Você está na página 1de 8

FILOSOFIA GOREANA – MASTERS E KAJIRAE – PARTE 2

"Opinions expressed in Gorean Campus classes are solely those of the course Instructor, and
not necessarily that of Gorean Campus."

For consistency I ask that you use the symbol "@" to ask a question, then wait to be
recognized.

No último seminário, nós terminamos com um texto muito interessante – e bonito – que fala
da submissão de uma escrava ao seu Mestre. Eu vou reproduzi-lo, apenas como reintrodução
ao seminário de hoje.

At the last workshop, we ended up with a very interesting - and beautiful – text that speaks of
the submission of a slave to his master. I'll recall it, just like the reintroduction of today's
seminar.

Eu sou uma mulher submissa.

I am a submissive woman.

Ser submissa não significa que eu seja fraca ou inferior. Também não significa que eu seja
incapaz de tomar decisões ou ter minha vida governada.

Being submissive does not mean I'm weak or inferior. It also does not mean that I am unable to
make my decisions or have my life ruled.

Eu apenas escolhi abrir mão do controle. Eu sou uma mulher inteligente, informada, que optou
por render-se ao único homem que coloca acima de tudo a mim e ao meu bem-estar. O meu
Mestre.

I just picked up control. I am intelligent, informed, who chose to surrender to the only man
who puts above all me and my well-being. My Master.

Eu não sou submissa devido à baixa autoestima, nem sou reprimida; o amor e o cuidado do
meu Mestre me concederam a verdadeira paz e liberdade. Livre eu posso florescer e crescer
dentro de sua segurança e proteção que o seu amor oferece.

I am not submissive due to low self-esteem, I am not repressed; the love and care of my
Master gave me real peace and freedom. Free I can flourish and grow within his security and
protection that his love offers me.

Com sua orientação, minhas barreiras são quebradas e eu posso subir além de todas as alturas
imagináveis, feliz por saber que ele comemora todas as minhas realizações.

With his guidance, my barriers are broken and I can climb beyond all imaginable heights,
happy to know that he celebrates all my achievements.
Minha submissão é a minha oferta para ele. É um testemunho para ele, como um homem e
meu Mestre.

My submission is my offer to him. It is a testament to him as a man and my Master.

Ele me honra com o dom do seu domínio.

He honored me with the gift of your domain.

Com ele eu posso realizar o potencial a que sou destinada. Sem ele, eu não posso ser.

With it I can hold the potential to which I am destined. Without it, I cannot be.

Unknown Author

Bom, esse texto – além de bonito – inspira alguns questionamentos. Mas o que diferencia a
escrava Goreana – La Kajira – de outras escravas em outras culturas, outras sociedades ou
outras formas de estilo de vida?

Well, this text - as well as beautiful - inspires some questions. But what distinguishes the
Gorean slave - La Kajira – from other slaves in other cultures, other societies or other forms of
lifestyle?

Para responder esta pergunta, eu vou fazer uma viagem no tempo e eu vou falar um pouco
sobre a história da escravidão.

To answer this question, I will make a trip back in time and I'll talk a little about the slavery on
ancient world.

A história da escravidão abrange quase todas as culturas, nacionalidades e religiões, desde a


antiguidade até os dias atuais. No entanto, a posição social, econômica e jurídica dos escravos
possui características diferentes em diferentes sistemas de escravidão e em diferentes épocas
e lugares.

The history of slavery covers almost all cultures, nationalities and religions, from antiquity to
the present day. However, social, economic and legal position of slaves has different
characteristics in different systems of slavery and at different times and places.

Registros escritos sobre a escravidão datam de centenas de anos antes de Cristo, como os
registros no Código de Hammurabi (1760 BC).

Mas é na escravidão grega e romana que John Norman vai buscar alguns elementos para
elaborar o sistema Goreano.

But it is in Greek and Roman slavery that John Norman will get some elements to prepare the
Gorean system.

