Você está na página 1de 50

MASARYKOVA UNIVERZITA V BRNĚ

Filozofická fakulta

Ústav románských jazyků a literatur


Portugalský jazyk a literatura

Romana Adamčíková

Diminutivos e aumentativos nas canções infantis em português

Bakalářská diplomová práce

Vedoucí práce: Mgr. Iva Svobodová, Ph.D.

Brno 2013

1
Prohlašuji, že jsem diplomovou práci vypracovala
samostatně s využitím uvedených pramenů a literatury.
Taktéž prohlašuji, že tištěná verze je shodná s elektronickou.

V Brně dne ..................................................

2
Chtěla bych touto formou poděkovat Mgr. Ivě Svobodové, Ph.D. za cenné rady,
ochotu a trpělivost při vedení mé práce. Dále mé rodině a blízkým přátelům za podporu.

3
Índice
Introdução ...........................................................................................................................5
1. Significado de linguagem................................................................................................6
1.1 Definição de linguagem............................................................................................6
1.2 Funções de linguagem...............................................................................................6
2. Música na vida do homem...............................................................................................7
2.1 Tratamento curto sobre música na vida do homem..................................................7
2.2 Música infantil..........................................................................................................8
3. Diminutivos......................................................................................................................9
3.1 Definição e formação................................................................................................9
3.1.1 Diminutivos e as classes de palavras ................................................................9
3.1.1.1 Substantivo..............................................................................................10
3.1.1.2 Verbo.......................................................................................................10
3.1.1.3 Adjetivo...................................................................................................11
3.1.2 Formação de diminutivos................................................................................12
3.1.2.3 Fotinho e motinho....................................................................................14
3.1.2.4 Diminutivos da palavra vila.....................................................................14
3.1.3 Funções de diminutivos...................................................................................15
3.1.4 Os epítetos.......................................................................................................15
3.1.5 Diminutivo formal...........................................................................................16
3.1.6 Mudança da aceção..........................................................................................17
3.1.7 Os diminutivos sensuais..................................................................................17
4. Aumentativos.................................................................................................................18
4.1 Definição do aumentativo.......................................................................................18
4.2 Funções do aumentativo..........................................................................................18
4.3 Formação do aumentativo ......................................................................................19
4.3.1 Grau analítico..................................................................................................19
4.3.2 Grau sintético ..................................................................................................20
4.4 Neologismos no campo dos aumentativos .............................................................22
5 Sumário dos diminutivos encontrados............................................................................23
5.1 Diminutivos formados pelo grau analítico..............................................................26
5.2 Diminutivos derivados dos adjetivos......................................................................27
5.3 Diminutivo formal...................................................................................................28
5.4 Mudanças gramaticais depois da formação do diminutivo.....................................29
5.5 Palavras terminadas com -inho mas não são diminutivos.......................................30
5.6 Linguagem infantil..................................................................................................31
6 Sumário dos aumentativos encontrados..........................................................................32
6.1 Aumentativos formados pelo grau analítico...........................................................34
6.2 Aumentativos derivados dos adjetivos....................................................................35
6.3 Aumentativo formal................................................................................................36
6.4 Aumentativo "busão"..............................................................................................36
7 Conclusão........................................................................................................................38
8 Referências bibliográficas...............................................................................................39
9 Anexo..............................................................................................................................43

4
Introdução
Diminutivos e aumentativos desempenham um papel importante na comunicação
diária em todas as línguas. No caso da língua portuguesa o uso destes meios expressivos é
ainda mais visível porque, como é geralmente sabido, os portugueses gostam de
exteriorizar os seus sentimentos, de trocar as suas impressões e compartilhar com outros
o seu mundo interior de uma maneira viva, dinâmica e sobretudo expressiva e subjetiva,
pelo que recorrem, muito frequentemente, ao uso dos diminutivos e aumentativos.
Este trabalho constará de duas partes principais: a teórica e a prática. O objetivo
da parte teórica será descrever as definições dos diminutivos e dos aumentativos na
língua portuguesa, mostrará as suas principais caraterísticas e a sua classificação, de
acordo com as respetivas teorias. Na parte prática, mostraremos a nossa própria análise
dos diminutivos e aumentativos procurados em canções infantis.
No primeiro capítulo da parte teórica do nosso trabalho definiremos o significado
da linguagem e descreveremos as suas funções no contexto da teoria de estilística,
principalmente da sua parte estilística linguística.
No segundo capítulo detalharemos a função da música na vida do homem e,
particularmente, na educação das crianças.
No terceiro capítulo definiremos os diminutivos na língua portuguesa e
descreveremos a sua formação. Também, descreveremos as regras de formação tanto
sintética (sufixal) como analítica dos diminutivos inclusive as suas exceções e mudanças
gramaticais. Na parte que se segue falaremos sobre as funções das palavras diminutivas
na língua portuguesa e mudanças na aceção por quais passavam durante o tempo.
No quatro capítulo da parte teórica descreveremos os aumentativos na língua
portuguesa, a sua definição e processos de formação. Tal como no caso dos diminutivos,
veremos que são duas maneiras para formá-los - grau analítico e grau sintético. Também,
mencionaremos as exceções da formação e o facto de o uso dos aumentativos ser muito
individual e opcional. No fim do capítulo mencionaremos os neologismos neste campo.
Na parte prática trataremos dos resultados da nossa investigação em que
tentaremos verificar as teorias gramaticais.

5
Parte teórica

1. Significado de linguagem

1.1 Definição de linguagem

A linguagem podemos defini-la como um meio pelo qual o homem transmite as


suas ideias e os seus sentimentos: Estes podem ser exprimidos através da linguagem
verbal (tanto escrita como falada) ou não-verbal (paralinguística, à qual pertence a
linguagem corporal, sendo que alguns movimentos corporais também podem transmitir
um certo tipo de mensagens ou intenções). Outro tipo da linguagem não verbal, não
linear, são imagens, símbolos, músicas, tom de voz. Naturalmente, pode existir também a
linguagem mista - quando se usa a linguagem verbal e não-verbal simultaneamente, por
exemplo: uma história em quadrinhos em que podemos encontrar imagens, símbolos e
diálogos.
A linguagem podemos dividi-la também em dois grupos segundo o contexto
social: a linguagem formal - usada por exemplo nas salas de aula ou reuniões de trabalho,
e a linguagem informal - usada entre os falantes que têm uma relação íntima, como entre
os namorados, membros de uma família, bons amigos etc.).1

1.2 Funções de linguagem

A linguagem serve, como já foi dito, principalmente para exteriorizar o


pensamento, as ideias, os sentimentos. Entre outras funções que pode desempenhar,
destaque-se as seguintes: 2
• Função emotiva: É a função centralizada no emissor, que enfatiza a sua opinião, sua
emoção. Nesta função prevalece a primeira pessoa do singular, o uso das interjeições e das
exclamações. É a linguagem das biografias, memórias, poesias líricas e cartas de amor.
• Função conativa/apelativa: centraliza-se no recetor; o emissor procura influenciar o
comportamento do recetor Como o emissor se dirige ao recetor, é comum o uso de tu e você,

1
Significado de linguagem. [online] [Cit. 2013-06-06] Disponível em:
http://www.significados.com.br/linguagem/
2
CHALHUB, Samira., Professora da Pontifícia, Universidade Católica de São Paulo, FUNÇÕES DA
LINGUAGEM - Série Princípios – 1990 - Editora Ática

6
ou o nome da pessoa, além de vocativos e imperativos. Esta função é evidente nos discursos,
sermões e propagandas que se dirigem diretamente ao consumidor.
• Função referencial/informativa: consiste no facto de ser centralizada no referente, pois o
emissor oferece informações da realidade. É uma função objetiva, direta, denotativa,
prevalecendo a terceira pessoa do singular. Este tipo de linguagem é usado na ciência, na arte
realista, no jornalismo e ciências.
• Função metalinguística: centraliza-se no código, usando a linguagem para falar dela
mesma. A poesia que fala da poesia, da sua função e do poeta, um texto que comenta outro
texto. Principalmente os dicionários são repositórios de metalinguagem.
• Função fática: é centralizada no canal e tem como objetivo prolongar ou não o contato
com o recetor, ou testar a eficiência do canal. Linguagem das falas telefônicas, saudações,
marcadores pragmáticos, interjeições, lugares comuns, etc.
• Função poética: aquela centralizada na mensagem, que revela recursos imaginativos
criados pelo emissor. É uma linguagem afetiva, sugestiva, conotativa e metafórica, formada
por palavras e suas variáveis combinações que desempenham um papel extremamente
importante e que constituem a linguagem figurada apresentada em obras literárias, letras de
3
música, em algumas propagandas.

