Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
TRATOR POLIVALENTE
1ª Edição
2013
1
2
Introdução
3
Índice
6
Segurança na Operação de Equipamentos – Normas Gerais
A segurança do operador e das pessoas que trabalham ao seu redor depende do cuidado
com que você opera a máquina.
Somente opere a máquina quando estiver familiarizado com a função de todos os
instrumentos, controles e luzes indicativas, contidos no manual de operação e manutenção
da máquina. As interpretações corretas e imediatas das informações fornecidas pelos
instrumentos e luzes indicativas proporcionam uma operação mais segura e eficiente.
Todas as máquinas têm limitações. Tomar conhecimento das limitações de uso da
velocidade, rotação, direção, estabilidade, capacidade de carga e outras características
importantes da máquina, antes de operá-la.
Ler o manual de instruções e procurar esclarecimentos sobre todas as dúvidas que
surgirem.
Antes de usar a máquina, leia e estude o Manual do Operador, assim como as
mensagens de segurança nele contidas. Leia os decalques de segurança da máquina. Afaste
as pessoas da área antes de operação da máquina; leia e pratique o uso seguro dos
comandos.
O uso do sinto de segurança é obrigatório, se a máquina tombar o operador pode ser
ferido ou projetado para fora da cabina; na pior hipótese pode ser esmagado pela máquina
sofrendo graves lesões que poderão até causar a morte.
7
Segurança na Operação de Equipamentos – Segurança Pessoal
Saber quais os equipamentos de segurança que são requeridos para a sua máquina e
usá-los. Capacete, óculos de segurança, protetor auricular, botas e máscaras, são alguns
tipos de equipamentos que podem ser necessários;
Não correr, operar em velocidades moderadas;
Saber quais os sinais de mão que são usados no trabalho e quem são os responsáveis
pela sinalização;
Não pode ser usado telefone celular solto, pois este pode interferir em parte eletrônica
importante. Telefone celular tem que ser integrado ao sistema elétrico da máquina e utilizar
antena externa, montado conforme as instruções do fabricante;
Não fumar no interior da máquina;
Evitar roupas frouxas que possam enganchar nos comandos, alavancas ou peças
rotativas;
Sente-se sempre no assento do operador ao ligar a máquina (motor).
Mantenha as mãos longe das áreas onde existe risco de esmagamento, por exemplo:
tampas, portas e janelas.
Importante! A máquina tem as suas limitações. Conserve-a sempre sob controle.
Uma operação segura da máquina exige toda a atenção do operador. Não escute rádio e
ou músicas, enquanto opera a máquina, mesmo que a escavadeira disponha de som;
Use sempre o cinto de segurança abdominal ou o cinto de três pontos se a máquina for
equipada com este.
Utilize os degraus e corrimãos ao subir ou descer da máquina. Use sempre o apoio de
três pontos, quer dizer, duas mãos e um pé ou dois pés e uma mão.
Ande sempre com o rosto voltado para a máquina - não pule!
A (s) porta (s) deverá (ão) estar fechada (s).
Verifique se os implementos estão perfeitamente acoplados e travados.
Não suba nem desça pela esteira ou pneus, pois poderá se acidentar. Esta é uma regra
fundamental para a segurança.
8
Segurança na Operação de Equipamentos – Preparo da Máquina para Operação
Avisar todas as pessoas que estiverem trabalhando ou no caminho da máquina, que ela
será posta em funcionamento por meio de buzina;
Consertar ou avisar sobre defeitos observados na máquina;
Observar as placas de sinalização na área de deslocamento da máquina;
Se for transportar a máquina em estradas fora do local de trabalho, verificar quais os
cuidados que devem ser tomados e a necessidade de batedor para o deslocamento;
Utilizar os faróis ligados;
Manter limpo o assoalho da cabina;
Remover todos os objetos soltos na máquina e que não pertencem a ela;
Ventilar a cabina antes de entrar nela;
Não movimentar a máquina se for observada qualquer irregularidade.
