Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Quando trabalhar no motor, por exemplo a afinar as correias de transmissão, mudar o óleo ou
afinar a embraiagem, é importante não ligar o motor. O motor pode estar danificado e existe
! GRAVE RISCO DE FERIMENTOS
Por este motivo, coloque sempre o dispositivo de arranque em segurança ou desligue um cabo da
bateria antes de iniciar os trabalhos no motor.
Isto é especialmente importante se o motor estiver equipado com arranque remoto ou automático.
Este símbolo e texto de aviso é reproduzido ao lado dos pontos de manutenção que impliquem um
risco de lesões especialmente elevado.
Manual de instruções
DC16
EMS com S6/PDE
Motor industrial
opm_d16ind_pt-PT01 2 097 822
Assinatura
Tipo de motor
Versão
2 © Scania CV 2009
Índice
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Substituir o filtro de ventilação do cárter
Índice ..............................................................3 em circuito fechado .....................................35
Responsabilidade ambiental............................4 Sistema de arrefecimento . . . . . . . . . . . . . . . 36
Motores certificados .......................................5 Verificar o nível do líquido de
Garantia de motores industriais e marítimos arrefecimento ................................................36
Scania para motores industriais.......................6 Verificar o líquido de arrefecimento ............37
Informação de segurança ..............................10 Verificar o teor de glicol . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Precauções de segurança antes do Verificar o inibidor de corrosão . . . . . . . . . . . .39
funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Mudar o líquido de arrefecimento . . . . . . . . . .39
Precauções de segurança para o
manuseamento de materiais . . . . . . . . . . . . . . .12 Limpar o sistema de arrefecimento ..............40
Precauções de segurança quanto a cuidados Limpeza interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
a ter e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Filtro de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Designações do tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Leitura de teste do indicador de vácuo .........42
Limpar o filtro grosso do filtro de ar ............42
Sistema de gestão do motor EMS . . . . . . . . . 16 Limpar ou substituir o elemento do filtro .....42
Diagnóstico de avarias utilizando os códigos
intermitentes para a unidade de Substituir o elemento de segurança ..............43
controlo EMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Sistema de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Perspectiva geral dos códigos intermitentes
para o unidade de controlo EMS . . . . . . . . . . .19 Verificar o nível do combustível ..................44
Diagnóstico de avarias utilizando códigos Substituir o filtro do combustível .................44
intermitentes para o coordenador . . . . . . . . . .20 Sangrar o sistema de combustível . . . . . . . . . .45
Perspectiva geral dos códigos intermitentes
para o coordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Verificar o nível do electrólito das
Arranque e condução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 baterias ..........................................................46
Primeiro arranque .........................................22 Verificar o estado de carga das baterias .......46
Verificações antes de pôr o motor a Limpar as baterias ........................................46
trabalhar ........................................................23 Verificar o monitor do nível do
Pôr o motor a trabalhar .................................23 líquido de arrefecimento ...............................47
Arranque a temperaturas baixas. . . . . . . . . . . .24
Funcionamento .............................................24 Outros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Regime do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Verificar as correias de transmissão .............48
Modo de funcionamento de emergência Procurar fugas e rectificar, se necessário .....49
(Limp home) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Verificar e afinar a folga das válvulas ..........50
Temperatura do líquido de arrefecimento do Verificar e afinar os balancins das
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 unidades injectoras .......................................50
Pressão do óleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Desligar o motor ...........................................27 Preparar o motor para armazenamento . . . 53
Combustível para preservação . . . . . . . . . . . . .53
Verificações após o funcionamento .............27
Óleo para preservação . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Preparação para armazenamento . . . . . . . . . . .54
Motores com poucas horas de Baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
funcionamento ..............................................28 Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Plano de manutenção.....................................29 Retirar do armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . .55
Sistema de óleo lubrificante . . . . . . . . . . . . . 30 Dados técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Qualidade do óleo ........................................30 Combustível ..................................................58
Análise do óleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Verificação do nível do óleo ........................31
Mudar o óleo ................................................31 Scania Assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ângulos máximos de inclinação durante o
funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Limpar o filtro de óleo .................................33
Substituir o filtro de óleo ..............................35
© Scania CV 2009 3
Responsabilidade ambiental
A Scania esteve sempre na vanguarda do desenvolvimento e produção de
motores que respeitem o ambiente o mais possível.
Assistimos a grandes progressos no que respeita à redução das emissões de
escape nocivas conforme se impunha para conseguir cumprir as rigorosas
normas ambientais estipuladas em quase todos os mercados.
Simultaneamente, conseguimos manter uma elevada qualidade de
desempenho e economia de funcionamento nos motores Scania industriais e
marítimos.
Para preservar estas qualidades ao logo de todo o tempo de vida útil do motor,
é importante que o utilizador/proprietário siga as instruções acerca do
funcionamento, manutenção e escolha de combustível e óleo, conforme
realçado no manual.
Os outros esforços de protecção ambiental que todos partilhamos são
possíveis, desde que o técnico que efectuar o serviço e a manutenção assegure
sempre que os desperdícios perigosos para o ambiente após as operações de
serviço e manutenção (óleo, combustível, líquido de arrefecimento, filtros,
baterias, etc.) são tratados e eliminados de acordo com as normas ambientais
aplicáveis. Respeite o ambiente!
Numa série de páginas, este Manual de instruções contém texto
especialmente realçado com instruções para ajudar a proteger o nosso Use um recipiente para evitar
ambiente durante determinados trabalhos de serviço e manutenção. derramamentos ao sangrar ou
substituir componentes.
Ver exemplo
4 © Scania CV 2009
Motores certificados
Os motores certificados quanto ao nível de emissões foram aprovados de
acordo com uma norma de certificação especial. Os motores certificados
fornecidos pela Scania cumprem as normais de emissões mais rigorosas que
se aplicam nos mercados europeu (UE) e não europeus (EUA).
A Scania garante que todos os motores que fornece de um tipo certificado são
equivalentes ao motor aprovado para certificação.
O motor vem com uma placa de certificação especial que indica as regras de
certificação (norma) segundo as quais o motor foi aprovado. Ver página 14.
Para que o motor certificado preencha os requisitos relativos a emissões após
a primeira colocação em funcionamento, é necessário o seguinte:
- Os trabalhos de serviço e manutenção devem ser efectuados de acordo
com as instruções neste manual.
- Apenas se devem utilizar peças Scania genuínas.
- O serviço do equipamento de injecção deve ser realizado por uma
oficina Scania autorizada.
- O motor não pode ser modificado com equipamento não aprovado pela
Scania.
- As protecções de inviolabilidade podem ser quebradas e os dados de
calibragem editados apenas após aprovação por parte da Scania em
Södertälje. As modificações só podem ser efectuadas por pessoal
autorizado.
- As modificações que afectam o sistema de escape e o sistema de
admissão têm de ser aprovadas pela Scania.
Caso contrário, aplicam-se as instruções no manual relativas ao
funcionamento, cuidados a ter e manutenção do motor. As precauções de
segurança descritas nas quatro páginas seguintes devem ser igualmente
seguidas.
IMPORTANTE! Se os trabalhos de serviço e manutenção não forem
efectuados conforme acima especificado, a Scania
deixa de poder assegurar que o motor cumpra o
conceito certificado, não podendo igualmente assumir
a responsabilidade por quaisquer danos eventuais.
© Scania CV 2009 5
Garantia de motores industriais
e marítimos Scania para motores
industriais
Garantia dos sistemas de controlo das
emissões
IMPORTANTE! Aplicável apenas aos motores usados nos E.U.A.
Índice
Disposições gerais da garantia ....................... 6
Período de garantia ........................................ 7
Peças abrangidas pela garantia ...................... 7
Limitações gerais da garantia ........................ 8
Exclusões específicas da garantia .................. 9
Apoio ao cliente.............................................. 9
6 © Scania CV 2009
Período de garantia
Esta garantia aplica-se a um dos seguintes períodos, o que ocorrer primeiro:
• 3.000 horas de funcionamento ou
• Sistema do turbocompressor
• Sistema do radiador do ar de admissão
3. Colector de escape
4. Câmara de combustão
• Pistão
• Cabeça do motor
© Scania CV 2009 7
Limitações gerais da garantia
Para reter a fiabilidade do controlo de emissões de escape originalmente
aplicado no seu motor diesel industrial Scania, é essencial montar-se o motor
de acordo com as instruções de montagem e certificados de emissões Scania.
Além disso, é responsável pela realização de todos os serviços de manutenção
agendada e reparações necessárias no seu novo motor diesel industrial
Scania. A Scania pode não aceitar uma reclamação ao abrigo da garantia se a
sua falha de realização da manutenção tiver resultado em avaria da peça com
garantia, listada sob Peças abrangidas pela Garantia acima.
Deve guardar-se os recibos relativos à realização da manutenção regular, uma
vez que estes podem vir a ser necessários em caso de questões levantadas
relativas à manutenção. Os recibos devem ser transferidos para cada
proprietário subsequente do motor juntamente com o motor com garantia de
emissões.
A Garantia cobre os custos de reparação, peças de substituição e serviços
relativos aos componentes e sistemas com garantia realizados por um
distribuidor autorizado ou concessionário Scania utilizando peças originais
Scania. Pode optar por realizar a manutenção, substituição ou reparação
destes componentes e sistemas em qualquer estabelecimento ou técnico de
reparação sem invalidar a Garantia.