2. Música na vida do homem

2.1 Tratamento curto sobre música na vida do homem

Música acompanha o homem durante toda a sua vida. Já no período pré-natal,


como foi comprovado cientificamente, somos capaz de perceber a música. Como
resultado de umas investigações conclui-se que são casos quando o homem adulto
reconheceu a melodia que a sua mãe ouviu ou cantava no período pré-natal ou quando ele
era o bebé. Como a música afeta o estado psíquico, é importante para mãe e o seu bebé
ouvir o tipo da música que faz-lhe bem. 4 Educação musical afeta o discurso musical da
criança mas também as suas experiências emocionais, primeiros contatos com o mundo
ou hábitos às direitas. Música tem o papel muito significante na sociedade e na vida
humana. Já nas civilizações antigas, havia lá a necessidade do discurso musical,
3
Significado de funções de linguagem. [online] [Cit. 2013-06-06] Disponível em:
http://www.significados.com.br/funcoes-da-linguagem/
4
Hudební vývoj dítěte v předškolním věku, [online] [Cit. 2013-06-15]Disponível em:
http://clanky.rvp.cz/clanek/c/P/14413/hudebni-vyvoj-ditete-v-predskolnim-veku.html/

7
frequentemente ligado à dança que teve importância ritual e também educacional. Na
Grécia Antiga, começaram a ter interesse na teoria da música, as regras dela e do ritmo
com base em conhecimento atual das matemáticas e ciências naturais sob o aspeto da
ética e da estética. Depois, a música formou-se uma disciplina independente, uma das
sete livre artes - gramática, retórica, dialética, matemática, física, astronomia, música).
No início sempre percebida como um ato ritual mas mais tarde é a música que faz a parte
inseparável da vida humana diária. Esta parte faz a música na Idade Média mas a
educação musical é francamente ligada com cristianismo e a música começa a ser a parte
inseparável da liturgia da cerimónia religiosa, então não foi a educação no seu sentido
original.
Na Idade moderna ocorreu uma mudança na perceção da música – desde então
não tem tido só o nível prático mas também o nível teórico. A educação geral é um
sistema das cinco partes - físico, racional, estético, ético e laboral. Música faz parte
importante da educação estética.5

2.2 Música infantil

Música para crianças pode ser definida como "música, geralmente sob a forma de
canções, escrita especificamente para uma audiência infanto-juvenil. Os compositores
geralmente são adultos. A música para crianças, historicamente, tem tido funções tanto
de entretenimento quanto educativas."6
Música infantil tem em mira ensinar as crianças, através dos meios divertidos,
"sobre a cultura delas, outras culturas, bom comportamento, factos e habilidades".7

5
VEJMELKOVÁ, Lenka: Realizace hudební výchovy v třídním vzdělávacím programu mateřské školy a
individuální přínosy pro děti, Brno 2008, Ústav pedagogických věd, Masarykova Univerzita, [online] [Cit.
2013-06-20] Disponível em: is.muni.cz/th/190723/ff_b/bakalarka_-_text.doc
6
Música para crianças, [online] [Cit. 2013-06-26] Disponível em: http://pt.wikipedia.org/wiki/M
%C3%BAsica_para_crian%C3%A7as
7
Ibid.

8
3. Diminutivos

3.1 Definição e formação

A espécie humana sempre tinha precisado de trocar "com outros homens as suas
experiências e as suas emoções"8 A linguagem é uma das marcas que nos diferença dos
animais e tinha-se evoluído por milénios. No início foram vozes e brados que se depois
tinham evoluído em forma que sabemos hoje.
De acordo com a Marilene Chauí "a linguagem nasce das emoções,
particularmente do grito (medo, surpresa, compaixão) e do riso (prazer, bem estar,
felicidade)."9 Os diminitivos são parte importante da linguagem portuguesa porque
ajudam traduzir e acentuar emoções do falante para o ouvinte.
Originalmente os diminutivos indicam as pessoas, animais ou coisas pequenas -
referente ao seu tamanho fisiológico mas a sua significação depende do contexto e do
estado emocional atual e intenção concreta do falante.
Por exemplo, quando se diz que "A nossa terrinha é muito bonita." Pode-se falar
sobre o tamanho mas é mais provável que o diminutivo expressa a relação do falante com
a sua terra do nascimento.
O uso de diminutivos deve ser considerado pelo falante porque pode causar
confusão, contra-efeito, conflito, humilhação ou gravação.10

3.1.1 Diminutivos e as classes de palavras

Os diminutivos podem ser derivados dos substantivos, verbos, adjetivos, também


dos advérbios e das outras classes de palavras.

8
O uso dos diminutivos no cotidiano da língua portuguesa, [online] [Cit. 2013-04-15] disponível em:
http://www.filologia.org.br/viicnlf/anais/caderno10-13.html
9
Ibid.
10
Aumentativos e diminutivos, [online] [Cit. 2013-05-03] disponível em:
http://www.lpeu.com.br/a/Aumentativos-e-diminutivos.html

9
3.1.1.1 Substantivo
“O substantivo é a palavra que serve, privativamente, de núcleo do sujeito, do
objeto direto, do objeto indireto e do agente da passiva. Toda a palavra de outra classe
que desempenhe uma dessas funções equivalerá forçosamente a um substantivo
(pronome substantivo, numeral ou qualquer palavra substantivada).”11
Os substantivos têm flexão em género (masculino e feminino), número (singular
ou plural) e grau (normal, aumentativo, diminutivo).12
Coloca-se um determinante antes do substantivo - o, a, os, as, um, uma, uns,
umas.

3.1.1.2 Verbo
Define-se o verbo como “palavra de forma variável que exprime uma ação, ou
seja, um acontecimento representado no tempo”13
Flexão do verbo: número – singular e plural, pessoa – 1ª, 2ª e 3ª, modo –
indicativo, conjuntivo, imperativo (temos também que notar formas nominais do verbo:
infinitivo, gerúndio e particípio), tempo – presente, pretérito (imperfeito, perfeito, mais-
queperfeito), futuro. Estes parâmetros relacionam-se intimamente, os dois que seguem
são mais independentes: aspeto (pouco notório em português) – pontual vs. durativo,
contínuo vs. descontínuo, incoativo vs. conclusivo. Voz – ativa e passiva.
Os verbos não admitam flexão de grau, mas quando aparecem no diminutivo, são
usados como uma digressão gramatical, intencional e estilístico. Os diminutivos dos
verbos expressam uma ação, uma marcha de tempo que desliza suave e incessantemente.
Exemplos: A vida vai morrendo, morrendinho (Lapa, M. Rodrigues. Est. Da Língua
Portuguesa)
O vento madrugouzinho (Caliman, Plínio. O rio da minha aldeia)
Desceu os vales caminhandozinho (Climan, Plínio. O rio da minha aldeia)
Quero estarzinho com ela (Bopp, Raul. Cobra Norato)

11
Classes de palavras.pdf, [online] [Cit. 2013-04-15] disponível em:
http://w3.ualg.pt/~scorreia/1_2_Classes%20de%20palavras.pdf
12
Ibid.
13
Ibid.

10
Querzinho de ficar junto. (Bopp, Raul. Cobra Norato)

3.1.1.3 Adjetivo
O adjetivo pode ser definido como um modificador do substantivo que serve:
a) para caraterizar os seres, os objetos ou as noções nomeadas pelo substantivo,
indicando-lhes uma qualidade/um modo de ser/um aspeto/um estado
b) para estabelecer uma relação de tempo com o substantivo, de espaço, de matéria, de
finalidade, de propriedade, de procedência, etc.14
Os adjetivos flexionam em género (masculino e feminino), número (singular e
plural) e grau. São dois os graus: o comparativo (de superioridade, de igualdade e de
inferioridade) e superlativo (absoluto e relativo). Os adjetivos sempre concordam com o
substantivo que modificam.15 Por exemplo: casa grande, livro importante, meninas
lindas, carros rápidos.
Nos adjetivos o diminutivo expressa intensidade e maioriamente usa-se o sufixo
-inho para substituir valor de superlativo.
Exemplos:
Pouquinho - "Choveu a cântaros todo o dia. Depois de jogo estiveram pouquinho sujos."
Quietinha – quietíssima. “Tenho que ser bem quietinha saindo da casa todas as manhãs
porque o meu esposo está a dormir.”
Igualzinho - igualíssimos, completamente iguais. "Ela é igualzinha á sua mãe."
Apressadinho – Apressadíssimo – o que tem muito pressa. “Não gosto de fazer compras
com ele. Sempre é apressadinho e isso faz me nervosa.”
Lindinha - muito linda, lindíssima. "A Emma entrou na sala e estava tão lindinha que o
Pedro deixou de falar e só a olhou com a boca aberta."
Cedinho - muito cedo, cedíssimo. "Chegou cedinho para não estar atrassado de novo
porque é a sua oportunidade última."16

14
Ibid.
15
Ibid.
16
O uso dos diminutivos no cotidiano da língua portuguesa, [online] [Cit.2013-04-26] disponível em:
http://www.filologia.org.br/viicnlf/anais/caderno10-13.html

11
3.1.2 Formação de diminutivos

Existem duas maneiras para formar substantivo diminutivo - pelo grau analítico e
pelo grau sintético.

3.1.2.1 Grau analítico


A forma diminutiva é formada pelo substantivo que tem o adjetivo diminutivo
(pequeno, minúsculo etc.). Por exemplo: jardim pequeno, casa minúscula.

3.1.2.2. Grau sintético


O diminutivo é feito do substantivo que tem o sufixo - regular (-inho, -zinho) ou
irregular (outros sufixos, definidos abaixo).
É possível o uso de mais do que um sufixo para formar a palavra diminutiva, por
exemplo a palavra “rio” - a forma diminutiva podia ser riacho ou riozinho. Os outros
exemplos: “chuva” - chuvinha, chuvisco; “fogo” - foguinho, fogacho.
Na parte seguinte veremos o resumo dos sufixos diminutivos com exemplos.

