Você está na página 1de 6

Traduzido do Inglês para o Português - www.onlinedoctranslator.

com
Este padrão internacional foi desenvolvido de acordo com os princípios internacionalmente reconhecidos de padronização estabelecidos na Decisão sobre Princípios para o
Desenvolvimento de Normas, Guias e Recomendações Internacionais emitidas pelo Comitê de Barreiras Técnicas ao Comércio (TBT) da Organização Mundial do Comércio.

Designação: D381 − 19

Método de teste padrão para


Teor de Goma em Combustíveis por Evaporação a Jato1

Esta norma é emitida sob a designação fixa D381; o número imediatamente após a designação indica o ano da adoção original ou, no
caso de revisão, o ano da última revisão. Um número entre parênteses indica o ano da última reaprovação. Um epsilon sobrescrito (´)
indica uma mudança editorial desde a última revisão ou reaprovação.

Este padrão foi aprovado para uso por agências do Departamento de Defesa dos EUA.

1. Escopo* menções emitidas pelo Comitê de Barreiras Técnicas ao Comércio (TBT)


da Organização Mundial do Comércio.
1.1 Este método de teste abrange a determinação do teor de goma
existente em combustíveis de aviação e o teor de goma de gasolinas
2. Documentos referenciados
para motores ou outros destilados voláteis em sua forma final
(incluindo aqueles que contêm álcool e oxigenados do tipo éter e 2.1Normas ASTM:2
aditivos de controle de depósitos - consultenota 7para informações D1655Especificação para Combustíveis para Turbinas de Aviação
adicionais) no momento do teste. D4057Prática para Amostragem Manual de Petróleo e
Produtos Petrolíferos
1.2 São feitas provisões para a determinação da porção insolúvel em
E1Especificação para termômetros de líquido em vidro ASTM E29
heptano do resíduo de combustíveis não aeronáuticos.
Prática para usar dígitos significativos em dados de teste para
1.3 Os valores declarados em unidades SI devem ser considerados Determinar a Conformidade com as Especificações
como padrão. Nenhuma outra unidade de medida está incluída neste 2.2Padrão do Instituto de Energia:3
padrão. IP Métodos Padrão para Análise e Teste de Petróleo
1.3.1 A unidade SI de pressão aceita é o Pascal (Pa); a Produtos
unidade SI aceita para temperatura é graus Celsius. IP 540Determinação do teor de goma de aviação existente
1.4AVISO—O mercúrio foi designado por muitas agências reguladoras combustível de turbina - método de evaporação do jato

como uma substância perigosa que pode causar sérios problemas médicos.
3. Terminologia
O mercúrio, ou seu vapor, demonstrou ser perigoso para a saúde e
corrosivo para os materiais. Tenha cuidado ao manusear mercúrio e 3.1Definições de termos específicos para esta norma:
produtos que contenham mercúrio. Consulte a Ficha de Dados de Segurança 3.1.1goma existente, f—o resíduo da evaporação de combustíveis de
(SDS) do produto aplicável para obter informações adicionais. Existe a aviação, sem nenhum tratamento adicional.
possibilidade de que a venda de produtos com mercúrio ou que contenham
3.2 Para combustíveis não aeronáuticos, aplicam-se as seguintes definições.
mercúrio, ou ambos, seja proibida pela legislação local ou nacional. Os
3.3teor de goma lavada com solvente, n—o resíduo restante
usuários devem determinar a legalidade das vendas em sua localidade.
quando o resíduo da evaporação (ver3.4) foi lavado com
heptano e as lavagens descartadas.
1,5Esta norma não pretende abordar todas as preocupações de 3.3.1Discussão-Para gasolina de motor ou gasolina não aeronáutica,
segurança, se houver, associadas ao seu uso. É responsabilidade o teor de goma lavada com solvente era anteriormente referido como
do usuário deste padrão estabelecer práticas apropriadas de goma existente.
segurança, saúde e meio ambiente e determinar a aplicabilidade
3.4teor de goma não lavada, n—o resíduo da evaporação do
das limitações regulatórias antes do uso. Para declarações de aviso
produto ou componente sob teste, sem qualquer tratamento
específicas, consulte6.4,7.4, e9.1.
adicional.
1.6Este padrão internacional foi desenvolvido de acordo com os
princípios internacionalmente reconhecidos de padronização 4. Resumo do método de teste
estabelecidos na Decisão sobre Princípios para o Desenvolvimento
de Padrões, Guias e Recomendações Internacionais 4.1 Ao testar gasolina de aviação ou de motor, 50 mL 6Uma
quantidade de 0,5 mL de combustível é evaporada sob controle

