Você está na página 1de 3

DAS PASSIV

Quando uma sentença é escrita na voz passiva, o sujeito se torna o que chamamos de agente da
passiva. Isso significa que ao invés de realizar a ação ele passa a sofrê-la.

A ação se torna o foco da oração, e não mais quem a executa (falando em termos de VERBOS,
lembram? Verbos de AÇÕES que são EXECUTADAS, ok? Verbos de ação ≠ verbos auxiliares,
confiram abaixo explicação sobre verbos auxiliares).

A voz passiva é uma forma verbal com a qual se descreve processos e estados. Com o passivo,
muda-se a perspectiva de um acontecimento: enquanto uma frase na voz ativa enfatiza quem
ou o que algo é ou faz, uma frase na voz passiva enfatiza o que é ou foi feito. A pessoa ou o
agente é menos importante ou mesmo desconhecido em uma frase na voz passiva, já que o foco
está na própria ação. O sujeito da frase na voz passiva geralmente é a pessoa ou coisa com a qual
algo acontece.

Assim, conforme falamos desde o início das nossas aulas, uma frase/oração pode ser escrita de
diversas formas, desde que sempre respeitando a ordem sintática (sintaxe = construção/organização
de frases). Lembram que sempre explicava pra vocês que o foco da oração está SEMPRE no início?

Exemplos no PERFEKT (passado).


Ich habe heute Kaffee gekauft. - foco: EU comprei, não ele.
Heute habe ich Kaffee gekauft. - foco: HOJE, não ontem.
Kaffee habe ich heute gekauft. - foco: CAFÉ, não chá.

O Perfekt, uma vez dominado, passa a servir como base de entendimentos para a construção da voz
passiva, visto que ambos se utilizam do Partizip II.

Assim, uma frase em português pode se tornar passiva transformando o carro no agente da passiva:
Ele comprou o carro. (PASSADO)
O carro foi comprado por ele. (PASSIVA)

Em alemão a lógica é a mesma, entretanto há um fator fundamental na construção das sentenças:

● O Auxiliar WERDEN

O primeiro fator necessário para compor sentenças na voz passiva é ter conhecimento do verbo
auxiliar “werden”. Nesta situação, sua função é semelhante a do verbo “ser” em português ao
desenvolver a voz passiva. Sem ele, torna-se impossível construir uma frase.

Verbo auxiliar = usados em locuções verbais, tempos compostos e voz passiva, juntamente com as
formas nominais dos verbos (infinitivo, particípio e gerúndio), que atuam como verbo principal. O
verbo auxiliar não tem um sentido pleno. Apresenta as desinências verbais, sendo flexionado,
indicando o tempo, o modo, o número, a pessoa e o aspecto da ação verbal. O significado da ação
verbal é transmitido pelo verbo principal. Verbos auxiliares em português são: ser, estar, ter,
haver.

WERDEN (Präsens, Indikativ)


ich werde
du wirst
er/sie/es wird
wir werden
ihr werdet
sie werden
Sie werden

● Estrutura da Voz Passiva

Ciente da conjugação do verbo auxiliar “werden”, deve-se ter conhecimento da estrutura que forma
uma sentença na voz passiva no presente:

Sujeito + Werden (conjugado ao sujeito, tempo verbal presente) + Complemento + Partizip II do


Verbo

Atente-se para o fato de que o verbo principal deve aparecer sempre no final da sentença, em
sua forma do Partizip II (lógica semelhante utilizada pelo Perfekt/Passado). Verbo principal =
verbo de AÇÃO.

Não há diferença qual pessoa forma o sujeito, seja ela 1ª, 2ª ou 3ª, do singular ou plural, pois o verbo
principal é utilizado no Partizip II e o que é conjugado é o auxiliar WERDEN.

z.B.:
Das Abendessen wird um 20 Uhr serviert. (O jantar é servido às 20h)

Neste caso, “das Abendessen” (o jantar) é o sujeito da sentença. Por se tratar da terceira pessoa do
singular, o verbo auxiliar conjugado se torna o “wird”. A referência ao horário (“um 20 Uhr”) é o
complemento. O verbo principal da frase é “servieren” (servir), por consequência, seu Partizip II é
“serviert”.

Lembrem que o SUJEITO pode ser uma pessoa e também uma coisa, como o "jantar". Independente
de qual caso seja, pessoa ou coisa, é ISTO que sofrerá a ação e será EVIDENCIADO pela voz
passiva.

Assim, em outras palavras, a voz passiva nos mostra O QUE É FEITO em QUEM. Basta conferir as
informações "ao contrário": Das Abendessen wird um 20 Uhr serviert. O que é feito: é servido. O
que: o jantar.

Por mais que a SINTAXE (organização) da frase ocorra "ao contrário" no alemão (e inglês também,
não se enganen), trazendo primeiro o SUJEITO para o início da frase, esta estrutura SUJEITO +
AUXILIAR WERDEN + PARTIZIP II sempre estará focada em tornar PASSIVO O SUJEITO
EXECUTOR. Ou seja, o sujeito não executa a ação da frase, a ação lhe é inferida.

Deutsch wird heute gelernt. Hoje, alemão será estudado.


Vocês enxergam que "alemão" sofre uma ação, e não ao contário? Alguém executa esta ação, e
este alguém está oculto na frase, e por isso, a frase é PASSIVA.

Exemplos:
ATIVA: Ich umarme meine Schwester. (Eu abraço minha irmã)
PASSIVA: Meine Schwester wird von mir umarmt. (Minha irmã é abraçada por mim)
Na voz passiva, “meine Schwester” torna-se o sujeito que recebe uma ação.
É por isso também que a voz passiva não tem AKKUSATIV. Por que? Porque todos os sujeitos
recebem o resultado de uma ação (de forma passiva) ao invés de executá-la diretamente (de forma
ativa). ;)

(FONTES:
https://exerciciosdealemao.com/das-passiv/
https://www.conjugacao.com.br/verbos-auxiliares/
https://learngerman.dw.com/pt-br/voz-passiva-1/gr-46452429#
+ vozes da minha cabeça)

Você também pode gostar