A escravidão era uma prática difundida no mundo antigo, mas Grécia e Roma antigas eram as
únicas verdadeiras "sociedades escravistas." A escravidão continua a existir como uma
instituição ao longo da história humana e ainda existe, ainda hoje, em numerosas partes do
mundo. A instituição da escravidão Goreana mais se assemelha à da escravidão praticada pelos
antigos romanos, embora existam algumas diferenças importantes também.
Slavery was a widespread practice in the ancient world, but ancient Greece and Rome were
the only true "slave societies." Slavery continues to exist as an institution throughout human
history and still exists today in many parts of the world. The institution of Gorean slavery is
most similar to the slavery practiced by the ancient Romans, although there are some
important differences as well.

A Grécia antiga praticava a escravidão e Atenas era considerada sob vários aspectos um
modelo para outras cidades-estados. Durante o século 5 AC, Atenas possuía aproximadamente
100.000 escravos, algo entre um terço e metade de sua população total. A maioria dos
atenienses, exceto os pobres, possuía pelo menos um escravo. Essas proporções eram comuns
em toda a Grécia antiga, exceto em Esparta.

The ancient Greeks practiced slavery and Athens was considered in many aspects a model for
other city-states. During the 5th century BC, Athens had approximately 100,000 slaves, about a
third, or a half of its total population. Most Athenians, except the poor, had at least one slave.
These proportions were common throughout ancient Greece, except in Sparta.

Atenas dava aos escravos um tratamento mais humano do que os romanos, e mais humano,
também, do que os Goreanos. Os escravos tinham até mesmo certos direitos diante da lei. Os
escravos podiam ajuizar uma ação civil, serem julgados e até mesmo receber rendimentos.
Escravos trabalhavam em diversas áreas diferentes e podiam até mesmo cuidar de comércios,
dividindo lucros com o proprietário. Os Goreanos não permitem que escravos trabalhem em
numerosas áreas, limitadas apenas aos membros de Casta. Os escravos não podiam ser mortos
pelo seu proprietário, exceto com a autorização específica do Estado. Na sociedade Goreana,
isso varia muito. Curiosamente, os escravos podiam ser torturados para que se pudesse obter
um testemunho legal, de maneira semelhante a Gor.

Athens gave the slaves more humane treatment than the Romans, and more human, too, than
the Goreans. Slaves had even certain rights under the law. Slaves could file a civil action, be
judged and even receive income. Slaves worked in several different areas and could even take
care of trades, sharing profits with the owner. The Goreans do not allow slaves work in
numerous areas, limited only to members of Castes. Slaves could not be killed by its owner,
except with the specific authorization of the State. In Gorean society, it varies greatly.
Interestingly, slaves could be tortured to get a legal testimony, similar as Gor.

Mas a maior contribuição da Grécia antiga para a instituição da escravidão é com certeza a
teoria da escravidão natural. A teoria da escravização natural essencialmente afirma que a
escravidão é um fator biológico, uma condição natural de algumas pessoas. Esta teoria foi
discutida por inúmeros gregos, incluindo o filósofo Platão e seu discípulo, Aristóteles, que
ganhou fama ao codificar esta teoria. Curiosamente, Aristóteles não dedicou uma parte
extensa de seus escritos à questão da escravidão. Tudo que ele escreve sobre escravidão
aparece apenas em algumas páginas do primeiro livro de sua Política e em alguns parágrafos
espalhados em outros livros.

But the greatest contribution of ancient Greece to the institution of slavery is certainly the
theory of natural slavery. The theory of natural slavery essentially states that slavery is a
biological factor, a natural condition of some people. This theory has been discussed by many
Greeks, including the philosopher Plato and his student, Aristotle, who gained fame to codify
this theory. Interestingly, Aristotle did not devote a large part of his writings to the question of
slavery. Everything he writes about slavery appears only in a few pages of the first book –
Politics – and in a few paragraphs scattered in other books.
Superficialmente, seria possível pensar que Norman fez uma mera transposição da teoria de
Aristóteles para Gor, no entanto, isso não é totalmente correto. Sim, a sociedade Goreana
acredita que as mulheres são escravas naturais, mas o ponto de vista Goreano difere de
Aristóteles em dois aspectos fundamentais. Primeiro, a teoria de Aristóteles não faz
diferenciação por sexo. Tanto os homens como as mulheres poderiam ser escravos naturais,
ou mestres naturais. Em Gor, são os homens que são mestres naturais. Mesmo que os homens
em Gor se tornem escravos, isso acontece principalmente por razões económicas e militares.
Não é considerado algo natural escravizar um homem. Em segundo lugar, Aristóteles afirmou
que os escravos naturais eram deficientes em raciocínio. Eles eram intelectualmente e
moralmente inferiores e, portanto, sujeitos aos seus superiores naturais. Em Gor, escravas não
são vistas como inferiores intelectuais ou morais. Elas não são vistas como desprovidas de em
razão. Elas são consideradas escravos naturais devido à sua submissa, mas não inferior,
natureza.

