Você está na página 1de 28

LINHA DE TRANSMISSÃO/EIXO

SEÇÃO FAX B

FAX
EIXO DIANTEIRO
E

F
CONTEÚDO
G

PRECAUÇÕES ....................................................................... 2 MUNHÃO E PONTA DE EIXO .............................................. 17 H


Precauções .......................................................................... 2 Inspeção ............................................................................. 18
PREPARAÇÃO ....................................................................... 3 MUNHÃO E PONTA DE EIXO ......................................... 18
Ferramentas Especiais ........................................................ 3 ESPAÇADOR DO ROLAMENTO (MODELOS 2WD) ...... 18 I
Ferramentas Comerciais ...................................................... 3 ROLAMENTO DE AGULHAS (MODELOS 4WD) ........... 18
DIAGNÓSTICO DE FALHAS DE RUÍDO, VIBRAÇÃO Instalação ........................................................................... 18
E DESCONFORTO (NVH) ..................................................... 4 EIXO DE ACIONAMENTO .................................................... 20 J
Tabela de Diagnóstico de Falhas NVH ................................ 4 Componentes ..................................................................... 20
SERVIÇO NO VEÍCULO ......................................................... 5 Remoção ............................................................................ 20
Componentes do Eixo Dianteiro .......................................... 5 Desmontagem .................................................................... 21
Rolamento da Roda Dianteira .............................................. 5 LADO DA PROPULSÃO FINAL (TS82F) ........................ 21
K
AJUSTAGEM DA PRÉ-CARGA (MODELOS 2WD) .......... 5 LADO DA RODA (ZF100) ................................................ 22
AJUSTAGEM DA PRÉ-CARGA (MODELOS 4WD) .......... 6 EIXO DE ACIONAMENTO .............................................. 22
Eixo de Acionamento (Semi-eixo) ........................................ 8 PROTETOR DE POEIRA ................................................ 22 L
PONTA DE EIXO E CUBO DE RODA .................................... 9 CONJUNTO DA JUNTA HOMOCINÉTICA
Remoção e Instalação ......................................................... 9 (PROPULSÃO FINAL) ................................................... 22
CUBO DE AUTO-TRAVAMENTO DE RODA LIVRE ............. 11 CONJUNTO DA JUNTA HOMOCINÉTICA (RODA) ........ 22 M
Descrição ........................................................................... 11 Montagem .......................................................................... 23
Remoção e Instalação ....................................................... 11 LADO DA PROPULSÃO FINAL (TS82F) ........................ 23
CUBO DE AUTO-TRAVAMENTO DE RODA LIVRE ............. 12 LADO DA RODA (ZF100) ................................................ 24
Inspeção ............................................................................. 12 Instalação ........................................................................... 25
Diagnóstico de Falhas a Respeito de Ruído ..................... 12 DADOS DE SERVIÇO E ESPECIFICAÇÕES (SDS) ........... 27
CUBO DA RODA E DISCO DE FREIO ................................. 14 Rolamento da Roda (Dianteira) ......................................... 27
Remoção e Instalação ....................................................... 14 MODELOS 2WD ............................................................. 27
Desmontagem .................................................................... 15 MODELOS 4WD ............................................................. 27
Inspeção ............................................................................. 15 Eixo de Acionamento (modelos 4WD) ............................... 27
ROLAMENTOS DA RODA .............................................. 15 JOGO AXIAL DO EIXO DE ACIONAMENTO
CUBO DA RODA ............................................................. 15 (SEMI-EIXO) .................................................................. 27
Montagem .......................................................................... 15 ANEL DE TRAVA DA EXTREMIDADE DO EIXO
DE ACIONAMENTO ....................................................... 28

FAX-1
PRECAUÇÕES

Precauções
• Ao instalar peças de borracha, o aperto final deve ser realizado
sob condição sem-carga* com os pneus no solo.
* : Com combustível, líquido de arrefecimento do radiador e óleo
para motor. Roda sobressalente, macaco, ferramentas
manuais e tapetes em suas posições.
• Use a chave para porca flangeada para remover e instalar os
tubos dos freios.
• Após a instalação das peças da suspensão removidas, verifique
o alinhamento das rodas e ajuste sem necessário.
• Quando da instalação realize sempre o torque das linhas dos SBR686C

freios.
CUIDADO:
• O conjunto das vedações das juntas homocinéticas tipo ZF100
(lado da roda) tem dois tipos de material para proteção contra
poeira: um é fabricado em borracha e o outro em plástico.
• Não desmonte o conjunto das vedações das juntas
homocinéticas com o protetor de poeira de plástico. Se o protetor
de poeira ou a junta estiverem danificados, substitua o conjunto
do eixo de acionamento.*

FAX-2
PREPARAÇÃO

Ferramentas Especiais
O formato atual das ferramentas Kent Moore pode ser diferente daquele das ferramentas especiais ilustradas aqui.
Número da ferramenta
(nº da Kent Moore) Descrição
Nome da Ferramenta
A
ST29020001 Utilizado para remover a junta esférica
(J24319-01) da ponta do eixo
Extrator do braço da engrenagem B