Os sufixos regulares
Sufixo Exemplo(s)
-inho/-inha lobo > lobinho, quadro > quadrinho, tenis > tenisinho, lápis > lapisinho, bota >
botinha, casa > casinha
-zinho/-zinha pé > pezinho, cão > cãozinho, café > cafezinho, arte > artezinha

O sufixo -zinho
O sufixo -zinho costuma-se usar para substantivos que terminam em:
• nasal: irmã > irmãzinha
• ditongo: bruxaria > bruxiariazinha
• vogal tonica: café > cafezinho
• palavras que terminão em “r”: lugar > lugarzinho. Devemos que mencionar que
algumas palavras podem ter duas versões, por exemplo: colher -
colherinha/colherzinha.
• palavras proparoxítonas: protótipo > prototipozinho17

17
Sufixos diminutivos inho e zinho, [online] [Cit. 2013-04-09] disponível em:
http://www.lpeu.com.br/a/Sufixos-diminutivos-inho-e-zinho.html

12
Devemos acentuar o modo de como se costuma criar o plural das palavras
diminutivas com o sufixo -zinho. Usa-se o seguinte modo - cria-se o plural da palavra em
seu grau normal, por exemplo limão, o plural é limões, retira-se o "s" final e depois
adiciona-se -zinhos: limõezinhos. Outros exemplos: pasteizinhos, pãezinhos,
carreteizinhos, caracoizinhos, aneizinhos.18
Os sufixos irregulares
Sufixo Exemplo(s)
-ino/-ina pequeno > pequenino
-im espada > espadim
-acho/-acha rio > riacho, fogo > fogacho
-icho/-icha corno > cornicho, rabo > rabicho, barba > barbicha
-ucho/-ucha papel > papelucho, gordo > gorducho
-ebre casa > casebre
-eco/-eca sono > soneca, padre > padreco, jornal > jornaleco, livro > livreco
-ela roda > rodela, rua > ruela, vara > varela, vila > vilela
-elho/-elha rapaz > rapazelho
-ejo lugar > lugarejo, vila > vilarejo
-ilho/-ilha carta > cartilha, guerra > guerrilha
-ete artigo > artiguete, farol > farolete, palácio > palacete, caminhão >
caminhonete, corpo > corpete, diabro > diabrete, fio > filete
-eto/-eta sala > saleta, livro > livreto
-ito/-ita ilha > ilhota, abelha > abelhita, casa > casita
-zito/-zita animal > animalzito, jornal > jornalzito, vegetal > vegetalzito, cão > cãozito
-ote/-ota caixa > caixote, beijo > beijote
-isco/-isca asteróide > asterisco, chuva > chuvisco
-usco/-usca chama > chamusco
-ola fazenda > fazendola, aldeia > aldeola, porta > portinhola, rapaz > rapazola

Na parte que se segue mencionaremos uns casos no campo de diminutivos que


podem ser questionados ou criam exceção à regra.

18
Pegadinhas em lingua portuguesa, [online] [Cit. 2013-05-06] Disponível em: 120-pegadinhas-em-lingua-
portuguesa.html

13
3.1.2.3 Fotinho e motinho
Para prevenir confusão é bom acentuar que os diminutivos das palavras
“fotografia” e “motocicleta” são “fotinho” e “motinho”. Não são as palavras muito
usadas mas é importante saber que são vocábulos femininos e reduzidos da forma mais
longe. O morfema -inho conserva os finais “o” e “a”.19

Palavra original Palavra mudada Diminutivo


a fotografia a foto a fotinho
a motocicleta a moto a motinho

Outra palavra que pode ser questionada é sujo 20 (adjetivo) no campo dos
diminutivos e também aumentativos. Utiliza-se o superlativo ao adjetivo sujo: sujíssimo
(superlativo absoluto sintético) e "muito sujo" ou "excessivamente sujo" (superlativo
absoluto analítico) porque não existe o grau aumentativo e diminutivo nos adjetivos.
Formas sujinho, sujito ou sujão são formas que podemos encontrar no domínio da
oralidade e que transparecem afetividade:
"Ela está todo sujinha"
"Ele é um sujão, não costuma tomar duche."

3.1.2.4 Diminutivos da palavra vila


Existem mais formas diminutivas da palavra vila - vilinha, vilita, vilazinha ou
vilazita. Todas exprimem emoções positivas - prazer, saudade, amor, carinho. Porém na
palavra vilória podemos encontrar o tom negativo - expressão da irónia, desprezo e usado
para diminuir o valor duma vila.21

19
Para que serve diminutivo, [online] [Cit. 2013-04-10] Disponível em:
http://www.mundoeducacao.com.br/gramatica/para-que-serve-diminutivo.htm
20
Ciberduvidas, [online] [Cit. 2013-02-26] Disponível em http://www.ciberduvidas.pt/pergunta.php?
id=28964
21
Ciberduvidas, [online] [Cit. 2013-02-26] Disponível em http://www.ciberduvidas.pt/pergunta.php?
id=31033

14
3.1.3 Funções de diminutivos

O diminutivo usa-se na língua portuguesa muito frequentemente e tem mais do


que uma função. O falante pode expressar com o diminutivo também22:
• afetividade: Irmãozinho, diz-me aonde vais.
• carinho: Tu és o meu anjinho. O meu filho é bonitinho.
• compaixão: - Perdi a minha bolsa! - Coitadinho! O que vais fazer?
• perfeição: Sempre tem o seu quarto limpinho.
• modéstia: - Posso-te oferecer o meu tiramisu? - Quero só um pedacinho, obrigada.
• acentuação do atributo ou da sensibilidade - O João fica perdinho de amar pela
Maria desde o ano passado. João, vá depressinha apanhar o meu remédio na
farmácia.23
• ironia e desprezo:
- A Maria parece santinha mas é o diabo.
- Este doutorzinho sabe nada sobre a medicina. Sempre diz que este povinho não
tem bom nível educacional.

Notamos que para expressar a ironia ou o desprezo usam-se maioriamente os sufixos


-eco ou -inho/-inha.

Os diminutivos usados nos nomes significam amar, sentimento e expressão de


simpatias com a pessoa: O exemplo: "Onde está a tua filha? - A Terezinha está agora na
escola e o Tominho foi praticar, no sábado tem o jogo."

3.1.4 Os epítetos
Os diminutivos podem ocorrer também nos epítetos onde substituem os nomes24.
Por exemplo:

22
Para que serve diminutivo, [online] [Cit. 2013-02-26] Disponível em:
http://www.mundoeducacao.com.br/gramatica/para-que-serve-diminutivo.htm
23
O uso dos diminutivos no cotidiano da língua portuguesa, [online] [Cit.2013-04-26] disponível em:
http://www.filologia.org.br/viicnlf/anais/caderno10-13.html
24
Ibid.

15
• Terrinha - significa Portugal: "Depois dos oito anos passados na República Checa ele
voltou à Terrinha."
• Pombinhos - casal feliz: "A Maria e o João têm um filho adulto mas sempre são
pombinhos."
• Baixinhos - as crinças: "Olá baixinhos, onde estão os vossos pais? perguntou a
bruxa."
• Mosquinha morta - neste caso significa inofensivo: Amaro era como diziam os
criados uma “mosquinha morta” (O Crime do Padre Amaro. Eça de Queiroz p.23).

3.1.5 Diminutivo formal


Existem casos quando a palavra tem o sufixo diminutivo mas já não tem a sua
significação diminutiva. Estas palavras chamamos diminutivos formais. Seguem-se os
exemplos25:
• Palacete – mansão.
• Cartilha – livro para ensinar a ler.
• Partícula – parte elementar, constituinte fundamental da matéria (elétron, quark etc.)
ou da luz (fóton) que parece, no atual estádio do conhecimento, não decomponível
em outros elementos.26
• Folheto – livro impresso, de poucas folhas, não encadernado; brochura27
• Folhinha - folha com o calendário impresso.
• Pegadinha - ciladas.
• Vaquinha – ajuda mútua, caixinha.
• Senhorita – menina não casada.

25
O uso dos diminutivos no cotidiano da língua portuguesa, [online] [Cit.2013-04-26] disponível em:
http://www.filologia.org.br/viicnlf/anais/caderno10-13.html
26
Particula, Significado de palavras, [online] [Cit. 2013-05-15] Disponível em:
http://www.significadodepalavras.com.br/part%EDcula
27
Folheto, Significado de palavras, [online] [Cit. 2013-05-15] Disponível em:
http://www.significadodepalavras.com.br/folheto

16
3.1.6 Mudança da aceção
Os diminutivos que se seguem tinham mudado a sua aceção durante o tempo -
hoje têm o significado completamente diferente do original e também já não têm o seu
significado diminutivo. Podemos mencionar alguns exemplos:
• Asterisco - da palavra asterískos (latim), significou estrela pequena. Hoje: sinal
tipográfico que tem forma de estrela.
• Flâmula: da palavra flammula (latim), significou pequena chama. Hoje: galhardete,
bandeirola.
• Ósculo: da palavra osculu (latim), significou boquinha. Hoje: beijo.
• Casal: no latim vulgar a palavra significou cabana, choça, choupana, hoje é o par
composto do homem e mulher.28

3.1.7 Os diminutivos sensuais


Esta classe dos diminutivos expressa a sensualidade, o excitante, a imaginação ao
erótico. Seguem-se os exemplos:
• Bundinha – da palavra bunda. "Que bundinha bonitinha ela tem!"
• Nuinha - do adjetivo nu. "Ontem li uma mensagem no telemóvel do meu esposo –
Estou nuinha à tua espera, chega! Beijinhos."
• Cuequinha - da palavra cuecas. "Atriz famosa mostrou a cuequinha saindo do
carro."29

28
O uso dos diminutivos no cotidiano da língua portuguesa, [online] [Cit.2013-04-26] disponível em:
http://www.filologia.org.br/viicnlf/anais/caderno10-13.html
29
Ibid.

