Você está na página 1de 64

Para técnicos especialistas

Manual de instalação e manutenção


Sistema FireDETEC® para cozinhas

Agente extintor FireDETEC® F/K


pré-projetado para sistema de supressão de
incêndio

ILP B07503000
ILP B07503001

Versão 07/2013
DADOS E PROJETOS SUJEITOS A ALTERAÇÃO SEM CONSENTIMENTO PRÉVIO

© DIREITOS AUTORAIS DE CEODEUX EXTINGUISHER VALVES TECHNOLOGY S.A.

RESERVAMO-NOS TODOS OS DIREITOS SOBRE ESTE DOCUMENTO.

AO ACEITAR O DOCUMENTO, O DESTINATÁRIO RECONHECE ESSES DIREITOS E CONCORDA EM NÃO


PUBLICAR O DOCUMENTO NEM SEU ASSUNTO EM PARTE OU INTEGRALMENTE NEM DISPONIBILI-
ZÁ-LO A QUALQUER TERCEIRO SEM NOSSA EXPRESSA AUTORIZAÇÃO PRÉVIA POR ESCRITO NEM
USÁ-LO PARA OUTROS FINS QUE NÃO O FIM PARA O QUAL FOI ENTREGUE A ELE.

A CEODEUX EXTINGUISHER VALVES TECHNOLOGY S.A. NÃO ASSUME NENHUMA RESPONSABILIDA-


DE PELA APLICAÇÃO DE NENHUM SISTEMA QUE NÃO SEJA O TRATADO NESTE MANUAL.
Conteúdo
3

Conteúdo

1 Notas sobre a documentação ................... 6 4.3.5 Tubo sifão Art. No. 022700203 ................... 12
4.3.6 Pressostato Art. No. 028255048 ................. 12
1.1 Outros documentos aplicáveis ...................... 6
4.3.7 Suporte do cilindro Art. No. 024900401 ..... 12
4.3.8 Pino de travamento
1.2 Armazenamento dos documentos ................ 6
Art. No. 026800005 .................................... 12
4.3.9 Tubo sensor FireDETEC® de dez (10)
1.3 Símbolos usados .......................................... 6
metros cinza Art. No. B07800303 ............... 13
4.3.10 Presilhas para fixação do tubo sensor
1.4 Aplicabilidade deste manual ......................... 6
FireDETEC® Art. No. B07860002 .............. 13
4.3.11 Dispositivo de liberação manual
2 Use previsto ................................................ 6 Art. No. B04420115 .................................... 13
4.3.12 Adesivo para utensílios de cozinha
2.1 Combinação com outros componentes ........ 6 Art. No. ..................................................... 13
4.3.13 Bocal para cozinha Art. No. 026200117 ..... 13
4.3.14 Mangueira flexível de aço inoxidável
3 Escopo da entrega ..................................... 6 Art. No. 022720040 .................................... 13

3.1 Kit do sistema extintor FireDETEC® para 4.4 Descrição da linha de extintor incluída
cozinhas Art. No. B07503000 ....................... 7 apenas no Art. No. B07503000 ................... 13
4.4.1 Tubulação de aço inoxidável
3.2 Kit do sistema extintor FireDETEC® para Art. No. 022700599 .................................... 13
cozinhas Art. No. B07503001 ....................... 8
4.4.2 Conexões de tubos Art. No. B07835027,
Art. No. B07835028, Art. No. B07835037
e Art. No. B07835029 ................................. 13
4 Descrição do sistema ................................. 9
4.4.3 Abraçadeiras de tubos
Art. No. B07860006 .................................... 13
4.1 Ativação do sistema ...................................... 9
4.5 Componentes opcionais ............................. 13
4.2 Descrição do agente extintor ...................... 10
4.5.1 Adaptador de abastecimento de
4.2.1 Instruções de segurança para o agente nitrogênio Art. No. B07810005 ................... 13
extintor FireDETEC® F/K ............................ 10
4.5.2 Kit de abastecimento do tubo do sensor
4.2.2 Armazenamento do agente extintor ............11 Art. No. B07502000 .................................... 14
4.5.3 Caixa de alarme Art. No. B07850008 ......... 14
4.3 Descrição dos componentes do sistema
Art. No. B07503000 e 4.5.4 Recipiente do agente FireDETEC® F/K
Art. No. B07503001 .....................................11 de 25l Art. No. 020080156 .......................... 14

4.3.1 Cilindro Art. No. 028800019 ........................11 4.5.5 Tubulação do sensor FireDETEC®
cem (100) metros Art. No. 07800301 ......... 14
4.3.2 Adesivo de produto do cilindro ILP
Art. No. 028000091 .....................................11
4.6 Precauções e limitações do projeto ............ 14
4.3.3 Recipiente do agente FireDETEC® F/K
de 9l Art. No. 020080157 ............................ 12 4.6.1 Precauções e limitações de uso ................. 14

4.3.4 Válvula ILP Art. No. B07010009 ................. 12 4.6.2 Cozinhas comerciais .................................. 14
4.6.3 Proteção de dutos ...................................... 14

Versão 07/2013 Manual de instalação e manutenção


Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Conteúdo
4

5 Instalação .................................................. 15 5.10 Colocação de etiquetas nos utensílios de


cozinha ....................................................... 32
5.1 Informações gerais ..................................... 15

6 Manutenção ............................................... 33
5.2 Ferramentas adicionais para
instalação .................................................... 15
6.1 Informações gerais ..................................... 33
5.3 Colocação de componentes ....................... 15
6.2 Restrições e cuidados ................................ 33
5.3.1 Colocação dos bocais de cozinha .............. 16
5.3.2 Colocação do cilindro ................................. 17
6.3 Programa de manutenção .......................... 33
5.3.3 Colocação da linha de extinção .................. 17
5.3.4 Colocação do dispositivo de liberação 6.4 Intervalos de manutenção .......................... 33
manual ........................................................ 18
6.4.1 Toda semana .............................................. 33
5.3.5 Colocação do tubo sensor
6.4.2 Todo mês .................................................... 33
FireDETEC® ............................................... 20
5.3.6 Colocação do pressostato e da caixa de
6.5 Manutenção dos componentes ................... 33
alarme ........................................................ 21
6.5.1 Tubo sensor FireDETEC® .......................... 33
5.4 Abastecimento, pressurização, 6.5.2 Agente extintor FireDETEC® F/K ............... 34
vedação e rotulação do cilindro .................. 21
6.5.3 Cilindro........................................................ 34
5.4.1 Instalação do suporte do cilindro ................ 25
5.4.2 Montagem do cilindro ILP ........................... 25 6.6 Garantia de manutenção ............................ 34

5.5 Instalação da linha de extinção .................. 25


7 Substituição dos componentes .............. 35
5.5.1 Instruções de montagem das
conexões .................................................... 26
7.1 Tubo sensor FireDETEC® .......................... 35
5.6 Instalação dos bocais da cozinha ............... 26
7.2 Renovação do agente extintor .................... 36
5.7 Montagem do dispositivo de liberação
manual ........................................................ 27
8 Operação pós-incêndio ............................ 38
5.8 Instalação do tubo sensor
FireDETEC® ............................................... 27 8.1 Entrada na área de risco após um
incêndio ...................................................... 38
5.8.1 Conexão do tubo sensor FireDETEC®
no dispositivo de liberação manual ............ 28
8.2 Limpeza ...................................................... 38
5.8.2 Conexão do tubo sensor FireDETEC®
na válvula ILP ............................................. 29
8.3 Reinstalação do sistema ............................. 38
5.8.3 Conexão da válvula ILP na linha de
extinção ...................................................... 29 8.3.1 Reinstalação e reabastecimento
do cilindro ................................................... 38
5.8.4 Pressurização do tubo sensor
FireDETEC® ............................................... 30 8.3.2 Limpeza das peças de aço inoxidável ........ 39
8.3.3 Restabelecimento do dispositivo
5.9 Instalação do pressostato e da caixa de liberação manual ................................... 39
de alarme (se aplicável) .............................. 32
5.9.1 Instalação do pressostato no cilindro ......... 32

Manual de instalação e manutenção Versão 07/2013


Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Conteúdo
5

9 Reciclagem e descarte ............................. 39

10 Garantia limitada ...................................... 39

10.1 Limitação de responsabilidade ................... 40

10.2 Advertência ................................................. 40

10.3 Não obrigação da garantia ......................... 40

10.4 Uso de produtos não CEODEUX


Extinguisher Valves Technology S.A. ......... 40

Anexo

Anexo A
Glossário ......................................................... 41

Anexo B
Exemplo de registro de manutenção ............. 43

Anexo C
Fluxo do bocal e ângulo do cone ................... 44

Anexo D
Lista de compatibilidade da tubulação
preta do sensor FireDETEC® ......................... 45

Anexo E - Desenhos dos componentes ............... 50


B07013000 Cilindro ILP de 9 litros ................ 50
024900401 Suporte do cilindro ILP
de 9 litros ........................................................ 51
02410037 Vedação plana ............................... 52
B07835039 Conexão de tubos G1/4” ............ 53
022720040 Mangueira flexível de aço
inoxidável ....................................................... 54
B07835027 Conexão de tubos - união
reta ................................................................. 55
B07835028 Conexão de tubos - Cotovelo ..... 56
B07835029 Conexão de tubos - T ................. 57
026200117 Bocal de cozinha ......................... 58
B07860002 Presilhas para fixação de
tubos .............................................................. 59
B04420115 Dispositivo de liberação
manual ........................................................... 60
028255048 Pressostato ................................. 61

Versão 07/2013 Manual de instalação e manutenção


Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Notas sobre a documentação
6 Uso previsto
Escopo da entrega

1 Observações sobre a documen- O kit do sistema extintor FireDETEC® para cozinhas


tação deve ser instalado, inspecionado, mantido, testado e
recarregado apenas pela equipe de proteção contra
Obrigado por comprar o kit do sistema extintor incêndios - qualificada e treinada pela CEODEUX
FireDETEC® pré-projetado para cozinhas. Antes de Extinguisher Valves Technology S.A. - de acordo
instalar e usar esse dispositivo, leia as instruções com os regulamentos, regras e diretrizes existentes,
cuidadosamente e guarde-as em local seguro para
incluindo os requisitos governamentais e/ou
consultas futuras. As instruções abaixo visam a
autoridades locais e outras autoridades regulatórias.
ajudá-lo em toda a documentação.
O fabricante não pode ser considerado responsável
por eventuais danos causados pelo uso inadequado,
1.1 Outros documentos aplicáveis indevido ou irresponsável e/ou por reparos feitos ao
Ao montar o kit do sistema extintor FireDETEC® produto por pessoas não autorizadas.
para cozinhas, preste atenção a todas as instruções
O uso previsto inclui a observação dos manuais de
de instalação dos componentes e conjuntos. Essas
instruções estão incluídas com os componentes operação e instalação e todos os outros documentos
individuais do sistema e componentes adicionais. aplicáveis, bem como a adesão às condições de
manutenção e inspeção
Não aceitamos nenhuma responsabilidade por
qualquer dano causado pela não observação PERIGO!
dessas instruções! Para sua própria segurança, não permita
que ninguém, a não ser a equipe de
1.2 Armazenamento dos documentos proteção contra incêndios - qualificada
e treinada pela CEODEUX Extinguisher
Passe este manual de instalação e manutenção, todos
Valves Technology S.A. - instale, faça
os outros documentos aplicáveis e equipamentos
manutenção ou repare esse dispositivo.
auxiliares para a pessoa autorizada que tem a
Qualquer uso inadequado é proibido.
responsabilidade de se assegurar que o equipamento
estará disponível sempre que necessário.
2.1 Combinação com outros
1.3 Símbolos usados componentes
Observe todas as instruções de segurança deste O kit do sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
documento para a instalação do Kit do sistema não deve ser combinado com componentes
extintor FireDETEC® para cozinhas! Símbolos nestas produzidos por outros fabricantes que não a
instruções: CEODEUX Extinguisher Valves Technology S.A.
PERIGO! O uso de outros componentes será considerado
Risco imediato de lesões graves ou morte! como uso inadequado. Não aceitamos nenhuma
responsabilidade.
CUIDADO!
Situações potencialmente perigosas para NOTA:
pessoas e / ou o produto e / ou o meio A garantia limitada não se aplica ao mau
ambiente! funcionamento, falhas ou danos se forem
NOTA: usados componentes não originais com
Instruções e informações úteis. o kit do sistema extintor FireDETEC®
para cozinhas.

1.4 Aplicabilidade deste manual


Este manual se aplica exclusivamente ao kit do
sistema extintor FireDETEC® para cozinhas Art. No.
3 Escopo da entrega
B07503000 e Art. No. B07503001. Desembale o kit do sistema extintor FireDETEC® para
cozinhas e remova todo o material da embalagem.
O material da embalagem deve ser entregue a uma
organização de descarte adequada.
2 Uso previsto
O kit do sistema extintor FireDETEC® para cozinhas Certifique-se de que o kit do sistema extintor
é fabricado de acordo com os regulamentos e as FireDETEC® para cozinhas e seus componentes
modernas regras de conformidade de segurança estejam completos e em perfeitas condições.
reconhecidas. Ele é projetado para a proteção contra NOTA:
incêndios durante operações em cozinhas comerciais. Verifique se o kit do sistema extintor
As cozinhas comerciais são definidas como cozinhas FireDETEC® para cozinhas está completo
que possuem equipamentos que liberam vapores conforme a ilustração e os números de
de gordura e vapores empregados de gordura. Isso artigo das páginas 5 e 6.
inclui chapas, grelhas, woks e fritadeiras.
Manual de instalação e manutenção Versão 07/2013
Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Escopo da entrega
7

3.1 Kit do sistema extintor FireDETEC® para cozinhas Art. No. B07503000

Pos. Art. No. Qtd. Descrição Pos.Art. No. Qtd. Descrição


1 B07013000 1 Cilindro ILP de 9 litros 11 B07835029 2 Conexão para tubos - T
(não abastecido) 12 B07835038 3 Conexão reta G 1/4”
2 024900401 1 Suporte do cilindro 13 026200117 3 Bocal de cozinha
3 024100037 1 Vedação plana 14 B07830005 1 Conexão interpainéis
4 B07835039 1 Conexão de tubos G 1/4” 15 B07860002 20 Presilhas para fixação do tubo
5 022720040 1 Mangueira flexível de aço inoxidável 16 B07800303 1 Tubo sensor FireDETEC® cinza
6 B07835027 1 Conexão para tubo - união reta (10m)
7 B07835028 4 Conexões para tubos - Cotovelo 17 B04420115 1 Dispositivo de liberação manual
8 B07835037 1 Conexão interpainéis 18 028255048 1 Pressostato
9 022700599 6 Tubo de aço inoxidável (1 m) 19 020080157 1 Agente extintor (recipiente de 9 litros)
10 B07860006 4 Abraçadeira de tubos (Ø8mm) Opcional
20 B07850008 1 Caixa do alarme

Versão 07/2013 Manual de instalação e manutenção


Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Escopo da entrega
8

3.2 Kit do sistema extintor FireDETEC® para cozinhas Art. No. B07503001

Pos. Art. No. Qtd. Descrição Pos. Art. No. Qtd. Descrição
1 B07013000 1 Cilindro ILP de 9 litros 10 B04420115 1 Dispositivo de liberação manual
(não abastecido) 11 028255048 1 Pressostato
2 024900401 1 Suporte do cilindro 12 020080157 1 Agente extintor (recipiente de 9 litros)
3 024100037 1 Vedação plana Opcional
4 B07835039 1 Conexão de tubos G 1/4” 13 B07850008 1 Caixa do alarme
5 022720040 1 Mangueira flexível de aço inoxidável
6 026200117 3 Bocal de cozinha
7 B07830005 1 Conexão interpainéis
8 B07860002 20 Presilhas para fixação do tubo
9 B07800303 1 Tubo sensor FireDETEC® cinza
(10m)