C
a: 34 mm (1,34 pol)
b: 6,5 mm (0,256 pol)
NT694 c: 61,5 (2,421 pol)
FAX
HT2520000 Utilizado para remover a extremidade externa
(J25730-B) do tirante e a junta esférica inferior
Extrator da junta esférica
E

a: 33 mm (1,30 pol) F
b: 50 mm (1,97 pol)
NT546 r: R11,5 mm (0,453 pol)
KV401021S0 Utilizado para instalar a pista externa G
(–) do rolamento da roda
Mandril da pista do rolamento
H

I
NT153
KV40105400 Utilizado para remover e instalar a porca
(J36001) de travamento do rolamento da roda J
Chave para porca de travamento (somente modelos 4WD)
do rolamento da roda
K

L
NT154

Ferramentas Comerciais
Nome da Ferramenta Descrição M
1. Chave tipo pé de galinha Utilizado para remover e instalar os tubos dos freios
para porca flangeada
2. Torquímetro

NT360 a: 10 mm (0,39 pol)

FAX-3
DIAGNÓSTICO DE FALHAS DE RUÍDO, VIBRAÇÃO E DESCONFORTO (NVH)

Tabela de Diagnóstico de Falhas NVH


Use a tabela abaixo para auxiliá-lo a localizar a causa do problema. Se necessário, repare ou substitua essas peças.

Consulte o EIXO DE ACIONAMENTO nesta tabela

Consulte o EIXO nesta tabela


Página de Referência

FAX-22

FDD-5
FAX-9

FAX-5

FSU-4

WT-2

WT-2

BR-4

PS-5
Resistência de deslizamento da junta

Instalação inadequada, frouxidão

Interferência entre as peças


Excesso de ângulo da junta

Dano do rolamento da roda

EIXO DE ACIONAMENTO
Possível causa e PEÇAS SOB SUSPEITA

EIXO PROPULSOR

DIFERENCIAL

SUSPENSÃO
Desequilíbrio

DIREÇÃO
FREIOS
PNEUS

RODA
EIXO
Ruído, vibração X X X X X X X X X X
EIXO DE ACIONAMENTO
Trepidação X X X X X X X X X
Ruído X X X X X X X X X X
Trepidação X X X X X X X X X
Sintoma Vibração X X X X X X X
EIXO Vibração da direção X X X X X X X
Trepidação violenta X X X X X X
Qualidade inadequada X X X X X X
de condução e dirigibilidade
X: Aplicável

FAX-4
SERVIÇO NO VEÍCULO

Componentes do Eixo Dianteiro


Verifique os componentes do eixo dianteiro quanto a excesso de folga,
trincas, desgaste e outros danos.
• Sacode cada eixo dianteiro para verificar o excesso de folga. Se for
identificado uma frouxidão, ajuste a folga do rolamento da roda, em
A
seguida verifique o jogo axial do junta esférica.
• Certifique-se de que o contra-pino esteja inserido. B
• Aperte novamente todas as porcas e os parafusos de acordo com o
torque especificado. Consulte FAX-9, “Remoção e Instalação”.

SMA525A
C

Rolamento da Roda Dianteira FAX


• Verifique se os rolamentos da roda estão funcionando suavemente.
• Verifique o jogo axial.
Jogo axial: E
0 mm (0 pol)
• Ajuste a pré-carga do rolamento da roda se existir jogo axial ou se o
rolamento da roda não girar suavemente. F

G
SMA571A

AJUSTAGEM DA PRÉ-CARGA (MODELOS 2WD) H


Ajuste a pré-carga do rolamento da roda após a substituição do
mesmo ou após a montagem do eixo dianteiro.
1. Antes da ajustagem, limpe cuidadosamente todas as peças a fim de I
evitar a entrada de sujeira.
2. Aplique graxa multi-uso nos seguintes componentes:
• Área roscada da ponta do eixo
J
• Superfície de contato entre a arruela de travamento e o rolamento
externo da roda K
• Capa do cubo (conforme ilustrado)
18 – 22 g (0,63 – 0,78 onça) SFA847BA

• Aplicar graxa na borda do vedador L


3. Aperte a porca de travamento do rolamento da roda de acordo com o
torque especificado.
Porca de travamento do rolamento da roda: M
34 – 39 N.m (3,5 – 4,0 kg.m; 25 – 29 lb.pés)
4. Gire o cubo da roda várias vezes em ambas as direções para assen-
tar corretamente o rolamento da roda.
5. Aperte novamente a porca de travamento do rolamento da roda de
acordo com o torque especificado.
Porca de travamento do rolamento da roda:
34 – 39 N.m (3,5 – 4,0 kg.m; 25 – 29 lb.pés)
SFA890

FAX-5
SERVIÇO NO VEÍCULO

6. Retroceda a porca de travamento do rolamento da roda em 45º.


7. Instale a capa de ajustagem e o contra-pino novo. Alinhe a fenda do
contrapino afrouxando a porca 15º ou menos.

SFA452B

8. Meça a pré-carga e o jogo axial do rolamento da roda.


Jogo axial:
0 mm (0 pol)
Pré-carga do rolamento da roda
(Conforme medido no parafuso do cubo da roda):
Novo vedador de graxa:
9,8 – 28,4 N (1,0 – 2,9 kg; 2,2 – 6,4 lb)
Vedador de graxa usado:
9,8 – 23,5 N (1,0 – 2,4 kg; 2,2 – 5,3 lb)

SMA574A

Repita os procedimentos acima até obter uma pré-carga de rolamento


correta.
9. Expanda o contrapino
10. Instale a capa do cubo.

