Você está na página 1de 31

A Língua Espanhola no

ENEM
Professora Gisele Benck de Moraes – gbenck@upf.br
CURSO DE LETRAS - UPF
Você tem contato com
diferentes textos em seu
dia a dia?
 Vivemos cercados por diversos tipos de
textos impressos: placas, anúncios,
instruções, livros, revistas, bilhetes, etc.

 Entramos em contato com diferentes tipos


de textos e cada um desses textos
cumpre uma função social: comunicam
algo para alguém, seja para informar,
divertir, seja para convencer ou ensinar.
 Além de variarem de acordo com sua
função, os textos também se modificam
conforme o público a que se dirigem.

 Um bilhete para um namorado é muito


diferente de um bilhete para um
professor.
 Exemplo: piropos
“Si la belleza fuera pecado tú no estarías en el
reino de los cielos”
“Mejor si estuviera borracho, pues la vería dos
veces”
 Mas, há um elemento fundamental
envolvido no ato de ler: o objetivo que se
persegue durante a leitura.

 O motivo que leva alguém a ler um texto


guia suas ações e sua atenção; determina
seus gestos, atitudes e comportamento da
pessoa.
Dicas de Leitura
 Veja o texto

 Observe seu formato. A forma como as


informações estão organizadas na página
dizem muito sobre seu conteúdo e sobre
sua função.
Texto 1
Aunque me cuesta mucho trabajo y me
hace sudar la gota gorda, y, como todo
escritor, siento a veces la amenaza de la
parálisis, de la sequía de la imaginación,
nada me ha hecho gozar en la vida tanto
como pasarme los meses y los años
construyendo una historia, desde su
incierto despuntar,
esa imagen que la memoria almacenó de alguna
experiencia vivida, que se volvió un desasosiego,
un entusiasmo, un fantaseo que germinó luego
en un proyecto y en la decisión de intentar
convertir esa niebla agitada de fantasmas en una
historia. “Escribir es una manera de vivir”, dijo
Flaubert.

Discurso de Mario Vargas Llosa al recibir el Premio Nobel de


Literatura 2010. Disponível em: www.nobelprize.org. Acesso em:
7 maio 2014 (fragmento).
O trecho apresentado trata do fazer
literário, a partir da perspectiva de Vargas
Llosa. Com base no fragmento “me hace
sudarla gota gorda”, infere-se que o
artifício da escritura, para o escritor,
a) ativa a memória e a fantasia.
b) baseia-se na imaginação inspiradora.
c) fundamenta-se nas experiências de
vida.
d) requer entusiasmo e motivação.
e) demanda expressiva dedicação.
 Alternativa E
 “Sudarla gota gorda” é uma expressão idiomática
em espanhol, utilizada para indicar algo que
precisa de um esforço maior. É similar da
expressão “suar a camisa”, em português, a qual
se diz quando um trabalho pesado é feito. Se o
candidato não conhece essa expressão, pode se
confundir, no texto, com a letra “D – requer
entusiasmo e motivação”, devido ao fato de o
escritor mencionar que, algumas vezes, possui
problemas de imaginação. Deve-se aqui,
entretanto, focar na expressão idiomática em si.
 Texto 2
Emigrantes
En todo emigrante existen dos posibles actitudes
vitales: una la de considerar su experiencia como
aventura pasajera, vivir mental y emocionalmente
en la patria de origen, cultivando su nostalgia, y
definir la realidad presente por comparación con el
mundo que se ha dejado; la otra es vivir el
presente tal como viene dado, proyectarlo en el
futuro, cortar raíces y dominar nostalgias,
sumergirse en la nueva cultura, aprenderla y
asimilarla.
El drama personal del emigrante reside en el
hecho de que casi nunca es posible esa elección
en términos absolutos y, al igual que el mestizo,
se siente parte de dos mundos sin integrarse por
completo en uno de ellos con exclusióndel otro.
DEL CASTILLO, G. C. América hispánica (1492-1892). In: DE LARA, M. T. Historia de
España. Barcelona: Labor, 1985.
O texto apresenta uma reflexão sobre a
condição do imigrante, o qual, para o
autor, tem de lidar com o dilema da
a) constatação da existência no entrelugar.
b) instabilidade da vida em outro país.
c) ausência de referências do passado.
d) apropriação dos valores do outro.
e) ruptura com o país de origem.
Alternativa A
O texto apresenta marcas linguísticas que
determinam os momentos vividos pelo
imigrante: cultivando a nostalgia e
sumegirse en la nueva cultura, o que
determina a identificação dos
entrelugares.
 Identifique palavras parecidas – Palavras
Cognatas