O uso de peças de substituição que não sejam da Scania não invalida a
garantia de outros componentes, a não ser que estas peças causem danos nas
peças com garantia. Contudo, o custo destes serviços ou peças não é
abrangido pela Garantia.
ADVERTÊNCIA! O uso de peças de substituição que não sejam de
qualidade equivalente podem reduzir a eficácia
dos sistemas de controlo de emissões. Assim,
recomenda-se o uso exclusivo de peças de
substituição ou reparação Scania na
manutenção, reparação ou substituição dos
sistemas de controlo de emissões. Se forem
usadas peças sem ser da Scania na manutenção,
reparação ou substituição, o proprietário deve
certificar-se de que essas peças têm garantia do
respectivo fabricante equivalente às peças
genuínas Scania.
8 © Scania CV 2009
Exclusões específicas da garantia
Esta garantia não abrange:
1. Avarias em qualquer peça causadas por: uso incorrecto, uso abusivo,
afinações impróprias, modificações, alterações, entrada forçada, estado
desligado, manutenção imprópria ou inadequada, uso de combustíveis
não recomendados para o motor conforme descrito no Manual de
instruções.
2. Montagem do motor, incluindo montagem do sistema de arrefecimento,
sistema de admissão e sistema de escape não realizada de acordo com as
instruções de montagem Scania e certificado de emissões para este tipo
de motor.
3. Danos resultantes de acidentes, catástrofes naturais ou outros eventos
para além do controlo da Scania.
4. A substituição de itens de manutenção consumíveis como filtros, tubos
flexíveis, correias, óleo, termóstato, sistema de escape e líquido de
arrefecimento, realizada em conjugação com serviços de manutenção
agendados depois da substituição destas peças.
5. Itens de substituição que não sejam peças genuínas Scania ou sejam
peças não autorizadas pela Scania.
6. Incoveniência, perda de uso do motor ou perda comercial.
7. Qualquer motor no qual o uso real não pode ser determinado com
exactidão.
8. Qualquer motor a funcionar fora dos Estados Unidos.
Apoio ao cliente.
Caso não receba o serviço de garantia a que considera ter direito ao abrigo da
Garantia, ou se precisar de apoio adicional ou informações relativas à
Garantia, contacte:
© Scania CV 2009 9
Informações de segurança
Geral
Este Manual de instruções contém informação de segurança importante para
evitar ferimentos pessoais e danos no produto e propriedade alheia. Ver
também página 1.
O texto realçado nas caixas de texto do lado direito de uma série de páginas é !
importante para o funcionamento do motor e para evitar danos no motor.
Se estas instruções não forem seguidas, a sua garantia poderá ser invalidada.
Importante
Use apenas filtros de
Ver exemplo.
combustível Scania genuínos.
Pode aparecer texto semelhante na coluna de texto, e aí será marcado com
Nota: ou Importante!.
O texto de aviso que se encontra nas caixas de texto do lado direito de uma
!
série de páginas, identificado com um triângulo de aviso e começando com ATENÇÃO!
ATENÇÃO! é de extrema importância, avisando-o acerca de avarias graves
do motor ou manuseamento incorrecto que pode levar a ferimentos. Bloqueie o dispositivo de
arranque durante a realização
Ver exemplo.
de trabalhos no motor.
Se o motor arrancar
inadvertidamente, existe um
GRAVE RISCO DE
FERIMENTOS.
Nas três páginas que se seguem encontra-se uma lista de precauções de
segurança a seguir no funcionamento e manutenção de motores Scania. Um
texto idêntico encontra-se nos pontos de manutenção relevantes, estando aí
anexos ao texto diferentes níveis de importância, de acordo com a descrição
anterior.
Todos os pontos estão identificados com !, de forma a indicar a enorme
importância de ler cada ponto nesta secção.
Por questões de segurança, é proibido fumar:
• Nas imediações do motor e no compartimento do motor
10 © Scania CV 2009
Precauções de segurança antes do funcionamento
© Scania CV 2009 11
Precauções de segurança para o Precauções de segurança quanto a
manuseamento de materiais cuidados a ter e manutenção
Combustível e óleo Pare o motor
Todos os combustíveis e lubrificantes e várias Pare sempre o motor antes dos trabalhos de
substâncias químicas são inflamáveis. Respeite manutenção e serviço a não ser que haja indicações
sempre as instruções nas embalagens em causa. em contrário.
Todo o trabalho no sistema de combustível deve ser Evite o arranque inadvertido retirando a chave da
realizado com o motor frio. Fugas e derrames de ignição se possível e desligando a alimentação
combustível em superfícies quentes podem utilizando o interruptor principal ou o interruptor
provocar um incêndio. geral e bloqueando-os. Coloque ainda uma
sinalização de aviso em local apropriado, indicando
Guarde os panos ensopados e outros materiais que estão em decurso trabalhos no motor.
inflamáveis em local seguro, a fim de evitar a
Trabalhar com um motor em funcionamento implica
ocorrência de combustão espontânea.
sempre um risco em termos de segurança. Partes do
corpo, vestuário ou ferramentas caídas podem ficar
presas em componentes rotativos e causar
Baterias ferimentos.
As baterias contêm e emitem oxidrogénio,
particularmente durante o processo de carga, e este
gás é inflamável e altamente explosivo. Não pode Superfícies quentes e fluidos
haver fumo, chamas nuas ou faíscas perto das Existe sempre o risco de sofrer queimaduras quando
baterias ou do compartimento das baterias. um motor está quente. Assim, tenha cuidado para
A ligação incorrecta de um cabo da bateria ou de um não entrar em contacto com colectores,
cabo auxiliar de arranque pode causar uma faísca, turbocompressor, cárter, óleo e líquido de
que, por sua vez, pode provocar a explosão da arrefecimento quente em tubos rígidos e flexíveis.
bateria.
Elevar o motor
Químicos Os olhais do motor devem ser usados ao elevar o
motor. Verifique previamente se os seus
Na sua maioria, os químicos, tais como o glicol,
dispositivos de elevação estão em boas condições e
produtos anti-corrosão, óleos de preservação e
são do tamanho correcto para elevar o peso.
produtos desengordurantes, etc. são nocivos para a
saúde. Respeite sempre as precauções de segurança O equipamento adicional no motor pode alterar o
nas embalagens em causa. centro de gravidade, razão pela qual poderá precisar
de dispositivos de elevação adicionais para
Alguns químicos, como óleos de preservação, são equilibrar o motor de forma correcta e elevá-lo em
também inflamáveis. segurança.
Guarde químicos e outros materiais nocivos para a Nunca trabalhe por baixo de um motor suspenso!
saúde em recipientes aprovados, assinalando-os
claramente e armazenando-os onde sejam
inacessíveis a pessoas não autorizadas. Entregue Baterias
sempre restos ou químicos usados a uma empresa
autorizada de eliminação de resíduos. As baterias contêm electrólito (ácido sulfúrico)
altamente corrosivo. Tenha o cuidado de proteger os
olhos, a pele e o vestuário sempre que carregar ou
manusear baterias. Use óculos e luvas de protecção.
Se o ácido salpicar para a sua pela, lave com sabão
e água abundante. Se lhe entrarem salpicos de ácido
para os olhos, lave-os imediatamente com grandes
quantidades de água e procure um médico.
Elimine as baterias usadas através de uma empresa
autorizada de tratamento de resíduos.
12 © Scania CV 2009
Sistemas eléctricos Sistema de arrefecimento
O motor tem de ser parado e a alimentação Nunca abra o tampão do bocal de enchimento do
desligada, utilizando o interruptor principal ou o líquido de arrefecimento com o motor quente. Pode
interruptor principal da bateria, antes de efectuar ocorrer pulverização de líquido de arrefecimento
trabalhos no sistema eléctrico. quente ou vapor e provocar ferimentos.
Fontes de alimentação externas para equipamento Se tiver que abrir ou desmontar um componente do
adicional no motor também têm de ser desligadas. sistema de arrefecimento com o motor quente, abra
a tampa lentamente e com muito cuidado para
aliviar a pressão do sistema antes de remover a
Soldadura eléctrica tampa. Use luvas, pois o líquido de arrefecimento
Ao efectuar trabalhos de soldadura nas imediações ainda está muito quente.
ou no motor, retire os cabos da bateria e os cabos do Elimine o líquido de arrefecimento usado através de
alternador. Desligue igualmente a ficha de pinos uma empresa autorizada de tratamento de resíduos.
múltiplos da unidade de controlo.
Ligue o grampo de soldar ao componente a soldar e
perto do ponto de soldadura, nunca no motor ou de Sistema de combustível
forma a que a corrente possa passar para um apoio. Use sempre luvas ao procurar fugas ou ao efectuar
Ao terminar de soldar, ligue os cabos ao alternador qualquer outro trabalho no sistema de combustível.
e unidade de controlo antes de ligar as baterias. Use igualmente óculos de protecção quando testar
os injectores.
O combustível que sai a alta pressão pode penetrar
Sistema de lubrificação nos tecidos e provocar lesões graves.