SRA417

AJUSTAGEM DA PRÉ-CARGA (MODELOS 4WD)


Ajuste a pré-carga do rolamento da roda após a substituição do mesmo ou após a montagem do eixo dianteiro.
Ajuste a pré-carga do rolamento da roda como segue:

1. Antes da ajustagem, limpe cuidadosamente todas as peças a fim de


evitar a entrada de sujeira.
2. Aplique graxa multi-uso nos seguintes componentes:
• Área roscada da ponta do eixo.
• Superfície de contato entre a arruela do rolamento da roda e o
rolamento externo da roda.
• Capa do cubo (conforme ilustrado)
18 – 23 g (0,63 – 0,81 onça)
• Aplicar graxa na borda do vedador

SFA891-C

FAX-6
SERVIÇO NO VEÍCULO

3. Aperte a porca de travamento do rolamento da roda com a Ferra-


menta Especial.
Porca de travamento do rolamento da roda:
78 – 98 N.m (8 – 10 kg.m; 58 – 72 lb.pés)
4. Gire o cubo da roda várias vezes em ambas as direções. A
5. Afrouxe a porca de travamento do rolamento da roda de modo que o
torque alcance 0 N.m (0 kg.m, 0 lb.pés)
6. Aperte novamente a porca de travamento do rolamento da roda com
B
a Ferramenta Especial.
Porca de travamento do rolamento da roda: C
0,5 – 1,5 N.m (0,05 – 0,15 kg.m; 4,3 – 13,0 lb.pol) AFA148

7. Gire o cubo da roda várias vezes em ambas as direções.


FAX
8. Aperte novamente a porca de travamento do rolamento da roda com
a Ferramenta Especial.
Porca de travamento do rolamento da roda: E
0,5 – 1,5 N.m (0,05 – 0,15 kg.m; 4,3 – 13,0 lb.pol)
9. Meça o jogo axial do rolamento da roda.
Jogo axial: F
0 mm (0 pol)

G
SFA845B

10. Meça a força inicial “A” no parafuso do cubo da roda. H

K
SMA580A

L
11. Instale uma arruela de travamento apertando a porca em 15º a 30º
para alinhar os furos dos parafusos.
12. Gire o cubo da roda várias vezes em ambas as direções para assen- M
tar corretamente o rolamento da roda.
13. Meça a força inicial “B” no parafuso do cubo da roda. Consulte a
etapa 10.
14. A pré-carga “C” do rolamento da roda pode ser calculada conforme
descrito abaixo:
C=B-A
Pré-carga “C” do rolamento da roda:
7,06 – 20,99 N (0,72 – 2,14 kg; 1,59 – 4,72 lb) SFA830

15. Se a pré-carga do rolamento da roda estiver fora das especificações, remova a arruela de travamento. Aperte ou
afrouxe a porca em ± 15º (Consulte a etapa 11 acima). Instale a arruela de travamento e em seguida repita as
etapas 12, 13 e 14.
16. Repita os procedimentos acima até alcançar o jogo axial e a pré-carga do rolamento da roda corretos.
17. Aperte os parafusos:
Parafusos da arruelas de travamento:
1,2 – 1,8 N.m (0,12 – 0,18 kg.m; 10,4 – 15,6 lb.pol)
18. Instale o cubo de roda livre.

FAX-7
SERVIÇO NO VEÍCULO

19. Aperte os parafusos.


Parafusos de fixação do cubo de auto-travamento de roda livre:
25 – 34 N.m (2,5 – 3,5 kg.m; 18 – 25 lb.pés)

Eixo de Acionamento (Semi-eixo)


• Verifique quanto a vazamento de graxa e danos.
CUIDADO:
• O conjunto da junta homocinética tipo ZF100 (lado da roda) tem
dois tipos de material para proteção contra poeira: um é fabri-
cado em borracha e o outro de plástico.
• Não desmonte o conjunto da junta homocinética com o protetor
de poeira de plástico. Se o protetor de poeira ou a junta estive-
rem danificados, substitua o conjunto do eixo de acionamento.