1Este método de teste está sob a jurisdição do Comitê ASTMD02sobre Produtos Petrolíferos, 2Para os padrões ASTM referenciados, visite o site da ASTM, www.astm.org, ou entre em
Combustíveis Líquidos e Lubrificantes e é de responsabilidade direta do SubcomitêD02.14sobre contato com o Atendimento ao Cliente ASTM em service@astm.org. ParaLivro Anual de Normas
Estabilidade, Limpeza e Compatibilidade de Combustíveis Líquidos. ASTMinformações de volume, consulte a página Resumo do documento da norma no site da
A edição atual foi aprovada em 1º de dezembro de 2019. Publicada em dezembro de 2019. ASTM.
Originalmente aprovada em 1934. A última edição anterior foi aprovada em 2017 como D381 – 12 (2017). 3Disponível no Energy Institute, 61 New Cavendish St., Londres, W1G 7AR,
DOI: 10.1520/D0381-19. Reino Unido, http://www.energyinst.org.

* Uma seção Resumo das Alterações aparece no final desta norma


Copyright © ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West Conshohocken, PA 19428-2959. Estados Unidos
Copyright da ASTM Int'l (todos os direitos reservados); Terça, 28 de janeiro 08:50:10 EST 20201
Baixado/impresso por
(UFPR) Universidade Federal do Paraná ((UFPR) Universidade Federal do Paraná) de acordo com o Contrato de Licença. Nenhuma outra reprodução autorizada.
D381 − 19
TABELA 1 Cronograma de condições de teste

Vaporizando Temperatura de operação


Tipo de amostra
Médio Banho teste bem
Gasolina de aviação e motor ar 160°C a 150°C a
165°C 160°C

Combustível de turbina de aviação vapor 232°C a 229°C a


246°C 235°C

condições de temperatura e fluxo de ar (vertabela 1). Ao testar


combustível de turbina de aviação, 50 mL6A quantidade de 0,5 mL
de combustível é evaporada sob condições controladas de
temperatura e fluxo de vapor (vertabela 1). Para gasolina de
aviação e combustível de turbina de aviação, o resíduo resultante é FIGO. 1 Aparelho para Determinar o Teor de Goma por Jet Evapora-
pesado e relatado em miligramas por 100 mL. Para gasolina de ção
motor, o resíduo é pesado antes e depois da extração com
heptano e os resultados relatados em miligramas por 100 mL.

