Você está na página 1de 278

SiBR341214BB

Manual
de Serviço

TODAS AS SÉRIES INVERSORAS

Bomba de Calor R-410A 60Hz


RHXYQ8-48SYL
SiBR341214BB

Bomba de Calor
R-410A 60Hz
Referência ED
Para os itens abaixo, favor consultar os Dados de Engenharia.
Nº Item Nº ED Página Observações
1 Especificação – Unidade EDBR301012 P. 14-15, 30-31, 46-47, 64,
Interna 78-79, 100-102, 128, 140,
154-155, 168-171, 188
2 Especificação – Unidade EDBR341209 P. 12-22
Externa
3 Diagramas da Tubulação EDBR341209 P. 30
4 Lista de opção EDBR341209 P. 91, 146

1. Introdução ...............................................................................................v
1.1 Precauções de segurança........................................................................v
1.2 Ícones Usados......................................................................................... ix

Parte 1 Informação Geral ............................................................... 1


1. Nomes dos Modelos das Unidades Interna/Externa...............................2
1.1 Unidades Internas ....................................................................................2
1.2 Unidades Externas ...................................................................................2
1.3 Equipamento de Tratamento de Ar ..........................................................2
2. Aparência Externa...................................................................................3
2.1 Unidades Internas ....................................................................................3
2.2 Unidades Externas ...................................................................................4
2.3 Equipamento de Tratamento de Ar ..........................................................4
3. Combinação de Unidades Externas........................................................5
4. Faixa de Capacidade ..............................................................................6
4.1 Razão de Combinação.............................................................................6
4.2 Combinações de Unidades Externas .......................................................6
4.3 Capacidade de Conexão da Unidade Interna ..........................................7

Parte 2 Circuito Refrigerante ......................................................... 8


1. Circuito Refrigerante (Diagramas da Tubulação)....................................9
1.1 RHXYQ8YL ..............................................................................................9
1.2 RHXYQ10, 12, 14, 16SYL......................................................................11
2. Esboço das Partes Funcionais..............................................................13
2.1 RHXYQ8SYL..........................................................................................13
2.2 RHXYQ10, 12, 14, 16SYL......................................................................14
3. Fluxo de Refrigerante para Cada Modo de Operação ..........................15
3.1 RHXYQ8SYL..........................................................................................15
3.2 RHXYQ10, 12, 14, 16SYL......................................................................19

i Tabela de Conteúdos
SiBR341214BB

Parte 3 Controle Remoto .............................................................. 23


1. Controle Remoto com Fio .....................................................................24
1.1 Modelos Aplicáveis.................................................................................24
1.2 Nomes e Funções ..................................................................................25
1.3 Ajuste MAIN/SUB quando Usando 2 Controles Remoto........................30
1.4 Ajuste de Nº de Grupo de Controle Centralizado...................................31
2. Controle Remoto Sem Fio.....................................................................33
2.1 Modelos Aplicáveis.................................................................................33
2.2 Nomes e Funções ..................................................................................33
2.3 Ajuste de Endereço e MAIN/SUB...........................................................35
2.4 Ajuste de Nº de Grupo de Controle Centralizado...................................37
3. Modo de Serviço ...................................................................................38
3.1 BRC1C62/BRC1D61 ..............................................................................38
3.2 BRC1E61 ...............................................................................................40
3.3 Modo de Inspeção..................................................................................42

Parte 4 Função e Controle ............................................................ 43


1. Função Geral ........................................................................................44
1.1 Símbolo ..................................................................................................44
1.2 Modo de Operação.................................................................................45
2. Controle Básico.....................................................................................46
2.1 Operação Normal ...................................................................................46
2.2 Controle de PI do Compressor...............................................................47
2.3 Controle de PI da Válvula de Expansão Eletrônica................................50
2.4 Etapa de Controle dos Ventiladores da Unidade Externa......................50
2.5 Controle do Ventilador da Unidade Externa na
Operação de Resfriamento ....................................................................51
3. Controle Especial ..................................................................................52
3.1 Controle de Inicialização ........................................................................52
3.2 Operação de Retorno de Óleo ...............................................................53
3.3 Operação de Degelo ..............................................................................55
3.4 Operação de Esvaziamento Residual ....................................................56
3.5 Controle de Espera ................................................................................57
3.6 Operação de Parada ..............................................................................57
4. Controle de Proteção ............................................................................58
4.1 Controle de Proteção de Pressão Alta ...................................................58
4.2 Controle de Proteção de Pressão Baixa ................................................59
4.3 Controle de Proteção do Cano de Descarga .........................................60
4.4 Controle de Proteção do Inversor ..........................................................61
5. Outro Controle.......................................................................................62
5.1 Rotação da Unidade Externa .................................................................62
5.2 Operação de Emergência ......................................................................63
5.3 Operação de Demanda ..........................................................................66
5.4 Proibição de Operação de Aquecimento................................................66
6. Esboço do Controle (Unidade Interna)..................................................67
6.1 Controle da Bomba de Drenagem..........................................................67
6.2 Controle de Grelha para Evitar Sujeira do Teto .....................................69
6.3 Termístor de Temperatura do Quarto no Controle Remoto ...................70
6.4 Controle do Termostato quando na Operação Normal ..........................72
6.5 Controle do Termostato na Operação Seca...........................................72

Tabela de Conteúdos ii
SiBR341214BB

6.6 Controle da Válvula de Expansão Eletrônica .........................................73


6.7 Controle de Inicialização Quente (Apenas no Aquecimento).................73
6.8 Prevenção de Congelamento.................................................................74
6.9 Controle do Aquecedor ..........................................................................74
6.10 Lista das Operações da Aba de Oscilação ............................................75

Parte 5 Ajuste de Campo .............................................................. 76


1. Operação de Teste ...............................................................................77
1.1 Processo de Instalação ..........................................................................77
1.2 Procedimento e Esboço .........................................................................78
1.3 Operação quando a Energia é Ligada ...................................................91
2. Ajuste de Campo pelo Controle Remoto...............................................92
2.1 Controle Remoto Com Fio......................................................................92
2.2 Controle Remoto Sem Fio......................................................................94
2.3 Controle Remoto Simplificado................................................................95
2.4 Conteúdos do Ajuste e Nº do Código e Conteúdos para as Unidades Internas.96
3. Ajuste de Campo da PCB da Unidade Externa ..................................106
3.1 Localização do Interruptor DIP e do Botão BS.....................................106
3.2 Lista dos Itens de Ajuste de Campo.....................................................107
3.3 Ajuste pelos Interruptores DIP .............................................................108
3.4 Ajuste pelo Botão BS ...........................................................................110
3.5 Modo de Ajuste 1 .................................................................................111
3.6 Modo de Ajuste 2 .................................................................................112
3.7 Modo Monitor .......................................................................................115
3.8 Indicação de Código de Erro pela PCB da Unidade Externa...............117
3.9 Explicação Detalhada dos Modos de Ajuste ........................................121

Parte 6 Diagnóstico de Serviço .................................................. 135


1. Solução de Problemas baseadas em Sintomas .................................137
2. Solução de Problemas pelo Controle Remoto ....................................140
2.1 Modo Operação de Acesso..................................................................140
2.2 Procedimento de Auto Diagnóstico pelo Controle Remoto ..................141
2.3 Códigos de Erro e Descrição ...............................................................145
2.4 Códigos de Erros – Sub Códigos .........................................................147
2.5 Anormalidade do Dispositivo de Proteção Externa ..............................152
2.6 Anormalidade da PCB..........................................................................153
2.7 Anormalidade do Sistema de Controle do Nível de Drenagem............154
2.8 Trava do Motor do Ventilador, Sobrecarga ..........................................156
Anormalidade do Motor do Ventilador da Unidade Interna ..................158
Sobrecarga / Sobrecorrente / Trava do Motor do Ventilador da Unidade Interna...159
2.9 Anormalidade do Motor da Aba de Oscilação......................................160
2.10 Anormalidade da Tensão do Fornecimento de Energia.......................162
2.11 Anormalidade da Bobina da Válvula de Expansão Eletrônica / Entupimento por Poeira 163
Anormalidade da Bobina da Válvula de Expansão Eletrônica .............165
2.12 Limite de Drenagem acima do Nível ....................................................166
2.13 Anormalidade do Dispositivo de Determinação de Capacidade ..........167
2.14 Anormalidade da Transmissão
(entre PCB da Unidade Interna e PCB do Ventilador) .........................168
2.15 Anormalidade do Termístor para o Cano de Líquido ...........................170
2.16 Anormalidade do Termístor para o Cano de Gás ................................171
2.17 Anormalidade de Combinação
iii Tabela de Conteúdos
SiBR341214BB

(entre a PCB da Unidade Interna e a PCB do Ventilador) ...................172


2.18 Anormalidade do Termístor para Sucção de Ar ...................................173
2.19 Anormalidade no Sistema do Sensor de Umidade ..............................174
2.20 Anormalidade do Termístor de Temperatura do Quarto no Controle Remoto .......175
2.21 Anormalidade da PCB..........................................................................176
2.22 Vazamento do Terra pelo Detector de Vazamento Assy da PCB........177
2.23 Pressão de Descarga Anormal ............................................................179
2.24 Atuação do Sensor de Pressão Baixa..................................................181
2.25 Trava do Motor do Compressor INV. ...................................................182
2.26 Anormalidade do Motor do Ventilador da Unidade Externa .................184
2.27 Anormalidade da Bobina da Válvula de Expansão Eletrônica .............187
2.28 Temperatura do Cano de Descarga Anormal ......................................189
2.29 Sobrecarga de Refrigerante .................................................................190
2.30 Anormalidade no Chicote de Fios (entre a PCB de Controle e Inversora) ......191
2.31 Anormalidade do Sinal do Motor do Ventilador da Unidade Externa ...192
2.32 Anormalidade do Termístor do Sistema...............................................193
2.33 Anormalidade do Sensor de Pressão Alta ...........................................194
2.34 Anormalidade do Sensor de Pressão Baixa.........................................195
2.35 Anormalidade na PCB Inversora..........................................................196
2.36 Sobrecorrente Momentânea do Compressor INV. ...............................198
2.37 Sobrecorrente Momentânea do Compressor INV. ...............................199
2.38 Falha na Inicialização do Compressor INV. .........................................201
2.39 Erro de Transmissão entre a PCB Inversora e de Controle.................203
2.40 Proteção de Excesso de Ondulação do Inversor .................................205
2.41 Anormalidade do Ajuste de Campo depois de Substituir a PCB Principal
da Unidade Externa ou Anormalidade de Combinação de PCB..........207
2.42 Alerta de Escassez de Refrigerante.....................................................208
2.43 Fase Reversa, Fase Aberta .................................................................210
2.44 Fornecimento de Energia Insuficiente ou Erro Instantâneo .................211
2.45 Operação de Verificação não é Executada..........................................214
2.46 Erro de Transmissão entre as Unidades Internas e Unidades Externas ...215
2.47 Erro de Transmissão entre o Controle Remoto e a Unidade Interna ...217
2.48 Erro de Transmissão entre as Unidades Externas...............................218
2.49 Erro de Transmissão entre os Controles Remoto Principal e Sub.......223
2.50 Erro de Transmissão entre as Unidades Interna e Externa no Mesmo Sistema ....224
2.51 Combinação Imprópria de Unidades Internas e Externas,
Unidades Internas e Controle Remoto .................................................225
2.52 Duplicação de Endereço do Equipamento de Controle Centralizado ..227
2.53 Erro de Transmissão entre o Equipamento de
Controle Centralizado e a Unidade Interna ..........................................228
2.54 O Sistema ainda não está Ajustado .....................................................230
2.55 Anormalidade do Sistema, Endereço do Sistema Refrigerante Indefinido 231
2.56 Verificação............................................................................................233

Parte 7 Apêndice......................................................................... 247


1. Diagramas da Tubulação ....................................................................248
1.1 Unidade Interna....................................................................................248
2. Diagramas de Fiação para Referência ...............................................251
2.1 Unidade Externa...................................................................................251
2.2 Unidade Interna....................................................................................253
3. Exemplo de Conexão..........................................................................265

Tabela de Conteúdos iv
Introdução SiBR341214BB

1. Introdução
1.1 Precauções de segurança
Cuidados e „ Certifique-se de ler as precauções de segurança a seguir antes de conduzir qualquer
Advertências reparo.
„ Os itens de precaução são classificados em “ Advertência” e “ Cuidado”. Os itens
“ Advertência” são especialmente importantes já que podem levar à morte ou
ferimentos sérios caso não obedecidos cuidadosamente. Os itens “ Cuidado” podem
levar a acidentes sérios sob algumas circunstâncias se não obedecidos. Dessa maneira,
observe a todos os itens de precaução descritos abaixo.
„ Sobre os pictogramas
Este símbolo indica que um item exige cuidado.
O pictograma indica o item em questão.
Este símbolo indica uma ação proibida.
O item ou ação proibido é mostrado dentro ou perto do símbolo.
Este símbolo indica que uma ação ou instrução deve ser realizada.
A instrução é mostrada dentro ou perto do símbolo.
„ Após a conclusão do reparo, certifique-se de testar uma operação de teste para garantir
que equipamento opera normalmente e explique todas as precauções ao cliente.

1.1.1 Precauções relativas à segurança dos trabalhadores


Advertência
Certifique-se de desconectar o cabo de força da tomada antes de desmontar
o equipamento para reparo.
Trabalhar no equipamento conectado à fonte de energia pode causar choque
elétrico.
Se for necessário fornecer energia ao equipamento para conduzir o reparo ou
inspecionar os circuitos, não toque em nenhuma seção carregada com energia
elétrica do equipamento.
Se o gás refrigerante descarregar durante o trabalho de reparo, não o toque.
O gás pode causar queimaduras de frio.

Quando for desconectar o tubo de sucção ou o tubo de descarga do


compressor da seção soldada, primeiramente libere o gás refrigerante
completamente numa área bem ventilada.
Se restar gás dentro do compressor, o próprio gás ou o óleo da máquina de
refrigeração escapam quando o tubo é desconectado, podendo causar
ferimentos.

Se o gás refrigerante vazar durante o reparo, ventile a área. O gás refrigerante


pode gerar gases tóxicos se entrar em contato com chamas.

O capacitor set-up fornece eletricidade de alta voltagem aos componentes


elétricos da unidade exterior.
Certifique-se de descarregar o capacitor completamente antes de conduzir
qualquer reparo.
O capacitor carregado pode causar choque elétrico.

Não comece ou termine a operação do ar-condicionado plugando ou


desplugando o cabo de força da tomada. Plugar ou desplugar o cabo para
operar o equipamento pode causar choque elétrico ou fogo.

v
SiBR341214BB Introdução

Advertência
Certifique-se de usar um capacete de segurança, luvas, e um cinto de
segurança quando estiver trabalhando em um lugar alto (acima de 2m).
Medidas de segurança insuficientes podem causar queda.

No caso dos modelos de refrigerante R-410A, certifique-se de usar canos,


porcas de alargamento e ferramentas para o uso exclusivo do refrigerante R-
410A.
O uso de materiais para modelos de refrigerante R-22 podem causar
acidentes sérios tais como danificação do ciclo de refrigerante bem como falha
de equipamento.

Cuidado
Não repare componentes elétricos com as mãos molhadas.
Trabalhar nesses equipamentos com as mãos molhadas pode causar choque
elétrico.

Não limpe o ar-condicionado borrifando água.


Lavar a unidade com água pode causar choque elétrico.

Certifique-se de fornecer o aterramento quando for reparar o equipamento


num lugar úmido ou molhado para evitar cheques elétricos.

Certifique-se de desligar o interruptor de força e desplugar o cabo de força


quando limpar o equipamento.
O ventilador interno gora em alta velocidade, e causa danos.

Certifique-se de fazer o trabalho de conserto com as ferramentas apropriadas.


O uso de ferramentas inapropriadas pode causar ferimentos.

Verifique se que a seção do ciclo de refrigeração esfriou suficientemente antes


de conduzir qualquer reparo.
Trabalhar na unidade quando o ciclo de refrigeração está quente pode causar
queimaduras.

Use o equipamento de solda num lugar bem ventilado. Usá-lo num local
fechado pode causar falta de oxigênio.

vi
Introdução SiBR341214BB

1.1.2 Cuidados relativos à segurança dos usuários


Advertência
Certifique-se de usar peças mencionadas na lista de peças do modelo
aplicável e ferramentas apropriadas para conduzir o reparo. Nunca tente
modificar o aparelho.
O uso de peças e ferramentas inapropriadas pode causar choque elétrico,
calor excessivo ou fogo.

Se o cabo de força e os fios guia tiverem arranhões ou estiverem deteriorados,


certifique-se de substituí-los.
Cabos e fios danificados podem causar choque elétrico, calor excessivo e
gerar incêndio.

Não use um cabo de força junto ou cabo de extensão, ou divida a mesma


tomada de energia com outros aparelhos elétricos, já que isso pode causar um
choque elétrico, calor excessivo ou gerar incêndio.

Certifique-se de usar um circuito de alimentação exclusivo para o equipamento


e seguir as técnicas padrões relativas ao equipamento elétrico, às
regulamentações da fiação interna e à instrução do manual de instalação ao
conduzir qualquer trabalho elétrico.
Capacidade insuficiente do circuito de força e trabalho elétrico inapropriado
pode causar choque elétrico ou fogo.

Certifique-se de usar o cabo específico para conectar as unidades interiores e


exteriores. Faça a conexão com segurança e passe o cabo de modo que não
haja força puxando os cabos nos terminais. Conexões inadequadas podem
causar calor excessivo ou fogo.

Quando for conectar o cabo entre unidades interiores e exteriores, certifique-


se de que capa do terminal não se levante ou desmonte por causa do cabo.
Se sua capa não estiver montada corretamente, a seção da conexão terminal
pode causar choque elétrico, calor excessivo ou fogo.

Não danifique ou modifique o cabo de força.


Um cabo danificado ou modificado pode gerar choque elétrico ou fogo.
Colocar objetos pesados no cabo de força e aquecê-lo ou puxá-lo pode
danificá-lo.

Não misture ar ou gás além do refrigerante especificado (R-410A) no sistema de


refrigeração.
A entrada de ar no sistema gera pressões excessivamente altas, causando danos no
equipamento e ferimentos.

Se o gás refrigerante vazar, certifique-se de localizar o vazamento e repará-lo antes de


voltar a carregá-lo. Após carregá-lo, certifique-se de que não haja vazamento.
Se o vazamento não puder ser localizado e o trabalho tiver que ser interrompido,
certifique-se de realizar o esvaziamento e fechar a válvula de serviço para evitar o
vazamento do gás refrigerante no recinto. O gás em si é inofensivo, mas pode gerar
gases tóxicos em contato com chamas, como as provenientes de ventiladores e outros
aquecedores, fogões e similares.

Ao realocar o aparelho, certifique-se de que o novo local de instalação possui força


suficiente para suportar o peso do equipamento.
Se o novo local não suportá-lo e se o trabalho de instalação não for conduzido com
segurança, o equipamento pode cair e causar ferimentos.

vii
SiBR341214BB Introdução

Advertência
Verifique se o cabo de força não está sujo ou frouxo e então o insira por
completo na tomada.
Se o plug estiver empoeirado ou com sua conexão frouxa, pode causar
choque elétrico ou fogo.

Certifique-se de instalar o produto corretamente usando o quadro de Apenas para tipos


instalação padrão fornecido. unitários
Uso incorreto do quadro de instalação e instalação inapropriada pode fazer
com que o equipamento caia, resultando em ferimento.

Certifique-se desinstalar o produto de forma segura no quadro de instalação Apenas para tipos
montado na estrutura da janela. unitários
Se a unidade não for montada de maneira segura, pode cair e causar
ferimento.

Quando for trocar a bateria do controle remoto, certifique-se de descartar a


bateria antiga para evitar que crianças engulam-na.
Se uma criança engolir a bateria, consulte um médico imediatamente.

Cuidado
A instalação de um disjuntor de fuga é necessária em alguns casos,
dependendo das condições do local e instalação para que choques sejam
evitados.

Não instale o equipamento num lugar onde haja a possibilidade de


vazamentos de gases combustíveis.
Se um gás combustível vazar em volta da unidade, há risco de incêndio.

Verifique se peças e fios são montados e conectados adequadamente e se as


conexões terminais soldadas ou crimpadas estão seguras.
Uma instalação inadequada pode causar calor excessivo, fogo ou choque
elétrico.

Se a armação ou plataforma de instalação estiver corroída, substitua-a.


Uma plataforma ou armação corroída pode causar a queda da unidade,
resultando em ferimentos.

Verifique o aterramento e repare-o se o equipamento não estiver aterrado


adequadamente. Uma colocação inadequada pode causar choque elétrico.

viii
Introdução SiBR341214BB

Cuidado
Certifique-se de medir a resistência de isolamento depois de reparar, e
certifique-se de que a resistência é de 1 MΩ ou maior.
Isolamento defeituoso pode causar choque elétrico.

Certifique-se de verificar a drenagem da unidade interna depois do conserto.


Drenagem defeituosa pode fazer com que água entre na sala e molhe a
mobília e chão.

Não vire a unidade quando for removê-la.


A água dentro da unidade pode vazar e molhar a mobília e o chão.

Certifique-se de instalar a embalagem e selo no quadro de instalação Apenas para tipos


apropriadamente. unitários
Se a embalagem e selo não forem instalados apropriadamente, água pode
entrar na sala e molhar a mobília e o chão.

1.2 Ícones Usados


Os ícones são usados para chamar a atenção do leitor a informação específica. O significado
de cada ícone é descrito na tabela abaixo:

Tipo de
Ícone Descrição
informação
Nota Uma “nota” fornece informação que não é indispensável, mas pode,
entretanto, ser valiosa para o leitor, como dicas e truques.
Nota:

Cuidado Um sinal de “cuidado” é usado quando há perigo que o leitor, através


de manipulação incorreta, danifique o equipamento, perca dados,
Cuidado obtenha um resultado inesperado ou tenha que reiniciar (parte de) um
processo.

Advertência Um sinal de “advertência” é usado quando há risco de ferimentos


pessoais.
Advertência

Referência Um sinal de “referência” guia o leitor a outras seções deste manual,


onde poderá achar informações adicionais sobre um assunto
específico.

ix
SiBR341214BB

Parte 1
Informação Geral

1. Nomes dos Modelos das Unidades Interna/Externa...............................2


1.1 Unidades Internas ....................................................................................2
1.2 Unidades Externas ...................................................................................2
1.3 Equipamento de Tratamento de Ar ..........................................................2
2. Aparência Externa...................................................................................3
2.1 Unidades Internas ....................................................................................3
2.2 Unidades Externas ...................................................................................4
2.3 Equipamento de Tratamento de Ar ..........................................................4
3. Combinação de Unidades Externas........................................................5
4. Faixa de Capacidade ..............................................................................6
4.1 Razão de Combinação.............................................................................6
4.2 Combinações de Unidades Externas .......................................................6
4.3 Capacidade de Conexão da Unidade Interna ..........................................7

Informação Geral 1
Nomes dos Modelos das Unidades Interna/Externa SiBR341214BB

1. Nomes dos Modelos das Unidades Interna/Externa


1.1 Unidades Internas
Variação de Capacidade 0,8HP 1HP 1,25HP 1,6HP 2HP 2,5HP 3,2HP 4HP 5HP 6HP 8HP 10HP Fornecim
ento de
Índice de Capacidade 20 25 31,25 40 50 62,5 80 100 125 140 200 250 Energia
Tipo Cassete Montado
no Teto (Fluxo Redondo) FXFQ — 25P 32P 40P 50P 63P 80P 100P 125P — — —
Tipo Cassete montado no
teto (multi fluxo compacto) FXZQ 20M 25M 32M 40M 50M — — — — — — —
Tipo Cassete montado
no teto (fluxo duplo) FXCQ 20M 25M 32M 40M 50M 63M 80M — 125M — — —
Tipo Montado no
canto do teto FXKQ — 25MA 32MA 40MA — 63MA — — — — — —
FXDQ-PBVE 20PB 25PB 32PB — — — — — — — — —
Tipo Duto fino FXDQ-PBVET 20PB 25PB 32PB — — — — — — — — —
montado no teto FXDQ-NBVE — — — 40NB 50NB 63NB — — — — — — VE
FXDQ-NBVET — — — 40NB 50NB 63NB — — — — — —
Tipo Duto montado no teto
(Pressão estática média e alta) FXMQ 20P 25P 32P 40P 50P 63P 80P 100P 125P 140P — —
Tipo Duto montado no teto FXMQ — — — — — — — — — — 200MA 250MA
Tipo Suspenso no teto FXHQ — — 32MA — — 63MA — 100MA — — — —
Tipo Montado na parede FXAQ 20P 25P 32P 40P 50P 63P — — — — — —
Tipo em pé no chão FXLQ 20MA 25MA 32MA 40MA 50MA 63MA — — — — — —
Tipo em pé no chão embutido FXNQ 20MA 25MA 32MA 40MA 50MA 63MA — — — — — —
Nota: FXDQ tem 2 séries a seguir, conforme mostrado abaixo.
FXDQ-PBVET, NBVET: sem uma bomba de drenagem (Para geral, Ásia: exceto para a EU, China e Austrália)
FXDQ-PBVE, NBVE: com uma bomba de drenagem

VE: 1 fase, 220-240/220V, 50/60Hz

1.2 Unidades Externas


Série Nome do Modelo Fornecimento de Energia
8S 10S 12S 14S 16S 18S 20S
Bomba de Calor RHXYQ 22S 24S 26S 28S 30S 32S 34S YL
36S 38S 40S 42S 44S 46S 48S
YL: 3 fases, 380V, 60Hz

Combinação de unidades externas


HP 8HP 10HP 12HP 14HP 16HP
Nome do modelo RHXYQ8SYL RHXYQ10SYL RHXYQ12SYL RHXYQ14SYL RHXYQ16SYL

HP 18HP 20HP 22HP 24HP 26HP 28HP 30HP 32HP


Nome do modelo RHXYQ18SYL RHXYQ20SYL RHXYQ22SYL RHXYQ24SYL RHXYQ26SYL RHXYQ28SYL RHXYQ30SYL RHXYQ32SYL
Unidade externa 1 RHXYQ8SYL RHXYQ8SYL RHXYQ8SYL RHXYQ8SYL RHXYQ10SYL RHXYQ12SYL RHXYQ14SYL RHXYQ16SYL
Unidade externa 2 RHXYQ10SYL RHXYQ12SYL RHXYQ14SYL RHXYQ16SYL RHXYQ16SYL RHXYQ16SYL RHXYQ16SYL RHXYQ16SYL

HP 34HP 36HP 38HP 40HP 42HP 44HP 46HP 48HP


Nome do modelo RHXYQ34SYL RHXYQ36SYL RHXYQ38SYL RHXYQ40SYL RHXYQ42SYL RHXYQ44SYL RHXYQ46SYL RHXYQ48SYL
Unidade externa 1 RHXYQ8SYL RHXYQ8SYL RHXYQ8SYL RHXYQ8SYL RHXYQ10SYL RHXYQ12SYL RHXYQ14SYL RHXYQ16SYL
Unidade externa 2 RHXYQ10SYL RHXYQ12SYL RHXYQ14SYL RHXYQ16SYL RHXYQ16SYL RHXYQ16SYL RHXYQ16SYL RHXYQ16SYL
Unidade externa 3 RHXYQ16SYL RHXYQ16SYL RHXYQ16SYL RHXYQ16SYL RHXYQ16SYL RHXYQ16SYL RHXYQ16SYL RHXYQ16SYL

1.3 Equipamento de Tratamento de Ar


Ventilador de Recuperação de Calor (Série VAM)
Série Nome do Modelo Fornecimento de Energia

Ventilador de
recuperação de calor VAM 150GJ 250GJ 350GJ 500GJ 650GJ 800GJ 1000GJ 1500GJ 2000GJ VE

Nota: Para detalhes, consulte Dados de Engenharia ED71-613.

VE: 1 fase, 220-240/220V, 50/60Hz

2 Informação Geral
SiBR341214BB Aparência Externa

2. Aparência Externa
2.1 Unidades Internas
Tipo Cassete montado no teto (Fluxo redondo) Tipo Duto montado no teto
FXFQ25PVE FXMQ200MAVE
FXFQ32PVE FXMQ250MAVE
FXFQ40PVE
FXFQ50PVE
FXFQ63PVE
FXFQ80PVE
FXFQ100PVE
FXFQ125PVE

Tipo Cassete montado no teto (Multi fluxo compacto) Tipo Suspenso no teto
FXZQ20MVE FXHQ32MAVE
FXZQ25MVE FXHQ63MAVE
FXZQ32MVE FXHQ100MAVE
FXZQ40MVE
FXZQ50MVE

Tipo Cassete montado no teto (Fluxo duplo) Tipo Montado na parede


FXCQ20MVE FXAQ20PVE
FXCQ25MVE FXAQ25PVE
FXCQ32MVE FXAQ32PVE
FXCQ40MVE FXAQ40PVE
FXCQ50MVE FXAQ50PVE
FXCQ63MVE FXAQ63PVE
FXCQ80MVE
FXCQ125MVE

Tipo Montado no canto do teto Tipo em pé no chão


FXKQ25MAVE FXLQ20MAVE
FXKQ32MAVE FXLQ25MAVE
FXKQ40MAVE FXLQ32MAVE
FXKQ63MAVE FXLQ40MAVE
FXLQ50MAVE
FXLQ63MAVE

Tipo Duto fino montado no teto Tipo em pé no chão embutido


FXDQ20PBVE FXDQ20PBVET FXNQ20MAVE
FXDQ25PBVE FXDQ25PBVET FXNQ25MAVE
FXDQ32PBVE FXDQ32PBVET FXNQ32MAVE
FXDQ40NBVE FXDQ40NBVET FXNQ40MAVE
FXDQ50NBVE FXDQ50NBVET FXNQ50MAVE
FXDQ63NBVE FXDQ63NBVET FXNQ63MAVE
Com Bomba de Drenagem (VE)
Sem Bomba de Drenagem (VET)

Tipo Duto montado no teto


(Pressão estática média e alta)
FXMQ20PVE FXMQ63PVE
FXMQ25PVE FXMQ80PVE
FXMQ32PVE FXMQ100PVE
FXMQ40PVE FXMQ125PVE
FXMQ50PVE FXMQ140PVE

Informação Geral 3
Aparência Externa SiBR341214BB

2.2 Unidades Externas


8HP 10, 12, 14, 16HP 18, 20, 22, 24HP

RHXYQ8SYL RHXYQ10SYL RHXYQ18SYL


RHXYQ12SYL RHXYQ20SYL
RHXYQ14SYL RHXYQ22SYL
RHXYQ16SYL RHXYQ24SYL

26, 28, 30, 32HP 34, 36, 38, 40HP 42, 44, 46, 48HP

RHXYQ26SYL RHXYQ34SYL RHXYQ42SYL


RHXYQ28SYL RHXYQ36SYL RHXYQ44SYL
RHXYQ30SYL RHXYQ38SYL RHXYQ46SYL
RHXYQ32SYL RHXYQ40SYL RHXYQ48SYL

2.3 Equipamento de Tratamento de Ar


Ventilador de Recuperação de Calor
(VAM series)
VAM150GJVE
VAM250GJVE
VAM350GJVE
VAM500GJVE
VAM650GJVE
VAM800GJVE
VAM1000GJVE
VAM1500GJVE
VAM2000GJVE

4 Informação Geral
SiBR341214BB Combinação de Unidades Externas

3. Combinação de Unidades Externas


Módulo Kit de Tubulação de
Capacidade Número de Conexão Múltipla de
do Sistema Unidades RHXYQ8S RHXYQ10S RHXYQ12S RHXYQ14S RHXYQ16S Unidade Externa +1
8HP 1 z
10HP 1 z
12HP 1 z –
14HP 1 z
16HP 1 z
18HP 2 z z
20HP 2 z z
22HP 2 z z
24HP 2 z z
BHFP22P100
26HP 2 z z
28HP 2 z z
30HP 2 z z
32HP 2 zz
34HP 3 z z z
36HP 3 z z z
38HP 3 z z z
40HP 3 z zz
BHFP22P151
42HP 3 z zz
44HP 3 z zz
46HP 3 z zz
48HP 3 zzz
Nota: +1 Para conexão múltipla de sistemas de 18HP e acima, o kit de tubulação de conexão múltipla de unidade
externa (vendido separadamente) é necessário.

Informação Geral 5
Faixa de Capacidade SiBR341214BB

4. Faixa de Capacidade
4.1 Razão de Combinação
Capacidade de Conexão: 50% - 200%

Índice de capacidade total das unidades internas


Razão de combinação =
Índice de Capacidade das unidades externas

Razão de combinação máxima

Tipo Razão de combinação Tipos de unidades internas conectadas


mínima
Incluindo FXFQ25 pelo Outros modelos de
FXDQ, FXMQ-P, FXAQ menos uma unidade unidade interna
Unidades externas simples 200%
Unidades externas duplas 50% 200% 130% 160%
Unidades externas triplas 130%
Nota: Se a capacidade operacional das unidades internas for maior do que 130%, pouco fluxo de ar é aplicado em
todas as unidades internas.

4.2 Combinações de Unidades Externas


Kit de Tubulação de Índice de capacidade total Número máximo de
HP Índice de Nome do Combinação Conexão Múltipla de de unidades internas unidades internas
capacidade modelo
Unidade Externa +1 conectávei +2 conectávei +2
8 HP 200 RHXYQ8SYL RHXYQ8SYL – 100 a 260 (400) 13 (20)
10 HP 250 RHXYQ10SYL RHXYQ10SYL – 125 a 325 (500) 16 (25)
12 HP 300 RHXYQ12SYL RHXYQ12SYL – 150 a 390 (600) 19 (30)
14 HP 350 RHXYQ14SYL RHXYQ14SYL – 175 a 455 (700) 22 (35)
16 HP 400 RHXYQ16SYL RHXYQ16SYL – 200 a 520 (800) 26 (40)
18 HP 450 RHXYQ18SYL RHXYQ8SYL + RHXYQ10SYL 225 a 585 (720) 29 (36)
20 HP 500 RHXYQ20SYL RHXYQ8SYL + RHXYQ12SYL 250 a 650 (800) 32 (40)
22 HP 550 RHXYQ22SYL RHXYQ8SYL + RHXYQ14SYL 275 a 715 (880) 35 (44)
24 HP 600 RHXYQ24SYL RHXYQ8SYL + RHXYQ16SYL 300 a 780 (960) 39 (48)
BHFP22P100
26 HP 650 RHXYQ26SYL RHXYQ10SYL + RHXYQ16SYL 325 a 845 (1.040) 42 (52)
28 HP 700 RHXYQ28SYL RHXYQ12SYL + RHXYQ16SYL 350 a 910 (1.120) 45 (56)
30 HP 750 RHXYQ30SYL RHXYQ14SYL + RHXYQ16SYL 375 a 975 (1.200) 48 (60)
32 HP 800 RHXYQ32SYL RHXYQ16SYL × 2 400 a 1.040 (1.280) 52 (64)
34 HP 850 RHXYQ34SYL RHXYQ8SYL + RHXYQ10SYL + RHXYQ16SYL 425 a 1.105 (1.105) 55 (55)
36 HP 900 RHXYQ36SYL RHXYQ8SYL + RHXYQ12SYL + RHXYQ16SYL 450 a 1.170 (1.170) 58 (58)
38 HP 950 RHXYQ38SYL RHXYQ8SYL + RHXYQ14SYL + RHXYQ16SYL 475 a 1.235 (1.235) 61 (61)
40 HP 1.000 RHXYQ40SYL RHXYQ8SYL + RHXYQ16SYL × 2 500 a 1.300 (1.300)
BHFP22P151
42 HP 1.050 RHXYQ42SYL RHXYQ10SYL + RHXYQ16SYL × 2 525 a 1.365 (1.365)
44 HP 1.100 RHXYQ44SYL RHXYQ12SYL + RHXYQ16SYL × 2 550 a 1.430 (1.430) 64 (64)
46 HP 1.150 RHXYQ46SYL RHXYQ14SYL + RHXYQ16SYL × 2 575 a 1.495 (1.495)
48 HP 1.200 RHXYQ48SYL RHXYQ16SYL × 3 600 a 1.560 (1.560)
Nota: +1 Para conexão múltipla de sistemas de 18HP e acima, o kit de tubulação de conexão múltipla de unidade
externa (vendido separadamente) é necessário.
+2 Valores dentro dos parênteses são baseados na conexão de unidades internas avaliadas na capacidade
máxima, 200% para unidades externas simples, 160% para unidades externas duplas, e 130% para
unidades externas triplas.

6 Informação Geral
SiBR341214BB Faixa de Capacidade

4.3 Capacidade de Conexão da Unidade Interna


Tipos de unidades internas conectadas
Incluindo FXFQ25 pelo Outros modelos de
Índice de FXDQ, FXMQ-P, FXAQ menos uma unidade unidades internas
Nome do Razão de
Tipo HP capacida modelo
de combinação Razão de Máx. número Razão de Máx. número Razão de Máx. número
mín. de unidades de unidades de unidades
combinação internas combinação internas combinação internas
máx. máx. máx.
conectáveis conectáveis conectáveis
8 200 RHXYQ8SYL 20 13 20
10 250 RHXYQ10SYL 25 16 25
Unidades
externas 12 300 RHXYQ12SYL 30 19 200% 30
simples
14 350 RHXYQ14SYL 35 22 35
16 400 RHXYQ16SYL 40 26 40
18 450 RHXYQ18SYL 45 29 36
20 500 RHXYQ20SYL 50 32 40
22 550 RHXYQ22SYL 55 35 44
Unidades 24 600 RHXYQ24SYL 60 39 48
externas 160%
duplas 26 650 RHXYQ26SYL 42 52
28 700 RHXYQ28SYL 50% 200% 130% 45 56
30 750 RHXYQ30SYL 48 60
32 800 RHXYQ32SYL 52 64
34 850 RHXYQ34SYL 55 55
36 900 RHXYQ36SYL 58 58
64
38 950 RHXYQ38SYL 61 61
Unidades 40 1.000 RHXYQ40SYL
externas 130%
triplas 42 1.050 RHXYQ42SYL
44 1.100 RHXYQ44SYL 64 64
46 1.150 RHXYQ46SYL
48 1.200 RHXYQ48SYL
Nota: Se a capacidade operacional das unidades internas for maior do que 130%, pouco fluxo de ar é aplicado em
todas as unidades internas.

Informação Geral 7
SiBR341214BB

Parte 2
Circuito Refrigerante

1. Circuito Refrigerante (Diagramas da Tubulação)....................................9


1.1 RHXYQ8YL ..............................................................................................9
1.2 RHXYQ10, 12, 14, 16SYL......................................................................11
2. Esboço das Partes Funcionais..............................................................13
2.1 RHXYQ8SYL..........................................................................................13
2.2 RHXYQ10, 12, 14, 16SYL......................................................................14
3. Fluxo de Refrigerante para Cada Modo de Operação ..........................15
3.1 RHXYQ8SYL..........................................................................................15
3.2 RHXYQ10, 12, 14, 16SYL......................................................................19

8 Circuito Refrigerante
SiBR341214BB Circuito Refrigerante (Diagramas da Tubulação)

1. Circuito Refrigerante (Diagramas da Tubulação)


1.1 RHXYQ8YL
Nº no
diagrama Símbolo
Nome Função Principal
do sistema Elétrico
refrigerante

O compressor INV. É operado em frequências entre 52Hz e 266Hz por usar o inversor.
A M1C Compressor Inversor (INV.)
O número de passos de operação é 41.
Devido ao sistema ser do tipo de troca de calor de ar, o ventilador funciona em uma
D M1F Ventilador inversor velocidade de rotação de 8 passos por usar o inversor.

E Y1E Válvula de expansão Enquanto no aquecimento, o controle de PI é aplicado para manter constante o grau
eletrônica (Principal) de superaquecimento da saída de ar do trocador de calor.
Válvula de expansão Controle de PI é aplicado para manter constante o grau de superaquecimento da saída
F Y2E
eletrônica (Injeção) do trocador de calor de sub-resfriamento.
Válvula Solenoide (Retorno do Usado para retornar o óleo do acumulador para o compressor.
G Y1S acumulador de óleo)
J Y2S Válvula de 4 vias Usada para trocar o modo de operação entre resfriamento e aquecimento.
Válvula solenoide (Retorno de Usada para controlar a quantidade de óleo do separador de óleo para o compressor.
M Y3S óleo)
N S1NPH Sensor de pressão alta Usado para detectar pressão alta.
O S1NPL Sensor de pressão baixa Usado para detectar pressão baixa.

Interruptor de pressão alta Para evitar o aumento da pressão alta quando um erro ocorre, esse interruptor é
P S1PH ativado na pressão alta de 4,0 MPa ou mais para parar o funcionamento do
(Para o compressor INV.) compressor.
Essa válvula abre na pressão de 4,0 MPa para prevenção de aumento de pressão,
T — Válvula reguladora de pressão assim evitando algum dano nas partes funcionais devido ao aumento de pressão no
transporte ou armazenamento.

V — Trocador de calor de sub- Usado para líquido refrigerante de sub-resfriamento da válvula de expansão eletrônica
resfriamento (resfriamento) ou unidades internas (aquecimento).
Usado para retornar o óleo de refrigeração separado pelo separador de óleo para o
W — Tubo capilar
compressor.
Usado para detectar a temperatura de ar externa, corrigir a temperatura do cano de
1 R1T Termístor (Ar externo) descarga, e outros.

2 R2T Termístor (Cano de descarga Usado para detectar a temperatura do cano de descarga, fazer o controle de proteção
INV.) de temperatura do compressor, e outros.
Isso detecta a temperatura do cano de líquido entre o trocador de calor e a válvula de
Termístor (Cano de líquido do
3 R3T trocador de calor) expansão eletrônica principal. Usado para fazer julgamentos na recuperação ou
descarga de refrigerantes para o regulador de refrigerante.
Termístor (Descongelador do Usado para detectar a temperatura do cano de líquido do trocador de calor. Usado para
4 R4T
trocador de calor) fazer julgamentos na operação de degelo.
Termístor (Cano de gás do Isso detecta a temperatura do cano de gás no lado de evaporação do trocador de calor
5 R5T trocador de calor de sub- de sub-resfriamento. Usado para exercer o controle constante do grau de
resfriamento) superaquecimento na saída do trocador de calor de sub-resfriamento.
Termístor (Cano de líquido do Isso detecta a temperatura do cano de líquido entre a válvula de expansão eletrônica
6 R6T trocador de calor de sub- principal e o trocador de calor de sub-resfriamento.
resfriamento)
Usado para detectar a temperatura do cano de gás na entrada do acumulador. Mantém
7 R7T Termístor (Entrada do o grau de superaquecimento de sucção constante na operação de aquecimento, e
acumulador)
outros.

Circuito Refrigerante 9
10
VÁLVULA DE PARADA (COM PORTA DE SERVIÇO CONEXÃO DE
ALARGAMENTO DE 7,9mm)
RHXYQ8SYL

V
TROCADOR DE 5
CALOR DE
SUBRESFRIAMENTO E
6 VÁLVULA DE EXPANSÃO ELETRÔNICA 3

4
FILTRO F FILTRO

VÁLVULA DE EXPANSÃO VÁLVULA REGULADORA DE PRESSÃO


ELETRÔNICA TROCADOR DE CALOR D
T

J
Circuito Refrigerante (Diagramas da Tubulação)

VÁLVULA DE 4 VIAS

N 1
S1NPH SENSOR DE
PRESSÃO ALTA

VÁLVULA DE VERIFICAÇÃO

7 FILTRO

INTERRUPTOR DE
DE ÓLEO
SEPARADOR

PRESSÃO ALTA
P S1PH FILTRO

2 W
TUBO CAPILAR
A TUBO CAPILAR
FILTRO COMPRESSOR
INV.
O
S1NPL SENSOR DE PRESSÃO BAIXA
SV

M VÁLVULA SOLENÓIDE
SV
G

ACUMULADOR
FILTRO VÁLVULA SOLENÓIDE

3D077139
SiBR341214BB

Circuito Refrigerante
SiBR341214BB Circuito Refrigerante (Diagramas da Tubulação)

1.2 RHXYQ10, 12, 14, 16SYL


Nº no
diagrama Símbolo
Nome Função Principal
do sistema Elétrico
refrigerante

A M1C Compressor Inversor (INV. 1) O compressor INV. É operado em frequências entre 52Hz e 256Hz (INV. 1) ou 276
(INV. 2) por usar o inversor. O número de passos de operação é 56.
B M2C Compressor Inversor (INV. 2)
M1F Devido ao sistema ser do tipo de troca de calor de ar, o ventilador funciona em uma
D Ventilador inversor velocidade de rotação de 8 passos por usar o inversor.
M2F
Válvula de expansão Enquanto no aquecimento, o controle de PI é aplicado para manter constante o grau
E Y1E
eletrônica (Principal) de superaquecimento da saída de ar do trocador de calor.
Válvula de expansão Controle de PI é aplicado para manter constante o grau de superaquecimento da saída
F Y2E eletrônica (Injeção) do trocador de calor de sub-resfriamento.

G Y1S Válvula Solenoide (Retorno do Usado para retornar o óleo do acumulador para o compressor.
acumulador de óleo)
J Y2S Válvula de 4 vias Usada para trocar o modo de operação entre resfriamento e aquecimento.

K Y3S Válvula solenoide (Retorno de Usada para controlar a quantidade de óleo do separador de óleo para o compressor.
óleo 1)
Válvula solenoide (Retorno de
M Y4S
óleo 2)
N S1NPH Sensor de pressão alta Usado para detectar pressão alta.
O S1NPL Sensor de pressão baixa Usado para detectar pressão baixa.
Interruptor de pressão alta Para evitar o aumento da pressão alta quando um erro ocorre, esse interruptor é
P S1PH (Para o compressor INV. 1) ativado na pressão alta de 4,0 MPa ou mais para parar o funcionamento do
compressor.
Q S2PH Interruptor de pressão alta
(Para o compressor INV. 2)
Essa válvula abre na pressão de 4,0 MPa para prevenção de aumento de pressão,
T — Válvula reguladora de pressão assim evitando algum dano nas partes funcionais devido ao aumento de pressão no
transporte ou armazenamento.
Trocador de calor de sub- Usado para líquido refrigerante de sub-resfriamento da válvula de expansão eletrônica
V —
resfriamento (resfriamento) ou unidades internas (aquecimento).
W — Tubo capilar Usado para retornar o óleo de refrigeração separado pelo separador de óleo para o
compressor.
X — Tubo capilar

1 R1T Termístor (Ar externo) Usado para detectar a temperatura de ar externa, corrigir a temperatura do cano de
descarga, e outros.
Termístor (Cano de descarga Usado para detectar a temperatura do cano de descarga, fazer o controle de proteção
2 R21T
INV. 1) de temperatura do compressor, e outros.
Termístor (Cano de descarga
3 R22T INV. 2)

Termístor (Cano de líquido do Isso detecta a temperatura do cano de líquido entre o trocador de calor e a válvula de
4 R3T expansão eletrônica principal. Usado para fazer julgamentos na recuperação ou
trocador de calor) descarga de refrigerantes para o regulador de refrigerante.

5 R4T Termístor (Descongelador do Usado para detectar a temperatura do cano de líquido do trocador de calor. Usado para
trocador de calor) fazer julgamentos na operação de degelo.
Termístor (Cano de gás do Isso detecta a temperatura do cano de gás no lado de evaporação do trocador de calor
6 R5T trocador de calor de sub- de sub-resfriamento. Usado para exercer o controle constante do grau de
resfriamento) superaquecimento na saída do trocador de calor de sub-resfriamento.
Termístor (Cano de líquido do Isso detecta a temperatura do cano de líquido entre a válvula de expansão eletrônica
7 R6T trocador de calor de sub- principal e o trocador de calor de sub-resfriamento.
resfriamento)
Usado para detectar a temperatura do cano de gás na entrada do acumulador. Mantém
Termístor (Entrada do
8 R7T acumulador) o grau de superaquecimento de sucção constante na operação de aquecimento, e
outros.

Circuito Refrigerante 11
12
VÁLVULA DE PARADA (COM PORTA DE SERVIÇO CONEXÃO DE
ALARGAMENTO DE 7,9mm)

V
TROCADOR DE 6
CALOR DE
SUBRESFRIAMENTO E
7 VÁLVULA DE EXPANSÃO ELETRÔNICA 4
RHXYQ10, 12, 14, 16SYL

FILTRO FILTRO 5
F T

VÁLVULA DE EXPANSÃO VÁLVULA REGULADORA


ELETRÔNICA DE PRESSÃO TROCADOR DE CALOR D
PIA DE AQUECIMENTO DE REFRIGERANTE

1
Circuito Refrigerante (Diagramas da Tubulação)

VÁLVULA DE 4 VIAS J
N
S1NPH SENSOR DE
PRESSÃO ALTA

VÁLVULA DE VERIFICAÇÃO VÁLVULA DE


VERIFICAÇÃO

8
FILTRO FILTRO

P
INTERRUPTOR
DE ÓLEO

DE ÓLEO

Q DE PRESSÃO
SEPARADOR

SEPARADOR

INTERRUPTOR ALTA
FILTRO DE PRESSÃO S2PH 3 FILTRO FILTRO S1PH
ALTA
W X 2
TUBO CAPILAR TUBO TUBO
A
B
CAPILAR CAPILAR
COMPRESSOR COMPRESSOR
FILTRO
INV.2 INV.1
O K
VÁLVULA
SV

VÁLVULA
SV

G S1NPL SENSOR DE SOLENÓIDE


SOLENÓIDE
SV PRESSÃO BAIXA
M

ACUMULADOR
FILTRO VÁLVULA SOLENÓIDE

3D077140
SiBR341214BB

Circuito Refrigerante
SiBR341214BB Esboço das Partes Funcionais

2. Esboço das Partes Funcionais


2.1 RHXYQ8SYL
Visão de cima

Válvula solenoide (Retorno de óleo)


(Y3S)

Termístor (Entrada do acumulador)


(R7T)

Válvula de 4 vias
(Y2S)

Termístor (Cano de descarga INV.)


(R2T)

Válvula solenoide
(Retorno do acumulador de óleo) Interruptor de pressão alta (Para o compressor INV.)
(Y1S) (S1PH)

Visão de Frente

Ventilador inversor
(M1F)

Sensor de pressão alta


(S1NPH)

Termístor (Cano de gás do trocador


de calor de sub-resfriamento
(R5T)
Válvula de expansão
eletrônica (Principal)
(Y1E)

Válvula de expansão
eletrônica (Injeção)
(Y2E)

Termístor (Ar externo)


Termístor (Cano de líquido (R1T)
do trocador de calor)
(R3T)

Termístor (descongelador
do trocador de calor)
(R4T)
Termístor (Cano de líquido do trocador
de calor de Sub-resfriamento)
(R6T)
Aquecedor do cárter
(E1HC)
Compressor Inversor (INV.)
Sensor de pressão baixa
(M1C)
(S1NPL)

C: 1PR07205E

Circuito Refrigerante 13
Esboço das Partes Funcionais SiBR341214BB

2.2 RHXYQ10, 12, 14, 16SYL


Visão de cima

Válvula solenoide (Acumulador


de retorno do óleo)
(Y1S)
Válvula solenoide (retorno do óleo 1) Válvula solenoide (retorno do óleo 2)
(Y3S) (Y4S)

Interruptor de pressão alta


(Para o compressor INV. 1)
(S1PH)

Termístor (Entrada do acumulador)


(R7T)

Válvula de 4 vias
(Y2S)

Interruptor de pressão alta Termístor (Cano de Termístor (Cano de


(Para o compressor INV. 2) descarga do INV. 2) descarga do INV. 1)
(R22T) (R21T)
(S2PH)

Visão de frente

Ventilador inversor
(M1F)

Sensor de pressão alta


(S1NPH)

Termístor (Cano de gás do trocador


de calor de sub-resfriamento
(R5T) Ventilador inversor
(M1F)
Válvula de expansão
eletrônica (Principal)
(Y1E)

Válvula de expansão
eletrônica (Injeção)
(Y2E)

Termístor (Ar externo)


(R1T)

Termístor (Cano de
líquido do trocador de calor)
(R3T)
Termístor (descongelador do
trocador de calor)
(R4T)
Termístor (Cano de líquido
do trocador de calor de
Sub-resfriamento)
(R6T)

Compressor inversor (INV. 2)


Sensor de pressão baixa Aquecedor do cárter
Compressor (M1C)
(S1NPL) (E2HC)
Inversor (INV. 2) Aquecedor do cárter
(M2C) (E1HC)

C: 1PR07196

14 Circuito Refrigerante
SiBR341214BB Fluxo de Refrigerante para Cada Modo de Operação

3. Fluxo de Refrigerante para Cada Modo de


Operação
3.1 RHXYQ8SYL
Operação de Resfriamento
“Alta temperatura, gás de pressão alta”
“Alta temperatura, líquido de pressão alta”
“Baixa temperatura, baixa pressão”
Operação da unidade interna

Ventilador Ligado Ventilador Ligado

“Ligado” Ventilador desligado “Desligado” “Ligado”


Trocador de calor Trocador de calor Trocador de calor

Ventilador Ventilador Ventilador

EV: Controle
Normal EV: 0pls EV: 0pls
FILTRO FILTRO FILTRO FILTRO FILTRO FILTRO

Válvula de expansão eletrônica Válvula de expansão eletrônica Válvula de expansão eletrônica


Unidade interna Unidade interna Unidade interna
Termostato “Ligado” Termostato “Desligado”

TROCADOR DE
CALOR DE VÁLVULA DE EXPANSÃO
SUBRESFRIAMENTO ELETRÔNICA

FILTRO FILTRO

ELECTRONIC VÁLVULA REGULADORA DE PRESSÃO TROCADOR


EXPANSION VALVE DE CALOR

VÁLVULA DE 4 VIAS

SENSOR DE
S1NPH
PRESSÃO
ALTA

VÁLVULA DE
VERIFICAÇÃO

FILTRO
SEPARADOR
DE ÓLEO

INTERRUPTOR DE
PRESSÃO ALTA
S1PH FILTRO

TUBO CAPILAR
TUBO CAPILAR
COMPRESSOR
FILTRO INV.
ACUMULADOR

S1NPL SENSOR DE PRESSÃO BAIXA VÁLVULA SOLENÓIDE


SV

SV

FILTRO VÁLVULA SOLENÓIDE

VÁLVULA DE PARADA (COM PORTA DE SERVIÇO DE


CONEXÃO DE ALARGAMENTO DE φ7,9mm)

Circuito Refrigerante 15
Fluxo de Refrigerante para Cada Modo de Operação SiBR341214BB

Operação de Retorno do Óleo de Resfriamento


“Alta temperatura, gás de pressão alta”
“Alta temperatura, líquido de pressão alta”
“Baixa temperatura, baixa pressão”
Operação da unidade interna
Ventilador desligado
Ventilador Ligado Ventilador Ligado

“Ligado” “Desligado” “Ligado”


Trocador de calor Trocador de calor Trocador de calor

Ventilador Ventilador Ventilador

EV: Controle
Normal EV: 224pls EV: Normal
FILTRO FILTRO FILTRO FILTRO FILTRO FILTRO

Válvula de expansão eletrônica Válvula de expansão eletrônica Válvula de expansão eletrônica


Unidade interna Unidade interna Unidade interna
Termostato “Ligado” Termostato “Desligado”

TROCADOR DE
CALOR DE VÁLVULA DE EXPANSÃO
SUBRESFRIAMENTO ELETRÔNICA

FILTRO FILTRO

VÁLVULA DE EXPANSÃO VÁLVULA REGULADORA DE PRESSÃO TROCADOR


ELETRÔNICA DE CALOR

VÁLVULA DE 4 VIAS

SENSOR DE
S1NPH
PRESSÃO
ALTA

VÁLVULA DE
VERIFICAÇÃO
FILTRO
SEPARADOR DE

INTERRUPTOR DE
ÓLEO

PRESSÃO ALTA
S1PH FILTRO

TUBO CAPILAR
TUBO CAPILAR
COMPRESSOR
FILTRO INV.
ACUMULADOR

S1NPL SENSOR DE PRESSÃO BAIXA VÁLVULA SOLENÓIDE


SV

SV

FILTRO VÁLVULA SOLENÓIDE

VÁLVULA DE PARADA (COM PORTA DE SERVIÇO DE CONEXÃO DE


ALARGAMENTO DE φ7,9mm)

16 Circuito Refrigerante
SiBR341214BB Fluxo de Refrigerante para Cada Modo de Operação

Retorno do Óleo de Aquecimento e Operação de Degelo


“Alta temperatura, gás de pressão alta”
“Alta temperatura, líquido de pressão alta”
“Baixa temperatura, baixa pressão”
Operação da unidade interna

Trocador de calor “Ligado” Trocador de calor “Desligado” Trocador de calor “Ligado”


Trocador de calor Trocador de calor Trocador de calor

Ventilador Ventilador Ventilador

EV: 416pls EV: 256pls EV: 416pls


FILTRO FILTRO FILTRO FILTRO FILTRO FILTRO

Válvula de expansão eletrônica Válvula de expansão eletrônica Válvula de expansão eletrônica


Unidade interna Unidade interna Unidade interna
Termostato “Ligado” Termostato “Desligado”

TROCADOR DE
CALOR DE VÁLVULA DE EXPANSÃO
SUBRESFRIAMENTO ELETRÔNICA

FILTRO FILTRO

VÁLVULA DE EXPANSÃO VÁLVULA REGULADORA DE PRESSÃO TROCADOR


ELETRÔNICA DE CALOR

VÁLVULA DE 4 VIAS

SENSOR DE
S1NPH
PRESSÃO
ALTA

VÁLVULA DE
VERIFICAÇÃO
FILTRO
SEPARADOR DE

INTERRUPTOR DE
ÓLEO

PRESSÃO ALTA
S1PH FILTRO

TUBO CAPILAR
TUBO CAPILAR
COMPRESSOR
FILTRO INV.
ACUMULADOR

S1NPL SENSOR DE PRESSÃO BAIXA VÁLVULA SOLENÓIDE


SV

SV

FILTRO VÁLVULA SOLENÓIDE

VÁLVULA DE PARADA (COM PORTA DE SERVIÇO DE CONEXÃO DE


ALARGAMENTO DE φ7,9mm)

Circuito Refrigerante 17
Fluxo de Refrigerante para Cada Modo de Operação SiBR341214BB

Operação de Aquecimento
“Alta temperatura, gás de pressão alta”
“Alta temperatura, líquido de pressão alta”
“Baixa temperatura, baixa pressão”
Operação da unidade interna

Ventilador desligado Ventilador LL

“Ligado” Ventilador desligado “Desligado” “Ligado”


Trocador de calor Trocador de calor Trocador de calor

Ventilador Ventilador Ventilador


EV: Controle
Normal EV: 200pls EV: 200pls
FILTRO FILTRO FILTRO FILTRO FILTRO FILTRO
Válvula de expansão eletrônica Válvula de expansão eletrônica Válvula de expansão eletrônica
Unidade interna Unidade interna Unidade interna
Termostato “Ligado” Termostato “Desligado”

TROCADOR DE
CALOR DE VÁLVULA DE EXPANSÃO
SUBRESFRIAMENTO ELETRÔNICA

FILTRO FILTRO

VÁLVULA DE EXPANSÃO VÁLVULA REGULADORA DE PRESSÃO TROCADOR


ELETRÔNICA DE CALOR

VÁLVULA DE 4 VIAS

SENSOR DE
S1NPH
PRESSÃO
ALTA

VÁLVULA DE
VERIFICAÇÃO
SEPARADOR DE FILTRO

INTERRUPTOR DE
ÓLEO

PRESSÃO ALTA
S1PH FILTRO

TUBO CAPILAR
TUBO CAPILAR
COMPRESSOR
FILTRO INV.
ACUMULADOR

S1NPL SENSOR DE PRESSÃO BAIXA VÁLVULA SOLENÓIDE


SV

SV

FILTRO VÁLVULA SOLENÓIDE

VÁLVULA DE PARADA (COM PORTA DE SERVIÇO DE CONEXÃO DE


ALARGAMENTO DE φ7,9mm)

18 Circuito Refrigerante
SiBR341214BB Fluxo de Refrigerante para Cada Modo de Operação

3.2 RHXYQ10, 12, 14, 16SYL


Operação de Resfriamento
“Alta temperatura, gás de pressão alta”
“Alta temperatura, líquido de pressão alta”
“Baixa temperatura, baixa pressão”
Operação da unidade interna

Ventilador “Ligado” Ventilador Ligado

“Ligado” Ventilador desligado “Desligado” “Ligado”


Trocador de calor Trocador de calor Trocador de calor

Ventilador Ventilador Ventilador

EV: Controle
Normal EV: 0pls EV: 0pls
FILTRO FILTRO FILTRO FILTRO FILTRO FILTRO
Válvula de expansão eletrônica Válvula de expansão eletrônica Válvula de expansão eletrônica
Unidade interna Unidade interna Unidade interna
Termostato “Ligado” Termostato “Desligado”

TROCADOR DE
CALOR DE
SUBRESFRIAMENTO VÁLVULA DE EXPANSÃO ELETRÔNICA

FILTRO FILTRO

VÁLVULA DE EXPANSÃO VÁLVULA REGULADORA TROCADOR


ELETRÔNICA DE PRESSÃO DE CALOR
PIA DE AQUECIMENTO DE REFRIGERANTE

VÁLVULA DE 4 VIAS

SENSOR DE
S1NPH
PRESSÃO ALTA

VÁLVULA DE VÁLVULA DE
VERIFICAÇÃO VERIFICAÇÃO

FILTRO FILTRO SEPARADOR DE


SEPARADOR DE

INTERRUPTOR DE
ÓLEO
ÓLEO

INTERRUPTOR DE PRESSÃO ALTA


FILTRO S2PH FILTRO FILTRO S1PH
PRESSÃO ALTA
TUBO
TUBO CAPILAR TUBO
CAPILAR
CAPILAR
COMPRESSOR COMPRESSOR
FILTRO INV.2 INV.1
ACUMULADOR

S1NPL SENSOR DE VÁLVULA VÁLVULA


SV

SV

SV PRESSÃO BAIXA SOLENÓIDE SOLENÓIDE

FILTRO VÁLVULA SOLENÓIDE

VÁLVULA DE PARADA (COM PORTA DE SERVIÇO DE CONEXÃO DE


ALARGAMENTO DE φ7,9mm)

Circuito Refrigerante 19
Fluxo de Refrigerante para Cada Modo de Operação SiBR341214BB

Operação de Retorno de Óleo de Resfriamento


“Alta temperatura, gás de pressão alta”
“Alta temperatura, líquido de pressão alta”
“Baixa temperatura, baixa pressão”
Operação da unidade interna
Ventilador desligado
Ventilador Ligado Ventilador Ligado

“Ligado” “Desligado” “Ligado”


Trocador de calor Trocador de calor Trocador de calor

Ventilador Ventilador Ventilador

EV: Controle
Normal EV: 224pls EV: Normal
FILTRO FILTRO FILTRO FILTRO FILTRO FILTRO

Válvula de expansão eletrônica Válvula de expansão eletrônica Válvula de expansão eletrônica


Unidade interna Unidade interna Unidade interna
Termostato “Ligado” Termostato “Desligado”

TROCADOR DE
CALOR DE
SUBRESFRIAMENTO VÁLVULA DE EXPANSÃO ELETRÔNICA

FILTRO FILTRO

VÁLVULA DE EXPANSÃO VÁLVULA REGULADORA TROCADOR DE


ELETRÔNICA DE PRESSÃO CALOR
PIA DE AQUECIMENTO DE REFRIGERANTE

VÁLVULA DE 4 VIAS
SENSOR DE
S1NPH PRESSÃO
ALTA

VÁLVULA DE VÁLVULA DE
VERIFICAÇÃO VERIFICAÇÃO

FILTRO FILTRO
SEPARADOR DE

SEPARADOR DE INTERRUPTOR DE
ÓLEO

ÓLEO
INTERRUPTOR DE PRESSÃO ALTA
FILTRO PRESSÃO ALTA S2PH FILTRO FILTRO S1PH

TUBO
TUBO CAPILAR TUBO
CAPILAR
CAPILAR
COMPRESSOR COMPRESSOR
FILTRO INV.2 INV.1
ACUMULADOR

S1NPL SENSOR DE VÁLVULA VÁLVULA


SV

SV

SV PRESSÃO BAIXA SOLENÓIDE SOLENÓIDE

FILTRO VÁLVULA SOLENÓIDE

VÁLVULA DE PARADA (COM PORTA DE SERVIÇO DE CONEXÃO DE


ALARGAMENTO DE φ7,9mm)