SFA901

FAX-8
PONTA DE EIXO E CUBO DE RODA

Remoção e Instalação

FAX

WAX029
K

FAX-9
PONTA DE EIXO E CUBO DE RODA

WAX026

FAX-10
CUBO DE AUTO-TRAVAMENTO DE RODA LIVRE

Descrição
Os cubos de auto-travamento de roda livre são travados colocando a caixa de transferência no modo de 4WD e
movimentando o veículo. Eles são destravados colocando a caixa de transferência no modo de 2 WD e movimentando
o veículo em marcha a ré em linha reta por no mínimo 2 – 3 m (7 – 10 pés).
Na maioria dos casos, o ruído tipo “catraca” ouvido as vezes nos cubos de auto-travamento de roda livre ocorre
A
quando um cubo é travado e o cubo oposto é destravado. O ruído é percebido no lado oposto do cubo travado. Por
exemplo, se o ruído ouvido é da roda dianteira esquerda, o cubo dianteiro direito continua travado e não está destra- B
vando. Esta condição pode estar causada por um problema mecânico em um dos cubos ou por funcionamento incor-
reto por parte do motorista por exemplo não dirigindo em marcha a ré em linha reta para destravar os cubos, ou por
não conduzir em marcha a ré o suficiente ou mudar para o modo 4WD em velocidade muito alta do veículo etc. C
O ruído tipo “catraca” não necessariamente causa algum dano ao cubo em boas condições. Se o ruído é causado por
funcionamento incorreto, avise o motorista do veículo. Caso seja necessária a substituição, esta deverá ser feita
apenas para as peças com defeito. Não será necessário substituir os cubos de auto-travamento de roda livre em FAX
pares.
Utilize a tabela de diagnósticos de falhas para identificar a causa do ruído. Consulte FAX-12, “Diagnóstico de Falhas
Relativo à Ruído”. E
Remoção e Instalação
F

WAX026
M
1. Remova o conjunto do cubo de auto-travamento de roda livre.

SFA828B

FAX-11
CUBO DE AUTO-TRAVAMENTO DE RODA LIVRE

2. Remova o anel de trava.


3. Remova a arruela da ponta de eixo e o conjunto de came fixo.
4. Instale o conjunto de came fixo. Certifique-se de que as lingüetas do
conjunto de came estejam alinhadas com os entalhes da ponta de
eixo.
5. Posicione a arruela da ponta de eixo e em seguida o anel de trava
sobre o semi-eixo posicionando ambos entre as duas ranhuras de
travamento.
6. Enquanto estiver apoiando o semi-eixo atrás da ponta de eixo, use
um soquete de profundidade adequado para assentar firmemente o
anel de trava na parte interna da ranhura de travamento. AFA143

CUIDADO:
Verifique visualmente se o anel de trava está completamente assentado na ranhura de travamento.
7. Após a instalação do cubo de auto-travamento de roda livre, verifique o seu funcionamento.
Durante a instalação, aplique uma camada de graxa recomendada nas peças indicadas na ilustração acima.
Inspeção
1. Verifique o jogo axial do eixo. Consulte FAX-25 “Instalação”.
2. Verifique o conjunto de came fixo (arruela de encosto) Se esta peça apresentar evidências de escamação, des-
gaste superficial ou danos devido ao calor - geralmente causadas por jogo axial muito pequeno - substitua confor-
me necessário. Verifique o jogo axial caso esta peça for substituída. Consulte FAX-25, “Instalação”.
3. Inspecione o conjunto do cubo, Segure as estrias internas com os dedos e gire o corpo externo. Se o cubo
apresentar evidências de danos ou se houver atrito metálico excessivo quando o cubo é girado, substitua por um
novo.
NOTA :
Os novos cubos são lubrificados durante a fabricação. Nenhuma lubrificação adicional é necessária.
Os novos cubos são equipados com conjuntos de cames fixos.
CUIDADO:
Qualquer cubo, tanto o original como um novo, deve montar no eixo livremente e ficar nivelado com a
sede. Se não for nivelado, não puxe o cubo em posição apertando os parafusos. O cubo pode estar
desalinhado na sua parte interna e o aperto dos parafusos só resultará em danos. Antes de continuar,
remova o cubo e gire-o para alinhá-lo corretamente.
4. Uma vez concluído o reparo, efetue um teste de estrada para verificar o funcionamento correto e a ausência de
ruídos.
Diagnóstico de Falhas a Respeito de Ruído
Sintoma Possível Causa Ordem de Reparo
Ruído tipo “ catraca” no cubo apó s a A mudanç a para 4WD em altas velocidades é Pare o veículo ou diminua a velocidade para
mudanç a da caixa de transferência para 4WD difícil e pode causar danos à caixa de menos de 40 km/h (25 mph). Retorne uma vez
em velocidades acima de 40 km/h (25 mph). transferência. a alavanca da caixa de transferência para a
posiç ão de 2H, em seguida para a posiç ão de
4H. Vápara frente até travar os cubos.
Ruído tipo “ catraca” no cubo apó s a A caixa de transferência não estava totalmente Certifique-se de que a luz do 4WD no painel
mudanç as ou tentativa de mudanç a da caixa engatada ou a mudanç a foi interrompida no de instrumento s esteja “ ON” (ACESA)
de transferência para 4WD em velocidades meio da operaç ão de modo que apenas um quando estiver mudando para o 4WD.
inferiores a 40 km/h (25 mph). cubo foi travado. Desacelere ou pare o veículo. Mude para 2H
em seguida de volta para 4H. Vá para frente
até travar os cubos.
Ruído tipo “ catraca” no cubo apó s a Se as rodas traseiras patinam durante a Reduza a rotaç ão do motor e vá para frente
mudanç a da caixa de transferência para 4WD operaç ão de travamento, o ruído pode ocorrer vagarosamente. Os cubos travarão por igual e
em estradas com neve ou barro ou em aclives. nos cubos. o ruído seráeliminado.
Ruído tipo “ catraca” no cubo apó s a O s c u b o s p o d e m n ão e s t a r t o t a l m e n t e Pare o veículo, certifique-se de que a
mudanç a da caixa de transferência para 2WD liberados. a l a v a n c a d a c a i x a d e t r a n s f e r ên c i a e s t e j a
e em marcha a ré para destravar os cubos. totalmente na posiç ão de 2H, em seguida vá
em marcha a ré em linha reta vagarosamente
por no mínimo 2 a 3 metros (7 a 10 pé s).