Manual de instalação e manutenção Versão 07/2013


Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Descrição do sistema
9

4 Descrição do sistema NOTA:


Nós oferecemos aos nossos clientes dois kits de sis- Todos os equipamentos culinários que li-
temas FireDETEC® para cozinhas. beram vapores de gordura e vapores im-
pregnados de gordura devem ser equipa-
• Art. No. B07503000: dos com um kit do sistema FireDETEC®
Esse kit inclui a linha de extinção (tubos de aço para cozinhas.
inoxidável, conexões de tubos e abraçadeiras de CUIDADO!
tubos). O kit do sistema FireDETEC® para cozi-
• Art. No. B07503001: nhas não pode ser complementado com
Esse kit é entregue sem a linha de extinção. Esse bocais adicionais! Se os três (3) bocais
kit foi projetado para clientes que têm uma linha incluídos em um (1) kit não forem sufi-
de extinção 100% compatível com nosso kit Art. cientes para proteger todas as áreas de
No. B07503001. risco, devem ser instalados dois ou mais
kits adicionais do sistema FireDETEC®
CUIDADO! para cozinhas. Os sistemas funcionam
É responsabilidade do instalador ve- independentemente.
rificar se a linha de extinção é com-
patível com o kit Art. No. B07503001. 4.1 Ativação do sistema
NOTA: Em caso de incêndio, o sistema funciona automatica-
A garantia limitada não se aplica ao mente ou por liberação manual.
mau funcionamento, falhas ou danos • Ativação automática:
se forem usados componentes O fogo é detectado através do tubo sensor fle-
incompatíveis ou não originais com xível FireDETEC, pressurizado com nitrogênio e
o kit do sistema extintor FireDETEC® que deve ser disposta por toda a área de risco.
para cozinhas. Em caso de incêndio, o tubo sensor FireDETEC®
se rompe, a pressão dentro do tubo FireDETEC®
A descrição a seguir refere-se aos dois kits de sis- diminui repentinamente e ativa o sistema auto-
temas FireDETEC® para cozinhas. maticamente.
O kit do sistema FireDETEC® para cozinhas é um • Ativação manual:
sistema pré-projetado, com produtos químicos líqui- o dispositivo de liberação manual para a ativação
dos, sistema de baixa pressão indireta com uma rede do sistema deve ser usado se for detectado um
de distribuição de agente com bocal fixo. incêndio pela equipe da cozinha antes que a ati-
Ele apaga incêndios em cozinhas causados por va- vação automática seja iniciada. O dispositivo de
pores de gordura ou impregnados de gordura (incên- liberação manual deve estar acessível em caso
dios classe F/K). Ele não requer energia elétrica ou de incêndio e localizado em uma rota de saída da
conexão a um abastecimento doméstico de água ou área da cozinha.
linhas de abastecimento para sprinklers. Em caso de NOTA:
incêndio, o sistema funciona automaticamente ou por A equipe da cozinha deve ser treina-
liberação manual. da na operação adequada do disposi-
O kit do sistema FireDETEC® para cozinhas foi proje- tivo de liberação manual.
tado para a proteção contra incêndios durante opera- Basta puxar o dispositivo de segurança amarelo
ções de cozinhas. Operações culinárias são definidas e pressionar a alavanca vermelha para ativar o
como atividades realizadas em cozinhas que possuem sistema manualmente.
utensílios de cozinha que liberam vapores de gordura
e vapores empregados de gordura. Utensílios de cozi-
nha incluem chapas, grelhas, woks e fritadeiras.
Estão incluídos três (3) bocais no kit do sistema
FireDETEC® para cozinhas. Um bocal protege uma
área de aproximadamente 1m2 e extingue, por exem-
plo, o fogo causado por uma fritadeira de 40 litros em
chamas. Recomendamos a instalação de um (1) bo-
cal para a proteção da coifa e dois (2) bocais para a
proteção dos utensílios de cozinha que liberam va-
pores de gordura e vapores empregados de gordura.
O coração do kit do sistema FireDETEC® para cozi-
nhas é o nosso tubo sensor especial FireDETEC® que
passa por toda a área de risco e que funciona como
um detector de fogo. O tubo sensor FireDETEC® é
pressurizado com nitrogênio. Quando exposto a uma
condição de incêndio, o tubo sensor FireDETEC® se
rompe e ativa o sistema em poucos segundos.
Versão 07/2013 Manual de instalação e manutenção
Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Descrição do sistema
10

Quer seja automática ou manualmente o sistema NOTA:


funciona da mesma maneira: Classe F é a designação nos sistemas eu-
1. Se o sistema for ativado, a válvula diferencial do ropeu e australiano. Classe K é a desig-
cilindro se abre e o agente extintor do FireDETEC® nação no sistema americano.
F/K flui do cilindro para os bocais através da linha
O agente extintor FireDETEC® F/K é classificado
de extinção.
como um produto não irritante, não tóxico e não peri-
2. As tampas protetoras do bocal ajudam a prote- goso de acordo com a Diretiva de preparações peri-
ger contra a contaminação e o bloqueio causado gosas 1999/45/EU.
por gordura ou outros subprodutos culinários que
podem impedir a descarga do agente extintor. As Propriedades físicas do agente extintor
tampas do bocal são arremessadas antes da des- FireDETEC® F/K
carga e não interferem com seu padrão. Densidade a +20°C aprox. 1,28 kg/L
3. O agente extintor FireDETEC® F/K projetado es- valor de pH a +20°C aprox. 8,5
pecificamente para os desafios criados pelo óleo
Índice refrativo (nD20) aprox. 1,40
e pela gordura em um ambiente culinário é pul-
verizado através dos bocais estrategicamente Viscosidade:
posicionados como uma névoa fina que impede • a +20°C aprox. 5 mm2/s
espirros de gordura e labaredas de fogo durante • a -15°C aprox. 29 mm2/s
a extinção do fogo e do resfriamento do utensílio. • a -25°C aprox. 50 mm2/s
Dependendo dos regulamentos, regras e diretrizes exis- Ponto de congelamento (1 atm) aprox. -25°C
tentes, incluindo as exigências governamentais e/ou de Ponto de ebulição (1 atm) aprox. 100°C
autoridades locais e outras autoridades regulamenta-
res, é necessário um desligamento automático para os
4.2.1 Instruções de segurança do agente
utensílios de cozinha caso seja necessária a ativação
do sistema. Algumas autoridades locais também exi- extintor FireDETEC® F/K
gem que as coifas sejam fechadas. Verifique os códigos Ao trabalhar com o agente extintor FireDETEC® F/K,
e exigências sobre incêndios locais em seu país. obedeça essas instruções de segurança!
O kit do sistema FireDETEC® para cozinhas é equi- PERIGO!
pado com um pressostato que pode ser conectado na Use sempre óculos de segurança, luvas
válvula ILP ou no dispositivo de liberação manual. O resistentes e roupas de proteção. Reco-
pressostato tem um contato livre que pode ser usado mendamos luvas resistentes a produtos
para desligar todas as fontes de energia elétrica ou químicos feitas de borracha nitrílica ou
gás em caso de ativação do sistema. butílica com pelo menos 0,4 mm de es-
pessura.
PERIGO! PERIGO!
Toda a instalação elétrica deve ser reali- Faça sempre o trabalho em uma área lim-
zada por um eletricista qualificado. pa e bem iluminada, com bom fluxo de ar.
PERIGO!
4.2 Descrição do agente extintor Não coma, beba ou fume na área de tra-
balho.
Acreditamos que todas as informações dos capítulos
relativos ao agente extintor FireDETEC® F/K sejam PERIGO!
precisas e atualizadas. A CEODEUX Extinguisher Val- Todos os alimentos, bebidas, óleos e gor-
ves Technology S.A. se reserva o direito de fazer ajus- duras culinárias que entrarem em conta-
tes, se necessário, sem nenhum consentimento prévio. to com o agente devem ser descartados.
O agente extintor FireDETEC® F/K é um supressor Eles não serão mais adequados para o
de incêndio líquido, uma solução à base de sal incolor consumo humano.
que extingue o fogo de gordura culinária através da PERIGO!
saponificação e do resfriamento. Esse produto quí- Evite contato com a pele e com os olhos!
mico líquido é projetado para a eliminação rápida de Lave com água se ocorrer contato e con-
chamas e proteção contra o fogo relacionado à gor- sulte um médico imediatamente se apare-
dura e a prevenção da reignição do fogo. A camada cerem sintomas.
de espuma pode ser limpa facilmente. O agente não
PERIGO!
ataca o aço inoxidável.
Evite a inalação! Consulte um médico
Extintores com classificação F/K são projetados para imediatamente se aparecerem sintomas.
apagar incêndios que envolvem óleos vegetais, óleos
de origem animal ou gorduras utilizadas em utensílios PERIGO!
de cozinhas comerciais. Eles normalmente são exigidos Se o agente for ingerido tome água para
onde se usam fritadeiras comuns e/ou fritadeiras secas diluí-lo e consulte um médico imediata-
para preparar grandes quantidades de alimentos. mente.

Manual de instalação e manutenção Versão 07/2013


Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Descrição do sistema
11

PERIGO! Cada cilindro é fabricado de acordo com os regulamen-


Em caso de descarga, o agente extintor tos da CE e passa por extensivos testes de pressão e
deve ser limpo imediatamente para evitar vazamento antes de serem enviados para o campo.
danos aos utensílios de cozinha. O cilindro ILP não é enviado cheio. O procedimento
de abastecimento deve ser executado de acordo com
PERIGO!
o capítulo 5.4 e seus subcapítulos.
Todos os itens em contato com o agente
devem ser limpos para impedir a conta- Dados técnicos:
minação insidiosa.
Volume de água: 12,5 litros
PERIGO!
Diâmetro externo: 180 mm ± 1 mm
Limpe sempre a pele com grandes quan-
tidades de água após a realização do tra- Altura: 545 mm ± 3 mm
balho. Pressão de trabalho 18 bar
(pressão de teste): (27 bar)
4.2.2 Armazenamento do agente extintor Faixa de temperatura: +5°C / + 60°C
Em seu recipiente original o agente extintor (cilindro vazio)
FireDETEC® F/K pode ser armazenado por um perío- Material: SUS 304
do de seis anos em temperaturas de -25°C a +50°C.
Rosca: M30 x 1,5
Durante o armazenamento o recipiente deve perma-
necer fechado. Conformidade: 97/23/EG ̴ 97/23 CE
Se o agente extintor FireDETEC® F/K for decantado Abastecimento máximo 9 litros
em outro recipiente que possa ser fechado, esse re- do agente:
cipiente deve ser fabricado em aço de alta qualidade,
fibra de vidro, poliéster ou polietileno reforçado. O re-
cipiente deve ser rotulado com as mesmas instruções Marcação do cilindro ILP:
do recipiente original. SS (aço inoxidável) Material
CUIDADO! CE036 Notificar órgão
Os recipientes devem ser armazenados em PS18bar Pressão de trabalho
temperaturas de -25°C a +50°C de acordo
com as leis e os regulamentos nacionais. PT27bar Pressão de teste
TS+5°C ~ +60°C Faixa de temperatura
CUIDADO!
É necessário tomar precauções para evi- (cilindro vazio)
tar a poluição de sistemas aquáticos e do xx/xx Mês / Ano
solo pela concentração do produto, mes-
xxxxx ld. No.
mo que o produto seja altamente biode-
gradável (aproximadamente 98% em 25 V L Volume
dias (OECD 301c)).
CUIDADO! 4.3.2 Adesivo de produto do cilindro ILP
É necessário tomar precauções para
evitar a contaminação de usinas de tra- Art. No. 028000091
tamento de esgoto pela concentração do Cada cilindro abastecido, pressurizado e vedado
produto, mesmo que o impacto seja in- deve ser rotulado com um adesivo de produto do ci-
significativo em concentrações inferiores lindro ILP. O adesivo de produto do cilindro ILP está
a 5.500 mg/L (182 vezes menor quando há disponível em vários idiomas. As informações ausen-
diluição) (teste de TTC, DIN 38412-L3). tes no adesivo do produto devem ser completadas
após o cilindro ser abastecido, pressurizado e veda-
do. Consulte também o capítulo 5.4.
4.3 Descrição dos componentes do
sistema O adesivo de produto do cilindro ILP fornece informa-
ções específicas do respectivo cilindro:
Art. No. B07503000 e • Número de referência
Art. No. B07503001 • Número de série
• Agente extintor FireDETEC® F/K
4.3.1 Cilindro Art. No. 028800019 • Informações sobre peso
O cilindro é parte do cilindro ILP Art. No. B07013000. - Tara
O nome “cilindro ILP” refere-se ao cilindro que inclui - Peso e volume do conteúdo
a válvula ILP. - Peso bruto
Ele é um cilindro de pressão de aço inoxidável proje- • Instruções de segurança
tado para manter o agente extintor FireDETEC® F/K • Instruções de instalação
sob pressão até que o agente extintor seja descarre- • Pressão
gado. • Instruções de manutenção
Versão 07/2013 Manual de instalação e manutenção
Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Componentes do sistema
12

4.3.3 Recipiente do agente FireDETEC® F/K A válvula ILP tem duas portas de descarga. Uma por-
de 9l Art. No. 020080157 ta de descarga deve ser conectada à linha de extin-
ção. Não importa a qual porta de descarga a linha de
O recipiente de nove (9) litros contém a quantidade
extinção esteja conectada. Para a instalação use a
exata do agente extintor FireDETEC® F/K necessário
porta de descarga com o acesso mais fácil. Com os
para um abastecimento completo do cilindro ILP. novos sistemas, as portas de descarga são forneci-
das com bujões de segurança. O bujão de segurança
4.3.4 Válvula ILP Art. No. B07010009 deve permanecer na porta de descarga se ela não for
“ILP” é a abreviação para “indirect low pressure (bai- usada. Para o transporte ou se o cilindro não estiver
xa pressão indireta)” As válvulas ILP usadas nos sis- funcionando, as portas de descarga devem ser fecha-
temas FireDETEC® são projetadas exclusivamente das com bujões para impedir a descarga descontro-
pela CEODEUX Extinguisher Valves Technology S.A. lada do cilindro ILP em caso de ativação acidental.
para uso em sistemas de supressão de incêndio acio- A válvula ILP é uma válvula diferencial ativada quan-
nados pelo tubo sensor FireDETEC® - um detector do a pressão sobre o pistão interno cai devido à atua-
térmico linear. ção automática ou manual do sistema.
Dados técnicos:
4.3.5 Tubo sifão Art. No. 022700203
Aprovação CE0029
Todos os cilindros do sistema de supressão de incên-
Grupo de produto B0701 dio FireDETEC® são equipados com um tubo imersor
Conexão ao recipien- M 30 x 1,5 de PVC para garantir a descarga completa e o des-
te de gás carte do agente extintor do cilindro na área protegida.
Saída da válvula 2 x G 1/4”
4.3.6 Pressostato Art. No. 028255048
Conexão do tubo G 1/2”
O pressostato pode ser conectado à válvula ILP ou
ascendente
ao dispositivo de liberação manual. Ele fornece fun-
Conexão superior G 1/8” ções elétricas adicionais que podem ser necessárias.
Manômetro Conexão: O pressostato tem um contato livre que pode ser usa-
M 10 x 1 do para desligar todas as fontes de energia elétrica
Agente extintor FireDETEC® F/K ou gás em caso de ativação do sistema. Se estiver
conectado diretamente à válvula ILP ele monitora a
Propelentes Nitrogênio pressão do cilindro.
Seção transversal da 2 x 6,5mm
abertura mínima na CUIDADO!
Deve-se tomar medidas de precaução em
saída da válvula
caso de uma instalação próximo a um
Pressão de trabalho 10 a 18 bar dispositivo elétrico devido ao risco de
Faixa de temperatura -20°C a +60°C eletrocussão em consequência do fluxo
do líquido.
de operação
NOTA:
Taxa de vazamento 10-4 mbar.L/s
As fontes de calor devem ser desligadas
Materiais: automaticamente durante e após a ativa-
• tampa e corpo • latão, niquelado ção do sistema para evitar a reignição. O
da válvula pressostato pode ser usado para essas
• vedações primá- • polímero especial operações.
rias (membrana)
• conexões parafu- • latão com vedações
4.3.7 Suporte do cilindro Art. No. 024900401
sadas NBR
• válvula de esfera • latão, niquelado com O suporte do cilindro é usado para montá-lo na po-
vedação de Teflon sição vertical. O suporte de aço é equipado com um
• manômetro • latão, niquelado suporte horizontal e duas abraçadeiras verticais para
• vedações secun- • NBR, vedação híbrida fixar o cilindro no local adequado.
dárias metal e nitrílica
A válvula ILP é montada no cilindro e equipada com 4.3.8 Pino de travamento Art. No. 026800005
um manômetro para indicar a pressão do cilindro e Os pinos de travamento são usados para travar as
uma válvula de esfera de 1/4 de volta que é a interfa- duas (2) abraçadeiras do suporte do cilindro para
ce entre o tubo sensor FireDETEC® e a válvula ILP. O fixá-lo.
manômetro tem codificação de cor para exibir a faixa
de operação aceitável, a faixa de sub pressão e a fai-
xa de sobre pressão.

Manual de instalação e manutenção Versão 07/2013


Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Descrição do sistema
13

4.3.9 Tubo sensor FireDETEC® de dez (10) 4.3.13 Bocal para cozinha Art. No. 026200117
metros cinza Art. No. B07800303 Os bocais exclusivos do FireDETEC® estão dispo-
O tubo sensor FireDETEC® pressurizado com nitro- níveis em aço inoxidável com padrões de dispersão
gênio é um detector de fogo térmico linear e um dis- de 360°, com orifícios de descarga predeterminados
positivo de ativação. Quando exposto a temperaturas para atender os requisitos de fluxo dos sistemas pré-
próximas de 175°C, o tubo sensor FireDETEC® se -projetados. Eles controlam o fluxo e distribuem o
rompe e ativa o sistema em poucos segundos. A libe- agente em uma área protegida. Cada bocal é protegi-
ração da pressão do tubo sensor FireDETEC® ativa do por uma tampa para impedir a entrada de vapores
a válvula ILP, o que resulta na descarga do agente de gordura, umidade ou outros materiais estranhos.
extintor. Essa tampa é ejetada automaticamente quando a
O tubo sensor FireDETEC® deve ser substituído pelo pressão da tubulação de aço inoxidável aumenta.
menos a cada 5 anos. O tubo sensor FireDETEC®
deve ser substituído imediatamente: 4.3.14 Mangueira flexível de aço inoxidável
• após a detecção de um incêndio Art. No. 022720040
• se estiver suja com produtos não compatíveis A mangueira flexível de aço inoxidável de alta pres-
(Consulte o Anexo D deste manual). são permite uma conexão fácil e sem tensão entre a
• se houver dobras ou outros danos visíveis válvula ILP e os tubos de aço inoxidável da linha de
• se houver corrosão visível extinção.

4.3.10 Presilhas para a fixação da


O tubo sensor FireDETEC®
Art. No. B07860002 4.4 Descrição da linha de extinção
As presilhas para fixação são usadas para fixar o tubo incluída apenas no
sensor FireDETEC® pressurizado na estrutura da cozi- Art. No. B07503000
nha. É necessária uma presilha a cada 500 a 700 mm A linha de extinção é uma combinação de vários tu-
do tubo sensor FireDETEC® . bos de aço inoxidável, conexões e suportes de tubos.