NOTE1—EspecificaçãoD1655permite que a goma existente de combustíveis de turbina


de aviação seja determinada pelo método de teste D381 ou IP 540, com o método de 6.4Banho de Evaporação(Aviso-Se for usado um banho de
teste D381 identificado como o método de teste de referência. O método de teste D381 evaporação cheio de líquido, deve-se tomar cuidado para que o ponto
requer especificamente o uso de vapor como meio de evaporação para combustíveis de
de fulgor do líquido usado seja pelo menos 30 °C maior que a
turbina de aviação, enquanto o IP 540 permite ar ou vapor como meio de evaporação
para combustíveis de turbina de aviação.
temperatura mais alta do banho esperada.) Um banho de bloco de
metal sólido ou um banho líquido, aquecido eletricamente , e
5. Significado e uso construído de acordo com os princípios gerais mostrados emFigura 1
pode ser usado. (Embora todas as dimensões sejam dadas em
5.1 O verdadeiro significado deste método de teste para determinar a
unidades SI, banhos mais antigos em conformidade com o Método de
goma na gasolina do motor não está firmemente estabelecido. Ficou
Teste D381 – 94, ou anterior, são adequados.) O banho deve ter poços e
provado que goma alta pode causar depósitos no sistema de indução e
jatos para dois ou mais béqueres. A taxa de fluxo de cada saída quando
emperramento das válvulas de admissão e, na maioria dos casos, pode-se
equipada com adaptadores cônicos com telas de cobre ou aço
supor que goma baixa garantirá a ausência de dificuldades no sistema de
inoxidável de 500 µm a 600 µm não deve diferir de 1000 mL ⁄s em mais
indução. O usuário deve, no entanto, perceber que o método de teste não é
de 15%. Um banho líquido, se usado, deve ser preenchido até 25 mm
por si só correlativo aos depósitos do sistema de indução. O objetivo
do topo com um líquido adequado. A temperatura deve ser mantida
principal do método de teste, aplicado à gasolina de motor, é a medição dos
por meio de controles termostáticos ou pelo refluxo de líquidos de
produtos de oxidação formados na amostra antes ou durante as condições
composição adequada.
comparativamente amenas do procedimento de teste. Uma vez que muitas
gasolinas de motores são propositalmente misturadas com óleos não 6.5Indicador de fluxo,como ilustrado emFigura 1, como um
voláteis ou aditivos, a etapa de extração de heptano é necessária para medidor de vazão, capaz de medir uma vazão de ar ou vapor
removê-los do resíduo da evaporação, de modo que o material deletério, equivalente a 1000 mL ⁄s para cada saída.
goma, pode ser determinado. No que diz respeito aos combustíveis para NOTE3—Alternativamente, pode-se utilizar um manômetro para medir a vazão
turbinas de aviação, grandes quantidades de goma são indicativas de de ar ou vapor equivalente a 1000 mL ⁄s6150 mL ⁄s para cada saída.
contaminação do combustível por óleos de alto ponto de ebulição ou
6.6Funil de filtragem de vidro sinterizado,porosidade grossa,
material particulado e geralmente refletem práticas inadequadas de
capacidade de 150 mL.
manuseio na distribuição a jusante da refinaria.
6.7Vapor-Fornecimento por meios adequados capazes de fornecer à
entrada do banho a quantidade necessária de vapor de 232 °C a 246 °C.
6. Aparelho
6.1Equilíbrio,capaz de pesar amostras de teste com precisão 6.8Sensor de temperatura,termômetro de líquido em vidro em
de 0,1 mg. conformidade com os requisitos da(s) especificação(ões) para ASTM 3C/
IP73C, encontrados na EspecificaçãoE1, ou outro dispositivo ou sistema
6.2copos,de 100 mL de capacidade, conforme ilustrado naFigura 1.
de medição de temperatura, ou ambos, de exatidão e precisão pelo
Organize os béqueres em conjuntos, o número em cada conjunto
menos equivalentes em uma faixa de temperatura de –5 °C a 400 °C.
dependendo do número de poços do béquer no banho de evaporação.
Marque cada copo do conjunto, incluindo o copo de tara, com um
número ou letra de identificação. 6.9Cilindros graduados,com bico, capacidade para medir
50 mL60,5 mL.
6.3Recipiente de resfriamento—Um recipiente bem fechado, como
um dessecador sem dessecante, para resfriar os béqueres antes da 6.10Equipamento de Manuseio,fórceps (aço inoxidável, ponta pá) ou
pesagem. tenaz (aço inoxidável) para uso no manuseio de béqueres e jatos
NOTE2—O uso de um dessecante pode levar a resultados errôneos. cônicos, conforme exigido por este método de teste.

Copyright da ASTM Int'l (todos os direitos reservados); Terça, 28 de janeiro 08:50:10 EST 20202
Baixado/impresso por
(UFPR) Universidade Federal do Paraná ((UFPR) Universidade Federal do Paraná) de acordo com o Contrato de Licença. Nenhuma outra reprodução autorizada.
D381 − 19