17
4. Aumentativos

4.1 Definição do aumentativo

O aumentativo pode ser definido como “palavra ou construção de significação


engrandecida em relação a outra, tomada como o grau normal”30. Aumentativos são
maioritariamente formados pelo grau sintético - pelos sufixos. Formação da nova palavra
a partir de uma palavra que já existe na língua via adicionar um afixo chama-se a
derivação. Pode-se adicionar o prefixo ou o sufixo. Aumentativos são formados via
adicionamento do sufixo.31

4.2 Funções do aumentativo

Tal como o diminutivo pode significar o tamanho e compaixão ou ironia, também


a palavra aumentativa tem mais do que uma função:

Maioritariamente tem o valor depreciativo ou pejorativo. 32


Por exemplo: Ela tem o maior cabeção!
A Maria tem que deixar de ser chorona, já não tem 5 anos.

O aumentativo também pode expressar orgulho ou admiração33:


O Ronaldo fez um golaço!
O meu deus, que carrão! Invejo-te. Sempre queria ter um Porsche.

30
Aumentativo, [online] [Cit. 2013-02-27] Disponível em:
http://www.dicionarioinformal.com.br/aumentativo/
31
ARRUDA, L.: Gramática de português para estrangeiros, Porto: Porto Editora 2004, 235 p., ISBN: 972-
0-40141-9
32
Grau dos substantivos, [online] [Cit. 2013-02-27] Disponível em:
http://www.portalsaofrancisco.com.br/alfa/morfologia/grau-dos-substantivos.php
33
O processo de derivacao no discurso aumentativos e diminutivos, [online] [cit. 2013-02-27] Disponível
em:http://soumaisenem.com.br/portugues/morfologia/o-processo-de-derivacao-no-discurso-aumentativos-
e-diminutivos

18
Assim como os diminutivos, também os aumentativos podem expressar carinho
ou amor34:
O Pedro é um amigão! Nunca me desapontou e sempre fica aqui para mim.

4.3 Formação do aumentativo

Formação de substantivo aumentativo pode ser feita de duas maneiras. Pelo grau
analítico e pelo grau sintético.35

4.3.1 Grau analítico


A forma aumentativa é formada pelo substantivo que tem o adjetivo aumentativo
(grande, enorme, extenso etc.).
Para algumas palavras não é possível usar o grau sintético, para outras é preferível
formar o aumentativo pela maneira analítica porque o grau sintético pode causar
cacofonia ou pior entonação. Daremos uns exemplos:
Do substantivo “fatia” é possível formar “fationa” mas prefira-se “fatia enorme”.
Seguem-se outros exemplos:
Palavra original Grau sintético Grau analítico
cova covão cova grande
ovo ovão ovo grande
casca cascão, cascona casca muito grossa
porta portão, portona porta enorme, porta grande
alergria não se usa alegria imensa
mato não se usa mato extenso
ganso não se usa ganso muito grande
costas não se usa costas grandes

34
O processo de derivacao no discurso aumentativos e diminutivos, [online] [cit. 2013-02-27] Disponível
em http://soumaisenem.com.br/portugues/morfologia/o-processo-de-derivacao-no-discurso-aumentativos-e-
diminutivos
35
Aumentativos e diminutivos, [online] [Cit. 2013-02-27]Disponível em:
http://www.lpeu.com.br/a/Aumentativos-e-diminutivos.html

19
4.3.2 Grau sintético
A forma aumentativa é formada pelo substantivo que tem o sufixo (-ão, -zão,
-alhão etc.). Os sufixos são regulares (-ão, -zão) e irregulares (outros sufixos, definidos
abaixo).
Devemos mencionar que nem sempre o sufixo aumentativo se junta ao radical de
um substantivo. Segundo Celso Cunha36, existem derivações feitas sobre adjetivos:

Adjectivo Aumentativo
rico ricaço
sábio sabichão

Celso Cunha também menciona que há derivações feitas sobre radicais verbais.
Seguem-se os exemplos:
Verbo Aumentativo
chorar chorão
mandar mandão

Sufixos regulares
Sufixo Exemplo(s)
-ão lobo > lobão, atlas > atlasão, fita > fitão, menino > meninão, pires >
piresão
-zão funil > funilzão, pé > pezão

Devemos notar que, segundo Celso Cunha, nos aumentativos em -ão, o género
normal é masculino, mesmo quando a palavra derivante é feminina. Por exemplo: uma
mulher > um mulherão, a casa > o casarão. Mas os adjetivos fazem diferença entre o
masculino e o feminino, diferença que conservam quando substantivados. Segue-se o
exemplo: solteirão > solteirona.

36
Derivacao sufixal, [online] {Cit. 2013-06-15] Disponível em:
http://www.gramaticadigital.com.br/site.php?mdl=gramatica&op=cap04-02-derivacao_sufixal

20
Sufixos irregulars
Sufixo Exemplo(s)
-alhão amigo > amigalhão, grande > grandalhão
-(z)arrão homem > homenzarrão, cão > canzarrão
-eirão chapéu > chapeirão, língua > lingueirão, voz > vozeirão, cadeira >
cadeirão
-aça barca > barcaça, cara > caraça, colher > colheraça, mulher > mulheraça
-anzil corpo > corpanzil
De acordo com o dicionário do Antônio Houaiss podemos dizer que com
o sufixo -anzil existe só a palavra “corpanzil”37.
-aréu povo > povaréu, fogo > fogaréu
-arra navio > naviarra, boca > bocarra
-orra cabeça > cabeçorra
-astro poeta > poetrasto
-aço bala > balaço, coração > coraçaço, corpo > corpaço, ladrão > ladraço,
limão > limonaço, mamão > mamonaço, rico > ricaço, unha > unhaço
-ázio copo > copázio
-uça dente > dentuça
-az fatia > fatacaz, ladrão > ladravaz
-alha muro > muralha, forno > fornalha
-arraz prato > pratarraz
-ama poeira > poeirama, ouro > ourama

Tem que se notar que existem formas aumentativas de palavras informais - as que
não ficam dicionarizadas e são usadas na linguagem familiar, criadas pelo falante e
referente numa situação concreta com o tom positivo ou negativo.38

37
Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa , Antônio Houaiss, 2001, IN:
http://br.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070727164457AAT0ygf
38
Ciberduvidas, [online] [Cit. 2013-04-28] Disponível em: http://www.ciberduvidas.com/pergunta.php?
id=30217

21
4.4 Neologismos no campo dos aumentativos

A linguagem é uma coisa viva, como já sabemos, muda e cresce dia por dia.
Especialmente hoje, na era da internet e redes sociais, basta um momento e todo o mundo
toma conhecimento da nova palavra.
Por exemplo, em Abril do ano 2012, quando o líder do PS o Marcelo Rebelo de
Sousa usou a palavra "golpaça" (criada da palavra golpe) e os jornalistas e comentadores
depois mencionaram o seu dito. A primeira página do jornal Diário de Notícias no dia
seguinte foi: «António José Seguro foi ontem à TVI responder às acusações de
“golpaça” feitas nas mesma estação, domingo, por Marcelo Rebelo de Sousa». A
internet estava cheia desta frase depois, o google apresentou alguns milhares de
resultados para a palavra "golpaça" - palavra que não fica nos dicionários. Podemos
encontrar lá a palavra "golpada". O sufixo -aça é usado maioritariamente nas palavras que
exprimem depreciação (por exemplo mulheraça, peitaça, louraça etc.). O Marcelo Rebelo
de Sousa retirou o sufixo -ada da palavra golpada e adicionou o sufixo -aça para dar o
acento depreciativo e arrogante.39

39
Novas palavras com aumentativos, [online] [Cit. 2013-02-27] Disponível em:
http://www.ciberduvidas.com/idioma.php?subtype=Novas%20palavras%20com%20aumentativos

22
Parte prática

5 Sumário dos diminutivos encontrados


A tabela completa dos diminutivos encontra-se no anexo do nosso trabalho. O
nosso corpus consta de 199 palavras diminutivas encontradas durante a nossa
investigação. Veja-se na tabela seguinte o número dos diminutivos formados
maioritariamente pelo grau sintético.

número número
classe da palavra sufixo
total 1 total 2
substantivo inho/inha 118 197
zinho/zinha 12 26
ito/ita 9 45
im/ima 1 3
ete 1 1
grau analítico 4 6
adjetivo inho/inha 40 67
ino/ina 9 13
zinho/zinha 2 2

Devemos explicar o significado de "número total 1" e " número total 2" na tabela:
• Número total 1 - número total dos diminutivos nas canções infantis.
• Número total 2 - número completo dos diminutivos nas canções infantis - quando o
diminutivo aparece na canção 4x, o número total 1 é 1, o número total 2 é 4.
Nas canções infantis foram encontrados diminutivos que se repetiram na canção
muitas vezes, no outro lado há diminutivos que apareceram na canção só uma vez. Por
isso decidimos nos seguintes sumários trabalhar só com o número total 1 porque é mais
objetivo.

23
A tabela seguinte mostra as palavras com a maior ocorrência. No primeiro lugar é
o adjetivo "pequeno" que foi formado via grau sintético 10x com o sufixo -ino/-ina e 4x
faz o papel do adjetivo na formação do diminutivo via grau analítico.

número dos
palavra original diminutivos
pequeno 10
branco, pastor, pintada, pinto 5
coelho, palha, pato, pobre, sapato 4
amarelo, estrela, pombo 3

Na tabela que se segue podemos ver o resumo dos diminutivos conforme à fonte -
se a canção foi encontrada na página brasileira ou portuguesa, e também é dividido
segundo os sufixos e o adjetivo pequeno (grau analítico).

fonte
sufixo brasileiro português
adj pequeno 1 3
ete 1
im/ima 1
inho/inha 56 105
ino/ina 9
ito/ita 2 7
zinho/zinha 9 5
total 69 130

24
O seguinte gráfico mostra o resumo dos sufixos diminutivos. A maioria representa
o sufixo -inho/-inha (81 %), o segundo é -zinho/-zinha (7 %).