4.3.11 Dispositivo de liberação manual 4.4.1 Tubo de aço inoxidável


Art. No. B04420115 Art. No. 022700599
O dispositivo de liberação manual é um dispositi- Os tubos de aço inoxidável com comprimento de
vo em linha conectado com a extremidade do tubo 1 metro estão em conformidade com as normas ASTM
sensor FireDETEC® . Esse dispositivo fornece uma A-269 e ISO 1127. O diâmetro externo é de 3/8" e a
possibilidade independente de operação do sistema espessura da parede é de 0,89 mm com uma dureza
FireDETEC® sem energia externa. Para operá-lo, comum de aproximadamente 80 HRB (150 HV).
basta puxar o dispositivo de segurança amarelo e
pressionar a alavanca vermelha. Essas operações
resultam na liberação do nitrogênio pressurizado 4.4.2 Conexões de tubos
contido no tubo sensorFireDETEC® , na ativação da Art. No. B07835027
válvula ILP e na descarga do agente extintor. Art. No. B07835028
Um adesivo de produto no dispositivo de liberação Art. No. B07835037
manual explica como operar o sistema. Art. No. B07835029
As conexões de tubos garantem uma conexão segura
4.3.12 Adesivo para utensílios de cozinha e articulada entre dois tubos ou entre um tubo e um
bocal ou uma mangueira flexível de aço inoxidável.
Art. No. 028000098
A conexão interpainéis (Art. No. B07835029) deve ser
Esses adesivos devem ser colados nos utensílios de
usada entre os painéis e para fixar a tubulação no
cozinha protegidos para informar as pessoas de que
painel.
estes não devem ser usados quando o sistema extin-
tor estiver desativado.
4.4.3 Abraçadeiras de tubos Art. No.
B07860006
As abraçadeiras de tubos são usadas para fixar a tu-
bulação de aço inoxidável em uma estrutura adequa-
da. Elas suportam o peso morto da tubulação e as
forças de tração da descarga do agente extintor.

Versão 07/2013 Manual de instalação e manutenção


Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Descrição do sistema
14

4.5 Componentes opcionais A tubulação de 100 m de comprimento do sensor


FireDETEC® pode ser usada para equipar vários
4.5.1 Adaptador de abastecimento de nitrogê-
kits do sistema FireDETEC® para cozinhas ou várias
nio Art. No. B07810005
vezes o mesmo kit. Para cada sistema instalado, o
O adaptador de nitrogênio é composto de um acopla- comprimento máximo do tubo sensor FireDETEC®
mento rápido macho e fêmea. O acoplamento rápi- não deve ultrapassar vinte (20) metros.
do macho é conectado a uma fonte de nitrogênio e o
acoplamento rápido macho no sistema. O adaptador
de abastecimento é usado para pressurizar o sistema
4.6 Precauções e limitações do projeto
com aproximadamente 16 bar a 21°C.
4.6.1 Precauções e limitações de uso
4.5.2 Kit de abastecimento do tubo do sensor O kit do sistema FireDETEC® automático pré-proje-
Art. No. B07502000 tado para cozinhas minimiza a quantidade de enge-
nharia necessária ao se avaliar um projeto para uma
O kit de abastecimento do tubo do sensor é usado
aplicação específica, desde que as linhas de extin-
para pressurizar o tubo sensor FireDETEC® . O cilin-
ção, o tubo sensor FireDETEC® e os bocais sejam
dro vazio de 2,5 litros do kit de abastecimento deve
instalados dentro dos limites prescritos neste ma-
ser preenchido com 200 bar de hidrogênio. O kit de
nual. Quando as limitações adicionais da cobertura
abastecimento do tubo do sensor é equipado com
da área, do volume de risco, da altura máxima, da
uma válvula redutora de pressão que diminui a pres-
disposição da tubulação, etc., também forem aten-
são de saída para aproximadamente 16 bar e inclui o
adaptador de abastecimento de nitrogênio (Art. No. didas, a instalação da unidade pode ser entendida
B07810005). como estando em conformidade com os requisitos
do projeto das aprovações LPCB e LPS 1223. Por-
tanto, não serão exigidos testes de descarga.
4.5.3 Caixa de alarme Art. No. B07850008
O kit do sistema FireDETEC® para cozinha é limitado
A caixa de alarme pode ser conectada ao pressostato em sua aplicação. O comprimento da tubulação, o
Art. No. 028255048 para alertar as pessoas que o sis-
volume dos invólucros e a forma podem influenciar
tema se descarrega em caso de incêndio.
as capacidades do sistema e devem ser levados em
conta ao se instalar o sistema.
4.5.4 Recipiente do agente FireDETEC® F/K de
O kit do sistema FireDETEC® para cozinhas é uma
25l Art. No. 020080156 unidade automática única, equipada com três (3)
Esse recipiente contém 25 litros de agente extintor bocais. O kit do sistema FireDETEC® para cozinhas
FireDETEC® F/K. Cada cilindro ILP deve ser preen- é um kit autossuficiente. Ele foi projetado para ser
chido com 9 litros de agente extintor FireDETEC® montado e usado sem nenhum componente extra.
F/K.
CUIDADO!
O kit do sistema FireDETEC® para cozi-
4.5.5 Tubo sensor FireDETEC® de cem
nhas não deve ser usado para proteção
(100) metros Art. No. 07800301
contra outros riscos que não sejam in-
O tubo sensor FireDETEC® pressurizada com nitro- cêndios causados por utensílios de co-
gênio é um detector de fogo térmico linear e um dis- zinha.
positivo de ativação. Quando exposto a temperaturas
CUIDADO!
próximas de 175°C, o tubo sensor FireDETEC® se
Um kit do sistema FireDETEC® para cozi-
rompe e ativa o sistema em poucos segundos. A libe-
nhas não substitui as medidas gerais de
ração da pressão do tubo sensor FireDETEC® ativa
segurança e não deve incentivar compor-
a válvula ILP, o que resulta na descarga do agente
tamentos arriscados.
extintor.
O tubo sensor FireDETEC® deve ser substituída pelo PERIGO!
menos a cada 5 anos. O tubo sensor FireDETEC® Mesmo o melhor sistema não pode ser
deve ser substituída imediatamente: eficiente contra todos os tipos de incên-
dio. Em alguns casos raros o incêndio
• após a detecção de um incêndio não será totalmente extinguido, sua in-
• se estiver suja com produtos não compatíveis tensidade será reduzida por pouco tem-
(Consulte o Anexo D deste manual). po. Nesse caso, tome outras medidas
• se houver dobras ou outros danos visíveis de combate a incêndios imediatamente.
• se houver corrosão visível

Manual de instalação e manutenção Versão 07/2013


Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Descrição do sistema
Instalação 15

4.6.2 Cozinhas comerciais 5 Instalação


A área de trabalho superficial máxima da cozinha co- 5.1 Informações gerais
mercial protegida por um (1) bocal é de 1000 mm x
É responsabilidade do instalador certificar-se de que
1000 mm. Essa área está totalmente dentro da faixa
a instalação seja realizada de acordo com os regu-
de pulverização de um bocal. O bocal deve estar lo- lamentos, regras e diretrizes existentes, inclusive as
calizado dentro da área protegida. A altura do bocal exigências das autoridades governamentais e/ou lo-
deve estar entre 900 mm e 1100 mm acima da su- cais e outras autoridades regulatórias.
perfície dos utensílios de cozinha e apontado para o
centro do utensílio, por exemplo: PERIGO!
Use sempre óculos de segurança, luvas
• Fritadeiras resistentes e roupas de proteção.
• Fritadeiras secas
• Woks PERIGO!
• Range tops Faça sempre o trabalho em uma área lim-
• Grelhas elétricas pa e bem iluminada, com bom fluxo de ar.
• Grelhas com rochas de lava, de pedra-pome ou PERIGO!
rochas sintéticas Não coma, beba ou fume na área de tra-
• Grelhas de carvão natural balho.
• Grelhas verticais PERIGO!
• Grelhas Limpe sempre a pele com grandes quan-
tidades de água após a realização do tra-
4.6.3 Proteção de dutos balho.
Um bocal protege os dutos de comprimento ilimita- CUIDADO!
do até 1060 milímetros de perímetro (1060 mm) ou Não permita que ninguém, a não ser a equi-
300 milímetros de diâmetro (300 mm). O bocal tem pe de proteção contra incêndios - qualifi-
um ponto de fluxo e deve ser centralizado dentro do cada e treinada pela CEODEUX Extingui-
duto, colocado a 50 - 200 mm na abertura do duto e sher Valves Technology S.A. - instale, faça
apontado para o centro da seção transversal do duto. manutenção ou repare esse dispositivo.
O duto deve ser:
• Redondo com um diâmetro de 300 mm ou menos 5.2 Ferramentas adicionais para insta-
ou retangular com um perímetro de 1060 mm ou lação
menos e uma diagonal de 380 mm ou menos. Para a instalação do sistema FireDETEC® para co-
• E o fluxo de ar que atravessa o filtro é inferior a zinhas são necessárias ferramentas adicionais que
1000m3/h. não estão incluídas no kit:
• O tamanho máximo da coifa é de 3000 x 1000 mm. • Furadeira
PERIGO!
• Chaves de fenda
A coifa deve desligar durante a descarga
• Conjunto de chaves
do sistema para evitar a reignição.
• Fita teflon
• Cortador de tubos de aço inoxidável
NOTA: • Ferramenta de remoção de rebarbas de tubos de
Coifas, dispositivos de remoção de gor- aço inoxidável
dura, ventiladores, dutos e outros equipa- • Dobrador de tubos de aço inoxidável
mentos devem ser limpos frequentemen- Ferramentas adicionais que devem ser encomenda-
te para impedir o acúmulo de gordura. A das através da CEODEUX Extinguisher Valves Tech-
manutenção e a limpeza da coifa e dos nology S.A.:
sistemas de ventilação é crucial pois o • Cortador para o tubo sensor FireDETEC®
acúmulo de gordura pode se tornar um (Art. No. B0780001)
risco grave de incêndio. • Ferramenta de fixação do tubo do sensor
(Art. No. B024920014).

5.3 Colocação de componentes


Antes de iniciar a instalação do kit do sistema de ex-
tinção FireDETEC® para cozinhas faça uma análise
completa das áreas de risco e das áreas que você
deseja proteger.
Todos os componentes, exceto o tubo sensor
FireDETEC® devem ser instalados em um ambiente
em que a temperatura média seja compatível com a
faixa de temperatura de operação do cilindro e da vál-
vula ILP, de +5°C a +60°C.
Versão 07/2013 Manual de instalação e manutenção
Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Instalação
16

5.3.1 Colocação dos bocais de cozinha


Dois (2) bocais devem ser colocados entre 900 mm e 1100 mm acima da área de risco e direcionados para ela.

Quando o sistema é ativado, o agente FireDETEC® F/K forma dois cones de 60° que devem proteger toda a
área de risco.

Manual de instalação e manutenção Versão 07/2013


Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Instalação
17

5.3.2 Colocação do cilindro


O cilindro deve ser localizado próximo da área pro-
tegida, mas fora da área de risco em um local limpo
e seco onde não seja exposto a produtos químicos,
danos físicos, condições climáticas adversas ou luz
solar direta.
Certifique-se de que o cilindro possa ser acessado
com segurança para reabastecimento e/ou para ma-
nutenção e que o manômetro possa ser lido facilmen-
te.

5.3.3 Colocação da linha de extinção


A linha de extinção é uma combinação de uma man-
gueira flexível de aço inoxidável, tubos de aço inoxi-
dável, conexões e suportes de tubos.
Os tubos de aço inoxidável fornecem aos bocais o
agente extintor. Os bocais controlam o fluxo do agen-
te e o distribuem na área protegida. Três bocais são
conectados à linha de extinção.
A linha de extinção deve ser instalada na seção supe-
rior da cozinha. O fluxo de trabalho durante as opera-
ções culinárias não deve ser prejudicado pelo modo
com que a linha de extinção está instalada.
o terceiro bocal deve ser colocado no duto vertical da Os tubos de aço inoxidável podem ser cortados com
coifa e direcionado para cima ou ao lado e direciona- os comprimentos adequados.
do horizontalmente para cobrir todo o volume atrás NOTA:
do filtro da coifa. O comprimento máximo da linha de extin-
ção não deve ultrapassar 7,0 metros.
NOTA:
A diferença de altura máxima entre a
parte inferior do cilindro e o ponto mais
alto da linha de extinção e/ou o ponto
mais alto do bocal não deve ultrapassar
3,0 metros.
NOTA:
Apenas um ou no máximo dois bocais
podem ser fixados a um tubo de aço ino-
xidável. Se forem conectados três bocais
no mesmo ramo, a eficácia do bocal mais
distante será reduzida.
O terceiro bocal no duto e direcionado para cima.
NOTA:
O número máximo de alterações na dire-
ção da linha de extinção (devido a coto-
velos, dobras e algumas configurações
dos Ts) não deve ultrapassar 5 entre a
mangueira e cada bocal.
Consulte a ilustração na página 18.
NOTA:
Antes de iniciar a instalação verifique se
a linha de extinção é longa o suficiente
para conectar todos os componentes e
se todas as conexões necessárias estão
disponíveis.
O terceiro bocal ao lado e direcionado horizontal-
mente. Se a linha de extinção não for longa o su-
ficiente, desloque o cilindro e/ou os bo-
cais.
Versão 07/2013 Manual de instalação e manutenção
Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Instalação
18

6
2

3
1
4
5

mangueira flexível de
aço inoxidável

Nesse exemplo, podem ser contadas quatro (4) mudanças de direção entre a mangueira e
cada bocal:
• para o bocal no quadrado verde, devem ser consideradas apenas as mudanças de
direção nº 1, 2, 3 e 5 (o T nº 4 não é uma mudança de direção desse ramo porque o
fluxo viaja em linha reta do nº 3 para o nº 5).
• para o bocal no quadrado vermelho, devem ser consideradas apenas as mudanças
de direção nº 1, 2, 3 e 4 (nesse caso, o T nº 4 é uma mudança de direção porque o
fluxo vai para o bocal).
• para o bocal no quadrado azul, apenas as mudanças de direção nº 1, 2, 3 e 6 devem
ser consideradas.

5.3.4 Colocação do dispositivo de liberação de saída da área da cozinha. As sete (7) imagens a
manual seguir mostram as áreas não recomendadas para a
O dispositivo de liberação manual deve estar aces- instalação.
sível em caso de incêndio e localizado em uma rota Não recomendado porque é muito baixo.

Manual de instalação e manutenção Versão 07/2013


Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Instalação
19

Não recomendado porque é muito alto. Não recomendado porque está em um lado sem sa-
ída.

Não recomendado porque está em um lado extrema- Não recomendado devido a fontes com grande poten-
mente acessado. cial de incêndio.

Não recomendado porque está em um lado extrema- Não recomendado porque está na área de esguicho
mente acessado. potencial de líquidos ferventes quentes.

Versão 07/2013 Manual de instalação e manutenção


Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Instalação
20

Considerando essas recomendações, apenas duas CUIDADO!


posições em nosso exemplo são aceitáveis para a Antes de iniciar a instalação, verifique se
instalação do dispositivo de liberação manual: o tubo sensor FireDETEC® tem o compri-
• na área do lado direito na metade da altura dian- mento suficiente para proteger as áreas
teira da cozinha ou de risco e ser conectada ao dispositivo
• na metade da altura da parede à direita. de liberação manual e à válvula de esfera.
O comprimento máximo do tubo sensor
FireDETEC® não deve ultrapassar 20 me-
tros.
Exemplos de instalação do tubo sensor FireDETEC®:

OK
OK

Se a extremidade sem saída de sua cozinha comer-


cial estiver do lado direito e a saída, no lado esquer-
do, o dispositivo de liberação manual deve ser insta-
lado de modo inverso.
O dispositivo de liberação manual não deve ser insta-
lado acima de 800 a 1300 mm do piso e deve ficar no
caminho da saída.
CUIDADO!
Se o dispositivo de liberação manual fi-
car em uma área usada frequentemente,
deve-se tomar as precauções necessá-
rias para evitar a retirada acidental do
dispositivo amarelo.

5.3.5 Colocação do tubo sensor FireDETEC®


A tubulação atravessa a área da
A colocação correta do tubo sensor FireDETEC® é coifa.
importante porque ela é sensível ao calor. Para se
obter uma proteção efetiva contra incêndios, o tubo
sensor FireDETEC® deve ser colocada acima das
áreas de risco, inclusive na coifa.
O tubo sensor FireDETEC® pressurizado é um de-
tector de fogo térmico linear e um dispositivo de ati-
vação. Quando exposto a temperaturas próximas de
175ºC ou a chamas, o tubo sensor FireDETEC® se A tubulação cobre
rompe em qualquer lugar de seu comprimento e ativa Tubulação na frente do fontes potenciais de
o sistema em poucos segundos. filtro incêndio
Uma extremidade do tubo sensor FireDETEC® deve
ser conectada ao dispositivo de liberação manual e a
outra extremidade, à válvula de esfera da válvula ILP.
PERIGO!
O tubo sensor FireDETEC® não deve ser
instalado em um local em que a tempera-
tura ambiente ultrapasse 120°C.

Manual de instalação e manutenção Versão 07/2013


Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Instalação
21

5.3.6 Colocação do pressostato e da caixa 2. Remova a válvula ILP do cilindro.


de alarme
Se for usado um pressostato, ele pode ser conectado
no manômetro do cilindro ou no manômetro do dis-
positivo de liberação manual, dependendo do que for
mais conveniente.
A caixa de alarme deve ser fixada no local adequado
e pode ser conectada eletricamente no pressostato.