Examine visualmente a máquina, verificando se contém vazamentos ou quaisquer peças
avariadas ou que não estejam funcionando corretamente. Antes de colocar a máquina em
movimento, aperte todas as tampas, varetas de nível de óleo, bujões das baterias, etc. A
falha de uma peça com a máquina em movimento poderá provocar acidentes.
Em operações no escuro mantenha todas as luzes da máquina acesas. Verifique todas as
luzes queimadas e substitua-as imediatamente.
Use sempre combustível decantado; para transferir para o reservatório da máquina use a
eletrobomba. Aconselha-se o reabastecimento no fim do trabalho a fim de evitar a
condensação que se forma no reservatório vazio durante a noite.
Não deixe acabar o combustível no reservatório, poderá ter entrada de ar no circuito de
alimentação obrigando à sua sangria.
A partida do motor por métodos improvisados poderá causar movimentos imprevistos
da máquina com a possibilidade de ocorrência de lesões graves ou letais.
Dê partida no motor apenas do banco do operador.
NUNCA dê partida no motor sobre uma esteira, pneu ou no chão.
Não dê partida no motor por ligação direta no motor de arranque.
Antes de dar partida no motor certifique-se de que todos os comandos estão em neutro.
9
Segurança na Operação de Equipamentos – Cuidados na Operação
Se por qualquer razão o motor parar ou ocorrer uma falha no sistema hidráulico, pare a
máquina imediatamente.
Verifique sempre a área de trabalho para evitar acidentes. Exemplos de áreas de
trabalho perigosas: ladeiras, precipícios, toras de madeira, demolições, fogo, muros altos,
aterros, escavações, trânsitos, abertura e/ou limpeza de canais e áreas fechadas, áreas de
demolição e perímetros urbanos. É necessário extremo cuidado em áreas como essas.
Cuidado com beiras de abismos ou taludes que possam desmoronar, áreas escorregadias
e objetos que possam cair. Cuidado com arbustos, galhos ou outros obstáculos que estejam
encobertos.
Caso necessite rebocar algum equipamento ou veiculo, não aplique toda a força ao
puxar uma corrente de reboque ou um cabo. Tracione-as cuidadosamente.
Verifique se não há nenhum vazamento no sistema de escapamento abaixo do capô. Ao
operar dentro da cabine fechada, com o sistema de ar condicionado desligado, deixe o
respiradouro aberto, para que haja circulação de ar durante todo o tempo de operação.
Mantenha o cano de escapamento do motor livre de detritos combustíveis, como flhas
secas. Desligue o motor antes de limpá-lo.
Não permitir caroneiro na máquina;
Verificar a presença de rede elétrica de alta e baixa voltagem, bem como cabos aéreos;
Verificar a presença na área de trabalho de gasoduto ou rede de água;
Observar frequentemente os instrumentos do painel;
Conhecer o caminho a ser percorrido no trabalho;
Conhecer as atividades previstas para o trecho;
Conhecer os limites da máquina e não os exceder;
Analisar o local a ser escavado e planejar as operações de escavação, elevação e
carregamento antes do inicio dos trabalhos;
Verificar constantemente o painel de instrumentos. Caso haja algum sinal procure
avaliar e tomar a melhor decisão;
Não realizar reparos para o qual não esteja habilitado.
Peça ajuda quando necessário.
10
Segurança na Operação de Equipamentos – Manuseio de Lubrificantes
Cada produto deve ser usado somente na aplicação a que se destina, na dúvida consulte
o manual;
Observar sempre as condições de higiene e segurança.
O fato de um produto representar ou não risco à saúde depende da natureza química, do
tempo, frequência e tipo de exposição a que o indivíduo for submetido.
12
Operando com Segurança - Deslocamento da Máquina
Sempre que deslocar a máquina, certifique-se de que não existe ninguém próximo a ela.
Certifique-se, também, de que não existem ferramentas ou pessoas em cima da esteira
ou pneus.
Não transporte passageiro (s), pois é proibido dar carona em máquina.
Não permita presença de pessoas próximas à máquina, isto não é permitido.
Verifique o sentido de deslocamento da máquina. É MUITO IMPORTANTE!