FAX-12
CUBO DE AUTO-TRAVAMENTO DE RODA LIVRE

Sintoma Possível Causa Ordem de Reparo


Ruído tipo “ catraca” no cubo durante a A viscosidade do ó leo do diferencial aumenta M u d e a c a i x a d e t r a n s f e r ên c i a p a r a 4 H e
conduç ão em clima extremamente frio. durante o clima frio, resultando na conduza o veículo por 10 minutos ou mais a
possibilidade de travamento de um cubo. Uma fim de aquecer o ó leo do diferencial. Em
viscosidade do fluido do diferencial mais baixa seguida mude para 2H e dirija em marcha a A
p o d e s e r n e c e s s ár i a e m t e m p e r a t u r a s ré em linha reta por no mínimo 2 a 3 metros
extremamente frias. Consulte o manual do (7 a 10 pé s) a fim de desengatar o cubo.
proprietário. B
Ruído tipo “ catraca” contínuo em uma roda Um cubo pode estar mecanicamente travado Remova os cubos e inspecione-os. Consulte
quando da movimentaç ão para frente. devido a danos ou instalaç ão incorreta. FAX-12, “ Inspeç ão” . Uma atenç ão especial
deveráser despendida ao cubo no lado C
oposto do ruído. O ruído tipo “ de catraca”
não necessariamente causará danos ao cubo
em boas condiç ões.
FAX

FAX-13
CUBO DA RODA E DISCO DE FREIO

Remoção e Instalação
CUIDADO:
Se o veículo estiver equipado com ABS, desconecte o sensor ABS da roda do conjunto antes de remover o
conjunto do eixo dianteiro. Em seguida afaste-o da área do conjunto do eixo dianteiro. Caso contrário, pode-
rão ocorrer danos aos fios do sensor e torná-lo inoperante.

1. Remova o conjunto do cubo de roda livre (modelos 4WD. Consulte


FAX-11, “Remoção e Instalação”.
2. Remova o conjunto de pinças do freio sem desconectar a linha hidráulica.
NOTA:
A mangueira do freio não precisa ser desconectada da pinça. Neste
caso, suspenda o conjunto de pinças com um arame de modo a não
esticar a mangueira. Certifique-se de que a mangueira do freio não
esteja torcida.
CUIDADO:
Cuidado para não comprimir o pedal do freio, pois o êmbolo poderá
pular para fora. SFA825B

3. Remova a arruela de trava (modelos 4WD). Modelos 4WD

SFA364BB

4. Remova a porca de travamento do rolamento da roda.


Modelos 2WD:
com uma ferramenta adequada.
Modelos 4WD:
com a Ferramenta Especial.

AFA141

5. Remova o cubo da roda e os seus rolamentos.


Cuidado para não deixar cair o rolamento externo.
6. Após a instalação do cubo da roda e dos seus rolamentos, ajuste a
pré-carga do rolamento da roda.
Consulte FAX-5, “Ajustagem da pré-carga (modelos 2WD)” ou FAX-
6, “Ajustagem da pré-carga (modelos 4WD)”.

SFA827B

FAX-14
CUBO DA RODA E DISCO DE FREIO

Desmontagem
• Remova o vedador de graxa e as pista do rolamento externo com
uma barra de bronze adequada.
A

FA858
C

Inspeção FAX
NOTA:
Limpe cuidadosamente os rolamentos e o cubo da roda.
ROLAMENTOS DA RODA E
• Certifique-se de que os rolamentos da roda girem livremente e estão sem ruídos, trincas, corrosão e desgaste.
CUBO DA RODA
• Verifique o cubo da roda quanto a trincas utilizando uma exploração magnética ou um teste com corantes. F

Montagem H
1. Instale as pistas dos rolamentos com a Ferramenta Especial até o
completo assentamento no cubo.
I

K
WAX028

L
2. Instale o rotor do sensor utilizando um mandril e uma prensa ade-
quados. Substitua sempre o rotor do sensor por um novo.
Cuidado com o direcionamento do rotor do sensor dianteiro confor- M
me indicação na figura.

SBR400DA

FAX-15
CUBO DA RODA E DISCO DE FREIO

3. Cubra com graxa multi-uso o cubo da roda e a sua tampa (modelos


2WD).

AFA122

4. Aplique graxa multi-uso em cada um dos cones dos rolamentos.


5. Cubra com graxa multi-uso a borda do vedador, em seguida, instale-
o no cubo do rolamento com um mandril adequado.

SFA459B

FAX-16
MUNHÃO E PONTA DE EIXO

Remoção
1. Remova o conjunto do cubo de roda livre (modelos 4WD). Con-
sulte FAX-11, “Remoção e Instalação”.
2. Remova o cubo da roda e o disco do rotor. Consulte FAX-14,
“Remoção e Instalação”. A

SFA828B
C

3. Separe o eixo de acionamento da ponta de eixo batendo levemente


FAX
na extremidade do eixo (modelos 4WD).