Sufixos diminutivos

1% 1% 2%
5%
5%
7%

81%

inho/inha zinho/zinha ito/ita ino/ina


grau analítico im/ima ete

O próximo gráfico reflete que classes da palavra foram encontradas nas canções
infantis na forma diminutiva. A maioria representa o substantivo (73 %).

Classe da palavra

2%
26%

73%

substantivo adjetivo advérbio

25
5.1 Diminutivos formados pelo grau analítico
De acordo com a nossa análise podemos dizer que os diminutivos são
maioritariamente formados pelo grau sintético. No nosso corpus das palavras que consta
de 199 palavras podemos encontrar lá só quatro exemplos do diminutivo formado pelo
grau analítico. Em todos os casos, como podemos ver na tabela que se segue, o
diminutivo foi formado pelo substantivo e o adjetivo "pequeno".

palavra fonte classe da


diminutivo nome da canção
original português/brasileiro palavra
patas pequenas pata O pato pateta português substantivo
rato pequenino rato Os meus amigos português substantivo
mal pequeno mal Um rato, um gato português substantivo
pequeno bote bote Indiozinhos brasileiro substantivo

Um exemplo que podemos mencionar é o fragmento da canção O pato pateta:

O pato pateta
O pato patudo
De rabo no ar
Tem patas pequenas
E sabe nadar.

Meu lindo patinho


Comigo a brincar
Aprende a cantiga
Começa a cantar.

Nesta canção observamos diminutivos formados pelo grau analítico e sintético.


Tem que notar que não se trata da mesma palavra formada das duas maneiras. A canção
conta sobre os patos pequenos - "patinhos" que têm "patas pequenas".

26
5.2 Diminutivos derivados dos adjetivos
Tanto como o substantivo aumentativo pode ser derivado do adjetivo (rico -
ricaço), também o substantivo diminutivo pode ser criado através do adjetivo. Veja-se o
resumo destes diminutivos na seguinte tabela.

fonte
palavra classe da
diminutivo sufixo nome da canção português/brasil
original palavra
eiro
coitadinho coitado inho/inha O meu galinho brasileiro substantivo
pobrezinho pobre inho/inha O meu galinho brasileiro substantivo
carinho caro inho/inha O pescoço da girafa brasileiro substantivo
velhinho velho inho/inha Sapatinho de Natal português substantivo
moreninha morena inho/inha Vós chamais-me moreninha português substantivo

Podemos ver o exemplo nesta canção do Natal. "O velhinho" é aqui outro nome
para o Pai Natal.

Sapatinho de Natal
Deixei o sapatinho
Na janela do quintal.
O Pai Natal deixou
Meu presente de Natal.
Como é que o Pai Natal
Não se esquece de ninguém?!
Seja rico ou seja pobre,
O velhinho sempre vem.
Seja rico ou seja pobre,
O velhinho sempre vem.

Nota-se que a palavra "pobrezinho" - na canção O meu galinho e Noite feliz tem a
forma substantiva, mas na canção Hei-de ira ao Presépio e O Menino está Dormindo tem
a forma adjetiva.

27
Substantivo Adjetivo
O meu galinho Hei-de ir ao Presépio
Há três noites que eu não durmo, olará Eu hei-de m'ir ao presépio
Pois perdi o meu galinho, olará A assentar-me num cantinho
Coitadinho, olará, A ver com'o Deus Menino
Pobrezinho, olará Nasceu lá tão pobrezinho.
Eu perdi lá no jardim
Noite Feliz O Menino está Dormindo
Noite feliz! Noite feliz! O menino está dormindo
O Senhor, Deus de amor, Nas palhinhas, despidinho, (bis)
pobrezinho nasceu em Belém. Os anjos Lhe 'stão cantando
Eis na lapa Jesus, nosso bem. Por amor tão pobrezinho.
Dorme em paz, ó Jesus.
Dorme em paz, ó Jesus.

5.3 Diminutivo formal


Tal como explicámos na parte teórica do nosso trabalho, diminutivo formal é a
palavra que tem o sufixo diminutivo mas durante o tempo perdeu o seu significado
diminutivo. Nas canções infantis encontrámos dois exemplos, como podemos ver na
tabela abaixo.

palavra fonte classe da


diminutivo sufixo nome da canção
original português/brasileiro palavra
madrinha madria inho/inha As bodas na capoeira português substantivo
padrinho padre inho/inha As bodas na capoeira português substantivo
madrinha madria inho/inha Borboletinha brasileiro substantivo

28
A palavra "madrinha" significa "mulher que serve de testemunha em batizado,
crisma ou casamento". 40 A palavra "padrinho" significa "aquele que serve de
testemunha no batismo, em casamento, doutoramento ou duelo".41

5.4 Mudanças gramaticais depois da formação do diminutivo


Caso o substantivo ou adjetivo acabar em sílabas “ca” e “co”, substitui-se, por
causa das regras fonéticas, a consoante “c” para “q”.42 Também, caso o substantivo
terminar com "ga" ou "go", de acordo com as regras fonéticas, adiciona-se "u" entre a
palavra e o sufixo. Podemos ver os exemplos na tabela seguinte.

palavra classe da
diminutivo sufixo nota
original palavra
branquinhas branco inho/inha adjetivo co > quinhas
branquinhas branco inho/inha adjetivo Co > quinhas
buraquinho buraco inho/inha substantivo Co > quinho
barquinho barco inho/inha substantivo Co > quinho
macaquinho macaco inho/inha substantivo Co > quinho
pouquinho pouco inho/inha advérbio Co > quinho
churrasquinho churrasco inho/inha substantivo Co > quinho
bonequinhos boneco inho/inha substantivo Co > quinho
burriquito burrico ito/ita substantivo Co > quito
formiguinha formiga inho/inha substantivo ga > guinha
amiguinha amiga inho/inha substantivo ga > guinha
morceguinho morcego inho/inha substantivo Go > guinho
lacinhos laço inho/inha substantivo Muda-se „ç“ > „c“
lacinhos laço inho/inha substantivo Muda-se „ç“ > „c“

40
madrinha In Infopédia [Em linha]. Porto: Porto Editora, 2003-2013. [Consult. 2013-06-23].
Disponível na www: <URL: http://www.infopedia.pt/lingua-portuguesa/madrinha>.
41
padrinho In Infopédia [Em linha]. Porto: Porto Editora, 2003-2013. [Consult. 2013-06-23].
Disponível na www: <URL: http://www.infopedia.pt/lingua-portuguesa/padrinho>.
42
Aumentativos e diminutivos, [online] [Cit. 2013-02-27] http://www.lpeu.com.br/a/Aumentativos-e-
diminutivos.html

29
cantarinha cântara inho/inha substantivo muda-se o acento
pifarito pífaro ito/ita substantivo muda-se o acento
historinha história inho/inha substantivo muda-se o acento
pezinhos pé zinho/zinha substantivo muda-se o acento
passarinhos pássaro inho/inha substantivo muda-se o acento

A mudança ocorre também no caso das palavras terminadas em "ço". Quando se


adiciona o sufixo diminutivo -inho, o "ç" muda-se para o "c", por causa das regras
fonéticas.
As regras de acentuação dependem da tonicidade das palavras, quer dizer,
dependem da sílaba pronunciada mais forte. Por exemplo o vocábulo "pé" é acentuado
por ser um monossílabo tônico que acaba em "e". Mas quando se adiciona o sufixo
"zinho" passa a ser paroxítono acabado em "o" e, por isso, não tem acento. Nas palavras
mão e mãozinha, não há acento - o til é um sinal indicador de nasalidade, não de
tonicidade. Tanto é assim que nas paroxítonas órfã e órfão a sílaba tônica não coincide
com a sílaba em que aparece o til.43

5.5 Palavras terminadas com -inho mas não são diminutivos


Neste capítulo observaremos palavras terminadas com -inho mas que não são
diminutivos. Também podemos encontrar um exemplo no nosso corpus das canções
infantis: "moinho" da canção Com o vento de mansinho. Nesta canção esta palavra faz a
rima com o diminutivo "mansinho".

Com o vento de mansinho


As velas do moinho
Hum-hum, hum-hum (boca fechada)
Com o vento de mansinho
Hum-hum, hum-hum.

43
Revistaescola, [online] [Cit. 2013-06-16] Disponível em: http://revistaescola.abril.com.br/fundamental-
1/como-ficam-acentos-quando-palavras-sao-colocadas-diminutivo-ou-aumentativo-pezinho-nao-acentuado-
maozinha-704747.shtml

30
5.6 Linguagem infantil
Nas canções infantis encontram-se palavras típicas usadas pelas crianças ou pelos
adultos na conversa com crianças. Trata-se principalmente das palavras do tratamento dos
membros da família. No nosso corpus das palavras podemos encontrá-las na canção
Dormir e sonhar.

Dormir e sonhar
Quando vou dormir
Beijos e miminhos
Do papá, da avó e da mamã.