20 Circuito Refrigerante
SiBR341214BB Fluxo de Refrigerante para Cada Modo de Operação

Operação de Aquecimento
“Alta temperatura, gás de pressão alta”
“Alta temperatura, líquido de pressão alta”
“Baixa temperatura, baixa pressão”
Operação da unidade interna

Ventilador desligado “Ligado” Ventilador desligado “Desligado” Ventilador desligado “Ligado”


Trocador de calor Trocador de calor Trocador de calor

Ventilador Ventilador Ventilador

EV: 416pls EV: 256pls EV: 416pls


FILTRO FILTRO FILTRO FILTRO FILTRO FILTRO
Válvula de expansão eletrônica Válvula de expansão eletrônica Válvula de expansão eletrônica
Ventilador Ventilador Ventilador
Termostato “Ligado” Termostato “Desligado”

TROCADOR DE
CALOR DE
SUBRESFRIAMENTO VÁLVULA DE EXPANSÃO ELETRÔNICA

FILTRO FILTRO

VÁLVULA DE EXPANSÃO VÁLVULA REGULADORA TROCADOR DE


ELETRÔNICA DE PRESSÃO CALOR
PIA DE AQUECIMENTO DE REFRIGERANTE

VÁLVULA DE 4 VIAS
SENSOR DE
S1NPH PRESSÃO
ALTA

VÁLVULA DE VÁLVULA DE
VERIFICAÇÃO VERIFICAÇÃO

FILTRO FILTRO
SEPARADOR DE

SEPARADOR DE
ÓLEO

ÓLEO
INTERRUPTOR DE
INTERRUPTOR DE S2PH PRESSÃO ALTA
FILTRO FILTRO FILTRO S1PH
PRESSÃO ALTA
TUBO
TUBO CAPILAR TUBO
CAPILAR
CAPILAR
COMPRESSOR COMPRESSOR
FILTRO INV.2 INV.1
ACUMULADOR

S1NPL SENSOR DE VÁLVULA VÁLVULA


SV

SV

SV PRESSÃO BAIXA SOLENÓIDE SOLENÓIDE

FILTRO VÁLVULA SOLENÓIDE

VÁLVULA DE PARADA (COM PORTA DE SERVIÇO DE CONEXÃO DE


ALARGAMENTO DE φ7,9mm)

Circuito Refrigerante 21
Fluxo de Refrigerante para Cada Modo de Operação SiBR341214BB

Operação de Aquecimento
“Alta temperatura, gás de pressão alta”
“Alta temperatura, líquido de pressão alta”
“Baixa temperatura, baixa pressão”
Operação da unidade interna

Ventilador Ligado Ventilador LL

“Ligado” Ventilador desligado “Desligado” “Ligado”


Trocador de calor Trocador de calor Trocador de calor

Ventilador Ventilador Ventilador


EV: Controle
Normal EV: 200pls EV: 200pls
FILTRO FILTRO FILTRO FILTRO FILTRO FILTRO
Válvula de expansão eletrônica Válvula de expansão eletrônica Válvula de expansão eletrônica
Unidade interna Unidade interna Unidade interna
Termostato “Ligado” Termostato “Desligado”

TROCADOR DE
CALOR DE
SUBRESFRIAMENTO VÁLVULA DE EXPANSÃO ELETRÔNICA

FILTRO FILTRO

VÁLVULA DE EXPANSÃO VÁLVULA REGULADORA TROCADOR DE


ELETRÔNICA DE PRESSÃO CALOR
PIA DE AQUECIMENTO DE REFRIGERANTE

VÁLVULA DE 4 VIAS
SENSOR DE
S1NPH PRESSÃO
ALTA

VÁLVULA DE VÁLVULA DE
VERIFICAÇÃO VERIFICAÇÃO

FILTRO FILTRO
SEPARADOR DE

SEPARADOR DE
ÓLEO

ÓLEO
INTERRUPTOR DE
INTERRUPTOR DE PRESSÃO ALTA
FILTRO S2PH FILTRO FILTRO S1PH
PRESSÃO ALTA
TUBO
TUBO CAPILAR TUBO
CAPILAR
CAPILAR
COMPRESSOR COMPRESSOR
FILTRO INV.2 INV.1
ACUMULADOR

S1NPL SENSOR DE VÁLVULA VÁLVULA


SV

SV

SV PRESSÃO BAIXA SOLENÓIDE SOLENÓIDE

FILTRO VÁLVULA SOLENÓIDE

VÁLVULA DE PARADA (COM PORTA DE SERVIÇO DE CONEXÃO DE


ALARGAMENTO DE φ7,9mm)

22 Circuito Refrigerante
SiBR341214BB

Parte 3
Controle Remoto

1. Controle Remoto com Fio .....................................................................24


1.1 Modelos Aplicáveis.................................................................................24
1.2 Nomes e Funções ..................................................................................25
1.3 Ajuste MAIN/SUB quando Usando 2 Controles Remoto........................30
1.4 Ajuste de Nº de Grupo de Controle Centralizado...................................31
2. Controle Remoto Sem Fio.....................................................................33
2.1 Modelos Aplicáveis.................................................................................33
2.2 Nomes e Funções ..................................................................................33
2.3 Ajuste de Endereço e MAIN/SUB...........................................................35
2.4 Ajuste de Nº de Grupo de Controle Centralizado...................................37
3. Modo de Serviço ...................................................................................38
3.1 BRC1C62/BRC1D61 ..............................................................................38
3.2 BRC1E61 ...............................................................................................40
3.3 Modo de Inspeção..................................................................................42

Controle Remoto 23
Controle Remoto com Fio SiBR341214BB

1. Controle Remoto com Fio


1.1 Modelos Aplicáveis
FXDQ-PB FXLQ-MA FXUQ-MA
Modelo da Série FXFQ-P FXZQ-M FXCQ-M FXKQ-MA FXDQ-NB FXMQ-P FXMQ-MA FXHQ-MA FXAQ-P FXNQ-MA

Controle Remoto BRC1C62


Controle Remoto
de Navegação BRC1E61
(Controle remoto
com fio)
Controle remoto
com fio com BRC1D61
temporizador de
horário semanal

24 Controle Remoto
SiBR341214BB Controle Remoto com Fio

1.2 Nomes e Funções


1.2.1 BRC1C62
5 4 2 1

3
7 9
11
6 10
8 13
14 21
20

19

16 15 17 18 22

BOTÃO ON/OFF DISPLAY NÃO FUNCIONAL


1 Pressione o Botão e o sistema inicializará. Se essa função em particular não estiver
Pressione o botão novamente e o sistema irá parar. disponível, apertar o botão pode mostrar as
LÂMPADA DE OPERAÇÃO (VERMELHA) palavras “NOT AVAILABLE” por alguns segundos.
2 Quando usando múltiplas unidades
A lâmpada ascende durante a operação 13 simultaneamente a mensagem “NOT AVAILABLE”
MOSTRA “ ” (SOB CONTROLE só aparecerá se nenhuma das unidades internas
CENTRALIZADO) for equipada com a função. Se apenas 1 unidade
3 for equipada com a função, o display não
Quando esse MOSTRA aparece, o sistema aparecerá.
está SOB CONTROLE CENTRALIZADO.
BOTÃO MODO TIMER INICIAR/PARAR
MOSTRA “ ”“ ”“ ”“ ” 14
(LIMPEZA DA VENTILAÇÃO/AR)
4 Esse MOSTRA mostra que a troca de calor BOTÃO TIMER ON/OFF
total e a unidade de limpeza de ar estão em 15
funcionamento.
(Esses são acessórios opcionais). BOTÃO OPERAÇÃO DE TESTE/INSPEÇÃO
MOSTRA “ ” “ ” “ ” “ ” “ ” 16 Esse botão é usado apenas por pessoal de serviço
(MODO DE OPERAÇÃO) qualificado para propósitos de manutenção.
5 Esse MOSTRA mostra o MODO DE BOTÃO DE PROGRAMAÇÃO DE HORA
OPERAÇÃO atual. Para Tipo Apenas 17 Use esse botão para programar a hora de
Resfriamento, “ ” (Auto) e “ ” (Aquecimento)
não estão instalados. “INICIAR e/ou PARAR”.
MOSTRA “ TEST ” (OPERAÇÃO DE BOTÃO DE AJUDTE DE TEMPERATURA
18
INSPEÇÃO/TESTE) Use esse botão para AJUSTAR A TEMPERATURA
6 Quando o BOTÃO OPERAÇÃO DE BOTÃO DE REINICIALIZAÇÃO DO SINAL DO FILTRO
INSPEÇÃO/TESTE é pressionado, o MOSTRA 19
mostra o modo em que o sistema está.
hr BOTÃO DE CONTROLE DA VELOCIDADE DO VENTILADOR
MOSTRA “ hr
” (TEMPO PROGRAMADO) 20 Pressione esse botão para selecionar a
7 velocidade do ventilador, ALTA ou BAIXA, de
Esse display mostra o TEMPO PROGRAMADO acordo com sua escolha
Do sistema iniciar ou parar.
BOTÃO SELETOR DE MODO DE OPERAÇÃO
MOSTRA “ ” (TEMPERATURA AJUSTADA)
C
21
8 Pressione esse botão para selecionar o MODO
Esse display mostra a temperatura ajustada. DE OPERAÇÃO
MOSTRA “ ” (VELOCIDADE DO VENTILADOR) BOTÃO DE AJUSTE DA DIREÇÃO DO FLUXO DE AR
9 22
Esse display mostra a velocidade do ventilador ajustada.
MOSTRA “ ” (ABA DE FLUXO DE AR) NOTA
10 • Para o bem da explicação, todas as indicações são
mostradas no display na figura acima contrário a
MOSTRA “ ” (HORA DE LIMPAR O FILTRO DE AR) situações normais de funcionamento.
11
C: 3PA59583-16Z

Controle Remoto 25
Controle Remoto com Fio SiBR341214BB

1.2.2 BRC1D61

Figure 1

1 BOTÃO ON/OFF 8 ÍCONE DE CONTROLE EXTERNO


Pressione o botão ON?OFF para inicializar ou parar o Esse ícone indica que outro controle com maior
sistema. prioridade está controlando ou desabilitando sua
instalação.
2 LÂMPADA DE OPERAÇÃO
A lâmpada de operação ascende durante a operação 9 ÍCONE MUDANÇA SOB CONTROLE
ou pisca quando ocorre um erro. CENTRALIZADO

3 ÍCONE DE MODO DE OPERAÇÃO Esse ícone indica que a mudança da instalação está
sob controle centralizado designado a outra unidade
Esses ícones indicam o modo de operação atua interna ou a um seletor opcional resfriar/aquecer
(VENTILADOR, SECO, AUTOMÁTICO, RESFRIA- conectado a unidade externa (= controle remoto
MENTO, AQUECIMENTO). principal).
4 ÍCONE MODO VENTILAÇÃO 10 INDICADOR DIA DA SEMANAMON TUE WED
THU FRI SAT SUN
Esses ícones indicam o modo de ventilação atual O indicador dia da semana mostra o dia da semana
(apenas Ventilador de Recuperação de Calor) corrente (ou o dia ajustado quando ler ou programa a
(AUTOMÁTICO, TROCA DE CALOR, DESVIO). agenda do temporizador).
5 ÍCONE DE VENTILAÇÃO 11 DISPLAY DO RELÓGIO
O ícone de ventilação aparece quando a ventilação O display do relógio indica a hora atual (ou a hora de
está ajustada com o botão de quantidade de ventila- ação quando ler ou programa a agenda do temporiza-
ção (apenas Ventilação de Recuperação de Calor). dor).
Simultaneamente, a quantidade de ventilação é
indicada pelo ícone de velocidade do ventilador (veja
22). 12 TEMPERATURA DE AJUSTE MÁXIMA
A temperatura de ajuste máxima indica a temperatura
6 ÍCONE DE LIMPEZA DO AR de ajuste máxima quando na operação limite.
Esse ícone indica que a unidade de limpeza do ar
(opcional) está funcionando. 13 TEMPERATURA DE AJUSTE MÍNIMA
A temperatura de ajuste mínima indica a temperatura
7 ÍCONE SAIR DE CASA de ajuste mínima quando na operação limite.
O ícone sair de casa mostra o estado da função sair
de casa. 14 ÍCONE AGENDA DO TEMPORIZADOR
Esse ícone indica que a agenda do temporizador está
LIGADO Sair de casa está habilitado habilitada.
PISCANDO Sair de casa está ativo

DESLIGADO Sair de casa está desabilitado

C: 3P107422-3D

26 Controle Remoto
SiBR341214BB Controle Remoto com Fio

15 ÍCONES DE AÇÃO 1 2345 29 BOTÃO PROGRAMAÇÃO


Esses ícones indicam as ações para cada dia da Esse botão é um botão de múltiplos propósitos.
agenda do temporizador. Dependendo das manipulações anteriores do usuário,
o botão de programação pode ter várias funções.
16 ÍCONE OFF DESLIGADO
30 BOTÃO AGENDA DO TEMPORIZADOR
Esse ícone indica que a ação DESLIGADO está
selecionada quando programar a agenda do tem Esse botão habilita ou desabilita a agenda do
porizador. temporizador.

31 BOTÃO AJUSTE DA HORA


17 INSPEÇÃO NECESSÁRIA e
Esses ícones indicam que a inspeção é necessária. Esses botões são usados para ajustar o relógio,
Consulte o seu instalador. quando no modo de programação, para ajustar a hora
da ação programada. Ambos os botões tem uma
função auto repetir.
18 MOSTRA TEMPERATURA AJUSTADA
Isso indica a atual temperatura ajustada da instalação 32 BOTÕES DE AJUSTE DE TEMPERATURA
(não mostrado no modo operação LIMITE ou em
VENTILADOR ou SECO). Esses botões são usados para ajustar o ponto de
ajuste atual ou, quando no modo de programação,
19 AJUSTANDO AJUSTE para ajustar o ponto de ajuste da temperatura
(passo= 1ºC). Ambos os botões também são usados
Não usado, apenas para propósitos de serviço. para ajustar o dia da semana.

20 ÍCONE DE DIREÇÃO DE FLUXO DE AR 33 BOTÃO MUDAR/MÍN-MÁX OPERAÇÃO


Esse ícone indica a direção do fluxo de ar (apenas
para instalações com abas de fluxo de ar motoriza- Esse botão é um botão de múltiplo propósito. Depen-
das). dendo das manipulações anteriores do usuário, ele
pode ter as funções a seguir:
21 NÃO DISPONÍVEL 1 selecionar o modo de operação da instalação
aparece quando uma opção não instalada é (VENTILADOR, SECO, AUTOMÁTICO, RESFRIA-
dirigida ou uma função não está disponível. MENTO, AQUECIMENTO)

2 alternar entre temperatura mínima e máxima


22 ÍCONE VELOCIDADE DO VENTILADOR quando na operação limite
Esse ícone indica a velocidade do ventilador ajustada.
34 BOTÃO PONTO DE AJUSTE/LIMITE
24 ÍCONE HORA DE LIMPAR O FILTRO DE AR Esse botão alterna entre o ponto de ajuste, operação
limite ou DESLIGADO (apenas no modo programa-
Esse ícone indica que o filtro de ar deve ser limpo. ção).
Consulte o manual da unidade interna.
35 BOTÃO VELOCIDADE DO VENTILADOR
25 ÍCONE HORA DE LIMPAR O ELEMENTO
Esse ícone indica que o elemento deve ser limpo Esse botão alterna entre L (Baixo), H (Alto), HH
(apenas Ventilador de Recuperação de Calor). (Muito Alto), (Automático).

26 BOTÃO MODO VENTILAÇÃO 36 BOTÃO AJUSTE DA DIREÇÃO DO FLUXO DE


O botão modo ventilação opera o Ventilador de AR
Recuperação de Calor, consulte o manual do Ventilador
de Recuperação de Calor para mais detalhes. Esse botão habilita para ajustar a direção do fluxo de
ar.
27 BOTÃO QUANTIDADE DE VENTILAÇÃO
37 BOTÃO REINICIAR O ÍCONE DE HORA DE
Esse botão ajusta a quantidade de ventilação; LIMPEZA DO FILTRO DE AR
consulte o manual do Ventilador de Recuperação de
Calor para mais detalhes. Esse botão é usado para reinicializar o ícone hora de
limpar o filtro de ar.
28 BOTÃO OPERAÇÃO DEINSPEÇÃO/TESTE
Não usado, apenas para propósitos de serviço.

C: 3P107422-3D

Controle Remoto 27
Controle Remoto com Fio SiBR341214BB

1.2.3 BRC1E61

1. Botão seletor do
modo de operação

11. LCD (com luz de fundo)

4. Botão para cima


5. Botão para baixo
6. Botão para direita
7. Botão para esquerda

9. Lâmpada de operação
8. Botão ON/OFF
3. Botão Menu/Entrar

10. Botão cancelar

2. Botão controle da
velocidade do ventilador

1. Botão seletor do modo de operação


„ Pressione esse botão para selecionar o modo de operação de sua preferência.
∗Modos disponíveis variam com o modelo conectado.

2. Botão controle da velocidade do ventilador


„ Pressione esse botão para selecionar a velocidade do ventilador de sua preferência.
∗Velocidade do ventilador disponível varia de acordo com o modelo conectado.

3. Botão Menu/Entrar
„ Usado para indicar o menu principal.
„ Usado para entrar no ajuste do item selecionado.

4. Botão para cima (Certifique-se de pressionar a parte com o símbolo )


„ Usado para aumentar a temperatura ajustada.
„ Os itens a seguir no lado superior serão destacados.
(Os itens destacados serão rolados continuamente quando o botão estiver pressionado.)
„ Usado para mudar o item selecionado.

5. Botão para baixo (Certifique-se de pressionar a parte com o símbolo )


„ Usado para diminuir a temperatura ajustada.
„ Os itens a seguir no lado inferior serão destacados.
(Os itens destacados serão rolados continuamente quando o botão estiver pressionado.)
„ Usado para mudar o item selecionado.

28 Controle Remoto
SiBR341214BB Controle Remoto com Fio

6. Botão para direita (Certifique-se de pressionar a parte com o símbolo )


„ Usado para destacar os próximos itens do lado direito.
„ Cada tela é rolada na direção direita.
„ Ajustes deixar casa são habilitados com esse botão pressionado por pelo menos 4 segundos.

7. Botão para a esquerda (Certifique-se de pressionar a parte com o símbolo )


„ Usado para destacar os próximos itens no lado esquerdo.
„ Cada tela é rolada na direção esquerda.
„ Ajustes deixar casa são ajustados com esse botão pressionado por pelo menos 4 segundos.

8. Botão ON/OFF
„ Pressione esse botão e o sistema irá inicializar
„ Pressione esse botão novamente e o sistema irá parar.

9. Lâmpada de operação (Verde)


„ Essa lâmpada ascende durante a operação.
„ Essa lâmpada pisca se ocorrer um erro

10. Botão cancelar


„ Usado para voltar para a tela anterior.

11. LCD (com luz de fundo)


„ A luz de fundo irá ascender por cerca de 30 segundos quando apertar qualquer botão de operação. Os
botões de operação excluindo o botão ON/OFF enquanto a luz de fundo está acesa.
„ Se 2 controles remoto forem usados para controlar uma única unidade interna, a luz de fundo do controle
remoto operada anteriormente a outra irá ascender.

Controle Remoto 29
Controle Remoto com Fio SiBR341214BB

1.3 Ajuste MAIN/SUB quando Usando 2 Controles Remoto


Situação
O ajuste MAIN/SUB é necessário quando 1 unidade interna é controlada por 2 controles
remoto. Quando você usa 2 controles remoto (o painel de controle e o controle remoto
separado), ajuste um para MAIN e o outro para SUB.
Ajuste
Os controles remoto são ajustados de fábrica para MAIN, então você só tem que mudar um
controle remoto de MAIN para SUB. Para mudar um controle remoto de MAIN para SUB,
proceda conforme a seguir:

1.3.1 BRC1C62/BRC1D61
Passo Ação
1 Insira uma chave de fenda nos recessos entre a parte superior e inferior do controle
remoto, conforme mostrado na ilustração abaixo. Gentilmente erga a parte superior do
controle, trabalhando com as duas posições possíveis.

Parte superior do
controle remoto

Parte inferior do
controle remoto

2 Mude o interruptor de troca MAIN/SUB da PCB para “S”.


O interruptor é
M ajustado para MAIN
(ajuste de fábrica)
S

M
Ajuste o interruptor
S para SUB

1.3.2 BRC1E61
A designação dos controles remoto main e sub podem ser mudadas. Note que essa mudança
requer desligar a energia e depois religa-la..
Tela básica
Selecione “controle
aparece. remoto MAIN”ou
Pressione e “controle remoto
Pression
segure o botão SUB” usando os
e o botão
cancelar por 4 botões/(para
cancelar
segundos ou cima/para baixo), e
uma vez
mais. Selecione o interruptor de então pressione o
troca “Main/sub e pressione” botão Menu/Entrar.
Pressione o botão
Menu de ajuste o botão Menu/Enter Item 2 Menu/Entrar
Item 2
de campo aparece. aparece
Pressione o botão cancelar.
aparece

30 Controle Remoto
SiBR341214BB Controle Remoto com Fio

1.4 Ajuste de Nº de Grupo de Controle Centralizado


1.4.1 BRC1C62/BRC1D61
Para conduzir o controle remoto centralizado usando o controle remoto centralizado e o
controle unificado ON/OFF, ajustes de Nº de Grupo devem ser feitos pelo grupo usando o
controle remoto em funcionamento.
Faça os ajustes de Nº de Grupo para o controle remoto centralizado usando o controle remoto
em funcionamento.
1. Enquanto no modo normal, pressione e segure o interruptor “ ” por um período de 4
TEST

segundos ou mais para ajustar o sistema para “Modo Ajuste de Campo”.


2. Selecione o Nº do MODO “00” com o botão “ ”.
3. Use o botão “ ” para selecionar o Nº do grupo para cada grupo.
(Números de grupo aumentam na ordem de 1-00, 1-01, ... 1-15, 2-00, ... 4-15.)
4. Pressione “ ” ou “ ” para ajustar o Nº de grupo selecionado.
5. Pressione “ TEST
” para voltar ao MODO NORMAL.

BRC1C62

Nº do Modo
Nº de Grupo
Modo ajuste
de campo

2
4 3
1,5

BRC1D61

Nº do Modo
Nº de Grupo
Modo ajuste
de campo

2
4 3
1,5

Nota: „ Parta ajustar o Nº do grupo do Ventilador de Recuperação de Calor e o adaptador de fiação


para outros condicionadores de ar, etc., consulte o manual de operação em anexo.

NOTE
Entre com o Nº do grupo e o local de instalação da unidade interna na tabela de instalação em
anexo. Certifique-se de manter essa tabela de instalação junto do manual de operação para
manutenção.

Controle Remoto 31
Controle Remoto com Fio SiBR341214BB

1.4.2 BRC1E61
Para conduzir o controle remoto centralizado usando o controle remoto centralizado e o
controle unificado ON/OFF, ajustes do Nº de Grupo devem ser feitos pelo grupo usando o
controle remoto em funcionamento.
Faça os ajustes de Nº de Grupo para o controle remoto centralizado usando o controle remoto
em funcionamento.
(1) <Tela básica>
Pressione e segure o botão Cancelar por 4 segundos ou
mais.
Menu ajuste de campo aparece.

(2) <Tela menu ajuste de campo>


Selecione Group No. setting No menu de ajuste de campo,
e pressione o botão Menu/Entrar.
A tela de ajuste de Nº de Grupo aparece.

(3) <Ajuste Nº de Grupo >


Selecione o ajuste de Nº de Grupo (Grupo), e pressione o
botão Menu/Entrar.
A tela de ajuste de Nº de Grupo (Grupo) aparece.

(4) <Ajuste de Nº de Grupo


(Grupo) >
Selecione o Nº de grupo por usar os botões ST (para cima/
para baixo).
Pressione o botão Menu/Entrar.

Nota: „ Parta ajustar o Nº do grupo do Ventilador de Recuperação de Calor e o adaptador de fiação


para outros condicionadores de ar, etc., consulte o manual de operação em anexo.

NOTE
Entre com o Nº do grupo e o local de instalação da unidade interna na tabela de instalação em
anexo. Certifique-se de manter essa tabela de instalação junto do manual de operação para
manutenção.

32 Controle Remoto
SiBR341214BB Controle Remoto Sem Fio

2. Controle Remoto Sem Fio


2.1 Modelos Aplicáveis
FXDQ-PB FXMQ-P FXMQ-MA FXHQ-MA FXAQ-P FXLQ-MA FXUQ-MA
Modelo da Série FXFQ-P FXZQ-M FXCQ-M FXKQ-MA FXDQ-NB FXNQ-MA
Controle Remoto BRC7F634F BRC7E530W BRC7C62 BRC4C61 BRC4C65 BRC4C65 BRC4C62 BRC7EA63W BRC7EA618 BRC4C62 BRC7CA528W

2.2 Nomes e Funções


1-1
1
8
1-2
3
10

11
4

9
2 13

5 12

15
7
14

16

17

3P107422-11J

Controle Remoto 33
Controle Remoto Sem Fio SiBR341214BB

MOSTRA “ ” (TRANSMISSÃO DO 14 BOTÃO DE AJUSTE DA DIREÇÃO DO FLUXO DE AR


SINAL) BOTÃO SELETOR DO MODO DE OPERAÇÃO
1
Isso ascende quando um sinal está sendo 15 Pressione esse botão para selecionar o
transmitido. MODO DE OPERAÇÃO.
MOSTRA “ ”“ ”“ ”“ ” BOTÃO DE REINICIALIZAR O SINAL DO FILTRO
“ ” (MODO DE OPERAÇÃO) Consulte a seção de MANUTENÇÃO no
16
manual de operação anexo a unidade
2 Esse display mostra o MODO DE interna.
OPERAÇÃO atual. Para o tipo Apenas BOTÃO OPERAÇÃO DE INSPEÇÃO/TESTE
Resfriamento, “ ” (Auto) e “ ”
17 Esse botão é usado apenas por pessoal de
(Aquecimento) não estão instalados. serviço qualificado para propósitos de
H M L
manutenção.
MOSTRA “ ” (TEMPERATUIRA AJUSTADA)
3 C INTERRUPTOR DE OPERAÇÃO DE EMERGÊNCIA
Esse display mostra a temperatura ajustada. 18 Esse interruptor é usado prontamente se o
controle remoto não funcionar..
MOSTRA “ hr. hr. ” RECEPTOR
4 (HORA PROGRAMADA) 19 Esse recebe os sinais do controle remoto.
Esse display mostra a HORA PROGRAMADA
de inicialização ou parada do sistema. LÂMPADA INDICADORA DE
OPERAÇÃO (Vermelha)
5 MOSTRA “ ” (ABA DE FLUXO DE AR)
20 Essa lâmpada fica acesa enquanto o ar
MOSTRA “ ”“ ” (VELOCIDADE condicionado funciona. Ela pisca quando a
DO VENTILADOR) unidade está com problema.
6
O display mostra a velocidade do ventilador ajustada. LÂMPADA INDICADORA DO
TEMPORIZADOR (Verde)
MOSTRA “ TEST ” (OPERAÇÃO DE 21
Essa lâmpada fica acesa quando o temporizador é ajustado.
INSPEÇÃO/TESTE)
7 Quando o BOTÃO OPERAÇÃO DE LÂMPADA INDICADORA DA HORA DE
LIMPAR O FILTRO DE AR (Vermelha)
INSPEÇÃO/TESTE é pressionado, o display 22
mostra o modo que o sistema está. Ascende quando é hora de limpar o filtro
de ar.
BOTÃO ON/OFF
Pressione o botão e o sistema inicializará. LÂMPADA DE DEGELO (Laranja)
8 Ascende quando a operação de degelo
Pressione o botão novamente e o sistema 23
irá parar. começa. (Tipo Apenas Resfriamento essa
lâmpada não liga.)
BOT!AO CONTROLE DA VELOCIDADE DO VENTILADOR
9 Pressione esse botão para selecionar a velocidade NOTAS
do ventilador, ALTA ou BAIXA, da sua escolha. • Para o bem da explicação, todas as indicações
são mostradas no display da Fig. 1-1 contrário
BOTÃO AJUSTE DE TEMPERATURA a situações de funcionamento correntes.
10 Use esse botão para AJUSTAR A • Fig. 1-2 mostra o controle remoto com a
TEMPERATURA (Funciona com a tampa tampa da frente aberta.
da frente do controle remoto fechada.) • Se a lâmpada indicadora da hora de limpar o
filtro de ar ascender, limpe o filtro de ar
BOTÃO PROGRAMAÇÃO DO TEMPORIZADOR
conforme explicado no manual de operação
Use esse botão para programar a hora de fornecido com a unidade interna.
11 “INICIALIZAR e/ou PARAR”. (Funciona Depois de limpar e reinstalar o filtro de ar,
com a tampa da frente do controle remoto pressione o botão de reinicialização do sinal
aberta.) do filtro no controle remoto. A lâmpada
12 BOTÃO MODO DO TEMPORIZADOR INICIAR/PARAR indicadora da hora de limpar o filtro de ar no
receptor irá apagar.
13 BOTÃO RESERVAR/CANCELAR O TEMPORIZADOR • A Lâmpada de Degelo irá piscar quando a
energia for ligada. Isso não é um erro.

C: 3P107422-11J

34 Controle Remoto
SiBR341214BB Controle Remoto Sem Fio

2.3 Ajuste de Endereço e MAIN/SUB


Introdução
Para ajustar o controle remoto sem fio, você tem que ajustar o endereço para:
„ O receptor do controle remoto sem fio
„ O controle remoto sem fio.

Ajustando o Endereço para o Receptor


O endereço para o receptor do controle remoto sem fio é ajustado de fábrica para 1. Para
mudar esse ajuste, proceda da seguinte maneira:
Ajuste o interruptor de endereço sem fio (SS2) na PCB de acordo com a tabela abaixo.
Nº da unidade Nº 1 Nº 2 Nº 3

Interruptor o

1
endereço sem fio

2
(SS2)
3

3
Quando usar ambos um controle remoto com fio e um controle remoto sem fio para 1 unidade
interna, o controle remoto com fio deve ser ajustado para MAIN. Portanto, ajuste o interruptor
MAIN/SUB (SS1) do receptor para SUB.
MAIN/SUB MAIN SUB

Interruptor MAIN/ S S
SUB (SS1) M M

Ajustando o Endereço para o Controle Remoto Sem Fio


O endereço para o controle remoto sem fio é ajustado de fábrica para 1. Para mudar esse
ajuste, proceda da seguinte maneira:
/TEST
1. Pressione o botão “ ” e“ ”

por pelo menos 4 segundos para conseguir Modo 3

o modo Ajuste de campo.

(Indicado na área do display na figura a

direita.) 2
FAN
2. Pressione o botão “ ” e selecione um

ajuste múltiplo (A/b). Cada vez que esse botão


Endereço 4
for pressionado o display muda entre “A” e “b”.

3. Pressione o botão “ ” ou o botão “ ” Ajuste


UP DOWN
múltiplo
para ajustar o endereço.
1
1 2 3 4 5 6
5
O endereço pode ser ajustado de 1 a 6, mas

ajuste para 1 ~ 3 e o mesmo endereço no receptor. (O receptor não funciona com os endereços

4 ~ 6.)
RESERVE
4. Pressione o botão “ ” para entrar no ajuste.

5. Aperte o botão “ /TEST ” por pelo menos 1 segundo para sair do modo de ajuste de

campo e retornar ao display normal.

Controle Remoto 35
Controle Remoto Sem Fio SiBR341214BB

Ajustes Múltiplos A/b


Quando a unidade interna está sendo operada por um controle externo (controle remoto
central, etc.), ela às vezes não responde aos comandos de ajuste de temperatura ON/OFF
desse controle remoto. Verifique qual ajuste o cliente quer e faça os ajustes múltiplos conforme
mostrados abaixo.
Controle Remoto
Movimento quando a operação é controlada pelos outros condicionadores de
Ajuste Display do controle ar e equipamento
Múltiplo remoto
Quando a mudança de operação, ajuste de temperatura ou algo parecido
estiver sendo realizado pelo controle remoto, a unidade interna rejeita a
Todos os itens instrução.
A: Padrão mostrados (Sinal recebendo o som “peeh” ou “pick-pick-pick”)
Como resultado, ocorre uma discrepância entre o estado de operação da
unidade interna e a indicação do display do controle remoto.
Operações Já que a indicação do controle remoto está desligada, não ocorre nenhuma
b: Sistema continuam discrepância tal como mencionada acima.
mostrando pouco
múltiplo depois da
execução.

36 Controle Remoto
SiBR341214BB Controle Remoto Sem Fio

2.4 Ajuste de Nº de Grupo de Controle Centralizado


1. Quando no modo normal, pressione o botão “ ” por 4 segundos ou mais, e então a
operação entra no “modo de ajuste de campo”.
2. Ajuste o Nº do modo “00” com o botão “ ”.
3. Ajuste o Nº do grupo para cada grupo com os botões “ ”“ ”.
4. Entre os números de grupo selecionados por pressionar o botão “ ”.
5. Pressione o botão “ ” e volte para o modo normal.

Nº DO MODO
MODO AJUSTE DE CAMPO
3

Nº DE GRUPO

1, 5

Exemplo

Controle Remoto
Central
Interna/Externa Externa/Externa Interna/Externa Externa/Externa

F1 F2
F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2

F1 F2 P1 P2 F1 F2 P1 P2 F1 F2 P1 P2 F1 F2 P1 P2

RC
Controle de Grupo pelo Controle Remoto
1-00 Main RC RC Sub RC
(endereço de unidade automático)
1-01 1-02

F1 F2 P1 P2 F1 F2 P1 P2 F1 F2 P1 P2 F1 F2 P1 P2

Nenhum Controle Remoto


RC
1-03
1-04

Cuidado Quando ligar o fornecimento de energia, a unidade pode de vez em quando não aceitar
qualquer operação enquanto estiver mostrando “88” depois que todos os indicadores forem
mostrados uma vez por cerca de 1 minuto no display de LCD. Isso não é um defeito de
funcionamento.

Controle Remoto 37
Modo de Serviço SiBR341214BB

3. Modo de Serviço
3.1 BRC1C62/BRC1D61
3.1.1 Dados do Serviço do Display

Nº do
Nº da Unidade Modo
Nº do Segundo
Modo
Código Ajuste de
3 Campo
Nº do Primeiro 4
Código

1 2 7
5 3
6

1. Entre no modo ajuste de campo.


Pressione o botão de operação de INSPEÇÃO/TESTE por 4 segundos ou mais.
2. Entre no modo de serviço.
Depois de entrar no modo de ajuste de campo, pressione o botão de operação de
INSPEÇÃO/TESTE por 4 segundos ou mais.
3. Selecione o Nº do modo.
Selecione o Nº do modo desejado com o botão de ajuste de temperatura PARA CIMA/
PARA BAIXO.
4. Selecione o Nº da unidade.
Selecione o Nº da unidade ajustada com o botão modo de hora INICIAR/PARAR.
5. Selecione o Nº de histórico de erro desejado ou Nº de dados do sensor com o botão “ ” ou
“ ”.
6. Cada dado mostra (Consulte a tabela do display abaixo)
7. Retorne para o modo de operação normal.
Pressione o botão de operação de INSPEÇÃO/TESTE um vez.
Nº do Modo Função Conteúdo e Método de Operação Exemplo do Display do Controle Remoto
Histórico Você pode mudar o histórico
de erro com o botão de programação Código de

de hora PARA CIMA-PARA erro passado

BAIXO. Nº DA UNIDADE

40 CÓDIGO AJUSTE
Histórico de erro Mais novo

Mais velho
∗ “00” aparece por 4 seg. e subsequente.

Display Selecione o display do


dos Dados termístor com o botão de Tipo de Termístor
do Sensor programação de hora PARA
CIMA-PARA BAIXO
Temperatura
41 Display do termístor Nº DA UNIDADE
0 Termístor do controle
remoto
1 Termístor de sucção de ar AJUSTE
2 Termístor do trocador de
calor

38 Controle Remoto
SiBR341214BB Modo de Serviço

3.1.2 Ajuste de Serviço

Nº do Modo
Nº da Nº do Modo Ajuste de
Unidade Modo Campo
Nº do Segundo
Modo
Código
Ajuste de
3 4 Campo
Nº do Primeiro
Código

Nº do Segundo
1 2 6
5 Código
5 3
Nº do Primeiro
Código

1. Entre no modo de ajuste de campo.


Continue pressionando o botão de operação de INSPEÇÃO/TESTE por pelo menos 4 segundos.
2. Entre no modo de manutenção.
Depois de ter entrado no modo de ajuste de campo, continue a pressionar o botão de
Operação de INSPEÇÃO/TESTE POR PELO MENOS 4 SEGUNDOS.
3. Selecione o Nº do modo.
Ajuste o Nº do modo desejado com o botão de ajuste de temperatura PARA CIMA/PARA BAIXO.
4. Selecione o Nº da unidade
Selecione o Nº da unidade interna ajustado com o botão de modo de hora ON/OFF.
5. Faça os ajustes necessários para cada modo. (O modo 43 só é possível para o controle
remoto sem fio)
• No caso do Modo 43
Pressione o botão do temporizador ON/OFF para decidir forçar o ventilador a ligar.
• No caso do Modo 44
Ajuste a “Velocidade do ventilador” com o botão de controle da velocidade do ventilador
e o botão de ajuste de direção de fluxo de ar “direção do fluxo de ar”, então pressione o
botão do temporizador ON/OFF para decidir.
• No caso do Modo 45
Selecione o Nº da unidade mudada com o botão “ ” ou “ ”, então pressione o botão
do temporizador ON/OFF para decidir.
6. Retorne para o modo de operação normal.
Pressione o botão de operação de INSPEÇÃO/TESTE uma vez.
Nº do Modo Função Conteúdo e Método de Operação Exemplo do Display do Controle Remoto
Forçar o Liga o ventilador para cada Nº da UNIDADE
ventilador unidade individualmente.
43 a ligar
AJUSTE
Ajuste Ajuste a velocidade do
Individual ventilador e a direção do fluxo Velocidade Baixo
de ar para cada unidade do ventilador Alto Maior
individualmente quando
Direção do fluxo de ar
44 usando o grupo de controle.
Nº DA
Menor
Ajustes são feitos usando os UNIDADE
botões “ajuste de direção do
fluxo de ar” e o “ajuste da CÓDIGO AJUSTE
velocidade do ventilador.
Mudança Muda o Nº da unidade
Nº do ajuste de campo
do Nº da Ajuste o Nº da unidade depois
Unidade de mudar com o botão de Nº depois da mudança
45 programação PARA CIMA-
PARA BAIXO. Nº DA UNIDADE

CÓDIGO AJUSTE

Controle Remoto 39
Modo de Serviço SiBR341214BB

3.2 BRC1E61
Com o controle remoto é possível adquirir dados de serviço e que vários serviços sejam
ajustados.
Tela
básica é
mostrada.

Pressio Pressione o
ne o Pressione e segure o botão botão Cancelar
botão
cancelar cancelar por 4 segundos ou
uma vez mais.

Menu de ajuste
de campo é
mostrado.

Pressio Pressione e
ne o segure o botão
botão cancelar por 4
cancela segundos ou
r uma Selecione o item desejado do
vez mais.
menu de Serviço , e então Selecione o Nº da unidade
Menu de pressione o botão Menu/Entrar desejada usando os botões
Item 2 é
serviço é / (Para cima/Para baixo).
mostrado. Os dados correspondentes
mostrado. Pressione o botão Cancelar.
serão mostrados.

Menu de Serviço Item 2 Observações


2-1. Display do Nome do 1. Nº da Unidade Selecione o Nº da Unidade que você quer
Modelo verificar.
2. Unidade Interna
3. Unidade Externa
2-2. Display de Horas de 1. Nº da Unidade Selecione o Nº da Unidade que você quer
Operação verificar.
2. Hora de operação da Todos esses aparecem em horas.
unidade interna
3. Operação do ventilador
da unidade interna
4. Hora de energizar a
unidade interna
5.Hora de operação da
unidade externa
6. Operação do ventilador 1
da unidade externa
7. Operação do ventilador 2
da unidade externa
8. Operação do comp. 1
externo
9. Operação do comp. 2
externo
2-3. Display do Estado 1. Nº da unidade Selecione o Nº da Unidade que você quer
Interno 1/2 verificar.
2. VENTILADOR Pressionar, velocidade (rpm)
3. ABA Oscilar, fixo
4. Velocidade Velocidade do ventilador (rpm)
5.EV Grau que a válvula de expansão eletrônica
está aberta (pls)
6. MP Bomba de drenagem ON/OFF
7. 52H Aquecedor elétrico ON/OFF
8. Hu Umidificador ON/OFF
9. Anti congelamento Controle de ante congelamento ON/OFF

40 Controle Remoto
SiBR341214BB Modo de Serviço

Menu de Serviço Item 2 Observações


2-3. Display do Estado 1. Nº da unidade Selecione o Nº da Unidade que você quer
Interno 2/2 verificar.
2. Th1 Termístor de sucção de ar
3. Th2 Termístor do trocador de calor
4. Th3 —
5. Th4 Termístor de ar de descarga
6. Th5 —
7. Th6 —
2-4. Display do Estado 1. Nº da unidade Selecione o Nº da Unidade que você quer
Externo verificar.
2. Pressionar Pressionar ventilador
VENTILADOR 1
3. COMP Frequência do fornecimento de energia do
compressor (Hz)
4. EV1 —
5. SV1 —
6. Th1 —
7. Th2 —
8. Th3 Termístor do cano de descarga
2-5. Degelo Forçado 1. Degelo Forçado ON —
2. Degelo Forçado OFF —
2-6. Seleção do Display 1. Display de Aviso ON Mostra um aviso na tela se um erro ocorrer.
de Erro 2. Display de aviso OFF Nenhum aviso é mostrado
3. Display de erro ON Mostra o erro na tela
4. Display de erro OFF Não mostra erros ou avisos
2-7. Transferência do Nº 1. Nº da unidade atual Um Nº de unidade pode ser transferido
da Unidade para outra.
2. Transferência do Nº da
unidade
2-8. Display do endereço { Nº da unidade.: 0 - 15 Selecione o Nº da Unidade que você quer
do sensor verificar.
{ Código
00: Termístor do controle remoto (°C)
01: Termístor do ar de sucção (°C)
02: Termístor do cano de líquido do trocador
de calor (°C)
03: Termístor do cano de gás do trocador de
calor (°C)
04: Nº do endereço da unidade interna
05: Nº do endereço da unidade externa
06: Nº de endereço da unidade BS
07: Nº de endereço do controle de zona
08: Nº do endereço do lote de resfriamento/
aquecimento
09: Nº de endereço de demanda/baixo ruído
{ Dados Os dados correspondentes serão
mostrados no Nº da unidade e Código
selecionado.

Controle Remoto 41
Modo de Serviço SiBR341214BB

3.3 Modo de Inspeção


BRC1D61
(1) Modo de inspeção
Unidade 0
Código de erro L0
Inspeção
Mostra Normal (Nenhum Mostra) O código de erro pisca quando ocorre um erro.

Pressione o botão de operação de (2) Código do modelo da unidade interna


INSPEÇÃO/TESTE uma vez
0 7 1... Código de capacidade ∗1
F... Código do sistema da unidade interna ∗2
C... Código do tipo de unidade interna ∗3
0 J... Código de progressão
Unidade
Código de erro L0
Inspeção ∗1 Exemplo do display de código de capacidade
(1) Modo de inspeção Modelo exemplo Mostra
FXCQ25 028
Pressione o botão de operação FXFQ63 071
de INSPEÇÃO/TESTE uma vez
∗2 Código do sistema da unidade interna
Mostra Classificação do produto Classificação do sistema
1 Sistema VRV (VAV Unidade interna)
071
FCJ 2 Sistema VRV Unidade de processamento de ar externo
F Sistema VRV Unidade interna padrão
(2) Display do modo do modelo H Sistema VRV Novo cassete suspenso no teto
da unidade interna
∗3 Código do tipo de unidade interna
Pressione o botão de operação de
INSPEÇÃO/TESTE uma vez Mostra Tipo Model
A Montado na parede FXAQ
C Fluxo duplo FXCQ

––– E Canto FXKQ


AA1 F Fluxo múltiplo FXFQ
H Suspenso no teto FXHQ
(3) Mostra do modo do modelo P Em pé no chão FXLQ
da unidade interna
U Duto embutido no teto FXMQ
Pressione o botão de operação de L Tipo em pé no chão embutido FXNQ
INSPEÇÃO/TESTE uma vez
3 Duto fino montado no teto FXDQ
5 Cassete suspenso no teto FXUQ
6 Multi fluxo 600 × 600 FXZQ

Operação de teste
Código do modelo da unidade externa
Modo operação de teste
Mostra Tipo Modelo
AAJ VRV III RHXYQ-SYL
Pressione o botão de operação de
INSPEÇÃO/TESTE uma vez

Nota: Modo de inspeção não está disponível para BRC1E61.

42 Controle Remoto
SiBR341214BB

Parte 4
Função e Controle

1. Função Geral ........................................................................................44


1.1 Símbolo ..................................................................................................44
1.2 Modo de Operação.................................................................................45
2. Controle Básico.....................................................................................46
2.1 Operação Normal ...................................................................................46
2.2 Controle de PI do Compressor...............................................................47
2.3 Controle de PI da Válvula de Expansão Eletrônica................................50
2.4 Etapa de Controle dos Ventiladores da Unidade Externa......................50
2.5 Controle do Ventilador da Unidade Externa na
Operação de Resfriamento ....................................................................51
3. Controle Especial ..................................................................................52
3.1 Controle de Inicialização ........................................................................52
3.2 Operação de Retorno de Óleo ...............................................................53
3.3 Operação de Degelo ..............................................................................55
3.4 Operação de Esvaziamento Residual ....................................................56
3.5 Controle de Espera ................................................................................57
3.6 Operação de Parada ..............................................................................57
4. Controle de Proteção ............................................................................58
4.1 Controle de Proteção de Pressão Alta ...................................................58
4.2 Controle de Proteção de Pressão Baixa ................................................59
4.3 Controle de Proteção do Cano de Descarga .........................................60
4.4 Controle de Proteção do Inversor ..........................................................61
5. Outro Controle.......................................................................................62
5.1 Rotação da Unidade Externa .................................................................62
5.2 Operação de Emergência ......................................................................63
5.3 Operação de Demanda ..........................................................................66
5.4 Proibição de Operação de Aquecimento................................................66
6. Esboço do Controle (Unidade Interna)..................................................67
6.1 Controle da Bomba de Drenagem..........................................................67
6.2 Controle de Grelha para Evitar Sujeira do Teto .....................................69
6.3 Termístor de Temperatura do Quarto no Controle Remoto ...................70
6.4 Controle do Termostato quando na Operação Normal ..........................72
6.5 Controle do Termostato na Operação Seca...........................................72
6.6 Controle da Válvula de Expansão Eletrônica .........................................73
6.7 Controle de Inicialização Quente (Apenas no Aquecimento).................73
6.8 Prevenção de Congelamento.................................................................74
6.9 Controle do Aquecedor ..........................................................................74
6.10 Lista das Operações da Aba de Oscilação ............................................75

Função e Controlel 43
Função Geral SiBR341214BB

1. Função Geral
1.1 Símbolo
Símbolo Elétrico
Símbolo Descrição ou Função
RHXYQ8SYL RHXYQ10-16SYL
DSH — — Grau de superaquecimento do cano de descarga
DSHi — — Grau de superaquecimento do cano de descarga do compressor inversor
EV — — Grau de abertura da válvula de expansão eletrônica
EV1 Y1E Y1E Válvula de expansão eletrônica para o trocador de calor principal
EV2 Y2E Y2E Válvula de expansão eletrônica para injeção
Valor da temperatura do cano de descarga do compressor INV.
HTdi — — compensado com a temperatura do ar externa
Pc S1NPH S1NPH Valor detectado pelo sensor de pressão alta
Pe S1NPL S1NPL Valor detectado pelo sensor de pressão baixa
Para evitar o aumento de pressão alta quando um erro ocorre, esse
HPS S1PH S1PH, S2PH interruptor é ativado na pressão alta de 4,0 Mpa ou mais para parar o
funcionamento do compressor.
SH — — Grau de superaquecimento da saída do evaporador
SHS — — Grau alvo de superaquecimento da saída do evaporador
SVO Y1S Y1S Válvula solenoide para o retorno do óleo do acumulador
20SA Y2S Y2S Válvula de 4 vias (Energiza durante aquecimento)
SVC1 Válvula solenoide para o retorno do óleo
Y3S Y3S, Y4S
SVC2
Ta R1T R1T Temperatura do ar externo
Tb R4T R4T Temperatura da saída do trocador de calor no resfriamento
Temperatura detectada com o termístor da saída do trocador de calor de
Tsh R5T R5T sub-resfriamento
Tc — — Pressão alta equivalente a temperatura de saturação
TcS — — Temperatura alvo do Tc
Td1 Usado para detectar a temperatura do cano de descarga. Usado para
R2T R21T, R22T
Td2 controle de proteção da temperatura do compressor.
Te — — Pressão baixa equivalente a temperatura de saturação
TeS — — Temperatura alvo de Te
Tf R3T R3T Temperatura do cano de líquido detectada com o termístor do cano de líquido
Tp — — Valor calculado da temperatura da porta do compressor
Temperatura do cano de sucção detectada com o termístor de entrada do
Ts1 R7T R7T acumulador
Tsc R6T R6T Temperatura do cano de líquido

44 Função e Controle
SiBR341214BB Função Geral

1.2 Modo de Operação


Operação
parada

Unidade interna Termostato da unidade interna ligado


para ou o
termostato desliga Erro/Em espera (Tentar novamente)
Reinicia em espera
Equalização da (Compressor para)
pressão antes
da inicialização

Erro/Em
espera (Tentar
Unidade interna novamente)
para ou o termostato
Controle de inicialização desliga Operação
Troca do modo • Controle de inicialização residual de
de resfriamento Termostato da unidade
de operação interna ON esvaziamento
• Controle de inicialização
(Depois de completar de aquecimento
o controle de
inicialização) Erro/Em espera Unidade interna para
Troca do Após completar o (Tentar novamente) ou o termostato
modo de controle de desliga (Depois de
operação inicialização completar o controle
I Unidade interna
para ou o de retorno de óleo ou
Operação normal
termostato desliga degelo)
• Controle de PI do
Compressor Aquecimento
• Controle de PI da Válvula
de Expansão Eletrônica Inicialização de
• Controle de proteção grande capacidade
Resfriamento

Em operação

Erro/Em espera
(Tentar
novamente)

As condições de Sim Operação de


retorno de óleo são retorno de óleo
atingidas

Não

Rotação da
unidade externa

Condições de Sim
inicialização de degelo Operação de degelo
são atingidas

Não
Troca do modo de operação
(Depois de completar o
controle de retorno de óleo
ou degelo)

Nota: Caso a unidade interna para ou o termostato desliga enquanto estiver na operação de retorno
de óleo ou operação de degelo, a operação de esvaziamento residual é realizada para
completar a operação de retorno de óleo ou operação de degelo.

Função e Controle 45
Controle Básico SiBR341214BB

2. Controle Básico
2.1 Operação Normal
2.1.1 Lista de Funções na Operação Normal
[Em Resfriamento]
Símbolo Elétrico Função da Parte Funcional
Nome da Parte
RHXYQ8SYL RHXYQ10-16SYL RHXYQ8SYL RHXYQ10-16SYL
Controle de PI,
Compressor Inversor Proteção de pressão alta, Controle de PI,
M1C M1C
(INV. 1) Proteção de pressão baixa, Proteção de pressão alta,
Proteção Td, proteção do INV. Proteção de pressão baixa,
Compressor Inversor Proteção Td, proteção do INV.
— M2C —
(INV. 2)
Controle do ventilador de Controle do ventilador de
Ventilador inversor M1F M1F, M2F resfriamento resfriamento
Válvula de expansão Y1E Y1E 3000 pls 3000 pls
eletrônica (Principal)
Válvula de expansão Y2E Y2E Controle de PI Controle de PI
eletrônica (Injeção)
Válvula Solenoide (Acumulador Y1S Y1S ON ON
do retorno de óleo)
Válvula de 4 vias Y2S Y2S OFF OFF
Válvula solenoide (Retorno de óleo 1) Y3S Y3S OFF OFF
Válvula solenoide (Retorno de óleo 2) — Y4S — OFF

[Em Aquecimento]
Símbolo Elétrico Função da Parte Funcional
Nome da Parte
RHXYQ8SYL RHXYQ10-16SYL RHXYQ8SYL RHXYQ10-16SYL
Controle de PI,
Compressor Inversor Proteção de pressão alta, Controle de PI,
M1C M1C
(INV. 1) Proteção de pressão baixa, Proteção de pressão alta,
Proteção Td, proteção do INV. Proteção de pressão baixa,
Compressor Inversor Proteção Td, proteção do INV.
— M2C —
(INV. 2)
Ventilador inversor M1F M1F, M2F Passo 7 ou 8 Passo 7 ou 8
Válvula de expansão Y1E Y1E Controle de PI Controle de PI
eletrônica (Principal)
Válvula de expansão Y2E Y2E Controle de PI Controle de PI
eletrônica (Injeção)
Válvula Solenoide (Acumulador Y1S Y1S ON ON
do retorno de óleo)
Válvula de 4 vias Y2S Y2S ON ON
Válvula solenoide (Retorno de óleo 1) Y3S Y3S OFF OFF
Válvula solenoide (Retorno de óleo 2) — Y4S — OFF

Atuador da unidade interna Resfriamento normal Aquecimento normal


Termostato ligado na Ajuste do controle remoto Ajuste do controle remoto
unidade
Ventilador Unidade Parando OFF OFF
Termostato desligado Ajuste do controle remoto LL
na unidade
Termostato ligado na Abertura normal (∗1) Abertura normal (∗2)
unidade
Válvula de expansão Unidade parando 0 pls 200 pls
eletrônica
Termostato desligado 0 pls 200 pls
na unidade

Nota: ∗1. Controle de PI: Grau de superaquecimento da saída do evaporador constante.


∗2. Controle de PI: Grau de sub-resfriamento da saída do condensador constante.
∗1 e 2: Consulte “6.6 Controle da válvula de expansão eletrônica” na página 73.

46 Função e Controle
SiBR341214BB Controle Básico

2.2 Controle de PI do Compressor


Realiza o controle de PI da capacidade do compressor para manter a Te constante durante a
operação de resfriamento e Tc constante durante a operação de aquecimento para assegurar a
performance estável da unidade.

2.2.1 Resfriamento
Te: Pressão baixa equivalente à temperatura de saturação (°C)
Controla a capacidade do compressor para ajustar a Te para alcançar o valor alvo.
Valor ajustado de Te (Faça esse ajuste no Modo de ajuste 2.)
Ajuste de Te
L M (Normal) (ajuste de fábrica) H
3 6 9

Nota: ∗ Nos sistemas de múltiplas unidades externas, esse controle é feito de acordo com os valores
da unidade de prioridade, que é detectado com o sensor de pressão.

2.2.2 Aquecimento
Tc: Pressão alta equivalente à temperatura de saturação (°C)
Controla a capacidade do compressor para ajustar a Tv para alcançar o valor alvo.
Valor de ajuste de Te (Faça esse ajuste no Modo de ajuste 2.)
Ajuste de Tc
L M (Normal) (ajuste de fábrica) H
43 46 49

Nota: ∗ Nos sistemas de múltiplas unidades externas, esse controle é feito de acordo com os valores
da unidade de prioridade, que é detectado com o sensor de pressão.

Função e Controle 47
Controle Básico SiBR341214BB

2.2.3 Prioridade de operação e Rotação dos Compressores (Para Sistema


de Conexão de múltiplos padrões)
Cada compressor funciona na ordem de prioridade a seguir.
No caso de sistema de unidades externas múltiplas, cada compressor funciona em
qualquer dos padrões 1 a Padrão 3 de acordo com a rotação das unidades externas

INV: Compressor inversor


INV. 1: Compressor inversor 1
INV. 2: Compressor inversor 2

Padrão 1 Padrão 2 Padrão 3


[Unidade Externa Simples]
RHXYQ8SYL RHXYQ10 ~ 16SYL

No. 1 No. 1 No. 2

INV INV1 INV2

[2 Unidades Externas]
RHXYQ18~24SYL RHXYQ26~32SYL

No. 1 No. 2 No. 3 No. 1 No. 3 No. 2 No. 4


No. 2 No. 1 No. 3 No. 2 No. 4 No. 1 No. 3

INV INV1 INV2 INV1 INV2 INV1 INV2

[3 Unidades Externas]
RHXYQ34~40SYL RHXYQ42~48SYL

No. 1 No. 2 No. 4 No. 3 No. 5 No. 1 No. 4 No. 2 No. 5 No. 3 No. 6
No. 3 No. 1 No. 4 No. 2 No. 5 No. 3 No. 6 No. 1 No. 4 No. 2 No. 5
No. 2 No. 3 No. 5 No. 1 No. 4 No. 2 No. 5 No. 3 No. 6 No. 1 No. 4

INV INV1 INV2 INV1 INV2 INV1 INV2 INV1 INV2 INV1 INV2

Nota: 1. No caso de combinação de 3 unidades externas, o diagrama acima mostra a unidade


principal, unidade escrava 1, e unidade escrava 2 da esquerda para a direita.
2. Os compressores podem funcionar em qualquer padrão além daqueles mencionados acima
de acordo com o estado de operação.

48 Função e Controle
SiBR341214BB Controle Básico

2.2.4 Controle de Etapa do Compressor


Conexão de unidades externas múltiplas está disponível no sistema de conexão padrão
As operações do compressor variam com os passos a seguir de acordo com a informação em
“2.2 Controle de PI do Compressor”.
Além disso, a prioridade de operação dos compressores é sujeita a informação em “2.2.3
Prioridade de operação e Rotação dos Compressores”.
Instalação sozinha
RHXYQ8SYL RHXYQ10~16SYL
Nº DO Nº DO Para aumentar o Nº do PASSO Para diminuir o Nº do PASSO
INV
PASSO PASSO INV1 INV2 INV1 INV2
1 52 Hz 1 52 Hz OFF 52 Hz OFF
2 54 Hz 2 54 Hz OFF 54 Hz OFF
3 56 Hz 3 57 Hz OFF 57 Hz OFF
4 59 Hz 4 59 Hz OFF 59 Hz OFF
5 62 Hz 5 61 Hz OFF 61 Hz OFF
6 65 Hz 6 64 Hz OFF 64 Hz OFF
7 68 Hz 7 66 Hz OFF 66 Hz OFF
8 71 Hz 8 69 Hz OFF 69 Hz OFF
9 74 Hz 9 72 Hz OFF 72 Hz OFF
10 77 Hz 10 74 Hz OFF 74 Hz OFF
11 80 Hz 11 77 Hz OFF 77 Hz OFF
12 83 Hz 12 80 Hz OFF 80 Hz OFF
13 87 Hz 13 84 Hz OFF 84 Hz OFF
14 91 Hz 14 87 Hz OFF 87 Hz OFF
15 95 Hz 15 90 Hz OFF 90 Hz OFF
16 99 Hz 16 94 Hz OFF 94 Hz OFF
17 103 Hz 17 98 Hz OFF 98 Hz OFF
18 107 Hz 18 104 Hz OFF 52 Hz 52 Hz
19 111 Hz 19 108 Hz OFF 53 Hz 54 Hz
20 116 Hz 20 114 Hz OFF 54 Hz 62 Hz
21 121 Hz 21 118 Hz OFF 55 Hz 64 Hz
22 126 Hz 22 122 Hz OFF 56 Hz 66 Hz
23 131 Hz 23 128 Hz OFF 59 Hz 69 Hz
24 136 Hz 24 132 Hz OFF 61 Hz 71 Hz
25 142 Hz 25 64 Hz 74 Hz 64 Hz 74 Hz
26 148 Hz 26 67 Hz 77 Hz 67 Hz 77 Hz
27 154 Hz 27 70 Hz 80 Hz 70 Hz 80 Hz
28 160 Hz 28 73 Hz 83 Hz 73 Hz 83 Hz
29 166 Hz 29 77 Hz 87 Hz 77 Hz 87 Hz
30 173 Hz 30 80 Hz 92 Hz 80 Hz 92 Hz
31 180 Hz 31 85 Hz 95 Hz 85 Hz 95 Hz
32 187 Hz 32 89 Hz 99 Hz 89 Hz 99 Hz
33 194 Hz 33 93 Hz 103 Hz 93 Hz 103 Hz
34 202 Hz 34 97 Hz 107 Hz 97 Hz 107 Hz
35 210 Hz 35 100 Hz 112 Hz 100 Hz 112 Hz
36 218 Hz 36 105 Hz 115 Hz 105 Hz 115 Hz
37 226 Hz 37 110 Hz 120 Hz 110 Hz 120 Hz
38 236 Hz 38 115 Hz 125 Hz 115 Hz 125 Hz
39 246 Hz 39 121 Hz 131 Hz 121 Hz 131 Hz
40 256 Hz 40 128 Hz 138 Hz 128 Hz 138 Hz
41 266 Hz 41 135 Hz 145 Hz 135 Hz 145 Hz
42 141 Hz 151 Hz 141 Hz 151 Hz
43 147 Hz 157 Hz 147 Hz 157 Hz
44 153 Hz 163 Hz 153 Hz 163 Hz
45 159 Hz 169 Hz 159 Hz 169 Hz
46 164 Hz 176 Hz 164 Hz 176 Hz
47 171 Hz 183 Hz 171 Hz 183 Hz
48 178 Hz 190 Hz 178 Hz 190 Hz
49 186 Hz 198 Hz 186 Hz 198 Hz
50 196 Hz 208 Hz 196 Hz 208 Hz
51 204 Hz 216 Hz 204 Hz 216 Hz
52 212 Hz 228 Hz 212 Hz 228 Hz
53 222 Hz 242 Hz 222 Hz 242 Hz
54 234 Hz 254 Hz 234 Hz 254 Hz
55 246 Hz 266 Hz 246 Hz 266 Hz
56 256 Hz 276 Hz 256 Hz 276 Hz

Nota: 1. INV.: Compressor inversor


INV. 1: Compressor inversor 1
INV. 2: Compressor inversor 2
2. Os compressores podem funcionar em qualquer padrão além daqueles mencionados acima
de acordo com o estado de operação.

Função e Controle 49
Controle Básico SiBR341214BB

2.3 Controle de PI da Válvula de Expansão Eletrônica


SH: Grau de superaquecimento da saída do evaporador (°C)
Ts1: Temperatura do cano de descarga detectada com o termístor da entrada do acumulador
(°C)
Tsh: Temperatura detectada com o termístor da saída do trocador de calor de sub-
resfriamento (°C)
Te: Pressão baixa equivalente a temperatura de saturação (°C)

Controle EV1 da Válvula de Expansão Eletrônica Principal


Realiza o controle de Pi da válvula de expansão eletrônica (Y1E) para manter o grau de
superaquecimento da saída do evaporador (SH) constante durante a operação de aquecimento
para fazer uso máximo do trocador de calor da unidade externa (evaporador).
SH = Ts1 - Te
O valor inicial ideal do grau de superaquecimento da saída do evaporador é 5°C, mas varia
dependendo do grau de superaquecimento do cano de descarga do compressor inversor.