O óleo quente pode provocar queimaduras e Nunca use peças que não sejam genuínas no sistema
irritação da pele. Assim, evite que a sua pele entre de combustível e no sistema eléctrico, dado que as
em contacto com o óleo quente. peças genuínas foram concebidas e fabricadas para
Certifique-se de que não existe pressão no sistema minimizar o risco de incêndio e explosão.
de lubrificação, antes de iniciar os trabalhos no
sistema. Nunca ligue ou ponha o motor a funcionar
com o tampão do bocal de enchimento retirado, Antes do arranque
dado que isso faria com que o óleo se derramasse. Coloque todos os resguardos removidos antes de
Elimine o óleo usado através de uma empresa ligar novamente o motor. Certifique-se de que não
autorizada de tratamento de resíduos. deixou quaisquer ferramentas ou objectos no motor.
Nunca ligue o motor sem montar o filtro de ar.
Existe o risco de serem aspirados objectos para
dentro do rotor do compressor ou de ocorrerem
ferimentos, se entrar em contacto com ele.
© Scania CV 2009 13
Designações do tipo
1023558
A designação do tipo de motor indica, sob a forma de código, o tipo do motor,
a sua dimensão e as aplicações.
O número do motor está gravado do lado direito do motor em frente da
cabeça do motor N.º 1. Ver figura.
Os motores com certificação relativa a fumo e emissões possuem uma placa
que indica os documentos, em relação aos quais estão certificados.
308 775
Made by
308 776
DC 16 40 A
Versão
DC Motor diesel com turbocompressor e intercooler arrefecido a ar
Desempenho e certificado
Indica, juntamente com o código de aplicação, a potência bruta normal do
motor.
A definição da potência real do motor é indicada no cartão do motor.
Aplicação
A significa para uso industrial geral.
14 © Scania CV 2009
19
20
21
14
18 22
23
15 16 17
9 10 11 12 13
1, 2
4
8
7 6 5
As ilustrações mostram uma versão normal de um motor DC16.
O seu motor pode ter equipamento diferente do ilustrado.
1. Número do tipo, gravado no 8. Ventilação da cabeça do 16. Drenagem, líquido de
bloco do motor motor arrefecimento
2. Número de série do motor, 9. Sensor do ar de admissão 17. Motor de arranque
gravado no bloco de 10. Filtro de combustível 18. Tensor de correia
cilindros automático
11. Unidade de controlo S6
3. Saída para o radiador 19. Alternador
12. Unidade do filtro de óleo
4. Entrada do radiador 20. Filtro de óleo
13. Turbocompressor
5. Drenagem, óleo do motor 21. Bomba de combustível com
14. Bujão de enchimento de
6. Drenagem, líquido de óleo bomba manual
arrefecimento 22. Sensor da pressão do óleo
15. Vareta de nível do óleo
7. Sensor de velocidade de 23. Sensor da temperatura do
rotação líquido de arrefecimento
© Scania CV 2009 15
Sistema de gestão do motor
EMS
Este motor tem um sistema de gestão electrónico, EMS (sistema de gestão do
motor), com unidades injectoras (PDE) que fornecem a cada cilindro a
quantidade correcta de combustível na altura certa em todas as situações de
funcionamento.
O sistema EMS é composto por uma unidade de controlo (S6) e sensores de
velocidade, pressão e temperatura do ar de admissão, temperatura do líquido
de arrefecimento do motor, pressão do óleo, accionamento da borboleta/pedal
do acelerador que emite constantemente sinais à unidade de controlo. Com a
ajuda destes dados de entrada e do software de controlo programado, a
quantidade de combustível correcta e o tempo correcto de injecção são
calculados para cada unidade injectora em condições específicas de
funcionamento.
Os sensores do sistema EMS podem ainda ser usados para emitir sinais aos
instrumentos no painel de instrumentos.
A unidade de controlo verifica constantemente os sensores, para se certificar
de que estão operacionais.
A unidade de controlo contém funções de monitorização, para proteger o
motor no caso de ocorrência de uma avaria que, de outro modo, o danificaria.
No caso de ocorrência de avaria, por ex. nível de alarme de pressão do óleo
baixa ou temperatura elevada do líquido de arrefecimento, a unidade de
controlo do S6 envia uma mensagem CAN para um coordenador.
A principal tarefa do coordenador consiste em transmitir dados, através de
comunicação CAN, da unidade de controlo do motor para outras unidades de
controlo, e sinais para indicadores e luzes no painel de instrumentos. O
coordenador também tem funções de monitorização.
Quando a unidade de controlo EMS ou o coordenador detecta uma avaria, a
luz de diagnóstico no(s) painel(painéis) de instrumentos acende, e permanece
acesa enquanto a avaria estiver activa. Em simultâneo, é gerado um código de
avaria que pode ser lido através do coordenador na luz de diagnóstico sob a
forma de código intermitente quando o interruptor de diagnóstico é activado.
Um código intermitente pode ser composto por uma série de diferentes
códigos de avaria.
O processo de diagnóstico e resolução de avarias utilizando oecrã EMS
Scania é descrito no Manual de instruções relativo àinstrumentação EMS
Scania.
Se a função de redução de binário for activada, a quantidade de combustível e
a potência do motor sofrem uma redução de 70%, e se a função de paragem
do motor for activada, o motor é desligado aos níveis de alarme programados.
É utilizado um programa de diagnóstico baseado em PC separado para
efectuar a leitura dos conteúdos dos códigos intermitentes. Para uma análise
para detalhada dos códigos de avaria, contacte um concessionário Scania
autorizado.
A leitura de códigos de avaria e respectiva descrição está também incluída
num documento separado no manual de oficina, Sistema de Gestão do motor
EMS-S6: Diagnóstico de avarias.
Apenas o pessoal autorizado pode efectuar alterações de programas e
procedimentos de diagnóstico.
A posição dos sensores que emitem sinais para a unidade de controlo é
indicada nas figuras da página 17.
Ver páginas 18 e 20 relativamente a uma descrição da forma de leitura dos
códigos intermitentes.
Ver páginas 19 e 21 para obter uma lista de códigos intermitentes para a
unidade de controlo e coordenador.
16 © Scania CV 2009
Localização de sensores do EMS com S6 no DC16
© Scania CV 2009 17
Resolução de avarias utilizando os códigos
intermitentes para a unidade de controlo EMS
• A luz de diagnóstico no(s) painel/painéis de instrumentos acende
sempre durante dois segundos quando o sistema é ligado.
• Assim que uma avaria é detectada pela unidade de controlo, é
armazenada na memória de códigos de avaria EEPROM e a luz de
diagnóstico no(s) painel/painéis de instrumentos acende-se.
• A luz de diagnóstico permanece acesa enquanto a avaria estiver activa.
Mesmo que a luz se tenha apagado e a avaria já não esteja activa, o
código pode geralmente ser lido, de acordo com as instruções a seguir
apresentadas.
18 © Scania CV 2009
Perspectiva geral dos códigos intermitentes para a unidade de controlo EMS
43 Circuito CAN avariado na unidade de controlo. 93 Sensores de rotação avariados ou não ligados.
Função de imobilizador. Código da chave da Paragem devido a temperatura elevada do líquido de
47 ignição incorrecta. 94 arrefecimento.
Mensagem CAN do coordenador incorrecta ou em Limitação de binário devido a temperatura elevada
48 falta. 96 do líquido de arrefecimento.
Versão da CAN incorrecta na unidade de controlo Alimentação de tensão incorrecta para um dos
49 ou no coordenador. 98 sensores.
PDE no cilindro 1: A válvula solenóide não está a
51 funcionar correctamente. 99 Avaria interna no hardware do processador (TPU).
© Scania CV 2009 19
Diagnóstico de avarias utilizando códigos
intermitentes para o coordenador EMS
• A luz de diagnóstico no(s) painel/painéis de instrumentos acende
sempre durante dois segundos quando o sistema é ligado
• Assim que uma avaria é detectada pelo coordenador, é armazenada na
memória de códigos de avaria EEPROM e a luz de diagnóstico no(s)
painel/painéis de instrumentos acende-se.
• Mesmo que a luz se tenha apagado e a avaria já não esteja activa, o
código pode geralmente ser lido, de acordo com as instruções a seguir
apresentadas.
20 © Scania CV 2009
Perspectiva geral dos códigos intermitentes para o coordenador
122) Sinal incorrecto do módulo de resistências para definição do ralenti e da rotação fixa.
27 Os sinais dos interruptores da RCB (Caixa do comando à distância) não são plausíveis.
© Scania CV 2009 21
Arranque e condução
Composição do líquido de
Primeiro arranque arrefecimento:
Quando o motor arranca pela primeira vez, os pontos de manutenção Se houver perigo de congelação:
apresentados sob "Primeiro arranque" no plano de manutenção devem ser
seguidos; ver página 29.
mín. de 30% de glicol por
volume
Uma vez que os pontos são importantes para o bom funcionamento do motor
logo desde o início, estes são igualmente apresentados a seguir.
máx. de 60% de glicol por
volume
1. Verificar o nível do óleo; ver página 31.
Se não houver perigo de
6. Verificar o líquido de arrefecimento; ver página 36. congelação:
O líquido de arrefecimento contém inibidor de corrosão para proteger o 8-12% por volume
sistema de arrefecimento contra a corrosão. Inibidor de corrosão Scania
Se houver perigo de congelação: (sem glicol)
- Deve apenas usar-se glicol anticongelante no líquido de arrefecimento
como protecção contra a corrosão. Recomendamos unicamente glicol
anticongelante sem nitrito com as seguintes designações do fornecedor: !
