Você está na página 1de 3

Capítulo 16

Interjeição

Definição
Do ponto de vista semântico, a interjeição pode apresentar muitos valores. Basicamente a
interjeição exprime determinados estados emocionais altissonantes, sensações ou estados de
espírito do falante. Como as conjunções, as interjeições podem ser classificadas de acordo
com a expressividade ou o sentimento que traduzem.
Do ponto de vista morfológico, a interjeição é uma palavra que não muda de forma,
portanto é invariável.
Do ponto de vista sintático, a interjeição não exerce função sintática alguma.
Pois bem... para entendermos todas as definições de interjeição, vamos analisar este poema:
INTERJEIÇÃO
Ah! Lá vem ela bela
Oh! Ri meu coração de satisfação
Olá! Dizem meus lábios a ela
Olé! Diz a presença a solidão.
Avante! Avante! Coragem! Coragem!
Cala meu medo, fala meu coração
Viva! Que maravilha de paisagem
Psiu! É ela chamando minha atenção.
Chi! Tomou-me paixão
Pudera! Estava diante de meu desejo
Silêncio! Era demais a emoção
Bis! Acabara de receber um beijo.
Te amo, disse sua boca
Não resisti à vontade louca
Gritei alto: ooooooooooooooba!
(Karl Marx Valentim Santos)
Note que os vocábulos em azul são interjeições, pois
1) apresentam, respectivamente, valores semânticos de admiração/alegria,
admiração/desejo, saudação/chamamento, satisfação, encorajamento (todas as palavras
do 5o verso), alegria, chamamento, espanto/surpresa, expectativa, ordem, pedido,
alegria/excitação;
2) não variam de forma (oba variou de forma por razões estilísticas, uma vez que se trata de
um poema);
3) não exercem função sintática alguma, exceto “ooooooooooooooba!”, que, por servir de
complemento do verbo gritar, se torna um substantivo.
Identificação
A interjeição é facilmente identificada porque é uma palavra seguida de ponto de
exclamação (!). E, ainda que isso não ocorra, a entonação sempre indicará um sentimento
expresso por ela.
– Meu Deus! é um anjo aquela menina!*
– Ah, mulheres fúteis, quando ireis mudar vossa postura?
– Ih... elas não vão sequer te cumprimentar.

* Obs.: Depois de interjeição seguida de exclamação numa frase igualmente exclamativa,


usa-se letra minúscula após o ponto.

Qualquer palavra proferida em tom exclamativo, como substantivo, adjetivo, pronome, verbo
e advérbio, pode-se tornar uma interjeição:
– Cuidado!, Atenção!, Silêncio!, Rua!, Céus!, Misericórdia! etc.
– Boa!, Bravo!, Coitado!, Ótimo!, Grato! etc.
– Nossa!, Isso!, Qual! etc.
– Tomara!, Morra!, Pudera!, Viva!, Passa! etc.
– Devagar!, Fora!, Francamente!, Alerta! etc.

Locução Interjetiva
Assim como todas as locuções, a locução interjetiva é uma expressão que vale por uma
interjeição. Veja algumas:
Meu Deus!, Meu Deus do céu!, Santo Deus!, Jesus Cristo!, Nossa Senhora!, Valha-me Deus!, Pelo amor
de Deus!, Virgem Maria!, Nossa mãe!, Graças a Deus!, Eita-ferro!, Ora bolas!, Bom dia!, Vapt-vupt!,
Vuco-vuco!, Macacos me mordam!, Pelas barbas do profeta!, Raios te partam!, Cruz-credo!, Puxa-vida!,
Muito bem!, Alto lá!, Ai de mim!, Ó de casa!, Ô de casa!, Muito obrigado!, Que bom!, Pobre de mim!, Que
droga!, Que horror!, Credo em cruz!, Com todos os diabos!, Que diabos!, Quem dera! etc.