Controle EV2 da Válvula de Expansão Eletrônica de Sub-resfriamento


Faz o controle de Pi da válvula de expansão eletrônica (Y2E) para manter o grau de
superaquecimento do cano de gás da saída no lado do evaporador para completo uso do
trocador de calor de sub-resfriamento.
SH = Tsh -Te

2.4 Etapa de Controle dos Ventiladores da Unidade Externa


Usado para controlar as revoluções dos ventiladores da unidade externa nas etapas alistadas
na tabela abaixo, de acordo com mudanças de condições.
Revoluções do Ventilador (rpm)
Nº da
Etapa RHXYQ10~16SYL
RHXYQ8SYL
FAN1 FAN2
0 0 0 0
1 350 230 0
2 370 380 0
3 400 290 260
4 450 375 345
5 540 570 540
6 670 720 690
7 760 1091 1061
Resfriamento: 796
8 1136 1106
Aquecimento: 780

Nota: ∗ As figuras mostradas acima são todas controladas no modo padrão, que varia quando o
sistema é ajustado para pressão estática alta ou modo de prioridade de capacidade.

50 Função e Controle
SiBR341214BB Controle Básico

2.5 Controle do Ventilador da Unidade Externa na Operação


de Resfriamento
Na operação de resfriamento, se a temperatura do ar externo está baixa, esse modo provê
controle de pressão alta usando o ventilador da externa para reter pressão de líquido
necessária, assim assegurando taxa de circulação de refrigerante a ser fornecida para as
unidades internas.
Pc: Valor detectado pelo sensor de pressão alta.

Limite superior das rotações


do ventilador: Etapa 8

Pc < 3,24MPa Pc > 3,33MPa

Limite superior das rotações do


ventilador da unidade externa
Etapa 7

Controle de P

Passam-se 20 seg.
Controle de PI
-1 Etapa no Segura a etapa +1 Etapa no
ventilador da atual no ventilador ventilador da
unidade externa externo unidade externa
Controle de PI Passam-se 20 seg.

Nota: ∗ Para as rotações do ventilador em cada etapa, consulte a informação na pág. 50.

Função e Controle 51
Controle Especial SiBR341214BB

3. Controle Especial
3.1 Controle de Inicialização
Esse controle é usado para equalizar a pressão na frente e atrás do compressor antes da
inicialização do compressor, assim reduzindo as cargas de inicialização. Além disso, o inversor
está ligado para carregar o capacitor.
Em adição, para evitar estresses para o compressor devido a retorno de óleo ou outra coisa
depois da inicialização, o controle a seguir é feito e a posição da válvula de 4 vias também é
determinada. Para posicionar a válvula de 4 vias, as unidades principal e escrava inicializam
simultaneamente.

3.1.1 Resfriamento
∗1. Frequência aumenta a cada 5 segundos
E
D ∗1
C A = 52Hz
B = 74Hz
B
C = 90Hz
A D = 120Hz
Compressor inversor 1 0Hz E = 164Hz
(M1C)

Compressor inversor 2 0Hz


(M2C)
5 · 6HP = 480pls
∗RHXYQ10~16SYL
8~18HP = 3000pls

Válvula de expansão 0pls


eletrônica (principal)
(Y1E)
Ta < 20°C:OFF +1Etapa/15seg. (Pc > 2,16MPa)
Ventilador da unidade Etapa4 Ta ≥ 20°C:Etapa4 -1Etapa/15seg. (Pc < 1,77MPa)
externa
(M1F, M2F)

Pc - Pe > 0,78MPa OU Passam-se 90 seg.


OU
& Pc - Pe > 0,39MPa Pc > 2,82MPa
164Hz ou mais

3.1.2 Aquecimento
∗1. Frequência aumenta a cada 5 segundos
E
D ∗1
C A = 52Hz
B 52Hz + 12Hz/20 seg. B = 74Hz
C = 90Hz
A A
D = 120Hz
Compressor inversor 1 0Hz E = 164Hz
(M1C) 52Hz + 12Hz/20 seg.
A
Compressor inversor 2 0Hz
(M2C)
Grau de
∗RHXYQ10~16SYL abertura
Controle de SH
inicial

Válvula de expansão 0pls


eletrônica (principal)
(Y1E) Etapa8

Ventilador da unidade Etapa4


externa
(M1F, M2F)

Pc - Pe > 0,78MPa Passam-se 15 min.


OU
OU & Pc - Pe > 0,39MPa DSHi > 10
164Hz ou mais

52 Função e Controle
SiBR341214BB Controle Especial

3.2 Operação de Retorno de Óleo


Para evitar que o compressor funcione sem óleo, a operação de retorno de óleo é realizada
para recuperar o óleo que saiu do compressor para o lado do sistema.

3.2.1 Resfriamento
[Condições de inicialização]
Se referindo as condições estabelecidas para os itens a seguir, inicie a operação de retorno de óleo
no resfriamento.
• Taxa de alimentação de óleo cumulativa
• Ajuste do temporizador (Faça esse ajuste para inicializar a operação de retorno de óleo
quando a hora de operação cumulativa inicial chegar a 2 horas depois que o fornecimento de
energia for ligado e então a cada 8 horas.)
Além disso, a taxa de alimentação de óleo é computada pelo Tc, Te e cargas do compressor.
Símbolo Elétrico Operação
Nome da Parte
RHXYQ8SYL RHXYQ10-16SYL RHXYQ8SYL RHXYQ10-16SYL
Compressor Inversor Controle constante de
M1C M1C
(INV. 1) pressão baixa Controle constante de
Compressor Inversor pressão baixa
— M2C —
(INV. 2)
Controle do ventilador de Controle do ventilador de
Ventilador inversor M1F M1F, M2F resfriamento resfriamento
Válvula de expansão Y1E Y1E 3000 pls 3000 pls
eletrônica (Principal)
Válvula de expansão Y2E Y2E 0 pls 0 pls
eletrônica (Injeção)
Válvula Solenoide
(Acumulador do retorno de Y1S Y1S ON ON
óleo)
Válvula de 4 vias Y2S Y2S OFF OFF
Válvula solenoide (Retorno de Y3S Y3S ON ON
óleo 1)
Válvula solenoide (Retorno de — Y4S — ON
óleo 2)

OU • Se passam 3 min.
Condições de término • Ts1 - Te < 3°C

Nota: ∗ No caso do sistema de unidades externas múltiplas,


Unidade Principal: Realiza as operações alistadas na tabela acima.
Unidades Escravas: As unidades em funcionamento realizam as operações alistadas na
tabela acima.
Unidades que não estão funcionando realizam as operações
alistadas na tabela acima da operação de retorno de óleo.
(A unidade que não está funcionando para durante a “operação de
preparação para retorno de óleo”.)

Atuador da unidade interna Operação de retorno de óleo no resfriamento


Termostato ligado na unidade Ajuste do controle remoto
Ventilador Unidade Parando OFF
Termostato desligado na unidade Ajuste do controle remoto
Termostato ligado na unidade Abertura normal
Válvula de expansão Unidade Parando 224 pls
eletrônica
Abertura normal com o termostato desligado
Termostato da unidade desligado forçado

Função e Controle 53
Controle Especial SiBR341214BB

3.2.2 Aquecimento
Símbolo Elétrico Operação
Nome da parte
RHXYQ8SYL RHXYQ10-16SYL RHXYQ8SYL RHXYQ10-16SYL
Compressor Inversor Simples: 176 Hz
M1C M1C
(INV. 1) Múltiplo: 232 Hz
246 Hz + 242 Hz
Compressor Inversor — M2C —
(INV. 2)
Com pressão alta Com pressão alta
Ventilador inversor M1F M1F, M2F
DESLIGADO ↔ ETAPA 4 ↔ ETAPA 7 DESLIGADO ↔ ETAPA 4 ↔ ETAPA 7

Válvula de expansão Y1E Y1E 3000 pls 3000 pls


eletrônica (Principal)
Válvula de expansão Y2E Y2E 0 pls 0 pls
eletrônica (Injeção)
Válvula Solenoide
(Acumulador do retorno de Y1S Y1S ON ON
óleo)
Válvula de 4 vias Y2S Y2S OFF OFF
Válvula solenoide (Retorno de Y3S Y3S ON ON
óleo 1)
Válvula solenoide (Retorno de — Y4S — ON
óleo 2)

OU • Se passam 3 min.
Condições de término • Ts1 - Te < 3°C

Nota: ∗ No caso do sistema de unidades externas múltiplas,


Unidade Principal: Realiza as operações alistadas na tabela acima.
Unidades Escravas: As unidades em funcionamento realizam as operações alistadas na
tabela acima.
Unidades que não estão funcionando realizam as operações
alistadas na tabela acima da operação de degelo.
(A unidade que não está funcionando para durante a “operação de
preparação para degelo”.)

Atuador da unidade interna Operação de retorno de óleo no aquecimento


Termostato ligado na unidade OFF
Ventilador Unidade Parando OFF
Termostato desligado na unidade OFF
Termostato ligado na unidade Grau de abertura do óleo de retorno da EV
Válvula de expansão Unidade Parando 256 pls
eletrônica
Termostato da unidade desligado Grau de abertura do óleo de retorno da EV

54 Função e Controle
SiBR341214BB Controle Especial

3.3 Operação de Degelo


Para descongelar o trocador de calor da unidade externa no evaporador, a operação de degelo
é realizada para recuperar a capacidade de aquecimento.
[Condições de inicialização]
Se referindo as condições estabelecidas para os itens a seguir, inicialize a operação de degelo.
• Coeficiente de transferência de calor do trocador de calor da unidade externa
• Temperatura da troca de calor (Tb)
• Temporizador (Ajuste para 2 horas no mínimo.)
Além disso, o coeficiente de transferência de calor do Evaporador da unidade externa é
computado pelo Tc, Te e cargas do compressor.
Símbolo Elétrico Operação
Nome da Parte
RHXYQ8SYL RHXYQ10-16SYL RHXYQ8SYL RHXYQ10-16SYL
Compressor Inversor Simples: 176 Hz
M1C M1C
(INV. 1) Múltiplo: 232 Hz
246 Hz + 242 Hz
Compressor Inversor — M2C —
(INV. 2)
Com pressão alta Com pressão alta
Ventilador inversor M1F M1F, M2F
DESLIGADO ↔ ETAPA 4 ↔ ETAPA 7 DESLIGADO ↔ ETAPA 4 ↔ ETAPA 7

Válvula de expansão Y1E Y1E 3000 pls 3000 pls


eletrônica (Principal)
Válvula de expansão Y2E Y2E 0 pls 0 pls
eletrônica (Injeção)
Válvula Solenoide
(Acumulador do retorno de Y1S Y1S ON ON
óleo)
Válvula de 4 vias Y2S Y2S OFF OFF
Válvula solenoide (Retorno de Y3S Y3S ON ON
óleo 1)
Válvula solenoide (Retorno de — Y4S — ON
óleo 2)

OU • Se passam 15 min.
Condições de término • Tb > 11°C continua por 30 seg. ou mais

Nota: ∗ o caso do sistema de unidades externas múltiplas,


Unidade Principal: Realiza as operações alistadas na tabela acima.
Unidades Escravas: As unidades em funcionamento realizam as operações alistadas na
tabela acima.
Unidades que não estão funcionando realizam as operações
alistadas na tabela acima da operação de degelo.
(A unidade que não está funcionando para durante a “operação de
preparação para degelo”.)

Atuador da unidade interna Durante degelo


Termostato ligado na unidade OFF
Ventilador Unidade Parando OFF
Termostato desligado na unidade OFF
Termostato ligado na unidade Grau de abertura de degelo da EV
Válvula de expansão Unidade Parando 256 pls
eletrônica
Termostato da unidade desligado Grau de abertura de degelo da EV

Função e Controle 55
Controle Especial SiBR341214BB

3.4 Operação de Esvaziamento Residual


3.4.1 Resfriamento
Se o líquido refrigerante ficar no evaporador na inicialização do compressor, esse líquido
refrigerante entra no compressor, assim resultando em óleo diluído no compressor e então
desempenho de lubrificação degradada.
Consequentemente, para recuperar o refrigerante no evaporador enquanto o compressor para,
a operação de esvaziamento residual é realizada
Símbolo Elétrico Operação
Nome da Parte
RHXYQ8SYL RHXYQ10-16SYL RHXYQ8SYL RHXYQ10-16SYL
Compressor Inversor M1C M1C 124 Hz 124 Hz
(INV. 1)
Compressor Inversor — M2C — 0 Hz
(INV. 2)
Ventilador inversor M1F M1F, M2F Para modo trocador de calor Para modo trocador de calor
Válvula de expansão Y1E Y1E 3000 pls 3000 pls
eletrônica (Principal)
Válvula de expansão Y2E Y2E 0 pls 0 pls
eletrônica (Injeção)
Válvula Solenoide
(Acumulador do retorno de Y1S Y1S ON ON
óleo)
Válvula de 4 vias Y2S Y2S OFF OFF
Válvula solenoide (Retorno de Y3S Y3S ON ON
óleo 1)
Válvula solenoide (Retorno de — Y4S ON ON
óleo 2)
• Se passam 5 min.
• Pe mín. < 0,49 MPa.
Condições de término OU • DSH da Unidade Principal > 35°C
• PC máx. > 2,94 MPa

3.4.2 Aquecimento
Símbolo Elétrico Operação
Nome da Parte
RHXYQ8SYL RHXYQ10-16SYL RHXYQ8SYL RHXYQ10-16SYL
Compressor Inversor M1C M1C 124 Hz 124 Hz
(INV. 1)
Compressor Inversor — M2C — 0 Hz
(INV. 2)
Ventilador inversor M1F M1F, M2F Para modo trocador de calor Para modo trocador de calor
Válvula de expansão Y1E Y1E 0 pls 0 pls
eletrônica (Principal)
Válvula de expansão Y2E Y2E 0 pls 0 pls
eletrônica (Injeção)
Válvula Solenoide
(Acumulador do retorno de Y1S Y1S ON ON
óleo)
Válvula de 4 vias Y2S Y2S ON ON
Válvula solenoide (Retorno de Y3S Y3S ON ON
óleo 1)
Válvula solenoide (Retorno de — Y4S ON ON
óleo 2)
• Se passam 3 min.
• Pe mín. < 0,25 MPa.
Condições de término OU • DSH da Unidade Principal > 35°C
• PC máx. > 3,14 MPa
• Ta da Unidade Principal- Te > 5°C

56 Função e Controle
SiBR341214BB Controle Especial

3.5 Controle de Espera


3.5.1 Espera de Reinicialização
Usado para parar forçadamente o compressor por um período de 2 minutos, para evitar que o
compressor ligue/desligue frequentemente e equalizar a pressão dentro do sistema
refrigerante.

3.5.2 Controle do Aquecedor do Cárter


Para evitar que o refrigerante derreta no óleo do compressor no modo parado, esse modo é
usado para controlar o aquecedor do cárter.
Temperatura do cano
de descarga < 70°C
Aquecedor do Aquecedor do
cárter desligado cárter ligado
Temperatura do cano
de descarga > 75°C

3.6 Operação de Parada


3.6.1 Quando o Sistema está no Modo Parado (Operação normal para)
Esse modo é usado para definir as operações do atuador quando o sistema para.
Símbolo Elétrico Operação
Nome da Parte
RHXYQ8SYL RHXYQ10-16SYL RHXYQ8SYL RHXYQ10-16SYL
Compressor Inversor M1C M1C OFF OFF
(INV. 1)
Compressor Inversor — M2C — OFF
(INV. 2)
Ventilador inversor M1F M1F, M2F OFF OFF
Válvula de expansão eletrônica Y1E Y1E 0 pls 0 pls
(Principal)
Válvula de expansão eletrônica Y2E Y2E 0 pls 0 pls
(Injeção)
Válvula Solenoide Y1S Y1S OFF OFF
(Acumulador do retorno de óleo)
Válvula de 4 vias Y2S Y2S OFF OFF
Válvula solenoide Y3S Y3S OFF OFF
(Retorno de óleo 1)
Válvula solenoide — Y4S OFF OFF
(Retorno de óleo 2)
Condições de término Termostato da unidade interna liga

3.6.2 Parada devido a erro


Para proteger os compressores, se algum dos itens a seguir tiver um valor anormal, o sistema
fará uma “parada com o termostato desligado” e o erro irá ser determinado de acordo com o
número repetições.
Item Critério de Julgamento Código de Erro
1. Nível de pressão baixa anormal 0,07MPa E4
2. Nível de pressão alta anormal 4,0MPa E3
3. Nível de temperatura do cano de descarga anormal 135°C ou 120°C por 10 min. sucessivos F3
4. Tensão do fornecimento de energia anormal Fornecimento de energia de fase reversa U1
16,1A: 260 seg.
5. Nível de corrente do inversor anormal L8
19,0A: 5 seg.
6. Nível de temperatura do dissipador de radiação 93°C L4
anormal

Função e Controle 57
Controle de Proteção SiBR341214BB

4. Controle de Proteção
4.1 Controle de Proteção de Pressão Alta
Esse controle de proteção de pressão alta é usado para evitar a ativação de dispositivos de
proteção devido a aumento anormal de pressão alta e proteger os compressores contra
aumento transitório de pressão alta.
[Em resfriamento]
No caso do sistema de unidades externas múltiplas, cada unidade externa desempenha
esse controle individualmente na sequência a seguir.
Pc: Valor de detecção do sensor de pressão alta para cada unidade externa
Pc > 3,47 MPa Limite superior do INV. rps = max.
Operação Normal

Frequência limite superior do 10 segundos 15 segundos Frequência limite superior do


INV.: 3 etapas para baixo da INV.: 3 etapas para baixo da
frequência atual do compressor frequência atual do compressor

Pc > 3,47 MPa Pc < 3,14 MPa


Etapa atual mantida
Pc > 3,53 MPa Pc < 3,24 MPa
Frequência limite superior do Frequência limite superior do
INV.: 7 etapas para baixo da INV.: 1 etapa para baixo da
frequência atual do compressor 10 segundos 15 segundos frequência atual do compressor

Pc > 3,58 MPa 10 segundos


Etapa do compressor = 1

Interruptor de pressão alta


Pc > 3,64 MPa (4,0 MPa) é ativado

Espera de reinicialização
Para devido a erro
(Menos de 2 vezes
(Código de erro “E3” aparece)
dentro de 30 min)

[No aquecimento]
No caso de sistema de unidades externas múltiplas, todo o sistema desempenha esse
controle na sequência a seguir.
Pc: Valor de detecção do sensor de pressão alta para a unidade principal

Operação normal

Pc > 3,04 MPa


Pc < 2,89 MPa Pc < 2,55 MPa

Ajuste da abertura da válvula de


Frequência limite superior do INV.: Pc > 3,30 MPa expansão eletrônica
1 etapa para baixo/10 minutos (Reduzindo a pressão baixa para
diminuir a pressão alta)
Pc > 3,04 MPa Pc < 2,94 MPa

Frequência limite superior do INV.:


1 etapa para cima/10 minutos

Interruptor de pressão alta


Pc > 3,64 MPa (4,0 MPa) é ativado

Espera de reinicialização
Para devido a erro
(Menos de 2 vezes dentro
(Código de erro “E3” aparece)
de 30 minutos)

58 Função e Controle
SiBR341214BB Controle de Proteção

4.2 Controle de Proteção de Pressão Baixa


Esse controle de proteção de pressão baixa é usado parta proteger os compressores contra a
diminuição transitória de pressão baixa.

[No resfriamento]
No caso do sistema de unidades externas múltiplas, todo o sistema desempenha esse
controle na sequência a seguir.
Pe: Valor de detecção do sensor de pressão baixa para a unidade principal

Operação normal

Pe < 0,34 MPa Pe > 0,39 MPa

Etapa atual do compressor:


frequência limite superior

Pc < 0,25 MPa

Unidade principal: 52 Hz + OFF + OFF


Unidade escrava: para

Pe < 0,07 MPa Espera de pressão baixa


(4 vezes dentro de 60 minutos)

Espera de reinicialização
Para devido a erro
(Menos de 3 vezes
(Código de erro “E4” aparece)
dentro de 60 minutos)

[Em aquecimento]
No caso do sistema de unidades externas múltiplas, cada unidade externa desempenha
esse controle individualmente na sequência a seguir.
Pe: Valor de detecção do sensor de pressão baixa para cada unidade externa

Pe < 0,17 MPa rps do limite superior do INV = máx.


Operação normal

Frequência limite superior do INV.: 10 segundos 15 segundos Frequência limite superior do INV.:
3 etapas para baixo da frequência 3 etapas para baixo da frequência
atual do compressor atual do compressor

Pe < 0,17 MPa Pe > 0,27 MPa


Etapa atual mantida
Pe < 0,14 MPa Pe > 0,20 MPa
Frequência limite superior do INV.: Frequência limite superior do INV.:
7 etapas para baixo da frequência 1 etapa para baixo da frequência
atual do compressor 10 segundos 15 segundos atual do compressor

Pe < 0,13 MPa 10 segundos


Etapa do compressor = 1

Espera de pressão baixa


Pe > 0,07 MPa (4 vezes dentro de 60 minutos)

Espera de reinicialização
Para devido a erro
(Menos de 3 vezes
(Código de erro “E4” aparece)
dentro de 60 min)

Função e Controle 59
Controle de Proteção SiBR341214BB

4.3 Controle de Proteção do Cano de Descarga


Esse controle de proteção do cano de descarga é usado para proteger a temperatura interna
do compressor contra um erro ou aumente transitório da temperatura do cano de descarga.
HTdi: Valor da temperatura do cano de descarga do compressor INV. (Tdi) compensada com a
temperatura de ar externa
Tp: Valor da temperatura da porta do compressor calculada pela Tc e Te, e grau de
superaquecimento de sucção.

HTdi > 115°C Limite superior do INV. rps = max.


Operação normal

Frequência limite superior do INV.: 10 segundos 15 segundos Frequência limite superior do INV.:
3 etapas para baixo da frequência 3 etapas para baixo da frequência
atual do compressor atual do compressor

HTdi > 115°C HTdi < 100°C


Etapa atual mantida
HTdi < 120°C HTdi > 110°C
Frequência limite superior do INV.: Frequência limite superior do INV.:
7 etapas para baixo da frequência 1 etapa para baixo da frequência
atual do compressor 10 segundos 15 segundos atual do compressor

HTdi > 130°C 10 segundos

Etapa do compressor = 1

Espera da temperatura do cano


HTdi > 135°C
OU (
HTdi > 120°C por 10 minutos
de descarga
(3 vezes dentro de 100 minutos)

Espera de reinicialização
(Menos de 2 vezes dentro
Para devido a erro
de 100 min)
(Código de erro “F3” aparece)

60 Função e Controle
SiBR341214BB Controle de Proteção

4.4 Controle de Proteção do Inversor


O controle de proteção do inversor e o controle da temperatura do dissipador de radiação são
realizados para evitar tropeçar devido a um erro, ou sobrecorrente do transitória do inversor, e
aumento da temperatura do dissipador.

No caso de sistemas de unidades externas múltiplas, capa compressor INV. desempenha


esses controles na sequência a seguir.

[Controle de proteção de sobrecorrente do inversor]

Operação normal

Corrente do inversor> A
& ( •• Corrente do inversor < A
Frequência limite superior do INV. = 210 Hz

Corrente do inversor <


Frequência limite superior do INV.: A continua por 20 minutos Frequência limite superior do INV.:
1 etapa para baixo da frequência 1 etapa para baixo da frequência
atual do compressor atual do compressor
& ( •• Corrente do inversor > A
Depois de 15 segundos

Corrente do inversor > B continua por 260 segundos


4 vezes dentro de 60 minutos

Espera de reinicialização Para devido a erro


(Menos de 3 vezes dentro (Código de erro “L8” aparece)
de 60 min)

Modelo A B
RHXYQ8SYL 26,5A 27,6A
RHXYQ10 · 12SYL 38,5A 40,0A
RHXYQ14 · 16SYL 24A 27,6A

Função e Controle 61
Outro Controle SiBR341214BB

5. Outro Controle
5.1 Rotação da Unidade Externa
No caso do sistema de unidades externas múltiplas, essa rotação da unidade externa é usada para evitar que o
compressor queime devido a nível desbalanceado de óleo entre as unidades externas.

[Detalhes da rotação da unidade externa]


No caso do sistema de unidades externas múltiplas, cada unidade externa tem uma prioridade
de funcionamento para o controle.
A rotação da unidade externa torna possível mudar a prioridade de funcionamento das
unidades externas.
Assim, o sistema fica livre de compressores que param por um período longo na hora da carga
parcial, evitando assim nível desbalanceado de óleo.

[Tempo de rotação da unidade externa]

• Depois da operação de retorno de óleo


• Depois da operação de degelo
• No início do controle de inicialização
OU
• Quando qualquer uma das unidades externas para por um período de 20 minutos ou
mais (no aquecimento)
• Existem unidades externas que param de funcionar (no resfriamento).
• Pressão baixa de todas as unidades externas na operação em menos de 0,25 MPa
(no resfriamento).

Exemplo) O diagrama a seguir mostra a rotação da unidade externa em combinação com 3


unidades externas. (no aquecimento) (no resfriamento)

Controle de Operação de
retorno de óleo ou
inicialização operação de
Operação normal degelo Operação normal

Principal Escravo 1 Escravo 2 Principal Escravo 1 Escravo 2

Rotação da Rotação da
unidade externa Prioridade Prioridade Prioridade unidade externa Prioridade Prioridade Prioridade
1 2 3 3 1 2

<Em aquecimento>
Qualquer uma das
unidades externas
para por 20 minutos
Operação normal ou mais. Operação normal

Principal Escravo 1 Escravo 2 Principal Escravo 1 Escravo 2


Rotação da
Prioridade Prioridade Prioridade unidade externa Prioridade Prioridade Prioridade
3 1 2 2 3 1

62 Função e Controle
SiBR341214BB Outro Controle

<No Resfriamento>
·Existem unidades
externas que param
de funcionar.
OU
·A pressão baixa de todas as
unidades externas em
funcionamento < 0,25 MPa.

Operação normal Operação normal

Principal Escravo 1 Escravo 2 Principal Escravo 1 Escravo 2


Rotação da
Prioridade Prioridade Prioridade unidade externa Prioridade Prioridade Prioridade
2 3 1 1 2 3

Nota: ∗ “Unidade principal”, “unidade escrava 1” e “unidade escrava 2” nessa seção são os nomes
para a instalação.
Eles são determinados no trabalho de instalação, e não são mudados depois. (Esses nomes
são diferentes de “unidade principal” e “unidade escrava” para controle.)
A unidade externa conectada aos fios de controle (F1 e F2) para a unidade interna deve ser
nomeado unidade principal.
Consequentemente, o display do LED na PCB principal da “unidade principal”, “unidade
escrava 1” e “unidade escrava 2” não mudam. (Consulte a Pág.64.)

5.2 Operação de Emergência


Se o compressor não pode funcionar, esse controle inibe qualquer compressor ou unidade
externa aplicável de funcionar para realizar a operação de emergência apenas com o
compressor ou unidade externa em funcionamento.

Cuidado
Para desabilitar a operação do compressor devido a falha ou outra coisa, certifique-
se de que esteja no modo operação de emergência.
NUNCA tente desconectar os fios de energia do interruptor de contato magnético ou
algo assim. (Fazer isso fará com que os compressores funcionem em uma
combinação que desabilita a equalização de óleo entre os compressores, assim
resultando em erros em outros compressores normais.)

5.2.1 Restrições para a Operação de Emergência


• No caso do sistema com 1 unidade externa instalada, apenas quando os termostatos das
unidades internas tendo capacidade de 50% ou mais da capacidade da unidade ligada, a
operação de emergência funciona. (Se a capacidade total de unidades internas com o
termostato ligado é pequena, a unidade externa não pode funcionar.)
• Se a operação de emergência está ajustada enquanto a unidade externa está em
funcionamento, a unidade externa para uma vez depois da operação de esvaziamento
residual (no máximo 5 minutos depois).

Função e Controle 63
Outro Controle SiBR341214BB

5.2.2 No Caso do Sistema de 1 Unidade Externa (RHXYQ10 a 16)


[Ajuste o sistema para o modo de proibição de operação pelo compressor]
• Para ajustar o compressor INV. 1 no modo de
proibição de operação, coloque o Nº 38 no Modo Display do LED (h: ON h : OFF l: Pisca)
de ajuste em “PROIBIÇÃO DE OPERAÇÃO DO H1P----H7P
INV. 1”.
(Procedimento) hhhhhhh
hhhhhh
(1) Pressione e segure o botão MODO (BS1) por 5
segundos ou mais. hhhhh
hhhhhh
(2) Pressione o botão AJUSTE (BS2) 38 vezes. hhhhhhh
hhhhhh (Ajuste de fábrica)
(3) Pressione o botão RETORNO (BS3) uma vez. hhhh hl
hhhhh
(4) Pressione o botão AJUSTE (BS2) uma vez. hhhhh h
hhhhhh
(5) Pressione o botão RETORNO (BS3) duas vezes. hhh h
hhhhhh
hh
(6) Pressione o botão MODO (BS1) uma vez.

• Para ajustar o compressor INV. 2 no modo de proibição


de operação, ajuste o Nº 38 no Modo de ajuste em Display do LED (h: ON h: OFF l: Pisca)
“PROIBIÇÃO DE OPERAÇÃO DO INV. 2”. H1P----H7P

(Procedimento)
(1) Pressione e segure o botão MODO (BS1) por 5 h hhhhhh
segundos ou mais.
(2) Pressione o botão AJUSTE (BS2) 38 vezes. hh hh hh h
(3) Pressione o botão RETORNO (BS3) uma vez. h hhhhhh (Ajuste de fábrica)
(4) Pressione o botão AJUSTE (BS2) duas vezes. h hhhhlh
(5) Pressione o botão RETORNO (BS3) duas vezes. h hhhhhh
(6) Pressione o botão MODO (BS1) uma vez. hhh hhhh
hh

5.2.3 No Caso do Sistema de Unidades Externas Múltiplas (RHXYQ18~48)


[Operação de backup automático]
Com o sistema de unidades externas múltiplas, se acontece um erro em certa unidade
externa (i.e., o sistema para e o controle remoto interno mostra o erro), por reinicializar o
sistema com o controle remoto da unidade interna, a unidade externa aplicável é inibida de
funcionar por 8 horas, assim tornando possível realizar a operação de emergência
automaticamente.
Portanto, no caso de algum dos erros a seguir ocorrer, a operação de backup automático
pode ser realizada.
Erros sob os quais a operação de backup automático pode ser realizada:
• E3, E4, E5, E7
• F3
• H7, H9
• J2, J3, J5, J6, J7, J9, JA, JC
• L1, L4, L5, L8, L9, LC
• U2, UJ

Nota: Para limpar forçosamente a operação de backup automático, reinicialize o


fornecimento de energia com a unidade externa parada.

• Para ajustar a unidade principal INV. 1 no modo de


proibição de operação, ajuste o Nº 38 no Modo de ajuste 2
Display do LED (h: ON h: OFF l: Pisca)
em “PROIBIÇÃO DE OPERAÇÃO DO INV. 1 PRINCIPAL”. H1P----H7P
(Procedimento)
(1) Pressione e segure o botão MODO (BS1) por 5 hhhhhhh
hhhhhh
segundos ou mais.
(2) Pressione o botão AJUSTE (BS2) 38 vezes. hhhh
hhhhh
h
(3) Pressione o botão RETORNO (BS3) uma vez. hhhhhhh
hhhhhh (Ajuste de fábrica)
(4) Pressione o botão AJUSTE (BS2) uma vez. hhhhh l
hhhhhh
(5) Pressione o botão RETORNO (BS3) duas vezes. hhhhhhh
hhhhhh
(6) Pressione o botão MODO (BS1) uma vez. hhhhhhh
hh hhhh

64 Função e Controle
SiBR341214BB Outro Controle

• Para ajustar a unidade principal INV. 2 no modo


de proibição de operação, ajuste o Nº 38 no Modo Display do LED (h: ON h: OFF l: Pisca)
de ajuste 2 em “PROIBIÇÃO DE OPERAÇÃO DO H1P----H7P
INV. 2 PRINCIPAL”.
(Procedimento)
hhhhhhh
hhhhhh
(1) Pressione e segure o botão MODO (BS1) por 5
segundos ou mais.
hhhh
hhhhhh
hhhhhhh
hhhhhh (Ajuste de fábrica)
(2) Pressione o botão AJUSTE (BS2) 38 vezes.
(3) Pressione o botão RETORNO (BS3) uma vez.
hhhh l h
hhhhh
(4) Pressione o botão AJUSTE (BS2) duas vezes.
hhhhhh
hhhhhhh
(5) Pressione o botão RETORNO (BS3) duas vezes.
hhhhhhh
hh hhhh
(6) Pressione o botão MODO (BS1) uma vez.

• Para ajustar a unidade principal no modo de


proibição de operação, ajuste o Nº 38 no Modo de Display do LED (h: ON h: OFF l: Pisca)
ajuste 2 em “PROIBIÇÃO DE OPERAÇÃO H1P----H7P
PRINCIPAL”.
(Procedimento)
hhhhhhh
hhhhhh
(1) Pressione e segure o botão MODO (BS1) por 5
segundos ou mais.
hhhh
hhhhh
h
(2) Pressione o botão AJUSTE (BS2) 38 vezes.
hhhhhh
hhhhhhh (Ajuste de fábrica)
(3) Pressione o botão RETORNO (BS3) uma vez.
hhhh ll
hhhhh
(4) Pressione o botão AJUSTE (BS2) três vezes.
hhhhhhh
hhhhhh
(5) Pressione o botão RETORNO (BS3) duas vezes.
hhhhhhh
hh hhhh
(6) Pressione o botão MODO (BS1) uma vez.

• Para ajustar a unidade escrava 1 INV. 1 no modo


de proibição de operação, ajuste o Nº 39 no Modo Display do LED (h: ON h: OFF l: Pisca)
de ajuste 2 em “PROIBIÇÃO DE OPERAÇÃO H1P----H7P
ESCRAVA 1 INV. 1”.
hhhhhhh
hhhhhh
(Procedimento)
(1) Pressione e segure o botão MODO (BS1) por 5
hhhh
hhhhh
segundos ou mais.
hhhhhhh
hhhhhh (Ajuste de fábrica)
(2) Pressione o botão AJUSTE (BS2) 39 vezes.
hhhhh l
hhhhhh
(3) Pressione o botão RETORNO (BS3) uma vez.
hhhhhhh
hhhhhh
(4) Pressione o botão AJUSTE (BS2) uma vez.
hhhhhhh
hh hhhh
(5) Pressione o botão RETORNO (BS3) duas vezes.
(6) Pressione o botão MODO (BS1) uma vez.

• Para ajustar a unidade escrava 1 INV. 2 no modo


Display do LED (h: ON h: OFF l: Pisca)
de proibição de operação, ajuste o Nº 39 no Modo
de ajuste 2 em “PROIBIÇÃO DE OPERAÇÃO H1P----H7P
ESCRAVA 1 INV. 2”.
(Procedimento) hhhhhhh
hhhhhh
(1) Pressione e segure o botão MODO (BS1) por 5
segundos ou mais. hhhh
hhhhh (Ajuste de fábrica)
(2) Pressione o botão AJUSTE (BS2) 39 vezes. hhhhhhh
hhhhhh
(3) Pressione o botão RETORNO (BS3) uma vez. hhhh l h
hhhhh
(4) Pressione o botão AJUSTE (BS2) duas vezes. hhhhhh
hhhhhhh
(5) Pressione o botão RETORNO (BS3) duas vezes. hhhhhhh
hh hhhh
(6) Pressione o botão MODO (BS1) uma vez.

• Para ajustar a unidade escrava 1 no modo de


proibição de operação, ajuste o Nº 39 no Modo de Display do LED (h: ON h: OFF l: Pisca)
ajuste 2 em “PROIBIÇÃO DE OPERAÇÃO H1P----H7P
ESCRAVA 1”.
(Procedimento) hhhhhhh
hhhhhh
(1) Pressione e segure o botão MODO (BS1) por 5
segundos ou mais. hhhh
hhhhh
(2) Pressione o botão AJUSTE (BS2) 39 vezes. (Ajuste de fábrica)
hhhhhhh
hhhhhh
(3) Pressione o botão RETORNO (BS3) uma vez. hhhh ll
hhhhh
(4) Pressione o botão AJUSTE (BS2) três vezes. hhhhhhh
hhhhhh
(5) Pressione o botão RETORNO (BS3) duas vezes. hhhhhhh
hh hhhh
(6) Pressione o botão MODO (BS1) uma vez.

Função e Controle 65
Outro Controle SiBR341214BB

• Para ajustar a unidade escrava 2 INV. 1 no modo


de proibição de operação, ajuste o Nº 40 no Modo Display do LED (h: ON h: OFF l: Pisca)
de ajuste 2 em “PROIBIÇÃO DE OPERAÇÃO H1P----H7P
ESCRAVA 2 INV. 1”.
(Procedimento)
(1) Pressione e segure o botão MODO (BS1) por 5 hhhhhhh
hhhhhh
segundos ou mais.
(2) Pressione o botão AJUSTE (BS2) 40 vezes. hhhh hhhh
hhh
(3) Pressione o botão RETORNO (BS3) uma vez. hhhhhhh
hhhhhh (Ajuste de fábrica)
(4) Pressione o botão AJUSTE (BS2) uma vez. hhhhh l
hhhhhh
(5) Pressione o botão RETORNO (BS3) duas vezes. hhhhhhh
hhhhhh
(6) Pressione o botão MODO (BS1) uma vez. hhhhhhh
hh hhhh

<RHXYQ18 to 48>
• Para ajustar a unidade escrava 2 INV. 2 no modo
de proibição de operação, ajuste o Nº 40 no Modo Display do LED (h: ON h: OFF l: Pisca)
de ajuste 2 em “PROIBIÇÃO DE OPERAÇÃO H1P----H7P
ESCRAVA 2 INV. 2”.
(Procedimento)
hhhhhhh
hhhhhh
(1) Pressione e segure o botão MODO (BS1) por 5
segundos ou mais.
hhhh hhhh
hhh
(2) Pressione o botão AJUSTE (BS2) 40 vezes.
hhhhhhh
hhhhhh (Ajuste de fábrica)
(3) Pressione o botão RETORNO (BS3) uma vez.
hhhh l h
hhhhh
(4) Pressione o botão AJUSTE (BS2) duas vezes.
hhhhhh
hhhhhhh
(5) Pressione o botão RETORNO (BS3) duas vezes.
hhhhhhh
hh hhhh
(6) Pressione o botão MODO (BS1) uma vez.

• Para ajustar a unidade escrava 2 no modo de


proibição de operação, ajuste o Nº 40 no Modo de Display do LED (h: ON h: OFF l: Pisca)
ajuste 2 em “PROIBIÇÃO DE OPERAÇÃO H1P----H7P
ESCRAVA 2”.
(Procedimento)
hhhhhhh
hhhhhh
(1) Pressione e segure o botão MODO (BS1) por 5
segundos ou mais.
hhhh hhhh
hhh
(2) Pressione o botão AJUSTE (BS2) 40 vezes.
hhhhhhh
hhhhhh (Ajuste de fábrica)
(3) Pressione o botão RETORNO (BS3) uma vez.
hhhh ll
hhhhh
(4) Pressione o botão AJUSTE (BS2) 3 vezes.
hhhhhhh
hhhhhh
(5) Pressione o botão RETORNO (BS3) duas vezes.
hhhhhhh
hh hhhh
(6) Pressione o botão MODO (BS1) uma vez.

5.3 Operação de Demanda


Para economizar energia, a capacidade da unidade externa é economizada com o controle
forçado por usar “Ajuste de Demanda 1” ou “Ajuste de Demanda 2”.
Para funcionar a unidade com esse modo, é necessário ajuste adicional de “Ajuste de
Demanda Contínua” ou entrada externa por um controle externo.

Item de ajuste Condição Conteúdo


Demanda 1 Modo 1 O compressor funciona em aprox. 60% ou menos da taxa.
Modo 2 O compressor funciona em aprox. 70% ou menos da taxa.
Modo 3 O compressor funciona em aprox. 80% ou menos da taxa.
Demanda 2 ⎯ O compressor funciona em aprox. 40% ou menos da taxa.
Demanda 3 ⎯ Termostato forçado desligado.

5.4 Proibição de Operação de Aquecimento


Operação de aquecimento é proibida na temperatura externa de 24°C ou mais.

66 Função e Controle
SiBR341214BB Esboço do Controle (Unidade Interna)

6. Esboço do Controle (Unidade Interna)


6.1 Controle da Bomba de Drenagem
A bomba de drenagem é controlada pelos botões ON/OFF.

6.1.1 Quando o Interruptor de Boia Desarma com o Termostato de


Resfriamento Ligado:
Controle remoto mostra “ A3”
e o sistema para.
ON
Termostato
(funcionando) OFF

OFF
Interruptor
de boia ON

ON
Bomba de
drenagem OFF

5 min. 5 min. 5 seg.

Nota: ∗1. (Operação normal):


O objetivo da operação residual é drenar completamente qualquer umidade que aderiu ao
dissipador do trocador de calor da unidade interna quando o termostato de resfriamento
está desligado.
∗2. (Erro residual):
O controle remoto irá “A3” e o ar condicionado irá parar de forma anormal em 5 minutos se
o interruptor de boia for desligado com o termostato de resfriamento ligado.

6.1.2 Quando o Interruptor de Boia Desarma durante com o Termostato de


Resfriamento Desligado:
Entra no tratamento de erro se o interruptor de boia não for
reiniciado em 5 minutos.
ON
Termostato Controle remoto mostra “A3” e o sistema para.
(funcionando)
OFF

OFF
Interruptor
de boia ON

ON
Bomba
de drenagem OFF

5 min. 5 seg. 5 min. 5 seg.

∗1

Nota: ∗1. Erro residual:


O controle remoto irá mostrar “A3” e o ar condicionado irá parar de forma anormal se o
interruptor de boia estiver desligado e não religar dentro de 5 minutos com o termostato de
resfriamento desligado.

Função e Controle 67
Esboço do Controle (Unidade Interna) SiBR341214BB

6.1.3 Quando o Interruptor de Boia Desarma durante a Operação de


Aquecimento:
Controle remoto mostra “A3”

Termostato ON
(funcionando)
OFF

ON
Interruptor de Reset
boia OFF

ON
Bomba de
drenagem OFF

5 min. 5 seg. 5 min.

Durante a operação de aquecimento, se o interruptor de boia não reiniciar mesmo depois que o
ciclo de 5 minutos de funcionamento, 5 segundos de parada, e 5 minutos de funcionamento
termina, o funcionamento continua até que o interruptor seja reinicializado.

6.1.4 Quando o Interruptor de Boia Desarma e “AF” Aparece no Controle


Remoto:
Entra no tratamento de erro
se o interruptor de boia não
reiniciar em 5 minutos.
ON
Display do “AF” aparece (funcionando) Controle remoto mostra “A3”
controle remoto OFF
OFF
Interruptor
de boia ON
1ª veze 2ª vez 3ª vez 4ª vez 5ª vez

ON
Bomba de
drenagem OFF
∗1 ∗1 ∗1 ∗1 ∗1 ∗1 ∗1 5 seg.
∗2 ∗3

Nota: ∗1. 5 minutos


∗2. Erro residual:
O controle remoto irá mostrar “AF” se o interruptor de boia desarmar 5 vezes em sucessão
quando o termostato de resfriamento estiver desligado.
*3. Erro residual:
O controle remoto irá mostrar “A3” e o ar condicionado irá parar de forma anormal se o
interruptor de boia estiver desligado por mais de 5 minutos no caso de ∗2.

68 Função e Controle
SiBR341214BB Esboço do Controle (Unidade Interna)

6.2 Controle de Grelha para Evitar Sujeira do Teto


Nós adicionamos uma característica que permite que você selecione a variação em que a
direção do ar pode ser ajustada para evitar que o teto em volta da saída de descarga do ar nas
unidades tipo cassete montado no teto fique sujo. (Essa característica está disponível nos tipos
fluxo redondo, fluxo duplo e de canto.)

Posição existente

P0

P1
P2
P3
P4

Posição de prevenção Posição de ajuste Posição de prevenção de


de corrente de ar padrão sujeira no teto

P0 P0 P0

P1 P1
P0' P2
P2
P3 P1' P4 P0''
P4 P1''
P4 P2'
P2''
P3'
P4' P4'' P3''
Posição de A mesma da posição
prevenção de
corrente de ar
P0 P1 P2 P3 P4 existente

Variação do ajuste da direção

Posição Separado em 5 posições


padrão Proibida P0' P1' P2' P3' P4' (P1 - 4)

Variação do ajuste da direção

Posição de Separado em 5 posições


prevenção de Proibida P0'' P1'' P2'' P3'' P4'' (P2 - 4)
corrente de ar

A posição de ajuste de fábrica é a posição padrão.


A posição de ajuste de fábrica apenas do modelo FXFQ (fluxo redondo) é a posição de prevenção de
corrente de ar.

Função e Controle 69
Esboço do Controle (Unidade Interna) SiBR341214BB

6.3 Termístor de Temperatura do Quarto no Controle


Remoto
A temperatura é controlada pelo termístor de temperatura do quarto no controle remoto e o
termístor do ar de sucção na unidade interna. (Isso é no entanto limitado quando o ajuste de
campo para o termístor de temperatura do quarto no controle remoto está ajustado para “Uso”.)

Resfriamento Se existe uma diferença significativa na temperatura ajustada e a temperatura do ar de sucção,


um bom controle de ajuste é realizado usando o termístor de ar de sucção na unidade interna,
ou usando o termístor de temperatura do quarto no controle remoto perto da posição do usuário
quando o termístor do ar de sucção na unidade interna está perto da temperatura ajustada.
°C
32
Temperatura ajustada
(Ts) TH1 = Ts – 1

30
TH1 = Ts + 1

28 TH1 = Ts – 3

TH1 = Ts + 3
26

A B C D E F
24

22

20

18

16
°C
12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34
Temperatura de ar de sucção (TH1)

Variação na qual o termístor de Variação na qual o termístor


temperatura do quarto no controle de ar de sucção na unidade Diferencial
remoto pode ser usado interna pode ser usado

„ Ex: Quando resfriando


Presumindo que a temperatura ajustada na figura seja de 24°C ou mais, e a temperatura
do ar de sucção mudou de 18°C para 30°C (A → F):
(Esse exemplo também presume que existem vários outros condicionadores de ar, o sistema
VRV está desligado, e a temperatura muda mesmo quando o termístor de temperatura do
quarto está desligado.)
O termístor de sucção de ar na unidade interna é usado para temperaturas de 18°C a 23°C (A → C).
O termístor de temperatura no controle remoto é usado para temperaturas de 23°C a 27°C (C → E).
O termístor de ar de sucção na unidade interna é usado para temperaturas de 27°C a 30°C (E → F).

E, presumindo que a temperatura de sucção de ar mudou de 30°C para 18°C (F → A):


O termístor de ar de sucção na unidade interna é usado para temperaturas de 30°C a 25°C (F → D).
O termístor de temperatura do quarto no controle remoto é usado para temperaturas de 25°C a
21°C (D → B).
O termístor de ar de sucção na unidade interna é usado para temperaturas de 21°C a 18°C (B → A).

70 Função e Controle
SiBR341214BB Esboço do Controle (Unidade Interna)

Aquecimento Quando aquecendo, o ar quente sobe para o topo da sala resultando na temperatura ser mais
baixo perto do chão onde os ocupantes estão. Quando controlado apenas pelo termístor de ar
de sucção na unidade interna, a unidade pode assim desligar pelo termostato antes da parte
inferior da sala chegar a temperatura ajustada. A temperatura pode ser controlada para que a
parte inferior da sala onde os ocupantes estão não fique fria por aumentar a variação na qual o
termístor da temperatura do quarto no controle remoto possa ser usado para que a temperatura
de ar de sucção seja maior do que a temperatura ajustada.

°C
32
Temperatura ajustada
(Ts)

30

28
TH1 = Ts – 1

26

A B C D

24

22

TH1 = Ts + 1 ≤ 31°C
20

18 TH1 = Ts + 12 ≤ 33°C

TH1 = Ts + 10 ≤ 31°C
16
°C
12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34

Temperatura do ar de sucção (TH1)


Variação na qual o termístor de Variação na qual o
temperatura do quarto no controle termístor de ar de sucção Diferencial
remoto pode ser usado na unidade interna pode
ser usado

„ Ex: Quando aquecendo presumindo que a temperatura ajustada na figura seja de


24°C ou mais, e a temperatura do ar de sucção tenha mudado de 18°C para 28°C
(A → D):
(Esse exemplo também presume que existem vários outros condicionadores de ar, o sistema
VRV está desligado, e a temperatura muda mesmo quando o termístor da temperatura do
quarto esta desligado.)
O termístor de ar de sucção na unidade interna é usado para temperaturas de 18°C a 25°C (A → C).
O termístor de temperatura do quarto no controle remoto é usado para temperaturas de 25°C a
28°C (C → D).

E, presumindo que a temperatura de ar de sucção tenha mudado de 28°C a 18°C (D → A):


O termístor da temperatura do quarto no controle remoto é usado para temperaturas de 28°C a
23°C (D → B).
O termístor de ar de sucção na unidade interna é usado para temperaturas de 23°C a 18°C (B
→ A).

Função e Controle 71
Esboço do Controle (Unidade Interna) SiBR341214BB

6.4 Controle do Termostato quando na Operação Normal


Os sistemas múltiplos VRV são ajustados de fábrica para modo de controle de termostato
usando o controle remoto. No modo de controle diferencial do termostato normal (i.e. modo do
ajuste de fábrica), o termostato desliga quando o sistema chega a temperatura de -1°C da
temperatura ajustada na operação de resfriamento ou de +1°C disso na operação de
aquecimento.

Tr: Temperatura detectada com o termístor de ar de sucção


Tr < Temperatura ajustada -1˚C
Operação Termostato
Operação de resfriamento: normal desligado

Tr < Temperatura ajustada +1˚C


Operação Termostato
Operação de aquecimento: normal desligado

Se num grupo de controle remoto simples, o termostato do corpo é apenas usado para esse
controle.
Além disso, na operação de aquecimento, as unidades internas cassete montado realizam o
controle do termostato por um valor compensado de -2°C para o valor detectado com o
termostato do corpo. (Através de ajustes de campo, o ajuste do diferencial do termostato pode
ser mudado de 1°C para 0,5°C. Para detalhes no procedimento de mudança, consulte as
informações a seguir.)

6.5 Controle do Termostato na Operação Seca


Na operação seca, o controle do termostato é realizado de acordo com a temperatura do ar de
sucção na hora da inicialização da operação seca.

Tro: Temperatura do ar de sucção na hora da inicialização da operação seca


Tr: Temperatura detectada com o termístor de ar de sucção

Presumindo que a temperatura do ar de sucção na hora da inicialização da operação seca é


Tro e a temperatura de ar de sucção na operação é Tr,
Tr < Tro - 1˚C
Na operação Termostato
quando Tro ≤ 24,5˚C: seca desligado

Tr < Tro - 1,5˚C


Na operação Termostato
quando Tro > 24,5˚C: seca desligado

Além disso, no modo operação seca, os ventiladores funcionam na taxa de fluxo L, para por um
período de 6 minutos com o termostato desligado, e então retorna a operação na taxa de fluxo
L. (Esse controle é usado para evitar um aumento na umidade interna enquanto está no modo
termostato desligado.)

72 Função e Controle
SiBR341214BB Esboço do Controle (Unidade Interna)

6.6 Controle da Válvula de Expansão Eletrônica


No resfriamento, para maximizar a capacidade do trocador de calor da unidade interna
(evaporador), funcione a válvula de expansão eletrônica sob o controle de PI para que o grau
de superaquecimento da saída do evaporador fique constante.
No aquecimento, para maximizar a capacidade do trocador de calor da unidade interna
(condensador), funcione a válvula de expansão eletrônica sob controle de PI para que o grau
de superaquecimento da saída do evaporador (Grau de sub-resfriamento da saída do
condensador) fique constante.

Resfriamento SH = TH2 - TH1 SH: Grau de superaquecimento da saída do evaporador


(Aquecimento SC = TC - TH1) TH1: Temperatura (°C) detectada com o termístor de líquido
TH2: Temperatura (°C) detectada com o termístor de gás
SC: Grau de sub-resfriamento da saída do condensador
TC: Pressão alta equivalente a temperatura saturada
Além disso, o valor padrão do grau de superaquecimento da saída do evaporador (grau de sub-
resfriamento da saída do condensador) é de 5 graus. Portanto, esse valor padrão varia com o
desempenho de funcionamento.

6.7 Controle de Inicialização Quente (Apenas no


Aquecimento)
Na inicialização com o termostato ligado ou depois de completar o degelo na operação de
aquecimento, o ventilador da unidade interna é controlado para evitar que ar frio sopre e
assegurar a capacidade de inicialização.
[Detalhe da operação]
Quando a condição de inicialização 1 ou a condição de inicialização 2 for estabelecida, as
operações mostradas abaixo serão realizadas.

TH2: Temperatura (°C) detectada com o termístor de gás


TC: Pressão alta equivalente a temperatura saturada

Condições de término da
Término do degelo ou término do inicialização quente
retorno de óleo ou termostato ligado · Passam-se 3 minutos
OU · [TH2] > 34°C
· “Tc” > 52°C

Controle de inicialização Inicialização quente em progresso


quente

Ajuste de controle Controle Normal


Ventilador

remoto H/L
LL O ventilador não está desligado antes de começar a inicialização quente: LL

O ventilador está desligado antes de começar a inicialização quente: OFF


OFF

Ajuste de controle Controle Normal


Grelha

remoto
Po (Horizontal)

Função e Controle 73
Esboço do Controle (Unidade Interna) SiBR341214BB

6.8 Prevenção de Congelamento


Prevenção de Congelamento pelo Ciclo Desligado (Unidade Interna)
Quando a temperatura detectada pelo termístor de temperatura do cano de (R2T) do trocador
de calor da unidade interna fica muito baixa, a unidade entra em operação de prevenção de
congelamento de acordo com as condições a seguir, e é também ajustada de acordo com as
condições dadas abaixo.

Condições para inicializar a prevenção de congelamento: Temperatura está -1°C ou menos por
um total de 40 min., ou a temperatura está -5°C ou menos por um total de 10 min.
Condições para parar a prevenção de congelamento: Temperatura está +7°C ou mais por 10
min. Continuamente

Ex: Caso onde a temperatura está -5°C ou menos por um total de 10 min.

10 min.

+ 7°C

+ 0°C

– 5°C

Operação de prevenção de congelamento


10 min. Termostato força a desligar

6.9 Controle do Aquecedor


O controle do aquecedor é realizado da maneira a seguir.
[Controle Normal]
Na operação de aquecimento, o
ON Temperatura ajustada
controle do aquecedor (ON/OFF) é
realizado conforme mostrado a direita. OFF

[Controle de Sobrecarga] 2˚C 2˚C

Quando o sistema fica


sobrecarregado na operação de
ON 43˚C 50˚C Temperatura do cano de líquido
aquecimento, o aquecedor será
desligado das 2 maneiras a
seguir.
(1) O controle do aquecedor OFF
(ON/OFF) é realizado através
da temperatura do cano de
líquido (R2T) da unidade interna.

74 Função e Controle
SiBR341214BB Esboço do Controle (Unidade Interna)

(2) O controle do aquecedor


(ON/OFF) é realizado por ON 50˚C 60˚C Pressão condensada
equivalente a
converter a temperatura do temperatura saturada
aquecedor na pressão
condensada equivalente a OFF
temperatura saturada (Tc)
de acordo com a detecção
de temperatura através do sensor de pressão alta (S1NPH) da unidade externa.

[Operação residual do ventilador]


Enquanto o aquecedor desliga, para evitar a ativação do protetor térmico, o ventilador realiza a
operação residual por certo período depois que o aquecedor desliga. (Essa operação é
realizada se tiver ou não equipada com um aquecedor.)

Tempo de operação residual = 100 segundos no tipo suspenso no teto ou 60 segundos em


outros tipos

6.10 Lista das Operações da Aba de Oscilação


As abas de oscilação funcionam conforme mostrado na tabela abaixo.
Aba
Ventilador FXCQ
FXFQ FXHQ FXAQ
FXKQ
Oscila OFF Horizontal Horizontal Horizontal
Inicialização quente da
operação de degelo Ajuste de direção OFF Horizontal Horizontal Horizontal
do fluxo de ar
Oscila OFF Horizontal Horizontal Horizontal
Operação de degelo
Ajuste de direção OFF Horizontal Horizontal Horizontal
do fluxo de ar
Oscila LL Horizontal Horizontal Horizontal
Aqueci Termostato desligado
mento Ajuste de direção LL Horizontal Horizontal Horizontal
do fluxo de ar
Inicialização quente do Oscila LL Horizontal Horizontal Horizontal
modo termostato
desligado (para Ajuste de direção
prevenção de ar frio) LL Horizontal Horizontal Horizontal
do fluxo de ar
Oscila OFF Horizontal Horizontal Totalmente
fechada
Para
Ajuste de direção OFF Horizontal Horizontal Totalmente
do fluxo de ar fechada
Termostato ligado na Oscila L∗1 Oscila Oscila Oscila
operação seca usando o
microcomputador Ajuste de direção L∗1 Ajuste Ajuste Ajuste
do fluxo de ar
Termostato desligado na Oscila Oscila Oscila Oscila
operação seca usando o OFF ou L
microcomputador Ajuste de direção Horizontal ou Ajuste Ajuste
do fluxo de ar ajuste
Oscila Set Oscila Oscila Oscila
Resfria Termostato desligado no
mento resfriamento Ajuste de direção Set Ajuste Ajuste Ajuste
do fluxo de ar
Oscila OFF Horizontal Horizontal Totalmente
fechada
Para
Ajuste de direção OFF Horizontal Horizontal Totalmente
do fluxo de ar fechada
Controle do Oscila L Ajuste Ajuste Ajuste
microcomputador
(incluindo operação de Ajuste de direção
resfriamento) L Oscila Oscila Oscila
do fluxo de ar
∗1. Apenas L ou LL nos modelos FXFQ

Função e Controle 75
SiBR341214BB

Parte 5
Ajuste de Campo

1. Operação de Teste ...............................................................................77


1.1 Processo de Instalação ..........................................................................77
1.2 Procedimento e Esboço .........................................................................78
1.3 Operação quando a Energia é Ligada ...................................................91
2. Ajuste de Campo pelo Controle Remoto...............................................92
2.1 Controle Remoto Com Fio......................................................................92
2.2 Controle Remoto Sem Fio......................................................................94
2.3 Controle Remoto Simplificado................................................................95
2.4 Conteúdos do Ajuste e Nº do Código e Conteúdos para as Unidades Internas.96
3. Ajuste de Campo da PCB da Unidade Externa ..................................106
3.1 Localização do Interruptor DIP e do Botão BS.....................................106
3.2 Lista dos Itens de Ajuste de Campo.....................................................107
3.3 Ajuste pelos Interruptores DIP .............................................................108
3.4 Ajuste pelo Botão BS ...........................................................................110
3.5 Modo de Ajuste 1 .................................................................................111
3.6 Modo de Ajuste 2 .................................................................................112
3.7 Modo Monitor .......................................................................................115
3.8 Indicação de Código de Erro pela PCB da Unidade Externa...............117
3.9 Explicação Detalhada dos Modos de Ajuste ........................................121

76 Ajuste de Campo
SiBR341214BB Operação de Teste

1. Operação de Teste
1.1 Processo de Instalação
A figura abaixo mostra o processo de instalação. Instale na ordem das etapas mostradas.

Seleção da Localização

Inspecionando e Manuseando a Unidade

Colocando a Unidade

Fiação de Campo Tubulação Refrigerante

Teste Hermético e Secagem a Vácuo

Isolamento do cano

Verificação do Dispositivo e Condições de Instalação

Carga Adicional de Refrigerante e Operação de Verificação

Operações que necessitam


que esteja ligado.
Operação de Teste

Ajuste de Campo 77
Operação de Teste SiBR341214BB

1.2 Procedimento e Esboço


Siga o procedimento a seguir para realizar a operação de teste inicial depois da instalação.

1.2.1 Trabalho de Verificação Antes de Ligar o Fornecimento de Energia


Verifique se o trabalho de instalação para as unidades interna e externa foi realizado de acordo
com as instruções no Manuel de Instalação.
 A fiação foi realizada conforme especificado?
Verifique os itens abaixo.
• Fiação de energia  Os interruptores de ramal e disjuntores de vazamento a terra estão
• Fiação da transmissão de conectados corretamente?
controle entre as unidades O fio correto está sendo usado?
• Fio terra O parafuso da fiação não está solto?
• Interruptor de ramal O trabalho de aterramento está completo?
• Disjuntor de vazamento a O isolamento do circuito do fornecimento de energia está deteriorado?
terra Use um megômetro de 500V para medir o isolamento. (∗1)
• Não use um megômetro para outros circuitos além dos de 400V e 200V.
∗1: Medida a ser tomada contra resistência de isolamento diminuída no
compressor
Se o compressor for deixado em pé
por um período extenso depois que
Terminal
a carga de refrigerante com a
válvula de carga aberta e o
fornecimento de energia desligado, o Secador
refrigerante pode se misturar no (1000W)
compressor, assim diminuindo a 5cm

resistência de isolamento. Aqueça o lado esquerdo


Aqueça o compressor conforme do terminal por cerca de
15 minutos.
mostrado à direita e então verifique
novamente o isolamento.
 O tamanho do cano é apropriado? As pressões do projeto para o cano de
Verificação na tubulação refrigerante /
gás e cano de líquido são mais do que 3,3MPa?
materiais de isolamento
 O material de isolamento está instalado de maneira segura?
Os canos de líquido e de gás precisam ser isolados. (Senão causa
vazamento de água.)

Verificar teste hermético e  O teste hermético e a secagem a vácuo foram realizados de acordo com o
secagem a vácuo. procedimento no Manual de Instalação?

Verifique a quantidade de carga  A quantidade de refrigerante carregada é apropriada?


de refrigerante adicional ∗ Consulte a página a seguir para o cálculo da quantidade de refrigerante
adicional.
• Quando o nível de refrigerante é insuficiente, deixe as válvulas de líquido
e de gás fechadas e carregue com o refrigerante líquido pela porta de
serviço da válvula de parada de líquido. (∗ Não carregue pela porta de
serviço da válvula de parada de gás. Fazer isso resultará em erro.)
 A quantidade de carga de refrigerante adicional foi registrada na etiqueta
[Precaução d Serviço]?

 Verifique se as válvulas de parada estão nas condições a seguir.


Verifique as condições
das válvulas de parada. Válvula de parado do lado de líquido Válvula de parada do lado de Gás
Aberta Aberta

78 Ajuste de Campo
SiBR341214BB Operação de Teste

1.2.2 Ligue a Força


Ligue a força da unidade  Certifique-se de ligar a força 6 horas antes de iniciar a operação para
externa e unidade interna. proteger os compressores. (Para ligar o aquecedor do cárter)

Verifique o display de LED da  Certifique-se de que a transmissão está normal.


PCB da unidade externa. A transmissão está normal se as condições do display do LED estão
como mostradas na tabela abaixo.
Display do LED k: ON h: OFF l: Piscando
Selecione RESFRIAR/AQUECER
Monitor de
Display do LED operação do MODO TESTE Baixo
Demanda Múltipla
(Estado padrão antes microcompu ruído
tador IND PRINCIPAL ESCRAVO
da entrega)
HAP HH1PP HH2PP HH3PP HH4PP HH5PP H6P H7P H8P
Uma unidade externa instalada l h h k h h h h h
Quando múltiplas Principal l h h k h h h h k
unidades externas Escrava 1 l h h h h h h h l
estão instaladas (∗)
Escrava 2 l h h h h h h h h

(∗) A unidade principal é a unidade externa que a fiação de transmissão


para as unidades internas é conectada.
As outras unidades externas são unidades escravas.

 Faça o ajuste de campo se necessário.


Faça ajustes de campo na
(Para o procedimento de ajuste, consulte a informação em “3. Ajuste de
PCB da unidade externa.
Campo pela PCB da Unidade Externa” na p. 106 à frente.)
Para o sistema externo múltiplo, faça ajustes de campo com a unidade
principal.
(Ajustes de campo feitos com a unidade escrava serão todos
invalidados.)

Realize as operações de As operações de verificação mostradas abaixo serão iniciadas


verificação. automaticamente.
• Verificação para fiações errôneas
• Verificação para falha de abrir válvulas de parada
• Verificação em reabastecimento excessivo de refrigerante
• Julgamento automático do comprimento da tubulação

Verifique a operação normal.  Antes de inicializar a operação normal depois de completar as


operações de verificação, certifique-se de que as unidades interna e
externa funcionam normalmente.