Expressão "miminhos" é diminutivo da palavra "mimo"e significa: "gesto ou


expressão carinhosa com que se trata outrem; carinho, meiguice, delicadeza"44 Na
Infopédia encontramos que expressão "papá" (o pai) descende da palavra francesa
"papa".45 Também a expressão "mamã" (a mãe) descende da língua francesa: "maman".46

44
miminho In Infopédia [Em linha]. Porto: Porto Editora, 2003-2013. [Consult. 2013-06-23].
Disponível na www: <URL: http://www.infopedia.pt/lingua-portuguesa/miminho>.
45
Infopedia, [online] [Cit. 2013-06-26] Disponível em: http://www.infopedia.pt/lingua-portuguesa/pap
%C3%A1
46
Infopedia, [online] [Cit. 2013-06-26] Disponível em: http://www.infopedia.pt/lingua-portuguesa/mam
%C3%A3

31
6 Sumário dos aumentativos encontrados
A tabela dos aumentativos completa encontra-se no anexo do nosso trabalho. O
nosso corpus consta de 21 palavras diminutivas encontradas durante a nossa investigação.
Veja-se na tabela seguinte o número dos aumentativos formados maioritariamente pelo
grau sintético.

número número
classe da palavra sufixo
total 1 total 2
substantivo ão 14 27
udo 2 2
adj grande 2 2
adjetivo ão 3 3
número total 21 34

Devemos explicar o significado de "número total 1" e " número total 2" na tabela:
• Número total 1 - número total dos aumentativos nas canções infantis.
• Número total 2 - número completo dos diminutivos nas canções infantis - quando o
aumentativo aparece na canção 4x, o número total 1 é 1, o número total 2 é 4.
Nas canções infantis foram encontrados aumentativos que se repetiram na canção
mais de uma vez, no outro lado há aumentativos que apareceram na canção só uma vez.
Por isso tal como no caso dos diminutivos, decidimos nos seguintes sumários trabalhar só
com o número total 1 porque o consideramos como mais objetivo. A tabela seguinte
mostra as palavras com a maior ocorrência.

palavra número dos


original aumentativos
barriga 2
bus 2
viola 2

32
Na tabela que se segue podemos ver o resumo dos aumentativos conforme à fonte
- se a canção foi encontrada na página brasileira ou portuguesa, e também há divisão
segundo os sufixos e o adjetivo grande (grau analítico).

fonte
sufixo brasileiro português
ão 11 6
grande 2
udo 1 1
número total 12 9

Nas canções infantis, o número total dos aumentativos encontrados é inferior ao


número total dos diminutivos encontrados no mesmo campo da investigação. Porém,
analisando os resultados podemos dizer que aumentativos são mais usados em português
brasileiro.
O seguinte gráfico mostra o resumo dos sufixos aumentativos. A maioria
representa o sufixo -ão (81 %).

Sufixos aumentativos

10%
10%

81%

ão grande udo

33
O próximo gráfico reflete que classes da palavra foram encontradas nas canções
infantis na forma diminutiva. A maioria representa o substantivo (86 %).

Classe da palavra

14%

86%

substantivo adjetivo

6.1 Aumentativos formados pelo grau analítico


De acordo com a nossa análise podemos dizer que os aumentativos são
maioritariamente formados pelo grau sintético. No nosso corpus que consta de 21
palavras podemos encontrar só dois exemplos do aumentativo formado pelo grau
analítico. Em todos os casos, como também podemos observar na tabela que se segue, o
aumentativo foi formado pelo substantivo e o adjetivo "grande".

fonte
palavra classe da
aumentativo nome da canção português/
original palavra
brasileiro
grande surpresa surpresa Historia do bicho-da-seda português substantivo
grandes filas fila Todos os patinhos português substantivo

Como exemplo podemos mencionar o fragmento da canção Todos os patinhos:

34
Todos os patinhos
Quando estão cansados
Da água vão sair,
Da água vão sair.
Depois em grandes filas
Pró ninho querem ir.

6.2 Aumentativos derivados dos adjetivos


Como já foi dito na parte teórica do nosso trabalho, o substantivo aumentativo
pode ser derivado do adjetivo (rico - ricaço). Na tabela seguinte encontram-se os
exemplos do nosso corpus, segue-se um fragmento da canção O elefante.

fonte
palavra
aumentativo sufixo nome da canção português/
original
brasileiro
barrigudo barriga udo Eu sou o coelhinho português
gigantão gigante ão O elefante português
barrigudo barriga udo Coelhinho brasileiro
surdão surdo ão Mestre André brasileiro

O elefante
Quem é que ali vem?
Tão pesadão!
Parece um gigante,
Muito mandrião.
É o elefante,
Este gigantão!

35
6.3 Aumentativo formal
Aumentativo formal é a palavra que tem o sufixo aumentativo mas com o tempo
perdeu o seu significado aumentativo. Nas canções infantis encontrámos cinco exemplos
que se seguem na tabela abaixo.

fonte
palavra classe da
aumentativo sufixo nome da canção português/
original palavra
brasileiro
papelão papel ão Lá vai uma, lá vão duas português substantivo
violão viola ão Mestre André brasileiro substantivo
solidão solidó ão Se essa rua fosse minha brasileiro substantivo
cordão corda ão Borboleta pequenina brasileiro substantivo
violão viola ão Pai Francisco brasileiro substantivo

Por exemplo a palavra "violão", econtrada numa fonte brasileira. Segundo


Infopédia é:
• nome masculino
• MÚSICA instrumento grande de seis cordas muito utilizado para acompanhar a
guitarra portuguesa ou a viola.
• Brasil MÚSICA, ver "viola"47

6.4 Aumentativo "busão"


Notámos duas ocorrências da palavra "busão" no nosso corpus. Descobrimos que
é gíria paulista para ônibus. Provávelmente trata-se de um aumentativo “abrasileirado”
para a palavra inglesa “bus”.48 Ambas as palavras foram encontradas numa fonte
brasileira. Nos fragmentos das canções observa-se o uso da palavra busão.

47
violão In Infopédia [Em linha]. Porto: Porto Editora, 2003-2013. [Consult. 2013-06-29].
Disponível na www: <URL: http://www.infopedia.pt/lingua-portuguesa/viol%C3%A3o>.
48
O onibus, [online] [Consult. 2013-06-05]. Disponível em,
http://cronicasobservador.blogspot.cz/2013/04/o-onibus.html

36
A Barata
A Barata sempre diz
Que viaja de avião
É mentira da Barata
Ela vai é de busão

Lava a mão
Chegou da rua?
Foi ao banheiro?
Andou de busão?
Brincou no chão?

Espuma espuma
E lava a mão

37
7 Conclusão
O objetivo do nosso trabalho foi observar os diminutivos e os aumentativos na
língua portuguesa, concretamente nas canções infantis. Através da parte teórica
fornecemos as informações e teorias gramaticais que também depois tentámos verificar.
Analisando as canções chegamos à conclusão de que os diminutivos e os aumentativos
são maioritariamente formados pelo grau sintético, pelos sufixos -inho/-inhas
(diminutivos) e -ão (aumentativos).
O uso dos diminutivos e aumentativos é individual. O uso errado pode ser
entendido mal e assim causar problemas na comunicação. Há muitas palavras,
diminutivas ou aumentativas, cujo significado que encontramos nos dicionários é
completamente diferente. Isso acontece porque são usadas só dentro de um grupo
específico (família, um grupo dos amigos etc.) com o significado da palavra adquirido
pelo grupo.
Os portugueses gostam de mostrar as suas emoções e os diminutivos e os
aumentativos são umas das maneiras ideais para tal expressão. O nosso trabalho mostra
que as canções infantis formam um dos campos com a frequente ocorrência destas
palavras. Comunicação com as crianças é muito emotiva e é por isso que são diminutivos
muito usados na linguagem infantil. Como mostrou a nossa investigação, mais do que os
aumentativos. Também podemos dizer que são os substantivos que são mais usados no
processo de diminuição e aumentação.
Ao longo do processo da elaboração do nosso trabalho observámos as
possibilidades da formação das palavras. Notámos como a mudança do sufixo pode
causar a mudança do significado e também do tom e intensidade da comunicação.

38
8 Referências bibliográficas

JINDROVÁ, Jaroslava, PASIENKA, Antonín, Portugalsko-český slovník.


Praha:LEDA,2005.