 Procure identificar palavras em espanhol


que se parecem com palavras em
português.
Billetera Cigarro Cometa
 “Jamais devemos pensar que,
simplesmente porque sabemos português,
podemos compreender espanhol sem
maiores problemas. Se isso fosse
verdade, as seguintes frases seriam
perfeitamente compreensíveis para a
grande maioria dos falantes de português:
 ¡Mira, qué monos son los cachorros del
oso!
¿Vende Ud. tijeras para zurdo en esta
tienda?
El maestro no tiene ropa y necesita un
saco nuevo para ir a la fiesta.
A mí no me apetecen los berros, pero
extraño la lechuga y el perejil.
 Adivinhe significados das palavras

 Outra estratégia que colabora para uma


boa leitura e compreensão de textos é
adivinhar o significado de certas palavras
desconhecidas. Para isso, é preciso
atentar-se ao contexto em que aparecem:
 Exemplo: TÁNDEM
 Texto 3
As marcas da primeira pessoa do plural no texto da
campanha de amamentação têm como finalidade
a) incluir o enunciador no discurso para expressar
formalidade.
b) agregar diversas vozes para impor valores às lactantes.
c) forjar uma voz coletiva para garantir adesão à campanha.
d) Promover uma identificação entre o enunciador e o leitor
para aproximá-los.
e) remeter à voz institucional promotora da campanha
para conferir-lhe credibilidade.
Alternativa D
Quando o autor do texto utiliza a
expressão “nuestros hijos” inclui o leitor
no contexto com o interesse de que o
mesmo se identifique com a causa.
 Use o contexto

Quando nos deparamos com uma palavra


desconhecida num texto podemos seguir os
seguintes passos:
1º. – Verificar se a palavra desconhecida é
essencial para a compreensão. Caso não
seja, pode-se continuar a leitura.
2º. –Tentar adivinhar seu significado a
partir das informações dispostas no
texto.
 El robo
Para los niños
anchos espacios tiene el día
y las horas
son calles despejadas
abiertas avenidas.
A nosotros, se estrecha
el tiempo de tal modo
que todo está apretado y oprimido.
Se atropellan los tiempos
casi no da lugar un día a otro.
No bien ha amanecido
cae la luz a pique en veloz mediodía
y apenas la contemplas
huye en atardeceres
hacia pozos de sombra.
Dice una voz:
entre vueltas y vueltas
se me fue el día.
Algún ladrón
oculto roba mi vida.
MAIA, C. Obra poética. Montevidéu:
Rebecalinke, 2010.
O poema El robo, de Circe Maia, poetisa
uruguaia contemporânea, trata do(a)
a) problema do abandono de crianças nas
ruas.
b) excesso de trabalho na sociedade atual.
c) angústia provocada pela fugacidade do
tempo.
d) violência nos grandes centros urbanos.
e) repressão dos sentimentos e da
liberdade.
Alternativa C
Podemos verificar que todas as marcas
linguísticas presentes no texto remetem à
questão do tempo.
Dentro do contexto o autor fala das horas,
do tempo apertado, oprimido e das voltas
que a vida dá, sem tempo para retornar.
Percebemos ao longo do texto a angústia
vivida pelo personagem.
 Resumindo

 Observe o formato do texto. Atente para os


recursos gráficos utilizados: títulos e
subtítulos, a disposição de ilustrações e
fotografias, de tabelas e gráficos, os sinais de
pontuação, etc.
 Identifique palavras cognatas: palavras
grafadas em LE que se parecem com
palavras em português e com significado
semelhante.
 Adivinhe significados de certas palavras
que desconhece; para isso, é preciso estar
atento ao contexto no qual ela aparece.
 Selecione informações importantes como:
títulos, subtítulos, chamadas ou legendas
que servem para orientar a leitura.
Treine
 A familiarização com as provas contribui muito
para o bom desempenho. Treinar é importante,
portanto procure provas semelhantes que
avaliem a capacidade de ler textos em espanhol,
procure resolver as questões e faça simulados.
 Marque o tempo, pois ele será precioso no dia da
prova.

Você também pode gostar