5.4 Abastecimento, pressurização,


vedação e rotulação do cilindro
Todos os cilindros da CEODEUX Extinguisher Val-
ves Technology S.A. devem ser preenchidos por um
distribuidor autorizado pela empresa de acordo com
3. Verifique se o cilindro está limpo e seco por den-
os procedimentos de abastecimento indicados neste
tro.
capítulo.
4. Coloque um funil na porta aberta e encha o cilin-
O cilindro não é enviado cheio. Antes da instalação
dro com exatamente 9 litros de agente extintor
deve-se executar as seguintes etapas:
FireDETEC® F/K.
1. O cilindro deve ser preenchido com o agente ex-
tintor FireDETEC® F/K. Se você usar o recipiente de 9 litros do agente
extintor FireDETEC® F/K, coloque o conteúdo
2. O cilindro deve ser pressurizado.
completo do recipiente no cilindro.
3. O cilindro deve ser vedado.
Se você usar o recipiente de 25 litros, meça exa-
4. O cilindro deve ser rotulado com o adesivo de tamente 9 litros para o abastecimento.
produto do cilindro ILP abastecido.
Essas etapas podem ser feitas no local do cliente ou
antes de o cilindro ser transportado para ele.
NOTA:
Antes de abastecer verifique se o cilindro
e o agente extintor estão em conformida-
de com as leis locais.
CUIDADO!
Obedeça as instruções de segurança do
agente extintor no capítulo 4.2.1 e as ins-
truções do recipiente do agente extintor.
1. Verifique se as duas portas de descarga da vál-
vula ILP estão fechadas. Se estiverem abertas,
tampe-as com o parafuso metálico de ¼” G.
PERIGO!
Não deixe que o agente extintor
FireDETEC® F/K derrame. Em caso
descarga de derramamento limpe a área atingi-
descarga da e a sua pele com grandes quanti-
porta porta
dades de água.
Consulte as instruções de segurança
do capítulo 4.2.1 e as instruções do
recipiente do agente extintor.
CUIDADO!
Se o cilindro for abastecido com
mais de 9 litros do agente extintor
FireDETEC® F/K o volume restante
do gás expelente é muito pequeno e
sua quantidade, quando pressuriza-
da não será suficiente para garantir
uma inundação otimizada em caso de
acionamento.
Versão 07/2013 Manual de instalação e manutenção
Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Instalação
22

CUIDADO! CUIDADO!
Se o cilindro for abastecido com A válvula de esfera sob a parte su-
menos de 9 litros do agente extintor perior da mola de proteção é equi-
FireDETEC® F/K a quantidade do pada com o conector do tubo sensor
agente será muito pequena para ga-
rantir uma inundação otimizada em FireDETEC® que não deve ser desros-
caso de acionamento. queado. Se necessário, segure-o com
uma chave de boca ao desrosquear a
5. Quando o cilindro estiver abastecido, remova o funil. parte superior da mola de proteção.
6. Monte a válvula ILP no cilindro. Parafuse a válvu-
la ILP com as mãos e aperte-a com um torque de
30 a 35 Nm usando um torquímetro.

9. Passe o tubo sensor FireDETEC® através da par-


te superior da mola de proteção.
7. Verifique se a válvula de esfera está na posição
“LIGADA”.

10. Pressione a extremidade do tubo sensor


FireDETEC® com nossa ferramenta de fixação
8. Remova a parte superior da mola de proteção da de tubos do sensor no niple de conexão do para-
válvula de esfera. fuso da válvula de esfera até que o tubo sensor
FireDETEC® toque o rebaixo.

Manual de instalação e manutenção Versão 07/2013


Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Instalação
23

NOTA: O tubo sensor FireDETEC® agora está conecta-


Para obter uma conexão fácil, fixe o da corretamente à válvula ILP e está pronta para
tubo sensor FireDETEC® com a ferra- ser pressurizada.
menta de fixação do tubo do sensor 14. Conecte a extremidade livre da tubulação do
ao máximo possível na frente. sensor FireDETEC® em uma fonte de nitrogênio
seco equipada com um regulador de pressão.
Recomendamos o uso do nosso kit especial
de abastecimento do tubo do sensor Art. No.
B07502000.

11. Primeiro aperte a parte superior da mola de pro-


teção com a mão e depois aperte-a com um tor-
que de 4 a 6 Nm usando um torquímetro.
CUIDADO! 15. Pressurize o cilindro com aproximadamente 16
Certifique-se de que a extremidade bar à temperatura ambiente de 21 °C. Se a tem-
do tubo sensor FireDETEC® não des- peratura ambiente for maior ou menor, a pressão
lize para fora do niple da conexão do de abastecimento pode ser maior ou menor.
parafuso.
O ponteiro do manômetro do cilindro deve estar
12. Desrosqueie a parte superior da mola de proteção. na área verde.
Verifique se há uma mudança tipo trompete na for-
ma da extremidade do tubo sensor FireDETEC®.

Se não houver nenhuma alteração de formato


tipo trompete, corte a extremidade do tubo sensor
FireDETEC® e repita as etapas 9 a 12.
CUIDADO! CUIDADO!
A válvula de esfera sob a parte supe-
Não sangre ou reduza a pressão da
rior da mola de proteção é equipada
com o conector do tubo do sensor fonte de nitrogênio quando a válvula
FireDETEC® que não deve ser desros- de esfera estiver na posição “Liga-
queado. Se necessário, segure-o com da” porque o sistema reconhece isso
uma chave de boca ao desrosquear a como uma queda de pressão causada
parte superior da mola de proteção. por um incêndio ou por acionamento
manual e ativa o fluxo do agente ex-
13. Se houver uma alteração uniforme tipo trom- tintor FireDETEC® F/K.
pete na forma da extremidade no tubo sensor NOTA:
FireDETEC® parafuse a parte superior da mola
A temperatura do cilindro aumenta
de proteção com o tubo sensor FireDETEC® no-
vamente no niple de conexão do parafuso com as durante a pressurização. Essa é uma
mãos e depois aperte com um torque de 4 a 6 Nm reação normal sem qualquer risco.
usando um torquímetro.
Versão 07/2013 Manual de instalação e manutenção
Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Instalação
24

16. Quando a pressão estiver estabilizada em aproxi- 18. Vede a válvula de esfera fechada.
madamente 16 bar a 21 °C em temperatura am-
biente, feche a válvula de esfera.

17. Coloque um selo de proteção sobre a válvula de


esfera fechada.

Manual de instalação e manutenção Versão 07/2013


Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Instalação
25

19. Desrosqueie a parte superior da mola de prote- 5.4.2 Montagem do cilindro ILP
ção com o tubo sensor FireDETEC® da válvula 1. Coloque o cilindro ILP cheio e pressurizado no
de esfera vedada.
suporte e na posição vertical. Não vire o cilindro
CUIDADO! ILP de cabeça para baixo. A válvula ILP deve
A válvula de esfera sob a parte su- sempre ficar voltada para cima e sua etiqueta
perior da mola de proteção é equi- deve ficar visível.
pada com o conector do tubo sensor 2. Fixe o cilindro ILP com duas (2) abraçadeiras do
FireDETEC® que não deve ser desros-
suporte e trave-as com os dois (2) pinos de trava-
queado. Se necessário, segure-o com
uma chave de boca ao desrosquear a mento.
parte superior da mola de proteção. PERIGO!
20. Remova o tubo sensor FireDETEC® da válvula Um cilindro ILP pressurizado é muito
esfera e a parte superior da mola de proteção. perigoso e deve ser manuseado com
Use nossa ferramenta de fixação do tubo sensor cuidado. Certifique-se de que o cilin-
para facilitar a remoção. dro ILP esteja fixado adequadamente.
21. Parafuse a parte superior da mola de proteção na
válvula esfera.
5.5 Instalação da linha de extinção
A linha de extinção é uma combinação de uma man-
gueira flexível de aço inoxidável, tubos de aço inoxi-
dável, conexões e suportes de tubos. Toda tubulação
deve ser instalada de acordo com as boas práticas
comerciais. A compensação para a expansão e con-
tração da tubulação deve ser levada em considera-
ção. O sistema da tubulação deve ser fixado com su-
portes de tubos.
1. Posicione os três (3) bocais na área que deseja
proteger.
2. Determine a passagem da linha de extinção do
cilindro até os bocais.
22. Aplique uma solução de água com sabão em to- NOTA:
das as conexões e verifique se há bolhas. Se sur- Verifique se a linha de extinção é lon-
girem bolhas, aperte a conexão ou o componente
com vazamento. ga o suficiente para conectar todos
os componentes e se todas as cone-
23. Cada cilindro abastecido, pressurizado e vedado
deve ser rotulado com um adesivo de produto do xões necessárias estão disponíveis.
cilindro ILP. Complete as informações como nú- 3. Instale a linha de extinção no local dos bocais.
mero de referência, número de série, peso, etc.,
Para passar a linha de extinção use:
nos campos em branco do adesivo do produto do
cilindro ILP. Em seguida cole o adesivo de pro- • Conexões para tubos
duto do cilindro ILP no cilindro, alinhado com o • Conexões retas
manômetro. • Tubos de aço inoxidável
O cilindro agora está pronto para o transporte e a • Ts
instalação.
• Conexões de bocal - cotovelo rosqueado
5.4.1 Instalação do suporte do cilindro • Conexões de bocal - T rosqueado
Escolha um local adequado para o cilindro e seu su- • Mangueira flexível de aço inoxidável
porte. O suporte do cilindro deve ser instalado próxi- Consulte a ilustração da página 18 e as “Orienta-
mo à área protegida, mas fora das áreas de risco. Os ções de montagem de conexões”, página 26.
suportes do cilindro devem ter uma estrutura suficien-
te para suportar o peso do cilindro cheio. NOTA:
Certifique-se de que o manômetro do cilindro possa A mangueira flexível de aço inoxidá-
ser lido facilmente e que o cilindro possa ser aces- vel é usada para facilitar a conexão
sado com segurança para reabastecimento ou para da linha de extinção à válvula ILP do
manutenção quando fixado em seu suporte.
cilindro. Apesar de a conexão para a
1. Use o suporte do cilindro como gabarito e marque
os três (3) furos para a montagem da estrutura. válvula ILP ser realizada em uma eta-
2. Faça três (3) furos na estrutura. pa posterior, certifique-se de que ela
seja longa o suficiente para ser co-
3. Monte o suporte do cilindro com os três (3) para-
fusos de 1/4”. nectada à válvula ILP.

Versão 07/2013 Manual de instalação e manutenção


Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Instalação
26

NOTA: 3. Agora, marque a posição da porca com uma cane-


É possível dobrar os tubos de aço ta marcadora. Isso é necessário para controlar a
inoxidável com um raio de > 24 mm. rotação exata e atingir a estanqueidade adequada.
Use um dobrador de tubos para evitar
ondulações. Prefira dobrar os tubos
de aço inoxidável em vez de usar co-
tovelos rosqueados.
4. Fixe a linha de extinção com os suportes de tubo
na estrutura da cozinha. Os suportes de tubo
apoiam o peso morto da tubulação e as forças de
tração da descarga do agente extintor. Além disso,
eles permitem a expansão e contração térmicas
para evitar tensões danosas na linha de extinção.
4. Use uma chave de boca para apertar a porca no
5. Coloque os suportes do tubo nas posições ade- sentido horário:
quadas. Se necessário, faça alguns furos para fi-
xar os parafusos autoatarraxantes. Se a linha de
extinção for passada através de um painel, faça
um furo nele e use a conexão interpainéis para
fazer a conexão dos tubos de aço inoxidável. O
tubo de aço inoxidável pode ser cortado com um
cortador de tubos e rebarbado com uma ferra-
menta de remoção de rebarbas.

5.5.1 Instruções de montagem das conexões


1. Insira o tubo de aço inoxidável na conexão pronta
para uso de modo que a extremidade do tubo de • Conexões para tubos de aço inoxidável de ¼” /
aço inoxidável fique perpendicular ao rebaixo da 8 mm e maiores: 1 ¼ de volta
conexão. Confirme se o aperto está adequado com um calibre
de inspeção. Termine a instalação da tubulação de
aço inoxidável conectando a mangueira flexível de
aço inoxidável na conexão do tubo reto.

5.6 Instalação dos bocais da cozinha


Para se obter uma proteção efetiva contra incêndios,
os bocais devem ser colocados acima das áreas de
risco. A saída dos bocais deve ficar livre de obstru-
ções e deve ser capaz de descarregar o agente extin-
tor livremente em toda a área protegida.
1. Monte os bocais com fita de Teflon. Enrole fita de
Teflon autoadesiva no sentido horário duas vezes
ao redor das roscas dos bocais. Corte a fita com
precisão e pressione-a cuidadosamente com a
mão contra a rosca.

2. Aperte a porca no corpo com as mãos. O tubo de


aço inoxidável não deve poder girar livremente.
Se o tubo de aço inoxidável girar com as mãos ou
axialmente na conexão, aperte a porca levemen-
te com uma chave até que o tubo de aço inoxidá-
vel pare de girar.

CUIDADO!
Estique a fita suavemente enrolando-a
na rosca para evitar saliências e para
melhorar a aderência.
Manual de instalação e manutenção Versão 07/2013
Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Instalação
27

2. Certifique-se de que a fita não obstrua a saída do


bocal.

3. Parafuse os bocais nas conexões de tubos ros-


queadas fêmeas da tubulação de aço inoxidável
e aperte cada bocal com um torque de 14 Nm.
4. Verifique se há vazamentos na tubulação usando
ar comprimido. 5.8 Instalação do tubo sensor
5. Coloque as tampas de proteção nos bocais FireDETEC®
Escolha o local apropriado para o tubo sensor
FireDETEC® de acordo com o capítulo 5.3.5. O tubo
sensor FireDETEC® deve ser fixada com as presilhas
de fixação do tubo.
1. Fixe uma presilha de fixação de tubo a cada 400
ou 500 mm na estrutura da cozinha. Use parafu-
sos autoatarraxantes. Se necessário, faça alguns
furos para fixar as presilhas de fixação dos tubos.
2. Se o tubo sensor FireDETEC® for passado atra-
vés de uma parede, gabinete ou painel, faça um
5.7 Instalação do dispositivo furo e use os adaptadores dos anteparos ade-
quados ou olhais para não danificar o tubo sen-
de liberação manual
sor FireDETEC® .
Escolha um local adequado para o dispositivo de li-
beração manual de acordo com o capítulo 5.3.4. O 3. Fixe o tubo sensor FireDETEC® com as presilhas
dispositivo de liberação manual não deve ser instala- de fixação do tubo.
do acima de 800 a 1300 mm do piso e deve ficar no
caminho da saída. CUIDADO!
Não faça dobras no tubo sensor
Use uma cantoneira de montagem na parede para
FireDETEC®.
montar o dispositivo de liberação manual em uma pa-
rede, gabinete ou painel. CUIDADO!
A cantoneira de monta- Não instale o tubo sensor
gem na parede deve ter FireDETEC® em um local em que a
uma estrutura suficiente temperatura ambiente máxima ultra-
para suportar o peso do passe 120°C. Isso pode resultar em
dispositivo de liberação uma descarga acidental.
manual.
Uma cantoneira de mon- 4. Corte as extremidades do tubo sensor
tagem na parede como FireDETEC® uniformemente usando nosso
mostrado na imagem ao cortador especial do tubo sensor FireDETEC® .
lado não está incluída no Certifique-se de que as espessuras das paredes
kit do sistema de extinção das extremidades sejam iguais. A diferença das
FireDETEC® para cozi- espessuras das paredes não deve ultrapassar
0.1 mm.
nhas.
1. Faça a quantidade necessária de furos (depen-
dendo da cantoneira de montagem na parede) na 5.8.1 Conexão do tubo sensor FireDETEC®
estrutura. no dispositivo de liberação manual
2. Fixe a cantoneira de montagem na parede na es- 1. Certifique-se de que as extremidades do tubo
trutura. sensor FireDETEC® , o niple de conexão do pa-
3. Desrosqueie a contraporca do dispositivo de li- rafuso e o dispositivo de liberação manual este-
beração manual e guarde-a em um local seguro. jam limpos e sem poeira.
Você precisará dela posteriormente para fixar o 2. Desrosqueie a porca de aperto do dispositivo de
dispositivo de liberação manual no tubo sensor liberação manual. Consulte a imagem acima, ca-
FireDETEC® . Consulte o capítulo 5.8.1. pítulo 5.7.
Versão 07/2013 Manual de instalação e manutenção
Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Instalação
28

3. Coloque a porca de aperto do dispositivo de libe-


ração manual no tubo sensor FireDETEC® com a
rosca da porca de aperto voltada para a extremi-
dade do tubo sensor FireDETEC®.

mudança tipo trompete

8. Se houver uma alteração uniforme de forma


tipo trompete na extremidade do tubo sensor
FireDETEC® primeiro passe o dispositivo de li-
beração manual através do furo da cantoneira de
4. Pressione a extremidade do tubo sensor montagem na parede e fixe-a com a contraporca
FireDETEC® com a ferramenta de fixação de tu- no lado oposto. Consulte o capítulo 5.7.
bos no niple de conexão do tubo até que o tubo
sensor FireDETEC® toque o rebaixo.