BASF G48 ou BASF D542 Importante
- A concentração de glicol deve ser de 30-60% por volume consoante a O etilenoglicol e o inibidor de
temperatura ambiente. 30% de glicol por volume oferece uma protecção corrosão podem ser fatais se
anticongelante até -16°C. Ver página 37. ingeridos.
- Nunca ateste apenas com água ou apenas com glicol! As perdas de Evite o contacto com os olhos.
fluido devem ser sempre substituídas com líquido de arrefecimento pré-
misturado contendo a mesma concentração de glicol do motor. Se o teor
de glicol baixar, tanto a protecção anticongelante como a protecção
contra a corrosão diminuem.
Nota: Uma concentração de glicol abaixo de 30% por volume não
fornece a protecção suficiente contra a corrosão. As
!
concentrações de glicol acima de 60% não melhoram a protecção Importante
anticongelante e têm um efeito negativo sobre a capacidade de O glicol recomendado não deve
arrefecimento do motor.
ser misturado com glicol
Se não houver perigo de congelação: contendo anticorrosivo à base
de nitritos.
- Deve apenas usar-se o Inibidor de corrosão Scania no líquido de
arrefecimento como protecção contra a corrosão. A concentração
correcta de inibidor de corrosão é 8-12% por volume, nunca devendo
descer abaixo de 8% por volume. O inibidor no Inibidor de corrosão
Scania não contém nitritos.
- Primeiro enchimento: Encha o sistema com água + 10% por volume de
!
Inibidor de corrosão Scania. Use água potável com um pH de 6-9. Importante
- Nunca ateste apenas com água ou apenas com inibidor de corrosão! Uma dosagem excessiva de
As perdas de combustível devem ser sempre substituídas por líquido de Inibidor de corrosão Scania e
arrefecimento com mistura pronta: água + 10% por volume de inibidor mistura com glicol pode
de corrosão Scania. provocar a formação de
sedimentos.
Filtro do líquido de arrefecimento (não equipamento
standard)
Apenas podem ser utilizados filtros do líquido de arrefecimento sem inibidor.
!
O uso de filtros do líquido de arrefecimento aumenta o tempo de vida útil e Importante
reduz o risco de corrosão de depósitos. Se tiver sido montado um filtro
do líquido de arrefecimento,
não pode conter inibidor.
22 © Scania CV 2009
12. Verificar o nível do combustível; ver página 44.
14. Verificar o nível do electrólito nas baterias; ver página 46.
15. Verificar o estado de carga das baterias; ver página 46. !
18. Verificar o a tensão da correia de transmissão; ver página 48.
ATENÇÃO!
Bloqueie o dispositivo de
arranque durante a realização
de trabalhos no motor.
Se o motor arrancar
inadvertidamente, existe um
Verificações antes de pôr o motor a GRAVE RISCO DE
FERIMENTOS.
trabalhar
Antes de pôr o motor a trabalhar, deve efectuar-se a "Manutenção diária"
conforme descrito no plano de manutenção; ver página 29.
!
Ligar o motor ATENÇÃO!
Se o depósito de combustível tiver ficado sem combustível ou se o motor não
Ponha o motor a trabalhar
tiver sido usado durante muito tempo, sangre o sistema de combustível. Ver apenas numa área bem
página 45. ventilada.
Por questões ambientais, o seu motor Scania foi concebido para usar menos Se o motor estiver a trabalhar
combustível no arranque. A utilização de grandes quantidades de combustível num espaço fechado, deve
desnecessárias para o arranque do motor resulta sempre em emissões de existir um dispositivo eficaz
combustível não queimado. para extrair os gases de escape e
- Abra qualquer válvula de combustível. os gases do cárter.
- Desengate o motor.
!
- Motores com interruptor principal da bateria: Ligue a alimentação
através do interruptor principal da bateria.
- Ligue o motor com a chave no painel de comandos (SCP) ou botão de
arranque (apenas de RCB). ATENÇÃO!
- S6: A luz de diagnóstico devem apagar cerca de 2 segundos após o Nunca utilize spray ou produtos
arranque. similares para ajudar no
arranque do motor.
Pode ocorrer uma explosão no
colector de admissão, com risco
de lesões pessoais.
© Scania CV 2009 23
Arranque a temperaturas baixas
É necessário cumprir os requisitos ambientais locais. Os dispositivos
auxiliares do arranque, os aquecedores do motor, devem ser utilizados para
evitar problemas no arranque e fumo branco.
Para limitar o fumo branco, o motor deve funcionar a baixa rotação e com
!
carga moderada. Uma carga moderada num motor frio permite uma melhor Importante
combustão e um aquecimento mais rápido do que o aquecimento sem carga. O motor de arranque só pode
Evite que o motor funcione à rotação de ralenti durante mais tempo que o ser rodado durante um máximo
necessário. de 30 segundos. Existe o risco de
A temperaturas inferiores a 0°C: sobreaquecimento. Deixe o
motor de arranque descansar
Nota: Use apenas dispositivos auxiliares do arranque recomendados durante 30 segundos entre cada
pela Scania. tentativa.
- O motor de arranque apenas deve ser accionado durante 30 segundos de
cada vez. Depois disso, deve descansar durante 30 segundos antes da
tentativa de arranque seguinte. São permitidas no máximo 5 tentativas
de arranque, após as quais o motor de arranque deverá descansar durante
15 minutos até nova tentativa de arranque.
Nota: Se o motor estiver equipado com um interruptor INTERLOCK,
deve premir-se este interruptor e manter-se premido até a
pressão do óleo ter alcançado um nível suficientemente elevado.
Funcionamento
Verifique os instrumentos e as luzes avisadoras a intervalos regulares.
Regime do motor
O conta-rotações Scania está dividido em sectores com cores diferentes,
conforme se segue:
24 © Scania CV 2009
Modo de funcionamento limitado
Se houver uma avaria no pedal do acelerador normal ou se a comunicação
CAN for interrompida, está disponível a seguinte opção de funcionamento de
emergência:
Falha da CAN ou anomalia no pedal do acelerador (sinal e interruptor de
ralenti):
- O valor do pedal do acelerador é de 0% e o motor está a funcionar à
rotação de ralenti normal.
- O valor do pedal do acelerador é de 0% e o motor funciona a uma
rotação de ralenti elevada (750 r.p.m.) se esta função for activada.
Avaria no pedal do acelerador, mas o interruptor de ralenti está a funcionar:
- O valor do pedal do acelerador pode ser aumentado lentamente entre 0%
e 50%, utilizando o interruptor de ralenti.
Falha da CAN:
- O motor é desligado se a função de paragem for activada.
© Scania CV 2009 25
Pressão óleo
Pressão do óleo máxima:
motor quente a funcionar a um regime superior a 800 r.p.m. 6 bar
Pressão do óleo normal:
motor quente ao regime de funcionamento 3-6 bar
Elevada pressão do óleo
Pressão do óleo mínima: lubrificante (superior a 6 bar)
motor quente a funcionar a um regime de 1.000 r.p.m. 2,3 bar é normal no arranque de um
O sistema de controlo tem os seguintes níveis de alarme: motor frio.
- a uma velocidade inferior a 1.000 r.p.m. e uma pressão do óleo inferior a
1,0 bar
- a um regime superior a 1.000 r.p.m. e uma pressão do óleo inferior a
2,3 bar durante mais de 5 segundos.
As seguintes funções estão disponíveis se houver um alarme:
- O alarme apenas liga a luz de aviso e a luz de diagnóstico.
- O alarme que liga a luz de aviso e a luz de diagnóstico bem como a
redução do binário, se esta função estiver activada (70% da quantidade
de combustível).
É gerado um código de avaria na unidade de controlo.
- O alarme liga a luz de aviso e a luz de diagnóstico. O motor é desligado
se a função de paragem do motor for activada. Se a função de anulação
for activada, apenas se verifica a redução do binário quando esta função
estiver activada.
É gerado um código de avaria na unidade de controlo.
Após um alarme, os valores aprovados devem ser registados durante mais de
1 segundo para repor o alarme.
26 © Scania CV 2009
Luz indicadora de carga
Se a luz acender durante o funcionamento:
- Verifique/afine a correia de accionamento do alternador, como descrito
no ponto relativo à manutenção. Ver página 48.
- Se a luz indicadora de carga continuar acesa, tal pode dever-se a uma
avaria no alternador ou a uma avaria no sistema eléctrico.
!
Importante
Desligar o motor Existe o risco de danos no
1. Ponha o motor a trabalhar sem carga durante alguns minutos se tiver turbocompressor e de pós-
estado a trabalhar continuamente com uma carga pesada. fervura se o motor parar sem
arrefecer.
2. Pare o motor com o botão de paragem ou a chave da ignição (consoante
o modelo). Mantenha o botão de paragem premido até o motor parar
!
completamente.
3. Coloque o interruptor de controlo na posição "0".
Importante
4. Motores com interruptor principal da bateria: desligue a alimentação
com o interruptor principal da bateria. A alimentação não deve ser
desligada antes de o motor ter
Nota: Se se desligar o motor de forma incorrecta 10 vezes, a redução de parado.
binário será activada (70% do volume de combustível). Para
repor o motor, desligue o motor uma vez da forma indicada.
!
ATENÇÃO!
Bloqueie o dispositivo de
Verificações após o funcionamento arranque durante a realização
de trabalhos no motor.
- Verifique se a alimentação é cortada pelo interruptor principal da bateria
e se o interruptor de controlo está na posição "0".