7. Materiais ao executar o procedimento de calibração do fluxo de ar. Observe a


configuração do dispositivo indicador de fluxo para uso com ar e use essa
7.1Ar-Fornecimento de ar filtrado a uma pressão não superior a 35
configuração para testes subseqüentes.
kPa.
10.1.1.1 Uma forma de calibrar o fluxo de ar é usar um dispositivo
7.2Solvente de Goma—Uma mistura de volumes iguais de tolueno e
indicador de fluxo calibrado, como um medidor de vazão, separado do
acetona.
dispositivo especificado em6.5, para verificar a vazão de ar em cada
7.3Heptano-Pureza mínima de 99,7%. saída diretamente à temperatura ambiente e à pressão atmosférica.
Para obter resultados precisos, certifique-se de que a contrapressão do
7.4Vapor-Fornecimento de vapor isento de resíduos oleosos e com
medidor de vazão seja inferior a 1 kPa.
pressão não inferior a 35 kPa. (Aviso-Se um superaquecedor de vapor
for usado, pode haver superfícies quentes expostas no superaquecedor 10.1.1.2 Alternativamente, outra forma de calibrar a vazão de ar é
de vapor. Evite o contato com a pele exposta usando equipamento de medir e ajustar conforme apropriado a vazão total de ar (mL/s)
proteção conforme necessário.) fornecida às saídas. A taxa de fluxo de ar total é igual à taxa de fluxo de
ar esperada em cada saída multiplicada pelo número ou posições de
8. Montagem do Aparelho de Jato de Ar saída (por exemplo, o instrumento tem 5 posições e uma medição de
taxa de fluxo de ar total de 3000 mL ⁄s, indicando uma taxa de fluxo de
8.1 Monte o aparelho de jato de ar conforme mostrado naFigura 1.
ar esperada de 600 mL ⁄s em cada saída). Depois de verificar se o fluxo
Com o aparelho em temperatura ambiente, ajuste o fluxo de ar para
total fornecido às saídas está na taxa apropriada, execute verificações
dar uma taxa de 600 mL ⁄s690 mL ⁄s para a saída em teste. Verifique as
de uniformidade comparando as taxas de fluxo de ar relativas em cada
saídas restantes para um fluxo de ar uniforme.
posição de saída em relação aos requisitos em10.1.1.
NOTE4—Uma taxa de 600 mL ⁄s690 mL ⁄s de cada saída, em
temperatura ambiente e pressão atmosférica, garantirá a entrega de 10.2Fluxo de Vapor:
1000 mL ⁄s 6150 mL ⁄s à temperatura de 155 °C65 °C para cada saída. 10.2.1 Verifique ou calibre o fluxo de vapor para garantir que todas as saídas
Recomenda-se seguir as instruções do fabricante para verificar o/s atendam a 1000 mL ⁄s6Requisito de fluxo de vapor de 150 mL ⁄s. Consulte as
fluxo/s totais (600 mL ⁄s fluxo de ar × número de saídas = fluxo/s total) e
instruções do fabricante do instrumento para obter orientações específicas sobre
a uniformidade de cada saída.
como realizar o procedimento de calibração do fluxo de vapor. Observe a
8.2 Aplicar calor ao banho de evaporação (ver6.4) até que a configuração do dispositivo indicador de fluxo para uso com vapor e use essa
temperatura do banho esteja entre 160 °C e 165 °C. Introduzir configuração para testes subseqüentes.
ar no aparelho na velocidade indicada no indicador de fluxo 10.2.1.1 Uma forma de calibrar a vazão de vapor é acoplar um
(ver6.5) do exercício realizado em8.1. Meça a temperatura em tubo de cobre a uma saída de vapor e estender o tubo até um
cada poço com o sensor de temperatura (consulte cilindro graduado de 2 L preenchido com gelo moído e água
6.8) colocado com o bulbo ou ponta do sensor apoiado no previamente pesada. Esgote o vapor para dentro do cilindro por
fundo do béquer no poço. Não use poços com temperatura aproximadamente 60 s. Ajuste a posição do cilindro de modo que a
registrada fora da faixa de 150 °C a 160 °C. extremidade do tubo de cobre fique imersa na água a uma
profundidade inferior a 50 mm para evitar contrapressão
9. Montagem do Aparelho de Jato de Vapor
excessiva. Depois de decorrido o tempo apropriado, remova o tubo
9.1 Monte o aparelho de jato de vapor conforme mostrado na de cobre do cilindro e pese o cilindro. O ganho de massa
Figura 1. (Aviso-Os vapores de amostra e solvente evaporados representa a quantidade de vapor condensado. Calcule a taxa de
durante a realização deste procedimento de teste podem ser vapor (mL/s) da seguinte maneira:
extremamente inflamáveis ou combustíveis e perigosos do ponto
R5~M2m!1000/kt (1)
de vista da inalação. O banho de evaporação deve ser provido de
um exaustor eficaz para controlar tais vapores e reduzir o risco de onde:
explosão térmica.) R = taxa de vapor (mL/s),
9.2 Para colocar o aparelho em funcionamento, aplique calor no M = massa do cilindro graduado com vapor condensado, g,
banho. Quando a temperatura atingir 232 °C, introduza m = massa do cilindro graduado e gelo, g,
lentamente vapor seco no sistema até uma taxa de 1000 mL ⁄s6 150
k = massa de 1000 mL de vapor a 232 °C na pressão atmosférica
pressão = 0,434 g, e tempo
mL ⁄s para cada saída é atingido (consulte10.2). Regule a
temperatura do banho para uma faixa de 232 °C a 246 °C para
t = de condensação, s.