9. Após a fixação do dispositivo de liberação manu-


al, rosqueie a porca de aperto com o tubo sensor-
NOTA:
FireDETEC® no niple de conexão do parafuso do
Para facilitar a instalação, fixe o tubo
dispositivo de liberação manual com as mãos e
sensor FireDETEC® com a ferramen-
depois aperte com um torque de 4 a 6 Nm usando
ta de fixação ao máximo possível na
um torquímetro.
extremidade próxima ao niple de co-
nexão do tubo.
NOTA:
A extremidade do tubo sensor
FireDETEC® pode ser conectada
mais facilmente se for aquecida
rapidamente, por exemplo, com água
morna ou com um isqueiro de bolso.
5. Rosqueie a porca de aperto no niple da conexão
do tubo com a mão e depois aperte-a com um
torque de 4 a 6 Nm usando um torquímetro.
CUIDADO!
Certifique-se de que a extremidade do
tubo sensor FireDETEC® não deslize
para fora do niple da conexão do tubo.
O tubo sensor FireDETEC® agora está conec-
6. Desaparafuse a porca de aperto. tado corretamente ao dispositivo de liberação
7. Verifique se há uma mudança uniforme tipo trom- manual.
pete na forma da extremidade do tubo sensor 10. Fixe o adesivo do produto do dispositivo de libe-
FireDETEC®. ração manual em um local bem visível próximo
Se não houver nenhuma alteração de formato dele. O adesivo do produto explica como operar
tipo trompete, corte a extremidade do tubo sensor o dispositivo de liberação manual.
FireDETEC®novamente e repita as etapas 1 a 5.
Manual de instalação e manutenção Versão 07/2013
Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Instalação
29

5.8.2 Conexão do tubo sensor FireDETEC® Se não houver nenhuma alteração de formato
à válvula ILP tipo trompete, corte a extremidade do tubo sensor
1. Remova a parte superior da mola de proteção da FireDETEC® e repita as etapas 3 a 5.
válvula de esfera vedada. CUIDADO!
A válvula de esfera sob a parte su-
CUIDADO! perior da mola de proteção é equi-
A válvula de esfera sob a parte superior pada com o conector do tubo sensor
da mola de proteção é equipada com o FireDETEC® que não deve ser desros-
conector do tubo sensor FireDETEC® queado. Se necessário, segure-o com
que não deve ser desrosqueado. Se ne- uma chave de boca ao desrosquear a
cessário, segure-o com uma chave de parte superior da mola de proteção.
boca ao desrosquear a parte superior
da mola de proteção. 6. Se houver uma alteração uniforme tipo trom-
2. Passe o tubo sensor FireDETEC® através da par- pete na forma da extremidade no tubo sensor
te superior da mola. FireDETEC® parafuse a parte superior da mola
de proteção com o tubo sensor FireDETEC® no-
vamente no niple de conexão do parafuso com as
mãos e depois aperte com um torque de 4 a 6 Nm
usando um torquímetro.
O tubo sensor FireDETEC® agora está conecta-
do corretamente à válvula de esfera vedada.

5.8.3 Conexão da válvula ILP na linha de ex-


tinção
1. Remova uma das duas portas de descarga da
válvula ILP e substitua-a pela conexão da man-
gueira. Use a porta de descarga com o acesso
mais fácil.
3. Pressione a extremidade do tubo sensor
FireDETEC® com a ferramenta de fixação de tu-
bos do sensor no niple de conexão do parafuso
da válvula de esfera até que o tubo sensor
FireDETEC® toque o rebaixo.
NOTA:
Para obter uma conexão fácil, fixe o
tubo sensor FireDETEC® com a ferra-
menta de fixação do tubo sensor ao
máximo possível na frente.
4. Primeiro aperte a parte superior da mola de pro-
teção com a mão e depois aperte-a com um tor-
que de 4 a 6 Nm usando um torquímetro.
CUIDADO!
Certifique-se de que a extremidade
do tubo sensor FireDETEC® não des-
lize para fora do niple da conexão do
parafuso.
5. Desrosqueie a parte superior da mola de pro-
teção. Verifique se há uma mudança tipo trom-
pete na forma da extremidade do tubo sensor
FireDETEC®.

2. Conecte a mangueira flexível de aço inoxidável na


conexão da mangueira e aperte com uma chave.
Consulte o capítulo 5.5 e o 5.5.1.
Versão 07/2013 Manual de instalação e manutenção
Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Instalação
30

4. Quando a pressão estiver estabilizada em apro-


ximadamente 16 bar à temperatura ambiente
de 21 °C, desconecte os acoplamentos rápidos
machos. A válvula de retenção interna mantém a
pressão no tubo sensor FireDETEC®.
CUIDADO!
A pressão residual no dispositivo de
liberação manual pode ejetar inespe-
radamente o acoplamento rápido ma-
cho quando seu anel for pressiona-
do. Segure-o firmemente para evitar
qualquer lesão.

5. Desrosqueie o adaptador de abastecimento do


5.8.4 Pressurização do tubo sensor tubo sensor e substitua-o pelo manômetro. Se
FireDETEC® o tubo sensor FireDETEC® estiver pressurizado
corretamente o ponteiro do pressostato estará na
1. Certifique-se de que todas as conexões do dispo-
sitivo de liberação manual com a válvula de esfe- área “verde”.
ra estejam firmes e apertadas. 6. Aplique uma solução de água com sabão em to-
2. Remova o manômetro do dispositivo de liberação das as conexões e verifique se há bolhas. Se sur-
manual e substitua-o pelo adaptador de abaste- girem bolhas, aperte a conexão ou o componente
cimento do tubo sensor, incluso em nosso kit de com vazamento.
abastecimento do tubo sensor especial, Art. No. 7. Remova o selo de proteção válvula de esfera.
B07502000. 8. Abra lentamente a válvula de esfera. Gire-a no
sentido anti-horário até a posição “LIGADA”.
PERIGO!
Não abra a válvula rapidamente por-
que isso pode resultar em uma des-
carga acidental.

3. Conecte nosso kit de abastecimento do tubo


sensor especial no adaptador de abastecimento
do tubo sensor. Pressurize o tubo sensor
FireDETEC® com aproximadamente 16 bar à
temperatura ambiente de 21°C. Se a tempera-
tura ambiente for maior ou menor, a pressão de
abastecimento pode ser maior ou menor.
Manual de instalação e manutenção Versão 07/2013
Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Instalação
31

9. Aguarde cerca de 30 a 45 minutos. E em seguida


verifique os manômetros. Certifique-se de que a
pressão no tubo sensor FireDETEC® e no cilindro
permaneçam estáveis.
Se a pressão tiver caído, há um vazamento. Ve-
rifique a estanqueidade de vazamentos de todas
as conexões.
CUIDADO!
Não danifique o tubo sensor
FireDETEC® quando a válvula esfera
estiver na posição “LIGADA”, por-
que o sistema reconhece isso como
uma queda de pressão causada por
um incêndio e ativa o fluxo do agen- Verificação final:
te extintor FireDETEC® F/K. Certifique-se de que
• o cilindro e o suporte estejam fixados firme-
10. Coloque um selo de proteção sobre a válvula es- mente
fera aberta. • os manômetros indiquem aproximadamente
16 bar à temperatura ambiente de 21 °C.
Se a temperatura ambiente for maior ou menor
do que 21 °C o manômetro pode indicar uma
pressão ligeiramente maior ou menor.
O sistema agora está instalado corretamente
e pronto para operar. A área agora está prote-
gida em caso de um incêndio.

Versão 07/2013 Manual de instalação e manutenção


Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Instalação
32

5.9 Instalação do pressostato 5.9.2 Instalação do pressostato no dispositi-


e da caixa de alarme (se aplicável) vo de liberação manual
O pressostato pode ser conectado ao cilindro ou ao 1. Remova o manômetro do dispositivo de libera-
dispositivo de liberação manual. ção manual.
1. Fixe a caixa do alarme em uma estrutura ade-
quada.

5.9.1 Instalação do pressostato no cilindro


1. Remova o manômetro do cilindro.
CUIDADO!
Uma pequena quantidade de gás é
liberada durante a remoção do ma-
nômetro e causa um pequeno ruído.

2. Rosqueie o pressostato.

2. Rosqueie o pressostato.

3. Faça a conexão elétrica do pressostato na caixa


do alarme. O sistema agora está monitorado. Em
caso de diminuição da pressão, a caixa de alar-
me emite sinais.
O pressostato agora pode ser usado para iniciar
outras operações (tais como desligar sistemas
elétricos como a ventilação).

5.10 Colocação de etiquetas nos uten-


3. Faça a conexão elétrica do pressostato na caixa sílios de cozinha
do alarme. O sistema agora está monitorado. Em
caso de diminuição da pressão, a caixa de alar- Cole as etiquetas dos utensílios de cozinha em uma
me emite sinais. superfície limpa e visível deles. Os adesivos infor-
mam as pessoas de que os utensílios de cozinha
O pressostato agora pode ser usado para iniciar não devem ser usados se o sistema de extinção for
outras operações (tais como desligar sistemas desabilitado.
elétricos como a ventilação).
A superfície dos utensílios de cozinha deve perma-
NOTA: necer fria mesmo quando eles são usados.
As fontes de calor devem ser desli- Para evitar que os adesivos saiam, os utensílios de
gadas automaticamente em caso de cozinha não devem ser expostos a umidade.
incêndio para evitar a reignição. O
pressostato pode ser usado para es-
sas operações.

Manual de instalação e manutenção Versão 07/2013


Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Manutenção
33

6 Manutenção 6.4 Intervalos de manutenção


6.1 Informações gerais 6.4.1 Toda semana
Os sistemas de cozinha FireDETEC® devem ter 1. Verifique se as tampas dos bocais do sistema
sua manutenção realizada apenas por pessoas estão cobertas de gordura. Limpe as tampas dos
qualificadas, responsáveis pela adesão aos bocais com produtos de limpeza domésticos co-
regulamentos, regras e diretrizes existentes incluindo muns, se necessário. Nunca use soluções corro-
as exigências das autoridades governamentais e / ou sivas de limpeza. Não use limpadores extrema-
locais e outras autoridades regulatórias. Para obter a mente alcalinos pois eles podem causar corrosão.
definição de “pessoas qualificadas” consulte também
o capítulo 2 “Uso previsto”.

6.2 Restrições e cuidados


Os seguintes procedimentos e intervalos de manu-
tenção representam os requisitos mínimos dos siste-
mas FireDETEC® para cozinhas. Esses procedimen-
tos não substituem as normas aplicáveis necessárias
e/ou as autoridades competentes. Podem ser neces- 2. Certifique-se de que cada tampa de proteção es-
sários intervalos de serviço menores se os sistemas teja colocada corretamente em seus bocais e que
forem instalados em aplicações de serviço mais se- as tampas possam ser giradas livremente sobre
veras. os bocais.

PERIGO! NOTA:
Os cilindros devem ser instalados, ins- Se as tampas de proteção dos bocais
pecionados e mantidos pela equipe de estiverem ausentes ou danificadas,
proteção contra incêndios - qualificada e entre em contato conosco imediata-
treinada pela CEODEUX Extinguisher Val- mente para substituí-las.
ves Technology S.A. O manuseio do ci- 3. Verifique se há corrosão nos componentes do
lindro deve ser realizado de acordo com sistema.
as instruções contidas neste manual e as
4. Verifique se os manômetros indicam aproximada-
normas aplicáveis.
mente 16 bar à temperatura ambiente de 21 °C.
PERIGO!
5. Verifique se o dispositivo de liberação manual
Em caso de irregularidades o sistema
está obstruído. O dispositivo de liberação manual
pode ficar ineficiente até que seja repa-
deve estar sempre facilmente acessível.
rado. Os trabalhos de reparo devem ser
feitos o mais rápido possível dentro de 24 6.4.2 Todo mês
horas.
1. Verifique se há danos, deterioração ou corrosão
no cilindro, na válvula ILP, na linha de extinção,
6.3 Programa de manutenção nos bocais e no tubo sensor FireDETEC®. Em
Deve-se definir um programa de manutenção regular caso de evidências de deterioração ou corrosão,
para o funcionamento contínuo de todos os sistemas substitua as peças danificadas.
de supressão de incêndios. Deve-se definir e seguir 2. Verifique se há danos, abrasão, cortes ou dobras
um programa de manutenção periódica. no tubo sensor FireDETEC®. Certifique-se de que
Deve-se manter um registro de manutenção para o tubo sensor FireDETEC® não esteja obstruído.
consulta imediata. Esse registro deve incluir os se- 3. Verifique se o selo de proteção da válvula esfera
guintes dados e pode ser preenchido com informa- não está rompido ou ausente.
ções adicionais do usuário (consulte o Anexo B deste 4. Verifique todos os suportes da tubulação de aço
manual): inoxidável, as conexões e o suporte de monta-
• Data de inspeção gem do cilindro. Aperte as peças soltas. Substi-
• Intervalo de inspeção tua todas as peças danificadas ou corroídas.
• Nome do inspetor 5. Verifique se os utensílios de cozinha que preci-
• Procedimento de inspeção realizado sam ser protegidos continuam no mesmo lugar.
• Manutenção realizada como resultado da
inspeção 6. Verifique se foram feitas mudanças na coifa e no
sistema de ventilação.
7. Verifique se a temperatura da área do cilindro não
ultrapassa a faixa de temperatura de operação de
+5°C a +60°C.

Versão 07/2013 Manual de instalação e manutenção


Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Manutenção
34

6.5 Manutenção dos componentes 6.6 Garantia de manutenção


6.5.1 Tubo sensor FireDETEC® Os sistemas de supressão de incêndio para cozinhas
O tubo sensor FireDETEC® é considerada como uma pré-projetados da CEODEUX Extinguisher Valves Te-
peça de desgaste e sua deterioração dependerá prin- chnology S.A. devem ser instalados e mantidos de
cipalmente da aplicação e do ambiente de uso es- acordo com os limites estabelecidos na LPCB e LPS
colhido. Deve ser preparado um programa de subs- 1223 e pelas autoridades competentes. As informa-
tituição específico de acordo com a severidade das ções contidas neste manual definem os limites esta-
condições de uso. Em qualquer caso, o tubo sensor belecidos em detalhes.
FireDETEC® precisa ser substituído pelo menos a Essa orientação de manutenção foi fornecida por
cada cinco (5) anos, seguindo-se os procedimentos indivíduos responsáveis pela instalação e/ou manu-
indicados no capítulo 7.1 deste manual. tenção dos sistemas de agente extintor FireDETEC®
F/K. É responsabilidade do instalador e da equipe de
6.5.2 Agente extintor FireDETEC® F/K manutenção permanecer dentro dos parâmetros es-
tabelecidos nesta instalação e no manual de manu-
O agente extintor FireDETEC® F/K precisa ser tro-
tenção.
cado pelo menos a cada seis (6) anos, independen-
temente de onde o cilindro e os recipientes foram As circunstâncias a seguir não são cobertas pela
armazenados. Para esvaziar um cilindro cheio e pres- garantia:
surizado, siga os procedimentos indicados no capítu- • Reparos ou substituições devido a danos ou des-
lo 7.2 deste manual. gastes normais, dentro do escopo do trabalho de
manutenção de rotina.
6.5.3 Cilindro • Danos a peças cuja fragilidade é uma função da
Os cilindros do sistema de supressão de incêndio em fabricação do produto
operação devem passar por avaliação visual interna e • Danos resultantes de modificações não cobertas
externa completa. Além disso, inspetores aprovados pelos procedimentos deste manual B07503000/
pelas autoridades locais devem testar a resistência a B07503001.
pressão a períodos de 5 a 10 anos, de acordo com as
regulamentações em vigor. • Danos resultantes do uso de uma peça não apro-
vada que foi fornecida, fabricada ou modificada
Os cilindros do sistema de supressão de incêndio em usando procedimentos que não estejam cobertos
serviço contínuo por cinco anos sem descarregamen- por este manual B07503000/B07503001.
to devem passar por uma inspeção [visual] externa
completa a cada cinco anos. O cilindro não precisa
ser esvaziado para essa inspeção.
Todas as inspeções visuais devem ser realizadas de
acordo com todos os regulamentos estaduais e lo-
cais aplicáveis, o título 49 do CFR e o panfleto C6
da CGA, seção 3 ou normas equivalentes correspon-
dentes. Todas as inspeções devem ser realizadas por
inspetores aprovados pela CGA / DOT ou qualquer
organização equivalente.
Os cilindros dos sistemas de cozinha da CEODEUX
Extinguisher Valves Technology S.A., não devem ser
recarregados sem um novo teste se mais de cinco
anos tiverem se passado desde o último teste. O re-
teste consiste de uma inspeção visual completa, ex-
terna e interna, de acordo com todos os regulamentos
estaduais e locais e todas as normas NFPA aplicá-
veis.
NOTA:
O transporte dos cilindros carrega-
dos que não foram testados em 5 anos
pode ser ilegal. Deve-se consultar os
regulamentos federais e locais antes do
transporte. Consulte o panfleto Prote-
ção nacional contra incêndios (National
Fire Protection) 2001, Seção 4-2.1. 8.1 ou
qualquer norma equivalente.

Manual de instalação e manutenção Versão 07/2013


Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Substituição de componentes
35

7 Substituição de componentes 3. Remova o manômetro do dispositivo de libera-


ção manual.
7.1 Tubo sensor FireDETEC®
Se o pressostato estiver instalado no dispositivo
PERIGO! de liberação manual em vez de um manômetro,
Durante a substituição do tubo sensor remova o pressostato.
FireDETEC® a proteção contra incêndios
fica fora de operação, mesmo que o
cilindro esteja abastecido e pressurizado.
É necessário tomar as medidas cabíveis
para garantir a segurança da área.
1. Remova o selo de proteção da válvula esfera e
gire-a no sentido horário até a posição “DESLI-
GADA”.