Certifique-se de que a roda motriz esteja na posição correta, para trás;
Evite acidentes provocados por movimentos de rotação, articulação ou marcha a ré;
Certifique-se de que não existem pessoas atrás da máquina, quando for deslocá-la;
Quando for girar a máquina certifique-se de que não tem ninguém atrás ou nas laterais,
pois o contrapeso pode esmagar, causando lesões graves.
No caso de escavadeiras, a escavação deverá atender um ponto mínimo de 1.80 m da
base de equilíbrio da máquina. Cuidado neste tipo de operação, muita atenção com o giro e
altura da concha.
É necessário inspecionar a área antes de iniciar o trabalho. Examine as condições do
terreno, antes de iniciar a operação em uma trincheira. O terreno pode ceder.
Antes de iniciar uma escavação verifique se existem cabos, dutos de água ou gás no
entorno.
Evite tombamento. Para tanto, procure sempre manter a caçamba baixa e próxima da
máquina.
13
Segurança na Operação de Equipamentos – Estacionamento
Não escave embaixo da máquina, pois o terreno poderá ceder e a máquina poderá cair.
Opere com muita atenção para evitar que o braço ou qualquer outra parte da máquina
possa bater em um obstáculo elevado (rede elétrica, pontes, viadutos e passarelas). A
máquina e/ou obstáculo sofrerá danos graves.
Quando se trabalha próximo de uma trincheira ou de uma estrada a máquina pode girar,
causando acidentes graves ou mortes.
Examine as condições do terreno no local de trabalho antes de iniciar a operação para
evitar que a máquina caia ou que o terreno ou parapeito cedam.
Faça um plano de trabalho. Utilize uma máquina adequada ao tipo e área de trabalho.
Reforce o terreno, parapeito ou extremos da estrada conforme necessário. Manter a
máquina afastada de parapeitos e abismos.
Quando operar em rampas ou na proximidade de abismos recorra a um ajudante para
sinalizar a manobra.
Quando a base de apoio da máquina não for confiável proceda ao seu reforço antes de
iniciar o trabalho.
Tenha muita atenção quando operar em terreno gelado. Com o aumento da temperatura
a base de apoio enfraquece e torna-se escorregadia.
15
Conhecendo o Equipamento
Braço de Elevação
Pneus
16
Lanternas Traseiras
Porta Traseira
Faróis Traseiros
Alarme de ré
Grade Traseira
17
Cilindro de elevação
Degraus
18
Degraus da caçamba
Caçamba
Cilindros de inclinação
Alça de apoio
19
Faróis dianteiros
20
Conhecendo o Equipamento – Desempenho
21
Conhecendo o Equipamento – Motor
22
Conhecendo o Equipamento – Controles
23
Conhecendo o Equipamento – Sistema Hidráulico
Alívio do sist. nos engates rápidos 3250 – 3350 PSI (224 – 231 bar )
24
Conhecendo o Equipamento – Sistema Elétrico
25
Conhecendo o Equipamento – Pneus
26
Conhecendo o Equipamento – Segurança Operacional
27
Conhecendo o Equipamento – Segurança Operacional
PORTA TRASEIRA
28
PORTA DIANTEIRA
PORTA DIANTEIRA
29
30
31
32
Conhecendo o Equipamento – Painel de Instrumentos
33
Advertência Geral;
Erro do sensor
34
Mostrador;
Cinto de Segurança;
Barra do Assento;
35
Freio de Estacionamento;
36
Combustível;
Falha do sensor.
Indicador do Combustível;
Faróis;
Faróis;
37
Faróis;
Faróis;
Hidráulicos Auxiliares;
38
Botão de Informações;
Desbloqueio da Tração;
39
Pressione para operar a carregadeira;
Alarme;
Horas de operação.
40
A tela do motor pode exibir as seguintes
informações;
Códigos de serviço.
41
A tela do motor pode exibir as seguintes
informações;
Exibição de Dados.
Horímetro.
42
A tela do motor pode exibir as seguintes
informações;
Controle de velocidade.
Preaquecimento do motor.