fornecer uma temperatura de poço de 232 °C63°C. Meça a


11. Procedimento
temperatura com o sensor de temperatura, colocado apoiado no
fundo de um béquer em um dos poços de banho com o adaptador 11.1 Lave os béqueres, incluindo a tara, com o solvente de goma até
cônico no lugar. Qualquer poço com uma temperatura que difira ficar sem goma. Enxágue abundantemente com água e mergulhe-o em
em mais de 3 °C de 232 °C não é adequado para testes padrão. uma solução de detergente de laboratório de pH levemente alcalino ou
neutro.
10. Calibração e Padronização 11.1.1 O tipo de detergente e as condições para seu uso devem ser
10.1Fluxo de ar: estabelecidos em cada laboratório. O critério para uma limpeza
10.1.1 Verifique ou calibre o fluxo de ar para garantir que todas as saídas satisfatória deve ser igualar a qualidade daquela obtida com soluções
atendam a 600 mL ⁄s6Requisito de fluxo de ar de 90 mL ⁄s conforme medido de limpeza de ácido crômico em béqueres usados (ácido crômico
à temperatura ambiente e pressão atmosférica. Consulte as instruções do fresco, período de imersão de 6 h, enxágue com água destilada e
fabricante do instrumento para orientação específica secagem). Para esta comparação aparência visual e massa

Copyright da ASTM Int'l (todos os direitos reservados); Terça, 28 de janeiro 08:50:10 EST 20203
Baixado/impresso por
(UFPR) Universidade Federal do Paraná ((UFPR) Universidade Federal do Paraná) de acordo com o Contrato de Licença. Nenhuma outra reprodução autorizada.
D381 − 19

perda ao aquecer a vidraria em condições de teste pode ser usada. A Coloque o recipiente de resfriamento nas proximidades da balança
limpeza com detergente evita os perigos potenciais e inconvenientes por pelo menos 2 h. Pesar os copos de acordo com11.3. Grave as
relacionados ao manuseio de soluções corrosivas de ácido crômico. massas.
Este último permanece como a prática de limpeza de referência e,
11.7 Separe os béqueres contendo os resíduos das gasolinas de
como tal, pode funcionar como uma alternativa ao procedimento
motor para acabamento conforme descrito em11.8através
preferido de limpeza com soluções detergentes.
11.12. Os copos restantes podem ser devolvidos para limpeza e
11.1.2 Remova os béqueres da solução de limpeza por meio de reutilização.
pinças ou pinças de aço inoxidável (consulte6.10) e manuseie apenas 11.7.1 Evidência qualitativa de contaminação de gasolina de motor
com fórceps ou pinça a partir de então. Lave bem os béqueres, pode ser obtida pesando o resíduo neste ponto se amostras retidas da
primeiro com água da torneira e depois com água destilada, e seque gasolina acabada original estiverem disponíveis para testes de
em estufa a 150 °C por pelo menos 1 h. Resfrie os béqueres por pelo referência. Este teste de referência é essencial, pois a gasolina para
menos 2 h no recipiente de resfriamento colocado próximo à balança. motores pode conter materiais não voláteis adicionados
deliberadamente. Se for obtida evidência de contaminação, uma