Superficially, one might think that Norman made a mere transposition of Aristotle's theory of
Gor, however, this is not entirely correct. Yes, Gorean society believes that women are natural
slaves, but the Gorean point of view differs from Aristotle in two fundamental aspects. First,
Aristotle's theory does not differentiate slavery by sex. Both men and women could be natural
slaves, or natural masters. In Gor men are the natural masters. Even if men in Gor become
slaves, it happens mainly for economic or military reasons. It is not considered natural enslave
a man. Secondly, Aristotle said that natural slaves were deficient in reasoning. They were
intellectually and morally inferior and therefore subject to their natural superiors. In Gor,
slaves are not seen as intellectual or moral inferior. They are not seen as lacking in reason.
They are considered natural slaves due to their submissive – but not inferior – nature.

Mas, eu volto à pergunta anterior. O que difere a escrava Goreana das outras?

But I go back to the previous question. What differs the Gorean slave of others?

Do meu ponto de vista, Norman acrescenta algo à simples questão da servidão natural. Ele
acrescenta uma coisa chamada “alma”. A escravidão não é apenas imposta biologicamente por
uma fraqueza intelectual ou moral, mas por um sentimento que surge de dentro da mulher,
que quer se descobrir totalmente nas correntes da total entrega a um homem. Para mim, é
esse o grande diferencial da escravidão Goreana.

From my point of view, Norman adds something to the simple matter of natural servitude. He
adds something called "soul." Slavery is not only biologically imposed by an intellectual or
moral weakness, but by a feeling that comes from within the woman, who wants to discover
fully the chains of total surrender to a man. For me, this is the great differential of Gorean
slavery.

Da mesma forma, o Mestre Goreano vai se diferenciar de outros tipos de proprietários porque
dentro dele, além de existir um homem dominante, existirá alguém ciente da responsabilidade
que lhe foi colocada nas mãos. Ser dono de uma escrava e tê-la para satisfazer apetites e
desejos sexuais é uma coisa, mas saber como guia-la, conduzi-la, escolher o que é melhor para
ela, corrigi-la com sabedoria e justiça, mas também com dureza, é outra coisa bem diferente.

Similarly, the Gorean Master will differentiate itself from other owners because within it, plus
there a dominant man, there will be someone aware of the responsibility that was placed in
his hands. Owning a slave and have her to satisfy appetites and sexual desires is one thing, but
knowing how to guide her, lead her, choose what is best for her, correct her with wisdom and
justice, but also hardness it is quite another thing.

Bom. Aqui eu vou abrir um parêntesis para dizer que existem “escravas” e escravas Goreanas.
Existem aquelas que são “escravas” apenas dentro de um papel – que chamamos IC – e outras
que assumem sua condição de submissão dentro de si mesmas, podendo estender sua
escravidão para limites OOC no mundo virtual e, também, no que chamamos de vida real.

Well. Here I will pause to say that there are Gorean "slaves" and slaves. There are those who
are "slaves" only in a role - we call IC - and others that assume their condition of submission
within themselves and can extend their slavery to OOC limits in the virtual world and also in
what we call real life.

Uma escrava “player,” (ou como ouvi outro dia, uma “gamer”) pode simplesmente refletir os
costumes, rituais e tradições da escravidão retratada nos livros Goreanos tais como as
posições, comandos, danças e serviços. Ela pode até aceitar um castigo, uma punição como
uma parte necessária do seu papel. Mas seu compromisso com Gor termina aí. Quando ela
desliga o computador, ou quando decide “sair de Gor”, ela deixa de ser uma kajira. Notem. Eu
não estou dizendo que isso é errado. Afinal, o ambiente virtual – particularmente o Second Life
– foi criado para a diversão das pessoas.