43
A tela do motor pode exibir as seguintes
informações;
Serviço.
Sistema de controle avançado (ACS) opcional: oferece escolha entre pedais ou manetes
para elevação / inclinação. Alavancas para deslocamento / direção;
44
STANDART
Sinais direcionais
(indicador de direção)
STANDART
Hidráulicos auxiliares
traseiro (opcional); ou
STANDART
Também, controle da
função do implemento;
STANDART
Controle da função do
implemento;
STANDART
Buzina dianteira
45
STANDART
Alavancas de comando de
translação.
STANDART
Pedal do braço de
elevação;
STANDART
Pedal de inclinação da
caçamba;
STANDART
Controle de aceleração do
motor;
STANDART
46
STANDART
Controle da função do
implemento;
STANDART
Hidráulicos auxiliares
frontais;
STANDART
Controle de duas
velocidades (opcional);
STANDART
47
Conhecendo o Equipamento – Controle de Aceleração
ALAVANCA CONTROLE DE
ACELERAÇÃO
DESLOCAMENTO E DIREÇÃO
DESLOCAMENTO E DIREÇÃO
48
CURVA NORMAL
GIRO RÁPIDO
49
É utilizado para operar um implemento
que necessite de alta vazão de óleo hidráulico
(ex. fresadora);
50
Implementos
Perda de estabilidade;
CAÇAMBA
ACOPLAMENTO DO IMPLEMENTO: Incline o Bob – Tach para trás até que a borda
cortante da caçamba esteja ligeiramente acima do solo para ter certeza que a estrutura de
montagem / encaixe está firme no Bob – Tach;
Empurre as alavancas manuais do Bob – Tach para baixo até que estejam totalmente
engatadas na posição travada (cunhas totalmente estendidas);
51
52
A CARGA MÁXIMA A SER
TRANSPORTADA usando-se um garfo para
paletes é mostrada em um decalque
localizado no chassi do garfo;
Inspeção Diária
Filtro de ar do motor;
Cinto de segurança;
Pneus;
Filtro de combustível;
53
Pisos de segurança e avisos de segurança;
54
Partida do Motor – Sistema de Chave
55
Partida do Motor – Sistema Digital
Parada do Motor
DESACELERE o motor;
Acione o FREIO DE
ESTACIONAMENTO;
56
Aguarde o TURBO DESACELERAR se
estiver trabalhando em alta rotação;
Descendo do Equipamento
57
Procedimentos para Operação – Inspeção da Área de Trabalho
58
NOVOS OPERADORES devem operar o
Eqp em áreas abertas e livre de transeuntes;
59
Com a caçamba vazia, desça sempre de
frente os declives.
60
Incline a caçamba para trás totalmente
quando estiver cheia;
Esvazie a caçamba;
61
Desloque-se para trás para nivelar o
material;
62
Continue até que a caçamba esteja cheia;
63
Procedimentos para Operação – Eletrônico
64
Segurança na Manutenção
ALERTA DE SEGURANÇA
65
Tenha boa ventilação ao soldar ou
esmerilhar peças pintadas;
DESCONECTAR OU AFROUXAR
qualquer tubo, mangueira, conexão ou
componente hidráulico, ou a falta de uma
peça, pode causar a queda do braço de
elevação;
Substitua-o se danificado;
66
Desligue, deixe esfriar e limpe o motor de
material inflamável antes de verificar os
fluidos;
67
Baterias contém ácido que provoca
queimaduras em contato com os olhos e a
pele;
68
ELEVE VAGAROSAMENTE a cabine
usando os apoios para as mãos e o fundo da
cabine até que esteja totalmente elevada e o
mecanismo de trava engate acionado;
69
Manutenção do Equipamento – Abastecimento de Combustível
70
Manutenção do Equipamento – Manutenção do Filtro de Ar
71
Puxe o elemento de filtro interno para
fora e DESCARTE-O;
72