11.2 Selecione as condições de operação, correspondentes à investigação mais aprofundada é indicada.

gasolina de aviação e motor ou combustível de turbina de aeronave em 11.8 Para combustíveis não aeronáuticos com resultados não
teste, a partir dos dados fornecidos emtabela 1. Aqueça o banho até a lavados <0,5 mg ⁄100 mL (consulte11.6, Seção12, e13.2) não é
temperatura operacional prescrita. Introduza ar ou vapor no aparelho e necessário realizar as etapas de lavagem identificadas nesta seção,
ajuste o fluxo total ao estabelecido na8.1ou9.2. Se for usado um pré- bem como nas seguintes (11.9para11.12) pois o valor da goma
aquecedor externo, regule a temperatura do meio de vaporização para lavada será sempre menor ou igual ao valor da goma não lavada.
fornecer a temperatura do poço de teste prescrita. Se os resultados não lavados não forem <0,5 mg ⁄100 mL, adicione
aproximadamente 25 mL de heptano a cada um dos béqueres
contendo os resíduos de combustíveis não aeronáuticos e agite
11.3 Pese a tara e os béqueres de teste com precisão de 0,1 mg.
suavemente por 30 s. Deixe a mistura repousar por 10 min61
Grave as massas.
minuto. Trate o copo de tara da mesma maneira.
11.4 Se houver matéria sólida em suspensão ou sedimentada,
11.9 Decantar e descartar a solução de heptano, tomando cuidado para
misture ou agite bem o conteúdo do recipiente da amostra usando um
evitar a perda de qualquer resíduo sólido.
método apropriado. À pressão atmosférica, filtre imediatamente uma
quantidade da amostra através de um funil de vidro sinterizado de 11.10 Repita a extração com uma segunda porção de
porosidade grossa (ver13.3). Trate o filtrado conforme descrito em11.5 aproximadamente 25 mL de heptano conforme descrito em
– 11.7. 11.8e11.9. Se, após a segunda extração, o extrato permanecer
colorido, repita a extração uma terceira vez. Não realize mais
11.5 Medir 50 mL6amostra de teste de 0,5 mL em um cilindro de três extrações (nota 6).
graduado (consulte6.9) e transfira-o para um béquer pesado (consulte
NOTE6—Extrações posteriores (após a terceira extração) não devem ser
6.2). (Ver PráticaD4057em relação à amostragem.) Use um béquer
realizadas, pois porções de goma insolúvel podem ser removidas devido à
para cada amostra de teste a ser testada e encha cada béquer ação mecânica, o que pode levar à determinação de menores teores de
exceto a tara. Coloque os béqueres cheios e a tara no banho de goma lavada com solvente.
evaporação, mantendo o tempo decorrido entre a colocação do
11.11 Colocar os béqueres, incluindo a tara, no banho de
primeiro e do último béquer no banho ao mínimo. Ao usar ar como
evaporação mantido a 160 °C a 165 °C e, sem substituir os
meio de evaporação em um banho de evaporação sem meios
jatos cônicos, deixar os béqueres secarem por 5 min6 0,5
mecânicos para levantar e abaixar os jatos cônicos, use pinças ou
min.
pinças (consulte6.10) para substituir o jato cônico à medida que
cada copo individual é colocado no banho. Ao usar vapor, deixe os 11.12 Ao final do período de secagem, retire os béquers do
béqueres aquecerem por 3 min a 4 min antes de usar pinças ou banho de evaporação com pinça ou tenaz (ver6.10), coloque-os em
pinças para substituir o jato cônico (ou abaixar os jatos cônicos por um recipiente de resfriamento e deixe-os esfriar nas proximidades
meios mecânicos), que devem ser pré-aquecidos no fluxo de vapor, da balança por pelo menos 2 h. Pese os béqueres da mesma
colocando-o no vapor saída e posicionar o jato entre os poços do maneira descrita em11.3. Grave as massas.
béquer ou no topo do banho de evaporação quente antes de
conectar às saídas. Usando pinças ou pinças (se necessário), 12. Cálculo
centralize cada jato cônico acima da superfície do líquido e inicie o 12.1 Calcule o teor de goma existente nos combustíveis de aviação da seguinte
fluxo de ar ou vapor, ajustando-o na taxa especificada. Mantenha a forma:
temperatura e a taxa de fluxo e deixe a amostra de teste evaporar
A52000~B2D1x2Y! (2)
por 30 min60,5 min.
12.2 Calcule o teor de goma lavada com solvente da gasolina do motor da
NOTE5—Ao introduzir o fluxo de ar ou vapor, deve-se tomar cuidado para evitar seguinte forma:
respingos no corpo de prova, pois isso pode levar a resultados baixos e errôneos.
S52000~C2D1x2Z! (3)
12.3 Calcule o teor de goma não lavada da gasolina do motor da seguinte
11.6 Ao final do período de aquecimento, retire os jatos cônicos
forma:
com pinças, tenazes (ver6.10), ou outro meio adequado, e transfira
os béqueres do banho para o recipiente de resfriamento. você52000~B2D1x2Y! (4)