A "player" slave (or as I heard the other day, a "gamer") may simply reflect the customs, rituals
and traditions of slavery depicted in Gorean books such as the positions, commands, dances
and services. She can even accept a punishment as a necessary part of her role. But her
commitment to Gor end there. When she turns off the computer, or when she decides to
"leave Gor," she ceases to be a kajira. Note. I'm not saying this is wrong. After all, the virtual
environment - particularly Second Life - was created for the enjoyment of people.

O mesmo raciocínio vale para os homens, para os “Mestres”.

The same reasoning applies to men, for the "Masters".

No entanto, em outro patamar, em outra realidade, nós vamos encontrar aquela mulher que
resolveu assumir a sua condição de escrava na totalidade. Ela se considera submissa e não se
satisfaz plenamente no ambiente apenas do jogo. E eu faço esse raciocínio também para os
Mestres.

However, on another level, in another reality, we will find that woman who decided to take
her slave condition in full. She considered herself as a submissive and she is not fully fulfilled
only with the game environment. And I make this reasoning also to the Masters.

Esse nível, eu considero impossível de ser atingido se a pessoa não adotar para si a Filosofia
Goreana. Se uma pessoa emula as instituições sociais de Gor sem seguir a Filosofia Goreana,
ela não pode ser considerada verdadeiramente Goreana. A menos que você também siga a
Filosofia, você está simplesmente copiando os movimentos de algum costume, convenção ou
ritual. Em um contexto diferente, simplesmente assistir à missa de domingo faz da pessoa um
cristão? Não. Será que simplesmente votar neste ou naquele partido faz da pessoa alguém de
direita, ou de esquerda? Não. Para tudo isso é necessário que um sistema de crenças mais
profundo esteja envolvido.

This level, I consider impossible to be achieved if one does not take it upon himself to Gorean
philosophy. If a person emulates the social institutions of Gor without following the Gorean
philosophy, it cannot be considered truly Gorean. Unless you also follow the philosophy, you
are simply copying the movements of some custom, convention or ritual. In a different
context, simply attend the Sunday Mass makes a person a Christian? No. Does it simply vote in
this or that party makes the person someone from right or left? No. For all that it is necessary a
deeper belief system is involved.

A escravidão é uma instituição social e cultural de Gor. A escravidão pode ser baseada em
alguns princípios filosóficos, como muitas outras instituições sociais e culturais Goreanas, mas
ela não é em si mesma um princípio da Filosofia Goreana. A Ordem Natural, sim. A ausência da
instituição da escravidão não afetaria minimamente a Filosofia Goreana. Afinal, mais de 96%
da população livre do mundo Goreano não possui sequer um escravo. Ter um escravo é
claramente mais um luxo do que qualquer outra coisa em Gor. Embora existam escravos de
trabalho em Gor, a sua existência não é vital para a produção. Em uma sociedade agrária,
como Gor, produção subsiste essencialmente da agricultura e é a casta dos camponeses, livres,
que é a chave para a produção agrícola de Gor. Além disso, uma pessoa pode seguir a Filosofia
Goreana e não possuir escravos.

Slavery is a social and cultural institution of Gor. Slavery may be based on some philosophical
principles, like many other Gorean social and cultural institutions but it is not itself a principle
of Gorean philosophy. The Natural Order, yes, it is. The absence of the institution of slavery in
no way affect the Gorean philosophy. After all, more than 96% of free Gorean world's
population does not even have a slave. Having a slave is clearly more a luxury than anything
else on Gor. While there are work slaves in Gor, its existence is not vital for the production. In
an agrarian society, as Gor, production remains essentially agriculture and the caste peasants,
free, which is the key to agricultural Gorean production. Also, a person may follow Gorean
philosophy and not possess slaves.

Novamente, eu quero recordar aqui o que eu já tive oportunidade de falar outras vezes. Nos
Livros, a escravidão é forçada, causada por guerras, dívidas, sequestros. Mas, quando nós
trazemos essa instituição para o mundo virtual – e mesmo para a realidade das nossas vidas –
ela assume um caráter consensual.