Manutenção do Equipamento – Manutenção do Filtro de Combustível
REMOÇÃO DE ÁGUA
SUBSTITUIÇÃO DO ELEMENTO
73
SANGRIA
REMOVA A MANGUEIRA DE
DRENAGEM de sua posição recolhida;
74
REMOVA A TAMPA DA
MANGUEIRA de drenagem e drene o óleo
em um recipiente apropriado;
75
DÊ A PARTIDA e deixe o motor
funcionar por alguns minutos;
76
LIMPEZA
Eleve o condensador;
77
ABAIXE o radiador de óleo e o
condensador do condicionador de ar;
VERIFIQUE vazamentos;
SUBSTITUIÇÃO DO LÍQUIDO
REFRIGERANTE
78
ADICIONE líquido de arrefecimento pré-
misturado, 47% de água, 53% de propileno
glicol no tanque de recuperação;
DESLIGUE o motor;
ADICIONE se necessário;
VERIFICAÇÃO DO NÍVEL
IMPORTANTE
79
Manutenção do Equipamento – Sistema Elétrico
80
Manutenção do Equipamento – Sistema Elétrico - Bateria
MANUTENÇÃO DA BATERIA
SE FOR NECESSÁRIO o uso de uma bateria auxiliar para dar partida ao motor,
TOME CUIDADO, deve haver UMA PESSOA no assento do operador E OUTRA para
conectar;
81
Conecte a extremidade do primeiro cabo
ao terminal positivo (+) da bateria auxiliar;
82
MANTENHA os cabos longe das peças
móveis do motor;
DÊ a partida;
REMOÇÃO DA BATERIA
REMOVA a bateria;
83
Manutenção do Equipamento – Sistema Hidráulico / Hidrostático
VERIFICAÇÃO DO ÓLEO DO
SISTEMA HIDRÁULICO
84
SUBSTITUA o filtro do óleo
hidráulico/hidrostático, os filtros de retorno e
o filtro de carga hidráulica quando o fluido
hidráulico for substituído;
INSTALE o bujão
REMOÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DO
FILTRO DO ÓLEO HIDRÁULICO
85
INSTALE e APERTE manualmente o
elemento do filtro;
86
Remoção e substituição dos filtros
hidráulicos de retorno (EQUIPAMENTOS
COM DUAS VELOCIDADES)
87
REMOVA o conjunto do filtro de retorno;
REMOÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DO
FILTRO DE CARGA
MODELOS ANTIGOS
88
MODELOS RECENTES
REMOVA a carcaça;
VERIFIQUE vazamentos;
89
Manutenção do Equipamento – Silencioso Corta Fagulhas
DESLIGUE o motor;
90
Manutenção do Equipamento – Manutenção da Transmissão do Cmdo Final
VERIFICAÇÃO E ABASTECIMENTO
DE ÓLEO
DESLIGUE o motor;
REMOÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DO
ÓLEO
91
REMOVA o óleo na caixa de corrente;
AJUSTE DA CORREIA
DESLIGUE o motor;
92
A TENSÃO ESTARÁ CORRETA
quando há 5/16 pol (8 mm) de folga no meio
de seu comprimento aplicando-se 15 lbs (66
N) de força;
SUBSTITUA se necessário;
AJUSTE a correia;
AJUSTE a correia;
93
Manutenção do Equipamento – Correia da Transmissão
AJUSTE DA CORREIA
DESLIGUE o motor;
94
AFROUXE o parafuso de montagem da
polia tensionadora sob carga de mola;
95
CONECTE os dois conectores elétricos;
TROCA DA CORREIA
Realize os MESMOS
PROCEDIMENTOS para ajuste da correia;
96
Manutenção do Equipamento – Lubrificação
Ambos os lados;
Ambos os lados;
Ambos os lados;
Ambos os lados;
97
Extremidade da haste do cilindro de
inclinação;
Ambos os lados;
Ambos os lados;
Ambos os lados;
Ambos os lados;
98
Pino de articulação do link do braço de
elevação;
Ambos os lados;
Ambos os lados;
PINOS DE ARTICULAÇÃO
99
Manutenção do Equipamento – Lubrificação – Bob Tach
100
INSPECIONE;
LUBRIFIQUE as cunhas;
101
PAINEL DE LUXE (OPCIONAL)
102
Os códigos de serviço podem ser PALAVRAS ou NÚMEROS;
103
Trem de Força
104