G
SFA844-A

4. Separe o tirante da ponta do eixo com a Ferramenta Especial. H


Instale a porca do prisioneiro de modo inverso no parafuso do
prisioneiro a fim de não danificar o mesmo.
I

K
AFA139

L
5. Separe a ponta do eixo das juntas esféricas.
a. Afrouxe (não remova) as porcas de aperto superior e inferior das
juntas esféricas. M

SFA829B

FAX-17
MUNHÃO E PONTA DE EIXO

b. Separe a ponta do eixo dos prisioneiros inferior e superior das jun-


tas esféricas com a Ferramenta ST29020001 (J24319-01) para os
modelos 2WD ou HT2520000 (J25730-B) para os modelos 4WD.
Durante a operação acima, nunca remova as porcas das jun-
tas esféricas que foram afrouxadas no passo (a) acima.

SFA079

c. Remova as porcas de aperto das juntas esféricas.


Apoie a articulação inferior com um macaco.
d. Remova a ponta de eixo das articulações superior e inferior.

SFA830B

Inspeção
MUNHÃO E PONTA DE EIXO
• Verifique a ponta de eixo quanto a deformação, trincas ou outros danos utilizando uma exploração magnética ou
um teste com corantes.
ESPAÇADOR DO ROLAMENTO (MODELOS 2WD)
• Verifique o espaçador do rolamento quanto a danos
ROLAMENTO DE AGULHAS (MODELOS 4WD)
• Verifique o rolamento de agulhas quanto a desgaste, riscos, corrosão, lascas de metal e sinais de aquecimento.

Instalação
1. Instale o rolamento de agulhas na ponta do eixo (modelos 4WD)
• Certifique-se de que o rolamento de agulhas esteja montado na
posição correta.
• Aplique graxa multi-uso.

SFA962-C

2. Instale a ponta de eixo nas juntas esféricas superior e inferior com a


articulação inferior apoiada para cima.
CUIDADO:
Certifique-se de que o óleo ou a graxa não entrem em contato
com as áreas cônicas da junta esférica, ponta de eixo e roscas
da junta esférica.
3. Conecte o tirante à ponta de eixo.
4. Instale o cubo da roda e o disco do rotor. Consulte FAX-14, “Remoção e
Instalação”.

SFA831B

FAX-18
MUNHÃO E PONTA DE EIXO

5. Após a instalação da ponta de eixo, ajuste a pré-carga do rolamento


da roda. Consulte FAX-5, “Ajustagem da pré-carga (modelos 2WS)”
ou FAX-6, “Ajustagem da pré-carga (modelos 4WD)”.
6. Após a instalação do eixo de acionamento, verifique o jogo axial do
eixo de acionamento. Não reutilize o anel de trava uma vez que o A
mesmo tenha sido removido. Consulte FAX-25, “Instalação”.
7. Instale o conjunto do cubo de roda livre (modelos 4 WD). Con-
sulte FAX-11, “Remoção e Instalação”.
B

C
SFA369BC

FAX

FAX-19
EIXO DE ACIONAMENTO

Componentes
CUIDADO:
• O conjunto da junta homocinética tipo ZF100 (lado da roda) tem dois tipos de material para proteção
contra poeira: um é fabricado em borracha e o outro de plástico.
• Não desmonte o conjunto da junta homocinética com o protetor de poeira de plástico. Se o protetor de
poeira ou a junta estiverem danificados, substitua o conjunto do eixo de acionamento.

SFA874-B

Remoção
1. Remova o cubo de roda livre ou o flange de acionamento e o anel de
trava. Consulte FAX-11, “Remoção e Instalação”
2. Remova a mola da barra de torção. Consulte FSU-14, “Remoção”.
3. Remova o parafuso inferior do amortecedor
4. Remova os parafusos da articulação inferior

SFA832B

Apoie a articulação inferior com um macaco.


5. Remova os parafusos do eixo de acionamento à propulsão final.

SFA236

FAX-20
EIXO DE ACIONAMENTO

6. Separe o eixo de acionamento da ponta de eixo batendo levemente


na extremidade do eixo de acionamento.

SFA833B
C

Desmontagem FAX
LADO DA PROPULSÃO FINAL (TS82F)
1. Remova o vedador do bujão da carcaça da junta deslizante batendo
levemente na carcaça da junta. E
2. Remova as cintas do protetor de poeira.

G
SFA880

3. Afaste o protetor de poeira e a carcaça da junta deslizante em direção H


da roda e faça marcações de alinhamento.

K
SFA963

L
4. Remova o anel de trava.

SFA964

FAX-21
EIXO DE ACIONAMENTO

5. Destaque o conjunto de cruzeta com uma prensa.

SFA392

6. Remova o protetor de poeira do eixo de acionamento.


Tampe as estrias do eixo de acionamento com fita para evitar
danos ao protetor de poeira.