Again, I want to recall here what I already had the opportunity to talk sometimes. In Books,
slavery is forced, caused by wars, debts, abductions. But when we bring this institution to the
virtual world - and even the reality of our lives - it takes on a consensual basis.

Os críticos à escravidão Goreana afirmam que um Mestre só pode controlar o corpo de uma
escrava, que jamais vai conseguir controlar a sua mente e a sua alma. De uma certa forma – no
contexto da moderna sociedade ocidental – eles não deixam de ter razão. O que esses críticos
não colocam em sua equação é que, justamente pela servidão ser colocada no âmbito da
consensualidade, a escrava entrega ao Mestre esse poder de controle.

Critics of Gorean slavery claim that a master can only control the body of a slave, and he will
never be able to control her mind and her soul. In a way - in the context of modern Western
society - they are not without reason. What these critics do not put in their equation is that,
precisely because of the easement be placed under the consensually the slave puts on
Master’s hands that power control.

Uma escrava consensual sempre tem o poder de acabar com o relacionamento, simplesmente
virando as costas e indo embora.
A consensual slave always has the power to end the relationship, simply turning their backs
and walking away.

Um Mestre pode dizer como uma escrava deve se comportar servindo, ou interagindo com ele
próprio e com outros livres, mas isso é apenas controlar o seu corpo, não sua mente. Um
Mestre não possui qualquer poder especial para mudar de repente um pensamento de sua
escrava. Ele pode tentar convencê-la e persuadi-la a pensar de certa maneira, mas isso pode
ser feito com qualquer um, escrava ou não. E mais, essa pessoa deve aceitar de bom grado a
mudança de pensamento. Eu tenho certeza de que nenhuma escrava iria cometer qualquer
ação que ela considerasse uma grave violação de sua própria moralidade, dos seus próprios
princípios éticos.

A master can tell how a slave should behave serving, or interacting with himself and with other
free, but that's just control her body, not your mind. A Master does not have any special
power to change suddenly a thought of his slave. He may try to convince her and persuade her
to think in a certain way, but that can be done with anyone, slave or not. Furthermore, a
person should willingly accept the change in thinking. I'm sure that no slave would commit any
action she considered a serious violation of her own morality, her own ethical principles.

Enfim. O que define, então, ser ou não ser uma escrava Goreana, La Kajira?

Anyway. What then defines whether or not a Gorean slave, La Kajira?

Eu vou responder com algumas palavras minhas, misturadas com as palavras de uma menina –
uma verdadeira kajira – com quem eu estava conversando por esses dias. Eu perguntei a ela “o
que significava para ela ser uma kajira.”

I will answer with some of my own words, mixed with words of a girl - a real kajira - with whom
I was talking in those days. I asked her "what it meant to be a kajira."

“Mestre, perguntar isso a uma kajira, é como perguntar a um peixe porque ele nada.”

"Master, ask what is to be a kajira is like asking a fish why it swims."

“Ser uma kajira é algo que vem de dentro da alma. É uma coisa que não tem explicação, mas
ao mesmo tempo preenche todas as necessidades de se sentir uma mulher completa, inteira.”

"To be a kajira is something that comes from within the soul. It's something that has no
explanation, but at the same time fulfills all the needs to one feels a complete, whole woman."

“Uma kajira existe em si mesma para servir. E nunca fica completamente contente se ela
percebe, no seu íntimo, que não foi capaz de servir a contento.”

"A kajira exists in herself to serve. And she is never completely happy if she realizes in her
heart, that she was not able to serve pleasantly. "

“Maior do que a punição de um Mestre, por não ter servido bem, é a punição que ela se impõe
a si mesma por não ter alcançado o seu objetivo.”

"Bigger than the punishment of a Master, for not having served well is the punishment that
she imposes on herself for not having achieved her goals."

“Ser uma kajira é buscar, sempre, a perfeição. Ser perfeita nas ações e nos pensamentos.”

"To be a kajira is to seek, always, perfection. Be perfect in the actions and thoughts. "
Isso é, de fato, filosofia Goreana.

This is, indeed, Gorean philosophy.

Você também pode gostar