Filtro do óleo do sistema hidráulico;
Bomba Hidráulica;
Motor hidráulico;
Comando hidráulico;
105
Radiador do óleo do sistema hidráulico;
Conexões;
106
Motor hidráulico
Bomba de engrenagens;
107
FLUIDO HIDRÁULICO
Transmite energia;
Lubrifica;
Arrefece;
Limpa;
108
RESERVATÓRIO
Armazenar o óleo;
Arrefecer o óleo;
FILTRO (s)
109
BOMBA DE ENGRENAGENS
110
VÁLVULA DE CONTROLE
ATUADORES
111
Movimento RETILÍNEO Movimento ROTATIVO
LINHAS HIDRÁULICAS
MANGUEIRAS
Flexibilidade de movimentos;
Absorção de Vibração;
Redução de Ruídos;
TUBOS
Conexões Rígidas;
Direcionamento Compacto;
Dissipação de calor;
112
VÁLVULA DE ALÍVIO
ARREFECEDOR
113
Segurança na Manutenção e Operação de Equipamentos
AO SAIR DE CASA
PENSE:
Na sua família;
No seu Trabalho;
Nos seus objetivos; e
Nos seus sonhos.
114
FAMILIARIZE-SE com todos os avisos de advertência.
A LOCALIZAÇÃO EXATA E A DESCRIÇÃO dos avisos
são vistas no manual de manutenção e operação do
equipamento.
Há vários avisos de advertência específicos nas máquinas.
115
NÃO USAR O TANQUE DE COMBUSTÍVEL COMO
DEGRAU, pois o tanque pode danificar-se ou você pode sofrer
uma queda resultando em uma grave lesão ou até mesmo morte.
Esta mensagem está localizada em cada TANQUE DE
COMBUSTÍVEL.
116
A manutenção de pneus e aros pode ser muito perigosa.
Este tipo de manutenção deve ser efetuada SOMENTE POR
PESSOAL TREINADO.
Em geral, as EXPLOSÕES DE PNEUS INFLADOS COM
AR são resultantes de combustão de gases induzida pelo calor
no interior dos pneus.
117
AO REABASTECER não fume e mantenha chamas
afastadas do tanque de combustível.
118
Segurança na Manutenção e Operação de Equipamentos – Casos Reais
“MORTE”
119
Seja extremamente cuidadoso durante PERÍODOS DE
TENSÕES OU DEPRESSÕES.
Não se precipite!
120
Ao trabalhar próximo a equipamentos de grande porte
devemos DOBRAR A ATENÇÃO.
Antes de desligar o motor, deixe-o funcionar durante alguns minutos em marcha lenta, a fim de permitir a
desaceleração e estabilização do turbo alimentador em baixa rotação.
Deve-se evitar alta rotação durante a parada do motor, para não danificar os mancais do turbo
alimentador por falta de lubrificação. Se o motor for subitamente desligado em alta rotação, o turbo
continuará girando depois que a pressão do óleo do motor baixar a ZERO. Operando em altas rotações com
falta de óleo, o eixo e os mancais do turbo alimentador podem sofrer danos em questão de segundos.
121
Técnicas de Operação – Parada da Máquina
Nunca abandone a máquina com o motor ligado. Antes de deixar o local de operação, e depois de ter
verificado que não existem pessoas próximas à máquina, abaixe lentamente os braços, apoiando-os no terreno.
Bloqueie os comandos e desligue o interruptor geral.
Estacione a máquina em uma área onde não operem outras máquinas e não tenha tráfego de veículos.
Escolha um terreno sólido e plano. Caso não seja possível, posicione a máquina transversalmente à descida e
verifique se não existe risco de deslizamento. Nos casos em que não for possível a parada fora de pistas de
tráfego, recomenda-se o uso de sinais de segurança (bandeiras, tochas e outros sinais que indiquem perigo).
Estes sinais servem de aviso aos motoristas de veículos que se aproximam da área.