Se o motor arrancar
inadvertidamente, existe um
- Encha o depósito de combustível. Certifique-se de que o tampão do GRAVE RISCO DE
bocal de enchimento e a área à volta da abertura de enchimento estão
limpos, para evitar a contaminação do combustível.
FERIMENTOS.
- Se existir o risco de congelamento, o sistema de arrefecimento deverá
!
conter glicol suficiente. Ver páginas 22 e 39.
- A temperaturas inferiores a 0°C: Prepare o arranque seguinte, ligando o
aquecedor do motor (se existente). Importante
Deve atestar-se com líquido de
arrefecimento quando o motor
pára depois do primeiro
arranque.
© Scania CV 2009 27
Manutenção
O programa de manutenção abrange 20 pontos, divididos nos seguintes
!
grupos principais:
Sistema de óleo lubrificante . . . . . . . . . . . página 30
Sistema de arrefecimento . . . . . . . . . . . . . página 36
Filtro de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 42 ATENÇÃO!
Sistema de combustível . . . . . . . . . . . . . . página 44
Sistema eléctrico, baterias, etc.. . . . . . . . . página 46 Bloqueie o dispositivo de
Outros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 48 arranque durante a realização
de trabalhos no motor.
Os pontos de manutenção estão divididos em intervalos da seguinte forma: Se o motor arrancar
inadvertidamente, existe um
Manutenção diária
GRAVE RISCO DE
Manutenção antes do primeiro arranque FERIMENTOS.
Manutenção depois das primeiras 400 horas de funcionamento
Manutenção periódica a cada 200 horas de funcionamento (efectuada às 200,
400, 600, 800, etc. horas)
Manutenção periódica a cada 400 horas de funcionamento (efectuada às 400,
800, 1.200, 1.600, etc. horas)
Manutenção periódica a cada 1.200 horas de funcionamento (efectuada às
1.200, 2.400, 3.600, etc. horas)
Manutenção periódica a cada 2.400 horas de funcionamento (efectuada às
2.400, 4.800, etc. horas)
Manutenção periódica a cada 4.800 horas de funcionamento (efectuada às
4.800, 9.600 etc. horas)
Manutenção anual
Manutenção a cada 5 anos
28 © Scania CV 2009
Plano de manutenção
Primeira Intervalo Pelo
vez em menos
Primeiro arranque
A cada 5 anos
Diariamente
Anualmente
1.200 h
2.400 h
4.800 h
400 h
200 h
400 h
Sistema de óleo lubrificante, página 30
1. Verificar o nível do óleo
2. Mudar o óleo 1
3. Limpar o filtro do óleo lubrificante 1
4. Substituir o filtro do óleo e o filtro de ventilação do cárter 1
em circuito fechado
Sistema de arrefecimento, página 36
5. Verificar o nível do líquido de arrefecimento
6. Verificar o líquido de arrefecimento 3
7. Limpar o sistema de arrefecimento 1
Filtro de ar, página 42
8. Verificar a leitura do indicador de vácuo
9. Limpar o filtro grosso 1
10. Limpar e substituir o elemento do filtro 2
11. Substituir o elemento de segurança
Sistema de combustível, página 44
12. Verificar o nível do combustível
13. Substituir o filtro principal e o filtro separador de água 1
Sistema eléctrico, página 46
14. Verificar o nível do electrólito das baterias
15. Verificar o estado de carga das baterias
16. Limpar as baterias
17. Verificar o monitor de nível do líquido de arrefecimento
Outros, página 48
18. Verificar a correia de transmissão
19. Verificar se existem fugas e rectificar, se necessário
20. Verificar/afinar a folga das válvulas
21. Verificar/afinar os balancins dos injectores do sistema
PDE
© Scania CV 2009 29
Sistema de óleo lubrificante
Qualidade do óleo
O óleo do motor deve cumprir pelo menos os requisitos de uma das seguintes
classificações de óleo:
-ACEA E3, E4 ou E5
- O índice de basicidade (TBN) deve ser no mínimo 12-13 (ASTM 2896). !
- Verifique junto do seu fornecedor de óleo se o óleo cumpre estes Importante
requisitos.
Não se devem usar aditivos.
- Os intervalos de mudança do óleo especificados aplicam-se desde que o
teor de enxofre do combustível não ultrapasse 0,3% por peso. Se o teor O óleo deve ser adequado a
de enxofre for superior a 0,3%, mas inferior a 1,0%, o intervalo de todas as variações de
mudança do óleo deve ser reduzido para metade (200 horas). temperatura até à mudança de
- As viscosidades são indicadas na figura abaixo. óleo seguinte.
- Para funcionamentos a temperatura ambiente extremamente baixa:
Consulte o seu representante Scania mais próximo relativamente à
forma de evitar as dificuldades de arranque.
Análise do óleo
Algumas empresas fabricantes de óleo oferecem-se para realizar a análise do
óleo do motor. Esta análise mede o TBN do óleo, o TAN (Total Acid
Number), a diluição do combustível, o teor de água, viscosidade e quantidade
de partículas de desgaste e fuligem presentes no óleo.
O resultado de uma série de análises é utilizado como base para estabelecer
um intervalo de mudança de óleo adequado.
Se as condições se alterarem, é necessário levar a cabo um novo programa de
análise do óleo para estabelecer o novo intervalo de mudança de óleo.
SAE 20W-30
SAE 30
SAE 40
SAE 50
SAE 5W-30
SAE 10W-30
SAE 15W-40
30 © Scania CV 2009
1. Diariamente:
VERIFICAR O NÍVEL DO ÓLEO
Nota: Antes de verificar o nível do óleo: Deixe o motor desligado
durante pelo menos 1 minuto.
- O óleo encontra-se ao nível correcto quando fica entre as marcas
existentes na vareta do nível. Ateste quando o nível do óleo se situar na
marca inferior da vareta do nível.
- Consulte a página 30 quanto à qualidade do óleo correcta.
1 dm3 = 1 litro
!
ATENÇÃO!
Respeite o ambiente!
O óleo pode estar quente.
Use óculos e luvas de protecção. Use um recipiente para evitar
derramamento ao mudar o óleo.
Elimine o óleo usado através de
uma empresa autorizada de
tratamento de resíduos.
© Scania CV 2009 31
Ângulos máximos de inclinação durante o
funcionamento
Os ângulos máximos permitidos durante o funcionamento variam, de acordo
com o tipo de cárter do óleo; ver figura.
Nota: Os ângulos especificados podem apenas ocorrer
intermitentemente.
24°
26°
30° 30°
32 © Scania CV 2009
3. A cada 400 horas:
Limpar o filtro de óleo
(com ligação com a mudança de óleo)
!
ATENÇÃO!
- Limpe a tampa. Desaperte a porca e retire a tampa.
Abra a tampa com cuidado. O
óleo pode estar quente.
01 1288
© Scania CV 2009 33
- Lave todas as peças com diesel.
- Certifique-se de que os bicos do rotor não se encontram obstruídos ou
danificados.
- Verifique se os rolamentos não estão danificados.
- Monte o rotor.
- Verifique se este roda facilmente, rodando-o à mão.
Aperte a porca com cuidado para não danificar o veio do rotor, porca ou
tampa.
15 Nm
Inspecção de funcionamento
O rotor roda a grande velocidade e deve continuar a rodar quando se desliga o
motor.
- Pare o motor quando este estiver quente.
112 314
34 © Scania CV 2009
4. A cada 400 horas:
Substituir o filtro de óleo
(Em simultâneo com uma mudança de óleo)
- Desaperte a tampa do filtro com uma ferramenta fechada com comando
hexagonal, por ex. a chave de caixa 587 637, para não danificar a tampa
do filtro.
- Levante a tampa do alojamento do filtro, juntamente com o elemento. O
alojamento do filtro drena automaticamente, depois do filtro ter sido
desmontado.
- Solte o filtro antigo da tampa, inclinando-o para o lado com cuidado.
- Lubrifique o novo O-ring com óleo do motor e coloco-o na tampa.
- Encaixe um elemento novo no clipe da tampa.
- Certifique-se de que todo o óleo drenou do alojamento do filtro.
- Aperte a tampa do filtro com uma ferramenta fechada com comando
hexagonal, por ex. a chave de caixa 587 637. Aperte ao binário de
25 Nm.
- Ponha o motor a trabalhar e verifique se existem fugas.
© Scania CV 2009 35
Sistema de arrefecimento
5. Diariamente:
!
Verificar o nível do líquido de
ATENÇÃO!
arrefecimento
- Abra o tampão do bocal de enchimento do depósito de expansão e Abra a tampa com cuidado.
verifique o nível do líquido de arrefecimento. Pode sair água e vapor.
- Nível correcto: (depósito de expansão em plástico Scania)
- Motor frio: O nível do líquido de arrefecimento deve ser cerca
50 mm abaixo da linha de cheio.
- Motor quente:O nível do líquido de arrefecimento deve ser cerca
25 mm abaixo da linha de cheio. !
- Outros tipos de depósito de expansão de acordo com as instruções do
Importante
filtro. Ateste sempre com líquido de
- Ateste com líquido de arrefecimento, conforme necessário; ver ponto 6. arrefecimento já misturado.
Nota: Ao encher com grandes quantidades de líquido de
arrefecimento:
Nunca deita líquido de arrefecimento frio num motor quente.
Isso poderia estalar o bloco do motor e a cabeça do motor.