CUIDADO!
Uma pequena quantidade de gás é li-
berada durante a remoção do manô-
metro ou do pressostato e causa um
pequeno ruído.
4. Pressione o pino para baixo para dentro do
dispositivo de liberação manual para aliviar
o tubo sensor FireDETEC® (se o tubo sensor
2. Fixe a válvula esfera na posição “DESLIGADA” FireDETEC® ainda estiver sob pressão). Isso
fixando um novo selo de proteção. impede uma descarga inesperada de nitrogênio
Consulte também a página 24, etapa 18. e/ou de uma perigosa ejeção do tubo sensor
FireDETEC® ou de seus componentes.

Versão 07/2013 Manual de instalação e manutenção


Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Substituição de componentes
36

5. Desrosqueie a parte superior da mola de prote- 7.2 Renovação do agente extintor


ção com o tubo sensor FireDETEC® da válvula
1. Remova a mangueira flexível de aço inoxidável
esfera.
da válvula ILP.
CUIDADO!
A válvula esfera sob a parte supe-
rior da mola de proteção é equipa-
da com o conector do tubo sensor
FireDETEC® que não deve ser desros-
queado. Se necessário, segure-o com
uma chave de boca ao desrosquear a
parte superior da mola de proteção.
6. Remova o tubo sensor FireDETEC® da válvula
de esfera e a parte superior da mola de proteção.
Use nossa ferramenta de fixação do tubo sensor
para facilitar a remoção.
7. Desrosqueie a porca de aperto do dispositivo
de liberação manual. Remova o tubo sensor
FireDETEC® do niple de conexão do tubo do
dispositivo de liberação manual. Use nossa fer- 2. Conecte outra mangueira de alta pressão na vál-
ramenta de fixação do tubo sensor para facilitar vula ILP e em um recipiente adequado e compa-
a remoção. tível com o agente extintor FireDETEC® F/K. A
8. Certifique-se de descartar adequadamente o mangueira de alta pressão deve ser fixada firme-
tubo sensor FireDETEC® (não pode ser descar- mente na válvula ILP e no recipiente para evitar o
tada em lixo doméstico). chicoteamento perigoso durante a descarga.
9. Instale um novo tubo sensor FireDETEC® de
acordo com o capítulo 5.8 deste manual. NOTA:
Para informar-se sobre os recipientes
10. Conecte o tubo sensor FireDETEC® no dispositi- adequados, consulte o capítulo 4.2.2
vo de liberação manual de acordo com o capítu- deste manual. O recipiente deve ser
lo 5.8.1 deste manual. equipado com um respiro para impe-
11. Conecte o novo tubo sensor FireDETEC® na vál- dir o aumento da pressão.
vula ILP do cilindro pressurizado de acordo com
o capítulo 5.8.2 deste manual. CUIDADO!
O recipiente deve ser resistente o
12. Pressurize o novo tubo sensor FireDETEC® de suficiente para suportar o impacto
acordo com o capítulo 5.8.4 deste manual. de descargas de energia ou o fluxo
13. Remova o selo de proteção válvula de esfera. deve ser diminuído antes do jorro,
por exemplo, pelo uso de um bocal.
3. Remova o manômetro do dispositivo de liberação
manual.
CUIDADO!
Uma pequena quantidade de gás é li-
berada durante a remoção do manô-
metro ou do pressostato e causa um
pequeno ruído.
4. Pressione o pino para baixo e para dentro do
dispositivo de liberação manual para aliviar o

14. Abra lentamente a válvula de esfera. Gire-a no


sentido anti-horário até a posição “LIGADA”.
Consulte o capítulo 5.8.4 etapa 8.
15. Aguarde cerca de 30 a 45 minutos. E em seguida
verifique os manômetros. Certifique-se de que a
pressão no tubo sensor FireDETEC® e no cilin-
dro permaneçam estáveis.
16. Vede a válvula esfera com um novo selo de pro-
teção. Consulte o capítulo 5.8.4 etapa 10.
O sistema agora está pronto para operar. A
área está protegida em caso de um incêndio.
Manual de instalação e manutenção Versão 07/2013
Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Substituição de componentes
Operação pós-incêndio 37

tubo sensor FireDETEC®. O cilindro se descar- 8. Operação pós-incêndio


rega e o agente extintor flui para o recipiente.
5. Após a descarga do agente extintor do cilindro,
8.1 Entrada na área de risco após um
desrosqueie a parte superior da mola de prote- incêndio
ção com o tubo sensor FireDETEC® da válvula Após uma descarga do sistema de supressão de in-
esfera. cêndios de cozinha, deve-se observar todas as ad-
6. Remova o tubo sensor FireDETEC® da válvula vertências abaixo antes de entrar na área.
esfera e a parte superior da mola de proteção. A integridade da área de perigo deve ser mantida
Use nossa ferramenta de fixação fo tubo sensor para se impedir a migração dos produtos da decom-
para facilitar a remoção. posição para as áreas adjacentes fora do espaço pro-
7. Remova a mangueira de alta pressão do reci- tegido. Ninguém deve entrar na área de perigo até
piente e do cilindro e feche o recipiente. que ela esteja resfriada e a pessoa encarregada con-
sidere seguro fazê-lo.
8. Remova o cilindro de seus suportes.
Ao ventilar o espaço protegido dos produtos da com-
CUIDADO! bustão deve-se ter cuidado para deixar que a fumaça,
Certifique-se de que toda a pressão produtos de decomposição, etc., se afastem da área
tenha sido liberada do cilindro. e das pessoas ou equipamentos críticos.
9. Desrosqueie e remova a válvula ILP do cilindro.
PERIGO!
10. Remova o agente extintor restante do cilindro e
Não entre na área até que o fogo esteja
lave-o com água limpa. Em seguida, seque-o.
completamente extinto.
11. Verifique se há danos na superfície interna.
PERIGO!
12. Reabasteça e reinstale o cilindro de acordo com Não entre na área com chama aberta ou
os capítulos 5.4 e 5.4.2 deste manual. um cigarro aceso. Vapores inflamáveis,
PERIGO! se estiverem presentes, podem causar a
Os cilindros não devem ser recarre- reignição ou a explosão.
gados sem um novo teste se mais de PERIGO!
cinco anos tiverem se passado des- Não entre na área até que ela tenha sido
de o último teste. O reteste consiste ventilada completamente. Se alguém pre-
em uma inspeção visual completa, cisar entrar na área após a extinção do in-
interna e externa de acordo com os cêndio, recomendamos o uso de um dis-
regulamentos, regras e diretrizes positivo de respiração autossuficiente.
existentes, incluindo as exigências PERIGO!
das autoridades governamentais e/ Não se aproxime da área até que o cilin-
ou locais e outras autoridades regu- dro tenha se resfriado até a temperatura
latórias. ambiente. Se o cilindro esteve exposto
Todas as inspeções devem ser feitas ao fogo, sua pressão interna pode estar
apenas por inspetores aprovados. maior, o que pode causar uma explosão.
PERIGO!
O transporte dos cilindros carrega- 8.2 Limpeza
dos que não foram testados em 5
anos pode ser ilegal. Deve-se consul- Tente recolher todo o agente extintor FireDETEC®
tar os regulamentos federais e locais F/K e levá-lo a um centro de reciclagem de produtos
antes do transporte. químicos.
Limpe toda a área, inclusive a coifa e o filtro, e todos
os itens que entraram em contato com o agente ex-
tintor, com água limpa várias vezes para evitar a con-
taminação insidiosa. Pode ser realizada uma limpeza
adicional com produtos de limpeza domésticos.
Consulte também as instruções de segurança do
agente extintor FireDETEC® F/K no capítulo 4.2.1.
PERIGO!
Todos os alimentos, bebidas, óleos e gor-
duras culinárias que entrarem em conta-
to com o agente devem ser descartados.
Eles não serão mais adequados para o
consumo humano.

Versão 07/2013 Manual de instalação e manutenção


Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Operação pós-incêndio
38

8.3 Reinstalação do sistema 11. Abasteça o cilindro com o agente extintor


Devido ao seu projeto, apenas os componentes de FireDETEC® F/K de acordo com o capítulo 5.4.
aço inoxidável, o tubo sensor FireDETEC® e as presi- 12. Fixe o cilindro em seu suporte conforme o capítu-
lhas do kit do sistema de extinção FireDETEC® para lo 5.4.2.
cozinhas são expostos ao fogo.
A linha de extinção (tubos de aço inoxidável, man- 8.3.2 Limpeza das peças de aço inoxidável
gueira flexível de aço inoxidável, conexões e bocais) O agente extintor FireDETEC® F/K é um produto
são à prova de fogo. Se não estiverem danificados, corrosivo. Todas as peças que estiveram em conta-
podem ser reutilizados após a limpeza. to com ele devem ser lavadas cuidadosamente com
O tubo sensor FireDETEC® deve ser substituído após água limpa e secas com nitrogênio.
um incêndio. Isso inclui:
Se o cilindro, a mangueira de aço inoxidável flexível • os bocais (inclusive as tampas de proteção)
ou a válvula ILP foram expostos a um incêndio, sua • tubos de aço inoxidável
integridade não será mais garantida e esses compo- • suportes de aço inoxidável
nentes devem ser substituídos. • mangueira flexível de aço inoxidável
• Conexões
8.3.1 Reinstalação e reabastecimento do cilin- Pode ser que o procedimento de limpeza precise ser
dro repetido várias vezes até que todo o agente extintor
No caso de um incêndio e do acionamento do siste- FireDETEC® F/K seja totalmente removido.
ma, o cilindro deve ser desmontado da linha de ex-
tinção. 8.3.3 Restabelecimento do dispositivo de
Consulte também as instruções de segurança do liberação manual
agente extintor FireDETEC® F/K no capítulo 4.2.1. Se o sistema foi ativado manualmente, o dispositivo
1. Certifique-se de que toda a pressão do cilindro de liberação manual não reterá mais a pressão. O
tenha sido liberada. Libere qualquer pressão res- disco interno do dispositivo de liberação manual deve
tante. ser substituído e o dispositivo amarelo deve ser ve-
2. Desrosqueie a mangueira flexível de aço inoxidá- dado.
vel da linha de extinção.
3. Desrosqueie a parte superior da mola de prote-
ção com o tubo sensor FireDETEC® da válvula
esfera.
4. Remova o tubo sensor FireDETEC® da válvula
esfera e a parte superior da mola de proteção.
Use nossa ferramenta de fixação do tubo sensor
para facilitar a remoção.
5. Remova os pinos de travamento das abraçadei-
ras do suporte do cilindro e abra as duas abraça-
deiras.
6. Remova o cilindro de seu suporte.
7. Desrosqueie a válvula ILP do cilindro.
8. Esvazie o cilindro de todo o agente restante e la-
ve-o com água limpa. Em seguida, seque-o com
jato de nitrogênio.
9. Inspecione a superfície interna e externa do cilin-
dro. Em caso de danos, substitua o cilindro.
10. Verifique se há danos na válvula ILP e substitua-a 1. Desrosqueie a peça nº 1 do dispositivo de libera-
se necessário. Se a válvula ILP estiver em boas ção manual.
condições, lave-a com água limpa e seque-a com
jato de nitrogênio. 2. Desrosqueie a peça nº 2 e substitua-a por uma
nova.
CUIDADO! 3. Rosqueie uma nova peça nº 1 ou rosqueie a peça
Podem ocorrer reações químicas en-
antiga nº 1, aperte a alavanca vermelha, coloque
tre o agente extintor FireDETEC® F/K
o dispositivo amarelo e vede-o na posição ade-
e a água. Certifique-se de que todos
quada com um selo de proteção.
os componentes estejam totalmente
secos antes da remontagem.

Manual de instalação e manutenção Versão 07/2013


Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Reciclagem e descarte
Garantia limitada 39

9 Reciclagem e descarte 10 Garantia limitada


Todas as peças do kit do sistema de extinção A CEODEUX Extinguisher Valves Technology S.A.
FireDETEC® para cozinhas e todos os acessórios garante aos compradores originais que os produtos
devem ser devolvidos para a CEODEUX Extinguisher fabricados por ela estarão livres de defeitos de mate-
Valves Technology S.A. ou para um representante riais e mão de obra sob uso normal por um período
autorizado da empresa para a reciclagem e o descarte. de um (1) ano a partir da data de fabricação. Desde
que o produto seja fornecido e instalado por um dis-
A embalagem do kit do sistema de extinção
tribuidor autorizado CEODEUX Extinguisher Valves
FireDETEC® para cozinhas deve ser encaminhada a
Technology S.A. de acordo com as instruções escri-
uma organização de descarte adequada.
tas contidas no manual de instruções ou outros dados
PERIGO! fornecidos com os produtos da empresa, não seja al-
O descarte do cilindro deve ser feito terado ou modificado ou desde que as condições a
apenas por especialistas qualificados. seguir sejam respeitadas:
Não inale o gás ou o agente extintor ao 1. O comprador original deve manter um contrato
descartar o cilindro. Risco para a saúde! de manutenção semestral com um distribuidor
Rotarex autorizado, a começar da data em que o
produto Rotarex foi aceito pelo comprador e posto
e serviço. Esse contrato de serviço deve perma-
necer em vigor por toda a duração da garantia.
2. O cartão de registro de garantia da CEODEUX
Extinguisher Valves Technology S.A. deve ser
preenchido e devolvido para:
CEODEUX Extinguisher Valves Technology S.A.
24, route de Diekirch
B.P.19 L-7505 Lintgen
Luxemburgo
Se, dentro de trinta (30) dias após a descoberta do
que o comprador acredita ser um defeito, o compra-
dor notificar por escrito e enviar o produto para a CE-
ODEUX Extinguisher Valves Technology S.A, 24 rou-
te de Diekirch, B.P.19 L-7505 Lintgen, Luxemburgo,
a CEODEUX Extinguisher Valves Technology S.A, a
seu critério exclusivo, e dentro de quarenta e cinco
(45) dias do recebimento, reparará, substituirá ou re-
embolsará o preço de compra da peça ou do produto
considerado defeituoso pela CEODEUX Extinguisher
Valves Technology S.A. Caso o comprador não forne-
ça tal notificação por escrito e envie o produto dentro
de trinta (30) dias, será considerada a renúncia incon-
dicional e obsoleta de toda e qualquer reivindicação
do comprador correspondente a tal defeito.
Essa garantia não se estende a nenhum produto ou
peça que não esteja instalado e que não seja usado
continuamente após a instalação de acordo com as
instruções da CEODEUX Extinguisher Valves Tech-
nology S.A., todos os regulamentos estaduais e lo-
cais e todas as normas nacionais aplicáveis. Essa
garantia não se estende a nenhum produto ou peça
que tenha sido danificado acidentalmente, por mau
uso, abuso, que não tenha passado por manutenção
ou que tenha sido negligenciado, nem se estende a
nenhum produto ou peça que tenha sido modificado,
alterado, desmontado ou reparado em campo.
Essa garantia não cobre nenhuma questão estética
tais como arranhões, amassados, estragos, desbota-
mentos de cores ou descoloração. Sob nenhuma hi-

Versão 07/2013 Manual de instalação e manutenção


Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Garantia limitada
40

pótese a CEODEUX Extinguisher Valves Technology NOTA:


S.A. será responsabilizada por danos consequenciais Alguns estados não permitem a exclu-
ou incidentais que surjam da compra e/ou do uso dos são ou a limitação de danos incidentais,
produtos da CEODEUX Extinguisher Valves Techno- consequenciais ou punitivos, portanto, a
logy S.A, incluindo sem se limitar aos danos resul- exclusão ou a limitação acima pode não
tantes da perda do uso dos produtos da CEODEUX se aplicar a você. A garantia lhe dá direi-
Extinguisher Valves Technology S.A, dos custos de tos legais específicos e você pode ter ou-
substituição do agente de supressão de descarga, tros direitos que variam de estado para
danos por perdas de lucros ou de receitas ou danos estado. As partes desta garantia limitada
pelos prejuízos resultantes a propriedades além dos e a limitação de responsabilidade devem
produtos da CEODEUX Extinguisher Valves Techno- ser consideradas separáveis e todas as
logy S.A. partes que não forem proibidas pelas leis
Além disso, a CEODEUX Extinguisher Valves Tech- aplicáveis continuarão integralmente em
nology S.A. não é responsável por defeitos na con- pleno vigor e efeito.
formidade do produto devido ao desgaste normal de
peças que, por sua natureza, estão sujeitas ao des- 10.2 Advertência
gaste contínuo. Os produtos da CEODEUX Extinguisher Valves Tech-
Exceto como expressamente exposto acima e sujeito nology S.A são dispositivos mecânicos que ocasional-
à limitação da responsabilidade abaixo, a CEODEUX mente se tornarão inoperantes devido ao desgaste,
Extinguisher Valves Technology S.A NÃO FAZ NE- corrosão e envelhecimento dos componentes feitos
NHUMA OUTRA GARANTIA, EXPRESSA OU IM- de materiais como borracha, etc. O meio ambiente e
PLÍCITA, INCLUINDO SEM SE LIMITAR A, AS GA- as condições de uso determinarão a utilização segura
RANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE E desses produtos. A inspeção periódica e a manuten-
ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO PARTICULAR em ção são essenciais para evitar lesões graves e danos
relação a esses produtos e peças, quer sejam usa- à propriedade.
dos independentemente ou em conjunto com outros. Muitos produtos da CEODEUX Extinguisher Val-
A CEODEUX Extinguisher Valves Technology S.A. re- ves Technology S.A são componentes fabricados e
cusa todas as garantias não declaradas aqui. incorporados por terceiros em outros produtos ou
sistemas usados para armazenamento, transporte e
transferência e, de outro modo, para uso de líquidos
10.1 Limitação de responsabilidade e gases tóxicos, inflamáveis e perigosos. Tais subs-
A responsabilidade total da CEODEUX Extinguisher tâncias devem ser manuseadas apenas por pessoas
Valves Technology S.A por toda e qualquer perda e experientes e treinadas, usando os procedimentos de
danos que surjam por qualquer causa ou violação segurança governamentais e industriais aceitos.
desta garantia, sob nenhuma hipótese ultrapassará o
preço de compra dos produtos ou peças em relação
aos quais surjam tais causas, quer tais causas ba- 10.3 Não obrigação da garantia
seiem-se em teorias de contratos, negligência, estrita A garantia limitada aqui definida não pode ser atribu-
responsabilidade, prejuízo ou de outra forma. ída, transferida ou vendida de nenhuma forma e se
A CEODEUX Extinguisher Valves Technology S.A estende apenas ao comprador original.
não se responsabilizará por danos incidentais, con-
sequenciais, punitivos ou por lucros cessantes ou 10.4 Uso de produtos não CEODEUX
outras perdas. A CEODEUX Extinguisher Valves Te-
chnology S.A não será responsabilizada e o compra- Extinguisher
dor assume qualquer responsabilidade por todas as Valves Technology S.A
lesões pessoais e danos à propriedade relativos ao Todos os produtos da CEODEUX Extinguisher Valves
manuseio, transporte, posse, outros processos de Technology S.A são fornecidos usando todos os com-
manufatura, outros usos ou a revenda dos produtos, ponentes também da CEODEUX Extinguisher Valves
quer eles sejam usados isoladamente ou em conjunto Technology S.A. Todas as unidades devem usar ex-
com qualquer outro produto ou material, exceto até o clusivamente componentes da CEODEUX Extingui-
ponto em que tal lesão pessoal ou dano à proprieda- sher Valves Technology S.A, especialmente para co-
de seja causada unicamente por uma violação desta nexões nas tubulações. O não uso de componentes
garantia. exclusivamente da CEODEUX Extinguisher Valves
Technology S.A anula todas as garantias e libera a
CEODEUX Extinguisher Valves Technology S.A de
toda e qualquer responsabilidade sobre o desempe-
nho da unidade e dos componentes da CEODEUX
Extinguisher Valves Technology S.A.