O uso prolongado da marcha lenta do motor fará com que a temperatura do líquido de arrefecimento caia
abaixo do limite de operação.
Desde que o motor esteja ligado, não deve haver razão para o uso prolongado da marcha lenta. Desligue
o motor quando isso ocorrer. No entanto, se for necessário deixar o motor ligado, ele deverá ter uma
rotação suficiente para manter a pressão de óleo e temperatura do líquido de arrefecimento do motor, na
faixa normal. Coloque a alavanca seletora de marchas em neutro, e acione o freio de estacionamento. Abaixe
a lâmina até o solo. Não abandone a máquina.
4. Desligue o motor.
Antes de trafegar com uma máquina fique atento às pressões recomendadas dos
pneus, limites de velocidade e aos limites para toneladas/quilômetro por hora.
1. Reduza apenas quando a rotação do motor estiver abaixo do normal para aquela marcha.
A marcha selecionada da transmissão e a rotação do motor devem ser ajustados antes do início da
operação de terraplenagem. Nunca carregue demais a lâmina, pois as rodas traseiras podem patinar.
Isso, além de não alterar a operação de terraplenagem, causa desgaste desnecessário aos pneus
123
traseiros.
Aumentando o ângulo da lâmina (colocando uma das extremidades da lâmina bem mais para frente que a
outra) a carga será reduzida. Diminuindo o ângulo da lâmina, aumentará a carga. A lâmina deve ser
colocada de modo a lançar o material removido para dentro ou para fora das rodas traseiras, nunca
abaixo das rodas, a não ser que a operação seja de compactação.
O tombamento da lâmina pode ser usado para a execução de várias operações. Quando a parte de
cima da lâmina for inclinada para frente, a parte cortante não cortará o material, que está sendo
homogeneizado.
Quando fizer cortes ou mover cargas pesadas que tendam a desviar a máquina de sua direção, incline
as rodas dianteiras em direção da carga para contrabalançar este efeito.
NOTA: Retire os dentes do escarificador, antes de tentar abrir ou limpar uma vala.
Ao iniciar a escavação de valas, posicione a lâmina de modo que a parte cortante (direita ou
esquerda) fique diretamente atrás e 3" (76 mm) abaixo da roda dianteira, com a outra extremidade
da lâmina o mais alto possível.
Arraste o material entre as duas rodas traseiras. A primeira escavação deve ser leve para manter o
controle da moto niveladora e cortar uma linha de vala reta. Quando o material acumular embaixo
da máquina, ele deve ser arrastado para o lado, antes de fazer uma nova escavação na linha da vala.
Se a vala for em forma de “V”, cada lado da vala deve ser cavado alternadamente, para permitir
que as rodas dianteiras e traseiras movam-se no centro da vala.
Quando for necessário arrastar o material para cima da beira do enchimento, mude a lâmina para
o lado; assim, as rodas da moto niveladora não estarão na beira do lugar a encher. O peso da moto
niveladora poderia fazer com que a beira cedesse, colocando o operador em risco.
Ao terraplenar o cotovelo de uma rua, pode ser necessário trabalhar ao redor de alguns objetos,
assim como caixas de correspondência, pilares ou postes de luz. A lâmina pode ser colocada de
lado, em volta do objeto sem modificar o nível da terraplenagem, usando o deslocamento lateral da
lâmina .
124
Simbologia Internacional
125
SÍMBOLOS INTERNACIONAIS EXISTENTES NAS ESCAVADEIRAS
1. Ligar / Arranque 34. Correia da ventoinha - falha
2. Desligar / Parar 35. Parada de emergência
3. Ligado / Desligado 36. Arranque do motor
4. Mais / Positivo 37. Motor ligado / Funcionamento
5. Menos / Negativo 38. Interruptor de arranque
6. Buzina 39. Transmissão
7. Estado de carga da bateria 40. Nível do óleo da transmissão
8. Conta-horas 41. Marcha rápida
9. Cinto de segurança (abdominal) 42. Marcha lenta
10. Linear 43. Para a frente
11. Rotacional 44. Para trás
126
Eletrônica Embarcada – Códigos de Falha
FUNÇÕES DO SISTEMA
3 ARMAZENAR as informações
enviadas pelos sensores e interruptores dos
diversos sistemas da máquina PARA
eventual CONSULTA da equipe de
manutenção
127
Identificadores de componentes, identificadores de modo de falhas e
identificadores de módulo são CÓDIGOS DE INFORMAÇÕES que ajudam o pessoal
de serviço em problemas de sistema e diagnose da máquina.