SFA799

LADO DA RODA (ZF100)


CUIDADO:
• O conjunto da junta homocinética tipo ZF100 (lado da roda) tem
dois tipos de material para proteção contra poeira: um é fabrica-
do em borracha e o outro de plástico.
• Não desmonte o conjunto da junta homocinética com o protetor
de poeira de plástico. Se o protetor de poeira ou a junta estive-
rem danificados, substitua o conjunto do eixo de acionamento.
• Os procedimentos para a junta com protetor de poeira de borra-
cha são os seguintes:
- Antes de separar o conjunto da junta homocinética, marque SFA455

o eixo de acionamento e o conjunto da junta homocinética


com marcações de alinhamento.
- Separe o conjunto da junta homocinética com uma ferramenta
especial.
Cuidado para não danificar as rodas no eixo de acionamento.
- Remova as cintas do protetor de poeira.
Inspeção após a Desmontagem
• Limpe cuidadosamente todas as peças com solvente de limpeza, e seque-as com ar comprimido. Verifique as
peças quanto a evidências de deformação e outros danos.
EIXO DE ACIONAMENTO
• Substitua o eixo de acionamento se estiver torcido, trincado ou torto.
PROTETOR DE POEIRA
• Verifique o protetor de poeira quanto a fatiga, trincas e desgaste. Substitua o protetor e as cintas por novos.
CONJUNTO DA JUNTA HOMOCINÉTICA (PROPULSÃO FINAL)
• Substitua qualquer peça da junta de offset duplo que apresentar sinais de queimadura, ferrugem, desgaste ou
jogo excessivo.
• Verifique as estrias quanto a deformação. Substitua se necessário.
• Verifique a carcaça da junta deslizante quanto a danos. Substitua se necessário.
CONJUNTO DA JUNTA HOMOCINÉTICA (RODA)
CUIDADO:
• O conjunto das juntas homocinéticas tipo ZF100 (lado da roda) tem dois tipos de material para proteção
contra poeira: um é fabricado em borracha e o outro em plástico.

FAX-22
EIXO DE ACIONAMENTO

• Não desmonte o conjunto da junta homocinética com o protetor de poeira de plástico. Se o protetor de
poeira ou a junta estiverem danificados, substitua o conjunto do eixo de acionamento.
NOTA:
Substitua o conjunto da junta homocinética se estiver deformado ou danificado.
Montagem A
• Após a montagem do eixo de acionamento, certifique-se de que o mesmo gire suavemente no seu eixo
total sem torção. B
• Utilize graxa genuína NISSAN ou equivalente após cada revisão.

LADO DA PROPULSÃO FINAL (TS82F) FAX


1. Instale uma nova cinta menor do protetor de poeira, protetor e carca-
ça da junta lateral ao eixo de acionamento.
• Tampe as estrias do eixo de acionamento com fita para evi- E
tar danos ao protetor de poeira.

G
SFA0800

2. Instale firmemente o conjunto de cruzeta, certificando-se de H


que ar marcações de alinhamento estejam corretamente ali-
nhadas.
• Prense para instalar, com o chanfre das estrias do conjunto I
de cruzeta voltado para o eixo.
3. Instale um novo anel de trava.
J

K
SFA397

L
4. Cubra com graxa
Quantidade especificada de graxa:
95 – 105 g (3,35 – 3,70 onça) M
5. Certifique-se de que o protetor de poeira esteja corretamente instalado
na ranhura do eixo de acionamento. Ajuste o protetor de poeira de modo
que o mesmo não inche, nem se deforme, quando o seu comprimento
for “L1”.
Comprimento “L1”:
95 – 97 mm (3,74 – 3,82 pol)

SFA460BA

6. Trave firmemente a nova cinta maior do protetor de poeira com uma


ferramenta adequada, em seguida trave a nova cinta menor.
7. Instale um novo vedador de bujão à carcaça da junta deslizante ba-
tendo levemente no mesmo.
Aplique um composto vedador adequada às superfícies de contato
do vedador do bujão.

SFA443B

FAX-23
EIXO DE ACIONAMENTO

LADO DA RODA (ZF100)


CUIDADO:
• O conjunto da junta homocinética tipo ZF100 (lado da roda) tem dois tipos de material para proteção
contra poeira: um é fabricado em borracha e o outro de plástico.
• Não desmonte o conjunto da junta homocinética com o protetor de poeira de plástico. Se o protetor de
poeira ou a junta estiverem danificados, substitua o conjunto do eixo de acionamento.
Os procedimentos para a junta com protetor de poeira de borracha são os seguintes:

1. Instale a nova cinta menor do protetor de poeira e o protetor no eixo


de acionamento.
• Tampe as estrias do eixo de acionamento com fita para evi-
tar danos ao protetor de poeira durante a instalação.

SFA800

2. Monte o conjunto da junta homocinética no eixo de acionamento


batendo levemente no mesmo.
Instale firmemente o conjunto da junta homocinética certificando-se
de que as marcações feitas durante a desmontagem sejam corre-
tamente alinhadas.

SFA884

3. Cubra o eixo de acionamento com a quantidade de graxa especificada.


Quantidade especificada de graxa:
115 – 125 g (4,06 – 4,41 onça)

SFA473BA

4. Certifique-se de que o protetor de poeira esteja instalado corretamente na ranhura do eixo de acionamento. Instale o
protetor de poeira de modo que o mesmo não inche, nem se deforme, quando o seu comprimento for “L2”.
Comprimento “L2”:
96 – 98 mm (3,78 – 3,86 pol)

FAX-24
EIXO DE ACIONAMENTO

5. Trave firmemente a nova cinta maior do protetor de poeira com uma


ferramenta adequada, em seguida trave a nova cinta menor.