Manual de instalação e manutenção Versão 07/2013


Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Anexo A – Glossário
41

Anexo A – Glossário ou item de modo que a informação não se per-


ca. Normalmente um documento é escrito, mas
Recipiente: um recipiente frequentemente cilíndrico também pode ser feito com imagens e sons. Um
para armazenar um objeto ou substância especi- documento pode ser posto em formato eletrônico
ficado de maneira geral. e pode ser salvo e armazenado em um computa-
Incêndio classe F/K: um incêndio que envolve gor- dor com um arquivo nomeado com exclusividade.
duras e óleos culinários. Classe F é a designação Adesivos e etiquetas de produtos nos produtos
nos sistemas europeu e australiano. Classe K é a que contêm suas especificações também são
designação no sistema americano. considerados documentos.

Utensílios de cozinha: os utensílios de cozinha são Duto (ou sistema de dutos): uma passagem fecha-
usados para aquecer ingredientes alimentícios da e contínua para o transporte de ar e vapores
durante o processo de cozimento, tais como fri- culinários.
tadeiras, fritadeiras secas, range tops, grelhas, Energia auxiliar externa: uma fonte de energia alter-
grelhas elétricas, grelhas a carvão, grelhas tipo nativa e externa usada para alimentar os dispo-
mesquite, grelha a gás, woks, fritadeiras bascu- sitivos (os sistemas FireDETEC® para cozinhas
lantes e utensílios similares. A área protegida é são autossuficientes e não precisam de energia
limitada às superfícies de cozimento do utensílio. auxiliar).
Cilindro: um recipiente que proporciona o armaze- Gás expelente: nitrogênio seco, ar seco ou outros
namento do agente extintor e do gás expelente. gases usados para facilitar a descarga do agente
Conjunto cilindro/válvula: um recipiente que incor- extintor (os sistemas FireDETEC® para cozinhas
pora uma válvula e que proporciona o armaze- usam nitrogênio seco como gás expelente).
namento do agente extintor e do gás expelente Agente extintor: um material usado para suprimir in-
até que a válvula seja acionada. Para unidades cêndios e resfriar uma área.
acionadas por cartucho, esse conjunto inclui o re-
cipiente para armazenamento do agente extintor Unidade do sistema extintor: componentes identifi-
e um mecanismo de cartucho. Quando acionada, cados montados em um sistema para a descarga
a válvula libera o agente na rede de distribuição de um agente extintor através de uma tubulação
do sistema extintor. fixa e de bocais com o objetivo de apagar incên-
dios.
Taxa de descarga: a relação da quantidade do agen-
te descarregado de um bocal em relação ao tem- Alarme de incêndio: um dispositivo sonoro e/ou vi-
po de descarga medido em ±1 segundo. Quan- sual que alerta os ocupantes sobre a ocorrência
do uma taxa de descarga mínima é indicada, a de um incêndio. Os alarmes de incêndio geral-
referência é feita a uma quantidade mínima do mente sinalizam os ocupantes para evacuarem
agente descarregado e ao tempo medido de ±1 a área.
segundo. Tubo sensor FireDETEC®: um detector de incêndio
Bocal de descarga: um dispositivo usado para distri- linear e dispositivo de ativação acionado termi-
buir uniformemente o agente extintor sobre uma camente.
área específica ou dentro dela. Detector de incêndio: um dispositivo que detecta fu-
Tempo de descarga: o intervalo entre o primeiro maça, calor ou chamas de um incêndio e aciona
aparecimento do agente extintor no bocal e o os sistemas de extinção de incêndio.
tempo em que a descarga se torna predominan- Sistema de extinção de incêndio: um sistema fixo
temente gasosa. ou automático usado para controlar ou apagar in-
Rede de distribuição: a rede de tubulação consiste cêndios.
nas linhas de suprimento, linhas do ramo de su- Válvula de gás: uma válvula mecânica ou elétrica
primento e linhas do ramo de bocais que servem usada para fechar o suprimento de gás para os
como meio para fornecer o agente à válvula do utensílios de cozinha quando o sistema de su-
cilindro através dos bocais. pressão de incêndios é descarregado. As válvu-
Rede de detecção: uma parte contínua da linha las de gás devem ser restabelecidas manualmen-
pressurizada, a tubulação de resposta real que te.
fornece um movimento mecânico para a atuação Gordura: gordura animal fundida, gordura vegetal,
do sistema. óleo vegetal e qualquer combinação desses ele-
Documento: um documento é uma forma de infor- mentos, usados para o cozimento e o preparo de
mação, um registro ou a captura de algum evento alimentos ou que resulte desse processo. A gor-

Versão 07/2013 Manual de instalação e manutenção


Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Anexo A - Glossário
42

dura pode ser liberada e ser arrastada no ar de número de conexões e número de tipos de bocais
saída ou pode ser visível como líquido ou sólido. prescritos por um laboratório de testes. A prote-
ção contra riscos fornecida pelos sistemas pré-
Filtro de gordura: um componente de um sistema de
-projetados é limitada especificamente quanto ao
remoção de vapor de gordura que deflete o ar e
tipo e tamanho por um laboratório de testes, com
os vapores que passam através dele de maneira
base em testes reais de incêndios. As limitações
a causar a condensação e/ou concentração do
da proteção contra os riscos que esses sistemas
vapor de gordura com o objetivo de coleta, dei-
podem dar constam do manual de instalação do
xando o ar da saída com uma quantidade inferior
fabricante e estão indicadas como parte da lista.
de vapor combustível.
Fita de Teflon: um filme fino de politetrafluoretileno
Inspeção: exame visual do sistema ou de uma de
usado como vedante em roscas cônicas.
suas partes para verificar se ele está em condi-
ções de operação e se não apresenta danos fí- Saponificação: a reação de gorduras e/ou óleos a
sicos. materiais alcalinos e que produz uma espuma si-
milar à de sabão. Agentes extintores de incêndio
Coifa: um dispositivo acoplado a um utensílio de co-
à base de bicarbonato de sódio, bicarbonato de
zinha para direcionar e capturar vapores carrega-
potássio, acetato de potássio e carbonato de po-
dos de gordura e gases de saída.
tássio causarão saponificação quando descarre-
Bifes gordurosos de baixa qualidade: bifes que gados na gordura quente. Óleos e gordura animal
contêm de 20 – 30 % de gordura ou cartilagem, fundida que contêm alta porcentagem de gordura
marmóreos e de tamanho uniforme. Um exemplo saturada sofrem uma saponificação melhor do
de corte de carne que atende os requisitos é a que os óleos de cozinha que contêm baixas por-
“alcatra” que tem 70 - 80% de carne magra. centagens de gordura saturada.
Manutenção: uma “verificação completa” para dar Tubo de aço inoxidável: um tubo de aço inoxidável
a segurança máxima de que o sistema extintor de alta pressão usado para descarregar o agen-
funcionará como deve. Os parâmetros de projeto te.
devem ser examinados cuidadosamente quanto
Tubulação de aço inoxidável: todos os equipamen-
a alterações perigosas desde a última inspeção e
tos de aço inoxidável para descarga que conec-
as peças e componentes devem ser examinados
tam a válvula do cilindro aos bocais (mangueiras
e testados cuidadosamente ou substituídos, se
de aço, conexões de tubos, tubulações)
necessário.
Fritadeiras basculantes/caçarolas: dispositivos
Dispositivo de liberação manual: um meio de atu-
culinários destinados a refogar, cozinhar lenta-
ação do sistema em que seu operador inicia a
mente, dourar ou fritar alimentos. As instruções
descarga do sistema.
de instalação do fabricante devem indicar que
Bocal: o dispositivo usado para fornecer uma quanti- os bocais devem ser colocados voltados para a
dade específica, um padrão de fluxo e descarga frente do utensílio para minimizar a possibilidade
do agente supressor de incêndios para um uten- da tampa da fritadeira basculante interferir com a
sílio específico, tamanho de duto ou tamanho da descarga do bocal.
câmara.
Sistema de inundação total: um sistema é definido
Faixa de pressão operável: a faixa de pressão cor- como sistema de inundação total quando todo o
respondente às pressões do recipiente de arma- agente que ele contém é expelido em caso de
zenamento nas temperaturas mínima e máxima ativação. Não é possível interromper a descarga.
especificadas para as quais a unidade do sistema
Zona de proteção: uma área horizontal abaixo e den-
extintor pretende ser operável.
tro do perímetro da coifa, na qual os utensílios de
Pressão de operação: a pressão de um recipiente cozinha devem ser posicionados. Os bocais de
totalmente carregado a 21°C. descarga dentro da “zona de proteção” são es-
paçados em intervalos predeterminados para for-
Câmara: o volume do espaço fechado entre os filtros necer proteção aos utensílios adequados dentro
de gordura e a parte da coifa acima dos filtros de da “zona de proteção” sem a necessidade de re-
gordura em um sistema de coifa e duto. direcionamento ou reposicionamento dos bocais.
Sistema de supressão de incêndios pré-projeta- Uma exceção a essa prática é para utensílios es-
do: esses sistemas têm uma vazão, pressão do peciais como as grelhas verticais. Utensílios es-
bocal e quantidades do agente predeterminadas. peciais exigem proteção de bocais específicos,
Esses sistemas têm tamanho específico da tubu- o que exigirá uma análise mais profunda após o
lação, comprimentos máximo e mínimo da tubu- movimento do utensílio quanto a um possível re-
lação, especificações das mangueiras flexíveis, direcionamento ou reposicionamento dos bocais.

Manual de instalação e manutenção Versão 07/2013


Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Anexo B - Exemplo de registro de manutenção
43

Anexo B - Exemplo de registro de manutenção


Data da Inspeção Manutenção a ser Data da Manutenção Manutenção Data da próxi-
inspeção realizada por realizada manutenção realizada realizada por ma inspeção
mensal mensal
21/05/2004 Primeira ins- / / / / 21/06/2004
talação por
P. Parker
...... ...... ...... ...... ...... ...... ......
18/01/2011 C. Kent Reaperte os suportes dos 19/01/2011 suportes da tubulação de B. Wayne 18/02/2011
tubos de aço inoxidável aço inoxidável apertados
18/02/2011 C. Kent / / / / 18/03/2011
16/03/2011 C. Kent / / / / 16/04/2011
16/04/2011 C. Kent Selo de proteção danifica- 17/04/2011 Selo de proteção subs- B. Wayne 16/05/2011
do => substitua o selo de tituído
proteção
14/05/2011 C. Kent / / / / 14/06/2011
14/06/2011 C. Kent Tubo sensor FireDETEC® 15/06/2011 Tubo sensor P. Parker 14/07/2011
danificado => substitua o (não há mais FireDETEC® substituído
tubo sensor FireDETEC® tubos em
estoque)
06/07/2011 B. Banner Ocorreu um incêndio. O / Tubo sensor FireDETEC® / 06/08/2011
sistema funciona sem substituída. Cilindro
nenhum problema. O reabastecido. Nenhuma
sistema é restabelecido de manutenção adicional a
acordo com as instruções ser realizada.
do manual.
05/08/2011 B. Banner Ferrugem no lado do 07/08/2011 Cilindro repintado B. Wayne 05/09/2011
cilindro, pinte a área
novamente.
04/09/2011 C. Kent Manômetros a 14 bar => 14/07/2011 Conexão com vazamen- B. Wayne 04/10/2011
verifique se há vazamen- to apertada e sistema
tos e reabasteça com pressurizado a 16 bar
nitrogênio
...... ...... ...... ...... ...... ...... ......

Data do evento Descrição do evento Data da Substituição realiz- Data da próxima


com o tubo sen- Substituição ada por Substituição do
sor FireDETEC® tubo sensor
FireDETEC®
21/05/2004 Primeira instalação por P. Parker / / 21/05/2009
21/05/2009 Substituição de cinco anos 21/05/2009 B. Wayne 21/05/2014
06/09/2010 Tubo danificado por uma faca de cozinha 06/09/2010 P. Parker 06/09/2015
14/06/2011 Tubo danificado (detectado durante a inspeção mensal) 16/06/2011 B. Wayne 16/06/2016
(não há mais
tubos em
estoque)
21/06/2011 Tubo manchado por suco de limão 21/06/2011 P. Parker 21/06/2016
06/07/2011 Ocorreu um incêndio. 06/07/2011 P. Parker 06/07/2016
16/06/2012 Ocorreu um incêndio. 16/06/2012 P. Parker 16/06/2017
...... ...... ...... ...... ......

Versão 07/2013 Manual de instalação e manutenção


Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Anexo B - Exemplo de registro de manutenção
44 Anexo C - Fluxo do bocal e ângulo do cone

Data do evento Descrição do evento Data da Substituição realiz- Data da próxima


com o agente substituição ada por Agente extintor
extintor FireDETEC® F/K
FireDETEC® F/K
21/05/2004 Primeira instalação por P. Parker / / 21/05/2010
21/05/2010 Substituição de seis anos 21/05/2010 B. Wayne 21/05/2016
06/07/2011 Ocorreu um incêndio. 06/07/2011 P. Parker 06/07/2017
16/06/2012 Ocorreu um incêndio. 16/06/2012 P. Parker 16/06/2018
...... ...... ...... ...... ......

Data do evento Descrição do evento Data da ins- Inspeção realiz- Feedback do Data da próxi-
com o cilindro peção ada por inspetor ma inspeção
do cilindro do cilindro
(regras locais:
9 anos)
21/05/2004 Primeira instalação por P. Parker / / / 21/05/2013
06/07/2011 Ocorreu um incêndio dois anos antes da / / / 21/05/2013
data de inspeção regular. O cilindro pode ser
reabastecido sem uma inspeção avançada.
16/06/2012 Ocorreu um incêndio há menos de um 24/06/2012 NFPA O cilindro pode 24/06/2021
ano antes da data de inspeção regular. O ser reabaste-
cilindro não deve ser reabastecido sem uma cido
inspeção avançada.
...... ...... ...... ...... ...... ......