Copyright da ASTM Int'l (todos os direitos reservados); Terça, 28 de janeiro 08:50:10 EST 20204
Baixado/impresso por
(UFPR) Universidade Federal do Paraná ((UFPR) Universidade Federal do Paraná) de acordo com o Contrato de Licença. Nenhuma outra reprodução autorizada.
D381 − 19

FIGO. 2 Precisão para Goma Existente

onde: <0,5 mg ⁄100 mL, a goma lavada também pode ser relatada como
A = teor de goma existente, mg/100 mL, teor de “<0,5 mg ⁄100 mL” (ver11.8).
S = goma lavada com solvente, mg/100 mL, 13.3 Para todos os combustíveis, se a etapa de filtração (ver11.4)
você= teor de goma não lavada, mg/100 mL, foi realizada antes da evaporação, a expressão filtrada deve seguir
B = massa registrada em11.6para o copo de amostra mais o valor numérico.
resíduo, g,
C = massa registrada em11.12para o copo de amostra mais
14. Precisão e Viés4
resíduo, g,
D = massa gravada em11.3para o copo de amostra vazio, g, 14.1 A precisão, obtida pelo exame estatístico dos resultados
x = massa registrada em11.3para o copo de tara, g, = dos testes interlaboratoriais, é dada em14.1.1e14.1.2, e ilustrado
Y massa registrada em11.6para o copo de tara, g, e = graficamente emFigura 2. Os detalhes da análise estão no relatório
Z massa registrada em11.12para o copo de tara, g. da pesquisa.
14.1.1Repetibilidade—A diferença entre resultados de testes
13. Relatório sucessivos, obtidos pelo mesmo operador com o mesmo
13.1 Para combustíveis de aviação com teores de goma aparelho sob condições de operação constantes em material
existentes ≥1 mg ⁄100 mL, expresse os resultados para o 1 mg ⁄100 de teste idêntico, a longo prazo, na operação normal e correta
mL mais próximo como conteúdo de goma existente pelo Método do método de teste, excederia os valores abaixo apenas em
de Teste D381. Figuras redondas de acordo com a práticaE29ou um caso em vinte.
Apêndice E dos Métodos Padrão IP para Análise e Teste de Petróleo r51.1110,095xpara goma existente~gasolina de aviação!, (5)
e Produtos Relacionados. Para resultados <1 mg ⁄100 mL, reporte
r50,588210,2490xpara goma existente (6)
como “<1 mg ⁄100 mL.”
~combustível de turbina de aviação!,
13.2 Para combustíveis não aeronáuticos com valores de conteúdo
de goma lavada com solvente ou não lavada≥0,5 mg ⁄100 mL, expresse r50,997x0,4para conteúdo de goma não lavada~sujo!, e r5 (7)
os resultados para o 0,5 mg ⁄100 mL mais próximo como goma lavada 1.298x0,3para teor de goma lavada com solvente~lavado! (8)
com solvente ou teor de goma não lavada, ou ambos, pelo método de
teste D381. Figuras redondas de acordo com a PráticaE29ou Apêndice E
dos Métodos Padrão IP para Análise e Teste de Petróleo e Produtos
4 Os dados de suporte foram arquivados na Sede Internacional da ASTM e podem ser obtidos
Relacionados. Para resultados <0,5 mg ⁄100 mL, relate como “<0,5 mg solicitando o Relatório de Pesquisa RR:D02-1466. Entre em contato com o Atendimento ao cliente
⁄100 mL”. Se o conteúdo de goma não lavada for da ASTM em service@astm.org.