SFA443B
C

Instalação FAX
1. Aplique graxa multi-uso.

G
SFA887

2. Instale o espaçador do rolamento no eixo de acionamento. H


Certifique-se de que o espaçador do rolamento esteja voltado na
direção correta.
3. Após a instalação do cubo e do rolamento da roda, ajuste a pré- I
carga do rolamento. Consulte FAX-5, “Ajustagem da pré-carga (mo-
delos 2WS)” ou FAX-6, “Ajustagem da pré-carga (modelos 4WD)”.
J

K
SFA846

L
4. Quando da instalação do eixo de acionamento, ajuste o jogo axial do eixo de acionamento selecionando um anel
de trava adequado.
a. Instale temporariamente um novo anel de trava no eixo de acionamento da mesma espessura daquele que foi M
removido.

b. Instale o indicador com medidor na extremidade do eixo de acio-


namento.
c. Meça o jogo axial do eixo de acionamento.
Jogo axial:
0,10 – 0,45 mm (0,004 – 0,0177 pol)

SFA847

FAX-25
EIXO DE ACIONAMENTO

d. Se o jogo axial não estiver dentro do limite especificado, selecione


um outro anel de trava.
1,1 mm (0,043 pol) 1,9 mm (0,075 pol)
1,3 mm (0,051 pol) 2,1 mm (0,083 pol)
1,5 mm (0,059 pol) 2,3 mm (0,091 pol)
1,7 mm (0,067 pol)

SFA940

FAX-26
DADOS DE SERVIÇO E ESPECIFICAÇÕES (SDS)

Rolamento da Roda (Dianteira)


MODELOS 2WD
Jogo axial do rolamento da roda mm (pol) 0 (0)
Porca de travamento do rolamento da roda Torque de aperto N.m (kg.m, lb.pé) 34 – 39 (3,5 – 4,0; 25 – 29)
A
Ângulo de retorno (grau) 45º – 60º
Torque inicial do rolamento da roda No parafuso do cubo da roda
Com novo vedador de graxa N (kg, lb) 9,8 – 28,4 (1,0 – 2,9; 2,2 – 6,4)
Com vedador de graxa usado N (kg, lb) 9,8 – 23,5 (1,0 – 2,4; 2,2 – 5,3)
B
MODELOS 4WD
Torque de aperto N.m (kg.m, lb.pé) 78 – 97 ( 8 – 10, 58 – 72) C

Torque de reaperto após afrouxamento da


porca de travamento do rolamento da roda 0,5 – 1,5 (0,05 – 0,15; 0,4 – 1,1) FAX
N.m (kg-m, lb-pé)

Jogo axial mm (pol) 0 (0) E


Porca de travamento do rolamento de roda
Força inicial no parafuso do cubo da roda
A
N (kg, lb)
F
Ângulo de esterçamento 15º – 30º

Força inicial no parafuso do cubo da roda


G
B
N (kg, lb)

Pré-carga do rolamento da roda no parafuso


B-A 7,06 – 20,99 (0,72 – 2,14; 1,59 – 4,72)
H
do cubo da roda N (kg, lb)

Eixo de Acionamento (modelos 4WD) I


Tipo da junta homocinética do
eixo de acionamento Lado da propulsão final TS82F
J
Lado da roda ZF100*

K
Limite do jogo axial da junta fixa mm (pol) 1 (0,04)

Diâmetro mm (pol) Lado da roda (D1) 29,0 (1,142) L


Graxa genuína Nissan ou
Qualidade
equivalente
Graxa Lado da propulsão final 95 – 105 (3,35 – 3,70) M
Capacidade g (onça)
Lado da roda 115 – 125 (4,06 – 4,41)

Comprimento do protetor de Lado da propulsão final (L1) 95 – 97 (3,74 – 3,82)


poeira mm (pol) Lado da roda (L2) 96 – 98 (3,78 – 3,86)

SFA940

* : O conjunto da junta homocinética tipo ZF100 (lado da roda) tem dois tipos de material para proteção contra poeira: um é fabricado em borracha e o outro de
plástico. Não desmonte o conjunto da junta homocinética com o protetor de poeira de plástico. Se o protetor de poeira ou a junta estiverem danificados, substitua
o conjunto do eixo de acionamento.

JOGO AXIAL DO EIXO DE ACIONAMENTO (SEMI-EIXO)


Jogo axial do eixo de acionamento 0,10 - 0,45 (0,004 - 0,0177)

FAX-27
DADOS DE SERVIÇO E ESPECIFICAÇÕES (SDS)

ANEL DE TRAVA DA EXTREMIDADE DO EIXO DE ACIONAMENTO


Espessura mm (pol) No. da Peça *
1,1 mm (0,043 pol) 39253 - 88G10
1,3 mm (0,051 pol) 39253 - 88G11
1,5 mm (0,059 pol) 39253 - 88G12
1,7 mm (0,067 pol) 39253 - 88G13
1,9 mm (0,075 pol) 39253 - 88G14
2,1 mm (0,083 pol) 39253 - 88G15
2,3 mm (0,091 pol) 39253 - 88G16
* : Verifique sempre junto ao Departamento de Peças quanto às últimas informações a respeito de peças de reposição.

FAX-28

Você também pode gostar