Classificação
A classificação de uma interjeição se dá por seu valor semântico no contexto. Na fala, a
entonação “diz tudo”.
• Aplauso, louvação: bis!, bem!, bravo!, viva!, fiufiu!, hup!, hurra!, isso!, muito bem!, parabéns!
• Afugentamento: arreda!, fora!, passa!, sai!, roda!, rua!, toca!, xô!, xô pra lá!
• Advertência: alerta!, cuidado!, alto lá!, calma!, olha!, fogo!
• Alegria: oba!, eba!, viva!, oh!, ah!, uhu!, eh!, gol!, que bom!, iupi!, irra!
• Apelo, invocação: alô!, olá!, ó!
• Alívio: ufa!, uh!, ah!, ainda bem!, arre!
• Animação, estímulo: coragem!, avante!, firme!, vamos!, eia!
• Aprovação: bravo!, bis!, viva!, muito bem!
• Admiração: ah!, chi!, xi!, ih!, oh!, uh!, uf!, ué!, puxa!, uau!, caramba!, caraca!, putz!, gente!, céus!,
uai!, horra!, nossa!
• Agradecimento: graças a Deus!, obrigado!, obrigada!, agradecido!
• Aprovação, concordância: ok!
• Chamamento, invocação: alô!, hei!, olá!, psiu!, pst!, socorro!, oi!, ei!, eh!, ô!
• Desculpa: perdão!
• Desejo: oh!, tomara!, pudera!, queira Deus!, quem me dera!, oxalá!
• Despedida: adeus!, até logo!, bai-bai!, tchau!
• Dor ou prazer: ai!, ui!, au!
• Dúvida: hum?, hein?, hem?, hã?
• Desapontamento, desprezo: puxa!, aff!
• Espanto: uai!, hi!, ali!, ué!, ih!, oh!, poxa!, quê!, caramba!, nossa!, opa!, Virgem!, xi!, vixi!, terremoto!,
barbaridade!, meu Deus!, menino Jesus!, Jesus!
• Estímulo: ânimo!, adiante!, avante!, eia!, coragem!, firme!, força!, upa!
• Impaciência: hum!, hem!, raios!, diabo!, puxa!, pô!
• Medo: credo!, cruzes! uh!, ui!, socorro!
• Ordem: silêncio!, alto!, basta!, chega!, quietos!, rua!
• Saudação: ave!, olá!, ora viva!, salve!, viva!, adeus!, alô!, oi!
• Saudade: ah!, oh!
• Silêncio, ordem: psiu!, silêncio!, calada!, psiu! (bem demorado), psit!
• Surpresa: puxa!, nossa!, ué!, putz!, ai!, ui!, meu Jesus!, meu Deus!, caramba!, pô!, cacete!, uau!
• Suspensão: alto!, alto lá!
• Terror: credo!, cruzes!, Jesus!, que medo!, uh!, ui!, fogo!, barbaridade!

Cuidado!!!
1) A interjeição é considerada palavra- frase, caracterizando-se como uma estrutura à parte.
Não desempenha função sintática. Ex.: Perdão! = Desculpe-me!
2) Ah, é importante dizer também que muitas onomatopeias são interjeições: Bum!, Pou!,
Pluft!, Tibum!, Atchim!, Buá!, Pum!...
3) Os palavrões (palavras de baixo calão) são interjeições! Preciso mencionar alguns?
4) Usa-se a interjeição ó como apelo, chamamento, em vocativos: “Ó Deus, olhe por mim!”.
Usa-se oh para exprimir admiração, alegria, tristeza etc.: “Oh, Deus, que bom!”.
5) As interjeições tomara e oxalá levam o verbo ao subjuntivo: “Oxalá/Tomara ele me deixe em
paz!”.

Valor Discursivo
As interjeições são usadas com muita frequência na língua falada informal. Mas, quando
empregadas na língua escrita, costumam “contaminar” o texto com marcas de
coloquialidade.
Além do mais, elas podem muitas vezes indicar traços pessoais do locutor ou do
interlocutor intratextual, indicando a escassez de vocabulário, o temperamento, a origem
geográfica, o nível social etc.
Normalmente nos diálogos de textos narrativos, as interjeições têm o objetivo de
caracterizar personagens e, muitas vezes, tornar o discurso mais dinâmico. Isso ocorre muito
hoje em dia no “internetês” por causa de sua natureza sintética e por causa de seu conteúdo
mais emocional do que racional.
Dois gêneros textuais que abusam flagrantemente das interjeições são os textos
publicitários e os quadrinhos, pois se associam imagens às exclamações expressas por essa
classe gramatical.
Como a fala é muito criativa, já vemos as interjeições sofrendo variação em grau: oizinho!,
bravíssimo! até loguinho!.

Você também pode gostar