vultosa - vultuosa)
8. A próxima..............................começará atrasada. (seção - sessão)
9. ..................................-.se, mas havia hostilidade entre eles. (cumprimentaram -
comprimentaram)
10. Na........................das avenidas, houve uma colisão. (intersecção - intercessão)
11. O.....................................no final do dia estava insuportável. (tráfego - tráfico)
12. O marido entrou vagarosamente e passou......... .............................(despercebido -
desapercebido)
13. Não costume .......................................as leis. (infligir - infringir)
14. Após o bombardeio, o navio atingido............ .................. (emergiu- imergiu)
15. Vários....................................japoneses chega-ram a São Paulo nas primeiras décadas do
século. (emigrantes - imigrantes)
16. Não há.......................................de raças naquele país. (discriminação - descriminação)
17. Após anos de luta, consegui a ........................... (dispensa - despensa)
18. A chegada do....................................... diplomata era........................ ( eminente -
iminente).
19. O corpo..................................... era formado por doutores. (docente- discente)
20. Houve alguns.......................................no Congresso. (acidentes - incidentes
21. Fomos...................................pelos anfitriões. (destratados - distratados)
22. A..................................... dos direitos da emis-sora foi uma das tarefas do governo. (seção -
cessão)
23. Ali, na...................................... de eletrodomésticos, há uma grande liquidação. (seção -
cessão)
24. É um senhor......................................(distinto - destinto)
25. Dei o .......................................mate ao geren-te, por causa do................ sem fundos.
(cheque - xeque)
26. A nuvem de gafanhotos ..................................a plantação. (infestou - enfestou)
27. Quando Joana toca piano é mais um.............que um.................. (conserto - concerto)
28. Todos eles.............................o prazer da bela melodia. (fruem - fluem)
29. Estava muito..................para.................quanto custava aquele aparelho. (apreçar - apressar)
30. Nas festas de São João é comum ............balões e vê-los.............. (ascender - acender)
31. As pessoas foram recolhidas a suas..........(celas - selas)
32. Segui a...............................médica, mas não obtive resultados. (proscrição - prescrição)
33. Alguns modelos.................................serão vendidos. (recreados - recriados)
34. A bandeira de São Paulo tem...................pretas. (listas - listras)
35. Para passar, precisava ..............................mais das lições. ( apreender -aprender)
36. O réu..............................suas culpas. (expiará - espiará)
37. Encontrei uma carteira com .........................de cem dólares. (cédulas - sédulas)
38. Iremos à..............para lermos deliciosa....... ................medieval. (xácara - chácara)
39. Na hora da................................., os mexicanos dormem. (cesta-sesta)
40. Percebe-se que ele ainda é meio...................., pois não tem prática de comércio. (incipiente
- insipiente)
A língua portuguesa é tão rica que nem sempre
conseguimos conhecer todos as suas minúcias
gramaticais.

Você sabe o que são HIPERÔNIMOS e


HIPÔNIMOS?

Os hiperônimos e hipônimos são estudados pela


Semântica, área da Linguística que se ocupa do
estudo do significado das palavras.
Os hiperônimos e hipônimos são estudados pela
Semântica (área da Linguística que se ocupa do
estudo do significado das palavras) e são elementos
importantes para a retomada de ideias anteriores
em um texto, evitando assim a repetição
desnecessária de ideias e expressões.
Hiperônimo: deriva do grego hyperonymon (hyper
= acima, sobre/ onymon = nome) é uma palavra
com sentido genérico, cujo significado será mais
amplo que o hipônimo.

 Animais é hiperônimo de cachorro e cavalo.


 Legume é hiperônimo de batata e cenoura.
 Galáxia é hiperônimo de estrelas e planetas.
 Ferramenta é hiperônimo de chave de fenda e
alicate.
 Doença é hiperônimo de catapora e bronquite.
Hipônimo: também tem origem grega hyponymon
(hypo = debaixo, inferior/ onymon = nome), é a
palavra com sentido específico, ou seja, com
significado hierarquicamente mais específico do que
as demais palavras.

 Maçã e morango são hipônimos de fruta.


 Vermelho e verde são hipônimos de cor.
 Brócolis e couve-flor são hipônimos de verdura.
 Flores e árvores são hipônimos de flora.
 Gripe e pneumonia são hipônimos de doença.
Gramática Prática de Português, da comunicação à expressão. M.
Olga Azaredo, Isabel Pinto e Carmo Lopes, Lisboa editora;
Gramática de Português, José Castro Pinto, Plátano editora.

Você também pode gostar