Copyright da ASTM Int'l (todos os direitos reservados); Terça, 28 de janeiro 08:50:10 EST
5
2020 Baixado/impresso por
(UFPR) Universidade Federal do Paraná ((UFPR) Universidade Federal do Paraná) de acordo com o Contrato de Licença. Nenhuma outra reprodução autorizada.
D381 − 19

onde:xé a média dos resultados que estão sendo comparados. NOTE7—Os valores de precisão dados acima para teor de goma lavada e não
lavada com solvente foram obtidos em quatorze (14) gasolinas de motor
14.1.2Reprodutibilidade—A diferença entre dois resultados de teste
acabadas, que incluíram duas amostras contendo 10% em volume de etanol e
obtidos independentemente por operadores diferentes operando em cinco (5) amostras contendo 15% em volume de éter metil butílico terciário (MTBE),
laboratórios diferentes em material de teste nominalmente idêntico, a bem como aditivos de controle de depósitos conforme determinado em um
longo prazo, na operação normal e correta do método de teste, estudo interlaboratorial de 1997.4Os valores de precisão para o conteúdo de goma
lavada e não lavada com solvente são baseados em amostras contendo entre 0
excederia os valores abaixo apenas em um caso em
mg ⁄100 mL a 15 mg ⁄100 mL e 0 mg ⁄100 mL a 50 mg ⁄100 mL de conteúdo de
vinte: goma, respectivamente.
R52.0910,126xpara goma existente~gasolina de aviação!, (9) 14.2Viés-Como não há material de referência aceito
R52.94110,2794xpara goma existente (10) adequado para determinar a tendência para o procedimento no
Método de teste D381 para medir a goma existente (goma lavada com
~combustível de turbina de aviação!, solvente ou não lavada), a tendência não foi determinada.
R51.928x^0,4 para conteúdo de goma não lavada R5 (11)
15. Palavras-chave
2.494x^0,3 para teor de goma lavada com solvente (12)
15.1 combustíveis de aviação; goma existente; gasolina para motores; goma lavada
onde:xé a média dos resultados que estão sendo comparados. com solvente; chiclete não lavado

SUMÁRIO DE MUDANÇAS

O subcomitê D02.14 identificou a localização de alterações selecionadas neste padrão desde a última edição (D381 – 12
(2017)) que podem impactar o uso deste padrão. (Aprovado em 1º de dezembro de 2019.)

(1)RevisadoFigura 2.

A ASTM International não se posiciona a respeito da validade de quaisquer direitos de patente declarados em relação a qualquer item
mencionado nesta norma. Os usuários deste padrão são expressamente informados de que a determinação da validade de tais direitos de patente e
o risco de violação de tais direitos são de sua inteira responsabilidade.

Esta norma está sujeita a revisão a qualquer momento pelo comitê técnico responsável e deve ser revisada a cada cinco anos e, se
não for revisada, reaprovada ou retirada. Seus comentários são solicitados para revisão deste padrão ou para padrões adicionais e
devem ser endereçados à Sede Internacional da ASTM. Seus comentários serão cuidadosamente considerados em uma reunião do
comitê técnico responsável, à qual você poderá comparecer. Se você acha que seus comentários não receberam uma audiência justa,
você deve apresentar suas opiniões ao Comitê de Padrões da ASTM, no endereço mostrado abaixo.

Este padrão é protegido por direitos autorais da ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West Conshohocken, PA 19428-2959,
Estados Unidos. Reimpressões individuais (cópias únicas ou múltiplas) deste padrão podem ser obtidas entrando em contato com a ASTM no
endereço acima ou em 610-832-9585 (telefone), 610-832-9555 (fax) ou service@astm.org ( e- correspondência); ou através do site da ASTM
(www.astm.org). Os direitos de permissão para fotocopiar o padrão também podem ser obtidos no Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive,
Danvers, MA 01923, Tel: (978) 646-2600; http://www.copyright.com/

Copyright da ASTM Int'l (todos os direitos reservados); Terça, 28 de janeiro 08:50:10 EST 20206
Baixado/impresso por
(UFPR) Universidade Federal do Paraná ((UFPR) Universidade Federal do Paraná) de acordo com o Contrato de Licença. Nenhuma outra reprodução autorizada.

Você também pode gostar