36 © Scania CV 2009
6. A cada 2.400 horas:
Verificar o fluido de arrefecimento
O líquido de arrefecimento deve ser verificado da seguinte forma:
a) Verifique o aspecto do líquido de arrefecimento.
b) Líquido de arrefecimento apenas com glicol: Verifique o teor de glicol.
c) Líquido de arrefecimento contendo apenas inibidor de corrosão Scania: Composição do líquido de
Verifique o teor de inibidor de corrosão. arrefecimento:
A composição do líquido de arrefecimento é descrita em mais Se houver perigo de congelação:
detalhe sob "Arranque e funcionamento". mín. de 30% de glicol por
volume
a)
máx. de 60% de glicol por
Verifique o aspecto do líquido de arrefecimento volume
- Deite uma pequena quantidade de líquido de arrefecimento num Se não houver perigo de
recipiente e certifique-se de que o líquido de arrefecimento está puro e congelação:
limpo.
8-12% por volume
- Se o líquido de arrefecimento estiver contaminado ou turvo: considere Inibidor de corrosão Scania
mudar o líquido de arrefecimento.
- A água para o líquido de arrefecimento deve ser limpa e não contaminada.
- Use água potável com um pH de 6-9.
b)
!
Verificar o teor de glicol
ATENÇÃO!
Se houver perigo de congelação, use apenas glicol como anti-corrosivo no
líquido de arrefecimento. A ingestão de etilenoglicol é
- Os sistemas de arrefecimento com glicol contêm pelo menos 30% de altamente perigosa, podendo
glicol por volume para fornecer uma protecção aceitável contra a mesmo ser fatal.
corrosão. Evite que o glicol entre em
- 30% de glicol por volume fornece uma protecção contra a congelação contacto com a pele.
até -16°C. Se for necessária uma protecção contra a congelação
adicional, consulte a tabela na página seguinte para o ajudar a calcular a
quantidade de glicol necessária.
Recomendamos unicamente glicol anticongelante sem nitrito com as O líquido de arrefecimento deve
seguintes designações do fornecedor: estar já misturado quando é
BASF G48 ou BASF D542 deitado no sistema de
- Adicione sempre glicol se o teor de glicol descer abaixo de 30% por arrefecimento.
volume. Um teor de glicol superior a 60% por volume não fornecerá Nunca ateste apenas com água
uma maior protecção contra a congelação. ou apenas com glicol.
- A tabela indica a temperatura à qual se começa a formar gelo. O motor
congela e vai abaixo a temperaturas consideravelmente inferiores; ver
diagrama.
!
- A formação de gelo no líquido de arrefecimento muitas vezes causa
avarias sem qualquer risco de danos. O motor não deve ser sujeito a Importante
cargas pesadas quando o gelo se começa a formar. O glicol recomendado não deve
Nota: Deve mudar-se o líquido de arrefecimento quando o sistema de ser misturado com glicol
arrefecimento é limpo: a cada 4.800 horas ou pelo menos a cada contendo anticorrosivo à base
5 anos. de nitritos.
Risco de formação de
IMPORTANTE! Se um filtro do líquido de arrefecimento for utilizado
no sistema de arrefecimento, não poderá conter um
sedimentos e capacidade de
inibidor. arrefecimento reduzida.
© Scania CV 2009 37
Glicol anticongelante, % por volume
38 © Scania CV 2009
c)
Verificar o inibidor de corrosão
!
ATENÇÃO!
Deve haver sempre protecção anticorrosão (inibidor) suficiente no líquido de
arrefecimento para proteger o sistema de arrefecimento contra a corrosão.
A protecção anticorrosão é
Se não houver perigo de congelação, apenas o Inibidor de corrosão Scania altamente perigosa se ingerida,
deve ser utilizado no líquido de arrefecimento. podendo mesmo ser fatal.
O inibidor no Inibidor de corrosão Scania não contém nitritos. Evite o contacto com os olhos.
A proporção correcta de anticorrosivo é 8-12% por volume.
- Deve atestar-se com 1,0% de Inibidor de corrosão Scania por volume a
cada 2.400 horas de funcionamento. !
- Nunca ateste apenas com água ou apenas com inibidor de corrosão!
Importante
As perdas de fluido devem ser sempre substituídas por líquido de A mistura com glicol ou o uso
arrefecimento pré-misturado: água + 10% de Inibidor de corrosão excessivo de protecção
Scania por volume. anticorrosão pode levar à
Nota: Deve mudar-se o líquido de arrefecimento quando o sistema de formação de sedimentos e
arrefecimento é limpo: a cada 4.800 horas ou pelo menos a cada capacidade de arrefecimento
5 anos. reduzida.
!
Importante
Se tiver sido montado um filtro
do líquido de arrefecimento,
Troca do fluido de arrefecimento não pode conter inibidor.
1. Retire o tampão do bocal de enchimento do depósito de expansão.
2. O líquido de arrefecimento é drenado em três pontos:
- 2 torneiras de drenagem do lado direito inferior do bloco; ver figura
- torneira de drenagem do lado esquerdo inferior do bloco (ver figura) e
no ponto mais baixo do sistema de arrefecimento fora do motor.
3. Feche as torneiras.
4. Ateste com líquido de arrefecimento através do bocal de enchimento do
depósito de expansão.
Misture o líquido de arrefecimento conforme descrito na
página 37.
Respeite o ambiente!
© Scania CV 2009 39
7. A cada 4.800 horas:
Limpar o sistema de arrefecimento
Nota: Se necessário, o sistema de arrefecimento deve ser limpo com
mais frequência.
Limpeza externa
Radiador !
- Verifique se o radiador não está entupido do lado do ar e se as alhetas de Importante
arrefecimento não estão danificadas.
O sistema de arrefecimento
- Raspe cuidadosamente os depósitos das alhetas de arrefecimento do nunca deve ser limpo com soda
radiador. Se necessário, pode usar um produto de limpeza de motores à
base de parafina. cáustica.
Existe o risco de danos nas
- As alhetas tortas podem ser endireitadas com uma escova de arame, por
ex., com muito cuidado. peças de alumínio.
40 © Scania CV 2009
Limpeza interna
Remover óleo e massa
- Se possível, ponha o motor a trabalhar até este atingir a temperatura
!
normal de funcionamento e depois drene o sistema de arrefecimento.
- Desmonte os termóstatos.
- Encha o sistema com água quente limpa misturada com detergente da ATENÇÃO!
loiça líquido indicado para uso doméstico.
Concentração 1% (0,1/10 l). Ao manusear detergente do
sistema de arrefecimento:
- Ponha o motor a funcionar durante cerca de 20-30 minutos. Não se
esqueça do sistema de aquecimento da cabina (se existir). leia o texto de aviso das
embalagens.
- Drene o sistema de arrefecimento.
- Volte a encher o sistema com água quente limpa e deixe o motor
trabalhar durante cerca de 20-30 minutos.
- Drene a água do sistema.
- Volte a montar os termóstatos.
- Ateste o sistema com líquido de arrefecimento de acordo com as
especificação apresentadas na página 37.
Respeite o ambiente!
Remover depósitos Use um recipiente para evitar
- Se possível, ponha o motor a trabalhar até este atingir a temperatura derramamento ao mudar o
normal de funcionamento e depois drene o sistema de arrefecimento. líquido de arrefecimento.
- Desmonte os termóstatos. Elimine o líquido de
- Encha o sistema com água quente limpa misturada com um pouco de arrefecimento usado através de
produto de limpeza do radiador à venda no mercado à base de ácido uma empresa autorizada de
sulfâmico e com agentes de dispersão. Siga as instruções do fabricante tratamento de resíduos.
quanto à concentração e período de limpeza.
- Deixe o motor trabalhar durante o tempo especificado e depois drene o
sistema de arrefecimento.
- Volte a encher o sistema com água quente e deixe o motor trabalhar
durante cerca de 20-30 minutos.
- Drene a água do sistema.
- Volte a montar os termóstatos.
- Ateste o sistema com líquido de arrefecimento de acordo com as
especificação apresentadas na página 37.
© Scania CV 2009 41
Filtro de ar
8. Diariamente:
Leitura de teste do indicador de vácuo
Se a barra indicadora vermelha estiver totalmente visível, substitua ou limpe
o elemento do filtro de ar; ver ponto 10. Isso é particularmente importante se
o motor funcionar com cargas pesas e a alta velocidade.
!
9. A cada 200 horas: Importante
Limpar o filtro grosso do filtro de ar O filtro grosso deve ser sempre
montado na posição vertical.
1. Retire a tampa do filtro grosso do filtro (2).
2. Retire o separador do filtro grosso cónico. Retire as partículas e limpe-o. 1 2
3. Limpe o filtro grosso do filtro conforme ilustrado e aperte a tampa no
sítio.
Desarmar
1. Desmonte a tampa lateral do filtro de ar.
!
Importante
2. Substitua ou limpe o elemento.
Use apenas filtros de ar Scania
Nota: Limpar o elemento inclui sempre o risco de o danificar. O genuínos.
elemento só pode ser limpo no máximo quatro vezes. Depois da
limpeza, este fica com menor capacidade de retenção do pó do Substitua o elemento do filtro se
que um elemento novo. este estiver danificado.
3. Marque o filtro depois de o limpar. Existe o perigo de danos no
motor se o elemento do filtro
Limpar o elemento estiver danificado.
- Limpe o elemento do filtro de ar soprando ar comprimido seco a partir
do interior.