CHALHUB, Samira., Professora da Pontifícia, Universidade Católica de São Paulo,


FUNÇÕES DA LINGUAGEM - Série Princípios – 1990 - Editora Ática

VEJMELKOVÁ, Lenka: Realizace hudební výchovy v třídním vzdělávacím programu


mateřské školy a individuální přínosy pro děti, Brno 2008, Ústav pedagogických věd,
Masarykova Univerzita, [online] [Cit. 2013-06-20] Disponível em:
is.muni.cz/th/190723/ff_b/bakalarka_-_text.doc

ARRUDA, L.: Gramática de português para estrangeiros, Porto: Porto Editora 2004,
235 p., ISBN: 972-0-40141-9

Hudební vývoj dítěte v předškolním věku, [online] [Cit. 2013-06-15]Disponível em:


http://clanky.rvp.cz/clanek/c/P/14413/hudebni-vyvoj-ditete-v-predskolnim-veku.html/

Significado de linguagem. [online] [Cit. 2013-06-06] Disponível em:


http://www.significados.com.br/linguagem/

Música para crianças, [online] [Cit. 2013-06-26] Disponível em:


http://pt.wikipedia.org/wiki/M%C3%BAsica_para_crian%C3%A7as

O uso dos diminutivos no cotidiano da língua portuguesa, [online] [Cit. 2013-04-15]


disponível em: http://www.filologia.org.br/viicnlf/anais/caderno10-13.html

Aumentativos e diminutivos, [online] [Cit. 2013-05-03] disponível em:


http://www.lpeu.com.br/a/Aumentativos-e-diminutivos.html

Classes de palavras.pdf, [online] [Cit. 2013-04-15] disponível em:


http://w3.ualg.pt/~scorreia/1_2_Classes%20de%20palavras.pdf

Sufixos diminutivos inho e zinho, [online] [Cit. 2013-04-09] disponível em:


http://www.lpeu.com.br/a/Sufixos-diminutivos-inho-e-zinho.html

39
Pegadinhas em lingua portuguesa, [online] [Cit. 2013-05-06] Disponível em: 120-
pegadinhas-em-lingua-portuguesa.html

Para que serve diminutivo, [online] [Cit. 2013-04-10] Disponível em:


http://www.mundoeducacao.com.br/gramatica/para-que-serve-diminutivo.htm

Ciberduvidas, [online] [Cit. 2013-02-26] Disponível em


http://www.ciberduvidas.pt/pergunta.php?id=28964

Ciberduvidas, [online] [Cit. 2013-02-26] Disponível em


http://www.ciberduvidas.pt/pergunta.php?id=28964

Particula, Significado de palavras, [online] [Cit. 2013-05-15] Disponível em:


http://www.significadodepalavras.com.br/part%EDcula

Folheto, Significado de palavras, [online] [Cit. 2013-05-15] Disponível em:


http://www.significadodepalavras.com.br/folheto

Aumentativo, [online] [Cit. 2013-02-27] Disponível em:


http://www.dicionarioinformal.com.br/aumentativo/

Grau dos substantivos, [online] [Cit. 2013-02-27] Disponível em:


http://www.portalsaofrancisco.com.br/alfa/morfologia/grau-dos-substantivos.php

O processo de derivacao no discurso aumentativos e diminutivos, [online] [cit. 2013-02-


27] Disponível em:http://soumaisenem.com.br/portugues/morfologia/o-processo-de-
derivacao-no-discurso-aumentativos-e-diminutivos

Aumentativos e diminutivos, [online] [Cit. 2013-02-27]Disponível em:


http://www.lpeu.com.br/a/Aumentativos-e-diminutivos.html

Derivacao sufixal, [online] {Cit. 2013-06-15] Disponível em:

40
http://www.gramaticadigital.com.br/site.php?mdl=gramatica&op=cap04-02-
derivacao_sufixal

Novas palavras com aumentativos, [online] [Cit. 2013-02-27] Disponível em:


http://www.ciberduvidas.com/idioma.php?subtype=Novas%20palavras%20com
%20aumentativos

madrinha In Infopédia [Em linha]. Porto: Porto Editora, 2003-2013. [Consult. 2013-06-
23].
Disponível na www: <URL: http://www.infopedia.pt/lingua-portuguesa/madrinha>.

padrinho In Infopédia [Em linha]. Porto: Porto Editora, 2003-2013. [Consult. 2013-06-
23].
Disponível na www: <URL: http://www.infopedia.pt/lingua-portuguesa/padrinho>.

Aumentativos e diminutivos, [online] [Cit. 2013-02-27]


http://www.lpeu.com.br/a/Aumentativos-e-diminutivos.html

Revistaescola, [online] [Cit. 2013-06-16]Disponível em:


http://revistaescola.abril.com.br/fundamental-1/como-ficam-acentos-quando-palavras-
sao-colocadas-diminutivo-ou-aumentativo-pezinho-nao-acentuado-maozinha-
704747.shtml

miminho In Infopédia [Em linha]. Porto: Porto Editora, 2003-2013. [Consult. 2013-06-
23].
Disponível na www: <URL: http://www.infopedia.pt/lingua-portuguesa/miminho>.

Infopedia, [online] [Cit. 2013-06-26] Disponível em: http://www.infopedia.pt/lingua-


portuguesa/pap%C3%A1

Infopedia, [online] [Cit. 2013-06-26] Disponível em: http://www.infopedia.pt/lingua-


portuguesa/mam%C3%A3

41
violão In Infopédia [Em linha]. Porto: Porto Editora, 2003-2013. [Consult. 2013-06-29].
Disponível na www: <URL: http://www.infopedia.pt/lingua-portuguesa/viol%C3%A3o>.

O onibus, [online] [Consult. 2013-06-05]. Disponível em,


http://cronicasobservador.blogspot.cz/2013/04/o-onibus.html

Corpus:
http://www.coolkids.guarda.pt/content/cancoes-11

http://www.galinhapintadinha.com.br/home/letras/

http://natal.com.pt/letras-de-musicas

http://www.letras.com.br/#!musicas-infantis

http://www.meloteca.com/cancoes-diversas.htm

42
9 Anexo
Tabelas completas dos diminutivos e aumentativos encontrados.
Diminutivos:

fonte
palavra
diminutivo sufixo nome da canção português/b
original
rasileiro
caixinha caixa inho/inha A galinha mais o pato português
machadinha machada inho/inha A machadinha português
rapazinho rapaz inho/inha A machadinha português
filhinha filha inho/inha As bodas na capoeira português
madrinha madria inho/inha As bodas na capoeira português
casinha casa inho/inha As bodas na capoeira português
padrinho padre inho/inha As bodas na capoeira português
buraquinho buraco inho/inha As bodas na capoeira português
ratinho rato inho/inha As bodas na capoeira português
cestinha cesta inho/inha As mulheres do monte português
pombinhas pombo inho/inha As pombinhas da Cat'rina português
roseirinha roseira inho/inha As pombinhas da Cat'rina português
cantarinha cântara inho/inha As pombinhas da Cat'rina português
pequenina pequeno ino/ina As pombinhas da Cat'rina português
criancinha criança inho/inha As pombinhas da Cat'rina português
coleguinhas colega inho/inha Bom dia português
mansinho manso inho/inha Com o vento de mansinho português
viradinhas virada inho/inha Com o vento de mansinho português
conchinhas concha inho/inha Conchas conchinhas português
carneirinhos carneiro inho/inha Dormir e sonhar português
olhinhos olho inho/inha Dormir e sonhar português

miminhos mimo inho/inha Dormir e sonhar português


coelhinho coelho inho/inha Eu sou o coelhinho português
branquinho branco inho/inha Eu sou o coelhinho português

43
Josezito Jose ito/ita Josezito português
pombinhas pombo inho/inha Lá vai uma, lá vão duas português
larito laró ito/ita Larau-Larito português
queijito queijo ito/ita Larau-Larito português
focinhito focinho ito/ita Larau-Larito português
gatito gato ito/ita Larau-Larito português
lavadinha lavada inho/inha Lavo a cara português
escovinha escova inho/inha Lavo os dentinhos português
dentinhos dento inho/inha Lavo os dentinhos português
branquinhos branco inho/inha Lavo os dentinhos português
coradinha corada inho/inha Maçã coradinha português
banhinho banho inho/inha Na minha banheira português
corpinho corpo inho/inha Na minha banheira português
patinho pato inho/inha Na minha banheira português
rabinho rabo inho/inha Na minha banheira português
coelhinho coelho inho/inha Na toca da Dona Raposa português
barquinho barco inho/inha O barquinho português
ligeirinho ligeiro inho/inha O barquinho português
caladinho calado inho/inha O jogo do lenco português
tontinho tonto inho/inha O jogo do lenco português
macaquinho macaco inho/inha O macaco português
patas pequenas pata adj pequeno O pato pateta português
patinho pato inho/inha O pato pateta português
pretinho preto inho/inha O pretinho Barnabé português
redondinha redondo inho/inha Ó Rosa arredonda a saia português
padeirinha padeira inho/inha Ora bate padeirinha português
rato pequenino rato adj pequeno Os meus amigos português
Marianita Mariana ito/ita Os olhos da Marianita português
sementinha semente inho/inha Sementinha português
patinhos pato inho/inha Todos os patinhos português
rabinho rabo inho/inha Todos os patinhos português
mal pequeno mal adj pequeno Um rato, um gato português
cheirinho cheiro inho/inha Uma laranja português
branquinhos branco inho/inha Coelhinho brasileiro
coelhinho coelho inho/inha Coelhinho brasileiro

44
pintadinha pintada inho/inha Galinha pintadinha brasileiro
pintinhos pinto inho/inha Galinha pintadinha brasileiro
indiozinhos índio zinho/zinha Indiozinhos brasileiro
pequeno bote bote adj pequeno Indiozinhos brasileiro
pintinho pinto inho/inha Pintinho Amarelinho brasileiro
amarelinho amarelo inho/inha Pintinho Amarelinho brasileiro
bichinhos bicho inho/inha Pintinho Amarelinho brasileiro
pézinhos pé zinho/zinha Pintinho Amarelinho brasileiro
Mariazinha Maria zinho/zinha Tororó brasileiro
Joãozinho João zinho/zinha Tororó brasileiro
indiozinho índio zinho/zinha A canoa virou brasileiro
peixinho peixe inho/inha A canoa virou brasileiro
pintadinha pintada inho/inha A canoa virou brasileiro
gatinho gato inho/inha Atirei o pau no gato brasileiro
borboletinha borboleta inho/inha Borboletinha brasileiro
madrinha madria inho/inha Borboletinha brasileiro
formiguinha formiga inho/inha Formiguinha brasileiro
pintinha pinto inho/inha Galinha pintadinha 2 brasileiro
pintadinha pintada inho/inha Galinha pintadinha 2 brasileiro
azulzinha azul inho/inha Galinha pintadinha 2 brasileiro
vermelhinha vermelho inho/inha Galinha pintadinha 2 brasileiro
amarelinha amarelo inho/inha Galinha pintadinha 2 brasileiro
pifarito pífaro ito/ita Mestre André brasileiro
pianinho piano inho/inha Mestre André brasileiro
tamborzinho tambor zinho/zinha Mestre André brasileiro
tamborim tambor im/ima Mestre André brasileiro
mansinho manso inho/inha Meu Lanchinho brasileiro
lanchinho lanche inho/inha Meu Lanchinho brasileiro
sininho sino inho/inha Meu Lanchinho brasileiro
fortinho forte inho/inha Meu Lanchinho brasileiro
dedinhos dedo inho/inha Meu Lanchinho brasileiro
coitadinho coitado inho/inha O meu galinho brasileiro
pobrezinho pobre zinho/zinha O meu galinho brasileiro
vermelhinha vermelho inho/inha O meu galinho brasileiro
pintinha pinta inho/inha O pescoço da girafa brasileiro