Anexo C - Fluxo do bocal e ângulo do cone


O fluxo e o ângulo do cone dependem da pressão definida na tabela abaixo:

Pressão (bar) 0,7 2 6


Fluxo (L/min) 1,25 2,18 3,41
Ângulo do cone (°) 40 47 40

O fluxo e o ângulo do cone dependem da pressão definida na tabela abaixo:

Pressão (bar) 0,7 2 6


Fluxo (L/min) 1,86 3,23 5,38
Ângulo do cone (°) 44 56 53

Manual de instalação e manutenção Versão 07/2013


Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Anexo D - Lista de compatibilidade do tubo sensor FireDETEC®
Art. No. B07800200 e B07800202, multicamada, RAL 9005 (preto intenso)
45

Meio Fórmula química Concentração Compatibilidade

Acetaldeído CH3-CHO sol. aq. 40% Compatível


Acetamida CH3-CO-NH2 sol. aq. 50% Compatível
Ácido acético CH3COOH sol. aq. 10% Compatibilidade limitada
Ácido acético CH3COOH sol. aq. 40% Não compatível
Ácido acético CH3COOH tecnicamente puro Não compatível
Anidrido acético CH3-CO-O-OC-CH3 tecnicamente puro Compatibilidade limitada
Acetona CH3-CO-CH3 tecnicamente pura Compatível
Álcool alilico H2C=CH-CH2-OH tecnicamente puro Não compatível
Sais de alumínio - *, sol. aq. Compatível
Alumens K2SO4-Al2(SO4)3 ∙ 12 H2O *, sol. aq. Compatível
Amônia NH3 sol. aq. 10% Compatível
Amônia NH3 *, gasosa Compatível
Cloreto de amônia NH4Cl sol. aq. 10%. Compatível
Sais de amônia - *, Tecnicamente puros Compatíveis
Acetato de amilo CH3(CH2)4-OOCCH3 tecnicamente puro Compatibilidade limitada
Álcool amílico CH3(CH2)3-CH2-OH tecnicamente puro Compatível
Anilina C6H5-NH2 tecnicamente pura Compatibilidade limitada
Anisol C6H5-O-CH3 tecnicamente puro Compatível
Água-régia HNO3 + HCl tecnicamente pura Solúvel
Aspirina - tecnicamente pura Compatível
Essência de rosas - tecnicamente pura Compatível
(óleo de rosas)
Sais de bário - *, sol. aq. Compatível
Ácido de bateria H2SO4 sol. aq. 36% Compatibilidade limitada
Cerveja - grau comercial Compatível
Benzaldeído C6H5CHO tecnicamente puro Compatibilidade limitada
Ácido benzóico C6H5-COOH *, sol. aq. Compatibilidade limitada
Benzeno C 6H 6 tecnicamente puro Compatível
Álcool benzílico C6H5-CH2OH tecnicamente puro Não compatível
Betume - grau comercial Compatível
Bórax Na2B4O7 *, sol. aq. Compatível
Ácido bórico H3BO3 sol. aq. 10% Compatível
Fluido de freio (DOT 4) - grau comercial Compatível
Conhaque - grau comercial Compatível
Bromo Br2 * Não compatível
Butano C4H10 tecnicamente puro Compatível
Álcool butílico C4H9OH tecnicamente puro Compatível
Manteiga - grau comercial Compatível
Leite de manteiga - grau comercial Compatível
Acetato de butilo CH3COOCH2CH2CH2CH3 tecnicamente puro Compatível
Ácido butírico CH3CH2CH2-COOH tecnicamente puro Compatível
Butileno glicol HO-CH2CH2CH2CH2-OH tecnicamente puro Compatível
Cloreto de cálcio CaCl2 sol. aq. 10% Compatível
Cloreto de cálcio CaCl2 sol. alcoólica 20% Não compatível
Cânfora - tecnicamente pura Compatível
Dissulfeto de carbono CS2 100% Compatível
Tetracloreto de carbono CCl4 tecnicamente puro Compatibilidade limitada
Soda cáustica NaOH sol. aq. 40% Compatível

Versão 07/2013 Manual de instalação e manutenção


Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Anexo D - Lista de compatibilidade do tubo sensor FireDETEC®
46 Art. No. B07800200 e B07800202, multicamada, RAL 9005 (preto intenso)

Meio Fórmula química Concentração Compatibilidade

Hipoclorito de cálcio Ca(ClO)2 *, sol. aq. Solúvel


Cloro Cl2 tecnicamente puro Solúvel
Gás de cloro Cl2 < 5%, gasoso Compatibilidade limitada
Água clorada - < 5%, sol. aq. Compatibilidade limitada
Ácido cloroacético ClCH2COOH 10%, tecnicamente puro Solúvel
Clorobenzeno C6H5-Cl tecnicamente puro Não compatível
Clorobromometano CH2ClBr tecnicamente puro Compatibilidade limitada
Clorofórmio CHCl3 tecnicamente puro Não compatível
Ácido crômico H2CrO4 sol. aq. 10% Não compatível
Ácido crômico H2CrO4 sol. aq. 1% Compatibilidade limitada
Ácido crômico/sulfúrico H2SO4/CrO3 *, sol. aq. Solúvel
Sais de cromo - *, sol. aq. Compatível
Coca-Cola - grau comercial Compatível
Cacau - grau comercial Compatível
Café - grau comercial Compatível
Sais de cobre - sol. aq. 10% Compatível
Cresol H3C-C6H4-OH tecnicamente puro Solúvel
Cicloexano C6H12 tecnicamente puro Compatível
Cicloexanol C6H11OH tecnicamente puro Compatível
Cicloexanona C6H10O tecnicamente puro Compatível
Decalina C10H18 tecnicamente puro Compatível
Ftalato de dibutilo C6H4-(COOC4H9)2 tecnicamente puro Compatível
Diesel - grau comercial Compatível
Óleo diesel - grau comercial Compatível
Éter dietílico CH3-CH2-O-CH2-CH3 tecnicamente puro Compatível
Dimetil formamida HCON-(CH3)2 tecnicamente puro Compatibilidade limitada
Dioctil ftalato C6H4-(COOC8H17)2 tecnicamente puro Compatível
Dioxano C4H8O2 tecnicamente puro Compatível
Óleos e gorduras - grau comercial Compatível
comestíveis
Etanol CH3CH2OH tecnicamente puro Compatível
Éter CH3CH2-O-CH2CH3 tecnicamente puro Compatível
Acetato etílico CH3COOCH2CH3 tecnicamente puro Compatível
Cloreto de etileno ClCH2-CH2Cl tecnicamente puro Compatibilidade limitada
FAM B - tecnicamente puro Compatibilidade limitada
Formaldeído (Formalina) HCHO sol. aq. 40% Compatibilidade limitada
Formamida HCONH2 tecnicamente puro Compatibilidade limitada
Ácido fórmico HCOOH sol. aq. 10% Não compatível
Ácido fórmico HCOOH sol. aq. 40% Não compatível
Ácido fórmico HCOOH sol. aq. 85% Não compatível
Freon parcialmente halogenado grau comercia Não compatível
totalmente halogenado grau comercial Compatível
Freon 12 CF2Cl2 tecnicamente puro Compatível
Freon 22 CHF2Cl tecnicamente puro Não compatível
Sucos de frutas - grau comercial Compatível
Combustível C sem chumbo tecnicamente puro Compatível
Óleo combustível - tecnicamente puro Compatível
Furfurol C4H3O-CHO tecnicamente puro Compatibilidade limitada

Manual de instalação e manutenção Versão 07/2013


Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Anexo D - Lista de compatibilidade do utbo sensor FireDETEC®
Art. No. B07800200 e B07800202, multicamada, RAL 9005 (preto intenso)
47

Meio Fórmula química Concentração Compatibilidade

Glicerina C3H8O3 tecnicamente pura Compatível


Glicol HO-CH2CH2-OH tecnicamente puro Compatível
Heptana C7H16 tecnicamente puro Compatível
Hexano C6H14 tecnicamente puro Compatível
Fluido hidráulico - grau comercial Compatível
Ácido clorídrico HCl sol. aq. 10% Não compatível
Ácido clorídrico HCl sol. aq. 1% Compatibilidade limitada
Fluoreto de hidrogênio HF sol. aq. 40% Solúvel
Água oxigenada H2O2 sol. aq. 30% Solúvel
Água oxigenada H2O2 sol. aq. 10% Compatibilidade limitada
Água oxigenada H2O2 sol. aq. 2% Compatibilidade limitada
Ácido sulfídrico H 2S < 5%, gasoso Compatível
Tinta - grau comercial Compatível
Tintura de iodo J2 *, sol. alcoólica Solúvel
Sais ferrosos - sol. aq. neut. 20% Compatível
Sais ferrosos - sol. aq. ácida 20% Não compatível
Isoctana (CH3)3C-CH2CH(CH3)2 tecnicamente puro Compatível
Álcool isopropílico (CH3)3-CHOH tecnicamente puro Compatibilidade limitada
Ácido lático CH3CH(OH)-COOH sol. aq. 90% Compatibilidade limitada
Ácido lático CH3CH(OH)-COOH sol. aq. 50% Compatibilidade limitada
Ácido lático CH3CH(OH)-COOH sol. aq. 5% Compatível
Lanolina - grau comercial Compatível
Sais de chumbo - Tecnicamente puros Compatíveis
Suco de limão - *, grau comercial Compatibilidade limitada
Óleo de linhaça - grau comercial Compatível
Licores - grau comercial Compatível
Óleos lubrificantes,
gorduras, sabões - grau comercial Compatível
Hidróxido de magnésio Mg(OH)2 sol. aq. 10% Compatível
Sais de magnésio - sol. aq. 10% Compatível
Mercúrio Hg tecnicamente puro Compatível
Sais de mercúrio - *, sol. aq., neutra Compatível
Metanol CH3OH tecnicamente puro Compatibilidade limitada
Cloreto de metileno CH2Cl2 tecnicamente puro Não compatível
Metiletilcetona CH3-CO-CH2-CH3 tecnicamente puro Compatível
Leite - grau comercial Compatível
Óleos minerais - grau comercial Compatíveis
Combustíveis de motor - grau comercial Compatíveis
Naftalina C10H8 tecnicamente pura Compatível
Sais de níquel - *, sol. aq. Compatível
Ácido nítrico HNO3 *, sol. aq. Solúvel
Nitrobenzeno C6H5NO2 tecnicamente puro Compatibilidade limitada
Nitrometano CH3NO2 tecnicamente puro Compatível
Octano C8H18 tecnicamente puro Compatível
Óleo (No. 3 ASTM) - grau comercial Compatível
Óleo de lavanda - grau comercial Compatível
Óleo de pinho - tecnicamente puro Compatível

Versão 07/2013 Manual de instalação e manutenção


Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Anexo D - Lista de compatibilidade do tubo sensor FireDETEC®
48 Art. No. B07800200 e B07800202, multicamada, RAL 9005 (preto intenso)

Meio Fórmula química Concentração Compatibilidade

Óleo de terebintina - tecnicamente puro Compatível


Ácido oléico - Tecnicamente puro Compatível
Óleo H2SO4 + SO3 tecnicamente puro Solúvel
Óleo de oliva - grau comercial Compatível
Ácido oxálico HOOC-COOH sol. aq. 10% Compatível
Ozônio O3 *, gasoso Não compatível
Ozônio O3 < 1 ppm, gasoso Compatível
Querosene - tecnicamente puro Compatível
Óleo de amendoim - grau comercial Compatível
Óleo de hortelã - tecnicamente puro Compatibilidade limitada
Percloretileno Cl2C=CCl2 tecnicamente puro Compatível
Gasolina
(sem chumbo, Esso) - grau comercial Compatível
Petróleo - tecnicamente puro Compatível
Éter de petróleo - tecnicamente puro Compatível
Fenol C6H5OH *, sol. aq. Não compatível
Álcool feniletílico H3C-CH(C6H5)-OH tecnicamente puro Não compatível
Ácido fosfórico H3PO4 sol. aq. 50% Não compatível
Ácido fosfórico H3PO4 sol. aq. 10% Compatibilidade limitada
Plastificantes
(ftalatos, fosfatos) - grau comercial Compatível
Potassa K2CO3 *, sol. aq. Compatível
Brometo de potássio KBr sol. aq. 10% Compatível
Clorato de potássio KClO3 sol. aq. 7% Compatibilidade limitada
Hidróxido de potássio KOH sol. aq. 50% Compatível
Iodeto de potássio KJ sol. aq. 10% Compatível
Nitrato de potássio KNO3 sol. aq. 10% Compatível
Permanganato de
potássio KMnO4 sol. aq. 1% Solúvel
Sulfato de potássio K2SO4 sol. aq. 10% Compatível
Propano C 3H 8 tecnicamente puro Compatível
Álcool propílico C3H7OH tecnicamente puro Compatibilidade limitada
Piridina C 5H 5 N tecnicamente puro Compatível
Catecol HO-C6H4-OH sol. aq. 6% Compatibilidade limitada
Resorcina HO-C6H4-OH tecnicamente puro Solúvel
Resorcina HO-C6H4-OH *, solução alcoólica. Solúvel
Rum - grau comercial grade Compatível
Ácido salicílico HO-C6H4-COOH tecnicamente puro Compatível
Óleos de silicone - tecnicamente puros Compatíveis
Sais de prata - *, sol. aq. Compatível
Solução de sabão - sol. aq. 10% Compatível
Bicarbonato de sódio NaHCO3 *, sol. aq. Compatível
Bissulfito de sódio NaHSO3 sol. aq.10% Compatível
Brometo de sódio NaBr sol. aq. 10% Compatível
Carbonato de sódio Na2CO3 sol. aq.10% Compatível
Cloreto de sódio NaCl *, sol. aq. Compatível
Cloreto de sódio NaClO2 sol. aq. 5% Não compatível
Hidróxido de sódio NaOH sol. aq. 40% Compatível
Hipoclorito de sódio NoOCl sol. aq. 5% Compatibilidade limitada
Manual de instalação e manutenção Versão 07/2013
Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Anexo D - Lista de compatibilidade do tubo sensor FireDETEC®
Art. No. B07800200 e B07800202, multicamada, RAL 9005 (preto intenso)
49

Meio Fórmula química Concentração Compatibilidade

Nitrato de sódio NaNO3 sol. aq. 10% Compatível


Nitrato de sódio NaNO2 sol. aq. 5% Compatibilidade limitada
Perborato de sódio - sol. aq. 5% Compatível
Fosfato de sódio Na3PO4 sol. aq. 10% Compatível
Sulfato de sódio Na2SO4 sol. aq.10%. Compatível
Sulfeto de sódio Na2S sol. aq.10% Compatível
Sulfito de sódio Na2SO3 sol. aq.10% Compatível
Tiossulfato de sódio Na2S2O3 sol. aq.10% Compatível
Óleo de soja - grau comercial Compatível
Amido - *, sol. aq. Compatível
Estireno C6H5-CH=CH2 tecnicamente puro Compatível
Açúcar C6H12O6 *, sol. aq. Compatível
Enxofre S tecnicamente puro Compatível
Dióxido de enxofre SO2 < 5% Compatibilidade limitada
Ácido sulfúrico H2SO4 tecnicamente puro Não compatível
Ácido sulfúrico H2SO4 sol. aq. 36% Compatibilidade limitada
Ácido sulfúrico H2SO4 sol. aq. 10% Compatibilidade limitada
Ácido sulfúrico H2SO4 sol. aq. 2% Compatibilidade limitada
Sal de mesa NaCl *, sol. aq. Compatível
Sebo - grau comercial Compatível
Alcatrão - tecnicamente puro Compatível
Ácido tartárico HOOC-CH(OH)-CH(OH)-COOH tecnicamente puro Compatível
Chá - grau comercial Compatível
Tetraidrofurano C 4H 8 O tecnicamente puro Compatível
Tetralina C10H12 tecnicamente puro Compatível
Cloreto de tionilo SOCl2 tecnicamente puro Solúvel
Tolueno C6H5-CH3 tecnicamente puro Compatível
Tricloroetileno Cl2C=CHCl tecnicamente puro Compatibilidade limitada
Ureia H2N-CO-NH2 sol. aq. 20% Compatível
Vaselina - grau comercial Compatível
Vinagre CH3COOH grau comercial Compatível
Água H 2O tecnicamente pura Compatível
Vidro solúvel - *, sol. aq. Compatível
Cera - grau comercial Compatível
Vinho - grau comercial Compatível
Xileno H3C-C6H4-CH3 tecnicamente puro Compatível
Cloreto de zinco ZnCl2 sol. aq. 10% Compatível

Legenda:
Compatível: Desprezível, reversível ou nenhuma alteração na massa e nas
dimensões.
Compatibilidade limitada: alterações dimensionais consideráveis e possíveis alterações irre-
versíveis nas propriedades após contato prolongado. Recomendável
a realização de consulta antes do uso.
Não compatível: pode ser usado sob certas condições (contato rápido).
Solúvel: atacado após contato rápido.
*: Representa os dados válidos para todas as concentrações.

Versão 07/2013 Manual de instalação e manutenção


Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Anexo E - Desenhos dos componentes
50
B07013000 Cilindro IHP de 9 litros

Manual de instalação e manutenção Versão 07/2013


Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Anexo E - Desenhos dos componentes
51
024900401 Suporte do cilindro ILP de 9 litros

Versão 07/2013 Manual de instalação e manutenção


Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Anexo E - Desenhos dos componentes
52
024100037 Vedação plana

Manual de instalação e manutenção Versão 07/2013


Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Anexo E - Desenhos dos componentes
53
B07835039 Conexão de tubos G1/4”

Versão 07/2013 Manual de instalação e manutenção


Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Anexo E - Desenhos dos componentes
54
022720040 Mangueira flexível de aço inoxidável

Manual de instalação e manutenção Versão 07/2013


Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Anexo E - Desenhos dos componentes
55
B07835027 Conexão de tubos - união reta

Versão 07/2013 Manual de instalação e manutenção


Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Anexo E - Desenhos dos componentes
56
B07835028 Conexão de tubos - Cotovelo

Manual de instalação e manutenção Versão 07/2013


Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Anexo E - Desenhos dos componentes
57
B07835029 Conexão de tubos - T

Versão 07/2013 Manual de instalação e manutenção


Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Anexo E - Desenhos dos componentes
58
026200117 Bocal de cozinha

Manual de instalação e manutenção Versão 07/2013


Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Anexo E - Desenhos dos componentes
59
B07860002 Presilhas para fixação de tubos

Versão 07/2013 Manual de instalação e manutenção


Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Anexo E - Desenhos dos componentes
60
B04420115 Dispositivo de liberação manual

Manual de instalação e manutenção Versão 07/2013


Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
Anexo E - Desenhos dos componentes
61
028255048 Pressostato

Versão 07/2013 Manual de instalação e manutenção


Sistema extintor FireDETEC® para cozinhas
CEODEUX Extinguisher Valves Technology S.A.
24 route de Diekirch - B.P. 19
L-7505 Lintgen - Luxemburgo
Tel: +352 32 78 32-1
Fax: +352 32 78 32-326
email: info@firetec.rotarex.com
www.rotarex.com

Versão 07/2013

Você também pode gostar