Nota: Este elemento do filtro não deve ser lavado com água.
!
ATENÇÃO!
Nunca ligue o motor sem
montar o filtro de ar.
Existe o perigo de lesões e danos
graves no motor.
42 © Scania CV 2009
Inspecção
- Insira uma lanterna no elemento e verifique por fora se não existem
orifícios ou rachas no papel do filtro.
- Substitua o elemento do filtro ao mínimo dano. Perigo de danos no
motor.
Montagem
1. Monte o filtro de ar pela ordem inversa.
2. Reponha o indicador de vácuo premindo o botão.
1. Elemento de
segurança
Filtro de ar com elemento de
segurança
!
Importante
Nunca limpe o elemento de
segurança.
© Scania CV 2009 43
Sistema de combustível
!
12. Diariamente: Importante
Respeite o ambiente!
44 © Scania CV 2009
Filtro separador de água
- É necessário efectuar a drenagem antes de proceder ao enchimento de
combustível.
- O filtro deve ser substituído com o mesmo intervalo de substituição que
o filtro principal.
Respeite o ambiente!
© Scania CV 2009 45
Sistema eléctrico
14. A cada 200 horas: !
Verificar o nível do electrólito das ATENÇÃO!
baterias Evite as chamas nuas ou faíscas
1. Desaperte os bujões e verifique o nível de electrólito em todas as perto das baterias.
células. Quando as baterias são
2. Ateste com água destilada até o nível estar 10-15 mm acima das placas. carregadas, forma-se o gás
oxidrogénio, que é inflamável e
explosivo.
!
decorrer do tempo.
ATENÇÃO!
16. A cada 1.200 horas:
Não ligue incorrectamente os
Limpar as baterias terminais.
1. Limpe as baterias, os cabos e os terminais dos cabos. Isso poderia causar danos
graves no sistema eléctrico.
2. Certifique-se de que todos os terminais dos cabos estão firmemente
apertados. Se os terminais estiverem em
curto-circuito, ocorrerão
3. Unte os terminais da bateria e os terminais dos cabos com vaselina. faíscas.
46 © Scania CV 2009
Substituir a bateria
Desmontar !
1. Desligue o cabo negativo (-) da bateria (cabo ligado à terra). ATENÇÃO!
2. Desligue o cabo positivo (+) da bateria (cabo ligado ao motor de Não ligue incorrectamente os
arranque). terminais.
Montar Isso poderia causar danos
1. Ligue o cabo positivo (+) à bateria (cabo ligado ao motor de arranque). graves no sistema eléctrico.
2. Ligue o cabo negativo (-) à bateria (cabo ligado à terra). Se os terminais estiverem em
curto-circuito, ocorrerão
faíscas.
Respeite o ambiente!
© Scania CV 2009 47
Outros 1
18. A cada 1.200 horas:
Verificar as correias de transmissão
- Se as correias de transmissão (1), que são correias politrapezoidais,
estiverem gastas ou danificadas terão de ser substituídas.
- Verifique também se os tensores de correia automáticos (2) se
encontram em boas condições de funcionamento e mantêm as correias
de transmissão correctamente tensionadas.
48 © Scania CV 2009
19. Diariamente:
Procurar fugas e rectificar, se
necessário Respeite o ambiente!
- Ligue o motor.
- Verificar se existem fugas de óleo, de fluido de arrefecimento, de Tenha cuidado para garantir
combustível, de ar e de fumo de escape. que eventuais fugas não causam
- Aperte ou substitua as ligações com fugas. Verifique os orifícios de poluição.
saída de excedente (1) no bloco que mostram se os O-rings entre as
camisas de cilindro e o cárter apresentam fugas; ver figura.
a) Se estiver a sair líquido de arrefecimento, o O-ring tem fugas.
!
b) Se estiver a sair óleo lubrificante, existe fuga no apoio inferior das
camisas de cilindro.
- Verifique se não existem fugas da bomba do líquido de arrefecimento Importante
(2). Se houver uma fuga, substitua o vedante da bomba ou toda a bomba
do líquido de arrefecimento. Se ocorrerem fugas graves,
- É normal haver uma pequena fuga dos orifícios de saída de excedente contate a sua oficina Scania
durante o período de rodagem do motor. (Os anéis de vedação e os mais próxima.
O-rings são lubrificados com sabão ou óleo quando são montados.)
- Estas fugas normalmente param passado algum tempo.
© Scania CV 2009 49
20. A cada 2.400 horas:
Verificar e afinar a folga das válvulas !
Nota: Deve-se verificar e afinar a folga das válvulas após as primeiras ATENÇÃO!
400 horas de funcionamento.
A folga das válvulas deve ser afinada com o motor frio, pelo menos, Bloqueie o dispositivo de
30 minutos após o funcionamento. arranque durante a realização
de trabalhos no motor.
As juntas das tampas das válvulas devem substituir-se, se for necessário.
Binário de aperto: 26 Nm. Se o motor arrancar de forma
Folga das válvulas de admissão: 0,45 mm descontrolada, existe um
Folga das válvulas de escape: 0,70 mm GRAVE RISCO DE
Binário de aperto da contraporca: 35 Nm. FERIMENTOS.
Sequência de afinação
- Rode o volante do motor de modo a que as suas marcas sejam visíveis
na abertura inferior no alojamento do volante do motor. 5 1
- Meça a folga das válvulas com um apalpa-folgas e afine as válvulas pela
sequência de afinação apresentada na tabela abaixo. A folga das 6 2
válvulas correcta é também indicada na placa de instruções existente
numa das tampas das válvulas. 7
3
Válvulas em
Afinar Afinar 8 4
Marca no volante do válvulas de válvulas de
contrabalanço
motor admissão no escape no
no cilindro
cilindro cilindro
VOLANTE DO MOTOR
PMS baixo (0°) 6 7e8 4e5
Numeração dos cilindros
PMS cima (180°) 7 1e5 2e6
Medida A =
PDE31: 66,9 ±0,1 mm
PDE32: 69,9 ±0,1 mm
Medida B =
PDE31: 36,5 mm
PDE32: 38,8 mm
50 © Scania CV 2009
PDE31:
1. Primeiro, meça a distância (A) entre a superfície (a) e a extremidade
superior da anilha da mola da válvula na unidade injectora utilizando um
comparador digital deslizante. Ver figura.
2. A medida (A) deve ser 66,9 mm para a PDE31 (medida B=36,5 mm).
3. A medida é afinada desapertando a contraporca e apertando o parafuso
de afinação do balancim (1) à medida correcta.
ADVERTÊNCIA! Tenha cuidado ao efectuar a afinação se a
medida estiver muito fora da medida de
afinação. A mola é prétensionada, podendo
causar lesões pessoais se for solta.
4. Coloque a ferramenta de afinação 99 414 com a placa de metal à volta
da mola do injector.
5. Por fim, afine a medida (A) utilizando ao mesmo tempo um dedo para
sentir que o êmbolo pequeno (2) está nivelado com a superfície superior
plana da ferramenta. É possível sentir diferenças inferiores a um décimo
de milímetro.
6. Se não tiver uma ferramenta de afinação disponível, pode também usar
um comparador digital deslizante para o ajuste fino. A posição do
balancim é afinada utilizando o parafuso de afinação a 66,9 +/-0,1 mm
conforme indicado anteriormente.
7. Aperte a contraporca com o parafuso de afinação a 39 Nm e retire a
ferramenta.
8. A sequência de verificação e afinação dos balancins dos injectores é
indicada na tabela abaixo.
Nota: Nenhuma outra verificação e afinação da unidade injectora,
como verificar a pressão de abertura, deve ter lugar. Os 99 414 66,9
injectores avariados devem ser sempre completamente
substituídos.
Sequência de afinação:
- Rode o volante do motor de modo a que as suas marcas sejam visíveis
na abertura inferior no alojamento do volante do motor.
© Scania CV 2009 51
PDE32:
1. Primeiro, meça a distância (A) entre a superfície (a) e a extremidade
superior da anilha da mola da válvula na unidade injectora utilizando um
comparador digital deslizante. Ver figura.
2. A medida (A) deve ser 69,9 mm para a PDE32 (medida B=38,8 mm).
3. A medida é afinada desapertando a contraporca e apertando o parafuso
de afinação do balancim (1) à medida correcta.
ADVERTÊNCIA! Tenha cuidado ao efectuar a afinação se a
medida estiver muito fora da medida de
afinação. A mola é prétensionada, podendo
causar lesões pessoais se for solta.
4. Coloque a ferramenta de afinação 99 442 com a placa de metal à volta
da mola do injector.
5. Por fim, afine a medida (A) utilizando ao mesmo tempo um dedo para
sentir que o êmbolo pequeno (2) está nivelado com a superfície superior
plana da ferramenta. É possível sentir diferenças inferiores a um décimo
de milímetro.
6. Se não tiver uma ferramenta de afinação disponível, pode também usar
um comparador digital deslizante para o ajuste fino. A posição do
balancim é afinada utilizando o parafuso de afinação a 69,9 +/-0,1 mm
conforme indicado anteriormente.
7. Aperte a contraporca com o parafuso de afinação a 39 Nm e retire a
ferramenta.
8. A sequência de verificação/afinação dos balancins dos injectores é
indicada na tabela abaixo.
Nota: Nenhuma outra verificação e afinação da unidade injectora,
como verificar a pressão de abertura, deve ter lugar. Os 69,9
injectores avariados devem ser sempre completamente 99 442
substituídos.