Ajuste de Campo 79
Operação de Teste SiBR341214BB

1.2.3 Teste Hermético e Secagem a Vácuo


Nota:
„ Sempre use gás nitrogênio para o teste hermético.
„ Não abra de maneira alguma a válvula de parada até que a medida de isolamento do
circuito de força tenha sido completada. (medir depois que a válvula de parada está aberta
fará com que o valor de isolamento caia.)

1.2.3.1 Preparações
<Ferramentas necessárias>
• Para evitar a entrada de qualquer impureza e
Manômetro assegurar resistência de pressão suficiente, sempre
use as ferramentas especiais dedicadas para R-410A.
Válvula da mangueira • Use a mangueira de carga que tem vara de empurrar
de carga
para conectar a porta de serviço das válvulas de
parada ou porta de carga de refrigerante.
• A bomba a vácuo para secagem a vácuo deve ser
capaz de diminuir a pressão para –100,7kPa
Bomba a vácuo (5 Torr –755mm Hg).
• Cuide para que o óleo da bomba nunca volte para o
cano refrigerante quando a bomba parar.
<O sistema para o teste hermético e secagem a vácuo>
• Se referindo a figura 1, conecte o tanque de nitrogênio, tanque refrigerante, e uma bomba a
vácuo na unidade externa.
• A válvula de parada e a válvula A~C na figura 1 deve estar aberta ou fechada conforme
mostrado na figura abaixo.

Válvula de parada
do lado de líquido Porta de carga de
refrigerante
Válvula de parada
do lado de gás Unidade Unidade
Mangueira
Dispositivo de medição

Porta de serviço da Externa Externa


de carga válvula de parada
Manômetro
Válvula B
Nitrogênio

Válvula C

Bomba a Válvula A Para a unidade interna


Cilindro R-410A vácuo
(com sifão) Tubulações de campo
Fluxo de refrigerante
fig. 1

Válvula Válvula de Parada


Estado da válvula A, B e C e válvulas de parada Lado de
A B C Lado de gás
líquido
Teste hermético, Secagem a vácuo
(Feche a válvula A e as válvulas de parada. Senão o Feche Abra Abra Feche Feche
refrigerante na unidade é liberado.)

Nota:
„ O teste hermético e a secagem a vácuo devem ser feitos usando as portas de
serviço da válvula de parada do lado de líquido e de gás.
Veja a etiqueta [R-410A] anexa à placa frontal da unidade externa para
detalhes do local da porta de serviço (veja a figura a direita).
„ Veja [Procedimento de funcionamento da válvula de parada] para
detalhes de como manusear a válvula de parada. (Consulte a p.82)
„ A porta de carga do refrigerante está conectada ao cano da unidade. Etiqueta [R-410A]
Quando enviado, a unidade contém refrigerante, então tome cuidado quando
anexar a mangueira de carga.

80 Ajuste de Campo
SiBR341214BB Operação de Teste

1.2.3.2 Teste Hermético e Método de Secagem a Vácuo


Depois que terminar o trabalho de tubulação, realize o teste hermético e a secagem a vácuo.
<Teste hermético>
Pressurize os canos de líquido e gás a 4,0MPa (não pressurize mais de 4,0MPa). Se a pressão
não cair dentro de 24 horas, o sistema passou no teste.
Se houver queda de pressão, verifique vazamentos, faça os reparos, e realize o teste
hermético novamente.
<Secagem a vácuo>
Evacue o sistema dos canos de gás e líquido usando uma bomba a vácuo por mais de 2 horas
e traga o sistema a –100,7kPa ou menos. Depois de manter o sistema nessa condição por
mais de 1 hora, verifique se o manômetro de vácuo aumenta ou não. Se ele aumentar, o
sistema pode conter umidade dentro ou ter vazamentos.

Nota:
„ Se umidade entrar na tubulação, faça o abaixo.
(i.e., se fizer o trabalho durante a temporada de chuvas, se o trabalho real demora
muito a ponto de a condensação formar no interior dos canos, se chuva entrar nos
canos durante o trabalho, etc.)
1. Depois de fazer a secagem a vácuo por 2 horas, pressurize a 0,05 MPa (i.e., quebra de
vácuo) com gás nitrogênio, então despressurize até –100,7 kPa por uma hora usando a
bomba a vácuo (secagem a vácuo).
2. Se a pressão não chegar a –100,7 kPa mesmo depois de despressurizar por pelo menos 2
horas, repita a quebra de vácuo – processo de secagem a vácuo.
Depois da secagem a vácuo, mantenha o vácuo por uma hora e certifique-se de que a pressão
não aumenta por monitorar o manômetro.

1.2.4 Carga Adicional de Refrigerante e Operação de Verificação


A unidade externa é carregada com refrigerante quando enviada da fábrica, mas dependendo
do tamanho e comprimento da tubulação quando instalado, pode necessitar carga adicional.
Para carregar refrigerante adicional, siga o procedimento nesse capítulo.
E então realize a operação de verificação.

Nota: A carga total de refrigerante deve ser de 100 kg ou menos

1.2.4.1 Antes do Trabalho


[Sobre o cilindro de refrigerante]
Verifique se o cilindro tem um cano sifão antes de carregar e coloque o cilindro de uma forma
que o refrigerante seja carregado na forma líquida. (Veja a figura abaixo.)
Com cano sifão
Coloque o cilindro em pé e carregue.
(O cano sifão vai até dentro do cilindro, então o
cilindro não precisa ser colocado de cabeça para
baixo para carregar na forma líquida)
Outros tanques

Coloque o cilindro de cabeça para baixo e carregue.

Cuidado „ Sempre use o refrigerante (R-410A). Se carregar com outro refrigerante contendo um
material impróprio, pode causar explosão ou acidente.
„ R-410A é um refrigerante misturado, então carrega-lo como gás irá fazer com que a
composição do refrigerante mude, o que pode impedir o funcionamento normal.

Ajuste de Campo 81
Operação de Teste SiBR341214BB

[Procedimento de Operação da Válvula de Parada]


Quando operar a válvula de parada, siga o procedimento instruído abaixo.

Nota:
„ Não abra a válvula até que “1.2.1 Trabalho de verificação antes de ligar o fornecimento de
energia” na p. 78 esteja completo. Se a válvula da parada for deixada aberta sem ligar a
energia, pode fazer com que acumule refrigerante no compressor, causando degradação de
isolamento.
„ Certifique-se de usar as ferramentas corretas.
„ A válvula de parada não é do tipo encosto. Se for forçada para abrir, pode quebrar o corpo
da válvula.
„ Quando usar a porta de serviço, use a mangueira de carga.
„ Depois de apertar a tampa, certifique-se de que não há vazamento de refrigerante.

[Torque de aperto]
Os tamanhos das válvulas de parada em cada modelo e o torque de aperto para cada tamanho
são alistados na tabela abaixo.
<Tamanho da Válvula de Parada>
Tipo 8HP Tipo 10HP Tipo 12HP Tipo 14HP Tipo 16HP
Válvula de φ 9,5
parada do O tipo 10HP corresponde a um diâmetro de 9,5 na φ 12,7
lado líquido tubulação do local usando a tubulação inclusa.
φ 25,4
Válvula de O tipo 10HP corresponde a um diâmetro de 22,2 na tubulação
parada do φ 19,1 do local usando o cano acessório.
lado de gás O tipo 16HP corresponde a um diâmetro de 28,6 na tubulação
do local usando o cano acessório.
<Torque de aperto>
Tamanho da Torque de aperto N·m (Gire no sentido horário para fechar)
válvula de Tampa
parada Eixo (corpo da válvula) Porta de serviço
(tampa da válvula)
φ 9,5 5,4 - 6,6 13,5 - 16,5
Chave hexagonal
de 4 mm
φ 12,7 8,1 - 9,9 18,0 - 22,0
Chave hexagonal 11,5 - 13,9
φ 15,9 13,5 - 16,5 de 6 mm
φ 19,1 22,5 - 27,5
Chave hexagonal
27,0 - 33,0
φ 25,4 de 8mm

Porta de serviço

Tampa

Seção do selo
Buracos hex
Eixo (corpo da válvula)

[Para abrir]
1. Remova a tampa e gire o eixo em sentido anti-horário com a chave hexagonal (JISB4648).
2. Gire até que o eixo pare.
3. Certifique-se de apertar a tampa de maneira segura.
(Para o torque de aperto, consulte o item <Torque de Aperto>.)

[Para fechar]
1. Remova a tampa e gire o eixo em sentido horário com a chave hexagonal (JISB4648).
2. Aperte de maneira segura a válvula até que o eixo entre em contato com o selo do corpo
principal.
3. Certifique-se de apertar a tampa de maneira segura.
(Para o torque de aperto, consulte o item <Torque de Aperto>.)

82 Ajuste de Campo
SiBR341214BB Operação de Teste

[Como Verificar Quantas Unidades estão Conectadas]


É possível descobrir quantas unidades internas e externas no sistema estão ligadas por usar o
botão BS na (A1P) da unidade externa (No caso de unidade principal de sistema múltiplo).
Siga o procedimento abaixo para verificar quantas unidades internas ou externas estão ligadas.
Display do LED
(Display do LED: h ...OFF k ...ON l ...Piscando ∗ ...Incerto) H H H H H H H
1 2 3 4 5 6 7
P P P P P P P
1. Pressione o MODO (BS1) uma vez e ajuste para MODO MONITOR
(H1P: Piscando). l hhhhhh
2. Pressione o AJUSTE (BS2) o número de Para verificar o número
vezes até que o display do LED marque o da de unidades externas: 8 l hhkhhh
direita. vezes
Para verificar o número
de unidades internas: 5 l hhhkhk
vezes
3. Pressione RETORNO (BS3) e leia o número de unidades no display da
H2P até H7P.
[Método de leitura] l ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗
O display de H2P até H7P deve ser lido como número binário, com l
para “1” e h para “0”.

Ex: Para o display de LED a direita, esse deve “0 1 0 1 1 0 ”,


significar que 22 unidades estão conectadas.
l h l h l l h
32 × 0 + 16 × 1 + 8 × 0 + 4 × 1 + 2 × 1 + 1 × 0 = 22
unidades
Nota: “000000” indica 64 unidades.

4. Pressione o botão MODO (BS1) uma vez. Isso retorna para o Modo de
Ajuste 1 (padrão). hhkhhhh

Nota:
Pressione o MODO (BS1) se você ficar confuso durante a operação.
Isso retorna para o Modo de Ajuste 1 (padrão).

Ajuste de Campo 83
Operação de Teste SiBR341214BB

1.2.4.2 Procedimento de Adicionar Carga de Refrigerante e Operação de Verificação

Aviso Aviso de Choque Elétrico


„ Certifique-se de fechar a tampa da CAIXA DE COMPONENTES ELÉTRICOS antes desligar
a energia quando realizar a operação de carga de refrigerante.
„ Faça o ajuste na PCB (A1P) da unidade externa e verifique o display do LED depois que a
energia for ligada pela porta de inspeção na tampa da CAIXA DE COMPONENTES
ELÉTRICOS.
„ Use uma haste isolada para operar os botões pela porta de inspeção da CAIXA DE
COMPONENTES ELÉTRICOS.
Existe um risco de choque elétrico se você tocar qualquer parte ligada, já que essa
operação deve ser realizada com a energia ligada.

Cuidado „ Certifique-se de usar uma ferramenta de proteção (luvas e óculos de proteção) quando
carregar o refrigerante.
„ Devido ao perigo de martelo líquido, o refrigerante não deve ser carregado além da
quantidade máxima permitida quando carregar o refrigerante.
„ Não realize a operação de carga de refrigerante sob trabalho na unidade interna.
„ Quando abrir o painel frontal, certifique-se de tomar cuidado com o giro do ventilador
durante o trabalho.
Depois que a unidade externa para de funcionar, o ventilador pode continuar girando um pouco.

Nota:
„ Se a operação for realizada dentro de 12 minutos depois que as unidades interna e externa
forem ligadas, a H2P vai ascender e o compressor não irá funcionar.
„ Para assegurar a distribuição uniforme de refrigerante, pode levar cerca de 10 minutos para
que o compressor comece a funcionar depois que a unidade começar a funcionar. Isso não
é um erro.
<Sobre a carga de refrigerante>
„ A porta de carga de refrigerante está conectada a tubulação dentro da unidade.
Quando a unidade é enviada da fábrica, a tubulação interna da unidade já está carregada
com refrigerante, então tome cuidado quando conectar a mangueira de carga.
„ Depois de adicionar o refrigerante, certifique-se de fechar a tampa da porta de carga de
refrigerante.
O torque de aperto para a tampa é de 11,5 a 13,9 N·m.
„ Veja [Procedimento de operação da válvula de parada] no 1.2.4.1 para detalhes de
como manusear as válvulas de parada.
„ Quando terminar ou quando pausar a operação de carga de refrigerante, feche a válvula do
tanque de refrigerante imediatamente. Se o tanque for deixado com a válvula aberta, a
quantidade de refrigerante que será carregada pode ser diferente da apropriada. Mais refrigerante
pode ser carregado por qualquer pressão remanescente depois que a máquina parar.
<Sobre a operação de verificação>
„ Certifique-se de realizar a operação de verificação depois da instalação. De outro modo, o
código de erro “U3” aparecerá e a operação normal não poderá ser realizada.
E a falha de “Verificação de fiação errada” também pode causar operação anormal. O
desempenho pode cair devido a falha de “Julgamento do comprimento da tubulação”.
„ A operação de verificação deve ser realizada para cada sistema refrigerante.
A verificação é impossível se sistemas plurais estiverem sendo feitos ao mesmo tempo.
„ Os problemas individuais das unidades internas não podem ser verificados.
Sobre esses problema, verifique pelo funcionamento de teste depois que a operação de
verificação estiver completa. (Veja p.90)
„ A operação de verificação não pode ser realizada nos modos de recuperação ou de outros serviços.
1. Certifique-se de que os trabalhos a seguir estão completos de acordo com o manual de
instalação.
„Trabalho de tubulação
„Trabalho de fiação
„Teste hermético
„Secagem a vácuo
„Trabalho de instalação para a unidade interna

84 Ajuste de Campo
SiBR341214BB Operação de Teste

2. Calcule a “quantidade de carga adicional” usando “Como calcular o refrigerante adicional a


ser carregado” no manual de instalação.
3. Abra a válvula C (Veja a figura 2. As válvulas A, B e as válvulas de parada do lado de
líquido e gás devem ser deixadas fechadas), e carregue o refrigerante da “quantidade de
carga adicional” pela porta de serviço da válvula de parada do lado de líquido.
Se a “quantidade de carga adicional” foi carregada completamente, feche a válvula C e vá
para a etapa 5.
Se a “quantidade de carga adicional” não foi carregada completamente, vá para o passo 4.

Unidade Externa Unidade Externa


Válvula de parada
do lado de líquido
Porta de carga
Mangueira de carga Válvula de parada de refrigerante
do lado de gás
Porta de serviço da
válvula de parada
Válvula B
Dispositivo
de medição Válvula C
Para a unidade interna
Válvula A Tubulações de campo
Cilindro R-410A
Fluxo de refrigerante
(com sifão)
fig 2

4. Realize a operação de carga de refrigerante seguindo [Procedimento de operação de


carga de refrigerante] conforme mostrado na p.86, e carregue o refrigerante restante da
“quantidade de carga adicional”. Para realizar a operação de carga de refrigerante o botão
BS na PCB (A1P) da unidade externa (No caso de unidade principal com sistema múltiplo) é
usado. (Veja a figura 3) Em adição, o refrigerante é carregado pela porta de carga de
refrigerante pela válvula A.
(Veja a figura 4)
Para abrir o botão BS e abrir e fechar a válvula, siga o procedimento de trabalho.

Nota:
O refrigerante será carregado cerca de 22Kg em 1 hora na temperatura do ar de 30°C DB (6kg
a 0°C DB).
Se você precisar acelerar no caso do sistema múltiplo, conecte os cilindros de refrigerante em
cada unidade externa conforme mostrado na figura 4.

Tampa da CAIXA DE
COMPONENTES Levante a parte saliente
ELÉTRICOS para abrir a tampa
Tampa da CAIXA DE Porta de inspeção LED (H1~8P)
COMPONENTES Etiqueta “Precaução Botão BS
ELÉTRICOS de Serviço” (BS1~5)
Porta de inspeção
Entrada do cano

fig 3

Porta de carga
de refrigerante
Mangueira Válvula de parada Em caso de sistema múltiplo se quiser
do lado de líquido
de carga aumentar a velocidade
Válvula de parada
do lado de gás
Porta de serviço da Unidade Unidade Unidade
válvula de parada Externa Externa Externa
Válvula B
Dispositivo
de medição Válvula C
Válvula A
Válvula A
Para a unidade interna
Cilindro R-410A : Tubulações de campo
(com sifão) : Fluxo de refrigerante

fig 4

Ajuste de Campo 85
Operação de Teste SiBR341214BB

[Procedimento de Operação de Carga de Refrigerante]


ETAPA1 Abra as válvulas de parada do lado de líquido e gás. (As válvulas A~C devem ficar
fechadas. As válvulas A~C são as válvulas na figura 4.)
[Display do sistema normal]
MONIT SELETOR R/A
OR DE MODE TESTE/
DEMAN MÚLTI
Display do LED ESCRA L.N.O.P DA
SERV HWL IND PRINCI PLO
(Estado padrão de envio) PAL VO
HAP H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P H8P
Sistema Simples l h h k h h h h h
Unidade
principal l h h k h h h h k

Sistema Unidade
múltiplo (∗) escrava 1 l h h h h h h h l

Unidade
escrava 2 l h h h h h h h h

Display do LED: h ...OFF, k ...ON, l ...Piscando


(∗)Como distinguir a unidade principal, unidade escrava 1, e unidade escrava 2 no sistema múltiplo.
Método 1: Pelo display de LED H8P (MÚLTIPLO)
k (ON): Unidade principal l (Piscando): Unidade escrava 1 h (OFF): Unidade escrava 2
Método 2: Pela fiação de transmissão para a unidade interna
Fiação de transmissão está conectada: Unidade principal
Fiação de transmissão não está conectada: Unidade escrava 1 ou unidade escrava 2

ETAPA2 Se necessário, ajuste o ajuste de campo por usar o interruptor DIP na PCB da
unidade externa (A1P). (Para como ajustar, veja “1.2.5.1 Ajustes no Local com a
Energia Desligada”)
ETAPA3 • Feche a tampa da CAIXA DE COMP. ELÉTRICOS e todo o painel frontal exceto no
lado da CAIXA DE COMP. ELÉTRICOS (∗1) e ligue a energia para a unidade
externa e todas as unidades internas conectadas. (∗2)
• Depois que a H2P parar de piscar (cerca de 12 minutos depois de ligar a energia),
verifique os displays de LED conforme mostrado na tabela [Display do sistema
normal] e o sistema está em estado normal.
Se H2P estiver piscando, verifique o código de erro no controle remoto, e corrija o
erro de acordo com [Código de erro do display do controle remoto] na p.88.
(∗1) Leve a mangueira de carga de refrigerante etc. da entrada do cano. Todos os painéis
frontais devem ser fechados nesse procedimento (9).
(∗2) • Se você realizar a operação de carga do refrigerante dentro do sistema refrigerante
que está com a unidade com energia desligada, a operação não pode terminar
corretamente.
Para confirmar o número de unidades internas e externas com a energia ligada,
veja [Como verificar quantas unidades estão conectadas] no 1.2.4.1. No caso
de um sistema múltiplo, ligue a energia em todas as unidades externas no sistema
refrigerante.
• Para energizar o aquecedor do cárter, certifique-se de ligar por 6 horas antes de
iniciar a operação.
ETAPA4 Inicie a operação de carga adicional de refrigerante.
(Sobre os ajustes do sistema para a operação de carga de refrigerante adicional,
consulte a etiqueta [Precaução de Serviço] anexa na tampa da CAIXA DE COMP.
ELÉTRICOS na unidade externa.) Abra imediatamente a válvula A depois de
inicializar o compressor.
ETAPA5 Feche a válvula A se a “quantidade de carga adicional” de refrigerante foi
carregada, e pressione o botão RETORNO (BS3) uma vez.
ETAPA6 Anote a quantidade de carga na etiqueta acessória “PEDIDO PARA INDICAÇÃO”
e anexe a parte de trás do painel frontal.
5. Depois de completar a carga adicional de refrigerante, faça a operação de verificação a
seguir.

86 Ajuste de Campo
SiBR341214BB Operação de Teste

Nota:
• Para operação de verificação, o trabalho a seguir será realizado.
„ Verificação da abertura da válvula de parada
„ Verificação de fiação errada
„ Julgamento do comprimento da tubulação
„ Verificação de sobrecarga de refrigerante
• Leva cerca de 40 minutos para completar a operação de verificação.

[Procedimento da Operação de Verificação]


ETAPA1 Faça o ajuste no local conforme necessário usando os interruptores DIP na PCB da
unidade externa (A1P) com a energia desligada (Veja “1.2.5.1 Ajustes no Local com
a energia desligada”)
ETAPA2 Feche a tampa da CAIXA DE COMP. ELÉTRICOS e todos os painéis frontais exceto
os do lado da CAIXA DE COMP. ELÉTRICOS e ligue a energia da unidade externa e
todas as unidades internas conectadas. (Certifique-se de ligar a energia pelo menos
6 horas antes da operação para ter força correndo no aquecedor do cárter.)
ETAPA3 Verifique se o display do LED na PCB da unidade externa (A1P) está como mostrado
na tabela abaixo e a transmissão está normal.

MONIT SELETOR R/A


TESTE/ DEMAN MÚLTI
Display do LED OR DE MODO L.N.O.P DA
SERV. HWL IND PRINCIP ESCRA PLO
(Estado padrão de envio) AL VO
HAP H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P H8P
Sistema Simples l h h k h h h h h
Unidade
principal l h h k h h h h k

Sistema Unidade
múltiplo (∗) escrava 1 l h h h h h h h l

Unidade
escrava 2 l h h h h h h h h
Display do LED: h ...OFF, k ...ON, l ...Piscando
(∗) Como distinguir a unidade principal, unidade escrava 1, e unidade escrava 2 no sistema
múltiplo.
Método 1: Pelo display de LED H8P (MÚLTIPLO)
k (ON): Unidade principal l (Piscando): Unidade escrava 1 h (OFF): Unidade escrava 2
Método 2: Pela fiação de transmissão para a unidade interna
Fiação de transmissão está conectada: Unidade principal
Fiação de transmissão não está conectada: Unidade escrava 1 ou unidade escrava 2

ETAPA4 Faça os ajustes no local conforme necessário usando o botão BS (BS1-BS5) na PCB
da unidade externa (A1P) com a energia ligada. (Veja “1.2.5.2 Ajustes no Local com
a Energia Ligada”)
ETAPA5 Realize a operação de verificação seguindo o Método de Operação de Verificação da
etiqueta [Precauções de Serviço] na tampa da CAIXA DE COMP. ELÉTRICOS. O
sistema funcionará por cerca de 40 minutos e automaticamente para a operação de
verificação.
Se o código de erro não for mostrado no controle remoto depois que o sistema parar,
a operação de verificação está completa. A operação normal será possível após 5
minutos. Se o código de erro for mostrado no controle remoto, corrija o erro seguindo
[Código de erro do display do controle remoto] e realize a operação de
verificação novamente.

Ajuste de Campo 87
Operação de Teste SiBR341214BB

[Código de erro do display do controle remoto]


Código de Erro de instalação Ação corretiva
erro
E3, E4 A válvula de parada da unidade
F3, F6 Abra a válvula de parada.
externa não está aberta.
UF
As fases da energia para a Troque duas das 3 fases (L1, L2, L3) para fazer
U1 unidade externa estão trocadas. uma conexão apropriada.
Não tem energia sendo fornecida
U1 Certifique-se de que o fio de fornecimento de
para uma unidade externa ou
U4 energia esteja conectado apropriadamente a
interna (incluindo interrupção de
LC unidade externa e revise se necessário.
fase).
Verifique se a linha da tubulação refrigerante e a
Existe conflito na conexão da
UF fiação de transmissão no sistema. fiação de transmissão estão consistentes uma
com a outra.
Recalcule a quantidade adicional de refrigerante
E3 do comprimento da tubulação e corrija a
F6 Sobrecarga de refrigerante. quantidade de carga de refrigerante por recuperar
UF qualquer refrigerante excessivo com uma
máquina de recuperação de refrigerante.
• Verifique se a carga adicional de refrigerante foi
terminada corretamente.
E3 Refrigerante insuficiente. • Recalcule a quantidade adicional de
F3 refrigerante pelo comprimento da tubulação e
adicione a quantidade adequada.
Se o terminal da unidade externa Remova a linha dos terminais múltiplos externos
U7, U4 estiver conectado quando tem 1
UF, UH (Q1 e Q2).
unidade externa instalada.
A fiação de transmissão interna
para “PARA A UNIDADE Conecte a fiação de transmissão interna a “PARA
UA MÚLTIPLA (Q1, Q2)” o sistema de UNIDADE MÚLTIPLA (Q1, Q2)”. (Veja o diagrama
unidade externa simples está de fiação.)
desconectada.
“E3” é ativado, então o botão ON/
OFF é apertado no controle
E2, E3 remoto, mas isso não desliga o Meça a resistência de isolamento do compressor
“E3”. Ou “E2” é ativado. No caso para verificar a condição do compressor.
acima, tem um erro no compressor
da unidade externa.
Se qualquer código de erro além dos mostrados acima aparecer, verifique o manual de serviço
para como responder.

88 Ajuste de Campo
SiBR341214BB Operação de Teste

1.2.5 Ajustes no Local


No caso do sistema múltiplo, todos os ajustes no local devem ser feitos na unidade principal.
Ajustes feitos em unidades escravas são inválidos.
A unidade externa na qual o fio de transmissão da unidade interna está conectado é a unidade
principal, e todas as outras unidades são escravas.

1.2.5.1 Ajustes no Local com a Energia Desligada


Se o seletor RESFRIAR/AQUECER foi conectado na unidade externa, ajuste o interruptor DIP
(DS1) na PCB da unidade externa (A1P) para “ON” (ele é ajustado para “OFF” quando enviado
da fábrica).
Para a posição do interruptor DIP (DS1), veja a etiqueta “Precauções de Serviço” anexa a tampa da
CAIXA DE COMP. ELÉTRICOS.

Porta de inspeção
Tampa da CAIXA
DE COMP.
ELÉTRICOS Etiqueta [Precauções de Serviço]

Aviso Aviso de Choque Elétrico

Nunca faça isso com a energia ligada.


Existe um sério risco de choque elétrico se alguma parte ligada for tocada.

1.2.5.2 Ajustes no Local com a Energia Ligada


Use o botão BS (BS1 a BS5) na PCB da unidade externa (A1P) para fazer os ajustes no local
necessários.
Veja a etiqueta “Precauções de Serviço” na tampa da CAIXA DE COMP. ELÉTRICOS para
detalhes das posições e método de operação do botão BS no ajuste no local.
Certifique-se de anotar o ajuste na etiqueta acessória “PEDIDO PARA A INDICAÇÃO”.

Aviso Aviso de Choque Elétrico

Use uma vara isolada para operar os botões BS pela porta de inspeção da tampa da CAIXA DE
COMP. ELÉTRICOS.
Existe um risco de choque elétrico se você tocar qualquer parte ligada, já que essa operação
deve ser feita com a energia ligada.

Ajuste de Campo 89
Operação de Teste SiBR341214BB

1.2.6 Funcionamento Teste


1.2.6.1 Antes do Funcionamento Teste
• Certifique-se de que os trabalhos a seguir estão completos de acordo com o manual de
instalação.
„ Trabalho de tubulação
„ Trabalho de fiação
„ Teste hermético
„ Secagem a vácuo
„ Carga adicional de refrigerante
• Verifique se todos os trabalhos para a unidade interna estão terminados e não tem perigo de
funcionar.

1.2.6.2 Funcionamento Teste


Depois que a operação de verificação estiver completa, funcione a unidade normalmente e
verifique os itens a seguir.
(1) Certifique-se de que as unidades interna e externa estão funcionando normalmente.
(2) Funcione cada unidade interna uma a uma e certifique-se de que a unidade externa
correspondente também está funcionando.
(3) Verifique se ar frio (ou quente) está saindo da unidade interna.
(4) Pressione os botões de direção e força do ventilador no controle remoto para ver se eles
funcionam apropriadamente.

Nota:
• O aquecimento não é possível se a temperatura do ar externo for 24°C ou maior. Consulte o
manual de operação.
• Se um som de batida pode ser ouvido na compressão de líquido do compressor, desligue a
unidade imediatamente e então energize o aquecedor do cárter por um bom tempo antes de
reiniciar a operação.
• Uma vez parado, o compressor não irá reinicializar por cerca de 5 minutos mesmo se o botão
ON/OFF do controle remoto for pressionado.
• Quando a operação do sistema é parada pelo controle remoto, as unidades externas podem
continuar funcionando por mais 5 minutos no máximo.
• O ventilador da unidade externa pode girar em velocidade baixa se o ajuste de operação
baixo ruído noturno ou o ajuste de nível de operação de baixo ruído noturno for feito, mas
isso não é um erro.

1.2.6.3 Verificações depois do Funcionamento Teste


Realize as verificações a seguir depois que o funcionamento teste estiver completo.
• Anote os conteúdos do ajuste de campo.
→Anote eles na etiqueta acessória “PEDIDO PARA A INDICAÇÃO”.
E anexe a etiqueta na parte de trás do painel frontal.
• Anote a data da instalação.
→Anote a data de instalação na etiqueta acessória “PEDIDO PARA A INDICAÇÃO” de
acordo com IEC60335-2-40.
E anexe a etiqueta na parte de trás do painel frontal.

Nota:
Depois do funcionamento teste, quando entregar a unidade para o cliente, certifique-se de que
a tampa da CAIXA DE COMP. ELÉTRICOS, a porta de inspeção, e a tampa da unidade estão
todas anexadas.

90 Ajuste de Campo
SiBR341214BB Operação de Teste

1.3 Operação quando a Energia é Ligada


1.3.1 Quando Liga a Energia pela Primeira Vez
A unidade não pode funcionar por até 12 minutos para ajustar automaticamente a força
principal e endereço (endereços interno-externo, etc.).
Estado
Unidade Lâmpada teste H2P .... Pisca
externa
Também pode ser ajustada durante a operação descrita acima.

Unidade Se o botão ON for pressionado durante a operação descrita acima, o indicador


interna de erro “UH” pisca.
(Retorna ao normal quando o ajuste automático está completo.)

1.3.2 Quando Ligar a Energia a Segunda Vez e Subsequentemente


Pressione o botão REINICIAR na PCB da unidade externa. A operação se torna possível por
cerca de 2 minutos. Se você não pressionar o botão REINICIAR, a unidade não pode funcionar
por até 10 minutos para ajustar automaticamente a força principal.
Estado
Unidade Lâmpada teste H2P .... Acesa
externa
Também pode ser ajustada durante a operação descrita acima.

Unidade Se o botão ON for pressionado durante a operação descrita acima, a lâmpada


interna de operação ascende mas o compressor não funciona. (Retorna ao normal
quando o ajuste automático estiver completo.)

1.3.3 Quando uma Unidade Interna ou Unidade Externa foi Adicionada, ou


a PCB da Unidade Interna ou Externa foi Trocada
Certifique-se de pressionar e segurar o botão REINICIAR por 5 segundos. Se não, a adição
não poderá ser reconhecida. Nesse caso, a unidade não pode funcionar por até 12 minutos
para ajustar automaticamente o endereço (endereço interno-externo, etc.)
Estado
Unidade Lâmpada teste H2P .... Pisca
externa
Também pode ser ajustada durante a operação descrita acima.

Unidade Se o botão ON for pressionado durante a operação descrita acima, o indicador


interna de erro “UH” ou “U4” pisca. (Retorna ao normal quando o ajuste automático
está completo.)

Tampa da CAIXA
DE COMP. Levante a parte saliente
ELÉTRICOS para abrir a tampa

LED (H1~8P)

Botão BS (BS1~5)
Tampa de serviço

Tampa da caixa Etiqueta [Precaução de Serviço] Porta de inspeção


de interruptor DIP switch 2
(DS2-1~4)
DIP switch 1
(DS1-1~4)
Caixa de interruptor
(parte superior direita)

Cuidado Quando o fornecimento de energia de 400V é aplicado a fase “N” por


engano, substitua a PCB do Inversor e o transformador de controle
na caixa de interruptor.

Ajuste de Campo 91
Ajuste de Campo pelo Controle Remoto SiBR341214BB

2. Ajuste de Campo pelo Controle Remoto


Função individual da unidade interna pode ser mudada pelo controle remoto. Na hora da
instalação ou depois do serviço de inspeção / reparo, faça o ajuste de campo de acordo com a
descrição a seguir.
Ajuste errado pode causar erro.
(Quando um acessório opcional é montado na unidade interna, o ajuste da unidade interna
pode precisar mudar. Consulte a informação no livro de opções.)

2.1 Controle Remoto Com Fio


2.1.1 BRC1C62/BRC1D61

Nº DA UNIDADE Nº DO MODELO
SEGUNDO Nº MODO
DE CÓDIG AJUSTE DE
PRIMEIRO Nº CAMPO
DE CÓDIGO 3 4

1 7
6 5 2

1. No modo normal, pressione o botão “ TEST


” por 4 segundos ou mais, e entra no MODO
AJUSTE DE CAMPO.
2. Selecione o Nº do MODO com o botão “ ” (2).
3. Durante o grupo de controle, quando ajustar por cada unidade interna (Nº do modo 20, 22 e
23 foram selecionados), pressione o botão “ ” (3) e selecione o Nº DA UNIDADE
INTERNA a ser ajustado. (Essa operação é desnecessária quando ajustando por grupo.)
4. Pressione o botão superior “ ” (4) e selecione o PRIMEIRO Nº DE CÓDIGO.
5. Pressione o botão inferior “ ” (5) e selecione o SEGUNDO Nº DE CÓDIGO.
6. Pressione o botão “ ” (6) uma vez e as configurações presentes estão AJUSTADOS.
7. Pressione o botão “ TEST” (7) para retornar ao MODO NORMAL.

(Exemplo)
Se durante o ajuste de grupo a hora de limpar o filtro de ar estiver ajustada para
CONTAMINAÇÃO DO FILTRO, PESADO, Nº DO MODO DE AJUSTE para “10” PRIMEIRO Nº
DE CÓDIGO para “0” e SEGUNDO Nº DE CÓDIGO para “02”.

92 Ajuste de Campo
SiBR341214BB Ajuste de Campo pelo Controle Remoto

2.1.2 BRC1E61
<Tela básica>

(1) 1 Pressione o botão Cancelar por 4


segundos ou mais.
O menu do ajuste de campo aparece.

2 Selecione Field setting list no menu


do ajuste de campo, e pressione o
botão Menu/Entrar.
A tela de lista de ajuste de campo
aparece.

3 Destaque o modo, e selecione “Nº de


Modo” usando o botão (Para
<Tela do menu de ajuste de campo> cima/Para baixo).
(2)
4 No caso do ajuste por unidade interna
durante o controle de grupo (Quando o
Nº de Modo tal como 20 , 21 , 22 , 23 ,
25 é selecionado), destaque o Nº da
unidade e selecione o “Nº da Unidade
Interna” a ser ajustada por usar os
botões (Para cima/Para baixo).
(No caso do ajuste total de grupo,
essa operação não é necessária.)
No caso de ajuste individual por
Pressione o botão Menu/Entrar unidade interna, os ajustes atuais são
mostrados. E, o Segundo Nº de
Código “ - ” significa nenhuma função.
<Tela do ajuste de campo>
No caso de ajuste individual No caso de ajuste total
por unidade interna de grupo 5 Destaque o Segundo Nº de Código do
Primeiro Nº de Código a ser mudado,
(3) (3) e selecione o “Segundo Nº de Código”
(4) (5) desejado usando os botões (Para
(5) cima/Para baixo). Ajustes de número
de modo idênticos estão disponíveis.
No caso do ajuste total de grupo, todo
o Segundo Nº de Código que pode ser
ajustado é mostrado como “ ∗ ”.“ ∗ ”
muda para o Segundo Nº de Código a
Segundo Nº de Código
ser ajustado. E, o Segundo Nº de
Primeiro Nº de Código Código “ - ” significa nenhuma função.

Pressione o botão Menu/Entrar

Ajuste de Campo 93
Ajuste de Campo pelo Controle Remoto SiBR341214BB

6 Pressione o botão Menu/Entrar. A tela


<Tela de confirmação de ajuste>
de confirmação do ajuste aparece.
(6) 7 Selecione Yes e pressione o botão
(7) Menu/Entrar. Detalhes do ajuste são
determinados e a tela de lista de
ajuste de campo volta.
8 No caso de mudanças de ajuste
múltiplo, repita “(3)” a “(7)”.
9 Depois de todas as mudanças de
ajuste estão completas, pressione o
botão Cancelar duas vezes.

Pressione o botão Menu/Entrar 10 A luz de fundo apaga, e “Conexão sob


verificação. Favor espere um
momento” aparece para inicialização.
Depois da inicialização, a tela básica
Confirmação de ajuste
retorna.

CUIDADO
 Quando um acessório opcional é instalado na unidade interna, os ajustes da
unidade interna podem ser mudados. Veja o manual de acessórios opcionais.
 Para detalhes de ajuste de campo da unidade externa, veja o manual de
instalação anexo a unidade externa.

2.2 Controle Remoto Sem Fio

Botão PARA CIMA


Nº de Modo
Modo ajuste de campo Botão PARA BAIXO

Botão RESERVAR
Primeiro Nº do código

Botão MODO
Segundo Nº do Código

Botão INSPECTION/TEST

94 Ajuste de Campo
SiBR341214BB Ajuste de Campo pelo Controle Remoto

Ajuste
Para ajustar os ajustes de campo, você tem que mudar:
„ Nº do modo
„ Primeiro Nº do Código
„ Segundo Nº do Código

Para mudar os ajustes de campo, proceda como a seguir:


Passo Ação
1 Aperte o botão INSPEÇÃO/TESTE por pelo menos 4 s durante o modo normal para
entrar no “Mono ajuste de campo”.
2 Pressione o botão MODO para selecionar o “Nº de Modo” desejado.
3 Pressione o botão PARA CIMA para selecionar o “Primeiro Nº de código”.
4 Pressione o botão PARA BAIXO para selecionar o “Segundo Nº de código”.
5 Pressione o botão RESERVAR para configurar os ajustes atuais.
6 Pressione o botão INSPEÇÃO/TESTE para retornar ao “Modo Normal”.

2.3 Controle Remoto Simplificado

Nº DO MODO
PRIMEIRO Nº
DO CÓDIGO
Nº DA UNIDADE
SEGUNDO Nº
DO CÓDIGO
3
3

82 7 4 5 6
1. Remova a parte superior do controle remoto.
2. No modo normal, pressione o BOTÃO [BS6] (2) (ajuste de campo), então entra no MODO
AJUSTE DE CAMPO.
3. Selecione o Nº DO MODO desejado com o BOTÃO [BS2] (3) (ajuste de temperatura V) e
o BOTÃO [BS3] (3) (ajuste de temperatura W).
4. No grupo de controle, quando ajustado por cada unidade interna (Nº de modo 20, 22, e 23
foram selecionados), pressione o BOTÃO [BS8] (4) (Nº da unidade) e selecione o Nº DA
UNIDADE INTERNA a ser ajustado. (Essa operação é desnecessária quando ajustar por
grupo.)
5. Pressione o BOTÃO [BS9] (5) (ajuste A) e selecione o PRIMEIRO Nº DE CÓDIGO.
6. Pressione o BOTÃO [BS10] (6) (ajuste B) e selecione o SEGUNDO Nº DE CÓDIGO.
7. Pressione o BOTÃO [BS7] (7) (ajuste/cancela) uma vez e as configurações atuais estão
AJUSTADAS.
8. Pressione o BOTÃO [BS6] (8) (ajuste de campo) para retornar ao MODO NORMAL.
9. (Exemplo) Se durante o ajuste de grupo a hora de limpar o filtro de ar estiver ajustada para
CONTAMINAÇÃO DO FILTRO, PESADO, Nº DO MODO DE AJUSTE para “10” PRIMEIRO
Nº DE CÓDIGO para “0” e SEGUNDO Nº DE CÓDIGO para “02”.

Ajuste de Campo 95
Ajuste de Campo pelo Controle Remoto SiBR341214BB

2.4 Conteúdos do Ajuste e Nº do Código e Conteúdos para


as Unidades Internas
: Ajuste de fábrica
Nº do Primeiro Segundo Nº do Código Nº
Modo Nº do Descrição do Ajuste Detalhes
(∗2) Código 01 02 03 04

10(20) 0 Contaminação pesada/leve do filtro Filtro de Leve Aprox. Pesado Aprox. — — (1)
(Ajuste para a mostrar a hora de ultra 10.000 5.000 h
limpar o filtro de ar) longa h
(Ajusta o display da hora de limpar vida
o filtro de ar para a metade quando
tem muita contaminação do filtro.) Filtro de Aprox. Aprox.
longa 2.500 h 1.250 h
vida
Filtro Aprox. Aprox.
padrão 200 h 100 h
1 Filtro tipo longa vida Filtro longa vida Ultra longa vida — — (2)
2 Termístor de temperatura do quarto no Controle remoto Apenas Apenas — (3)
controle remoto + termostato do termostato do termostato
corpo corpo do controle
remoto
3 Mostra o cálculo da hora de limpar o filtro de ar Mostra Não mostra — — (4)
(ajustar quando o sinal do filtro não pode ser
mostrado.)
Ajuste de fluxo de ar Conclusão do Inicialização (5)
11(21) 7 OFF ajuste de fluxo de do ajuste de —
ar fluxo de ar
12(22) 0 Seleção de saída de acessórios opcionais Unidade interna — Saída da (6)
(seleção de ajuste da saída para o adaptador ligada pelo operação Erro de saída
para a fiação) termostato
1 Entrada externa ON/OFF (Ajustada quando Desligado Controle ON/ Entrada do — (7)
ON/OFF deve ser controlado por fora.) forçado OFF dispositivo
de proteção
interna
2 Mudança do diferencial do termostato 1°C 0,5°C — — (8)
(Ajustar quando o sensor remoto deve ser
usado.)
3 Ajuste do fluxo de ar quando o termostato de LL Ajustar — — (9)
aquecimento está desligado velocidade do
ventilador
4 Diferencial de modo automático 01:0 02:1 03:2 04:3 05:4 06:5 07:6 08:7 (10)
5 Reinicialização automática de falha de energia Não Equipado Equipado — — (11)
6 Ajuste do fluxo de ar quando o termostato de LL Ajustar a — — (12)
resfriamento está desligado velocidade do
ventilador
13(23) 0 Ajustando o fluxo de ar normal N H S — (13)
1 Seleção da direção do fluxo de ar F (4 direções) T (3 direções) W (2 — (14)
(Ajustar quando um kit de material de selagem direções)
foi instalado.)
3 Operação da aba de fluxo para baixo: Sim/Não Equipado Não Equipado — — (15)
4 Configurando o ajuste de posição do fluxo de Prevenção de Padrão Prevenção — (16)
ar corrente de ar de sujeira no
teto
5 Ajustando a seleção de pressão estática Padrão Pressão estática — — (17)
alta
Ajustes de Pressão Estática Externa 01:30 02:50 03:60 04:70 05:80 06:90 07:100 08:110 (18)
6
09:120 10:130 11:140 12:150 13:160 14:180 15:200 (∗6)
15(25) 1 Termostato desligado por excesso de umidade Não Equipado Equipado — — (19)
2 Conexão de duto direto Não Equipado Equipado — — (20)
(quando a unidade e o ventilador de
Recuperação de Calor estão conectados
diretamente pelo duto.) (∗5)
3 Bomba de drenagem e seleção de Não Equipado Equipado — — (21)
Interligamento do umidificador
5 Seleção para ajuste de ventilação individual Não Equipado Equipado — — (22)
pelo controle remoto.

96 Ajuste de Campo
SiBR341214BB Ajuste de Campo pelo Controle Remoto

Nota: 1. Ajustes são feitos simultaneamente para todo o grupo, portanto, se você selecionar o N do
modo em parênteses, você também pode ajustar por cada unidade individual. Mudanças no
ajuste não podem ser verificadas exceto no modo individual para aquelas em parênteses.
∗2. Os números de modo dentro dos parênteses não podem ser usados pelos controles remoto
sem fio, então eles não podem ser ajustados individualmente. Mudanças nos ajustes
também não podem ser verificadas.
3. Não faça ajustes além daqueles que estão descritos acima. Nada aparece para as funções
que a unidade interna não esteja equipada.
4. “88” pode aparecer para indicar que o controle remoto está reinicializando quando retorna
para o modo normal.
∗5. Se o modo de ajuste está em “Equipado”, o ventilador de recuperação de calor realiza a
operação residual do ventilador por conectar na unidade interna.
∗6. • A FXMQ50·63·80·100·125·140PVE não pode ser ajustada para 30Pa.
• A FXMQ20·25·32·40PVE não pode ser ajustada para 180 ou 200Pa.

2.4.1 Variação Aplicável do Ajuste de Campo

FXFQ FXZQ FXCQ FXKQ FXDQ FXMQ-P FXMQ-MA FXHQ FXAQ FXLQ FXNQ Nº de
Detalhes

Sinal de Filtro { { { { { { { { { { { (1)

Sinal do filtro de
ultra longa vida { { { — — — — — — — — (2)

Termístor de
temperatura do
{ { { { { { { { { { { (3)
quarto no controle
remoto
Ajustar a velocidade
do ventilador { { { { { { { { { { { (9) (12)
quando o termostato
está desligado

Ajuste automático
de fluxo de ar — — — — — { — — — — — (5)

Altura do teto do
{ — — — — — — { — — — (13)
ajuste de fluxo de ar

Direção do fluxo de { { — — — — — — — — — (14)


ar

Ajuste da direção do
fluxo de ar
(Operação fluxo — — — { — — — — — — — (15)
para baixo)
Variação de ajuste
da direção do fluxo { { { { — — — — — — — (16)
de ar

Ajuste da seleção
de pressão estática — — — — — { — — — — — (17)

Ajuste da pressão
— — — — { — — — — — — (18)
estática externa

Ajuste de Campo 97
Ajuste de Campo pelo Controle Remoto SiBR341214BB

2.4.2 Explanação Detalhada dos Modos de Ajuste


(1) Ajuste do Sinal do Filtro
Se trocar o sinal do filtro por hora, ajuste conforme a tabela abaixo.
Nº do Primeiro Nº Segundo Nº Filtro Filtro de Filtro de Ultra Ajuste
Modo do Código do Código Padrão Longa Vida Longa Vida
01 200 h 2.500 h 10.000 h Contaminação Leve
10 (20) 0
02 100 h 1.250 h 5.000 h Contaminação Pesada

(2) Tipo de Filtro


Quando um Filtro de ultra longa vida é instalado, o ajuste do temporizador do sinal do filtro deve
ser mudado.
Nº do Modo Primeiro Nº do Código Segundo Nº do Código Ajuste
01 Filtro de Longa Vida
10 (20) 1
02 Filtro de Ultra Longa Vida

(3) Seleção do Termístor


Selecione o termístor para controlar a temperatura da sala.
Nº do Primeiro Nº do Segundo Nº do Termístor que controla a temperatura da sala
Modo Código Código
Termístor de temperatura da sala no controle remoto
01 e termístor de ar de sucção para a unidade interna
10 (20) 2 02 Termístor de sucção de ar para a unidade interna
Termístor de temperatura da sala no controle
03 remoto
O ajuste de fábrica para o Segundo Nº de Código é “01” e a temperatura da sala é controlada
pelo termístor de ar de sucção na unidade interna e o termístor de temperatura da sala no
controle remoto.
Quando o segundo Nº do Código é ajustado para “02”, a temperatura da sala é controlada pelo
termístor de sucção de ar.
Quando o Segundo Nº do Código é ajustado para “03”, a temperatura da sala é controlada pelo
termístor de temperatura da sala no controle remoto.

(4) Mostrar ou Não Mostrar “Limpeza do Filtro”


Mostrar ou não mostrar “Limpeza do Filtro” depois que a operação de certa duração pode ser
selecionado.
Nº do Modo Primeiro Nº do Código Segundo Nº do Código Mostrar “Limpeza do Filtro”
01 Mostrar
10 (20) 3
02 Não mostrar

(5) Ajuste de Fluxo de Ar (AUTO)


Ajustes de Pressão Estática Externa
Faça os ajustes em qualquer método (a) ou método (b) conforme explicado abaixo.
(a) Use a função de ajuste automático de fluxo de ar para fazer os ajustes.
Ajuste automático de fluxo de ar: O volume de ar soprado é ajustado automaticamente a
quantidade relacionada.
(b) Selecione a Pressão Estática Externa com a Verificação do Controle Remoto que 01 (OFF) é
ajustado para o “SEGUNDO Nº DO CÓDIGO” no “Nº DE MODO 21” para ajuste de fluxo de
ar em uma unidade interna baseado na tabela 4. O “SEGUNDO Nº DO CÓDIGO” é ajustado
para 01 (OFF) no ajuste de fábrica. Mude o “SEGUNDO Nº DO CÓDIGO” conforme
mostrado na tabela de acordo com a pressão estática externa do duto a ser conectado.
Primeiro Nº do Segundo Nº do
Nº do Modo Ajuste do Fluxo de Ar
Código Código
01 OFF
11 (21) 7 02 Ajuste do Fluxo de Ar Completo
03 Inicialização do Ajuste de Fluxo de Ar

98 Ajuste de Campo
SiBR341214BB Ajuste de Campo pelo Controle Remoto

(6) Troca de Saída Opcional


Usando esse ajuste, “sinal de saída de operação” e “sinal de saída anormal” podem ser
fornecidos. O sinal de saída é a saída entre os terminais X1 e X2 do “adaptador para fiação”,
um acessório opcional.
Primeiro Nº do Segundo Nº do
Nº do Modo Observações
Código Código
Sinal ON/OFF do termostato da unidade
01 interna é fornecido.
Saída Conectada com “ON/OFF” do
12 (22) 0 03 controle remoto é fornecida.
No caso de “Display de Erro” aparecer no
04 controle remoto, a saída é fornecida.

(7) Entrada Externa ON/OFF


Essa entrada é usada para a “operação ON/OFF” e “Entrada do dispositivo de proteção” por
fora. A entrada é realizada pelo terminal T1-T2 do bloco de terminal de operação na caixa de
comp. elétricos.
F2 T1 T2
Desligado Forçado
Entrada A

Primeiro Nº Segundo Nº
Nº do Modo Operação pela Saída do Sinal A
do Código do Código
ON: Desligado Forçado (proibição de usar o controle
01 remoto)
OFF: Permissão de usar o controle remoto
OFF → ON: Operação
12 (22) 1 02 ON → OFF: Para
ON: Operação
03 OFF: O sistema para, então a unidade aplicável indica
“A0”. As outras unidades internas indicam “U9”.

(8) Troca do Termostato


Valor diferencial durante o controle ON/OFF do termostato pode ser mudado. (Para detalhes,
consulte “6.4 Controle do Termostato enquanto na Operação Normal ” na p.72.)
Nº do Modo Primeiro Nº do Código Segundo Nº do Código Valor Diferencial
01 1°C
12 (22) 2
02 0,5°C

(9) Ajuste de Fluxo de Ar Quando o Termostato de Aquecimento está Desligado


Esse ajuste é usado para ajustar o fluxo de ar quando o termostato de aquecimento está
desligado.
* Quando o modo de aumento de volume do fluxo de ar do termostato desligado é usado,
consideração cuidadosa é necessária antes de decidir o local da instalação. Durante a
operação de aquecimento, esse ajuste toma precedência sobre “(7) Parada do Ventilador
com o Termostato Desligado.”
Nº do Modo Primeiro Nº do Código Segundo Nº do Código Conteúdos
01 Fluxo de ar LL
12 (22) 3
02 Velocidade ajustada do ventilador

(10) Ajuste do Modo de Operação para “AUTO”


Esse ajuste torna possível mudar os valores diferenciais para seleção de modo no modo
operação automática.
Segundo Nº do Código
Nº do Modo Primeiro Nº do Código
01 02 03 04 05 06 07 08
12 (22) 4 0°C 1°C 2°C 3°C 4°C 5°C 6°C 7°C
O ajuste de modo de operação automática é feito pelo uso do botão “Seletor de Modo de
Operação”.

Ajuste de Campo 99
Ajuste de Campo pelo Controle Remoto SiBR341214BB

(11) Reinicialização Automática depois do Restabelecimento da Falha de Energia


Para os condicionadores de ar sem nenhum ajuste para a função, as unidades serão deixadas
na condição parada quando o fornecimento de energia for restabelecido automaticamente
depois do restabelecimento da falha de força ou o fornecimento de energia principal for ligado
novamente depois que tiver sido desligado. Porém, para os condicionadores de ar com o ajuste
(o mesmo de fábrica), as unidades podem inicializar automaticamente depois do
restabelecimento da falha de energia ou o fornecimento de energia principal tiver sido ligado
novamente (retorne a mesma condição de operação da anterior a falha de energia).

Pelas razões acima, quando a unidade for ajustada para utilizar a “Função de reinicialização
automática depois do restabelecimento da falha de energia”, o maior cuidado deve set tomado
na situação a seguir.

Cuidado 1. O ar condicionado começa a operação de repente depois que do


restabelecimento da falha de energia ou o fornecimento de energia é
ligado novamente. Consequentemente, o usuário pode ser surpreendido
(apenas por causa do motivo).
2. No trabalho de serviço, por exemplo, desligar o interruptor de força
durante a operação da unidade, e ligar novamente depois que o trabalho
tiver sido completado inicializa a operação da unidade (o ventilador gira).

(12) Fluxo de Ar Quando o Termostato de Resfriamento está Desligado


Isso é usado para ajustar o fluxo de ar para “fluxo de ar LL” quando o termostato de
resfriamento está desligado.
Nº do Modo Primeiro Nº do Código Segundo Nº do Código Conteúdos
01 Fluxo de ar LL
12 (22) 6 Velocidade ajustada do
02 ventilador

(13) Ajustando o Fluxo de Ar Normal


Faça o ajuste a seguir de acordo com a altura do teto. O segundo Nº de código é ajustado para
“01” de fábrica.
„ FXAQ
Primeiro Nº do Segundo Nº do
Nº do Modo Ajuste
Código Código
01 Tipo montado na parede: Padrão
13(23) 0 02 Tipo montado na parede: Pequeno aumento
03 Tipo montado na parede: Aumento normal

„ FXHQ
Primeiro Nº do Segundo Nº do
Nº do Modo Altura do teto
Código Código
01 ≤ 2,7 m
13(23) 0
02 2,7 - 3,5 m

„ FXFQ25~80 (Saída toda redonda)


Nº do Primeiro Nº do Segundo Nº do Ajuste Altura do teto
Modo Código Código
01 Padrão • Saída toda redonda ≤ 2,7 m
13 (23) 0 02 Teto Alto (1) 2,7 - 3 m
03 Teto Alto (2) 3 - 3,5 m

100 Ajuste de Campo


SiBR341214BB Ajuste de Campo pelo Controle Remoto

„ FXFQ100~125
Nº do Primeiro Nº do Segundo Nº do Ajuste Altura do teto
Modo Código Código
01 Padrão • Saída toda redonda ≤ 3,2 m
13 (23) 0 02 Teto Alto (1) 3,2 - 3,6 m
03 Teto Alto (2) 3,6 - 4,2 m

„ FXFQ25~80
Nº do Primeiro Nº Segundo Nº Altura do Teto
Ajuste
Modo do Código do Código Saídas de 4 vias Saídas de 3 vias Saídas de 2 vias
01 Padrão (N) ≤ 3,1 m ≤ 3,0 m ≤ 3,5 m
13 (23) 0 02 Teto Alto (H) ≤ 3,4 m ≤ 3,3 m ≤ 3,8 m
03 Teto Alto (S) ≤ 4,0 m ≤ 3,5 m —

„ FXFQ100~125
Nº do Primeiro Nº Segundo Nº Altura do Teto
Ajuste
Modo do Código do Código Saídas de 4 vias Saídas de 3 vias Saídas de 2 vias
01 Padrão (N) ≤ 3,4 m ≤ 3,6 m ≤ 4,2 m
13 (23) 0 02 Teto Alto (H) ≤ 3,9 m ≤ 4,0 m ≤ 4,2 m
03 Teto Alto (S) ≤ 4,5 m ≤ 4,2 m —
*1 Ajuste do “Nº do Modo” é feito em um lote para o grupo. Para fazer ou confirmar os ajustes
para uma unidade individual, ajuste o número do modo interno em parêntesis.
∗2 A figura da altura do teto é para todas as saídas redondas. Para os ajustes de saídas de 4
direções (parte de canto fechada), 3 direções e 2 direções, veja o manual de instalação e o
guia técnico fornecido com o kit de material selante vendido separadamente.

(14) Ajuste de Direção do Fluxo de Ar


Ajuste a direção do fluxo de ar das unidades internas conforme dado na tabela abaixo. (Ajuste
quando o kit de material de selagem da saída de descarga de ar tiver sido instalado.) O
segundo Nº do código é ajustado de fábrica para “01.”
Primeiro Nº do Segundo Nº do
Nº do Modo Ajuste
Código Código
01 F: fluxo de ar de 4 direções
13 (23) 1 02 T: fluxo de ar de 3 direções
03 W: fluxo de ar de 2 direções

(15) Operação da Aba de Fluxo Para Baixo: Sim/Não


Apenas o modelo FXKQ tem essa função.
Quando apenas o fluxo frontal for usado, ajuste Sim/Não na operação da aba de oscilação do
fluxo para baixo.
Primeiro Nº do Segundo Nº do
Nº do Modo Ajuste
Código Código
01 Operação de fluxo para baixo: Sim
13 (23) 3
02 Operação de fluxo para baixo: Não

Ajuste de Campo 101


Ajuste de Campo pelo Controle Remoto SiBR341214BB

(16) Ajustando a Faixa de Ajuste da Direção do Fluxo de Ar


Faça o ajuste de direção de fluxo de ar a seguir de acordo com o respectivo fim.

Primeiro Nº do Segundo Nº do
Nº do Modo Ajuste
Código Código
01 Para cima (prevenção de corrente de ar)
13 (23) 4 02 Padrão
03 Para baixo (Prevenção de sujeira no teto)
* Alguns modelos de unidades internas não são equipados com a função prevenção de
corrente de ar (para cima).

(17) Ajustando a Seleção de Pressão Estática


„ FXDQ20~32PB, FXDQ40~63NB
Primeiro Nº do Segundo Nº do
Nº do Modo Pressão Estática Externa
Código Código
01 Padrão (10Pa)
13 (23) 5
02 Pressão estática alta (30Pa)

(18) Ajuste de Pressão Estática Externa (para o modelo FXMQ)


Nº do Modo Primeiro Nº do Código Segundo Nº do Código Pressão Estática Externa
01 30Pa (∗1)
02 50Pa
03 60Pa
04 70Pa
05 80Pa
06 90Pa
07 100Pa
13 (23) 6 08 110Pa
09 120Pa
10 130Pa
11 140Pa
12 150Pa
13 160Pa
14 180Pa (∗2)
15 200Pa (∗2)
O “Segundo Nº do Código” é ajustado para 07 (uma pressão estática externa de 100 Pa) no
ajuste de fábrica.
∗1 O FXMQ50 · 63 · 80 · 100 · 125 · 140PVE Não pode ser ajustado para 30 Pa.
∗2 O FXMQ20 · 25 · 32 · 40PVE Não pode ser ajustado para 180 ou 200 Pa.

(19) Umidificação Quando o Termostato de Aquecimento está Desligado


Configurando o “Ajuste de Umidificação” liga o umidificador se a temperatura de ar de sucção
for de 20°C ou acima e desliga o umidificador se a temperatura do ar de sucção dor de 18°C ou
abaixo quando o termostato de aquecimento estiver desligado.
Nº do Modo Primeiro Nº do Código Segundo Nº do Código Ajuste
01 —
15 (25) 1
02 Ajuste do umidificador

102 Ajuste de Campo


SiBR341214BB Ajuste de Campo pelo Controle Remoto

(20) Ajuste da Conexão de Duto Direto


Esse é usado quando o “kit de entrada de ar fresco equipado com ventilador” está conectado.
O ventilador da unidade interna realiza a operação residual por 1 minuto depois que o
termostato parou. (Para evitar que poeira do filtro de ar caia.)
Nº do Modo Primeiro Nº do Código Segundo Nº do Código Conteúdos
01 Sem conexão de duto direto
15 (25) 2 Com conexão de duto direto
02 equipado com ventilador

(21) Operação de Interligamento entre o Umidificador e a Bomba de Drenagem


Esse é usado para interligar o umidificador com a bomba de drenagem. Quando água é
drenada da unidade, esse ajuste é desnecessário.
Nº do Modo Primeiro Nº do Código Segundo Nº do Código Conteúdos
Operação individual do
01 umidificador
15 (25) 3
Operação interligada entre o
02 umidificador e a bomba de drenagem

(22) Ajuste Individual de Ventilação


Essa configuração é ajustada para desenvolver a operação individual da ventilação de
recuperação de calor usando o controle remoto/unidade central quando a ventilação de
recuperação de calor está embutida.
(Troque apenas quando a ventilação de recuperação de calor for embutida.)
Nº do Modo Primeiro Nº do Código Segundo Nº do Código Conteúdos
01 —
15 (25) 5
02 Operação individual de operação

Ajuste de Campo 103


Ajuste de Campo pelo Controle Remoto SiBR341214BB

2.4.3 Ajuste do Modo de Controle de Operação pelo Controle Remoto


(Ajuste de Campo)
O modo de controle de operação é compatível com uma variedade de controles e operações
limitando as funções do controle remoto de operação. Além disso, operações tais como ON/
OFF do controle remoto podem ser limitadas de acordo com as condições de combinação.
(Consulte a informação na próxima página.)
O controle remoto central está normalmente disponível para operações. (Exceto quando o
monitor centralizado está conectado)

2.4.4 Conteúdos dos Modos de Controle


20 modos consistindo de combinações dos 5 modos de operações a seguir com o ajuste do
modo de temperatura e operação pelo controle remoto pode ser ajustado e mostrado pelos
modos de operação 0 a 19.
‹ Controle ON/OFF impossível pelo controle remoto
Usando quando você quer ligar/desligar apenas pelo controle remoto central.
(Não pode ser Ligado/Desligado pelo controle remoto.)
‹ Controle OFF só é possível pelo controle remoto
Usado quando você quer ligar apenas pelo controle remoto central, e desligar apenas pelo
controle remoto central.
‹ Centralizado
Usado quando você quer ligar apenas pelo controle remoto central, e Ligar/Desligar
livremente pelo controle remoto durante a hora ajustada.
‹ Individual
Usado quando você quer Ligar/Desligar pelo controle remoto central e pelo controle remoto.
‹ Operação do temporizador possível pelo controle remoto
Usado quando você quer Ligar/Desligar pelo controle remoto durante a hora ajustada e
você não quer iniciar a operação pelo controle remoto central quando a hora do sistema
ligar está programada.

104 Ajuste de Campo


SiBR341214BB Ajuste de Campo pelo Controle Remoto

Como Selecionar Se a operação pelo controle remoto será possível ou não Ligar/Desligar, controlar a
o Modo de temperatura ou modo de operação de ajuste é selecionado e decidido pelo modo de operação
Operação dado no canto direito da tabela abaixo.