MID
CID
FMI
128
Um identificador de modo de falha (FMI): é um código de diagnóstico que
INFORMA o pessoal de serviço do TIPO DE FALHA QUE TEM OCORRIDO.
CÓDIGO DE EVENTO
FUNÇÃO DO EVENTO
NÍVEIS DE ADVERTÊNCIA
PARAR o equipamento e
INVESTIGAR a falha. Acenderá a LUZ DE
NÍVEL 1 AVISAR a manutenção e ALERTA; ou o indicador
TRABALHAR entrará na faixa vermelha.
temporariamente.
ATENÇÃO: São falhas que NÃO TRAZEM PROBLEMAS GRAVES para o operador e
para o equipamento.
129
NÍVEIS DE ADVERTÊNCIA
NÍVEIS DE ADVERTÊNCIA
Acenderá a LUZ DE
ALERTA; ou indicador
entrará na faixa vermelha;
PARAR e DESLIGAR o
NÍVEL 3 equipamento imediata- Acenderá a LUZ DE
mente. AÇÃO;
Soará o ALARME
SONORO;
130
DESLIGAR IMEDIATAMENTE: São falhas que TRAZEM PROBLEMAS GRAVES para o
operador e para o equipamento
131
Eletrônica Embarcada – Simbologia
COMO SE LÊ :
1° O símbolo externo
2° O símbolo interno
3° O símbolo maior
FILTRO
LÍQUIDO ARREFECEDOR
TEMPERATURA
132
PRESSÃO
AQUECIMENTO
AR
MOTOR
NIVEL
ÓLEO
LUZ DE AÇÃO
133
TRANSMISSÃO
AUTOMÁTICO
HIDRÁULICO
HORÍMETRO
134
TEMPERATURA DO ÓLEO HIDRÁULICO
135
FILTRO DE AR DO MOTOR
AUTOMÁTICO DA TRANSMISSÃO
NÍVEL DE COMBUSTÍVEL
FREIO DE ESTACIONAMENTO
DESLIGADO
LIGADO
PARTIDA DO MOTOR
136
FILTRO DE AR DO MOTOR OBSTRUÍDO
NÍVEL DE COMBUSTÍVEL
PRESSÃO DE COMBUSTÍVEL
137
TEMPERATURA DO ÓLEO DA TRASNMISSÃO
NEUTRALIZADOR DA TRANSMISSÃO
FREIO DE ESTACIONAMENTO
DIREÇÃO PRIMÁRIA
138
DIREÇÃO SECUNDÁRIA
CONDICIONADOR DE AR
SISTEMA ELÉTRICO
CONTROLE DE DESLOCAMENTO
ALARME DE DESLOCAMENTO
139
LUZ DE AÇÃO
LIMPADOR DO PARA-BRISA
LAVADOR DO PARA-BRISA
PAINEL MONITOR
MANUTENÇÃO REQUERIDA
CONTROLADOR ELETRÔNICO
140
FILTRO DE ÓLEO DO HIDRÁULICO
OBSTRUÍDO
AQUECEDOR DE AR DO MOTOR
MARCHA A FRENTE
NEUTRO
MARCHA A RÉ
GIRO À DIREITA
GIRO À ESQUERDA
ABAIXAR LANÇA
141
ESTICAR BRAÇO
FECHAR BRAÇO
DESPEJAR CAÇAMBA
FECHAR CAÇAMBA
INDICADORES
LUMINOSIDADE DO PAINEL
142
Eletrônica Embarcada – Simbologia - Exercícios
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
Referências Bibliográficas
153