Sequência de afinação:
- Rode o volante do motor de modo a que as suas marcas sejam visíveis
na abertura inferior no alojamento do volante do motor..
Válvulas em
Afinar balancim Êmbolo acima ou abaixo da
Marca no volante
contrabalanço
da unidade superfície plana. Afinação
do motor injectora no necessária
no cilindro
cilindro
52 © Scania CV 2009
Preparar o motor para
armazenamento
Se o motor não for utilizado durante um longo período de tempo, devem
tomar-se medidas especiais para proteger o sistema de arrefecimento, o
sistema de combustível e a câmara de combustão contra a corrosão e o
exterior contra a ferrugem.
O motor pode normalmente estar parado durante seis meses. Se não for
utilizado durante mais tempo do que isso, devem adotar-se as medidas que se
seguem, que oferecem protecção durante quatro anos. Uma alternativa a
preparar o motor para um armazenamento de longa duração consiste em ligar
o motor e deixá-lo aquecer de 6 em 6 meses.
Preparar para o armazenamento significa:
- Limpe muito bem o motor.
- Ponha o motor a trabalhar durante um determinado período de tempo,
utilizando combustível, óleo e líquido de arrefecimento especiais para !
preservação.
ATENÇÃO!
- Além disso, prepare o motor para armazenamento (substituição de filtro,
lubrificação, etc.). A ingestão de etilenoglicol é
altamente perigosa, podendo
mesmo ser fatal.
Líquido de arrefecimento para preservação Evite o contacto com os olhos.
Se o motor for armazenado com líquido de arrefecimento no sistema, o
líquido de arrefecimento contém 50% de glicol por volume. Use glicol sem
inibidores à base de nitritos, como BASF G48 ou BASF D542.
Se entrar em contato com os olhos: Lave bem com um fio de água (pelo menos, 15 minutos). Procure
assistência médica.
Se entrar em contato com a pele: Lave a área afectada com água e sabão.
Em caso de inalação: Apanhe ar fresco, descanse e aqueça-se.
Inflamável: Classe de fogo 2A. Ponto de inflamação a +27°C.
Em caso de incêndio: Apague utilizando dióxido de carbono, pó ou
espuma.
Armazenamento: Em recipiente bem selado num local seco e fresco. Mantenha fora do
alcance das crianças.
© Scania CV 2009 53
Óleo para preservação
A maioria das empresas fornecedoras de óleo fornece óleos para preservação
adequados.
Por exemplo, Dinitrol 40 ou equivalente.
54 © Scania CV 2009
- Aplique uma etiqueta no motor, indicando com clareza a data de
preparação para armazenamento e que o motor não pode ser rodado
ou ligado.
!
Baterias
ATENÇÃO!
Desmonte as baterias para carga de compensação na estação de carga de
bateria. (Não se aplica a baterias que segundo o fabricante não necessitem de
manutenção.) O mesmo se aplica ao armazenamento a curto prazo, mesmo Use luvas e óculos de protecção
que o motor não tenha sido preparado para armazenamento, como acima sempre que carregar ou
descrito. manusear baterias.
As baterias contêm um ácido
Armazenamento altamente corrosivo.
Após a preparação, o motor deve ser armazenado em local seco e quente
(temperatura ambiente).
Retirar do armazenamento
(Processo para retirar o motor para funcionamento)
- Retire os bujões e a fita das ligações do líquido de arrefecimento, das
entradas de ar e dos tubos de escape.
- Encha o sistema com líquido de arrefecimento; ver página 22.
- Verifique o nível do óleo no motor ou ateste com óleo de motor novo.
- Lubrifique os mecanismos das válvulas e respectivas varetas e touches,
bem como os mecanismos dos injectores PDE.
- Drene o combustível de preservação das linhas de combustível e do
filtro de combustível.
- Ligue e sangre o sistema de combustível; ver página 45.
- Elimine o óleo de preservação que eventualmente exista no exterior,
lavando com aguarrás.
© Scania CV 2009 55
Dados técnicos
Geral DC16
Número de cilindros 8 (V8, 90°)
Diâmetro do cilindro mm 127
Curso do pistão mm 154
Cilindrada dm3 (litros) 15,60
N.º de apoios da cambota 5
Sequência de ignição 1-5-4-2-6-3-7-8
Relação de compressão 18:1 DC16 44:16:1
Sentido de rotação do motor, visto de trás No sentido contrário ao dos ponteiros do relógio
Sentido de rotação da ventoinha, vista da frente No sentido dos ponteiros do relógio
Arrefecimento Fluido
Folgas das válvulas, motor frio
válvula de admissão mm 0,45
válvula de escape mm 0,70
Peso com ventoinha, sem líquido de arrefecimento ou 1.346
óleo kg
Alimentação ver "Engine record card" (cartão de registo do motor)
Sistema de lubrificação
Pressão do óleo máx.
(motor quente a um regime de 1.000 r.p.m.bar (kp/cm2) 6
Pressão do óleo normal
motor quente ao regime normal de funcionamento bar 3-6
(kp/cm2)
Pressão do óleo mín.
(motor quente, 1.000 r.p.m. bar (kp/cm2) 3,0
Pressão do óleo mín.
motor quente, ao ralenti bar (kp/cm2) 1,4
Capacidade de óleo; ver página 31
56 © Scania CV 2009
Sistema de combustível DC16
Ralenti lento r.p.m. 700 (regulável 500-800)
Regime máximo com carga total Ver cartão do motor
Combustível Diesel1
1
ver página 58
Sistema de arrefecimento
Número de termóstatos 1 (termóstato duplo)
Termóstato, temperatura de abertura °C 79
Temperatura do líquido de arrefecimento:
sistema à pressão atmosférica °C 70-93
sistema com excesso de pressão °C 70 - cerca de 100
Capacidade, incluindo o radiador, o motor e o depósito
de expansão 85
com 0,8 m2 radiador dm3 (litros) 95
2
com 1,3 m radiador dm3 (litros)
Sistemas eléctricos
Tensão do sistema V 24
Alternador, corrente A 65 ou 90
Potência do motor de arranque kW (hp) 6,7 (9,1)
Monitores, valores limiares:
monitor da pressão de óleo bar (kp/cm2) 1,0 ± 0,15
monitor da temperatura °C Gravado na parte hexagonal do monitor
© Scania CV 2009 57
Combustível
Diesel
A composição do diesel tem uma grande influência no funcionamento e no
tempo de vida útil do motor e sistema de injecção. A potência do motor e as
emissões de escape dependem igualmente da qualidade do combustível. Os
requisitos e normas de teste relativos às propriedades mais importantes são
descritos no manual de oficina, nas secções que podem ser encomendadas aos
concessionários Scania ou directamente à Scania. O endereço da Scania está
impresso na capa.
O diesel deve cumprir a seguinte norma: EN 590 (norma europeia).
A tabela abaixo indica os requisitos relativos a algumas das propriedades
mais importantes.
Propriedade Requisitos
Viscosidade a 40°C 2,0-4,5 mm2/s (cSt)
58 © Scania CV 2009
Dependência da temperatura do diesel
A temperaturas mais baixas do que aquelas especificadas para o Diesel,
podem formar-se no Diesel depósitos de parafina que irão obstruir filtros e
!
tubos. O motor pode então perder potência e parar. ATENÇÃO!
O Diesel está adaptado para uso no clima específico de cada país. Se um Não é permitido misturar
veículo ou um motor for utilizado numa zona de temperatura com querosene com diesel já
temperaturas inferiores ao normal, primeiro identifique as propriedades de
adaptado ao clima em causa;
temperatura do combustível em causa.
isso pode danificar as unidades
As propriedades do combustível quando frio podem ser melhoradas injectoras. Todo o uso de
adoptando uma das seguintes medidas antes de a temperatura descer:
parafina que não a querosene é
- Se o combustível em causa não for capaz de suportar as temperaturas proibido dado que pode
esperadas, e o diesel não estiver disponível com as propriedades de danificar o motor.
temperatura correctas, recomendamos a montagem de um aquecedor de
combustível eléctrico como medida preventiva.
- As propriedades de baixa temperatura do diesel podem melhorar
adicionando querosene como medida preventiva. Pode adicionar-se no
máximo 20%. Ao reabastecer, a querosene deve ser adicionada
primeiro, para se misturar totalmente com o diesel.
Nota: É proibido usar querosene no combustível do motor em alguns
!
países.
Importante
- Para evitar que a água no combustível congele e se forme gelo, pode Não se pode misturar gasolina
adicionar-se no máximo 0,5-2% álcool (isopropanol). com diesel. A gasolina pode
Drene os depósitos de combustível e drene ou substitua os filtros de provocar desgaste nos
combustível com regularidade. injectores, podendo também
danificar o motor.
© Scania CV 2009 59
Índice
Análise do óleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Monitor do nível do líquido de
Bateria, substituir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 arrefecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Motores certificados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mudar o óleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Capacidade de óleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Códigos intermitentes, coordenador . . . . . . . . 21 Nível de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Códigos intermitentes, unidade de controlo . . 19 Nível do líquido de arrefecimento . . . . . . . . . 36
Correia de transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Nível do óleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
60 © Scania CV 2009
Scania Assistance
Ligue sempre ao contacto correspondente ao seu país.
© Scania CV 2009 61
62 © Scania CV 2009