Exemplo
ON pelo controle OFF pelo controle
OFF pelo Controle de Ajuste de modo Modo de
remoto (ON Unificado remoto (OFF Unificado
controle temperatura pelo de operação pelo controle é “1.”
pelo controle remoto pelo controle remoto
remoto controle remoto controle remoto
central) central)

↓ ↓ ↓ ↓ ↓
Rejeição Rejeição Rejeição Aceitação Aceitação

: Ajuste de fábrica

Controle pelo controle remoto


Operação
Operação unificada, Modo de
Modo de controle operação individual Desligar unificado, Ajuste do
parada individual Controle de controle
pelo controle remoto OFF modo de
pelo controle remoto temperatura
central, ou operação operação
central, ou parada
controlada pelo pelo temporizador
temporizador
Aceitação 0
Rejeição
Controle ON/OFF Rejeição 10
Rejeição
impossível pelo (Exemplo) Aceitação
controle remoto Aceitação 1 (Exemplo)
(Exemplo)
(Exemplo)
Rejeição (Exemplo) Rejeição 11
Aceitação 2
Controle OFF Rejeição
apenas possível Rejeição (Exemplo) Rejeição 12
pelo controle Aceitação 3
remoto Aceitação
Rejeição 13
Aceitação 4
Rejeição
Rejeição 14
Centralizado
Aceitação 5
Aceitação
Rejeição 15
Aceitação Aceitação
Aceitação 6
Rejeição
Rejeição 16
Individual Aceitação
Aceitação 7
Aceitação
Rejeição 17
Aceitação 8
Operação do Aceitação Rejeição Rejeição
temporizador (Durante o (Durante o Rejeição 18
possível pelo temporizador apenas temporizador apenas Aceitação 9
controle remoto na posição ON) na posição OFF) Aceitação
Rejeição 19
Não selecione “operação do temporizador possível pelo controle remoto” se não estiver usando
um controle remoto. Operação pelo temporizador é impossível nesse caso.

Controle remoto central


Quando ON/OFF, juste de temperatura
e ajuste do modo de operação pelo
controle remoto local é proibida, “SOB
CONTROLE CENTRTALIZADO”
Aparece no controle remoto.

Ajuste de Campo 105


Ajuste de Campo da PCB da Unidade Externa SiBR341214BB

3. Ajuste de Campo da PCB da Unidade Externa


3.1 Localização do Interruptor DIP e do Botão BS
PCB da unidade externa

(2) Display do modo


de ajuste (LED)

HAP
(3) Botão BS H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P H8P
BS1 BS2 BS3 BS4 BS5 1 2 3 4 1 2 3 4
DS1 DS2
MODE SET RETURN TEST RESET

(1) Monitor normal do microcomputador


(4) Interruptor DIP

Terminal de conexão para uso de transmissão

F1 F2 F1 F2 Q1 Q2
Indoor - Outdoor - Multi outdoor
Outdoor Outdoor

(1) Monitor normal do microcomputador


Esse monitor pisca na operação normal, e liga ou desliga quando ocorre um erro.

(2) Display do modo de ajuste (LED)


O modo do display dos LEDs de acordo com o ajuste.

(3) Botão BS
Usado para mudar o modo.

(4) Interruptor DIP


Usado para fazer ajustes de campo.

106 Ajuste de Campo


SiBR341214BB Ajuste de Campo da PCB da Unidade Externa

3.2 Lista dos Itens de Ajuste de Campo


Essa seção a seguir indica a lista de itens de ajuste de campo. Para as listas dos conteúdos do
interruptor DIP, Modo de ajuste 1, e Modo de ajuste 2, consulte a informação nas tabelas
mostradas nas páginas a seguir.
Para itens de ajuste (∗1), consulte a informação detalhada fornecida na.121 a frente.

3.2.1 Ajuste de Função


Item de ajuste Conteúdo e objetivo do ajuste Visão geral do processo de ajuste
„ Os métodos de seleção RESFRIAR/
AQUECER tornam possíveis selecionar o
seguinte
(1) Controle de cada unidade externa usando „ Para usar a seleção RESFRIAR/AQUECER
o controle remoto da unidade interna no controle remoto, ajuste o DS1-1 na PCB da
Ajustando a (2) Controle de cada unidade externa usando unidade externa para OUT.
seleção a seleção RESFRIAR/AQUECER no „ Para o grupo de controle da unidade externa,
1 RESFRIAR/ controle remoto ajuste o sistema em “LOTE MESTRE” ou
AQUECER (∗1) (3) Controle de lote pelo grupo da unidade “ESCRAVO” enquanto no “Modo de Ajuste 1”.
externa usando o controle remoto da Então, faça o ajuste do endereço do lote
unidade interna RESFRIAR/AQUECER.
(4) Controle de lote pelo grupo de controle da
unidade externa usando a seleção
RESFRIAR/AQUECER no controle remoto
A. Use a entrada externa para diminuir o limite „ Uso do “Adaptador de controle externo para a
superior do ventilador (ajuste de fábrica na unidade externa”.
Etapa 8), fornecendo nível de operação de Ajuste para “Adaptador de controle externo
baixo ruído. para a unidade externa” com o Nº 12 do “Modo
(1)Modo 1: Etapa 6 ou inferior de ajuste 2” e selecione o Nº 25.
(2)Modo 2: Etapa 5 ou inferior Se necessário, configure o “Ajuste de
(3)Modo 3: Etapa 4 ou inferior prioridade de capacidade” para ON com o Nº
29.
Ajustando a
2 operação de baixo B. A operação de baixo ruído mencionada „ Faça esse ajuste enquanto estiver no “Modo
ruído (∗1) anteriormente é habilitada no modo de de Ajuste 2”.
operação de baixo ruído noturno. Selecione um modo com o Nº 22 do “Modo de
Hora de início: Possível selecionar a faixa ajuste 2”.
de 20:00 a 24:00 horas. Selecione a hora de início com o Nº 26 e a
Hora de término: Possível selecionar a faixa hora de término com o Nº 27.
de 06:00 a 08:00 horas. Se necessário, configure o “Ajuste de
(Use a hora dita como guia já que a hora de prioridade de capacidade” em OM com o Nº
início e a hora de término são estimadas de 29.
acordo com as temperaturas externas.)
„ Usado para impor limites na frequência de „ Para ajuste usando o “adaptador de controle
operação do compressor para controlar o externo para a unidade externa”:
limite superior do consumo de energia. Ajuste o sistema para “Adaptador de controle
(1) Modo 1 de Demanda 1: 60% ou menos de externo para a unidade externa” com o Nº 12
classificação do Modo de ajuste 2” e selecione o modo com
Ajustando a (2) Modo 2 de Demanda 1: 70% ou menos de o Nº 30.
3 operação de classificação
demanda (∗1) (3) Modo 3 de Demanda 1: 80% ou menos de „ Para ajustar apenas no “Modo de ajuste 2”:
classificação Ajuste o sistema para o Modo de demanda
(4) Demanda 2: 40% ou menos de normal com o Nº 32 do “Modo de ajuste 2” e
classificação selecione o modo com o Nº 30.
(5) Demanda 3: Termostato desligado forçado
„ Usado para fazer o ajuste de endereço com o „ Ajuste o AIRNET para o endereço pretendido
Ajustando o
4 AIRNET conectado. usando números binários com o Nº 13 do
endereço AIRNET “Modo de ajuste 2”.
„ Faça esse ajuste para operar o sistema com
duto de difusor enquanto estiver no modo de
Ajustando a pressão estática alta. (Use esse modo de
5 pressão estática ajuste quando proteções estão instaladas nos „ Ajuste o Nº 18 no “Modo de ajuste 2”para ON.
alta andares acima ou varandas.)
∗ Para montar o duto do difusor, remova a
tampa do ventilador da unidade externa.

Ajuste de Campo 107


Ajuste de Campo da PCB da Unidade Externa SiBR341214BB

3.2.2 Ajuste de Serviço


Item de ajuste Conteúdo e objetivo do ajuste Visão geral do procedimento de ajuste
Operação H „ Usado para operar a unidade interna no
forçada do „ Ajuste o Nº 5 do “Modo de ajuste 2” para o
1 estado parado no modo de operação H
ventilador da ventilador forçado H na unidade interna.
forçada.
unidade interna

Operação forçada „ Usado para operar a unidade interna no modo „ Ajuste o Nº 6 do “Modo de ajuste 2” para o
2 modo de operação forçada da unidade
da unidade interna de operação forçada. interna.
Mudança da „ Na operação de resfriamento, usada para
temperatura de mudar a temperatura de evaporação alvo para „ Selecione o lado alto ou lado baixo com o Nº
3 evaporação alvo 8 do “Modo de ajuste 2”.
o controle de capacidade do compressor.
(no resfriamento)
Mudança da „ Na operação de aquecimento, usada para
temperatura de „ Selecione o lado alto ou o lado baixo com o Nº
4 mudar a temperatura de condensação alvo
condensação alvo 9 do “Modo de ajuste 2”.
para o controle de capacidade do compressor.
(no aquecimento)

Ajuste da seleção „ Usado para mudar a temperatura na qual a „ Selecione o lado rápido ou lado devagar com
5 operação de degelo é iniciada, tornando
de degelo o Nº 10 do “Modo de ajuste 2”.
assim a inicialização fácil ou difícil.
„ Se o compressor tiver uma falha, usado para „ Faça esse ajuste enquanto estiver no “Modo
proibir a operação do(s) compressor(es) de ajuste 2”.
Operação de interessados e realizar a operação de Para o sistema com uma unidade externa
6 emergência emergência do sistema apenas com o(s) simples: Ajuste com o Nº 19 ou 42.
compressor(es) operantes ou unidade(s) Para sistemas com unidades externas
externa(s). múltiplas: Ajuste com Nº 38, 39 ou 40.
„ Se uma quantidade necessária de refrigerante
Carga de não pode ser carregada devido a parada da „ Ajuste o Nº 20 do “Modo de ajuste 2” para ON
7 refrigerante unidade externa, funcione a unidade externa e e então carregue o refrigerante.
adicional então reabasteça o refrigerante.
„ Usado para recuperar o refrigerante no local.
Modo de Com operações das unidades interna e
8 recuperação de externa proibidas, abra completamente a „ Ajuste o Nº 21 do “Modo de ajuste 2” para ON.
refrigerante(∗1) válvula de expansão eletrônica das unidades
interna e externa.
„ Usado para realizar a aspiração no local.
Abra completamente as válvulas de expansão
Modo de aspiração
9 eletrônica das unidades interna e externa, e „ Ajuste o Nº 21 do “Modo de ajuste 2” para ON.
(∗1) energize parte das válvulas solenoides. Use
uma bomba a vácuo para realizar a aspiração.
Modo de „ Usado para o diagnóstico dos compressores
verificação do DC. A saída da onda do inversor torna
10 „ Ajuste o Nº 28 do “Modo de ajuste 2” para ON.
transistor de possível julgar se o erro resulta de
energia compressor ou da PCB.
Ajustando o „ Para substituir a PCB por uma sobressalente, „ Para esse ajuste, configure os interruptores
11 modelo com a PCB certifique-se do ajuste do modelo de DS2-2, -3, e -4 na PCB para o modelo em
sobressalente fabricação. consideração.
Para ajustar os itens de (∗1), consulte a informação detalhada fornecida na p.134 a seguir.

3.3 Ajuste pelos Interruptores DIP


Usando os interruptores DIP na PCB habilita o ajuste de campo mostrado abaixo. Contudo, não
faça mudanças nos ajustes de fábrica exceto para DS1-1.
Interruptor DIP
Item de ajuste Descrição
Nº Ajuste
ON Selecionar Usado para ajustar selecionar Resfriar /
DS1-1
OFF (Ajuste de fábrica) Resfriar / Aquecer Aquecer pelo seletor Resfriar / Aquecer
equipado na unidade externa.
DS1-2 ~ ON
Não usado Não mude os ajustes de fábrica.
DS1-4 OFF (Ajuste de fábrica)

108 Ajuste de Campo


SiBR341214BB Ajuste de Campo da PCB da Unidade Externa

Cuidado Ajuste do interruptor DIP depois de mudar a PCB principal da unidade externa (A1P) pela PCB sobressalente
Quando você muda a PCB principal da unidade externa (A1P) pela PCB sobressalente, por
favor realize o ajuste a seguir.
ON ON
Condição inicial dos interruptores DIP OFF OFF
1 2 3 4 1 2 3 4
DS1 DS2
„Representa a posição dos interruptores.
Detalhe do Interruptor DIP
DS No. Item Conteúdo
DS1-1 Ajuste de Ajuste RESFRIAR/AQUECER é feito com o uso do seletor
ON
mudança Resfriar/ RESFRIAR/AQUECER montado na unidade externa.
Aquecer OFF (Ajuste de fábrica Ajuste RESFRIAR/AQUECER não é feito com o uso do
da PCB sobressalente) seletor Resfriar/Aquecer montado na unidade externa.
DS1-2 Especificação do ON Classe 200V (220V)
fornecimento de
energia OFF (Ajuste de fábrica Classe 400V (380V)
da PCB sobressalente)
DS1-3 Ajuste Apenas ON Ajuste Apenas Resfriamento
Resfriamento/
Bomba de Calor OFF (Ajuste de fábrica Ajuste Bomba de Calor
da PCB sobressalente
DS1-4 Ajuste de Faça os ajustes a seguir de acordo com a alocação da unidade.
alocação de ON (Todos os modelos estão ajustados em OFF na fábrica.)
unidade
Domestico
Geral no exterior
Japão
DS2-1 OFF (Ajuste de DS1-4 OFF OFF ON ON
fábrica da PCB
sobressalente DS2-1 OFF ON OFF ON

DS2-2 Ajuste do modelo Faça os ajustes a seguir de acordo com os modelos das unidades externas.
(Todos os modelos são ajustados para OFF na fábrica.)
DS2-3 RHXYQ8 RHXYQ10 RHXYQ12 RHXYQ14 RHXYQ16
DS2-2 OFF ON OFF ON OFF
DS2-3 ON ON OFF OFF ON
DS2-4
DS2-4 OFF OFF ON ON ON

∗ Se o ajuste do DS1-1~1-4, DS2-2~2-4 não tiver sido realizado, o código de erro “UA” é
mostrado e a unidade não pode funcionar.

“Detalhe do ajuste DS1-1~4, DS2-1~4” (Para geral no exterior)


Unidade Método de ajuste ( representa a posição dos interruptores)
DS1 DS2
Bomba de calor
(8HP) ON
Ajuste DS2-1 e DS2-3 para ON.
OFF
RHXYQ8SYL
1 2 3 4 1 2 3 4

DS1 DS2
Bomba de calor
(10HP) ON
Ajuste DS2-1, DS2-2 e DS2-3 para ON.
OFF
RHXYQ10SYL
1 2 3 4 1 2 3 4

DS1 DS2
Bomba de calor
ON
(12HP) Ajuste DS2-1 e DS2-4 para ON.
OFF
RHXYQ12SYL
1 2 3 4 1 2 3 4

DS1 DS2
Bomba de calor
ON
(14HP) Ajuste DS2-1, DS2-2 e DS2-4 para ON.
OFF
RHXYQ14SYL
1 2 3 4 1 2 3 4

DS1 DS2
Bomba de calor
ON
(16HP) Ajuste DS2-1, DS2-3 e DS2-4 para ON.
OFF
RHXYQ16SYL
1 2 3 4 1 2 3 4
B72A648

Ajuste de Campo 109


Ajuste de Campo da PCB da Unidade Externa SiBR341214BB

3.4 Ajuste pelo Botão BS


Os ajustes a seguir são feitos pelo botão BS na PCB.
No caso do sistema de unidades externas múltiplas, vários itens devem ser ajustados com a unidade principal.
(Ajustando com a unidade escrava desabilitada.)
A unidade principal e a unidade escrava podem ser discriminadas com o display do LED
conforme mostrado abaixo.
k: ON h: OFF l: PISCA
Display do LED Seletor RESFRIAR / AQUECER Baixo Demanda Múltipla;
MODO TESTE
H1P IND MASTER SLAVE ruído
H2P
H3P H4P H5P H6P H7P H8P
Sistema de unidade
externa simples h h k h h h h h
Principal
Sistema h h k h h h h k
de Escrava 1
múltiplas h h h h h h h l
unidades Escrava 2
h h h h h h h h
(Ajuste de fábrica)
BS1 BS2 BS3 BS4 BS5

MODE SET RETURN TEST RESET

Existem os 3 modos de ajuste a seguir.


(1) Modo de ajuste 1 (H1P OFF)
Estado inicial (quando normal): Usado para selecionar o ajuste Resfriar/Aquecer. Também
indica durante “anormal”, “controle de baixo ruído” e “controle de demanda”.
(2) Modo de ajuste 2 (H1P ON)
Usado para modificar o estado de operação e para ajustar os endereços do programa, etc.
Geralmente usado na manutenção do sistema.
(3) Modo Monitor (H1P pisca)
Usado para verificar o programa feito no Modo de ajuste 2.
„ Procedimento de mudança de modo 1
Usando o botão MODO, os modos podem ser mudados como a seguir
Pressione BS1 (Normal) Pressione BS1(MODO)
(MODO) por 5 segundos. Uma vez.
Modo de ajuste 2 Modo de ajuste 1 Modo monitor
MODE Pressione BS1 MODE MODE
(MODO) uma vez.
ON OFF Piscando
H1P H1P H1P

„ Procedimento de mudança de modo 2


(Ajuste): Selecione o modo com o BS2 (AJUSTE)
em cada etapa de seleção
Pressione o BS1 (MODO) Modo de ajuste 1
por mais de 5 segundos Pressione BS1 (MODO) uma vez
(Condição inicial)

Modo de ajuste 2 Modo monitor

Seleção do item de ajuste Seleção do item de


(AJUSTE) verificação (AJUSTE)
Pressione BS3 Pressione BS3
(RETORNO) uma vez. (RETORNO) uma vez
Seleção da condição
Display de conteúdos
de ajuste (AJUSTE)
Pressione BS3 Pressione BS3
(RETORNO) uma vez. (RETORNO) uma vez.
Display da condição de
ajuste (Conteúdos)
Pressione BS3
(RETORNO) uma vez. Pressione BS1
(MODO) uma
vez.
Pressione BS1 (MODO) uma vez.

110 Ajuste de Campo


SiBR341214BB Ajuste de Campo da PCB da Unidade Externa

3.5 Modo de Ajuste 1


Este modo é usado para ajustar e verificar os itens a seguir.
1. Itens de ajuste
Para fazer a seleção RESFRIAR/AQUECER num lote de grupo de unidade externa, mude o ajuste.
• Seleção RESFRIAR/AQUECER (IND)
Usado para selecionar RESFRIAR ou AQUECER pela unidade externa individual (Ajuste
de fábrica).
• Seleção RESFRIAR/AQUECER (PRINCIPAL)
Usado para selecionar RESFRIAR ou AQUECER pelo grupo de unidade externa com a
unidade principal.
• Seleção RESFRIAR/AQUECER (ESCRAVA)
Usado para selecionar RESFRIAR ou AQUECER pelo grupo da unidade externa com a
unidade escrava.
2. Itens de verificação
Os itens a seguir podem ser verificados.
(1) Condições de operação atuais (Normal / Anormal / Em operação de verificação)
(2) Ajustando as condições da seleção RESFRIAR/AQUECER (Individual / Lote principal / Lote escravo)
(3) Condições de operação de baixo ruído (na operação normal / Na operação de baixo ruído)
(4) Condições de operação de demanda (Na operação normal / Na operação de demanda)
Procedimento para a mudança do ajuste de seleção RESFRIAR/AQUECER
k: ON
Normalmente, “Modo de ajuste 1” é h: OFF
ajustado. No caso de outros estados, l: Pisca
pressione o botão MODO (BS1) uma
vez e ajuste para “Modo de ajuste 1”. Selecionar RESFRIAR/AQUECER Baixo
MODO TESTE Demanda
Item de ajuste (mostrando) IND PRINCIPAL ESCRAVA ruído
H1P H2P H7P
H3P H4P H5P H6P
Pressione o botão AJUSTE (BS2) para Para seleção pela unidade externa
ajustar a piscada do LED para qualquer individual (ajuste de fábrica) h h l h h h h
das condições a direita. Para seleção num lote de grupo de
unidade externa com unidade principal
h h h l h h h
Para seleção em um lote de grupo de
h h h h l h h
unidade externa com uma unidade crava

Pressione o botão RETORNO (BS3) Pressionar o botão RETORNO (BS3) fará com que o sistema retorne a condição inicial do
para determinar o ajuste. “Modo de ajuste 1”.

Procedimento para verificar os itens de verificação


O sistema é normalmente ajustado Selecionar RESFRIAR/AQUECER Baixo
MODO TESTE Demanda
para “Modo de ajuste 1”. IND PRINCIPAL ESCRAVA ruído
H1P H2P H7P
Se o sistema for ajustado para H3P H4P H5P H6P
qualquer outro modo, pressione o h h k h h h h
botão MODO (BS1) para ajustar o
sistema em “Modo de ajuste 1”.
Condições de operação atuais
hNormal k Anormal
lEm preparação para a
operação de verificação
Ajuste da seleção RESFRIAR/AQUECER
khh Pela unidade externa
Verifique cada condição do sistema individual
pelos displays de LED. (Consulte a hkhEm um lote de grupo de unidade
informação na tabela a direita.) externa com unidade principal
hhkEm um lote de grupo de
unidade externa com
unidade escrava
Condições de operação de baixo ruído
Pressionar o botão RETORNO
hNa operação normal
(BS3) fará com que o sistema
kNa operação de baixo ruído
volte ao estado inicial “Modo de
ajuste 1”. Condições de operação de demanda
hNa operação normal
kNa operação de demanda

Ajuste de Campo 111


Ajuste de Campo da PCB da Unidade Externa SiBR341214BB

3.6 Modo de Ajuste 2


<Seleção dos itens de ajuste>
Pressione o botão AJUSTE (BS2) e ajuste o display
Pressione e segure o botão MODO (BS1) do LED para um ajuste mostrado na tabela a direita.
por 5 segundos e ajuste em “Modo de ↓
ajuste 2”. Pressione o botão RETORNO (BS3) e decida o
item. (A condição de ajuste atual pisca.)

<Seleção das condições de ajuste>


Pressione o botão AJUSTE (BS2) e ajuste
na condição de ajuste que você quiser. Pressione o botão RETORNO (BS3)
↓ e ajuste para o estado inicial “Modo
Pressione o botão RETORNO (BS3) e de ajuste 2”.
decida a condição.
∗ Se você ficar incerto em como proceder, pressione o botão MODO (BS1) e retorne ao modo de ajuste 1.
Nº Item de ajuste Descrição
1 Endereço unificado resfriar/aquecer Ajusta o endereço para operação unificada resfriar/aquecer
2 Endereço de baixo ruído/demanda Endereço para operação de baixo ruído/demanda
Ventilador forçado H na unidade interna unidade operação
Permite forçada do ventilador da unidade interna enquanto a
5 está parada. (H tap)
6 Operação forçada da unidade interna Permite a operação forçada da unidade interna.
8 Ajuste de Te Temperatura de evaporação alvo no resfriamento
9 Ajuste de Tc Temperatura de condensação alvo no aquecimento
10 Ajuste de mudança de degelo Muda a condição da temperatura para degelo e ajusta para degelo rápido ou degelo lento.
Ajuste de baixo ruído externo / ajuste
12 Recepção de baixo ruído externo ou sinal de demanda
de demanda
13 Endereço AIRNET Ajuste o endereço AIRNET
Faça esse ajuste no caso da operação no modo de pressão estática alta com o
18 Ajuste de pressão estática alta duto difusor montado.
(Para montar o duto difusor, remova a tampa do ventilador da unidade externa.)
Ajuste da operação de carga de
20 Realiza a operação de carga de refrigerante adicional.
refrigerante adicional
Ajuste do modo Recuperação de
21 Ajusta o modo de recuperação de refrigerante/aspiração.
refrigerante/Aspiração
Ajuste da operação de baixo ruído Ajusta a operação de baixo ruído noturno automática de forma simples.
22 noturno A hora da operação é baseada no “Ajuste de inicialização” e “Ajuste de término”.
25 Ajuste do nível de baixo ruído externo Ajusta o nível do baixo ruído externo quando o sinal de barulho baixo entra por fora.
Ajuste de início da operação de baixo Ajusta a hora de iniciar a operação de baixo ruído noturno.
26 ruído noturno (Ajuste de operação de baixo ruído também é necessária.)
Operação de baixo ruído noturno e Ajusta a hora de término da operação de baixo ruído noturno.
27 ajuste (Ajuste da operação de baixo ruído noturno também é necessária.)
Modo de verificação do transistor de energia Usado para o diagnóstico do compressor DC. Já que a onda do inversor sai
28 ∗ Verificar depois da desconexão dos sema fiação para o compressor, é conveniente verificar se o problema vem do
fios do compressor compressor ou da PCB.
Se o controle de capacidade for necessário, o controle de baixo ruído é
29 Ajuste de prioridade de capacidade automaticamente liberado por esse ajuste durante a realização da operação
de baixo ruído e operação de baixo ruído noturno.
30 Ajuste de demanda 1 Muda o valor alvo do consumo de energia quando o controle de demanda 1 é inserido.
Normalmente habilita o controle de demanda 1 sem entrada externa. (Efetivo
32 Ajuste de demanda normal para impedir um problema que o disjuntor de menor capacidade é desligado
devido a excesso de carga.)
Operação de emergência
(Ajuste para a proibição de operação da
38 unidade principal em um sistema de
unidades externas múltiplas)
Operação de emergência Usado para proibir temporariamente que a unidade externa aplicável funcione
(Ajuste para a proibição de operação da se houver alguma parte defeituosa no sistema de unidades externas múltiplas.
39 unidade escrava 1 no sistema de Já que fica impedido e ter um ambiente confortável, é necessário substituição
unidades externas múltiplas) imediata da parte.
Operação de emergência
(Ajuste para a proibição de operação da
40 unidade escrava 2 no sistema de
unidades externas múltiplas)
Ajuste principal-escrava para unidades Ajuste as unidades principal e escrava para as unidades externas de
51 conexões múltiplas.
externas múltiplas Depois de ajustar, pressione o botão BS5 (RESET) por 5 segundos ou mais.
Os números na coluna “Nº” representam o número de vezes que tem que pressionar o botão AJUSTE (BS2).

112 Ajuste de Campo


SiBR341214BB Ajuste de Campo da PCB da Unidade Externa

Display do item de ajuste


Nº Seleção R/A Baixo Display da condição de ajuste
MODO TESTE Demanda
Item de ajuste H1P H2P IND Principal Escrava ruído H7P
H3P H4P H5P H6P ∗Ajuste de fábrica
Endereço 0 khhhhhh ∗
Número binário 1
1
Endereço unificado
Resfriar/Aquecer k h h h h h k khhhhhk
(6 dígitos) ~
31
khkkkkk
Endereço 0 khhhhhh ∗
Número binário 1
2
Endereço de baixo
ruído/Demanda k h h h h k h khhhhhk
(6 dígitos) ~
31
khkkkkk
Ventilador forçado H Operação normal khhhhhk ∗
5
na unidade interna k h h h k h k Ventilador forçado H na unidade interna
khhhhkh
Operação forçada Operação normal khhhhhk ∗
6
da unidade interna k h h h k k h Operação forçada da unidade interna
khhhhkh
Alta
khhhkhh
8 Ajuste de Te k h h k h h h Normal (ajuste de fábrica) khhhhkh ∗
Baixa
khhhhhk
Alta
khhhkhh
9 Ajuste de Tc k h h k h h k Normal (ajuste de fábrica) khhhhkh ∗
Baixa
khhhhhk
Degelo rápido
khhhkhh
10 Ajuste de mudança k h h k h k h Normal (ajuste de fábrica) khhhhkh ∗
de degelo
Degelo lento
khhhhhk
Ajuste de baixo ruído
Baixo ruído externo/demanda:
NÃO
khhhhhk ∗
12 externo/ajuste de
demanda
k h h k k h h Baixo ruído externo/demanda:
SIM khhhhkh
Endereço 0 khhhhhh ∗
Número binário 1
13 Endereço AIRNET k h h k k h k khhhhhk
(6 dígitos) ~
63
kkkkkkk
Ajuste de pressão estática alta:
OFF
khhhhhk ∗
18 Ajuste
de pressão
estática alta k h k h h k h Ajuste de pressão estática alta:
ON khhhhkh
Ajuste de operação Carregando refrigerante: OFF khhhhhk ∗
20 de carga de
refrigerante adicional
k h k h k h h Carregando refrigerante: ON
khhhhkh
Ajuste de modo Recuperação de refrigerante / aspiração: OFF khhhhhk ∗
21 recuperação de
refrigerante/aspiração
k h k h k h k Recuperação de refrigerante / aspiração: ON
khhhhkh
OFF khhhhhh ∗
Ajuste de operação Nível 1 (Ventilador da unidade externa na etapa 6 ou menor)
22 de baixo ruído k h k h k k h khhhhhk
noturno Nível 2 (Ventilador da unidade externa na etapa 5 ou menor)
khhhhkh
Nível 3 (Ventilador da unidade externa na etapa 4 ou menor)
khhhhkk
Nível 1 (Ventilador da unidade externa na etapa 6 ou menor)
khhhhhk
Ajuste do nível de
25 baixo ruído externo k h k k h h k Nível 2 (Ventilador da unidade externa na etapa 5 ou menor) khhhhkh ∗
Nível 3 (Ventilador da unidade externa na etapa 4 ou menor)
khhhkhh
Cerca de 20:00
Ajuste do início da khhhhhk
26 operação de baixo
ruído externo
k h k k h k h Cerca de 22:00 (ajuste de fábrica) k h h h h k h ∗
Cerca de 24:00
khhhkhh
Cerca de 6:00
Ajuste do término da khhhhhk
27 operação de baixo
ruído
k h k k h k k Cerca de 7:00
khhhhkh
Cerca de 8:00 (ajuste de fábrica) khhhkhh ∗
Modo de verificação OFF khhhhhk ∗
28 do transistor de
energia
k h k k k h h ON
khhhhkh
Ajuste de prioridade OFF khhhhhk ∗
29 de capacidade k h k k k h k ON
khhhhkh

Ajuste de Campo 113


Ajuste de Campo da PCB da Unidade Externa SiBR341214BB

Display do item de ajuste


No. Seleção R/A Baixo Display da condição de ajuste
MODO TESTE Demanda
Item de ajuste IND Principal Escrava ruído
H1P H2P H6P H7P ∗ Ajuste de fábrica
H3P H4P H5P
60 % demanda
khhhhhk
30 Ajuste de demanda k h k k k k h 70 % demanda khhhhkh ∗
1
80 % demanda
khhhkhh
Ajuste de demanda OFF khhhhhk ∗
32
normal k k h h h h h ON
khhhhkh
Operação de
emergência OFF khhhhhk ∗
(Unidade principal
38 com sistema de k k h h k k h
unidades externas Operação da unidade principal:
múltiplas é inibido de inibida khhhhkh
Operação de
emergência OFF khhhhhk ∗
(Unidade Escrava 1
39 com sistema de k k h h k k k
unidades externas Operação da unidade escrava
múltiplas é inibido de 1: inibida khhhhkh
Operação de
emergência OFF khhhhhk ∗
(Unidade Escrava 2
40 com sistema de k k h k h h h
unidades externas Operação da unidade escrava
múltiplas é inibido de 2: inibida khhhhkh
Julgamento automático khhhhhh ∗
Principal
Ajuste principal- khhhhhk
51 escravo
para
unidades externas k k k h h k k Escrava 1
khhhhkh
múltiplas. Escrava 2
khhhhkk
Escrava 3
khhhkhh

114 Ajuste de Campo


SiBR341214BB Ajuste de Campo da PCB da Unidade Externa

3.7 Modo Monitor


Display do LED Display dos
Para entrar no modo monitor, No. Item de ajuste
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P dados
pressione o botão MODO (BS1)
quando estiver no “Modo de ajuste 4 dígitos
1”.
0 Vários ajustes l h h h h h h inferiores

1 Endereço unificado R/A l h h h h h k


2 Endereço de baixo ruído/demanda l h h h h k h
4 Endereço AIRNET l h h h k h h 6 dígitos
Número de unidades externas inferiores
<Seleção do item de ajuste>
5
conectadas ∗1 l h h h k h k
Número de unidades de zona
Pressione o botão AJUSTE (BS2) e 7
conectadas (Fixo em “0”) l h h h k k k
ajuste o display do LED para o item
de ajuste. 8 Número de unidades externas ∗2 l h h k h h h
6 dígitos
11 Número de unidades de zona l h h k h k k inferiores
4 dígitos
Número de unidades de
12
terminal∗3 l h h k k h h inferiores:
inferior
4 dígitos
Número de unidades de terminal
<Confirmação dos conteúdos de ajuste> 13
∗3 l h h k k h k inferiores:
inferior
Pressione o botão RETORNO (BS3) Tabela de
para mostrar diferentes dados de
14 Conteúdos de erro (o último) l h h k k k h código de
itens de ajuste. Conteúdos de erro erro
15
(1 ciclo anterior) l h h k k k k
Conteúdos de erro Consulte a
16
(2 ciclo anterior) l h k h h h h p.145~.

20 Conteúdos de tentativas (o último) l h k h k h h


Conteúdos de tentativa (1 ciclo
21
anterior) l h k h k h k
Conteúdos de tentativa (2 ciclos
22
anteriores) l h k h k k h
25 Número de unidades externas 6 dígitos
Pressione o botão RETORNO (BS3) de conexão múltiplas l h k k h h k inferiores
e troque para o estado inicial do
“Modo monitor”. Os números na coluna Nº representam o número de vezes que tem que
pressionar o botão AJUSTE (BS2).

Os números na coluna Nº representam o número de vezes que tem que


∗ Pressione o botão MODO (BS1) e
retorne ao “Modo de ajuste 1”. pressionar o botão AJUSTE (BS2).

Nota:
∗1: Número de unidades internas conectadas
Usado para fazer o ajuste do número de unidades internas conectadas a uma unidade
externa.
*2: Número de unidades externas
Usado para fazer o ajuste do número de unidades externas conectadas ao DIII-NET que é
uma das linhas de comunicação.
*3: Número de unidades de terminal
Usado para fazer o ajuste do número de unidades internas conectadas no DIII-NET que é
uma das linhas de comunicação.
(Apenas disponível para as unidades internas VRV)

Ajuste de Campo 115


Ajuste de Campo da PCB da Unidade Externa SiBR341214BB

∗4: Mostra os conteúdos dos “Vários ajustes”


Ajuste da operação de ON l h h k h h h
emergência/ operação
de backup OFF l h h h h h h
Ajuste da seleção de Curto l h h h k h h
degelo
Médio l h h h l h h
Longo l h h h h h h
Ajuste de Te H l h h h h k h
M l h h h h l h
L l h h h h h h
Ajuste de Tc H l h h h h h k
M l h h h h h l
L l h h h h h h

Pressione o botão AJUSTE e combine com os Nºs de LED 1-15, pressione o botão RETORNO,
e confirme os dados para cada ajuste.

∗5: Dados tais como os endereços e número de unidades são expressos em números binários;
as 2 maneiras de expressão são conforme se segue:

O endereço unificado resfriar/aquecer Nº 1 é expresso como


l hlhllh número binário consistindo dos 6 dígitos inferiores. (0 - 63)
16 4 1
32 8 2
Em 1 o endereço é 010110 (número binário), o que se traduz para
16 + 4 + 2 = 22 (número base 10). Em outras palavras, o endereço
é 22.

∗6:

lhh hlhl O número de blocos de terminal para os Nºs 12 e 13 são expressos em


um número binário de 8 dígitos, que é a combinação de 4 dígitos supe-
64 16 riores, e 4 inferiores para os Nºs 12 e 13 respectivamente. (0 - 128)
No.12 128 32
Em 2 o endereço para o Nº 12 é 0101, o endereço para o Nº 13 é
lhh hllh 0110, e a combinação dos 2 é 01010110 (número binário), o que se
traduz para 64 + 16 + 4 + 2 = 86 (número base 10). Em outras palavras,
4 1
No.13 8 2 o número do bloco de terminal é 86.

∗ Veja ás páginas precedentes para a lista de dados, etc. para os Nºs 0 - 25.

116 Ajuste de Campo


SiBR341214BB Ajuste de Campo da PCB da Unidade Externa

3.8 Indicação de Código de Erro pela PCB da Unidade


Externa
Erros Código de
<Modo monitor> erro
Descrição do erro Descrição do erro (PGF) Controle
Para entrar no modo monitor, remoto
pressione o botão MODO (BS1) Anormalidade da PCB Anormalidade da PCB E1
quando estiver no “Modo de ajuste 1”. PCB defeituosa
Detecção de vazamento pela PCB Indica vazamento elétrico detectado E2
pela PCB de detecção de vazamento
Pressão de descarga anormal Interruptor de pressão alta ativado E3
∗ Consulte a p.115 para o
Modo monitor Pressão de sucção anormal Anormalidade de Pe E4
Trava do compressor Detecção de trava do compressor E5
<Seleção do item de ajuste> INV.
Sobrecarga, sobrecorrente e trava Sobrecorrente instantânea do motor E7
Pressione o botão AJUSTE (BS2) e anormal do motor do ventilador da do ventilador DC para o ventilador 1
ajuste o display do LED para um unidade externa Trava do motor do ventilador DC
item de ajuste. detectada para o ventilador 1
Sobrecorrente instantânea do motor
do ventilador DC para o ventilador 2
∗ Consulte a p.115 para o Trava do motor do ventilador DC
Modo monitor detectada para o ventilador 2
Anormalidade da válvula de expansão Y1E E9
<Confirmação de erro 1> eletrônica Y2E
Pressione o botão RETORNO (BS3) Temperatura do cano de descarga Anormalidade do Td F3
anormal
uma vez para mostrar o “Primeiro
Temperatura do trocador de calor Sobrecarga de refrigerante F6
dígito” do código de erro. anormal
Erro de sinal de posicionamento do Erro de sinal de posicionamento do H7
motor do ventilador da unidade motor do ventilador DC para o
externa ventilador 1
Erro de sinal de posicionamento do
motor do ventilador DC para o
ventilador 2
<Confirmação de erro 2> Temperatura do ar externo anormal Erro do sensor Ta (curto circuito) H9
Erro do sensor Ta (aberto)
Pressione o botão AJUSTE (BS2) Descrição Erro do sensor de temperatura do Erro do sensor Tdi (curto circuito) J3
uma vez para mostrar o “Segundo de detalhe cano de descarga Erro do sensor Tds1 (curto circuito)
dígito” do código de erro. na próxima Erro do sensor Tds2 (curto circuito)
página Erro do sensor Tdi (aberto)
Erro do sensor Tds1 (aberto)
Erro do sensor Tds2 (aberto)
Erro do sensor de temperatura do Erro do sensor TsA (curto circuito) J5
cano de sucção Erro do sensor TsA (aberto)
<Confirmação de erro 3>
Erro do sensor de temperatura do Erro do sensor Tb (curto circuito) J6
Pressione o botão AJUSTE (BS2) trocador de calor Erro do sensor Tb (aberto)
uma vez para mostrar o “Local do Erro do sensor de temperatura do Erro do sensor Tsc (curto circuito) J7
erro”. cano de líquido Erro do sensor Tsc (aberto)
Erro do sensor TL (curto circuito)
Erro do sensor TL (aberto)
Erro do sensor de temperatura do J8
cano de líquido do trocador de calor
Erro do sensor de temperatura do Erro do sensor Tsh (curto circuito) J9
<Confirmação de erro 4> trocador de calor de sub-resfriamento Erro do sensor Tsh (aberto)
Erro do sensor de pressão de Erro do sensor Pc (curto circuito) JA
Pressione o botão AJUSTE (BS2) descarga Erro do sensor Pc (aberto)
uma vez para mostrar a “principal ou
Erro do sensor de pressão de sucção Erro do sensor Pe (curto circuito) JC
escrava 1 ou escrava 2” e “local do
erro”. Erro do sensor Pe (aberto)

Pressione o botão RETORNO (BS3)


e troque para o estado inicial do
“Modo monitor”.

∗ Pressione o botão MODO (BS1) e


retorne ao “Modo de ajuste 1”.

Ajuste de Campo 117


Ajuste de Campo da PCB da Unidade Externa SiBR341214BB

k: ON h: OFF l: Pisca
Código de Confirmação do erro 1 (Verificação 1)Confirmação do erro 2 (Verificação 2)Confirmação do erro 3 (Verificação 3)Confirmação do erro 4 (Verificação 4)
erro H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
E1 l l h h h l l l h k h h h l l k h h h h h l k k h h l l
l h k h h h l l k h h h h h l k k h l l l
E2 l h k h h l h l k h h h h h l k k h h
E3 l h k h h l l l k h h h h h l k k h h
E4 l h k h l h h l k h h h h h l k k h h
E5 l h k h l h l l k h h h h h l k k h h
E7 l h k h l l l l k h h h h h l k k h h
l k h h h h h l k k h l ∗1
l k h h h h l l k k h h
l k h h h h l l k k h l
E9 l h k l h h l l k h h h h h l k k h h
l k h h h h h l k k h l
F3 l l h h l h l l h k h h l l l k h h h h h l k k h h
F6 l h k h l l h l k h h h h h l k k h h l l
H7 l l h h l h h l h k h l l l l k h h h h h l k k h h
l k h h h h l l k k h h
H9 l h k l h h l l k h h h h h l k k h h
l k h h h h l l k k h h
J3 l l h h l l h l h k h h l l l k h h h h h l k k h h
l k h h h h h l k k h l
l k h h h h h l k k l h
l k h h h h l l k k h h
l k h h h h l l k k h l
l k h h h h l l k k l h
J5 l h k h l h l l k h h h h h l k k h h
l k h h h h l l k k h h
J6 l h k h l l h l k h h h h h l k k h h ∗1
l k h h h h l l k k h h
J7 l h k h l l l l k h h h h h l k k h h
l k h h h h l l k k h h
l k h h h h h l k k h l
l k h h h h l l k k h l
J8 l h k l h h h l k h h h h h l k k h h
J9 l h k l h h l l k h h h h h l k k h h
l k h h h h l l k k h h
JA l h k l h l h l k h h h h h l k k h h
l k h h h h l l k k h h
JC l h k l l h h l k h h h h h l k k h h
l k h h h h l l k k h h

Display dos conteúdos Display dos conteúdos Mostra 1 erro Mostra 2 erros
de erro (primeiro dígito) de erro (segundo dígito) em detalhe em detalhe
∗1: Sistema defeituoso Sistema individual Sistema múltiplo
h h → Sistema da direita Principal
h l → Sistema da esquerda Escravo 1
l h → — Escravo 2
l l → Todos os sistemas Sistema

118 Ajuste de Campo


SiBR341214BB Ajuste de Campo da PCB da Unidade Externa

<Modo monitor>
Erros Código de
Para entrar no modo monitor, erro
pressione o botão MODO (BS1) Descrição do erro Descrição do erro (PGF) Controle
remoto
quando estiver no “Modo de ajuste
Anormalidade da PCB INV. IPM defeituosa L1
1”.
Confirmação de falha do sensor de
corrente 1
Anormalidade no IGBT
∗ Consulte a p.115 para o
Modo monitor Outros
Ajuste do inversor defeituoso
<Seleção do item de ajuste> Sobrecorrente de saída DC Sobrecorrente instantânea do L5
inversor INV.
Pressione o botão AJUSTE (BS2) e
Térmico eletrônico Térmico eletrônico 1 L8
ajuste o display do LED para um
Térmico eletrônico 2
item de ajuste.
Perda de sincronização
Degradação de velocidade depois da
∗ Consulte a p.115 para o Modo inicialização
monitor Trovão detectado
Prevenção de falha (limite de tempo) Prevenção de falha (corrente L9
<Confirmação de erro 1> aumentada)
Prevenção de falha (falha na
Pressione o botão RETORNO (BS3) inicialização)
uma vez para mostrar o “Primeiro Onda de inicialização anormal
dígito” do código de erro. Perda de sincronização
Erro de transmissão da unidade INV. - Erro de transmissão do INV. LC
Externa
Fase aberta e fornecimento de energia Tensão do fornecimento de energia P1
desbalanceado do INV. desbalanceado
Combinação defeituosa do INV. e do Combinação defeituosa de INV. PJ
controlador do ventilador Combinação defeituosa de
<Confirmação de erro 2> controlador do ventilador 1
Pressione o botão AJUSTE (BS2) Combinação defeituosa de
Descrição controlador do ventilador 2
uma vez para mostrar o “Segundo de detalhes Escassez de refrigerante Alarme de escassez de refrigerante U0
dígito” do código de erro. da próxima Fase reversa Anormalidade de fase reversa U1
página. Tensão do fornecimento de energia Tensão do INV. insuficiente U2
anormal Fase aberta do INV. (Fase T)
Carga anormal do capacitor do
circuito principal do INV.
Funcionamento teste não realizado Funcionamento teste não realizado U3
<Confirmação de erro 3> ainda ainda
Alarme dado quando não consegue
Pressione o botão AJUSTE (BS2) medir a quantidade de refrigerante
uma vez para mostrar o “Local do durante o funcionamento de teste
erro”. Erro de transmissão entre as Erro de transmissão IN-EXT U4
unidades internas e externas Erro do sistema
Erro de transmissão entre as Alarme ADP de inicialização U7
unidades externas sequencial
Anormalidade ADP de inicialização
sequencial
<Confirmação de erro 4> Erro de transmissão múltipla (Múltipla
1)
Pressione o botão AJUSTE (BS2) Erro de transmissão múltipla (Múltipla
2)
uma vez para mostrar a “principal ou
Ajuste de HP múltiplo defeituoso
escrava 1 ou escrava 2” e “local do
Endereço múltiplo errôneo
erro”.
Conexão múltipla excessiva
Erro do sistema múltiplo
Erro de transmissão com outros Outro sistema ou outra unidade no U9
sistemas mesmo sistema
Anormalidade do ajuste de campo Erro de transmissão do sistema UA
Excesso de unidades internas
conectadas
Pressione o botão RETORNO (BS3) Ajuste de campo defeituoso
e troque para o estado inicial do
Refrigerante errado
“Modo monitor”.
Erro de ID múltipla
Alarme de ajuste de campo TSS
Alarme de endereço CT
∗ Pressione o botão MODO (BS1) e Conexão defeituosa das unidades BS
retorne ao “Modo de ajuste 1”. pelo equipamento da bomba de calor
Conexão defeituosa entre a bomba de
calor múltipla e o equipamento de
recuperação de calor
Fiação/tubulação errada, nenhum Fiação/tubulação errada UF
ajuste de sistema
Anormalidade na linha de sistema Fiação errada (erro de endereço UH
automático)

Ajuste de Campo 119


Ajuste de Campo da PCB da Unidade Externa SiBR341214BB

k: ON h: OFF l: Pisca
Código de Confirmação do erro 1 (Verificação 1)Confirmação do erro 2 (Verificação 2)Confirmação do erro 3 (Verificação 3)Confirmação do erro 4 (Verificação 4)
erro H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
L1 l l h h l l l l h k h h h l l k h h h h h l k k h h
l k k h l
l k k l h
l k k l l
l k h h h h l l k k h h
L5 l h k h l h l l k h h h h h l k k h h
L8 l h k l h h h l k h h h h h l k k h h
l k h h h h h l k k h l
l k h h h h h l k k l h
∗1
l k h h h h l l k k h h
L9 l h k l h h l l k h h h h h l k k h h
l k h h h h h l k k h l
l k h h h h h l k k l h
LC l h k l l h h l k h h h h h l k k h h
P1 l l h l h h h l h k h h h l l k h h h h h l k k h h
PJ l h k l l h l l k h h h h h l k k h h
l k h h h h h l k k h l
l k h h h h h l k k l h
U0 l l h l h h l l h k h h h h l k h h h h h l k k h h l l
U1 l h k h h h l l k h h h h h l k k h h
U2 l h k h h l h l k h h h h h l k k h h ∗1
l k h h h h h l k k h l
U3 l h k h h l l l k h h h h h l k k h h l l
l k h h h h h l k k h l l l
U4 l h k h l h h l k h h h h h l k k h h l l
l k h h h h h l k k h l l l
U7 l h k h l l l l k h h h h h l k k h l l l
l k h h h h h l k k h h l l
l k h h h h h l k k l h l l
l k h h h h h l k k l l l l
l k h h h h l l k k h h l l
l k h h h h l l k k h l l l
l k h h h h l l k k l h l l
l k h h h h l l k k l l l l
U9 l h k l h h l l k h h h h h l k k h h l l
UA l h k l h l h l k h h h h h l k k h h l l
l k h h h h h l k k h l l l
l k h h h h h l k k l h l l
l k h h h h l l k k h h l l
l k h h h h l l k k h l l l
l k h h h h l l k k l h l l
l k h h h h l l k k l l l l
l k h h l h h l k k h h l l
l k h h l h h l k k h l l l
UF l h k l l l l l k h h h h h l k k h h l l
UH l h k l h l l l k h h h h h l k k h h l l

Display dos conteúdos Display dos conteúdos Mostra 1 erro Mostra 2 erros
de erro (primeiro dígito) de erro (segundo dígito) em detalhe em detalhe
∗1: Sistema defeituoso Sistema individual Sistema múltiplo
h h → Sistema da direita Principal
h l → Sistema da esquerda Escravo 1
l h → — Escravo 2
l l → Todos os sistemas Sistema

120 Ajuste de Campo


SiBR341214BB Ajuste de Campo da PCB da Unidade Externa

3.9 Explicação Detalhada dos Modos de Ajuste


3.9.1 Troca de Modo Resfriar / Aquecer
Existe os 4 modos de troca resfriar/aquecer a seguir.
(1) Ajuste resfriar/aquecer separadamente para cada sistema de unidade externa pelo controle
remoto da unidade interna.
(2) Ajuste resfriar/aquecer separadamente para cada sistema de unidade externa pelo seletor
resfriar/aquecer.
(3) Ajuste resfriar/aquecer para mais de um sistema de unidade externa simultaneamente de
acordo com a unidade externa principal unificada pelo controle remoto da unidade interna.
(4) Ajuste resfriar/aquecer para mais de um sistema de unidade externa simultaneamente de
acordo com a unidade externa principal unificada pelo controle remoto de troca resfriar/aquecer.
(5) Ajuste resfriar/aquecer em todos os sistemas de unidade externa simultaneamente para
cada adaptador de controle da unidade externa usando o controle remoto central.

(1) Ajuste Resfriar / Aquecer Separadamente para Cada Sistema de Unidade Externa pelo Controle
Remoto da Unidade Interna
• Não importa se tem ou não fiação da unidade externa - externa.
• Ajuste a PCB DS1-1 da unidade externa para IN (ajuste de fábrica).
• Ajuste o interruptor resfriar/aquecer em IND (individual) para o “Modo de ajuste 1” (ajuste de fábrica).
• Ajuste a unidade principal (=unidade interna tendo o direito de selecionar o modo de
operação resfriando/aquecendo).

TESTE SELECIONAR R/A


MODO LO.B.R.P.C DEMANDA
MALFNC. IND PRINCIPAL ESCRAVA

H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P

FORA O SELECIONAR R/A


INT. DIP
DS1-1

IN I

SELECIONAR R/A I-E E-E EXT-MULT

A B C F1 F2 F1 F2 Q1 Q2

F1 · F2 F1 · F2
Unidade interna Unidade interna
P1 P2 P1 P2

Controle Controle
remoto remoto

Ajuste de Campo 121


Ajuste de Campo da PCB da Unidade Externa SiBR341214BB

<Ajuste a unidade principal (=unidade interna tendo o


direito de selecionar o modo de operação
resfriamento/aquecimento).> No caso dos controles remoto com fio
No caso dos controles remoto com fio • Depois da operação de verificação, a lâmpada do
• Depois da operação de verificação, “MUDANÇA SOB temporizador está piscando em todas as unidades internas
CONTROLE” está piscando em todos os controles remoto conectadas.
conectados. • Selecione uma unidade interna para ser usada como a
• Selecione uma unidade interna para ser usada como a unidade principal de acordo com o pedido do cliente.
unidade principal de acordo com o pedido do cliente. (É recomendado selecionar uma unidade interna que será
(É recomendado selecionar uma unidade interna que será usada mais frequentemente como a unidade principal.)
usada mais frequentemente como a unidade principal.) • Pressione o botão de modo seletor de operação no controle
• Pressione o botão seletor de modo de operação da unidade remoto da unidade interna selecionada como unidade
interna selecionada como unidade principal. principal. Um som “peep” é emitido, e a lâmpada do
• Nesse controle remoto “MUDANÇA SOB CONTROLE” temporizador desliga em todas as unidades internas.
desaparece. Esse controle remoto irá controlar a mudança • Essa unidade interna controlará a mudança do modo de
do modo de operação de resfriamento/aquecimento. operação de resfriamento/aquecimento.
• Em outros controles remoto, “MUDANÇA SOB
CONTROLE” ascende.
Para detalhes, consulte o manual de instalação
fornecido junto com a unidade interna.

(2) Ajuste Resfriar/Aquecer Separadamente para Cada Sistema de Unidade Externa pelo Seletor Resfriar/
Aquecer
• Não importa se tem ou não fiação da unidade externa - externa.
• Ajuste a PCB DS1-1 da unidade externa para OUT.
• Ajuste o interruptor resfriar/aquecer em IND (individual) para o “Modo de ajuste 1” (ajuste de
fábrica).

TESTE SELECIONAR R/A


MODO L.N.O.P. DEMANDA
MALFNC.
IND MASTER SLAVE

H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P

FORA O SELECIONAR R/A

INT. DIP
DS1-1 IN I

SELECIONAR R/A I-E E-E EXT-MULT

A B C F1 F2 F1 F2 Q1 Q2

F1 · F2 F1 · F2
Seletor
Resfriar/A Unidade interna Unidade interna
quecer P1 P2 P1 P2

Controle Controle
remoto remoto

122 Ajuste de Campo


SiBR341214BB Ajuste de Campo da PCB da Unidade Externa

(3) Ajuste Resfriar/Aquecer para mais de um Sistema de Unidade Externa Simultaneamente de Acordo
com a Unidade Externa Principal Unificada pelo Controle Remoto da Unidade Interna
• Instale o adaptador de controle externo para a unidade externa na linha de transmissão
externa-externa ou interna-externa.
• Ajuste a PCB DS1-1 da unidade externa em IN (ajuste de fábrica).
• No modo de ajuste 1, ajuste a unidade externa que você quiser dar permissão de seleção
resfriar/aquecer como principal do grupo, e ajuste as outras unidades externas como
unidades escravas do grupo.
• Ajuste o adaptador de controle externo para a unidade externa SS1 para AMBOS (ajuste de
fábrica) ou R/A e SS2 para OFF (ajuste de fábrica).

Adaptador de controle externo para a unidade externa

DEMANDA
TESTE
DEMANDA

MODO
TESTE

L.N.O.P.
MODO

SELETOR R/A SELETOR R/A

L.N.O.P
SS2 SELETOR IND PRINCIPAL ESCRAVA IND PRINCIPAL ESCRAVA
R/A
CENTRAL

OFF ON
F1
H3P H4P H5P H3P H4P H5P
F2 SELETOR R/A SELETOR R/A
FORA O FORA O
S S 1 AMBOS
N R/A DE
FUNCTION X37A
P DS1-1
DS2 DS1
DENTRO I DENTRO I

SELETOR R/A I-E E-E EXT-MULT SELETOR R/A I-E E-E EXT-MULT

Nº ENDEREÇO DO A B C F1 F2 F1 F2 Q1 Q2 A B C F1 F2 F1 F2 Q1 Q2
R/A CENTRAL TERMINAL

Para a unidade interna Para a unidade interna


DEMANDA
DEMANDA

TESTE
MODO

MULTI
L.N.O.P.
TESTE

SELETOR R/A
MODO

L.N.O.P.

SELETOR R/A
MULTI

IND PRINCIPAL ESCRAVA IND PRINCIPAL ESCRAVA

H3P H4P H5P H3P H4P H5P


FORA O SELETOR R/A FORA O SELETOR R/A

DENTRO I DENTRO I

SELETOR R/A I-E E-E EXT-MULT SELETOR R/A I-E E-E EXT-MULT

A B C F1 F2 F1 F2 Q1 Q2 A B C F1 F2 F1 F2 Q1 Q2

Para a unidade interna

Conexão de unidades externas múltiplas

Ajuste de Campo 123


Ajuste de Campo da PCB da Unidade Externa SiBR341214BB

(4) Ajuste Resfriar/Aquecer para mais de um Sistema de Unidade Externa Simultaneamente de Acordo
com a Unidade Externa Principal Unificada pelo Seletor Resfriar/Aquecer
• Instale o adaptador de controle externo para a unidade externa na linha de transmissão
externa-externa ou interna-externa.
• Monte o seletor RESFRIAR/AQUECER na unidade externa principal para o controle
unificado.
• Ajuste o DS1-1 na PCB da unidade externa principal para OUT.
• No modo de ajuste 1, ajuste a unidade externa que você quer dar permissão de seleção
resfriar/aquecer como principal do grupo, e ajuste as outras unidades externas como
unidades escravas do grupo.
• Ajuste o adaptador de controle externo para a unidade externa SS1 para AMBOS (ajuste de
fábrica) ou R/A, e SS2 para OFF (ajuste de fábrica).

Adaptador de controle externo para a


unidade externa

MODO

DEMANDA
TESTE
DEMANDA
TESTE

L.N.O.P
SELETOR R/A
MODO

L.N.O.P
SELETOR R/A
SS2 SELETOR
IND PRINCIPAL ESCRAVA IND PRINCIPAL ESCRAVA
R/A
CENTRAL

OFF ON
F1 H3P H4P H5P
H3P H4P H5P
F2 FORA O SELETOR R/A FORA O SELETOR R/A
SS1
N AMBOS R/A DE
FUNCTION X37A
P DS2 DS1 DS1-1
DENTRO I DENTRO I

SELETOR R/AOR I-E E-E EXT-MULT SELETOR R/AOR I-E E-E EXT-MULT

Nº ENDEREÇO A B C F1 F2 F1 F2 Q1 Q2 A B C F1 F2 F1 F2 Q1 Q2
R/A CENTRAL DO TERMINAL

Seletor
resfriar/aquecer Para a unidade interna Para a unidade interna
DEMANDA
DEMANDA
TESTE

TESTE
MODO

L.N.O.P
MODO

SELETOR R/A
L.N.O.P

SELETOR R/A
Multi
Multi

IND PRINCIPAL ESCRAVA IND PRINCIPAL ESCRAVA

H3P H4P H5P H3P H4P H5P


FORA O SELETOR R/A FORA O SELETOR R/A

DENTRO I DENTRO I

SELETOR R/AOR I-E E-E EXT-MULT SELETOR R/AOR I-O E-E EXT-MULT

A B C F1 F2 F1 F2 Q1 Q2 A B C F1 F2 F1 F2 Q1 Q2

Para a unidade interna

Conexão de unidades externas múltiplas

124 Ajuste de Campo


SiBR341214BB Ajuste de Campo da PCB da Unidade Externa

Suplementação do (3) e (4).


Quando trocar resfriar/aquecer para cada PCB do adaptador usando mais de uma PCB de
adaptador, ajuste o endereço do adaptador de controle externo para a PCB DS1 e DS2 da
unidade externa para que combine com o endereço resfriar/aquecer unificado da PCB principal
da unidade externa.

DS2 · DS1 Endereço de grupo R/A DS2 · DS1 Endereço de grupo R/A

Adaptador de Nº do grupo Nº do grupo Nº do grupo Adaptador de Nº do grupo Nº do grupo


controle externo principal da escravo da escravo da controle externo principal da escravo da
para a unidade unidade unidade unidade para a unidade unidade unidade
externa Nº 0 externa 0 externa 0 externa 0 externa Nº 1 externa 1 externa 1

DS2 · DS1 Endereço de grupo R/A DS2 · DS1 Endereço de grupo R/A

Adaptador de Nº do grupo Nº do grupo Nº do grupo Adaptador de Nº do grupo Nº do grupo


controle externo principal da escravo da escravo da controle externo principal da escravo da
para a unidade unidade unidade unidade para a unidade unidade unidade
externa Nº 2 externa 2 externa 2 externa 2 externa Nº 3 externa 3 externa 3

Ajuste de endereço para (3) e (4) (Ajuste os 5 dígitos inferiores com o número binário.)
[Nº 0 a Nº 31]

Nº de LED da PCB da unidade externa Adaptador de controle externo para a unidade externa
endereço Ajuste com o modo de ajuste 2
DS2 DS1

Nº 0 kh hhhhh
0 0

Nº 1 kh hhhhk
1 1

Nº 2 kh hhhkh
2 2

Nº 3 kh hhhkk
3 3

Nº 4 kh hhkhh
4 4
~

Nº 30 kh kkkkh
30 30

Nº 31 kh kkkkk
31 31

k ON h OFF
Posição superior (ON) Posição inferior (OFF)

(As partes sombreadas mostram o interruptor)

Ajuste de Campo 125


Ajuste de Campo da PCB da Unidade Externa SiBR341214BB

(5) Ajuste Resfriar/Aquecer em Todos os Sistemas de Unidade Externa Simultaneamente para Cada
Adaptador de Controle da Unidade Externa Usando o Controle Remoto Central.
‹ Instale o adaptador de controle externo (acessório opcional) na linha de transmissão externa-externa,
interna-externa ou interna-interna.
‹ Use o “Modo de ajuste 1” e ajuste todas as unidades externas em ESCRAVA.
‹ Ajuste o adaptador de controle externo SS1 em AMBOS (ajuste de fábrica) ou R/A e ajuste o SS2 em ON.
‹ Use o “modo de ajuste 2” e ajuste DS1 e DS2 nos adaptadores de controle externos da unidade externa
e o endereço unificado resfriar/aquecer na PCB principal da unidade externa no mesmo endereço. (Os
endereços ajustados em fábrica são todos “0”.)

Nº 0 Endereço de grupo R/A Nº 0


(Central) (Terminal)

Adaptador de controle externo para

L.N.O.P
MODO

DEMANDA
TESTE
L.N.O.P
MODO

DEMANDA
TESTE
L.N.O.P

DEMANDA
TESTE

SELETOR R/A
MODO

SELETOR R/A SELETOR R/A


a unidade externa SELETOR IND PRINCIPAL ESCRAVA IND PRINCIPAL ESCRAVA IND PRINCIPAL ESCRAVA
R/A
SS2 CENTRAL

OFF ON
F1 H3P H4P H5P H3P H4P H5P
H3P H4P H5P
F2 FORA SELETOR R/A FORA SELETOR R/A FORA SELETOR R/A
SS1 Int. DIP
N AMBOS R/A DE Int. DIP
FUNÇÃO
X37A DS1-1 DS1-1

P DS2 DS1
IN IN IN

SELETOR R/A I-E E-E EXT-MULTI SELETOR R/A I-E E-E EXT-MULTI SELETOR R/A I-E E-E EXT-MULTI

ENDEREÇO A B C F1 F2 F1 F2 Q1 Q2 A B C F1 F2 F1 F2 Q1 Q2 A B C F1 F2 F1 F2 Q1 Q2
R/A Nº
CENTRAL DO TERMINAL

Para a unidade interna Para a unidade interna Para a unidade interna

Nº 1 Endereço de grupo R/A Nº 1


(Central) (Terminal)

Adaptador de controle externo para

L.N.O.P
MODO

DEMANDA
TESTE
L.N.O.P

DEMANDA
TESTE
MODO

SELETOR R/A SELETOR R/A


a unidade externa SELETOR IND PRINCIPAL ESCRAVA IND PRINCIPAL ESCRAVA
R/A
SS2 CENTRAL

OFF ON
F1 H3P H4P H5P
H3P H4P H5P
F2 FORA SELETOR R/A FORA SELETOR R/A
SS1 Int. DIP
N AMBOS R/A DE
X37A
DS1-1
Controle remoto FUNÇÃO
P DS2 DS1
central R/A
IN IN

SELETOR R/A I-E E-E EXT-MULTI SELETOR R/A I-E E-E EXT-MULTI

A B C F1 F2 F1 F2 Q1 Q2 A B C F1 F2 F1 F2 Q1 Q2
Nº 0 R/A Nº
CENTRAL
ENDEREÇO
DO TERMINAL

Para a unidade interna Para a unidade interna

Nº 2 Endereço de grupo R/A Nº 2


(Central) (Terminal)

Adaptador de controle externo para


L.N.O.P

DEMANDA
L.N.O.P

MODO
TESTE
DEMANDA
TESTE
MODO

SELETOR R/A SELETOR R/A


a unidade externa SELETOR IND PRINCIPAL ESCRAVA
R/A
IND PRINCIPAL ESCRAVA
SS2 CENTRAL

OFF ON
F1 H3P H4P H5P
H3P H4P H5P
F2 FORA SELETOR R/A FORA SELETOR R/A
SS1 Int. DIP
N AMBOS R/A DE
X37A DS1-1
FUNÇÃO
P DS2 DS1
IN IN

SELETOR R/A I-E E-E EXT-MULTI SELETOR R/A I-E E-E EXT-MULTI

Nº ENDEREÇO A B C F1 F2 F1 F2 Q1 Q2 A B C F1 F2 F1 F2 Q1 Q2
R/A
CENTRAL DO TERMINAL

Para a unidade interna Para a unidade interna

126 Ajuste de Campo


SiBR341214BB Ajuste de Campo da PCB da Unidade Externa

Ajuste do Endereço
Em binário, ajuste o número de endereço (2 dígitos do meio) e Nº do terminal (últimos 3 dígitos)
do adaptador de controle externo (interruptores DIP) e a PCB principal da unidade externa
(Lâmpadas de LED).

