Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
internacional
sistema de notação fonética
Esta página cita fontes, mas que não cobrem todo o conteúdo.
Saiba mais
História
Precursores
Os alfabetos percussores:[12]
Alfabeto Universal
Revisões
Descrição
O princípio geral do alfabeto fonético
internacional é fornecer um símbolo para
cada som ou segmento de fala
distinto.[21] Isto significa que o alfabeto
não se utiliza de combinações de letras
para representar sons únicos, ou de
letras únicas para representar mais de
um som (como o <x> pode representar
[ks] no português). Não existem letras
que têm valores sonoros diferentes de
acordo com o contexto (como o <c>
possui no português e em outros
idiomas europeus) e, finalmente, o AFI
não costuma ter letras separadas para
dois sons, se nenhuma língua conhecida
fizer distinção entre eles (uma
propriedade conhecida como
"seletividade"[9]).[selective]
Entre os símbolos do alfabeto, 107
representam consoantes e vogais, 31
são diacríticos utilizados para
especificar ainda mais estes sons, e 19
são utilizados para indicar
características como quantidade, tom,
tonicidade e entonação.
Utilização
Ébauche é
"esboço" em
francês.
Linguistas
Dicionários
Letras
As letras representam os sons básicos
do AFI. Os valores dos sons das
consoantes são idênticos aos do
alfabeto latino e, em muitos casos,
correspondem ao uso na língua
portuguesa. Os símbolos das vogais são
idênticos aos do alfabeto latino ([a], [e],
[i], [o], [u]), correspondendo, grosso modo,
às vogais da língua espanhola ou
italiana. Já as consoantes do alfabeto
latino que foram mantidas nem sempre
equivalem aos sons que suas
equivalentes têm na língua portuguesa
ou nas línguas latinas; o [j], não
representa o que aparenta na língua
portuguesa, mas o j alemão e holandês,
que equivale ao som produzido em
ditongos com "i", no português, como na
palavra "ideia"; o y corresponde ao u
francês ou o ü alemão). O princípio é
usar um só símbolo por som, e não
como, por exemplo, na língua
portuguesa, em que ch e nh, são
combinações de letras para um som.
Consoantes
Consoantes egressivas
Nasal m ɱ n̼ n̪ n n̠ ɳ ɲ ŋ ɴ
Oclusiva pb p̪ b̪ t̼ d̼ t̪ d̪ td ʈɖ cɟ kɡ qɢ ʡ ʔ
Fricativa ɸβ fv θ̼ ð̼ θð sz ʃʒ ʂʐ çʝ xɣ χʁ ħʕ ʜʢ hɦ
Aproximante β̞ ʋ ð̞ ɹ ɻ j ɰ ʁ̞ ʕ̞ ʢ̞ ʔ̞
p͡ɸ t̪͡θ t͡s t͡ʃ c͡ç k͡x q͡χ
Africada p̪͡f b̪͡v t̼͡θ̼ d̼͡ð̼ ʈ͡ʂ ɖ͡ʐ ʡ͡ʢ ʔ͡h
b͡β d̪͡ð d͡z d͡ʒ ɟ͡ʝ ɡ͡ɣ ɢ͡ʁ
Vibrante ʙ ʀ
múltipla r r̥ r̠ я*
ʙ̥ ʀ̥
Vibrante
simples ⱱ̟† ⱱ† ɾ̼ ɾ ɽ ɢ̆ ʡ̯
Fricativa
lateral ɬɮ ɭ̊˔ * *
Aproximante
lateral l ɭ ʎ ʟ
Vibrante
simples ɺ ɭ̆ ʎ̯ ʟ̆
lateral
Notas
Nota
Nota
Notas
Editar (http
s://pt.wikipe
dia.org/w/in
dex.php?title
Quase Quase
=Predefini%CAnterior Central Pos
anterior posterior
3%A7%C3%A
3o:Vogais_IP
A&action=ed
it)
Fechada
Quase
fechada
Semifechada
i•y ɨ•ʉ ɯ
Média ɪ • ʏ ɯ̽ •
Semiaberta
e•ø ɘ•ɵɤ
ə ʊ
Quase ɛ • œɜ • ɞʌ •
æ ɐ
aberta a ɶ ɑ
Aberta
As vogais são produzidas sem nenhum
impedimento na passagem da corrente
de ar: [i], [e], [a], [o], [u], etc.
Alternativa
Jakub Marian desenvolveu um alfabeto
fonético[33] mais genérico e universal em
contraposição ao IPA, que é baseado e
referenciado tão somente ao Alfabeto
latino. Cada consoante é definida por um
símbolo gráfico formado por dois
parâmetros "maiores" (modo e ponto de
articulação) e um "menor" (sonora ou
surda). Por suas vez, cada vogal
apresenta dois parâmetros maiores para
abertura e posição (frontal, média,
posterior, etc.), havendo um menor
"arredondamento" da mesma.
Licença
O IPA e todas as suas subpartes são
licenciadas desde 2005 para a
Associação Fonética Internacional. A
partir de 2012, são disponibilizados
gratuitamente sob a licença Creative
Commons Attribution-Sharealike 3.0
Unported (CC-BY-SA); que permite
qualquer tipo de reutilização (incluindo
reprodução comercial e trabalhos
derivados), desde que: seja colocada no
texto a atribuição e a reprodução, ou o
trabalho derivado esteja com a mesma
licença.
Ver também
SAMPA, um método de mapear sinais
IPA para ASCII
Kirshenbaum, outro método
X-SAMPA, alfabeto fonético dos
métodos de avaliação da fal
Alfabeto fonético da OTAN
(informalmente conhecido como
"alfabeto Zulu" na aeronáutica
brasileira)
Referências
1. «Anais da Academia Brasileira de
Letras (2001), p. 181-182» (http://bo
oks.google.com/books?id=jj0tAAAA
YAAJ&pgis=1)
2. « "Letras de hoje" - Curso de Pós-
Graduação em Linguística e Letras
(Pontifícia Universidade Católica do
Rio Grande do Sul) e Centro de
Estudos da Língua Portuguesa
(1985), pp. 59-62» (http://books.goog
le.com/books?id=U_ovAAAAYAAJ)
3. Borba, Francisco da Silva. Pequeno
vocabulário de linguística moderna
(http://books.google.com/books?id=
ZvsvAAAAYAAJ&pgis=1) . 2ª edição.
Companhia Editora Nacional, 1976.
pp. xxvi.
4. O alfabeto fonético internacional é
referenciado por considerável parte
do meio acadêmico pela sigla em
inglês IPA, que foi adotada pela
ABRALIN e pela APL.[carece de fontes
?