45
pintadinha pintada inho/inha O pescoço da girafa brasileiro
carinho caro inho/inha O pescoço da girafa brasileiro
docinho doce inho/inha O pescoço da girafa brasileiro
pouquinho pouco inho/inha O pescoço da girafa brasileiro
pombinha pombo inho/inha Pombinha branca brasileiro
maninha mana inho/inha Sapo cururu brasileiro
rendinha renda inho/inha Sapo cururu brasileiro
pedrinhas pedra inho/inha Se essa rua fosse minha brasileiro
pequenina pequeno inho/inha Borboleta pequenina brasileiro
cirandinha ciranda inho/inha Ciranda, cirandinha brasileiro
batatinha batata inho/inha Ciranda, cirandinha brasileiro
menininha menina inho/inha Ciranda, cirandinha brasileiro
amarelinho amarelo inho/inha Ciranda, cirandinha brasileiro
coelhinho coelho inho/inha Coelhinho da Páscoa brasileiro
pastorzinho pastor zinho/zinha Dó ré mi fá brasileiro
casinha casa inho/inha Fui Morar numa Casinha brasileiro
florzinha flor zinho/zinha Fui Morar numa Casinha brasileiro
princesinha princesa inho/inha Fui Morar numa Casinha brasileiro
morceguinho morcego inho/inha Fui Morar numa Casinha brasileiro
bruxinha bruxa inho/inha Fui Morar numa Casinha brasileiro
pintinha pinta inho/inha Fui Morar numa Casinha brasileiro
pintadinha pintada inho/inha Galinha pintadinha 3 brasileiro
pintinhos pinto inho/inha Galinha pintadinha 3 brasileiro
historinha história inho/inha Galinha pintadinha 3 brasileiro
amiguinha amiga inho/inha Galinha pintadinha 3 brasileiro
soninho sono inho/inha Mamama papapa brasileiro
churrasquinho churrasco inho/inha Mamama papapa brasileiro

pirulito pirus ito/ita Pirulito que bate bate brasileiro

palhinhas palha inho/inha Alegrem-se o céu e a terra português

lapinha lapa inho/inha Alegrem-se o céu e a terra português

46
pastorinhos pastor inho/inha Alegrem-se o céu e a terra português

cansadinho cansado inho/inha Alegrem-se o céu e a terra português


estrelinha estrela inho/inha Brilha lá no Céu português
pequenino pequeno ino/ina Canção de Natal português
pastorinhos pastor inho/inha Canto dos Pastores português
sapatinho sapato inho/inha Chega o Natal português
carrinho carro inho/inha Chega o Natal português
lapinha lapa inho/inha Dorme dorme ó Jesus português
palhinhas palha inho/inha Dorme dorme ó Jesus português
Em Belém, em Belém, o
pequenino pequeno ino/ina sino a tocar português
palhinhas palha inho/inha Entrai Pastores português
pastorinhos pastor inho/inha Entrai Pastores português
cansadinho cansado inho/inha Entrai Pastores português
fitinha fita inho/inha Eu hei-de dar ao Menino português
lugarzinho lugar zinho/zinha Eu hei-de dar ao Menino português
burriquito burrico ito/ita Eu hei-de dar ao Menino português
Eu tive um sonho, sonhei a
varinha vara inho/inha paz português
É Natal, os sinos estão
pequenino pequeno ino/ina tocando português
sapatinho sapato inho/inha É Natal, é Natal português
branquinhas branco inho/inha É Natal, é Natal português
prendinhas prenda inho/inha É Natal, é Natal português
estrelinhas estrela inho/inha É Natal, Nasceu um Bebé português
cantinho canto inho/inha Hei-de ira ao Presépio português
pobrezinho pobre zinho/zinha Hei-de ira ao Presépio português
pezinhos pé zinho/zinha Hei-de ira ao Presépio português
Jingle Bells (Bate o Sino
pequenino pequeno ino/ina Pequenino) português
pobrezinho pobre zinho/zinha Noite Feliz português
patinhos pato inho/inha Noite Feliz dos Patinhos português
palhinhas palha inho/inha O Menino está Dormindo português
despidinho despido inho/inha O Menino está Dormindo português

47
pobrezinho pobre zinho/zinha O Menino está Dormindo português
O Natal dos Pintainhos
pintainhos pinto inho/inha (Há Festa na Quinta) português
O Natal dos Pintainhos
luzinhas luz inho/inha (Há Festa na Quinta) português
O Natal dos Pintainhos
lacinhos laço inho/inha (Há Festa na Quinta) português
O Natal dos Pintainhos
beijinhos beijo inho/inha (Há Festa na Quinta) português
O Natal dos Pintainhos
juntinhos junto inho/inha (Há Festa na Quinta) português
O Natal dos Pintainhos
pequenino pequeno ino/ina (Toca o Sino) português
pinheirinhos pinheiro inho/inha Os Quatro Pinheirinhos português
cheiínhos cheio inho/inha Os Quatro Pinheirinhos português
pequenino pequeno ino/ina Os Sinos de Belém português
sininhos sino inho/inha Os Sinos de Belém português
pinheirinho pinheiro inho/inha Pinheirinhos português
verdinhos verde inho/inha Pinheirinhos português
bonequinhos boneco inho/inha Pinheirinhos português
branquinhas branco inho/inha Pinheirinhos português
prendinhas prenda inho/inha Pinheirinhos português
sapatinho sapato inho/inha Pinheirinhos português
pertinho perto inho/inha Quando Cai Neve português
sapatinho sapato inho/inha Sapatinho de Natal português
velhinho velho inho/inha Sapatinho de Natal português
pequenino pequeno ino/ina Sino de Belém português
pastorinhos pastor inho/inha Sino de Belém português
luzinhas luz inho/inha Um Natal com Histórias português
lacinhos laço inho/inha Um Natal com Histórias português
pequenino pequeno ino/ina Um Natal com Histórias português
quentinho quente inho/inha Vai nevar, vai nevar português
soninho sono inho/inha Vai nevar, vai nevar português
mãezinha mãe zinho/zinha Mãezinha do Céu brasileiro
estrelinha estrela inho/inha Brilha Brilha Estrelinha brasileiro
formiguinha formiga inho/inha A Formiginha brasileiro

48
peixinhos peixe inho/inha Peixinhos do Mar brasileiro
voltinha volta inho/inha A Ciranda foi ao Porto português
Ai, ai, ai, minha
machadinha machada inho/inha machadinha português
ribeirinha ribeira inho/inha Ao passar a ribeirinha português
C'os passarinhos do
passarinhos pássaro inho/inha campo português
C'os passarinhos do
ramalhete ramalho ete campo português
cirandinha ciranda inho/inha Ó Ciranda, ó Cirandinha português
peneirinha peneira inho/inha Ó Margarida moleira português
ligeirinho ligeiro inho/inha Ó Margarida moleira português
Ó Rosinha, ó Rosinha do
Rosinha Rosa inho/inha meio português
torradinhas torrada inho/inha Torradinhas português
Um copo com água, uma
esfregadinho esfregado inho/inha escova e pasta português
Um copo com água, uma
cheirinho cheiro inho/inha escova e pasta português
Vós chamais-me
moreninha morena inho/inha moreninha português
Vós chamais-me
rosmaninho rosmano inho/inha moreninha português

49
Aumentativos:

fonte
palavra
aumentativo sufixo nome da canção português/
original
brasileiro
brincalhões brincar ão Dormir e sonhar português
barrigudo barriga udo Eu sou o coelhinho português
grande surpresa surpresa grande Historia do bicho-da-seda português
papelão papel ão Lá vai uma, lá vão duas português
pesadão pesado ão O elefante português
mandrião madriar ão O elefante português
gigantão gigante ão O elefante português
pião pio ão O pião português
grandes filas fila grande Todos os patinhos português
busão bus ão A barata brasileiro
barrigudo barriga udo Coelhinho brasileiro
rabecão rabeca ão Mestre André brasileiro
violão viola ão Mestre André brasileiro
surdão surdo ão Mestre André brasileiro
sinão sino ão Meu Lanchinho brasileiro
porcalhão porcalho ão Pombinha branca brasileiro
solidão solidó ão Se essa rua fosse minha brasileiro
cordão corda ão Borboleta pequenina brasileiro
busão bus ão Lava a mão brasileiro
violão viola ão Pai Francisco brasileiro
ribeirão ribeiro ão Tra La La La La La Oi brasileiro

50

Você também pode gostar