Nº de Nº do Adaptador de controle externo para a unidade externa LED da PCB da unidade externa
endereço Terminal DS2 DS1 Ajuste com o modo de ajuste 2
Central Terminal
Nº 0 Nº 0 kh hh hhh
0 0 0 0

Nº 0 Nº 1 kh hh hhk
0 1 0 1

Nº 0 Nº 2 kh hh hkh
0 2 0 2

Nº 0 Nº 3 kh hh hkk
0 3 0 3

~
~

Nº 1 Nº 4 kh hk khh
1 4 1 4
~

~
Nº 2 Nº 5 kh kh khk
2 5 2 5
~

~
Nº 3 Nº 6 kh kk kkh
3 6 3 6

Nº 3 Nº 7 kh kk kkk
3 7 3 7

O mesmo
O mesmo
k ON h OFF
Superior Inferior
(ON) (OFF)
(parte mostra interruptor)

Ajuste de Campo 127


Ajuste de Campo da PCB da Unidade Externa SiBR341214BB

3.9.2 Ajuste da Operação de Baixo Ruído Noturno e Operação de


Demanda
Ajuste da Operação de Baixo Ruído Noturno
Por conectar a entrada do contato externo na entrada de baixo ruído do adaptador de controle
externo da unidade externa (opcional), você pode diminuir o barulho de operação em 2-3 dB.
Ajuste Conteúdo
Modo 1 Ajuste o ventilador da unidade externa para Etapa 6 ou inferior.
Modo 2 Ajuste o ventilador da unidade externa para Etapa 5 ou inferior.
Modo 3 Ajuste o ventilador da unidade externa para Etapa 4 ou inferior.

A. Quando a operação de baixo ruído é realizada pelo contato externo (Com o uso do
adaptador de controle para a unidade externa)
1. Conecte o adaptador de controle para a unidade externa e coloque o terminal em curto
circuito da operação de baixo ruído noturno (Consulte a figura abaixo).
Enquanto estiver fazendo a entrada de demanda ou de baixo ruído, conecte os terminais
dos adaptadores conforme mostrado abaixo.

F1 X

F2 X

P3 X

P4 X

Adaptador do
X X X X X X
controle externo
para a unidade 1 2 3 C Baixo
externa Demanda ruído

Painel do monitor do Fiação externa indicada


computador hospedeiro pela linha pontilhada
ou controlador de
demanda

2. Enquanto estiver no “Modo de operação 2”, ajuste a condição de ajuste para ajustar o Nº do
item 12 (Ajuste da operação de baixo ruído externo/demanda) para “SIM”.
3. Se necessário, enquanto estiver no “Modo de ajuste 2”, selecione a condição de ajuste (i.e. “Modo 1”,
“Modo 2”, ou “Modo 3”) para ajustar o Nº do item 25 (Ajuste do nível de baixo ruído externo).
4. Se necessário, enquanto estiver no “Modo de ajuste 2”, ajuste a condição de ajuste para o
Nº do item de ajuste 29 (Ajustando a prioridade de capacidade) em “ON”. (Se a condição
estiver ajustada em “ON”, quando a carga do ar condicionado chegar a um nível alto, o
comando de operação de baixo ruído será ignorado para colocar o sistema em modo de
operação normal.)

B. Quando a operação de baixo ruído é realizada automaticamente a noite (O adaptador


de controle externo para a unidade externa não é necessário)
1. Enquanto estiver no “Modo de ajuste 2”, selecione a condição de ajuste (i.e., “Modo 1”,
“Modo 2”, ou “Modo 3”) para ajustar o item de N 22 (Ajuste do nível de operação de baixo
ruído noturno).
2. Se necessário, enquanto estiver no “Modo de ajuste 2”, selecione a condição de ajuste (i.e.
“20:00”, “22:00”, ou “24:00”) para o Nº do item de ajuste 26 (Ajuste da hora de início da
operação de baixo ruído noturno).
(Use a hora de inicialização como guia já que ela é estimada de acordo com as
temperaturas de ar externo.)
3. Se necessário, enquanto estiver no “Modo de ajuste 2”, selecione a condição de ajuste (i.e.,
“06:00”, “07:00”, ou “08:00”) para o Nº de item de ajuste 27 (Ajuste da hora de término da
operação de baixo ruído noturno).
(Use a hora de término como guia já que ela é estimada de acordo com as temperaturas do
ar externo.)
4. Se necessário, enquanto estiver no “Modo de ajuste 2”, ajuste a condição de ajuste para o
Nº do item de ajuste 29 (Ajustando a prioridade) em “ON”. (Se a condição estiver ajustada
em “ON”, quando a carga do ar condicionado chegar a um nível alto, o sistema será
colocado em modo de operação normal mesmo durante a noite.)

128 Ajuste de Campo


SiBR341214BB Ajuste de Campo da PCB da Unidade Externa

Imagem da operação no caso de A


Se a capacidade de prioridade for
Som da ajustada no “Ajuste de capacidade de
operação prioridade”, a velocidade do
ventilador será aumentada de acordo
com a carga do ar condicionado
Som da operação quando a carga estiver mais pesada.
Som de operação
nominal
durante o modo de
Instruindo o modo de baixo ruído baixo ruído é instruído
Som de operação e pode ser ajustado
do nível 1 Aprox. 55 db (alvo)
com “Ajuste de nível
(O consumo de energia pode
de baixo ruído externo”
Som de operação aumentar em 10%.)
(ajuste de fabrica é
do nível 2 Aprox. 50 db (alvo) “Modo 2”.)
(O consumo de energia pode
Som de operação aumentar em 20%.)
do nível 3 Aprox. 45 db (alvo) Nível de som de operação ajustado com “Ajuste de baixo ruído externo”
(O consumo de energia pode
aumentar em 30%.)

Nota1: Os valores acima são apenas para referência (medidos em um quarto em silêncio)
Nota2: Os valores acima são apenas para 1 módulo.

Imagem da operação no caso de B


Se a capacidade de prioridade for ajustada
Som da no “Ajuste de capacidade de prioridade”, a
operação Hora ajustada com “Ajuste velocidade do ventilador será aumentada Hora ajustada com “Ajuste
de acordo com a carga do ar condicionado de término de operação de
de início de operação de baixo ruído noturno”.
Som da baixo ruído noturno”. quando a carga estiver mais pesada.
operação
nominal Som de operação durante o
modo de baixo ruído é
Som de De noite instruído e pode ser
operação ajustado com “Ajuste de
do modo 1 nível de baixo ruído noturno”
Som de (Ajuste de fabrica é “OFF”.)
operação
do modo 2
Som de
operação Nível de som de operação ajustado
do modo 3 com “Ajuste de operação de baixo
ruído noturno”

PM 8:00 PM 10:00 PM 0:00 AM 6:00 AM 7:00 AM 8:00


Ajustado com o “Ajuste de início de operação de Ajustado com o “Ajuste de término da operação
baixo ruído noturno”. de baixo ruído noturno”.
(Ajuste de fábrica é “PM 10:00”.) (Ajuste de fábrica é “AM 8:00”.)

Imagem da operação no caso de A e B


Se a capacidade de prioridade for
ajustada no “Ajuste de capacidade de
Som da prioridade”, a velocidade do Hora ajustada com “Ajuste
operação Hora ajustada com “Ajuste ventilador será aumentada de acordo de término de operação de
com a carga do ar condicionado baixo ruído noturno”.
de início de operação de quando a carga estiver mais pesada.
Som da baixo ruído noturno”. Som de operação durante o modo
operação de baixo ruído é instruído e pode
nominal ser ajustado com “Ajuste de nível
Som de de operação quieta externa” (ajuste
operação de fabrica é “Modo 2”.)
do modo 1 Som de operação durante o modo
de baixo ruído é instruído e pode
Som de ∗Instruindo o modo ser ajustado com “Ajuste de nível
operação ∗Nível de som de operação de baixo ruído noturno” (Ajuste de
do modo 2 ajustado com “Ajuste de fabrica é “OFF”.)
operação de baixo ruído noturno” Quando a instrução de baixo
Som de ruído externo é recebida durante
operação Som da Operação ∗Nível de som de operação a operação com o modo de
do modo 3 de Instrução de modo de baixo ajustado com “Ajuste de operação de baixo ruído noturno.
ruído ajustado com “Ajuste de baixo ruído externo” O Modo 2 precede o Modo 1 e o
baixo ruído externo”. Modo 3 precede o Modo 2.
PM 8:00 PM 10:00 PM 0:00 AM 6:00 AM 7:00 AM 8:00
Ajustado com o “Ajuste de início de operação de Ajustado com o “Ajuste de término da operação
baixo ruído noturno”. de baixo ruído noturno”.
(Ajuste de fábrica é “PM 10:00”.) (Ajuste de fábrica é “AM 8:00”.)

Ajuste de Campo 129


Ajuste de Campo da PCB da Unidade Externa SiBR341214BB

Ajuste da Operação de Demanda


Por conectar a entrada do contato externo a entrada de demanda do adaptador de controle
externo para a unidade externa (opcional), pode diminuir o consumo de energia da operação
da unidade suprimindo a condição de operação do compressor.

Conteúdo de ajuste Método de ajuste


Adaptador de
Item de Condição Conteúdo controle externo para PCB da unidade externa
ajuste a unidade externa
O compressor funciona na Nº do item de ajuste 32 em “Demanda 1”, e
Modo 1 faixa de aprox. 60% ou Nº do item 30 em “Nível 1”.
menos.
O compressor funciona na Curto circuito “1” e Nº do item de ajuste 32 em “Demanda 1”, e
Demanda 1 Modo 2 faixa de aprox. 70% ou “C” na régua de Nº do item 30 em “Nível 2”.
menos. terminais (TeS1).
O compressor funciona na Nº do item de ajuste 32 em “Demanda 1”, e
Modo 3 faixa de aprox. 80% ou Nº do item 30 em “Nível 3”.
menos.
O compressor funciona na
Demanda 2 ⎯ faixa de aprox. 40% ou Curto circuito “2” e “C”. Nº do item de ajuste 32 em “Demanda 2”.
menos.
Demanda 3 ⎯ Termostato desligado forçado Curto circuito “3” e “C”. ⎯
∗: Entretanto a operação de demanda não ocorre nos modos de operação a seguir.
1 Controle de inicialização 2 Operação de retorno de óleo
3 Operação de degelo 4 Operação de esvaziamento residual

Quando realizar a entrada de demanda ou baixo ruído, conecte os terminais do adaptador


conforme mostrado abaixo.

F1 X

F2 X

P3 X

P4 X

Adaptador do
X X X X X X
controle externo
para a unidade 1 2 3 C Baixo
externa Demanda ruído

Painel do monitor do Fiação externa indicada


computador hospedeiro pela linha pontilhada
ou controlador de
demanda

A. Quando a operação de demanda é realizada pelo contato externo (com o uso do


adaptador de controle externo para a unidade externa).
1. Conecte o adaptador de controle externo para a unidade externa e coloque os terminais em
curto circuito conforme necessário (Consulte a figura acima).
2. Enquanto estiver no “Modo de ajuste 2”, ajuste a condição de ajuste para item de ajuste Nº
12 (Ajuste da operação de baixo ruído externo /operação de demanda) em “SIM”.
3. Se necessário, enquanto estiver em “Modo de ajuste 2”, selecione o ajuste do Item Nº 30
(Ajuste de nível de demanda 1) e então ajuste a condição de ajuste para o modo alvo.

B. Quando a operação de demanda normal é realizada. (O uso do adaptador de controle


externo para a unidade externa não é necessário.)
1. Enquanto estiver no “Modo de ajuste 2”, faça o ajuste do ajuste do item Nº 32 (Ajuste de
demanda alternada) em “ON”.
Enquanto estiver no “Modo de ajuste 2”, selecione o item de ajuste Nº 30 (Ajuste de nível de
demanda 1) e então ajuste a condição de ajuste no modo alvo.

130 Ajuste de Campo


SiBR341214BB Ajuste de Campo da PCB da Unidade Externa

Imagem da operação no caso de A


Consumo de energia

Consumo de potência nominal


O consume de
80 % do consumo de Instruindo nível Instruindo nível Instruindo nível energia durante a
energia nominal de demanda 1 de demanda 2 de demanda 3
70 % do consumo de instrução do nível
energia nominal de demanda 1
60 % do consumo de pode ser com o
energia nominal Consumo de energia ajustado pelo “Ajuste de nível
40 % do consumo de “Ajuste de nível de demanda 1”. de demanda 1”.
energia nominal ("70 % do
consumo de
energia nominal"
Termostato desligado foi ajustado de
forçado (Operação do fábrica.)
ventilador)

Imagem da operação no caso de B


Consumo de energia Quando o “Ajuste
de demanda
normal” é
ajustado em ON
Consumo de (“OFF” foi
potência nominal ajustado na
80 % do consumo de fábrica.) , o
energia nominal consumo de
70 % do consumo de energia pode ser
energia nominal ajustado com o
60 % do consumo de “Ajuste de nível
energia nominal de demanda".
Consumo de energia ajustado pelo “Ajuste de nível de demanda 1”.
("70 % do
consumo de
energia nominal"
foi ajustado de
fábrica.)

Imagem da operação no caso de A e B


Consumo de energia O consume de
energia pode ser
ajustado com o
“Ajuste de nível
Consumo de de demanda 1”.
potência nominal ("70 % do
consumo de
80 % do consumo de energia nominal"
energia nominal foi ajustado de
70 % do consumo de fábrica.
energia nominal
60 % do consumo de
energia nominal
Consumo de energia ajustado pelo
40 % do consumo de “Ajuste de nível de demanda 1”. #Instruindo nível #Instruindo nível
energia nominal de demanda 2 de demanda 3
#Durante a operação
continua de demanda,
Termostato desligado quando a instrução de
forçado (Operação do
ventilador) demanda externa é recebida
repetidamente, a instrução
com maior nível de demanda
tem precedência.

Ajuste de Campo 131


Ajuste de Campo da PCB da Unidade Externa SiBR341214BB

Procedimento de Ajuste Detalhado da Operação de Baixo Ruído e Controle de Demanda

1. Modo de ajuste 1 (H1P OFF)


(1) No modo de ajuste 2, pressione o BS1 (MODO) uma vez. → Modo de ajuste 1 entra e H1P
desliga.
Durante o display do modo de ajuste 1, “Em operação de baixo ruído” e “Em controle de
demanda” aparece.

2. Modo de ajuste 2 (H1P ON)


(1) No ajuste 2, pressione e segure o BS1 (MODO) por mais de 5 segundos. → Modo de ajuste
2 entra e H1P ascende.
(2) Pressione o BS2 (AJUSTE) várias vezes e marque com o display do LED com o Nº de
ajuste que você quer.
(3) Pressione o BS3 (RETORNO) uma vez, e o conteúdo do ajuste atual aparece.
→ Pressione o BS2 (AJUSTE) várias vezes e marque com o display do LED o conteúdo de
ajuste (conforme mostrado na próxima página) que você quer.
(4) Pressione BS3 (RETORNO) 2 vezes. → Retorna para (1).
(5) Pressione o BS1 (MODO) uma vez. → Retorna para o modo de ajuste 1 e desliga a H1P.

132 Ajuste de Campo


SiBR341214BB Ajuste de Campo da PCB da Unidade Externa

{: ON z: OFF l: Pisca
(1) (2) (3)
Nº de Conteúdos Indicação do Nº de ajuste Indicação do Nº de ajuste Conteúdos Indicação dos conteúdos de ajuste
ajuste do ajuste do ajuste (ajuste inicial)
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
12 Ajuste de NÃO
baixo ruído { z z z z z z { z z { { z z (ajuste de { z z z z z l
externo / fábrica)
demanda
SIM { z z z z l z
22 Ajuste de OFF
operação { z { z { { z (Ajuste de { z z z z z z
de baixo fábrica)
ruído
noturno
Modo 1 { z z z z z l
Modo 2 { z z z z l z
Modo 3 { z z z z l l
25 Ajuste de { z { { z z { Modo 1 { z z z z z l
baixo ruído
externo Modo 2
(Ajuste de { z z z z l z
fábrica)
Modo 3 { z z z l z z
26 Ajuste de { z { { z { z PM 8:00 { z z z z z l
início de
operação PM 10:00
de baixo (Ajuste de { z z z z l z
fábrica)
ruído
noturno PM 0:00 { z z z z z
l
27 Ajuste do { z { { z { { AM 6:00 { z z z z z l
término da
operação AM 7:00 { z z z z l z
de baixo
ruído AM 8:00
noturno
(Ajuste de { z z z l z z
fábrica)
29 Ajuste de Precedênci
prioridade a de baixo
{ z { { { z { ruído(Ajuste { z z z z z l
de
capacidade de fábrica)
Prioridade
de { z z z z l z
capacidade
30 Ajuste de 60% do
demanda 1 consumo
{ z { { { { z de energia { z z z z z l
nominal
70% do
consumo
de energia
nominal { z z z z l z
(Ajuste de
fábrica)
80% do
consumo
de energia { z z z l z z
nominal
32 Ajuste de OFF
demanda { z z z z z z (Ajuste de { z z z z z l
normal fábrica)
ON { z z z z l z
Seção de indicação do modo de Seção de indicação do Nº do modo Seção de indicação dos conteúdos
ajuste ajustados

Ajuste de Campo 133


Ajuste de Campo da PCB da Unidade Externa SiBR341214BB

3.9.3 Ajuste do Modo de Recuperação de Refrigerante


Quando realizar a coleta de refrigerante no local, abra completamente a válvula de expansão
eletrônica respectiva das unidades interna e externa.
O funcionamento de todas as unidades internas e externas é proibido.

[Procedimento de operação]
(1) No modo de ajuste 2 com as unidades paradas, ajuste o “Modo de Recuperação de
Refrigerante / Aspiração” em ON. A válvula de expansão eletrônica respectiva das unidades
interna e externa estão completamente abertas. (H2P mostra “OPERAÇÃO TESTE” e “SOB
CONTROLE CENTRALIZADO” no controle remoto, e todas as operações das unidades
internas / externas estão proibidas.
Depois do ajuste, não cancele o “Modo de Ajuste 2” até completar a operação de
recuperação de refrigerante.

(2) Colete o refrigerante usando uma unidade de recuperação de refrigerante. (Veja as


instruções anexas na unidade de recuperação de refrigerante para mais detalhes.)

(3) Pressione o BS1 (MODO) uma vez e reinicie o “Modo de Ajuste 2”.

3.9.4 Ajuste do Modo de Aspiração


Para realizar a operação de aspiração no local, abra completamente as válvulas de expansão
eletrônica das unidades interna e externa e ligue algumas válvulas solenoides.

[Procedimento de operação]
(1) No Modo de Ajuste 2 Enquanto a unidade para, ajuste “Modo Recuperação de refrigerante
/ aspiração” em ON. As válvulas de expansão eletrônica das unidades interna e externa
estarão completamente abertas e algumas válvulas solenoides abrem.
(H2P pisca para indicar a operação de teste, e o controle remoto mostra “Operação de
Teste” e “Sob Controle Centralizado”, assim proibindo o funcionamento.)
Depois do ajuste, não cancele o “Modo de Ajuste 2” até completar a Operação de
aspiração.
(2) Use a bomba a vácuo para realizar a operação de aspiração.
(3) Pressione o botão Modo “BS1” uma vez e reinicie o “Modo de Ajuste 2”.

3.9.5 Detalhe da Operação de Verificação


Pressione o botão MODO BS1 uma vez e ajuste em MODO DE AJUSTE 1 (H1P: OFF)
Display do LED (H1P~H7P) (k: ON h: OFF l: PISCA)
Unidade parando hhkhhhh
Pressione o botão TESTE por 5
Etapa 1 segundos
Pressão equalizando hlhhhhk
10 segundos a 10 minutos
Etapa 2 hlhhhkh
Controle de início de resfriamento
20 segundos a 2 minutos
Etapa 3 hlhhhkk
Operação de espera de estabilidade
10 minutos
Etapas Função de julgamento hlhhkhh
4~8 • Verificação de fechamento da
válvula de parada
• Verificação de fiação errada
hlhhkhk
• Verificação de carga de hlhhkkh
refrigerante correta
• Verificação de comprimento da hlhhkkk
tubulação
hlhkhhh
Etapa 9 Operação de esvaziamento residual hlhkhhk
5 minutos
Etapa 10 Espera para reinicialização hlhkhkh
5 minutos
Completo

134 Ajuste de Campo


SiBR341214BB

Parte 6
Diagnóstico de Serviço

1. Solução de Problemas baseadas em Sintomas .................................137


2. Solução de Problemas pelo Controle Remoto ....................................140
2.1 Modo Operação de Acesso..................................................................140
2.2 Procedimento de Auto Diagnóstico pelo Controle Remoto ..................141
2.3 Códigos de Erro e Descrição ...............................................................145
2.4 Códigos de Erros – Sub Códigos .........................................................147
2.5 Anormalidade do Dispositivo de Proteção Externa ..............................152
2.6 Anormalidade da PCB..........................................................................153
2.7 Anormalidade do Sistema de Controle do Nível de Drenagem............154
2.8 Trava do Motor do Ventilador, Sobrecarga ..........................................156
Anormalidade do Motor do Ventilador da Unidade Interna ..................158
Sobrecarga / Sobrecorrente / Trava do Motor do Ventilador da Unidade Interna...159
2.9 Anormalidade do Motor da Aba de Oscilação......................................160
2.10 Anormalidade da Tensão do Fornecimento de Energia.......................162
2.11 Anormalidade da Bobina da Válvula de Expansão Eletrônica / Entupimento por Poeira 163
Anormalidade da Bobina da Válvula de Expansão Eletrônica .............165
2.12 Limite de Drenagem acima do Nível ....................................................166
2.13 Anormalidade do Dispositivo de Determinação de Capacidade ..........167
2.14 Anormalidade da Transmissão
(entre PCB da Unidade Interna e PCB do Ventilador) .........................168
2.15 Anormalidade do Termístor para o Cano de Líquido ...........................170
2.16 Anormalidade do Termístor para o Cano de Gás ................................171
2.17 Anormalidade de Combinação
(entre a PCB da Unidade Interna e a PCB do Ventilador) ...................172
2.18 Anormalidade do Termístor para Sucção de Ar ...................................173
2.19 Anormalidade no Sistema do Sensor de Umidade ..............................174
2.20 Anormalidade do Termístor de Temperatura do Quarto no Controle Remoto .......175
2.21 Anormalidade da PCB..........................................................................176
2.22 Vazamento do Terra pelo Detector de Vazamento Assy da PCB........177
2.23 Pressão de Descarga Anormal ............................................................179
2.24 Atuação do Sensor de Pressão Baixa..................................................181
2.25 Trava do Motor do Compressor INV. ...................................................182
2.26 Anormalidade do Motor do Ventilador da Unidade Externa .................184
2.27 Anormalidade da Bobina da Válvula de Expansão Eletrônica .............187
2.28 Temperatura do Cano de Descarga Anormal ......................................189
2.29 Sobrecarga de Refrigerante .................................................................190
2.30 Anormalidade no Chicote de Fios (entre a PCB de Controle e Inversora) ......191
2.31 Anormalidade do Sinal do Motor do Ventilador da Unidade Externa ...192
2.32 Anormalidade do Termístor do Sistema...............................................193
2.33 Anormalidade do Sensor de Pressão Alta ...........................................194
2.34 Anormalidade do Sensor de Pressão Baixa.........................................195
2.35 Anormalidade na PCB Inversora..........................................................196
2.36 Sobrecorrente Momentânea do Compressor INV. ...............................198

Diagnóstico de Serviço 135


SiBR341214BB

2.37 Sobrecorrente Momentânea do Compressor INV. ...............................199


2.38 Falha na Inicialização do Compressor INV. .........................................201
2.39 Erro de Transmissão entre a PCB Inversora e de Controle.................203
2.40 Proteção de Excesso de Ondulação do Inversor .................................205
2.41 Anormalidade do Ajuste de Campo depois de Substituir a PCB Principal
da Unidade Externa ou Anormalidade de Combinação de PCB..........207
2.42 Alerta de Escassez de Refrigerante.....................................................208
2.43 Fase Reversa, Fase Aberta .................................................................210
2.44 Fornecimento de Energia Insuficiente ou Erro Instantâneo .................211
2.45 Operação de Verificação não é Executada..........................................214
2.46 Erro de Transmissão entre as Unidades Internas e Unidades Externas ...215
2.47 Erro de Transmissão entre o Controle Remoto e a Unidade Interna ...217
2.48 Erro de Transmissão entre as Unidades Externas...............................218
2.49 Erro de Transmissão entre os Controles Remoto Principal e Sub.......223
2.50 Erro de Transmissão entre as Unidades Interna e Externa no Mesmo Sistema ....224
2.51 Combinação Imprópria de Unidades Internas e Externas,
Unidades Internas e Controle Remoto .................................................225
2.52 Duplicação de Endereço do Equipamento de Controle Centralizado ..227
2.53 Erro de Transmissão entre o Equipamento de
Controle Centralizado e a Unidade Interna ..........................................228
2.54 O Sistema ainda não está Ajustado .....................................................230
2.55 Anormalidade do Sistema, Endereço do Sistema Refrigerante Indefinido 231
2.56 Verificação............................................................................................233

136 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas baseadas em Sintomas

1. Solução de Problemas baseadas em Sintomas


Nº Sintoma Suposta Causa Contramedida
1 O sistema não começa a funcionar. Fusível(eis) queimado(s) Desligue o fornecimento de
energia e substitua o(s)
fusível(eis).
Disjunto(es) cortado(s) • Se o interruptor de qualquer
disjuntor está na posição OFF,
ligue o fornecimento de
energia.
• Se o interruptor de qualquer
disjuntor está na desarmado,
não ligue o fornecimento de
energia.

ON
Interruptor
Desarmado
OFF
Disjuntor

Falha de energia Depois que a falha de energia é


restabelecida, reinicie o sistema.
2 O sistema começa a funcionar mas faz uma Entrada ou saída de da unidade Remova o(s) obstáculo(s)
parada imediata. externa ou externa bloqueada
Filtro(s) de ar entupido(s) Limpe o(s) filtro(s)
3 O sistema não refrigera ou aquece bem. Entrada ou saída da unidade Remova o(s) obstáculo(s)
interna ou externa bloqueada
Filtro(s) de ar entupido(s) Limpe o(s) filtro(s)
Unidade(s) externa(s) fechada(s) Remova o fechamento
Ajuste de temperatura impróprio Ajuste a temperatura num grau
próprio
Taxa de fluxo de ar ajustada em Ajuste em uma taxa de fluxo de ar
“BAIXA” apropriada
Direção imprópria do difusor de ar Ajuste em uma direção
apropriada
Porta(s) ou Janela(s) aberta(s) Feche bem.
[Em refrigeração] Luz do sol direta Coloque cortinas ou blackouts
nas janelas
[Em refrigeração] Muitas pessoas na sala O modelo deve ser selecionado
para combinar com a carga de
[Em refrigeração] Muitas fontes de calor (e.g. condicionamento
Equipamento OA) na sala
4 O sistema não O sistema para e Se a lâmpada de OPERAÇÃO no Operação normal. O sistema
funciona imediatamente reinicia o controle remoto ascende, o iniciará a operação
funcionamento. sistema fica normal. Esses automaticamente depois de 5
sintomas indicam que o sistema é minutos.
Pressionar o botão AJUSTE controlado para não colocar
DE TEMP reinicia o sistema cargas desarrazoadas no
imediatamente. sistema.
O controle remoto mostra O sistema é controlado pelo Opere o sistema usando o
“SOB CONTROLE equipamento de controle controle remoto central
CENTRALIZADO”, que pisca centralizado. O display piscando REFRIGERAR/AQUECER.
por vários segundos quando o indica que o sistema não pode ser
botão de OPERAÇÃO está operado usando o controle
pressionado. remoto.
O sistema para imediatamente O sistema está em modo de Espere por aproximadamente 1
depois de ligar o fornecimento preparação de operação do minuto.
de energia. microcomputador.
5 O sistema faz O controle remoto mostra os O sistema para devido a uma Remova as causas de barulhos
paradas códigos de erros “U4” e “U5”, e interrupção na comunicação elétricos.
intermitentes o sistema para mas reinicia entre as unidades causado por Se as causas forem removidas, o
depois de vários minutos. barulhos elétricos vindo de um sistema reiniciará a operação
equipamento que não são os automaticamente.
condicionadores de ar.

Diagnóstico de Serviço 137


Solução de Problemas baseadas em Sintomas SiBR341214BB

Nº Sintoma Suposta Causa Contramedida


6 Deleção O controle remoto mostra “sob Esse controle remoto não tem a Use um controle remoto com a
REFRIGERAR - controle centralizado”. opção de selecionar a operação opção de operação de
AQUECER de refrigeração. refrigeração.
desabilitada. O controle remoto mostra A seleção REFRIGERAR – Use a seleção REFRIGERAR –
“SOB CONTROLE AQUECER é feita usando a AQUECER no controle remoto
CENTRALIZADO”, e a seleção seleção REFRIGERAR – para selecionar refrigerar ou
REFRIGERAR – AQUECER AQUECER no controle remoto. aquecer.
no controle remoto aparece.
7 O sistema Esse sintoma ocorre O sistema está em modo de Espere por aproximadamente 10
realiza a imediatamente após ligar o preparação de operação. minutos.
operação do fornecimento de energia.
ventilador mas
não a operação
de refrigeração
ou aquecimento.
8 A taxa de fluxo Mesmo pressionando o botão Na operação de aquecimento, Operação normal.
de ar não é AJUSTE DE TAXA DE FLUXO quando a temp. da sala chega ao
reproduzida de DE AR não acontece grau ajustado, a unidade externa
acordo com o mudanças na taxa de fluxo de irá parar enquanto a unidade
ajuste. ar. interna traz a operação do
ventilador LL para que ninguém
receba vento gelado.
Além disso, se o modo de
operação do ventilador é
selecionado quando outras
unidades internas estão na
operação de aquecimento, o
sistema irá trazer a operação
ventilador LL.
(A operação ventilador LL
também é habilitada no modo de
retorno de óleo na operação de
refrigeração.)
9 A direção do A direção do fluxo de ar não Controle automático Operação normal.
fluxo de ar não é corresponde à mostrada no
reproduzida de controle remoto.
acordo com o A aba não oscila.
ajuste.
10 Uma névoa <Unidade interna> Distribuição de temperatura Limpe a parte interna da unidade
branca sai do Na operação de refrigeração, desigual devido à mancha interna.
sistema. a umidade do ambiente é alta. pesada do interior da unidade
(Essa unidade interna é interna.
instalada em um lugar com
muito óleo ou poeira.)
<Unidade interna> Gás quente (refrigerante) Operação normal.
Imediatamente após a parada entrando na unidade interna
da operação de refrigeração, a resulta em vapor da unidade.
temperatura do ar externo e a
umidade estão baixas.
<Unidades interna e externa> Umidade descongelada vira Operação normal.
Depois de completar a vapor e sai das unidades.
operação de degelo, o sistema
muda para operação de
aquecimento.

138 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas baseadas em Sintomas

Nº Sintoma Suposta Causa Contramedida


11 O sistema <Unidade interna> Esses são sons de operação da Operação normal.
produz sons. Imediatamente depois de ligar válvula de expansão eletrônica Esse som fica baixo depois de se
o fornecimento de energia, a da unidade interna. passar aproximadamente 1
unidade interna produz sons minuto.
de “toque”.
<Unidades interna e externa > Esses sons são produzidos pelo Operação normal.
Sons de “assobios” são gás (refrigerante) vindo das
produzidos continuamente na unidades interna e externa
operação de refrigeração ou respectivamente.
degelo.
<Unidades interna e externa > Esses sons são produzidos Operação normal.
Sons de “assobios” são quando gás (refrigerante) para ou
produzidos imediatamente muda o fluxo.
depois da inicialização ou
parada do sistema, ou a
inicialização ou parada da
operação de degelo.
<Unidade interna> Esses sons são produzidos pelo Operação normal.
Sons fracos são produzidos dispositivo de descarga do dreno
continuamente durante a na operação.
operação de refrigeração ou
depois de parar a operação.
<Unidade interna> Esses sons são produzidos pelas Operação normal.
Sons de “rangido” são partes resinosas expandindo e
produzidos na operação de contraindo com as mudanças de
aquecimento ou depois de temperatura.
parar a operação.
<Unidade interna> Nos sistemas VRV esses sons Operação normal.
Sons como “escorrendo” ou são produzidos quando outras
parecidos são produzidos unidades internas estão em
pelas unidades internas no funcionamento. O motivo é que o
estado parado. sistema funciona para evitar que
óleo ou refrigerante virem
umidade.
<Unidade externa> O motivo é que o compressor Operação normal.
Mudanças de sons de tom ou muda a frequência de operação.
operação
12 Poeira sai do Poeira sai do sistema quando Poeira, que ficou depositada no Operação normal.
sistema. reinicia depois de parar por um interior da unidade interna, é
período extenso. soprada do sistema.
13 Odores saem do Em funcionamento Odores da sala, cigarros ou algo O interior da unidade interna deve
sistema. mais são absorvidos para dentro ser limpo.
da unidade interna e é soprado.
14 O ventilador da Em funcionamento O motivo é que as rotações do Operação normal.
unidade externa ventilador são controladas para
não gira. colocar a operação em um ótimo
estado.
15 Aparece “88” no Imediatamente depois de ligar O motivo é que o sistema está Operação normal.
display de LCD o fornecimento de energia verificando para se certificar que Esse código aparece por um
do controle o controle remoto está normal. período de aproximadamente 1
remoto. minuto no máximo.
16 O compressor Depois de parar a operação Ele para de funcionar para poder Operação normal.
da unidade evitar que óleo ou refrigerante Ele para depois de se passarem
externa ou o virem umidade. aproximadamente 5 a 10
ventilador da minutos.
unidade externa
não para.
17 A unidade Na operação de parada O motivo é que o compressor Operação normal.
externa fica aquece para prover uma
quente. inicialização suave do sistema.
18 Ar quente sai do Ar quente é sentido quando o Nos sistemas VRV, uma pequena Operação normal.
sistema mesmo sistema está parado. quantidade de refrigerante é
com ele parado. alimentada nas unidades internas
no estado parado quando outras
unidades internas estão em
operação.
19 O sistema não O sistema está na operação O motivo é que a operação seca Mude o sistema para operação de
refrigera bem o seca não serve para reduzir a refrigeração.
ar. temperatura do ar onde é
possível.

Diagnóstico de Serviço 139


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

2. Solução de Problemas pelo Controle Remoto


2.1 Modo Operação de Acesso
2.1.1 BRC1C62/BRC1D61
Os modos a seguir podem ser selecionados usando o botão [Operação de INSPEÇÃO/
TESTE] no controle remoto.

Pressione o botão Operação INSPEÇÃO/ TESTE


por mais de 4 segundos.
Ajustes da unidade interna Dados de serviço podem ser obtidos
podem ser feitos Modo • Histórico de código de erro
ajuste de Modo de
• Hora do sinal do filtro • Dados de temperatura de várias seções
campo serviço
• Duração do fluxo de ar Ajustes de serviço podem ser feitos.
• Outros • Forçar ligar o ventilador
• Ajuste de direção de fluxo de ar/ taxa
Pressione o botão Operação INSPEÇÃO/ TESTE de fluxo de ar
por mais de 4 segundos.
Pressione o botão Operação INSPEÇÃO/ TESTE uma vez.

Modo
normal
Pressione o botão Operação INSPEÇÃO/ TESTE Pressione o botão Operação INSPEÇÃO/ TESTE uma vez.
uma vez. Ou depois de 30 minutos.

10 segundos depois

Os códigos a seguir podem ser


verificados Modo
• Códigos de erro
Modo de operação Termostato é ligado forçadamente.
• Código do modelo interno inspeção de teste
• Código de modelo externo
Pressione o botão Operação INSPEÇÃO/ TESTE uma vez.

2.1.2 BRC1E61
<Tela básica> <Menu Principal>
• Mudança do modo de operação • Mudança do modo de temp. ajustada
• Controle de velocidade do Modo Menu • Direção do fluxo de ar
ventilador Principal • Resfriar/aquecer rápido On/Off
• Display do menu • Ventilação
• Confirmação de cada ajuste • Ajuste do temporizador
• On • Informação do contato de
• Off Pressione o botão Pressione o botão serviço/modelo
• Cancelar Menu/ Entrar uma vez Cancelar uma vez. • Funções convenientes
• Lâmpada de operação • Lista do estado de ajuste
• Ajuste do relógio
• Mudança de língua

Tela
Básica Pressione o botão Cancelar
Pressione o botão Cancelar
uma vez.
por 4 seg ou mais

Pressione o botão Cancelar


uma vez.
Pressione o botão Cancelar
Modo Ajuste por 4 seg ou mais. Modo de
de Campo Serviço

<Menu de Ajuste de Campo> <Menu de Serviço>


• Operação de teste ON/OFF • Display do nome do modelo
• Registrar Contrato de Serviço • Display de horas de operação
• Lista de ajuste de campo • Display do estado interno
• Ajuste de Nº de grupo • Display do estado externo
• Ajuste de Nº de unidade interna Airnet • Degelo forçado
• Ajuste de Nº de unidade externa Airnet • Seleção do display de erro
• Gravação de erros • Transferência do Nº da unidade
• Display do estado interno • Display de dados do sensor/ endereço
• Display do estado externo
• Operação do ventilador ligado forçado
• Mudança Principal / Sub
• Sinal do elemento de filtro desligado

140 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

2.2 Procedimento de Auto Diagnóstico pelo Controle Remoto


2.2.1 Controle Remoto Com Fio — BRC1C62/BRC1D61
Se a operação parar devido a um erro, o LED de operação do controle remoto pisca, e um
código de erro aparece. (Mesmo se a operação de parada for realizada, os conteúdos de erro
são mostrados quando o modo de inspeção é inserido.) O código de erro possibilita saber qual
tipo de erro fez com que a operação parasse. Consulte a p. 145 para código de erro e
conteúdos de erro.
LED de operação

Botão ON/OFF

Display da unidade
interna em que um
erro foi detectado 27
Display de inspeção

Código de erro

Botão Inspeção/teste

Nota: 1. Pressionando o botão INSPEÇAO/TESTE fará piscar a indicação de verificação.


2. Enquanto estiver no modo de serviço, segurar o botão ON/OFF por 5 segundos ou mais irá
limpar o histórico de erros mostrado acima. Nesse caso, nos displays de código, o código
de erro irá piscar duas vezes e então mudar para “00” (= Normal), O Nº da unidade mudará
para “0”, e o modo de operação irá mudar automaticamente de modo de serviço para modo
normal (mostrando a temperatura ajustada).

Diagnóstico de Serviço 141


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

2.2.2 Controle Remoto Com Fio — BRC1E61


O que se segue será mostrado na tela quando um erro (ou aviso) ocorrer durante o
funcionamento.
Verifique o código de erro e tome a ação corretiva especificada para o modelo em particular.

Tela

Lâmpada de operação

(1) Verificando um erro ou aviso


Estado de Display
funcionamento

A lâmpada de operação (verde)


começa a piscar. A mensagem
Desligament O sistema para de “Erro: Pressione o botão Menu”
o anormal funcionar aparecerá e piscará na parte
inferior da tela.

A lâmpada de operação (verde)


continua ligada. A mensagem
O sistema continua
Aviso “Aviso: Pressione o botão Menu”
seu funcionamento aparecerá na parte inferior da
tela.

(2) Tomando ação corretiva

· Pressione o botão Menu/Entra para verificar o código de erro.

· Tome a ação corretiva específica do modelo.

Código de erro

Nomes de
modelos aplicáveis

142 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

2.2.3 Controle Remoto Sem Fio


Se a unidade parar devido a um erro, o LED indicador de funcionamento na parte receptora de
sinal da unidade interna pisca.
O código de erro pode ser determinado por seguir o procedimento descrito abaixo. (O código
de erro é mostrado quando um erro de funcionamento ocorreu. Na condição normal, o código
de erro do último problema aparece.)

1 Pressione o botão INSPEÇÃO/TESTE para selecionar


“inspeção”. O equipamento entra no modo de inspeção. A
indicação da “Unidade” aparece e o Nº da Unidade aparece
piscando a indicação “0”.
2 Ajuste o Nº da Unidade.
Pressione o botão PARA CIMA ou PARA BAIXO e mude o Nº
da unidade no display até que um barulho (∗1) seja gerado na
unidade interna.
∗1 Número de bipes
3 bipes curtos: Realize todas as operações a seguir.
1 bipe curto: Faça os passos 3 e 4.
Continue a operação no passo 4 até que o
alarme fique ligado. O alarme contínuo indica
que o código de erro é confirmado.
Bipe contínuo: Nenhuma anormalidade.
3 Pressione o botão seletor de MODO.
A indicação de código de erro “0” a esquerda (dígito superior)
pisca.
4 Diagnóstico do dígito superior de código de erro
Pressione o botão PARA CIMA/PARA BAIXO e mude o dígito
superior do código de erro até que o código de erro
combinando com o alarme (∗2) seja gerado.

„ O dígito superior do código muda conforme mostrado abaixo


quando os botões PARA CIMA e PARA BAIXO são
pressionados.

0 A CEH FJ LPU987 654


Botão “PARA CIMA” Botão “PARA BAIXO”
∗2 Número de bipes
Bipe Contínuo: Ambos os dígitos superior e inferior
correspondem.
(Código de erro confirmado)
2 bipes curtos: Dígito superior correspondente.
1 bipe curto: Dígito inferior correspondente.
5 Pressione o botão seletor de MODO.
A indicação de código de erro “0” (direita inferior) pisca.
6 Diagnóstico de dígito inferior do código de erro
Pressione o botão PARA CIMA ou PARA BAIXO e mude o
dígito inferior de código de erro até que uma alarme contínuo
correspondente de código de erro (∗2) seja gerado.
„ TO dígito inferior do código muda conforme mostrado abaixo
quando os botões PARA CIMA e PARA BAIXO são
pressionados.

0 1 234 567 89 AH CJ E F
Botão “PARA CIMA” Botão “PARA BAIXO”

Diagnóstico de Serviço 143


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

Estado Normal
Entra no modo de inspeção pelo modo normal
quando o botão INSPEÇÃO/TESTE é pressionado.

1 Pressione o botão INSPEÇÃO/TESTE.

Se nenhum botão for


pressionado por 1 minuto, o
equipamento volta ao estado
normal.

3
Pressione o botão
seletor MODE.
Quando o botão seletor MODO é
pressionado ou nenhum botão é
pressionado por 1 minuto o
equipamento volta ao estado normal

Se nenhum botão for


pressionado por 1 minuto,
o equipamento volta ao
estado normal.

5 Pressione o botão seletor MODO.

144 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

2.3 Códigos de Erro e Descrição


k: ON h: OFF l: Pisca
Código de Página de
Conteúdos do erro
Erro referência
Unidade A0 Anormalidade no Dispositivo de Proteção Externa 152
interna A1 Anormalidade na PCB 153
A3 Anormalidade No Sistema de Controle de Nível de Drenagem 154
A6 Trava do Motor do Ventilador, Sobrecarga 156,
Anormalidade no Motor do Ventilador da Unidade Interna 158,
Sobrecarga / Sobrecorrente / Trava do Motor do Ventilador da Unidade Interna 159
A7 Anormalidade no Motor da Aba de Oscilação 160
A8 Anormalidade na Tensão do Fornecimento de Energia 162
A9 Anormalidade na Bobina da Válvula de Expansão Eletrônica /Entupimento por Poeira 163,
Anormalidade na Bobina da Válvula de Expansão Eletrônica 165
AF Nível de Drenagem Acima do Limite 166
AJ Anormalidade no Dispositivo de Determinação de Capacidade 167
C1 Anormalidade de Transmissão (entre a PCB da unidade interna e a PCB do ventilador) 168
C4 Anormalidade no Termístor para o Cano de Líquido 170
C5 Anormalidade no Termístor para o Cano de Gás 171
C6 Anormalidade de Combinação (entre a PCB da unidade interna e a PCB do ventilador) 172
C9 Anormalidade no Termístor para Ar de Sucção 173
CC Anormalidade no Sistema do Sensor de Umidade 174
CJ Anormalidade no Termístor de Temperatura da Sala no Controle Remoto 175
Unidade E1 Anormalidade da PCB 176
Externa E2 Vazamento Terra pela PCB Assy de Detecção de Vazamento 177
E3 Pressão de Descarga Anormal 179
E4 Atuação do Sensor de Pressão Baixa 181
E5 Trava do Motor do Compressor INV. 182
E7 Anormalidade do Motor do Ventilador da Unidade Externa 184
E9 Anormalidade da Bobina da Válvula de Expansão Eletrônica 187
F3 Temperatura do Cano de Descarga Anormal 189
F6 Sobrecarga de Refrigerante 190
H3 Anormalidade no Chicote de Fios (entre a PCB de Controle e Inversora) 191
H7 Anormalidade no Motor do Ventilador da Unidade Externa 192
H9 Anormalidade no Termístor de Ar Externo 193
J3 Anormalidade no Termístor para o Cano de Descarga 193
J5 Anormalidade no Termístor da Entrada do Acumulador 193
J6 Anormalidade do Termístor do Descongelador do Trocador de Calor da Unidade 193
Externa
J7 Anormalidade no Termístor do Cano de Líquido do Trocador de Calor de Sub- 193
resfriamento
J9 Anormalidade no Termístor do Cano de Gás do Trocador de Calor de Sub-resfriamento 193
JA Anormalidade no Sensor de Pressão Alta 194
JC Anormalidade no Sensor de Pressão Baixa 195
L1 Anormalidade na PCB Inversora 196
L5 Sobrecorrente Momentânea do Compressor INV. 198
L8 Sobrecorrente Momentânea do Compressor INV. 199
L9 Compressor INV. Começando a Falhar 201
LC Erro de Transmissão Entre a PCB Inversora e de Controle 203
P1 Proteção de Excesso de Ondulação do Inversor 205
PJ Anormalidade do Ajuste de Campo depois de Substituir a PCB da Unidade Principal 207
Externa ou Combinação ou Anormalidade da PCB

Diagnóstico de Serviço 145


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

k: ON h: OFF l: Pisca
Código de Página de
Conteúdos do erro
Erro referência
Sistema U0 Alerta de Escassez de Refrigerante 208
U1 Fase Reversa, Fase Aberta 210
U2 Fornecimento de Energia Insuficiente ou Erro Instantâneo 211
U3 Operação de Verificação não foi Executada 214
U4 Erro de Transmissão entre as Unidades Internas e as Unidades Externas 215
U5 Erro de Transmissão entre o Controle Remoto e a Unidade Interna 217
U7 Erro de Transmissão entre as Unidades Externas 218
U8 Erro de Transmissão entre os Controles Remoto Principal e Sub 223
U9 Erro de Transmissão entre as Unidades Internas e Externas em um Mesmo Sistema 224
UA Combinação Imprópria de Unidades Interna e Externa, Unidades Internas e Controle 225
Remoto
UC Duplicação de Endereço do Equipamento de Controle Centralizado 227
UE Erro de Transmissão entre o Equipamento de Controle Centralizado e a Unidade 228
Interna
UF Sistema não foi Ajustado Ainda 230
UH Anormalidade do Sistema, Endereço do Sistema Refrigerante Indefinido 231

146 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

2.4 Códigos de Erros – Sub Códigos


Se um código de erro como o mostrado abaixo aparece no controle remoto de navegação
(BRC1E61) que está em uso, faça um diagnóstico detalhado ou um diagnóstico na unidade
relevante consultando a lista anexa dos códigos de erro detalhados.

2.4.1 Unidade Interna


Código de Solução de Problemas
Erro Descrição do Erro Descrição do Diagnóstico
A6 - 01 Motor do ventilador travado Uma corrente do motor do ventilador travado foi detectada.
Gire o ventilador com a mão para verificar a conexão dos
conectores.
A6 - 10 Erro de sobrecorrente do ventilador Uma sobrecorrente do motor do ventilador foi detectada.
Verifique a conexão do conector entre o motor do ventilador
e a PCB para o ventilador. Se a conexão estiver normal,
substitua o motor do ventilador. Se ainda não pode resolver
o erro, substitua a PCB do ventilador.
A6 - 11 Erro de detecção de posição do ventilador Um erro de detecção de posição do motor do ventilador.
Verifique a conexão entre o motor do ventilador e a PCB do
ventilador. Se a conexão estiver normal, substitua o motor
do ventilador. Se ainda não conseguiu resolver o erro,
substitua a PCB do ventilador.
A8 - 01 Erro de tensão do fornecimento de energia Verifique a tensão de entrada do motor de ventilador.
A9 - 01 Erro na válvula de expansão eletrônica Existe um erro na bobina da válvula de expansão eletrônica
ou um conector desconectado.
A9 - 02 Erro de detecção de vazamento de refrigerante Refrigerante vaza mesmo se a válvula de expansão
eletrônica estiver fechada.
Substitua a válvula de expansão eletrônica.
AH - 03 Erro de transmissão (entre o painel de Verifique a conexão do conector do chicote entre a PCB do
decoração de auto limpeza e a unidade interna) painel e a PCB da unidade interna.
[quando o mainel de decoração de auto limpeza
for montado]
AH - 04 Erro no sensor de detecção de poeira Verifique as conexões do conector X12A na PCB do painel
[quando o mainel de decoração de auto limpeza e os conectores X18A e X19A na PCB do sensor
for montado]
AH - 05 Erro no sinal coletor de poeira Verifique entupimento com poeira na porta coletora de
[quando o mainel de decoração de auto limpeza poeira bem como na unidade escova, cano forma S, e caixa
for montado] de poeira. Além disso, verifique qualquer mancha de luz
recebida ou emitida das partes infravermelhas da unidade.
AH - 06 Erro de rotação do filtro de ar Verifique se algo está no caminho do filtro de rotação (e.g. o
[quando o mainel de decoração de auto limpeza filtro sai ou a guia está entupida com material estranho).
for montado]
AH - 07 Erro de rotação do silenciador O silenciador não gira normalmente. Procure qualquer
[quando o mainel de decoração de auto limpeza material estranho em volta do silenciador ou a operação da
for montado] marcha e interruptor de limite.
AH - 08 Erro de operação do filtro de auto limpeza A unidade ainda não completou a operação de auto limpeza
[quando o mainel de decoração de auto limpeza do filtro mesmo depois de se passar um período de tempo
for montado] específico. Verifique qualquer barulho externo, etc.
AH - 09 Erro de desabilitar a operação do filtro de auto A unidade foi colocada em um estado que a operação de
limpeza auto limpeza do filtro está desabilitada. Verifique as
[quando o mainel de decoração de auto limpeza condições de funcionamento da unidade.
for montado]
AJ - 01 Erro de ajuste de capacidade Existe um erro no ajuste de capacidade da PCB da unidade
interna.
AJ - 02 Erro de ajuste da válvula de expansão eletrônica Existe um erro no ajuste da válvula de expansão eletrônica
tipo marcha / válvula de expansão eletrônica tipo de ação
direta.
C1 - 01 Erro de transmissão (entre a PCB da unidade Verifique as condições de transmissão entre a PCB da
interna e a PCB do ventilador) unidade interna e a PCB do ventilador.
C6 - 01 Combinação defeituosa de PCB da unidade Uma combinação de PCB da unidade interna e PCB do
interna e PCB do ventilador ventilador está defeituosa. Verifique se o adaptador de
ajuste de capacidade está correto e o tipo de PCB do
ventilador está correto.
U4 - 01 Erro de transmissão Interna-Externa Consulte o fluxograma “U4”.
UA - 13 Erro de tipo de refrigerante O tipo de refrigerante usado para a unidade interna é
diferente do usado para a unidade externa.
UA - 15 Não aplicável para painel de decoração de auto Uma unidade externa não é aplicável para o painel de
limpeza [quando o mainel de decoração de auto decoração de auto limpeza está conectada.
limpeza for montado]

Diagnóstico de Serviço 147


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

2.4.2 Unidade Externa


Código de Solução de Problemas
Erro Descrição do erro Descrição do diagnóstico
E3 - 01 Interruptor de pressão alta ativado (Principal)
E3 - 02
E3 - 03 Interruptor de pressão alta ativado (Escravo 1) Consulte “E3” no fluxograma para cada manual e faça um
E3 - 04 diagnóstico da unidade relevante baseado no código de
E3 - 05 Interruptor de pressão alta ativado (Escravo 2) erro mostrado a esquerda.
E3 - 06
E3 - 07 Interruptor de pressão alta ativado (Lote)
E4 - 01 Erro de pressão baixa (Principal) Consulte “E4” no fluxograma para cada manual e faça um
E4 - 02 Erro de pressão baixa (Escrava 1) diagnóstico da unidade relevante baseado no código de
erro mostrado a esquerda.
E4 - 03 Erro de pressão baixa (Escrava 2)
E5 - 01 Trava do compressor INV. (Principal) Consulte “E5” no fluxograma para cada manual e faça um
E5 - 02 Trava do compressor INV. (Escravo 1) diagnóstico da unidade relevante baseado no código de
erro mostrado a esquerda.
E5 - 03 Trava do compressor INV. (Escravo 2)
E6 - 01 OC ativado do Compressor STD 1 (Principal)
E6 - 02 OC ativado do Compressor STD 2 (Principal)
E6 - 03 OC ativado do Compressor STD 1 (Escravo 1) Consulte “E6” no fluxograma para cada manual e faça um
diagnóstico do compressor relevante baseado no código
E6 - 04 OC ativado do Compressor STD 2 (Escravo 1) de erro mostrado a esquerda.
E6 - 05 OC ativado do Compressor STD 1 (Escravo 2)
E6 - 06 OC ativado do Compressor STD 2 (Escravo 2)
E7 - 01 Trava do motor do ventilador 1 (Principal)
E7 - 02 Trava do motor do ventilador 2 (Principal)
E7 - 05 Sobrecorrente instantânea do motor do ventilador 1
(Principal)
E7 - 06 Sobrecorrente instantânea do motor do ventilador 2
(Principal) Consulte a seguir para fazer um diagnóstico do motor do
ventilador da unidade relevante.
E7 - 09 Erro de IPM do motor do ventilador 1 (Principal)
E7 - 10 Erro de IPM do motor do ventilador 2 (Principal)
E7 - 13 Trava do motor do ventilador 1 (Escrava 1)
E7 - 14 Trava do motor do ventilador 2 (Escrava 1) {Para trava do motor do ventilador, consulte E7-01, -02,
-13, -14, -25, e -26.
E7 - 17 Sobrecorrente instantânea do motor do ventilador 1
(Escrava 1)
E7 - 18 Sobrecorrente instantânea do motor do ventilador 2
(Escrava 1)
{Para sobrecorrente instantânea, consulte E7-05, -06,
E7 - 21 Erro de IPM do motor do ventilador 1 (Escrava 1) -17, -18, -29, e -30.
E7 - 22 Erro de IPM do motor do ventilador 2 (Escrava 1)
E7 - 25 Trava do motor do ventilador 1 (Escrava 2)
E7 - 26 Trava do motor do ventilador 2 (Escrava 2)
E7 - 29 Sobrecorrente instantânea do motor do ventilador 1
(Escrava 2) {Para erro de IPM, consulte E7-09, -10, -21, -22, -33, e -
E7 - 30 Sobrecorrente instantânea do motor do ventilador 2 34.
(Escrava 2)
E7 - 33 Erro de IPM do motor do ventilador 1 (Escrava 2)
E7 - 34 Erro de IPM do motor do ventilador 2 (Escrava 2)
E9 - 01 Erro da bobina da válvula de expansão eletrônica 1
(Principal)
E9 - 04 Erro da bobina da válvula de expansão eletrônica 2
(Principal)
E9 - 05 Erro da bobina da válvula de expansão eletrônica 1 Consulte “E9” no fluxograma de cada manual e faça um
(Escrava 1) diagnóstico da válvula de expansão eletrônica da unidade
E9 - 07 Erro da bobina da válvula de expansão eletrônica 2 relevante baseado no código de erro mostrado a
(Escrava 1) esquerda.
E9 - 08 Erro da bobina da válvula de expansão eletrônica 1
(Escrava 2)
E9 - 10 Erro da bobina da válvula de expansão eletrônica 2
(Escrava 2)

148 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

Código de Solução de Problemas


Erro Descrição do erro Descrição do diagnóstico
F3 - 01 Erro de temperatura do cano de descarga
(Principal) Consulte “F3” no fluxograma para cada manual e faça um
F3 - 03 Erro de temperatura do cano de descarga (Escrava 1) diagnóstico da unidade relevante baseado no código de
erro mostrado a esquerda.
F3 - 05 Erro de temperatura do cano de descarga (Escrava 2)
F6 - 02 Erro de carga excessiva de refrigerante Carga excessiva de refrigerante foi detectada durante o
funcionamento de teste.
F6 - 03 Aviso de carga excessiva de refrigerante Carga excessiva de refrigerante foi detectada durante a
outra operação além do funcionamento de teste.
H7 - 01 Erro no sinal do motor do ventilador 1 (Principal)
H7 - 02 Erro no sinal do motor do ventilador 2 (Principal)
H7 - 05 Erro no sinal do motor do ventilador 1 (Escravo 1) Consulte “H7” no fluxograma para cada manual e faça um
diagnóstico da unidade relevante baseado no código de
H7 - 06 Erro no sinal do motor do ventilador 2 (Escravo 2) erro mostrado a esquerda.
H7 - 09 Erro no sinal do motor do ventilador 1 (Escravo 1)
H7 - 10 Erro no sinal do motor do ventilador 2 (Escravo 2)
H9 - 01 Termístor de ar externo defeituoso (Principal) Consulte “H9” no fluxograma para cada manual e faça um
H9 - 02 Termístor de ar externo defeituoso (Escravo 1) diagnóstico da unidade relevante baseado no código de
erro mostrado a esquerda.
H9 - 03 Termístor de ar externo defeituoso (Escravo 2)
J2 - 01 Sensor de corrente defeituoso
(Principal: Compressor STD 1)
J2 - 02 Sensor de corrente defeituoso
(Principal: Compressor STD 2)
J2 - 03 Sensor de corrente defeituoso
(Escravo 1: Compressor STD 1) Consulte “J2” no fluxograma para cada manual e faça um
J2 - 04 Sensor de corrente defeituoso diagnóstico do compressor relevante baseado no código
(Escravo 1: Compressor STD 2) de erro mostrado a esquerda.
J2 - 05 Sensor de corrente defeituoso
(Escravo 2: Compressor STD 1)
J2 - 06 Sensor de corrente defeituoso
(Escravo 2: Compressor STD 2)
J2 - 07 Erro do sensor de corrente (Sistema)
J3 - 01 Termístor 1 do cano de descarga defeituoso
(Principal: Compressor INV.)
J3 - 02 Termístor 2 do cano de descarga defeituoso
(Principal: Compressor STD 1)
J3 - 03 Termístor 3 do cano de descarga defeituoso
(Principal: Compressor STD 2)
J3 - 04 Termístor 1 do cano de descarga defeituoso
(Escravo 1: Compressor INV.)
Consulte “J3” no fluxograma para cada manual e faça um
J3 - 05 Termístor 2 do cano de descarga defeituoso diagnóstico do compressor relevante baseado no código
(Escravo 1: Compressor STD 1) de erro mostrado a esquerda.
J3 - 06 Termístor 3 do cano de descarga defeituoso
(Escravo 1: Compressor STD 2)
J3 - 07 Termístor 1 do cano de descarga defeituoso
(Escravo 2: Compressor INV.)
J3 - 08 Termístor 2 do cano de descarga defeituoso
(Escravo 2: Compressor STD 1)
J3 - 09 Termístor 3 do cano de descarga defeituoso
(Escravo 2: Compressor STD 2)
J5 - 01 Termístor do cano de sucção defeituoso (Principal)
J5 - 02 Termístor da entrada do acumulador defeituoso
(Principal)
J5 - 03 Termístor do cano de sucção defeituoso (Escravo 1) Consulte “J5” no fluxograma para cada manual e faça um
J5 - 04 Termístor da entrada do acumulador defeituoso diagnóstico do termístor relevante baseado no código de
(Escravo 1) erro mostrado a esquerda.
J5 - 05 Termístor do cano de sucção defeituoso (Escravo 2)
J5 - 06 Termístor da entrada do acumulador defeituoso
(Escravo 2)

Diagnóstico de Serviço 149


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

Código de Solução de Problemas


Erro Descrição do erro Descrição do diagnóstico
J6 - 01 Termístor do trocador de calor defeituoso
(Principal) Consulte “J6” no fluxograma para cada manual e faça um
J6 - 02 Termístor do trocador de calor defeituoso (Escravo 1) diagnóstico do termístor relevante baseado no código de
erro mostrado a esquerda.
J6 - 03 Termístor do trocador de calor defeituoso (Escravo 2)
J7 - 01 Termístor do cano de líquido defeituoso (Principal) Consulte “J7” no fluxograma para cada manual e faça um
J7 - 02 Termístor do cano de líquido defeituoso (Escravo 1) diagnóstico do termístor relevante baseado no código de
J7 - 03 Termístor do cano de líquido defeituoso (Escravo 2) erro mostrado a esquerda.
J9 - 01 Termístor da saída do trocador de calor de sub-
resfriamento defeituoso (Principal)
Consulte “J9” no fluxograma para cada manual e faça um
J9 - 02 Termístor da saída do trocador de calor de sub- diagnóstico do termístor relevante baseado no código de
resfriamento defeituoso (Escravo 1) erro mostrado a esquerda.
J9 - 03 Termístor da saída do trocador de calor de sub-
resfriamento defeituoso (Escravo 2)
JA - 01 Sensor de pressão alta defeituoso (Principal) Consulte “JA” no fluxograma para cada manual e faça um
JA - 02 Sensor de pressão alta defeituoso (Escravo 1) diagnóstico do sensor relevante baseado no código de
erro mostrado a esquerda.
JA - 03 Sensor de pressão alta defeituoso (Escravo 2)
JC - 01 Sensor de pressão baixa defeituoso (Principal) Consulte “JC” no fluxograma para cada manual e faça um
JC - 02 Sensor de pressão baixa defeituoso (Escravo 1) diagnóstico do sensor relevante baseado no código de
erro mostrado a esquerda.
JC - 03 Sensor de pressão baixa defeituoso (Escravo 2)
L1 - 01 Sobrecorrente Instantânea
(Principal: PCB Inversora)
L1 - 02 Erro do sensor de corrente (Principal: PCB A PCB inversora pode estar defeituosa.
Inversora) Consulte “L1” no fluxograma para cada manual e faça um
L1 - 03 Erro de corrente deslocada (Principal: PCB diagnóstico da unidade relevante baseado no código de
Inversora) erro mostrado a esquerda.
Sobrecorrente Instantânea
(Principal: PCB Inversora)
L1 - 04 Erro IGTB (Principal: IPCB Inversora) A PCB inversora pode estar defeituosa ou outra PCB
além da especificada está montada.
Consulte “L1” no fluxograma para cada manual e faça um
diagnóstico da unidade relevante baseado no código de
erro mostrado a esquerda.
L1 - 07 Sobrecorrente Instantânea
(Escrava 1: PCB Inversora) A PCB inversora pode estar defeituosa.
L1 - 08 Erro do sensor de corrente (Escrava 1: PCB Consulte “L1” no fluxograma para cada manual e faça um
Inversora) diagnóstico da unidade relevante baseado no código de
erro mostrado a esquerda.
L1 - 09 Erro de corrente deslocada (Escrava 1: PCB
Inversora)
L1 - 10 Erro IGTB (Escrava 1: IPCB Inversora) A PCB inversora pode estar defeituosa ou outra PCB
além da especificada está montada.
Consulte “L1” no fluxograma para cada manual e faça um
diagnóstico da unidade relevante baseado no código de
erro mostrado a esquerda.
L1 - 12 Sobrecorrente Instantânea
(Escrava 2: IPCB Inversora) A PCB inversora pode estar defeituosa.
L1 - 13 Erro do sensor de corrente (Escrava 2: PCB Consulte “L1” no fluxograma para cada manual e faça um
Inversora) diagnóstico da unidade relevante baseado no código de
erro mostrado a esquerda.
L1 - 14 Erro de corrente deslocada (Escrava 2: PCB
Inversora)
L1 - 15 Erro IGTB (Escrava 2: PCB Inversora) A PCB inversora pode estar defeituosa ou outra PCB
além da especificada está montada.
Consulte “L1” no fluxograma para cada manual e faça um
diagnóstico da unidade relevante baseado no código de
erro mostrado a esquerda.
L4 - 01 Aumento da temperatura do dissipador de radiação
(Principal: PCB Inversora)
Aumento da temperatura do dissipador de radiação Consulte “L4” no fluxograma para cada manual e faça um
L4 - 02 diagnóstico da unidade relevante baseado no código de
(Escrava 1: PCB Inversora) erro mostrado a esquerda.
L4 - 03 Aumento da temperatura do dissipador de radiação
(Escrava 2: PCB Inversora)

150 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

Código de Solução de Problemas


Erro Descrição do erro Descrição do diagnóstico
L5 - 03 Erro de corrente deslocada (Principal) Consulte “L5” no fluxograma para cada manual e faça um
L5 - 05 Erro de corrente deslocada (Escrava 1) diagnóstico da unidade relevante baseado no código de
erro mostrado a esquerda.
L5 - 07 Erro de corrente deslocada (Escrava 2)
L8 - 03 Erro de sobrecorrente instantânea do compressor
INV. (Principal)
Consulte “L8” no fluxograma para cada manual e faça um
L8 - 06 Erro de sobrecorrente instantânea do compressor diagnóstico do compressor relevante baseado no código
INV. (Escravo 1) de erro mostrado a esquerda.
L8 - 07 Erro de sobrecorrente instantânea do compressor
INV. (Escravo 2)
L9 - 01 Falha da inicialização do compressor INV.
(Principal) Consulte “L9” no fluxograma para cada manual e faça um
diagnóstico do compressor relevante baseado no código
L9 - 05 Falha da inicialização do compressor INV. (Escravo 1)
de erro mostrado a esquerda.
L9 - 06 Falha da inicialização do compressor INV. (Escravo 2)
LC - 01 Erro de transmissão [entre a PCB INV. e a PCB
principal] (principal)
Consulte “LC1” no fluxograma para cada manual e faça
LC - 06 Erro de transmissão [entre a PCB INV. e a PCB um diagnóstico da unidade relevante baseado no código
principal] (Escrava 1) de erro mostrado a esquerda.
LC - 08 Erro de transmissão [entre a PCB INV. e a PCB
principal] (Escrava 2)
P1 - 01 Combinação de PCB INV. defeituosa (Principal)
Combinação de PCB INV. defeituosa (Escrava 1) Consulte “P1” no fluxograma para cada manual e faça um
diagnóstico da unidade relevante baseado no código de
P1 - 02 Combinação de PCB INV. defeituosa (Escrava 2) erro mostrado a esquerda.
P1 - 03 Combinação de PCB INV. defeituosa (Principal)
PJ - 04 Combinação de PCB INV. defeituosa (Principal) Consulte “PJ” no fluxograma para cada manual e faça um
PJ - 05 Combinação de PCB INV. defeituosa (Escrava 1) diagnóstico da unidade relevante baseado no código de
erro mostrado a esquerda.
PJ - 06 Combinação de PCB INV. defeituosa (Escrava 2)
U0 - 03 Alarme de escassez de gás Consulte “U0” no fluxograma.
U1 - 01 Fase reversa/ fase aberta para o fornecimento de
energia (Principal)
U1 - 04 Fase reversa para o fornecimento de energia [com
o fornecimento de energia ligado] (Principal)
U1 - 05 Fase reversa/ fase aberta para o fornecimento de
energia (Escrava 1) Consulte “U1” no fluxograma para cada manual e faça um
diagnóstico da unidade relevante baseado no código de
U1 - 06 Fase reversa para o fornecimento de energia [com o erro mostrado a esquerda.
fornecimento de energia ligado] (Escrava 1)
U1 - 07 Fase reversa/ fase aberta para o fornecimento de
energia (Escrava 2)
U1 - 08 Fase reversa para o fornecimento de energia [com o
fornecimento de energia ligado] (Escrava 2)

Diagnóstico de Serviço 151


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

2.5 Anormalidade do Dispositivo de Proteção Externa


Código de Erro A0
Modelos Todos os modelos internos
Aplicáveis

Método de Detecta circuito aberto ou curto circuito entra os terminais de entrada externa na unidade
Detecção de Erro interna.

Condições de Quando ocorre um circuito aberto entra os terminais de entrada externa com o controle remoto
Decisão de Erro ajustado em “terminal externo ON/OFF”.

Supostas Causas „ Atuação do dispositivo de proteção externa


„ Ajuste de campo inapropriado
„ PCB da unidade interna defeituosa

Solução de
Problemas Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

O
dispositivo de
proteção externa está
SIM
conectado nos terminais T1 e T2 do Atuação do dispositivo de
bloco de terminais da proteção externa.
unidade interna.

NÃO
Verifique o estado da entrada
externa ON/OFF pelo controle
remoto.

A
entrada
externa ON/OFF
(Nº de modo 12, primeiro Nº
do código 1) foi ajustada para SIM
entrada de dispositivo de proteção Mude o Segundo Nº do código
externa (segundo Nº do para “01” ou “02” .
código 03) pelo
controle
remoto.

NÃO
Substitua a PCB da unidade
interna.

152 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

2.6 Anormalidade da PCB


Código de Erro A1
Modelos Todos os modelos internos
Aplicáveis

Método de Verificação de dados pelo E²PROM.


Detecção de Erro

Condições de Quando dados não puderam ser recebidos corretamente pelo E²PROM
Decisão de Erro E²PROM : Tipo de memória não volátil. Mantém os conteúdos da memória mesmo quando o
fornecimento de energia é desligado.

Supostas Causas „ PCB da unidade interna defeituosa


„ Fator externo (Barulho etc.)

Solução de
Problema
Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

Desligue o fornecimento de
energia, então religue.

O sistema volta SIM


ao normal? A PCB da unidade interna
está normal.
Fator externo além do erro
NÃO (por exemplo barulho etc.).

Substitua a PCB da unidade


interna.

Diagnóstico de Serviço 153


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

2.7 Anormalidade do Sistema de Controle do Nível de


Drenagem
Código de Erro A3
Modelos FXFQ, FXZQ, FXDQ-PBVE/NBVE, FXMQ-P, FXHQ (Opção), FXAQ (Opção)
Aplicáveis

Método de Pela detecção do interruptor de boia desligado


Detecção de Erro

Condições de Quando o aumento do nível de água não é uma condição e o interruptor de boia desarma
Decisão de Erro

Supostas Causas „ Fornecimento de energia 220~240V não é fornecido.


„ Interruptor de boia defeituoso ou conector em curto circuito
„ Bomba de drenagem defeituosa
„ Entupimento do dreno, inclinação para cima, etc.
„ PCB da unidade interna defeituosa
„ Conexão do conector frouxa

154 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

Solução de
Problemas
Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

O fornecimento de NÃO
energia de 220~240V Supra 220~240V de
é suprido? fornecimento de energia.
SIM
Um
O interruptor de boia NÃO conector de curto NÃO
circuito está conectado ao Conecte um conector de curto
está conectado ao circuito ou um interruptor de
conector (∗1). conector (∗1).
boia e ligue novamente.

SIM SIM

O contato do Fica
interruptor de boia está
SIM normal quando o NÃO
formando curto circuito (verifique conector (∗1) está em curto PCB da unidade interna
a continuidade com o conector circuito defeituosa.
(∗1) desconectado)

NÃO SIM Afrouxe a conexão do


conector.

Água acumula na NÃO O interruptor de boia NÃO


bomba de drenagem. funciona normalmente.
Substitua o interruptor de boia.

SIM SIM Modifique a conexão do


interruptor de boia e ligue
novamente.
A bomba de
drenagem está NÃO
conectada ao conector Conecte a bomba de drenagem
(∗2) e ligue novamente.

SIM
A bomba de
drenagem funciona quando o SIM
fornecimento de energia é Verifique entupimento ou
restabelecido na unidade inclinação para cima da
interna tubulação de drenagem, etc.
NÃO

A tensão
do conector (∗2) é
de 220~240 V (dentro de 5 NÃO
minutos após restabelecer Substitua a PCB da unidade
interna.
o fornecimento de
energia).

SIM
Substitua a bomba de drenagem
ou procure por sujeira, etc.

Nota: ∗1, ∗2 Conector


Modelo ∗1 Conector para o interruptor de boia ∗2 Conector para a bomba de drenagem
FXFQ X15A X25A
FXZQ X8A X25A
FXDQ-PBVE/NBVE X8A X25A
FXMQ-P X15A X25A
FXHQ X8A X25A
FXAQ – X15A

Diagnóstico de Serviço 155


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

2.8 Trava do Motor do Ventilador, Sobrecarga


Código de Erro A6
Modelos FXAQ, FXFQ, FXHQ
Aplicáveis

Método de Rotações do ventilador anormais são detectadas pela saída do sinal do motor do ventilador.
Detecção de Erro

Condições de Quando as rotações do ventilador não aumentam


Decisão de Erro

Supostas Causas „ Fios partidos, curto circuito, ou desconexão dos conectores do chicote do motor do
ventilador
„ Motor do ventilador defeituoso
(Fios partidos ou isolamento defeituoso)
„ Saída do sinal anormal do motor do ventilador (circuito defeituoso)
„ PCB defeituosa
„ Perturbação instantânea da tensão do fornecimento de energia
„ Trava do motor do ventilador
(Devido ao motor ou causas externas)
„ O ventilador não gira devido a material estranho bloqueando o ventilador.
„ Desconexão do conector entre a PCB de alta potência (A1P) e a PCB de baixa potência
(A2P).

156 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

Solução de
Problemas Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

Desligue o fornecimento
de energia, e então
espere 10 minutos.

Tem algum
material estranho em SIM
Remova os materiais estranhos.
volta do ventilador?

NÃO

O conector
(∗1) Está conectado NÃO
Conecte o conector
apropriadamente a PCB da
unidade interna?
apropriadamente.
(∗2)
SIM

Por
desconectar o
conector (∗1) da PCB da
NÃO Substitua o motor do ventilador.
unidade interna, o ventilador
pode ser girado
devagar com as
mãos.

SIM

Desconecte o conector do
motor do ventilador, e então
tire medidas da resistência
entre os pinos (∗3)

A resistência
entre os pinos é maior NÃO
do que o critério de
Substitua o motor do ventilador.
julgamento?

SIM
Substitua a PCB da unidade
interna.

Nota: ∗1 Conector
Modelo Conector para o motor do ventilador
FXFQ X20A
FXHQ X4A
FXAQ X20A
∗2. Se algum conector de junção for fornecido entre o conector na PCB da unidade interna e o
motor do ventilador, verifique também se o conector de junção está ou não conectado
apropriadamente.
∗3. Todas as medições dos pontos de resistência e critério de julgamento.
FXAQ FXFQ 1 2 3 4 5
FXHQ — — FG Vsp Vcc
1 Branco FG
    
2 Laranja Vsp   
Vdc GND —
3 Marrom Vcc 1 2 3
4 Azul GND Critério de Julgamento
Ponto de medição Critério
5 —
FG-GND 1MΩ ou mais
6 — Vsp-GND 100kΩ ou mais
Vcc-GND 100Ω ou mais
7 Vermelho Vdc Vdc-GND 100kΩ ou mais

Diagnóstico de Serviço 157


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

Anormalidade do Motor do Ventilador da Unidade


Interna
Código de Erro A6
Modelos FXDQ
Aplicáveis

Método de Esse erro é detectado se não houver saída de sinal de detecção de rotações do motor do
Detecção de Erro ventilador.

Condições de Quando nenhuma rotação pode ser detectada mesmo na tensão de saída máxima do
Decisão de Erro ventilador

Supostas Causas „ Motor do ventilador da unidade interna defeituoso


„ Fios partidos
„ Contato defeituoso

Solução de
Problemas
Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

O conector
X4A • X27A Está NÃO Conecte os conectores
conectado de forma
apropriadamente.
segura?
(Nesse momento, verifique
SIM qualquer contato do conector
defeituoso ou fios partidos)

A força de
aproximadamente
12VCC está sendo fornecida SIM
entre os pinos 1 e 3 quando X27A Verifique o motor do ventilador
é desconectada e o da unidade e os circuitos de
fornecimento de fiação do motor do ventilador.
energia
ligado?

NÃO

Substitua a PCB da unidade


interna.

158 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

Sobrecarga / Sobrecorrente / Trava do Motor do


Ventilador da Unidade Interna
Código de Erro A6
Modelos FXMQ-MA
Aplicáveis

Método de Esse erro é detectado pela detecção do fornecimento de energia do ventilador que desliga.
Detecção de Erro

Condições de Quando não é detectado que o fornecimento de energia individual para o ventilador da unidade
Decisão de Erro interna liga durante o funcionamento.

Supostas Causas „ Fornecimento de energia defeituoso para o motor do ventilador da unidade interna
„ Tubulação de drenagem entupida
„ Atuação do dispositivo de segurança da unidade interna
„ Contato defeituoso no circuito de fiação do ventilador

Solução de
Problemas
Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

O cabo do
fornecimento de
energia do ventilador da unidade NÃO
interna está conectado
Conecte o cabo
apropriadamente?
apropriadamente.

SIM

Reinicialize o motor
do ventilador.

O ventilador
está funcionando SIM
Supõe-se que a o motor do
normalmente? ventilador da unidade
interna para de funcionar
devido a sobrecarga,
NÃO sobrecorrente ou trava.

Substitua a PCB da unidade


interna.

Diagnóstico de Serviço 159


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

2.9 Anormalidade do Motor da Aba de Oscilação


Código de Erro A7
Modelos FXCQ, FXHQ, FXKQ
Aplicáveis

Método de Utiliza ON/OFF do interruptor de limite quando o motor gira.


Detecção de Erro

Condições de Quando ON/OFF do micro interruptor para posicionamento não pode ser revertido mesmo que
Decisão de Erro o motor da aba de oscilação esteja energizado por uma quantidade específicas de tempo
(cerca de 30 segundos).
∗ Código de erro aparece mas o sistema funciona continuamente.

Supostas Causas „ Motor de oscilação defeituoso


„ Cabo de conexão defeituoso (fornecimento de energia e interruptor de limite)
„ Aba de ajuste de direção do fluxo de ar defeituosa
„ PCB da unidade interna defeituosa

160 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

Solução de
Problemas
Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

Fornecimento NÃO
de energia de 220~240V Supra 220~240V de
está sendo suprido? fornecimento de energia.
SIM
A unidade
interna é um modelo NÃO
equipado com a função de Substitua a PCB da unidade
aba de oscilação. interna.

SIM

O motor de
oscilação funciona SIM O conector NÃO
quando o fornecimento de energia está conectado ao Conecte o conector (∗1) e
é desligado e então conector (∗1). religue.
religado.
NÃO SIM
O interruptor NÃO Substitua o motor de oscilação.
de limite funciona
normalmente
SIM

O cabo do relé SIM


está em curto circuito Substitua o cabo do relé do
Depois de ou desconectado. interruptor de limite.
ligar a aba de
oscilação e NÃO
parar com o
controle remoto, a NÃO
tensão do conector (∗2) é de Substitua a PCB da unidade
220 ~ 240 VCA quando interna.
religado (dentro de 30
segundos após
religar).

SIM

O cabo do
relé não tem continuidade SIM
Substitua o cabo do relé do
fornecimento de energia.

NÃO

Quando
a direção do
mecanismo da aba do
fluxo de ar é desconectado do NÃO
Substitua o motor de oscilação.
motor de oscilação, o
funcionamento é normal
quando
religado.
SIM
Tire o mecanismo da aba,
remonte e religue.

Nota: ∗1 Conector
Modelo ∗ 1 Conector do interruptor de limite ∗2 Conector do motor da aba de oscilação
FXCQ X9A X6A
FXKQ X9A X6A
FXHQ X9A X6A

Diagnóstico de Serviço 161


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

2.10 Anormalidade da Tensão do Fornecimento de Energia


Código de Erro A8
Modelos FXMQ20~140P
Aplicáveis

Método de Detecta o erro verificando a tensão de entrada do motor do ventilador.


Detecção de Erro

Condições de Quando a tensão de entrada do motor do ventilador é de 150V ou menos, ou de 386V ou mais.
Decisão de Erro

Supostas Causas „ Tensão do fornecimento de energia defeituoso


„ Conexão defeituosa na linha de sinal
„ Fiação defeituosa
„ Blackout instantâneo, outros

Solução de
Problemas
Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

Verifique a condição do
fornecimento de energia.
1 Verifique se a tensão do
fornecimento de energia é de
220 ~ 240V ± 10%.
2 Verifique se tem fase aberta
de energia ou fiação
defeituosa.
3 Verifique se o desequilíbrio da
tensão do fornecimento de
energia está dentro de 6V.

Existem
problemas na
condição do fornecimento SIM Corrija qualquer defeito.
de energia descrito
acima.

NÃO

O erro aparece de SIM Verifique e corrija cada fiação.


novo.

NÃO

É possível ter um fator


externo, tal como blackout
instantâneo.

162 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

2.11 Anormalidade da Bobina da Válvula de Expansão


Eletrônica / Entupimento por Poeira
Código de Erro A9
Modelos FXFQ
Aplicáveis

Método de Verifique a condição da bobina da válvula de expansão eletrônica usando o microcomputador.


Detecção de Erro Verifique a condição de entupimento por poeira do corpo principal da válvula de expansão
eletrônica usando o microcomputador.

Condições de Entrada do pino para a bobina da válvula de expansão eletrônica está anormal quando
Decisão de Erro inicializada pelo microcomputador.
Qualquer das condições a seguir são vistas / causadas / ou ocorrem enquanto a unidade para
de funcionar.
z Temperatura do ar de sucção - temperatura do cano de líquido do trocador de calor > 8°C.
z Temperatura do cano de líquido do trocador de calor mostra os graus fixados ou abaixo.

Supostas Causas „ Bobina da válvula de expansão eletrônica defeituosa


„ PCB da unidade interna defeituosa
„ Cabos do relé defeituosos

Diagnóstico de Serviço 163


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

Solução de
Problemas
Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

Quando energia NÃO


Substitua o corpo principal da
é suprida.
válvula de expansão eletrônica.

SIM

A válvula de
expansão eletrônica NÃO
está conectada a X7A da Desligue o fornecimento de
PCB da unidade energia depois de conectar o
interna. conector e então religue.
SIM

Verificação (∗1) NÃO


da válvula de expansão Substitua a bobina da válvula de
eletrônica indica expansão eletrônica.
normal.

SIM

Cabos do
relé em curto circuito SIM
Substitua os cabos do relé.
ou desconectados.

NÃO
Quando reinicializar a operação
depois de desligar o fornecimento
de energia não funciona, substitua
a PCB da unidade interna.

Nota: ∗1: Como verificar a bobina da válvula de expansão eletrônica


Remova o conector da válvula de expansão eletrônica (X7A) da PCB. Meça o valor de
resistência entre os pinos e verifique a continuidade para julgar a condição.

1) Branco

Branco (1) 2) Amarelo


φ1
Vermelho (5) M
φ3 3) Laranja
Laranja (3)
4) Azul
φ2 φ4

Amarelo Marrom Azul 5) Vermelho


(2) (6) (4)
6) Marrom

Os produtos normais irão mostras as seguintes condições:


1.Nenhuma continuidade entre (1) e (2)
2.Valor de resistência entre (1) e (3) é de aprox. 300Ω
3.Valor de resistência entre (1) e (5) é de aprox. 150Ω
4.Valor de resistência entre (2) e (4) é de aprox. 300Ω
5.Valor de resistência entre (2) e (6) é de aprox. 150Ω

164 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

Anormalidade da Bobina da Válvula de Expansão


Eletrônica
Código de Erro A9
Modelos Todos os modelos internos (exceto FXFQ)
Aplicáveis

Método de Verifique a condição da válvula de expansão eletrônica usando o microcomputador.


Detecção de Erro

Condições de A entrada do pino para a bobina da válvula de expansão eletrônica está anormal quando
Decisão de Erro inicializada pelo microcomputador.

Supostas Causas „ Bobina da válvula de expansão eletrônica defeituosa


„ PCB da unidade interna defeituosa
„ Cabos do relé defeituosos

Solução de
Problemas Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

A válvula
de expansão eletrônica NÃO
está conectada a X7A Desligue o fornecimento de
da PCB da unidade energia depois da conexão e
interna. religue.

SIM

Verificação
(∗1) da válvula de NÃO Substitua a bobina da válvula de
expansão eletrônica
indica NÃOrmal. expansão eletrônica.

SIM

Cabos do relé em SIM


curto circuito ou Substitua os cabos do relé.
desconectados.

NÃO
Quando reinicializar a operação
depois de desligar o fornecimento
de energia não funciona, substitua
a PCB da unidade interna.

Nota: ∗1: Como verificar a bobina da válvula de expansão eletrônica


Remova o conector da válvula de expansão eletrônica (X7A) da PCB. Meça o valor de
resistência entre os pinos e verifique a continuidade para julgar a condição.
Os produtos normais irão mostras as seguintes condições:
1. Nenhuma continuidade entre (1) e (2)
2. Valor de resistência entre (1) e (3) é de 1) Branco
aprox. 300Ω Branco (1)
φ1 2) Amarelo
3. Valor de resistência entre (1) e (5) é de Vermelho (5)
φ3
M
3) Laranja
aprox. 150Ω Laranja (3)
4) Azul
4. Valor de resistência entre (2) e (4) é de φ2 φ4
aprox. 300Ω Amarelo Marrom Azul 5) Vermelho
(2) (6) (4)
5. Valor de resistência entre (2) e (6) é de 6) Marrom

aprox. 150Ω

Diagnóstico de Serviço 165


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

2.12 Limite de Drenagem acima do Nível


Código de Erro AF
Modelos FXFQ, FXZQ, FXCQ, FXKQ, FXDQ, FXMQ, FXHQ
Aplicáveis

Método de Vazamento de água é detectado baseado na operação ON/OFF do interruptor de boia


Detecção de Erro enquanto o compressor não está funcionando.

Condições de Quando o interruptor de boia muda de ON para OFF enquanto o compressor não está
Decisão de Erro funcionando.
∗ Código de erro é mostrado mas o sistema funciona continuamente.

Supostas Causas „ Unidade do umidificador (acessório opcional) vazando


„ Tubulação de drenagem defeituosa (inclinação para cima, etc.)
„ PCB da unidade interna defeituosa

Solução de
Problemas Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

A tubulação
de drenagem de SIM
campo tem um defeito tal Modifique a tubulação de
como inclinação drenagem.
para cima.

NÃO

A unidade
umidificadora
(acessório opcional) está SIM
Verifique se a unidade
instalada na unidade umidificadora está vazando.
interna.

NÃO
PCB da unidade interna
defeituosa.

166 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

2.13 Anormalidade do Dispositivo de Determinação de


Capacidade
Código de Erro AJ
Modelos Todos os modelos internos
Aplicáveis

Método de Capacidade é determinada de acordo com a resistência do adaptador de ajuste de capacidade


Detecção de Erro e da memória dentro memória IC na PCB da unidade interna, e se o valor está normal ou
anormal é determinado.

Condições de Quando o código de capacidade não está salvo na PCB, e o adaptador de capacidade não está
Decisão de Erro conectado.
Quando a capacidade que não existe para aquela unidade é ajustada.

Supostas Causas „ O adaptador de ajuste da capacidade não foi instalado.


„ PCB da unidade interna defeituosa

Solução de
Problemas Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

A PCB da
unida de interna foi NÃO
substituída por uma PCB Substitua a PCB da unidade
sobressalente. interna.

SIM
O
adaptador de ajuste
de capacidade precisa ser NÃO
Substitua a PCB da unidade
instalado quando substituir interna.
a PCB.

SIM Instale um adaptador de ajuste


de capacidade.

Diagnóstico de Serviço 167


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

2.14 Anormalidade da Transmissão (entre PCB da Unidade


Interna e PCB do Ventilador)
Código de Erro C1
Modelos FXMQ20~140P
Aplicáveis

Método de Verifique a condição da transmissão entra a PCB da unidade interna (A1P) e a PCB do
Detecção de Erro ventilador (A2P) usando o microcomputador.

Condições de Quando a transmissão normal não é realizada por certo tempo.


Decisão de Erro

Supostas Causas „ Conexão defeituosa do conector entre a PCB da unidade interna (A1P) e a PCB do
ventilador (A2P)
„ PCB da unidade interna defeituosa (A1P)
„ PCB do ventilador defeituosa (A2P)
„ Fator externo, tal como blackout instantâneo

168 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

Solução de
Problemas
Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

O
conector entre a
PCB da unidade interna NÃO
(A1P) e a PCB do ventilador Conecte o conector
(A2P) estão corretamente apropriadamente.
conectados?
(∗1)

SIM
Confirme a condição de
transmissão na PCB da unidade
interna usando o modo de ajuste
de campo. (∗2)

Sob o
modo de ajuste acima, NÃO Substitua a PCB da unidade
o Segundo Nº do
código é “01”. interna (A1P).

SIM
Conecte o conector X70A e
religue a energia.

Reocorrência SIM Substitua a PCB do ventilador (A2P).


do erro “C1”

NÃO

Conecte e continue a operação


(é possível ter uma causa tal
com blackout instantâneo).

Nota: ∗1. Retire e coloque de novo o conector e verifique se está bem conectado.
∗2. Método para verificar a parte da transmissão da PCB da unidade interna.
(1) Desligue a energia e remova o conector X70A da PCB da unidade interna (A1P).
(2) Coloque X70A em curto circuito.
(3) Depois de ligar a energia, verifique os números abaixo sob o ajuste de campo no
controle remoto. (Confirmação: Segundo Nº do código na condição do primeiro Nº do
código 21 no Nº de modo 41)


Determinação 01: Normal
Outro além de 01: Erro de transmissão na PCB da unidade
interna

∗ Depois da confirmação, desligue a energia, tire o curto circuito e reconecte a X70A a


condição original.

Diagnóstico de Serviço 169


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

2.15 Anormalidade do Termístor para o Cano de Líquido


Código de Erro C4
Modelos Todos os modelos internos
Aplicáveis

Método de Detecção do erro é realizada pela temperatura detectada no termístor do cano de líquido.
Detecção de Erro

Condições de Quando o termístor do cano de líquido fica desconectado ou em curto enquanto a unidade está
Decisão de Erro funcionando

Supostas Causas „ Termístor para o cano de líquido defeituoso


„ PCB da unidade interna defeituosa

Solução de
Problemas Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

Remova o termístor da PCB


da unidade interna, e então
recoloque.

O termístor está SIM


normal? Normal (O erro é causado por
contato defeituoso.)
NÃO
Remova o termístor da PCB
da unidade interna, então faça
a medição de resistência do
termístor usando um medidor
múltiplo.

5 kΩ a 90 kΩ NÃO
VERIFICAÇÃO 11 Substitua o termístor (R2T).

SIM

Substitua a PCB da unidade


interna.

VERIFICAÇÃO 11 Consulte a P.243.

170 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

2.16 Anormalidade do Termístor para o Cano de Gás


Código de Erro C5
Modelos Todos os modelos internos
Aplicáveis

Método de Detecção do erro é realizada pela temperatura detectada no termístor do cano de gás.
Detecção de Erro

Condições de Quando o termístor do cano de gás fica desconectado ou em curto enquanto a unidade está
Decisão de Erro funcionando

Supostas Causas „ Termístor para o cano de gás defeituoso


„ PCB da unidade interna defeituosa

Solução de
Problemas Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

Remova o termístor da PCB


da unidade interna, e então
recoloque.

O termístor está SIM


Normal (O erro é causado por
normal? contato defeituoso.)
NÃO
Remova o termístor da PCB
da unidade interna, então faça
a medição de resistência do
termístor usando um medidor
múltiplo.

5 kΩ a 90 kΩ NÃO
VERIFICAÇÃO 11 Substitua o termístor (R3T).

SIM
Substitua a PCB da unidade
interna.

VERIFICAÇÃO 11 Consulte a P.243.

Diagnóstico de Serviço 171


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

2.17 Anormalidade de Combinação (entre a PCB da Unidade


Interna e a PCB do Ventilador)
Código de Erro C6
Modelos FXMQ20~140P
Aplicáveis

Método de Verifique a condição de transmissão com a PCB do ventilador (A2P) usando a PCB da unidade
Detecção de Erro interna (A1P).

Condições de Quando os dados de comunicação da PCB do ventilador (A2P) são determinados como
Decisão de Erro incorretos.

Supostas Causas „ PCB do ventilador defeituosa (A2P)


„ Conexão defeituosa do adaptador de ajuste de capacidade
„ Erro de ajuste de campo

Solução de
Problemas Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

O tipo de
PCB do ventilador NÃO
Substitua pela PCB do ventilador
(A2P) está correto?
correta (A2P).

SIM

A PCB da
unidade interna (A1P) foi NÃO
substituída por uma PCB
sobressalente?

SIM

O adaptador de
ajuste de capacidade estava NÃO
corretamente instalado quando Instale o adaptador de ajuste de
substituiu por uma PCB capacidade correto.
sobressalente?

SIM
Depois de restabelecer a
conexão interna e externa,
faça novamente o diagnóstico
da operação

172 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

2.18 Anormalidade do Termístor para Sucção de Ar


Código de Erro C9
Modelos Todos os modelos internos
Aplicáveis

Método de Detecção do erro é realizada pela temperatura detectada pelo termístor de sucção de ar.
Detecção de Erro

Condições de Quando o termístor de sucção de ar fica desconectado ou em curto enquanto a unidade está
Decisão de Erro funcionando

Supostas Causas „ Termístor para secção de ar defeituoso


„ PCB da unidade interna defeituosa

Solução de
Problemas Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

Remova o termístor da PCB


da unidade interna, e então
recoloque.

O termístor está SIM


normal? Normal (O erro é causado por
contato defeituoso.)
NÃO
Remova o termístor da PCB
da unidade interna, então faça
a medição de resistência do
termístor usando um medidor
múltiplo.

5 kΩ a 90 kΩ NÃO
VERIFICAÇÃO 11 Substitua o termístor (R1T).

SIM

Substitua a PCB da unidade


interna.

VERIFICAÇÃO 11 Consulte a p.243.

Diagnóstico de Serviço 173


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

2.19 Anormalidade no Sistema do Sensor de Umidade


Código de Erro CC
Modelos FXFQ
Aplicáveis

Método de Mesmo se um erro ocorrer, o funcionamento continua.


Detecção de Erro O erro é detectado de acordo com a umidade (tensão de saída) detectada pelo sensor de
umidade.

Condições de Quando o sensor de umidade é desconectado ou entra em curto


Decisão de Erro

Supostas Causas „ Sensor defeituoso


„ Desconexão

Solução de
Problemas
Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

Remova o sensor de
umidade da PCB da unidade
interna e recoloque.

Funciona SIM Está normal.


normalmente (Contato do conector ruim)

NÃO

Apague o histórico de
código de erro do controle
remoto. (∗1)

O erro aparece SIM


Substitua a PCB do sensor
de novo. (∗2)
de umidade (A2P).
(∗3)
NÃO

Pode ser que fatores externos


(barulho ou outra coisa) além da
falha causaram o erro

Nota: ∗1: Para apagar o histórico, o botão ON/OFF do controle remoto deve ser pressionado por 5
segundos no modo de verificação.
∗2: Para mostrar o código, o Operação INSPEÇÃO/TESTE do controle remoto deve ser
pressionado e segurado no modo normal.
∗3: Se aparecer “CC” mesmo depois de substituir a PCB assy do sensor de umidade (A2P) e
fizer os passos ∗1 e 2, substitua a PCB assy da unidade interna (A1P).

174 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

2.20 Anormalidade do Termístor de Temperatura do Quarto


no Controle Remoto
Código de Erro CJ
Modelos Todos os modelos internos
Aplicáveis

Método de A detecção do erro é realizada pela temperatura detectada no termístor de temperatura da sala
Detecção de Erro no controle remoto.

Condições de Quando o termístor de temperatura da sala no controle remoto fica desconectado ou em curto
Decisão de Erro enquanto a unidade está funcionando.
∗ O código de erro aparece mas o sistema funciona continuamente.

Supostas Causas „ Termístor de temperatura da sala no controle remoto defeituoso


„ PCB do controle remoto defeituoso

Solução de
Problemas
Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

Limpe o histórico de código s


de erro. (Enquanto estiver no
modo de inspeção, pressione
e o botão “ON/OFF” por 4
segundos ou mais.) (∗1)

O erro aparece SIM


de novo. Substitua o controle
remoto.
NÃO
Fator externo além de erro
de equipamento
(por exemplo, barulho etc.)

Nota: ∗1: Como apagar o “histórico dos códigos de erro”.


Pressione o botão “ON/ OFF” por 4 segundos ou mais enquanto o código de erro é
mostrado no modo de inspeção.

VERIFICAÇÃO 11 Consulte a p.243.

Diagnóstico de Serviço 175


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

2.21 Anormalidade da PCB


Código de Erro E1
Modelos RHXYQ8~48SYL
Aplicáveis

Método de A anormalidade é detectada sob condições de comunicação na seção de hardware entre a


Detecção de Erro unidade interna e unidade externa.

Condições de Quando as condições de comunicação na seção de hardware entre a unidade interna e


Decisão de Erro unidade externa não estão normais

Supostas Causas „ PCB da unidade externa defeituosa (A1P)


„ Conexão dos fios do relé de dentro/de fora defeituosa

Solução de
Problemas
Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

Desligue e religue a energia.

SIM
Retorna ao normal? Fator externo além de erro
de equipamento
(por exemplo, barulho etc.)
NÃO

Verifique
se os fios do relé
de dentro / de fora da PCB SIM
da unidade externa estão Conecte os fios do relé de
dentro/de fora corretamente.
desconectados.

NÃO

Substitua a PCB da unidade


externa(A1P).

176 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

2.22 Vazamento do Terra pelo Detector de Vazamento Assy


da PCB
Código de Erro E2
Modelos RHXYQ8~48SYL
Aplicáveis

Método de A falha deve ser detectada usando o detector de vazamento assy da PCB.
Detecção de Erro

Condições de O vazamento é detectado sob as condições externas do âmbito da operação do interruptor de


Decisão de Erro pressão alta.

Supostas Causas „ Compressor defeituoso


„ Desconexão dos conectores do interruptor de pressão alta
„ PCB de detecção de vazamento do terra defeituosa
„ Interruptor de pressão alta defeituoso

Diagnóstico de Serviço 177


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

Solução de
Problemas Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

Desligue o fornecimento de
energia e então desconecte
o fio guia do compressor.

Verifique o
isolamento do compressor Defeito no isolamento
usando um Substitua o
Megômetro. compressor.

Nenhum defeito

Verifique a
resistência de isolamento Defeito no isolamento
de todo o produto usando Substitua a parte
um Megômetro. defeituosa.

Nenhum defeito
Verifique
se há desconexão nos Desconectado
conectores da linha do Conecte os conectores
interruptor de pressão seguramente.
alta.

Continuidade

Verifique se tem
algum fio partido na PCB SIM
de detecção de vazamento Substitua a PCB de
de terra. detecção de
vazamento de terra.
NÃO
Reinstale todas as fiações.

Ligue a energia.

Verifique
se existe
continuidade entre ambos Nenhuma continuidade ∗1
os terminais X3A da Substitua a PCB de
PCB de detecção de detecção de
vazamento de vazamento de terra.
terra.

Continuidade
Verifique
se há
continuidade Nenhuma continuidade
entre as terminações do Substitua o interruptor
interruptor de pressão de pressão alta.
alta.

Continuidade
Normal
Supõe-se que vazamento de terra ocorre devido a uma volta temporária de líquido ou
acumulação de refrigerante.
Esse fenômeno pode ocorrer quando a energia cai durante o funcionamento ou é cortada por
um período extenso.

Nota: ∗1: É normal não haver continuidade entre ambos os terminais X3A quando o fornecimento de
energia está desligado e por um período de 9 segundos no máximo depois que o
fornecimento de energia for religado.

178 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

2.23 Pressão de Descarga Anormal


Código de Erro E3
Modelos RHXYQ8~48SYL
Aplicáveis

Método de A anormalidade é detectada quando o contato do interruptor de proteção de pressão alta abre.
Detecção de Erro

Condições de O erro é gerado quando a contagem da ativação do interruptor de pressão alta chega a um
Decisão de Erro número específico do modo de operação.
(Referência) Pressão de funcionamento do interruptor de pressão alta
Pressão de funcionamento: 4,0MPa
Pressão redefinida: 3,0MPa

Supostas Causas „ Atuação do interruptor de pressão alta


„ Interruptor de pressão alta defeituoso
„ PCB principal da unidade externa defeituosa (A1P)
„ Falha de energia instantânea
„ Sensor de pressão alta defeituoso

Solução de
Problemas Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

Verifique os pontos mostrados abaixo.


1 A válvula de parada está aberta?
2 O conector do interruptor de pressão alta está
conectado a PCB principal da unidade externa?
3 Existe continuidade no interruptor de pressão alta?

Os 3 pontos NÃO
acima estão Retifique os pontos defeituosos,
OK? se tiver.
SIM
1 Monte um manômetro de pressão na porta de
serviço de pressão alta.
2 Redefina a operação usando o controle
remoto, e então reinicialize a operação.

A válvula
A parada anormal de operação do
SIM NÃO
interruptor de pressão alta Substitua o interruptor
“E3” ocorre está normal (i.e.,
novamente? de pressão alta.
4,0MPa)?
NÃO
SIM

As
características do NÃO
sensor de pressão alta Substitua o sensor de pressão alta.
estão normais?
(∗1.)
SIM
A

Diagnóstico de Serviço 179


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

VERIFICADOR DE SERVIÇO VERIFICAÇÃO 13


Conecte o verificador de serviço para comparar o valor da “pressão alta” e o
valor de medida atual do sensor de pressão usando um verificador de serviço.

O valor
de “pressão
alta” e o valor de
medida atual pelo sensor NÃO Substitua a PCB principal da
de pressão são os unidade externa.
mesmos?

SIM

• O sensor de pressão alta está normal e a pressão detectada com a PCB


principal da unidade externa também está normal.
• A pressão alta ou a pressão da tubulação de campo ficou realmente alta.

VERIFICAÇÃO 1 : Remova as causas pelas quais a pressão alta ou a


pressão da tubulação de campo ficou alta.

Nota: ∗1 Faça uma comparação entre a tensão do sensor de pressão e a lida pelo manômetro de
pressão. (Para a tensão do sensor de pressão, faça a medição da tensão no conector e
então converta em pressão. VERIFICAÇÃO 12)

VERIFICAÇÃO 1 Consulte a p.233.

VERIFICAÇÃO 12 Consulte a p.244.

VERIFICAÇÃO 13 Consulte a p.244.

180 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

2.24 Atuação do Sensor de Pressão Baixa


Código de Erro E4
Modelos RHXYQ8~48SYL
Aplicáveis

Método de Julgue a pressão detectada pelo sensor de pressão baixa com a PCB principal da unidade
Detecção de Erro externa.

Condições de Quando a pressão baixa cai enquanto o compressor está funcionando


Decisão de Erro Pressão de funcionamento: 0,07 MPa

Supostas Causas „ Queda anormal da pressão baixa


„ Sensor de pressão baixa defeituoso
„ PCB principal da unidade externa defeituoso
„ A válvula de parada está aberta
„ Filtro entupido

Solução de
Problemas Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

A válvula de parada NÃO


Abra a válvula de parada.
está aberta?

SIM
1 Monte um manômetro de pressão na porta de serviço de pressão baixa.
2 Redefina a operação usando o controle remoto, então reinicialize a operação.

As
características do NÃO
sensor de pressão baixa Substitua o sensor de
estão normais? pressão baixa.
(∗1)
SIM
VERIFICADOR DE SERVIÇO VERIFICAÇÃO 14
Conecte o verificador de serviço para comparar o valor da “pressão baixa” e o
valor de medida atual do sensor de pressão usando um verificador de serviço.

O valor
de “pressão
baixa” e o valor de NÃO
medida atual pelo sensor Substitua a PCB principal da
de pressão são os unidade externa.
mesmos?

SIM
• O sensor de pressão baixa está normal e a pressão detectada com a PCB
também está normal.
• A pressão baixa ficou realmente baixa.

VERIFICAÇÃO 2 : Remova as causas pelas quais a pressão baixa ficou baixa.

Nota: ∗1: Faça uma comparação entre a tensão do sensor de pressão e a lida pelo manômetro de
pressão.
(Para a tensão do sensor de pressão, faça a medição da tensão no conector e então
converta em pressão. VERIFICAÇÃO 12 )

VERIFICAÇÃO 2 Consulte a p.234.

VERIFICAÇÃO 12 Consulte a p.244.

Diagnóstico de Serviço 181


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

2.25 Trava do Motor do Compressor INV.


Código de Erro E5
Modelos RHXYQ8~48SYL
Aplicáveis

Método de A PCB da unidade externa pega o sinal de posição da linha UVW conectada entre o inversor e
Detecção de Erro o compressor, e o erro é detectado quando qualquer anormalidade é observada na onda da
fase da corrente.

Condições de Esse erro aparecerá quando o motor do compressor INV. não inicializar mesmo no modo de
Decisão de Erro inicialização forçada.

Supostas Causas „ Trava do compressor INV.


„ Pressão diferencia alta (0,5MPa ou maior)
„ Fiação UVW incorreta
„ PCB da unidade externa defeituosa
„ Válvula de parada não está aberta.

Solução de
Problemas Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

A válvula de NÃO
parada está Fator local
aberta? Abra a válvula de parada.
SIM

Os fios do
relé no compressor NÃO
Substitua os fios do relé e então
estão corretos? conecte os conectores
seguramente.
SIM

A conexão
NÃO Assegure a conexão correta.
da ordem da fase UVW
está correta? W

Energia SIM U
desligada
V
A fiação está NÃO
igual ao diagrama de Assegure a conexão correta.
fiação?

SIM

A resistência de
isolamento do compressor está SIM
Substitua o compressor.
baixa (não mais que 100
kΩ).
NÃO

A bobina do
compressor está com os SIM
fios desconectados.

NÃO
A

182 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

Reinicie o
compressor, e então NÃO
verifique se o erro ocorre ou Conclua o trabalho
não novamente. Existe uma possibilidade de
equalização de pressão
defeituosa.
SIM Verifique o sistema
refrigerante.
O
compressor inicializou SIM
numa pressão diferencial alta Equalização de pressão
(não menos de defeituosa
0,5MPa)? Verifique o sistema
refrigerante.
Energia NÃO
ligada Remova a conexão entre o
compressor e o inversor.
Ajuste o modo de
verificação do transistor de
energia em ON usando o
“Modo de ajuste 2” da PCB
da unidade externa.

Meça a tensão de saída


do inversor (∗2).
Nota: A medição deve ser
feita quando a frequência
estiver estável.

Verifique se
a tensão de saída entre NÃO
Substitua a PCB da unidade
as 3 fases está dentro
de ± 5V. externa (∗3).

SIM
Substitua o compressor INV.

Nota: ∗1. A diferença de pressão entre a pressão alta e a pressão baixa antes de inicializar.
∗2. A qualidade dos transistores de força / módulos de
diodo pode ser julgada por executar a VERIFICAÇÃO 4 .
∗3. PCB da unidade externa
Modelo PCB
RHXYQ8SYL A3P
RHXYQ10~16SYL A4P, A5P

VERIFICAÇÃO 4 Consulte a p.236.

Diagnóstico de Serviço 183


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

2.26 Anormalidade do Motor do Ventilador da Unidade


Externa
Código de Erro E7
Modelos RHXYQ8~48SYL
Aplicáveis

Método de Detecta um erro baseado no valor atual da PCB da unidade externa (Para o motor 2, valor atual
Detecção de Erro da PCB da unidade externa).
Detecta um erro no circuito do motor do ventilador baseado no número de rotações detectados
pelo buraco IC durante a operação do motor do ventilador.

Condições de „ Sobrecorrente é detectada para as PCBs da unidade externa


Decisão de Erro (Queda do sistema é causada por 4 vezes de detecção.)
„ Na condição de rotação do motor do ventilador, o número de rotações está abaixo do
número afixado por mais de 6 segundos. (Queda do sistema é causada por 4 vezes de
detecção.)

Supostas Causas „ Motor do ventilador defeituoso


„ Defeito ou erro de conexão dos conectores / chicotes entre o motor do ventilador e a PCB
„ O ventilador não pode girar devido a alguma substância estranha enganchada.
„ Condição limpa: Continua a operação normal por 5 minutos

Solução de
Problemas Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

Verificação no modo monitor


Verifique o motor do ventilador (motor do ventilador 1 e 2)
correspondente ao código de erro “E7” no modo monitor da
PCB da unidade externa.

Desligue o fornecimento de energia e espere 10 minutos.

Verifique se
tem alguma substância SIM
Remova as substâncias
estranha em volta do
ventilador. estranhas.

NÃO

184 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

Verifique o estado de conexão dos conectores (∗1)


 Motor do ventilador 1: conector do relé ou conector da
PCB da unidade externa.
 Motor do ventilador 2: conector do relé ou conector da
PCB da unidade externa.

Verifique
se algum conector está SIM
Insira o conector.
desconectado.
NÃO

Verifique a cor dos conectores do relé


 Motor do ventilador 1: Ambos o fio de energia e o fio de
sinal são todos brancos.
 Motor do ventilador 2: Ambos os fio de energia e o fio de
sinal são vermelhos no lado da PCB e brancos no lado
do motor.

Os
conectores do SIM
relé tem erro de Corrija a conexão dos
conexão. conectores do relé.
NÃO

Nota: ∗1. Diagrama da Fiação


RHXYQ8SYL
X5A P1 N1
F101U
R24
X3A + - X4A
V1R
X2A
X1A
Z8C N=3
5
Z9C N=1
X1A X2A
WHT
RED

BLK

MS
3~ 5
M1F

RHXYQ10~16SYL
P1 N1 P1 N1
X3A X5A X5A
F101U R24 F101U R24
X4A X3A X4A
- -
+
+

V1R V1R
X2A X2A
X1A X1A
Z9C 5 Z10C
N=3 RED N=3 5
RED WHT WHT
X3A X4A X1A X2A
RED WHT WHT
WHT WHT
WHT

WHT
RED

RED
BLK

BLK

M2F MS
3~ M1F MS
3~
5 5

Diagnóstico de Serviço 185


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

Não há
continuidade no fusível SIM
(F101U) na PCB da Substitua a PCB da unidade
unidade externa. externa.

NÃO

Incapaz de
girar o ventilador manualmente SIM
com facilidade quando remove o Substitua o motor do
conector do motor do ventilador correspondente.
ventilador.
NÃO

Valor de
resistência entre o terminal SIM
de fios do motor do ventilador e o Substitua o motor do
quadro do motor (metal) é de ventilador correspondente.
1MΩ e abaixo.

NÃO
VERIFICAÇÃO 16
Verifique o conector do motor do ventilador
(Fio do fornecimento de energia)

O valor de
resistência entre as fases
UVW do motor do ventilador está SIM
Substitua o motor do
desbalanceado, ou em
curto entre as fases ventilador correspondente.
UVW.
NÃO
VERIFICAÇÃO 17
Verifique o conector do motor do
ventilador (fio do sinal)

O fio do
sinal entra em curto SIM
entre Vcc e GND e Substitua o motor do
entre UVW ventilador correspondente.
e GND.
NÃO
Ligue a energia para verificas as lâmpadas
de LED a seguir.
1) Lâmpada HAP na PCB do compressor
2) Lâmpada HAP na PCB inversora do
ventilador

A Lâmpada
HAP da PCB do
inversor do ventilador não SIM
pisca na condição, mas a Substitua a PCB da unidade
lâmpada HAP na PCB do externa.
compressor está
piscando.

NÃO
Substitua o motor do
ventilador 2.

VERIFICAÇÃO 16 Consulte a p.246.

VERIFICAÇÃO 17 Consulte a p.246.

186 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

2.27 Anormalidade da Bobina da Válvula de Expansão


Eletrônica
Código de Erro E9
Modelos RHXYQ8~48SYL
Aplicáveis

Método de Verifique a conexão do conector


Detecção de Erro Para ser detectado baseado na existência de continuidade da bobina da válvula de expansão
eletrônica

Condições de Nenhuma corrente é detectada na comum (COM [+]) quando a energia está ligada.
Decisão de Erro

Supostas Causas „ Desconexão dos conectores da válvula de expansão eletrônica


„ Bobina da válvula de expansão eletrônica defeituosa
„ PCB da unidade externa defeituosa (A1P)

Solução de
Problemas Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

Desligue a energia e depois


religue.

SIM
Volta ao normal? Fator externo além do erro (por
exemplo, barulho, etc.).
NÃO

Verifique a válvula de expansão eletrônica correspondente ao código de


erro “E9” no modo monitor.
 Quando a verificação 4 mostra o seguinte:
→ Válvula de exp. eletrônica para uso principal (Y1E)
 Quando a verificação 4 mostra o seguinte:
→ Válvula de exp. eletrônica para sub-resfriamento (Y2E)
 Explicação de “ ” Unidade principal
Unidade escrava 1
Unidade escrava 2
Sistema

O conector
da PCB da unidade
externa (A1P) para a válvula NÃO
Assegure a conexão correta.
de expansão eletrônica
está conectado.

SIM

A resistência
da bobina da válvula de NÃO
expansão eletrônica Substitua a bobina da válvula de
está normal. expansão eletrônica.
(∗1)

SIM
Substitua a PCB da unidade externa
(A1P).

Diagnóstico de Serviço 187


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

Nota: ∗1. Faça medições de resistência entre os pinos dos conectores, e então certifique-se de que a
resistência caia na faixa de 40 a 50Ω.

(Laranja) 1

(Vermelho) 2
Pontos de medida Critério de julgamento
(Amarelo) 3 1-6
2-6
40~50Ω
(Preto) 4 3-6
5 4-6

COM[+] (Cinza) 6

188 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

2.28 Temperatura do Cano de Descarga Anormal


Código de Erro F3
Modelos RHXYQ8~48SYL
Aplicáveis

Método de A anormalidade é detectada de acordo com a temperatura detectada pelo termístor de


Detecção de Erro temperatura do cano de descarga.

Condições de Quando a temperatura do cano de descarga aumenta para um nível alto anormal (135 °C ou
Decisão de Erro mais)
Quando a temperatura do cano de descarga aumenta de repente (120 °C e acima por 10
minutos sucessivos)

Supostas Causas „ Termístor de temperatura do cano de descarga defeituoso


„ Conexão defeituosa do termístor do cano de descarga
„ PCB da unidade externa defeituosa

Solução de
Problemas Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

Conecte o verificador de serviço


Pressione reiniciar e inicie a
operação novamente.

Verifique se
as propriedades do termístor NÃO Substitua o termístor do
do cano de descarga
estão normais cano de descarga
(∗1)
SIM

Verificador de serviço
Conecte o verificador de serviço para comparar a
temperatura do cano de descarga usando o
verificador de serviço com o valor de medição real do
termístor do cano de descarga VERIFICAÇÃO 11 .

Verifique se
a temperatura do
cano de descarga
usando o verificador de NÃO
Substitua a PCB da unidade
serviço e a mesma do valor de
medida real do termístor externa (A1P).
do cano de
descarga.

SIM

• O termístor do cano de descarga está normal e a


detecção de temperatura da PCB da unidade externa
também está normal.
• Na verdade a temperatura do cano de descarga está alta.

VERIFICAÇÃO 3 Remova o fator de operação de


superaquecimento.

Nota: ∗1. Compare o valor de resistência do termístor do cano de descarga e o valor baseado no
termômetro de superfície.

VERIFICAÇÃO 3 Consulte a p.235.

VERIFICAÇÃO 11 Consulte a p.243.

Diagnóstico de Serviço 189


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

2.29 Sobrecarga de Refrigerante


Código de Erro F6
Modelos RHXYQ8~48SYL
Aplicáveis

Método de Carga excessiva de refrigerante é detectada por usar a temperatura de ar externa, temperatura
Detecção de Erro do descongelador do trocador de calor e temperatura do cano de líquido durante a operação de
verificação.

Condições de Quando a quantidade de refrigerante, que '


Decisão de Erro E calculada pela temperatura do ar externo, temperatura do descongelador do trocador de
calor e temperatura do cano de líquido durante a operação de verificação, excede ao critério.

Supostas Causas „ Sobrecarga de refrigerante


„ Desconexão do termístor de ar externo
„ Desconexão do termístor do descongelador do trocador de calor
„ Desconexão do termístor do cano de líquido

Solução de
Problemas
Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

Verifique a condição de
montagem do termístor de ar
externo, do termístor do trocador
de calor e do termístor do cano
de líquido na tubulação.

Os termístores acima NÃO


estão instalados Instale o termístor corretamente.
corretamente?

SIM

Remova o termístor de temperatura de ar


externo, o termístor do descongelador do
trocador de calor e o termístor do cano
de líquido da PCB da unidade externa e
meça a resistência com um medidor.

A
característica do
termístor acima está NÃO
normal? Substitua o termístor.
VERIFICAÇÃO 11

SIM Retifique a sobrecarga de


refrigerante.

VERIFICAÇÃO 11 Consulte a p.243.

190 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

2.30 Anormalidade no Chicote de Fios (entre a PCB de


Controle e Inversora)
Código de Erro H3
Modelos RHXYQ8~48SYL
Aplicáveis

Método de O estado de transmissão entre a PCB de controle e a PCB do inversor pelo microcomputador.
Detecção de Erro

Condições de Quando a transmissão correta não é realizada durante as paradas do compressor.


Decisão de Erro

Supostas Causas „ Fiação defeituosa entre a PCB de controle e inversora


„ PCB de controle defeituosa (A1P)
„ PCB inversora defeituosa

Solução de
Problemas
Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

Verifique a conexão de fios entre a PCB de controle e


inversora.
· RHXYQ8SYL
X28A (A1P) ←→ X6A (A3P)
· RHXYQ10-16SYL
X28A (A1P) ←→ X6A (A5P)
X62A (A5P) ←→ X6A (A4P)

O chicote de fios SIM Assegure a fiação correta.


está defeituoso.

NÃO

Substitua a PCB de
controle (A1P).

O erro “H3” aparece NÃO Continue a operação.


novamente.

SIM
Substitua a PCB inversora
· RHXYQ8SYL
A3P
· RHXYQ10-16SYL
A4P, A5P

Diagnóstico de Serviço 191


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

2.31 Anormalidade do Sinal do Motor do Ventilador da


Unidade Externa
Código de Erro H7
Modelos RHXYQ8~48SYL
Aplicáveis

Método de Detecção de sinal anormal do motor do ventilador.


Detecção de Erro

Condições de No caso de detecção de sinal anormal na inicialização do motor do ventilador.


Decisão de Erro

Supostas Causas „ Sinal do motor do ventilador defeituoso (erro de circuito)


„ Cabo de conexão do motor do ventilador quebrado, em curto ou com conector
desconectado
„ PCB da unidade externa defeituosa (PCB inversora do ventilador)

Solução de
Problemas Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

Verifique o motor do ventilador correspondente ao código


de erro “H7” no modo monitor.
Quando a verificação 3 mostra o seguinte:
→Motor do ventilador 1 (M1F)
Quando a verificação 3 mostra o seguinte:
→Motor do ventilador 2 (M2F)
Identifique a unidade externa baseado na verificação 4.

Explicação para “ ” Unidade principal


Unidade escrava 1
Unidade escrava 2
Sistema

Desligue a energia.

Verifique se o
conector do fio de sinal para o NÃO Assegure a conexão correta.
motor do ventilador correspondente
está normal.

SIM

VERIFICAÇÃO 17
Verifique o conector do
motor do ventilador.

Verifique se as
resistências do fio guia do
motor do entre Vcc e UVW e NÃO Substitua o motor do ventilador.
entre GND e UVW estão
balanceadas.

SIM
Substitua a PCB da unidade
externa (∗1).

Nota: ∗1. PCB da unidade externa


Modelo Para o Motor do Ventilador 1 Para o Motor do Ventilador 2
RHXYQ8SYL A4P —
RHXYQ10~16SYL A7P A6P

VERIFICAÇÃO 17 Consulte a P.246.

192 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

2.32 Anormalidade do Termístor do Sistema


Controle Remoto H9, J3, J5, J6, J7, J8, J9
Mostra

Modelos RHXYQ8~48SYL
Aplicáveis

Método de O erro é detectado de acordo com a temperatura detectada por cada termístor individual.
Detecção de Erro

Condições de Quando o termístor é desconectado ou entra em curto durante o funcionamento


Decisão de Erro

Supostas Causas „ Termístor defeituoso


„ Conexão do conector defeituosa
„ PCB da unidade externa defeituosa (A1P)

Solução de
Problemas
Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

Verifique a conexão dos conectores.

NÃO Conecte corretamente.


Normal?
SIM

Remova o termístor da PCB da


unidade externa, então meça a
resistência usando um testador.

Normal? NÃO Substitua o termístor.


VERIFICAÇÃO 11

SIM

Substitua a PCB da unidade externa


(A1P).

RHXYQ8SYL RHXYQ10~16SYL
Código Termístor defeituoso Símbolo Conector Símbolo
de Erro Conector
Elétrico Elétrico
H9 Termístor de ar externo R1T X18A R1T X18A
R21T,
J3 Termístor do cano de descarga R2T X29A X29A
R22T
J5 Termístor da entrada do acumulador R7T X30A R7T X30A
Termístor do descongelador do trocador
J6 R4T X30A R4T X30A
de calor
Termístor do cano de líquido do trocador
J7 R6T X30A R6T X30A
de calor de sub-resfriamento
Termístor do cano de líquido do trocador
J8 R3T X29A R3T X30A
de calor
Termístor do cano de gás do trocador de
J9 R5T X30A R5T X30A
calor de sub-resfriamento

VERIFICAÇÃO 11 Consulte a P.243.

Diagnóstico de Serviço 193


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

2.33 Anormalidade do Sensor de Pressão Alta


Código de Erro JA
Modelos RHXYQ8~48SYL
Aplicáveis

Método de O erro é detectado pela pressão detectada pelo sensor de pressão alta.
Detecção de Erro

Condições de Quando o sensor de pressão alta está em curto circuito ou circuito aberto.
Decisão de Erro (4,22 MPa ou mais, o 0,01 MPa ou menos)

Supostas Causas „ Sistema do sensor de pressão alta defeituoso


„ Conexão errada do sensor de pressão baixa
„ PCB da unidade externa defeituosa
„ Conexão do sensor de pressão alta defeituosa

Solução de
Problemas Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

1.Ajuste o manômetro de pressão alta na vertical.


2.Conecte o verificador (∗1) para VRV no manômetro.

As
características do
sensor de pressão alta estão
normais? (Faça uma comparação entre as NÃO
características de tensão e a pressão do Substitua o sensor de pressão alta.
manômetro.)
VERIFICAÇÕES 12 • 13

SIM

A detecção
de pressão da PCB está
normal? (Faça uma comparação
entre os dados de pressão do verificador NÃO
Substitua a PCB principal da unidade
(∗1) e as características de tensão.) externa.
VERIFICAÇÕES 12 • 13

SIM
Restabeleça a operação, então reinicialize a
unidade externa.

As
características do NÃO
sensor de pressão alta estão Substitua o sensor de pressão alta.
normais?

SIM
Substitua a PCB principal da unidade
externa.

Nota: ∗1: Verificador de serviço tipo 3 ou 3.1.

VERIFICAÇÃO 12 Consulte a p.244.

VERIFICAÇÃO 13 Consulte a p.244.

194 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

2.34 Anormalidade do Sensor de Pressão Baixa


Código de Erro JC
Modelos RHXYQ8~48SYL
Aplicáveis

Método de O erro é detectado pela pressão detectada pelo sensor de pressão baixa.
Detecção de Erro

Condições de Quando o sensor de pressão baixa está em curto circuito ou circuito aberto.
Decisão de Erro

Supostas Causas „ Sistema do sensor de pressão baixa defeituoso


„ Conexão errada do sensor de pressão alta
„ PCB da unidade externa defeituosa
„ Conexão do sensor de pressão baixa defeituosa

Solução de
Problemas
Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

1.Ajuste o manômetro de pressão baixa na vertical.


2.Conecte o verificador (∗1) para VRV no manômetro.

As
características do
sensor de pressão baixa
estão normais? (Faça uma comparação NÃO
entre as características de tensão e a Substitua o sensor de pressão
pressão do manômetro.) baixa.
VERIFICAÇÕES 12 • 14

SIM

A detecção de
pressão da PCB está
normal? (Faça uma comparação entre NÃO
os dados de pressão do verificador Substitua a PCB principal da
(∗1) e as características de tensão.) unidade externa.
VERIFICAÇÕES 12 • 14

SIM

Restabeleça a operação, então reinicialize a


unidade externa.

As
características do sensor NÃO Substitua o sensor de pressão
de pressão baixa estão
normais? baixa.

SIM
Substitua a PCB principal da
unidade externa.

Nota: ∗1: Verificador de serviço tipo 3 ou 3.1.

VERIFICAÇÃO 12 Consulte a p.244.

VERIFICAÇÃO 14 Consulte a p.244.

Diagnóstico de Serviço 195


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

2.35 Anormalidade na PCB Inversora


Código de Erro L1
Modelos RHXYQ8~48SYL
Aplicáveis

Método de O erro é detectado baseado no valor da corrente durante a saída de forma de onda antes de
Detecção de Erro inicializar o compressor.
O erro é detectado baseado no valor do sensor de corrente durante a operação de
sincronização quando inicializa a unidade.

Condições de Flui sobrecorrente durante a saída de forma onda.


Decisão de Erro Sensor de corrente defeituoso durante a operação de sincronização.
Falha de IPM.

Supostas Causas „ PCB inversora


z Falha de IPM
z Falha do sensor de corrente
z Falha do circuito da unidade

Solução de
Problemas
Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

Desligue o fornecimento de
energia e então verifique os
cabos guia do compressor.

Os fios
guia tem alguma SIM
desconexão, fio partido, curto Substitua os cabos guia.
circuito ou falha de
aterramento?

NÃO
Religue o fornecimento de
energia.

O fornecimento de energia SIM


IO erro pode resultar de causas
reinicia normalmente? externas além das falhas (e.g.
ruídos exógenos ou trovão).
NÃO

196 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

O sistema único é NÃO


aplicado a unidade
externa?
SIM

Sistema único Sistema múltiplo


Enquanto no modo monitor, verifique
Enquanto no modo monitor,
se o sistema está na direita (PCB do
verifique a unidade externa
monitor de serviço 1) ou na esquerda
em consideração.
(PCB do monitor de serviço 3).

VERIFICAÇÃO 4 NÃO
Verifique se o transistor
de energia está
normal.
SIM
Verifique se a
resistência de isolamento NÃO
Substitua o compressor e a PCB
do compressor é de
100kΩ ou mais. inversora do compressor juntos.

SIM
Substitua a PCB inversora.

VERIFICAÇÃO 4
Verifique se o transistor NÃO
Substitua a PCB inversora do
de energia da unidade de
ventilador está compressor e a PCB inversora.
normal.
SIM
Substitua a PCB inversora.

VERIFICAÇÃO 4 Consulte a p.236.

Diagnóstico de Serviço 197


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

2.36 Sobrecorrente Momentânea do Compressor INV.


Código de Erro L5
Modelos RHXYQ8~48SYL
Aplicáveis

Método de O erro é detectado pela corrente fluindo no transistor de energia.


Detecção de Erro

Condições de Quando uma corrente excessiva flui no transistor de energia.


Decisão de Erro (Sobrecorrente instantânea também causa ativação.)

Supostas Causas „ Bobina do compressor defeituosa (desconectada, isolamento defeituoso)


„ Erro de inicialização do compressor (trava mecânica)
„ PCB inversora defeituosa

Solução de Inspeção do compressor


Problemas Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

A válvula de parada NÃO


Abra a válvula de parada.
está aberta?
SIM

Verifique se os fios NÃO


guia do compressor Substitua os fios guia do
estão normais. compressor
SIM

Verifique se a
conexão de fios para o NÃO
Corrija a fiação e
compressor está
normal. conexão.
SIM
Energia
desligada A resistência
de isolamento do SIM Substitua o
compressor é de 100 kΩ
ou abaixo. compressor INV.

NÃO

As bobinas do SIM
compressor estão Substitua o
desconectadas. compressor INV.

NÃO

VERIFICAÇÃO 4
Verifique se o transistor NÃO
Substitua a PCB inversora.
de energia está
normal.
SIM

Ocorre a
falha novamente depois NÃO
de reinicializar Continue a operação
Falha momentânea de (
a unidade.
SIM
(energia é possível.

Substitua o
compressor INV.

VERIFICAÇÃO 4 Consulte a p.236.

198 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

2.37 Sobrecorrente Momentânea do Compressor INV.


Código de Erro L8
Modelos RHXYQ8~48SYL
Aplicáveis

Método de O erro é detectado pela corrente fluindo no transistor de energia.


Detecção de Erro

Condições de Quando uma sobrecarga no compressor é detectada


Decisão de Erro (1) Uma corrente de 19,0A ou mais continua por um período de 5 seg. consecutivos.
(2) Uma corrente de 16,1A ou mais continua por um período de 260 seg. consecutivos.

Supostas Causas „ Sobrecarga do compressor


„ Bobina do compressor desconectada
„ PCB inversora defeituosa
„ Desconexão do compressor

Diagnóstico de Serviço 199


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

Solução de Verificação da corrente de saída


Problemas
Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

A válvula de parada NÃO


Abra a válvula de
está aberta?
parada.
SIM

Verifique se os
fios guia do compressor estão NÃO
Substitua os fios guia do
normais. compressor
SIM

Verifique se
a conexão de fios para o NÃO
Corrija a fiação e
compressor está
normal. conexão.

SIM
Energia
desligada
A resistência de
isolamento do compressor SIM
Substitua o compressor
é de 100 kΩ
ou abaixo. INV.

NÃO

As bobinas
do compressor estão SIM
Substitua o compressor
desconectadas.
INV.
NÃO

VERIFICAÇÃO 4 NÃO
Verifique se o transistor de energia Substitua a PCB
está normal. inversora.
SIM

Conecte os fios guia


do compressor e reinicie a
operação.

NÃO
O erro aparece novamente Continue a operação.

SIM

Verifique
se a diferença de
pressão entre a pressão NÃO
alta e a pressão baixa antes de Equalização de pressão
reiniciar é de 0,2MPa ou defeituosa no circuito de
menor. refrigerante.

SIM

Inspecione o
compressor.

VERIFICAÇÃO 4 Consulte a p.236.

200 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

2.38 Falha na Inicialização do Compressor INV.


Código de Erro L9
Modelos RHXYQ8~48SYL
Aplicáveis

Método de Detecta a falha baseada na forma de onda do sinal do compressor.


Detecção de Erro

Condições de A inicialização do compressor não completa.


Decisão de Erro

Supostas Causas „ Válvula de parada não está aberta.


„ Compressor defeituoso
„ Conexão do compressor defeituosa
„ Grande diferença de pressão antes de inicializar o compressor
„ PCB inversora defeituosa

Solução de
Problemas
Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

Verifique se
é a primeira vez que NÃO Vá para a próxima página
inicializa depois da (Erro de inicialização devido a
instalação. operação de idade.)
SIM

Verifique se NÃO
tem quantidade correta Carregue uma quantidade correta
de refrigerante. de refrigerante.

SIM

Verifique se NÃO
a válvula de parada Abra a válvula de parada.
está aberta.

SIM

O refrigerante
está dormindo (A unidade está SIM
sem energia por mais Cancele o estado derretido do
de 6 horas.) refrigerante.

NÃO

Verifique se a
resistência de isolamento do NÃO
compressor é mais do Cancele o estado derretido do
que 100kΩ. refrigerante.

SIM

Verifique se
os fios guia do compressor SIM
estão desconectados. Conserte o fio guia do
compressor.

NÃO

Corrija a fiação então forneça


energia para inicializar.

Diagnóstico de Serviço 201


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

Continuando do estágio anterior.


(Erro de inicialização devido a
operação de idade.)

O refrigerante
está dormindo (A unidade está NÃO
Cancele o estado derretido do
sem energia por mais de 6 refrigerante.
horas.)
SIM

Verifique se a
resistência de isolamento NÃO
Substitua o compressor INV.
do compressor é mais do
que 100kΩ.

SIM

Quebrado dentro do SIM


Substitua o compressor INV.
compressor.

NÃO

VERIFICAÇÃO 4
Verifique se o NÃO
transistor de energia Substitua a PCB inversora do
está normal. compressor.

SIM

Verifique novamente o circuito do


compressor / refrigerante.

VERIFICAÇÃO 4 Consulte a p.236.

202 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

2.39 Erro de Transmissão entre a PCB Inversora e de


Controle
Código de Erro LC
Modelos RHXYQ8~48SYL
Aplicáveis

Método de Verifique o estado de comunicação entre a PCB inversora e PCB de controle pelo
Detecção de Erro microcomputador.

Condições de Quando a comunicação correta não é realizada por certo período.


Decisão de Erro

Supostas Causas „ Conexão defeituosa entre a PCB inversora e a PCB de controle


„ PCB de controle defeituosa (seção de transmissão)
„ PCB inversora defeituosa
„ Filtro de barulho defeituoso
„ Inversor do ventilador defeituoso
„ Tipo incorreto de PCB inversora
„ Compressor INV. defeituoso
„ Motor do ventilador defeituoso
„ Fator externo (barulho, etc.)

Diagnóstico de Serviço 203


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

Solução de
Problemas
Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

Os
conectores da PCB
inversora (∗1) e PCB de NÃO
Conecte os conectores
controle (∗1), estão bem apropriadamente.
conectados?

SIM

O tipo de PCB NÃO


inversora está Substitua por uma PCB correta
correto? (∗1).

SIM

O compressor
INV. tem uma resistência SIM
de isolamento de não mais Substitua o compressor (M1C).
de 100kΩ.

NÃO

O motor do
ventilador tem uma SIM
resistência de isolamento de Substitua o motor do ventilador.
não mais que 1MΩ.

NÃO

O monitor
normal do microcomputador NÃO
(verde) da PCB de controle (∗1) Não é o erro “LC” .
está piscando. Verifique o código de erro
novamente.
SIM

O monitor
normal do microcomputador NÃO
(verde) da PCB Substitua a PCB inversora (∗1).
inversora (∗1) ∗ Se a PCB sobressalente
estivem bem danificada, o
compressor provavelmente está
SIM defeituoso. Nesse caso, realize
as inspeções do compressor
novamente.
O erro aparece SIM
novamente. Substitua a PCB de controle (∗1).

NÃO
Continue a Operação
(Supõe-se que o erro resulta de
causas tais como falha
instantânea de energia.)

Nota: ∗1. PCB


Modelo PCB inversora PCB de controle
RHXYQ8SYL A3P A1P
RHXYQ10~16SYL A4P, A5P A1P

204 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

2.40 Proteção de Excesso de Ondulação do Inversor


Código de Erro P1
Modelos RHXYQ8~48SYL
Aplicáveis

Método de Desequilíbrio na tensão de energia é detectada na PCB.


Detecção de Erro Desequilíbrio na tensão do fornecimento de energia causa aumento de ondulação da tensão do
capacitor do circuito principal no inversor. Consequentemente, o aumento da ondulação é
detectado.

Condições de Quando o valor de resistência do termístor se torna um valor equivalente ao estado de circuito
Decisão de Erro aberto ou em curto.
∗ O erro não é decidido enquanto a operação da unidade continua.
“P1” irá aparecer por pressionar o botão de inspeção.
Quando a amplitude da ondulação excedendo certo valor é detectada por 4 minutos
consecutivos.

Supostas Causas „ Fase aberta


„ Desequilíbrio de tensão entre fases
„ Capacitor do circuito principal defeituoso
„ PCB da unidade externa defeituosa
„ Relé K1M defeituoso na PCB da unidade externa
„ Fiação do circuito principal imprópria

Diagnóstico de Serviço 205


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

Solução de
Problemas Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

IO
desequilíbrio nas SIM SIM
tensões de energia Fase aberta? Fase aberta
excedem 6V? Normalize a causa de campo.
(∗1)
NÃO
Conserte o desequilíbrio da
tensão de energia.
NÃO

Tem um
desequilíbrio de SIM
tensão de aplicado no Defeito na fiação ou em parte.
inversor de mais de Depois de desligar o
6V? (∗2) fornecimento de energia,
verifique e conserte a fiação
ou partes do circuito principal.
(1) Fiação frouxa ou
NÃO<Quando o monitoramento da tensão é possível> desconectada entre o
fornecedor de energia e o
Usando um dispositivo inversor
capaz de gravar (2) Disposição, fusão ou
constantemente os dados contato K1M.
do fornecimento de energia (3) Filtro de barulho solto ou
entre as 3 fases (L1~L2, desconectado.
L2~L3, L3~L1) por uma
semana inteira.

Nenhuma anormalidade é Desequilíbrio da tensão do


observada no fornecimento fornecimento de energia
de energia, mas ocorre Mesmo se a tensão do fornecimento de
desequilíbrio da tensão. energia não estiver desequilibrada
quando medida, existem muitas causas
onde ela fica desbalanceada durante a
noite (entre 6:00PM e 10:00PM).
meça
Substitua a PCB da
unidade(∗3).
Explicação para usuários ∗De acordo com a “notificação de resultados de
inspeção” acompanhando partes sobressalentes
Dê ao usuário uma cópia da “notificação de resultados de inspeção”
e deixe sob a responsabilidade dele melhorar o desequilíbrio.
Certifique-se de explicar para o usuário que existe um “desequilíbrio no
fornecimento de energia” pelo qual DAIKIN não é responsável.

Nota: ∗1. Meça a tensão no bloco de terminal X1M do fornecimento de energia.


∗2. Meça a tensão nos terminais dos fios VERMELHO, BRANCO e PRETO do módulo de
diodo dentro do inversor enquanto o compressor está funcionando.
∗3. PCB
Modelo PCB da unidade externa
RHXYQ8SYL A3P
RHXYQ10~16SYL A4P, A5P

206 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

2.41 Anormalidade do Ajuste de Campo depois de Substituir


a PCB Principal da Unidade Externa ou Anormalidade de
Combinação de PCB
Código de Erro PJ
Modelos RHXYQ8~48SYL
Aplicáveis

Método de Esse erro é detectado de acordo com a comunicação com a PCB inversora.
Detecção de Erro

Condições de Faça o julgamento de acordo com os dados de comunicação para ver se a PCB inversora está
Decisão de Erro ou não correta.

Supostas Causas „ Ajuste de campo defeituoso (ou não) após substituir a PCB principal da unidade
„ Incompatibilidade do tipo de PCB

Solução de
Problemas Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

NÃO A PCB (A1P)


foi substituída por uma
PCB sobressalente?

SIM

O ajuste de
modelo da PCB NÃO
sobressalente está Faça o ajuste correto do
correto? interruptor DIP
(Para o procedimento de ajuste,
consulte a informação na p. 108~.)
SIM

O tipo de PCB NÃO


inversora (∗1) Substitua por uma PCB
está correto? inversora correta (∗1).

SIM

O tipo de PCB NÃO


inversora do ventilado Substitua por uma PCB
(∗1) está correto? inversora do ventilador
correta (∗1).
SIM

A lâmpada
de indicação da NÃO
preparação da PCB principal Conserte a fiação de
da unidade externa conexão.
(∗1) desliga?

SIM
Substitua a PCB principal da
unidade externa (∗1).

Nota: ∗1. PCB


Modelo PCB principal PCB inversora PCB inversora do ventilador
RHXYQ8SYL A1P A3P A4P
RHXYQ10~16SYL A1P A4P, A5P A6P, A7P

Diagnóstico de Serviço 207


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

2.42 Alerta de Escassez de Refrigerante


Código de Erro U0
Modelos RHXYQ8~48SYL
Aplicáveis

Método de Detecta escassez de refrigerante baseado na diferença de temperatura entre a pressão baixa
Detecção de Erro ou o cano de sucção e o trocador de calor.

Condições de [No modo de refrigeração]


Decisão de Erro Pressão baixa fica 0,1Mpa ou menor.
[No modo de aquecimento]
O grau de superaquecimento do gás de sucção fica em 20°C e acima.
SH = Ts1 -Te
Ts1: Temperatura do cano de sucção detectada pelo termístor
Te: Pressão baixa equivalente a temperatura de saturação
∗Erro não é determinado. A unidade continua a operação.

Supostas Causas „ Escassez de refrigerante ou entupimento de refrigerante (erro de tubulação)


„ Termístor defeituoso
„ Sensor de pressão defeituoso
„ PCB da unidade externa defeituosa (A1P)

Solução de
Problemas Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

No modo de refrigeração
(1) Coloque um manômetro na porta de serviço no lado de
pressão baixa.
(2) Restabeleça a operação usando o controle remoto e
então reinicialize.

Verifique se Verifique se
a pressão baixa é NÃO as propriedades do sensor NÃO
de 0,1MPa ou Substitua o sensor de
de pressão baixa estão pressão baixa.
abaixo (∗1) normais (∗2)

SIM SIM

Substitua a PCB da unidade


externa (A1P).

Remova o fator de
diminuição da pressão
baixa por consultar a
VERIFICAÇÃO 2 .

208 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

No modo de aquecimento

Restabeleça a operação usando o controle remoto e então reinicialize.

Verifique Verifique
se a diferença de se as propriedades
temperatura entre o cano NÃO do termístor do cano de NÃO
sucção (R7T) e o termístor do trocador Substitua o termístor.
de sucção e o trocador é de
20 °C ou mais. de calor (R4T) estão
normais(*3)

SIM SIM
Substitua a PCB principal
da unidade externa.
Remova o fator de
superaquecimento por
consultar a
VERIFICAÇÃO 3 .

Nota: ∗1: Verifique o valor da pressão baixa usando um manômetro na operação.


∗2: Compare o valor de medida atual pelo sensor de pressão com o valor pelo manômetro.
(Para conseguir o valor de medida pelo sensor de pressão, meça a tensão no conector
[entre (2)-(3)] e então converta o valor em pressão VERIFICAÇÃO 12 .)
∗3: Compare o valor de resistência do termístor com o valor na superfície do termômetro.

VERIFICAÇÃO 2 Consulte a p.234.

VERIFICAÇÃO 3 Consulte a p.235.

VERIFICAÇÃO 12 Consulte a p.244.

Diagnóstico de Serviço 209


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

2.43 Fase Reversa, Fase Aberta


Código de Erro U1
Modelos RHXYQ8~48SYL
Aplicáveis

Método de A fase de cada fase é detectada pelo circuito de detecção da fase reversa e fase direita ou fase
Detecção de Erro reversa e são julgados.

Condições de Quando o fornecimento de energia tem fase reversa, ou fase T está aberta.
Decisão de Erro

Supostas Causas „ Fase reversa do fornecimento de energia


„ Fase aberta do fornecimento de energia
„ PCB da unidade externa defeituosa (A1P)

Solução de
Problemas Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

Tem uma
fase aberta no terminal do SIM
fornecimento de energia Conserte a fase aberta.
(X1M) da unidade Requer inspeção da seção de
externa. fornecimento de energia de
campo.
NÃO

A operação fica
normal se um lugar da fase da SIM Fase reversa
linha do fornecimento de energia A contramedida para o problema é
for substituído. feita com a substituição da fase.
NÃO
Substitua a PCB da unidade
externa (A1P).

210 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

2.44 Fornecimento de Energia Insuficiente ou Erro


Instantâneo
Código de Erro U2
Modelos RHXYQ8~48SYL
Aplicáveis

Método de Detecção da tensão do capacitor de circuito principal embutido no inversor e tensão do


Detecção de Erro fornecimento de energia.

Condições de Quando a tensão mencionada anteriormente não é menor que 780V ou não é maior do que
Decisão de Erro 320V, ou quando a tensão limitadora de corrente não chega em 200V ou mais ou excede 740V
Para unidades de 230V: Quando a tensão mencionada anteriormente não é maior do que 190V

Supostas Causas „ Fornecimento de energia insuficiente


„ Falha de energia instantânea
„ Fase aberta
„ PCB inversora defeituosa
„ PCB de controle defeituosa
„ Fiação do circuito principal defeituosa
„ Compressor defeituoso
„ Motor do ventilador defeituoso
„ Conexão defeituosa do cabo de sinal

Diagnóstico de Serviço 211


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

Solução de
Problemas
Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

Verifique
a tensão do NÃO
fornecimento de energia. Causas no local.
Tensão entre as fases: 380- Faça as conexões dos fios
415V ± 10%. corretamente sem a fase aberta,
conexões erradas, ou ordem das
SIM fases erradas.
Energia
ligada
Fornecimento de
energia desbalanceado? NÃO
(Não mais do que 2%: Tensão da Causas no local
fase de não mais do que Corrija as cargas desbalanceadas
aprox. 5V) para eliminar o estado
desbalanceado.
Tensão desbalanceada irá causar
SIM uma corrente extremamente
desbalanceada, impedindo assim
Desconecte o cabo do a vida do serviço ou resultando
compressor, então verifique a em defeito.
Energia resistência de isolamento do
desligada compressor.

A
resistência de
isolamento é baixa (i.e., SIM
Substitua o compressor.
não mais do que
100kΩ.)
NÃO
Desconecte o cabo do
ventilador, então verifique a
resistência de isolamento do
motor do ventilador.

A
resistência de
isolamento é baixa (i.e., SIM
Substitua o motor do ventilador.
não mais do que Substitua a unidade do ventilador.
100kΩ.)
NÃO
Verifique o transistor de força
do inversor.

VERIFICAÇÃO 4 SIM
O transistor de força está Substitua a PCB inversora (∗1).
defeituoso? ∗ Observe as condições da PCB.
No caso de uma falha séria, um
NÃO compressor defeituoso pode
causar uma PCB defeituosa.
Mesmo se a PCB for
substituída, pode causar falha
novamente.
Para evitar isso, verifique
Verifique o transistor de força novamente o aterramento do
da unidade do ventilador. compressor e fios partidos.
Além disso, mesmo depois da
substituição da PCB, verifique o
compressor.
O transistor de SIM
força ficou defeituoso? Substitua a PCB inversora (∗1).
∗ Observe as condições da PCB.
NÃO

Nota: ∗1. PCB


Modelo PCB inversora PCB inversora do ventilador
RHXYQ8SYL A3P A4P
RHXYQ10~16SYL A4P, A5P A6P, A7P

212 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

Verifique as conexões do conector: Remova e


insira os conectores mostrados abaixo.
Além disso, verifique as condições dos
terminais e continuidade dos conectores.
<RHXYQ8SYL>
• A3P X4A ⇔ X20A A1P
Energia • A3P X6A ⇔ X28A A1P
desligada

A PCB SIM
inversora (∗1) causou Substitua a PCB inversora (∗1).
danos? ∗Se a PCB substituída estiver bem
danificada, o compressor deve
NÃO estar com defeito. Para
certificar-se, verifique o
compressor novamente.

A unidade SIM
do ventilador causou Substitua a PCB inversora (∗1).
danos? ∗Se a PCB substituída estiver bem
danificada, o motor do ventilador
NÃO deve estar com defeito. Para
certificar-se, verifique o
compressor novamente.

Ligue a energia

Para (em espera) antes que SIM


Verifique o fornecimento de energia
o ventilador gire. novamente. Se não houver nenhum
problema com o fornecimento de
NÃO energia, substitua o PCB do filtro de
barulho (∗1).
Se o erro ocorrer novamente,
SIM substitua a PCB inversora (∗1).
Energia Para (em espera)
ligada quando o compressor Verifique novamente o fornecimento
inicializa. de energia. Se não houver nenhum
erro com o fornecimento de energia,
NÃO substitua a PCB inversora (∗1).
∗Se a PCB substituída estiver bem
danificada, o compressor deve estar
com defeito. Para se certificar,
verifique o compressor novamente.
O erro aparece SIM
novamente Verifique os chicotes, e então
substitua se necessário.
NÃO
Fim das medidas:
∗O erro pode resultar
temporariamente de causas no
local.
Causas: Falha de energia
instantânea (fase aberta,),
barulhos, ou algo mais.

Nota: ∗1. PCB


Modelo PCB inversora PCB inversora do ventilador PCB do filtro de barulho
RHXYQ8SYL A3P A4P A2P
RHXYQ10~16SYL A4P, A5P A6P, A7P A2P, A3P

VERIFICAÇÃO 4 Consulte a p.236.

Diagnóstico de Serviço 213


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

2.45 Operação de Verificação não é Executada


Código de Erro U3
Modelos RHXYQ8~48SYL
Aplicáveis

Método de Operação de verificação é executada ou não.


Detecção de Erro

Condições de O erro é decidido quando a unidade para de funcionar sem a operação de verificação.
Decisão de Erro

Supostas Causas „ Operação de verificação não é executada.

Solução de
Problemas Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

A operação
de verificação foi feita na NÃO Pressione e segure BS4 na PCB da
PCB da unidade externa unidade externa (A1P) por 5
(A1P)? segundos ou mais, ou ligue o modo
de ajuste de campo 2-3 para
SIM realizar a operação de verificação.

Realize a operação de
verificação novamente e
complete a operação de
verificação.
Quando uma função de
detecção de vazamento é
necessária, a operação normal
de carga de refrigerante deve
ser completada. E então, reinicie
e complete a operação de
verificação.

214 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

2.46 Erro de Transmissão entre as Unidades Internas e


Unidades Externas
Código de Erro U4
Modelos Todos os modelos internos
Aplicáveis RHXYQ8~48SYL

Método de O microcomputador verifica se a transmissão entre as unidades interna e externa está normal.
Detecção de Erro

Condições de Quando a transmissão não é realizada normalmente por certo tempo


Decisão de Erro

Supostas Causas „ Desconexão da fiação de transmissão F1, F2 interna para externa, externa para externa,
curto circuito ou fiação errada
„ Fornecimento de energia da unidade externa desligado
„ Endereço do sistema não corresponde
„ PCB da unidade interna defeituosa
„ PCB da unidade externa defeituosa

Diagnóstico de Serviço 215


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

Solução de
Problemas
Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

A PCB da
unidade interna ou
externa (A1P) foi
substituída, ou a fiação de SIM
transmissão interna – externa Pressione e segure o botão
ou externa – externa foi REINICIAR na PCB da
modificada? unidade externa (A1P) por 5
segundos.
∗ A unidade não funcionará
por até 12 minutos.
NÃO

Todos os A fiação de
controles remoto do NÃO transmissão da unidade interna – SIM
mesmo sistema refrigerante externa e externa – externa está Substitua a PCB da
mostram normal? unidade interna indicada
“U4”. pelo código de erro “U4”.
NÃO
SIM Conserte a fiação de
transmissão
Reinicie o fornecimento de
energia.

A tensão
O monitor do entre os terminais L1 e
microcomputador da NÃO NÃO
N da PCB da unidade externa Forneça de 208~230 V.
PCB da unidade externa (A1P) é is 208~230 V.
(A1P) pisca.
SIM
SIM
O fusível
da PCB da unidade externa SIM
(A1P) está queimado. Substitua o fusível

NÃO
Substitua a PCB da
unidade externa (A1P).

NÃO A lâmpada de
operação pronta (H2P)
está piscando.

SIM

A lâmpada
não desliga por 12 SIM
minutos ou mais. Pressione e segure o botão
REINICIAR na PCB da
unidade externa (A1P) por 5
NÃO segundos.

A fiação
da transmissão da unidade NÃO
interna – externa e externa Corrija a fiação de
– externa está transmissão.
normal?
SIM

Descon
ecte a fiação
de transmissão da
unidade externa – externa, NÃO
e então verifique com um Substitua a PCB da
único sistema se está unidade externa (A1P).
ou não
normal.

SIM
Monte o adaptador
expansor DIII-NET.

216 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

2.47 Erro de Transmissão entre o Controle Remoto e a


Unidade Interna
Código de Erro U5
Modelos Todos os modelos internos
Aplicáveis

Método de No caso de controlar com 2 controles remoto, verifique o sistema usando o microcomputador
Detecção de Erro para ver se o sinal de transmissão entre a unidade interna e o controle remoto (principal e sub)
está normal.

Condições de A transmissão normal não continua por um período específico.


Decisão de Erro

Supostas Causas „ Unidade interna defeituosa e transmissão do controle remoto


„ Conexão de 2 controles remoto principais (quando usar 2 controles remoto)
„ PCB da unidade interna defeituosa
„ PCB do controle remoto defeituosa
„ Transmissão defeituosa causada por barulho

Solução de
Problemas
Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

Usando SS1 de
controle de 2 SIM ambos os controles remoto SIM
está ajustado em Ajuste um controle remoto em
controles remoto. “SUB”; Desligue a energia e
“PRINCIPAL.”
NÃO restabeleça.
NÃO

Todos os Operação
monitores do microcomputador NÃO volta ao normal quando a NÃO
da OCB da unidade interna energia é desligada Substitua a PCB da
piscam. momentaneamente. unidade interna.
SIM SIM
Existe a possibilidade de erro
Substitua o controle remoto. causado por barulho.
Verifique a área em volta e
ligue.
SIM
Normal Normal
NÃO
Substitua a PCB da
unidade interna.

SIM
Normal Normal
NÃO
Existe a possibilidade de erro
causado por barulho.
Verifique a área em volta e
ligue.

Diagnóstico de Serviço 217


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

2.48 Erro de Transmissão entre as Unidades Externas


Código de Erro U7
Modelos RHXYQ8~48SYL
Aplicáveis

Método de O microcomputador verifica se a transmissão entre as unidades externas está normal.


Detecção de Erro

Condições de Quando a transmissão não é realizada normalmente por certo período de tempo
Decisão de Erro

Supostas Causas „ Conexão inapropriada da fiação de transmissão entre a unidade externa e o adaptador de
controle para a unidade externa
„ Conexão inapropriada da fiação de transmissão entre as unidades externas
„ Seleção refrigerar/aquecer inapropriada
„ Endereço unificado refrigerar/aquecer inapropriado
(unidade da função, adaptador de controle externo para a unidade externa)
„ PCB da unidade externa defeituosa
„ Adaptador de controle externo para a unidade externa defeituoso

Solução de
Problemas
Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

Verifique as lâmpadas de LED da “Verificação 3” correspondentes


ao código de erro “U7” e da Verificação 4 no modo monitor.

Verificação 3 Verificação 4
Vá para o Fluxo de Diagnóstico 1
(Transmissão defeituosa causada
quando o adaptador de controle
externo da unidade externa esta
Verificação 3 Verificação 4 montado)
Vá para o Fluxo de Diagnóstico 2
(Alarme de transmissão dado
quando o adaptador de controle
externo para a unidade externa está
Verificação 3 montado)
Verificação 4
Vá para o Fluxo de Diagnóstico 3
(Transmissão anormal entra a
unidade principal e a unidade
escrava 1)
Verificação 3 Verificação 4
Vá para o Fluxo de Diagnóstico 4
(Transmissão anormal entra a
unidade principal e a unidade
escrava 2)
Verificação 3 Verificação 4
Vá para o Fluxo de
Diagnóstico 5 (Unidades de
conexão múltipla)
Verificação 3 Verificação 4
Vá para o Fluxo de Diagnóstico 6
(Ajustes de endereço manual errado
s das unidades escravas 1 e 2)
Verificação 3 Verificação 4
Vá para o Fluxo de Diagnóstico
7 (Conexão de 4 ou mais
unidades externas no mesmo
circuito)
Verificação 3 Verificação 4
Vá para o Fluxo de Diagnóstico 8
(Endereço automático defeituoso
das unidades escravas 1 e 2)

218 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

Fluxo de Diagnóstico 1
Confirmação do erro 3 Confirmação do erro 4

Verifique
se alguma
desconexão ou erro de
conexão é detectado nos fios SIM
do relé com o adaptador de Corrija o fio conectando com o
controle externo para adaptador de controle externo da
a unidade unidade externa.
externa.
NÃO

Verifique
se o LED do monitor Verifique se
NÃO energia é fornecida para NÃO
de condição normal para a Forneça energia para a unidade
PCB da unidade externa as unidades externas. externa.
(A1P) pisca.

SIM SIM
Substitua a PCB da unidade
externa
(A1P).
Verifique
Verifique se o fio de
se o LED do monitor fornecimento de energia
de condição normal para o NÃO NÃO
para o adaptador de controle Conecte o fio de energia do
adaptador de controle externo externo para a unidade externa
para a unidade externa adaptador de controle externo
está conectado a uma para a unidade externa a uma
pisca. linha de 5V. linha de 5V.
SIM SIM
Substitua a PCB do adaptador de
controle externo para a unidade externa.

Substitua a PCB da unidade


externa
(A1P).

Diagnóstico de Serviço 219


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

Fluxo de Diagnóstico 2
Confirmação do erro 3 Confirmação do erro 4

A seleção NÃO
refrigerar/aquecer está SELECIONE R/A do
unificada. adaptador de controle
externo para a unidade
externa em “IND”
SIM

O ajuste
SELECIONAR R/A do
adaptador de controle externo SIM
para a unidade externa está O endereço unificado
em “unificado para
PRINCIPAL”. REFRIGERAR/AQUEC
ER dentro das
transmissões
NÃO externa/externa são
duplicados. Ajuste o
endereço novamente.
O ajuste
SELECIONAR R/A do
adaptador de controle externo para a NÃO
Substitua a PCB da
unidade externa está em unidade externa (A1P).
“ESCRAVA”.

SIM

Verifique se o
LED do monitor de Verifique
NÃO se energia é fornecida NÃO
condição normal para a PCB da Forneça energia para a
unidade externa para as unidades unidade externa.
(A1P) pisca. externas.

SIM
SIM Substitua a PCB da
unidade externa (A1P).
Verifique se
Verifique se o o fio de fornecimento
LED do monitor de de energia para o adaptador
condição normal para o adaptador NÃO NÃO
de controle externo para a unidade Conecte o fio de energia
de controle externo para a externa está conectado a do adaptador de controle
unidade externa uma linha de 5V. externo para a unidade
pisca. externa a uma linha de
5V.
SIM
SIM

Ajuste
SELECIONAR R/A do
adaptador de controle externo NÃO
para a unidade externa para “IND”. Substitua a PCB do adaptador
Então verifique se de controle externo para a
o erro ocorre unidade externa.
novamente.

SIM
Substitua a PCB da
unidade externa (A1P)

220 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

Fluxo de Diagnóstico 3
Confirmação do erro 3 Confirmação do erro 4

Verifique o estado de
conexão dos fios do relé da múltipla NÃO
externa em ESCRAVA 1. Verifique se a fiação está Substitua a PCB da unidade
desconectada ou prestes a ser externa (A1P) da ESCRAVA 1.
desconectada.
SIM

Corrija os fios do relé da múltipla


externa e então restabeleça a
energia.

Fluxo de Diagnóstico 4
Confirmação do erro 3 Confirmação do erro 4

Verifique o
estado de conexão dos fios
do relé da múltipla externa em NÃO
ESCRAVA 2. Verifique se a fiação está Substitua a PCB da unidade
desconectada ou prestes a ser externa (A1P) da ESCRAVA 2.
desconectada.

SIM

Corrija os fios do relé da múltipla


externa e então restabeleça a
energia.
Fluxo de Diagnóstico 5
Confirmação do erro 3 Confirmação do erro 4

Verifique se
a unidade externa está NÃO
Substitua a PCB da unidade
conectada a um sistema
externa (A1P).
múltiplo.

SIM

Remova os fios do relé da


múltipla externa e então
restabeleça a energia.

Diagnóstico de Serviço 221


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

Fluxo de Diagnóstico 6
Confirmação do erro 3 Confirmação do erro 4

Verifique
o estado de
conexão de um dos fios do relé da NÃO
múltipla externa. Verifique se a Substitua a PCB da unidade
fiação está partida ou externa (A1P).
desconectada.

SIM
Corrija os fios do relé da múltipla
externa e então restabeleça a
energia.

Fluxo de Diagnóstico 7
Confirmação do erro 3 Confirmação do erro 4

No
estado da conexão
da múltipla externa, verifique NÃO
se mais de 4 unidades Substitua a PCB da unidade
externas estão externa (A1P).
conectadas.

SIM

Corrija os fios do relé da múltipla


externa e então restabeleça a
energia.

Fluxo de Diagnóstico 8
Confirmação do erro 3 Confirmação do erro 4

Verifique o
estado de conexão
dos fios do relé da múltipla
externa. Verifique se a fiação tem NÃO
algum erro de conexão ou está Substitua a PCB da unidade
partida, ou está prestes externa (A1P).
a ser desconectada.

SIM
Corrija os fios do relé da múltipla
externa e então restabeleça a
energia.

222 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

2.49 Erro de Transmissão entre os Controles Remoto


Principal e Sub
Código de Erro U8
Modelos Todos os modelos internos
Aplicáveis

Método de No caso de controlar com 2 controles remoto, verifique o sistema usando o microcomputador
Detecção de Erro se a transmissão de sinal entre a unidade interna e o controle remoto (principal e sub) está
normal.

Condições de Transmissão normal não continua por um período específico.


Decisão de Erro

Supostas Causas „ Transmissão entre controle remoto principal e sub defeituosa


„ Conexão entre os controles remoto sub
„ PCB do controle remoto defeituosa

Solução de
Problemas Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

Usando controle de 2 NÃO SS1 das PCBs dos NÃO Ajuste a SS1 para
controles remoto. controles remoto está ajustada
para “PRINCIPAL”. “PRINCIPAL”, desligue a
energia e depois religue.

SIM
SIM
SS1 de
ambos os controles NÃO Desligue a energia e depois
remoto está ajustado para religue. Se ocorrer um erro,
“SUB”. substitua a PCB do controle
remoto.
SIM
Ajuste um controle remoto
para “PRINCIPAL”; desligue
o fornecimento de energia e
depois religue.

Diagnóstico de Serviço 223


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

2.50 Erro de Transmissão entre as Unidades Interna e


Externa no Mesmo Sistema
Código de Erro U9
Modelos Todos os modelos internos
Aplicáveis RHXYQ8~48SYL

Método de Detecta o sinal anormal para as unidades internas dentro do circuito pela PCB da unidade
Detecção de Erro externa

Condições de Quando a decisão de erro é feita em qualquer outra unidade interna dentro do sistema em
Decisão de Erro questão

Supostas Causas „ Transmissão dentro ou fora de outro sistema defeituosa


„ Válvula de expansão eletrônica na unidade interna de outro sistema defeituosa
„ PCB da unidade interna em outro sistema defeituosa
„ Conexão da fiação de transmissão entre a unidade interna e externa defeituosa

Solução de
Problemas Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

Ligue todas as unidades


internas.

Todas as unidades NÃO


estão indicando “U9”. Continue a operação.

SIM

“U9”
está sendo mostrado por 2 NÃO
Faça o diagnóstico novamente
minutos ou mais. depois de 2 minutos ou mais.

SIM
A PCB da unidade externa
indicada pelo código de erro “U9”
está normal.
Verifique a unidade interna de
qualquer outro sistema, e então
realize a solução de problemas
pelo diagnóstico de acordo com
o Fluxograma de Código de Erro.

224 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

2.51 Combinação Imprópria de Unidades Internas e Externas,


Unidades Internas e Controle Remoto
Código de Erro UA
Modelos Todos os modelos internos
Aplicáveis RHXYQ8~48SYL

Método de A diferença ocorre nos dados pelo tipo de refrigerante entre as unidades interna e externa.
Detecção de Erro O número de unidades internas está fora da faixa permitida.

Condições de A decisão de erro é feita assim que qualquer das anormalidade mencionadas acima é
Decisão de Erro detectada.

Supostas Causas „ Excesso de unidades internas conectadas


„ PCB da unidade externa defeituosa (A1P)
„ Troca do tipo de refrigerante da unidade interna e externa.
„ Ajuste da PCB da unidade externa não foi realizado depois de substituir por uma PCB
sobressalente.

Solução de
Problemas
Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

Verifique as lâmpadas de
LED da “Verificação 3”
correspondentes ao código
de erro “UA” e da Verificação
4 no modo monitor.

Verificação 3 Verificação 4
Vá para o Fluxo de Diagnóstico 1
(Número excessivo de unidades
internas conectadas)

Verificação 3 Verificação 4
Vá para o Fluxo de Diagnóstico 2
(Conexão de modelos errados
de unidades internas)

Verificação 3 Verificação 4
Vá para o Fluxo de Diagnóstico 3
(Erro de combinação de
unidades externas)

Verificação 3 Verificação 4
Vá para o Fluxo de Diagnóstico 4
(fiação defeituosa nas unidades
dedicadas a conexões múltiplas)

Diagnóstico de Serviço 225


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

Fluxo de Diagnóstico 1
Verificação 3 Verificação 4

O número de
unidades internas
conectadas no mesmo sistema SIM
Substitua a PCB da unidade
de circuito refrigerante não
deve ser mais de 64 externa
unidades. (A1P).

NÃO
O número de unidades excede
ao padrão. Verifique a conexão
para corrigir
Fluxo de Diagnóstico 1 2
Verificação 3 Verificação 4

Verifique se o
tipo de refrigerante da SIM
unidade externa corresponde Substitua a PCB da unidade
a da unidade externa
interna. (A1P).

NÃO
Combine o tipos de refrigerante
da unidade externa e da unidade
interna.

Fluxo de Diagnóstico3
Verificação 3 Verificação 4

Verifique se a Verifique
PCB da unidade externa NÃO se a unidade não está NÃO
(A1P) foi substituída por uma PCB conectada a unidades externas Substitua a PCB da unidade
sobressalente. de modelos externa
diferentes. (A1P).

SIM SIM
Verifique o modelo da unidade
externa.

A PCB sobressalente NÃO


Substitua pela PCB sobressalente
é correta? correta.

SIM

Verifique se o
ajuste da PCB NÃO
Corrija o ajuste para restabelecer a
sobressalente está energia.
correto.

SIM

Substitua a PCB sobressalente.

Fluxo de Diagnóstico 4
Verificação 3 Verificação 4 Substitua a PCB da unidade
externa
(A1P).

226 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

2.52 Duplicação de Endereço do Equipamento de Controle


Centralizado
Código de Erro UC
Modelos Todos os modelos internos
Aplicáveis Equipamento de controle centralizado

Método de A unidade interna principal detecta o mesmo endereço dela própria em outra unidade interna.
Detecção de Erro

Condições de A decisão de erro é feita assim que a anormalidade mencionada acima é detectada.
Decisão de Erro

Supostas Causas „ Duplicação de endereço do equipamento de controle centralizado

Solução de
Problemas Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

O endereço centralizado está Faça mudança no ajuste


duplicado. para que o endereço
centralizado não seja
duplicado.

Diagnóstico de Serviço 227


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

2.53 Erro de Transmissão entre o Equipamento de Controle


Centralizado e a Unidade Interna
Código de Erro UE
Modelos Todos os modelos internos Agenda do temporizador
Aplicáveis Controle remoto central Controle de toque inteligente

Método de O microcomputador verifica se a transmissão entre a unidade interna e o equipamento de


Detecção de Erro controle centralizado está normal.

Condições de Quando a transmissão não é realizada por certo período de tempo


Decisão de Erro

Supostas Causas „ Erro de transmissão entre os controles opcionais para o equipamento de controle
centralizado e unidade interna
„ Conector para ajustar o controle principal está desconectado.
(ou desconexão do conector para interruptor de mudança independente / uso combinado.)
„ PCB para o controle remoto central defeituosa
„ PCB da unidade interna defeituosa

Solução de
Problemas Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

Verifique a
unidade interna na
qual “UE” aparece. O erro SIM
de transmissão “UE” foi Continue em A
causado em todas as (Na próxima
unidades? página)

NÃO
O
fornecimento de
energia da unidade interna, NÃO
Certifique-se de que não haja
na qual “UE” ocorreu está nenhuma situação perigosa,
ligado? e então religue a energia.

SIM

Os
ajustes do Nº
de grupo de controle O ajuste de SIM
centralizado foram feitos NÃO Nº de grupo de controle Faça o ajuste correto do Nº
com a unidade interna central pode ser do grupo de controle central.
na qual “UE” feito?
ocorreu?
NÃO
SIM
Para
sistemas VRV, os
ajustes de Nº de grupo de NÃO
controle podem ser feito sem um Verifique em qual das
do mesmo sistema unidades externas o sistema
refrigerante? refrigerante está conectado.
SIM Verifique se há ou não
O Nº de
grupo de controle NÃO problemas com o
para a unidade interna comprimento do fio de
foi mudado? transmissão, tipos de cabos e
fios, número de unidades
conectadas, e outros. Se não
SIM houver problemas, substitua a
PCB da unidade interna.
Restabeleça os fornecimentos
de energia de cada equipamento
de controle centralizado.
Para o controlador de toque
inteligente, registre o ar
condicionado novamente no
menu de funcionamento teste do
DIII-NET.

228 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

Verifique a
fiação da transmissão
entre o equipamento de
controle centralizado e veja se tem
fio partido. Para detalhes, consulte a Anormal
Corrija a fiação.
informação na seção “Procedimento
para verificar fios partidos”
VERIFICAÇÃO 15

Normal

Verifique a
fiação da transmissão
do o equipamento de
controle centralizado da unidade
principal e veja se tem fio partido. Para Anormal
detalhes, consulte a informação na Corrija a fiação.
seção “Procedimento para
verificar fios partidos”
VERIFICAÇÃO 15

Normal

O Conector
de ajuste central da NÃO
unidade principal foi Substitua o equipamento de
conectado? controle centralizado.

SIM
Desconecte a fiação da
transmissão do equipamento de
controle centralizado da unidade
principal, e então verifique a tensão
entre os terminais de transmissão
(F1 e F2) do equipamento de
transmissão da unidade principal
usando um múltiplo

A tensão entre os
terminais F1 (+) e F2 (-) NÃO
está na faixa de Substitua o equipamento de
15,2 a 17,6 controle centralizado.
VCC?
SIM
Equipamento de controle
centralizado: Normal

Supõe-se que o erro resulta


de fatores externos (e.g.
barulhos) de outros
equipamentos.

VERIFICAÇÃO 15 Consulte a p.245.

Diagnóstico de Serviço 229


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

2.54 O Sistema ainda não está Ajustado


Código de Erro UF
Modelos Todos os modelos internos
Aplicáveis RHXYQ8~48SYL

Método de Na operação de verificação, o número de unidades internas em termos de transmissão não é


Detecção de Erro correspondente ao de unidades internas que fizeram mudanças na temperatura.

Condições de O erro é determinado assim que a anormalidade mencionada acima é detectada através da
Decisão de Erro verificação do sistema por qualquer conexão errada de unidades na operação de verificação.

Supostas Causas „ Conexão imprópria da fiação de transmissão entre as unidades interna-externa e unidades
externa-externa
„ Falha em executar a operação de verificação
„ PCB da unidade interna defeituosa
„ Válvula de parada não está aberta.

Solução de
Problemas
Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas

As válvulas de NÃO
parada estão abertas? Abra a válvula de parada.

SIM

A operação A fiação de
NÃO transmissão interna-externa SIM
de verificação foi Substitua a PCB da unidade
realizada? e externa-externa
está normal? interna.

SIM
NÃO
A
fiação de transmissão NÃO
interna-externa e externa Depois de consertar a fiação
-externa está normal? incorreta, pressione e segure
o botão REINICIAR na PCB
da unidade externa (A1P) por
SIM 5 segundos.
∗ A unidade não funcionará
por até 12 minutos.

A operação de verificação da
fiação pode não ter sido
realizada com sucesso.

Nota: A operação de verificação da fiação pode não ser bem sucedida se for realizada depois que a
unidade externa estiver desligada por mais de 12 horas, ou se não for realizada depois de
todas as unidades internas conectadas funcionarem no modo ventilador por pelo menos uma
hora.

230 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

2.55 Anormalidade do Sistema, Endereço do Sistema


Refrigerante Indefinido
Código de Erro UH
Modelos Todos os modelos internos
Aplicáveis RHXYQ8~48SYL

Método de Detecta uma unidade interna sem ajuste de endereço.


Detecção de Erro

Condições de A decisão de erro é feita assim que a anormalidade mencionada acima é detectada.
Decisão de Erro

Supostas Causas „ Conexão imprópria da fiação de transmissão entre as unidades interna-externa e unidades
externa-externa
„ PCB da unidade interna defeituosa
„ PCB principal da unidade externa defeituosa

Diagnóstico de Serviço 231


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

Solução de
Problemas
Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Cuidado desconectar os conectores, ou partes podem ser danificadas.

A eletricidade Um
está sendo introduzida erro ocorre
pela primeira vez depois da mesmo depois de
SIM 12 minutos que introduz NÃO
instalação ou depois que uma PCB Normal
da unidade interna ou eletricidade nas
unidade externa foi unidades interna e
substituída? externa?

NÃO SIM

A fiação
de transmissão interna NÃO
-externa e externa-externa Depois de consertar a fiação
está normal? incorreta, pressione e segure
(∗1) o botão REINICIAR na PCB
da unidade externa (A1P) por
SIM 5 segundos.
Pressione e segure o botão ∗ A unidade não funcionará
REINICIAR na PCB da unidade por até 12 minutos.
externa por 5 segundos.

NÃO
Ocorre algum erro? Normal

SIM

Desconecte a
fiação da transmissão
da unidade externa-externa SIM
para criar o estado de um Monte o adaptador expansor
sistema, e então DIII-NET.
verifique se o sistema
está ou não
normal.

NÃO

O erro
“UH” ocorre em todas NÃO
Substitua a PCB da unidade
as unidades internas interna.
do sistema?

SIM Substitua a PCB da unidade


externa.

Nota: ∗1. Verifique a fiação correta “interna-interna” e “interna-externa” pelo manual de instalação.
∗2. O que é endereço automático?
Esse é o endereço designado automaticamente para as unidades internas depois que a
energia inicial entra na instalação, ou depois de executar novamente a fiação (Mantenha o
botão REINICIAR por mais de 4 segundos).

232 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

2.56 Verificação
VERIFICAÇÃO 1 Verificação das Causas de Aumento na Pressão Alta
Consultando a Análise de Árvore de Defeito (FTA) mostrada abaixo, sonde os pontos com
defeito.
Válvula de parada ←Certifique-se de que a válvula de parada está aberta
fechada.
Aumento Alta resistência Cano dobrado ou ←Faça verificações visuais para as condições do cano.
de pressão do cano amassado.
local
Entupimento de ←Existe alguma diferença de temperatura causada
materiais estranhos antes e depois do filtro ou cano de ramificação.
[Na refrigeração]
Se a válvula de expansão Válvula de expansão Bobina da válvula
defeituosa ← A resistência da bobina e o isolamento estão normais?
eletrônica estiver estrangulada: eletrônica da unidade
(∗1) externa defeituosa Corpo da válvula
A diferença de temperatura em excede de defeituoso
Aumento na 10ºC entre a entrada e saída parecem ser anormais. Sensor de pressão
pressão alta alta defeituoso ←As características elétricas estão normais?
Controle
defeituoso PCB do monitor de ←O valor de pressão verificado com o Verificador de
serviço defeituosa Serviço é correspondente ao valor de medida do
Controle de sensor de pressão?
pressão alta Bobina da válvula ← A resistência da bobina e o isolamento estão normais?
defeituoso Válvula de defeituosa
expansão eletrônica
da unidade interna Corpo da válvula
defeituosa defeituoso
Sensor de pressão ←As características elétricas estão normais?
alta defeituoso
[No aquecimento]
Controle Termístor do cano de ←O conector está conectado apropriadamente?
Se a válvula de expansão defeituos líquido da unidade As características da resistência do termístor estão
eletrônica estiver o interna defeituoso normais?
excessivamente estrangulada:
(∗2) PCB do monitor de ←O valor de pressão verificado com o Verificador de
serviço defeituosa Serviço é correspondente ao valor de medida do
sensor de pressão?

[Na refrigeração]
Alta temperatura Curto circuito ←A temperatura do ar de sucção é menor do que 43°C?
de ar de sucção
Alta da unidade Alta temperatura ←A temperatura do ar externo é menor do que 43°C?
temperatura externa de ar externo
de ar de ←A temperatura do ar de sucção é menor do que 27°C?
sucção do Alta temperatura Curto circuito
condensador de ar de sucção
da unidade Alta temperatura ←A temperatura do ar externo é menor do que 27°C?
interna da sala
←O conector está conectado apropriadamente?
Termístor de ar de sucção da unidade interna defeituoso As características da resistência do termístor estão
[Em aquecimento] normais?
Alta temperatura de ar de sucção da unidade externa ←A temperatura de ar externo é menor que 16°CWB?
Termístor de ar externo da unidade externa defeituoso ←O conector está conectado apropriadamente?
As características da resistência do termístor estão
normais?
Degradação na Condensador sujo
capacidade de ←O trocador de calor está entupido? (Na refrigeração)
condensação
Mistura de gases não ←Ar ou alguma outra coisa está misturado no sistema refrigerante?
condensáveis
Motor do ventilador ←O motor do ventilador pode ser girado com as mãos?
Saída do defeituoso A resistência da bobina e o isolamento estão
ventilador normais?
Taxa de diminuída PCB do monitor de
fluxo de ar serviço defeituosa ←Se estiver com a PCB sobressalente montada, o
diminuída (Incluindo ajuste de ajuste de capacidade foi feito apropriadamente?
capacidade)

Alta Filtro sujo ←O filtro de ar está entupido?


resistência
de passagem
do fluxo de ar Obstáculo ←Tem algum obstáculo na passagem do fluxo de
ar?
Carga excessiva de
refrigerante ←Consulte o código de erro “F6”.
Seleção imprópria de ←A unidade interna é muito pequena comparado ao grande tamanho
modelo [No aquecimento]
da unidade externa?

Nota: ∗1. Na refrigeração, é normal que a válvula de expansão eletrônica da unidade externa
(principal) fique completamente aberta.
∗2. No aquecimento, a válvula de expansão eletrônica da unidade interna é usada para
“controle de grau de sub-resfriamento”.

Diagnóstico de Serviço 233


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

VERIFICAÇÃO 2 Verificação das Causas de Queda na Pressão Baixa


Consultando a Análise de Árvore de Defeito (FTA) mostrada abaixo, sonde os pontos com
defeito.
[Na refrigeração] Sensor de pressão ←As características elétricas estão normais?
(∗1) Controle de baixa defeituoso
capacidade do ←O valor de pressão verificado com o Verificador de Serviço é
Controle de compressor PCB do monitor de
pressão baixa serviço defeituosa correspondente ao valor de medida do sensor de pressão?
defeituoso
defeituoso Sensor de pressão
baixa defeituoso ←As características elétricas estão normais?
Controle de
proteção de Válvula solenoide de
pressão baixa gás quente defeituosa ←A resistência e o isolamento da bobina estão normais?
[Em refrigeração e defeituoso
aquecimento](∗2) PCB do monitor de
serviço defeituosa ←O valor de pressão verificado com o Verificador de Serviço é
Válvula de expansão correspondente ao valor de medida do sensor de pressão?
Pressão baixa caindo [Em refrigeração]
de forma anormal eletrônica da unidade Bobina da válvula defeituosa ←A resistência e o isolamento da bobina estão normais?
(Baixa temperatura Se a válvula de interna defeituosa
de evaporação) expansão eletrônica da Corpo da válvula defeituoso
unidade interna estiver
muito estrangulada: Termístor do cano de gás da ←Verifique a resistência e a conexão do termístor.
(∗3) unidade interna defeituoso
Controle
defeituoso ←Verifique a resistência e conexão do termístor.
Controle da válvula Termístor do cano de líquido
de expansão da unidade interna defeituoso
eletrônica defeituoso ←O valor de pressão verificado com o Verificador de
PCB do monitor de Serviço é correspondente ao valor de medida do
serviço defeituosa
sensor de pressão?
[Na refrigeração] ←A temperatura do ar de sucção é menor do que 14°C?
Baixa temperatura Curto circuito
de sucção de ar
da unidade interna Baixa temperatura da sala ←A temperatura da sala é menor do que 14°C?

Baixa ←O conector está conectado apropriadamente?


temperatura do Termístor de sucção de ar da unidade interna defeituoso As características da resistência do termístor estão
ar de sucção normais?
do evaporador
Comprimento da ←O comprimento da tubulação está na faixa permitida?
tubulação anormal
Alta
resistência Cano dobrado ou ←Faça verificações visuais para as condições do cano.
do cano amassado
Entupimento por
materiais anhos ←Existe alguma diferença de temperatura causada
antes e depois do filtro ou cano de ramificação.
Válvula de parada
fechada
Menos
quantidade de Quantidade inadequada de
circulação de refrigerante ←Consulte o código de erro “U1”.
refrigerante
Engasgue de umidade ←Elimine umidade com a operação a vácuo

Evaporador sujo ←O trocador de calor está entupido?


Degradação da
capacidade de Motor do ventilador ←O motor do ventilador pode ser girado com as
Saída do defeituoso mãos?
condensação
ventilador A resistência da bobina e o isolamento estão
Taxa de diminuída PCB do monitor de serviço normais?
defeituosa (Incluindo ajuste
fluxo de ar de capacidade) ←Se estiver com a PCB sobressalente montada, o
diminuída Alta ajuste de capacidade foi feito apropriadamente?
resistência de
passagem do Filtro sujo ←O filtro de ar está entupido?
fluxo de ar
Obstáculos ←Tem algum obstáculo na passagem do fluxo
de ar?

Nota: ∗1. Para detalhes do controle de capacidade do compressor na refrigeração, consulte


“Controle de PI do compressor”.
∗2. O “Controle de proteção de pressão baixa” inclui controle de proteção de pressão baixa e
controle de desvio de gás quente.
∗3. Na refrigeração, a válvula de expansão eletrônica da unidade interna é usada para “controle
de grau de superaquecimento”.

234 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

VERIFICAÇÃO 3 Verificação dos Fatores da Operação de Superaquecimento


Consultando a Análise de Árvore de Defeito (FTA) mostrada abaixo, sonde os pontos com
defeito.
Entupimento do circuito
de gás quente
Controle de
desvio de gás Bobina da válvula
quente ←A resistência e o isolamento da bobina estão normais?
solenoide defeituosa
defeituoso
Corpo da válvula
(∗1) solenoide defeituosa
PCB do monitor de
serviço defeituosa

Bobina da válvula ←A resistência e o isolamento da


Válvula de defeituosa
expansão bobina estão normais?
Controle de [Apenas na refrigeração] Corpo da válvula
eletrônica de defeituoso
temperatura sub-resfriame
do cano de Controle da nto defeituosa
válvula de Sensor de pressão ←As características elétricas estão normais?
descarga expansão baixa defeituoso
defeituoso eletrônica de ←O conector está conectado apropriadamente?
sub-resfriamento Termístor da saída do
Controle trocador de calor de As características da resistência do termístor
defeituoso defeituoso sub-resfriamento defeituoso estão normais?
(∗2)
PCB do monitor de ←O valor de pressão verificado com o
Aumento de serviço defeituosa
temperatura Verificador de Serviço é correspondente ao
do cano de valor de medida do sensor de pressão?
descarga Válvula de 4 vias está na ←Verifique se a temperatura da tubulação
Operação da posição do meio
válvula de 4 vias conectada a válvula de 4 vias está normal
defeituosa Vazamento da válvula de
desvio de gás quente

Superaquecimento devido
Superaqueci a danos no eixo
mento do
compressor Superaquecimento devido
a compressor defeituoso

Válvula de expansão Bobina da válvula defeituosa ←A resistência e o isolamento da bobina estão normais?
eletrônica da
unidade interna
[Em refrigeração] defeituosa Corpo da válvula defeituoso
Se a válvula de
expansão eletrônica Termístor do cano de
gás da unidade interna ←O conector está conectado apropriadamente?
da unidade interna defeituoso As características da resistência do termístor estão
estiver muito normais?
Controle
estrangulada:(∗3) defeituoso Termístor do cano de
líquido da unidade interna ←O conector está conectado apropriadamente?
Grau de defeituoso As características da resistência do termístor estão
controle de
superaquecime PCB do monitor de normais?
nto defeituoso serviço defeituosa

Válvula de Bobina da válvula defeituosa ←A resistência e o isolamento da bobina estão normais?


expansão eletrônica
da unidade externa
defeituosa Corpo da válvula defeituoso
[No aquecimento]
Se a válvula de Sensor de pressão baixa ←As características elétricas estão normais?
expansão defeituoso
eletrônica estiver Controle Termístor do cano de ←O conector está conectado apropriadamente?
excessivamente defeituoso sucção defeituoso As características da resistência do termístor estão normais?
estrangulada: PCB do monitor de ←O valor de pressão verificado com o Verificador
(∗4) serviço defeituosa
de Serviço é correspondente ao valor de
medida do sensor de pressão?
Escassez de ←Consulte VERIFICAÇÃO 7
refrigerante
Comprimento da tubulação anormal ←O comprimento da tubulação está na faixa permitida?

Cano dobrado ou amassado ←Faça verificações visuais.

Alta resistência ←Elimine umidade com a operação a vácuo.


do cano (incluindo engasgue de umidade)
(Consulte a VERIFICAÇÃO 8 )

Válvula de parada fechada ←Verifique se a válvula de parada está aberta.

Nota: ∗1. Consulte “Controle de proteção de pressão baixa” para o controle de desvio de gás quente.
∗2. Consulte “Controle da válvula de expansão eletrônica de sub-resfriamento”.
∗3. “Controle de temperatura de superaquecimento” na refrigeração é realizado pela válvula de
expansão eletrônica da unidade interna.
∗4. Controle de temperatura de superaquecimento no aquecimento é realizado pela válvula de
expansão eletrônica da unidade externa (principal).
∗5. Critério de julgamento da operação de superaquecimento:
(1) Grau de superaquecimento do gás de sucção: 10°C e acima. (2) Grau de
superaquecimento do gás de descarga: 45°C e acima, exceto imediatamente depois que o
compressor inicializa ou está funcionando sob controle de queda.
(Use os valores acima como guia. Dependendo de outras condições, a unidade pode estar
normal apesar dos valores estarem dentro da faixa acima.)

Diagnóstico de Serviço 235


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

VERIFICAÇÃO 4 Verificação do Transistor de Força


Realize os procedimentos a seguir antes da verificação.
(1) Desligue a energia.
(2) Remova todos os fios conectados a PCB onde os transistores de força estão montados.

[Preparação]
Testados múltiplo ∗ Prepare o tipo analógico do testador múltiplo.
Para o testador múltiplo analógico.
Para o testador múltiplo digital, aqueles com
função de verificação de diodo estão
disponíveis para a verificação.

[Ponto de Medida e Critério de Julgamento]


Desligue a energia. Então, depois de 10 minutos ou mais, faça a medida da resistência.

Quando usar um testador múltiplo Quando usar um testador múltiplo digital,


analógico, faça a medida no modo de faça a medida no modo de verificação de
medida de resistência na faixa de x1kΩ. diodo ( )
Ponto de Ponto de
Nº Medida Critério de Observações Nº Medida Critério de Observações
Julgamento Julgamento
+ – + –
1 P2 U 1 P2 U Devido a carga do
condensador e assim
2 P2 V 2 ~ 15kΩ 2 P2 V 1,2V e maior por diante, a medida
da resistência pode
3 P2 W 3 P2 W levar algum tempo.
4 U P2 4 U P2
5 V P2 Devido a carga do 5 V P2
condensador e
6 W P2 15kΩ e mais assim por diante, a 6 W P2
(incluindo ) medida da 0,3 ~ 0,7V
7 N3 U 7 N3 U
resistência pode
8 N3 V levar algum tempo. 8 N3 V
9 N3 W 9 N3 W
10 U N3 10 U N3 Devido a carga do
condensador e assim
11 V N3 2 ~ 15kΩ 11 V N3 1,2V e maior por diante, a medida
da resistência pode
12 W N3 12 W N3 levar algum tempo.

[PCB e Diagrama do Circuito]

P1 P2 P3
DM IGBT

X10A K2
J1
L1
J2
L2
L3
J3

N3

J1
J2
U V W

J3 X11A

N3 U V W
P1 P3

236 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

VERIFICAÇÃO 5 Verificação para as Causas de Operação Molhada.


Consultando a Análise de Árvore de Defeito (FTA) mostrada abaixo, sonde os pontos com
defeito.

Aquecedor do cárter defeituoso


Acumulação de refrigerante

ON/OFF do compressor frequente

Sobrecarga de refrigerante ←Consulte a VERIFICAÇÃO 6 .

Válvula de
expansão Bobina da válvula defeituosa ←A resistência e o isolamento
eletrônica da da bobina estão normais?
[Em refrigeração] unidade interna Corpo da válvula defeituoso
Se a válvula de defeituosa
expansão Termístor do cano de
eletrônica da ←O conector está conectado
gás da unidade interna apropriadamente?
unidade interna defeituoso As características da resistência do
abre muito. (∗1) Controle termístor estão normais?
defeituoso Termístor do cano de
líquido da unidade interna ←O conector está conectado
Grau de controle de defeituoso apropriadamente?
superaquecimento As características da resistência do
defeituoso PCB do monitor de serviço defeituosa termístor estão normais?
Válvula de
expansão Bobina da válvula defeituosa ←A resistência e o isolamento da
eletrônica da bobina estão normais?
unidade externa Corpo da válvula defeituoso
defeituosa
Operação molhada [Em aquecimento] Sensor de pressão baixa defeituoso ←As características elétricas estão
A válvula de normais?
expansão Controle ←O conector está conectado apropriadamente?
eletrônica da Termístor do cano de sucção defeituoso
defeituoso As características da resistência do termístor
unidade externa estão normais?
está aberta de PCB do monitor de serviço defeituosa
mais.(∗2) ←O valor de pressão verificado com o
Verificador de Serviço é correspondente
ao valor de medida do sensor de pressão?

Evaporador sujo ←O trocador de calor está entupido?

Motor do ventilador ←O motor do ventilador pode ser


Capacidade de Saída do defeituoso girado com as mãos?
evaporação ventilador A resistência da bobina e o
degradada diminuída isolamento estão normais?
PCB do monitor de serviço
Taxa de fluxo defeituosa (Incluindo ajuste
de ar diminuída de capacidade)

Alta Filtro sujo ←O filtro de ar está entupido?


resistência
de passagem
do fluxo de ar
Obstáculos ←Tem algum obstáculo na
passagem do fluxo de ar?

Nota: ∗1. O “Controle de temperatura de superaquecimento” na refrigeração é realizado pela válvula


de expansão eletrônica da unidade interna.
∗2. O controle de temperatura de superaquecimento no aquecimento é realizado pela válvula
de expansão eletrônica da unidade externa.
∗3. Guia do grau de superaquecimento para julgar como operação molhada
(1) Grau de superaquecimento do gás de sucção: Não mais que 3°C; (2) Grau de
superaquecimento do gás de descarga: Não mais que 15°C, exceto imediatamente depois
que o compressor inicializa ou está funcionando sob controle de queda.
(Use os valores acima como guia. Dependendo de outras condições, a unidade pode estar
normal apesar dos valores estarem dentro da faixa acima.)

Diagnóstico de Serviço 237


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

VERIFICAÇÃO 6 Verificação para Sobrecarga de Refrigerante.


No caso dos Sistemas VRV, a única maneira de julgar a sobrecarga de refrigerante é pelas
condições de funcionamento devido a relação do controle de pressão e controle da válvula de
expansão eletrônica.
Como informação para fazer o julgamento, consulte a informação abaixo.

Diagnóstico de sobrecarga de refrigerante


1. Pressão alta aumenta. Consequentemente, controle de sobrecarga é realizado para causar
capacidade de refrigeração insuficiente.
2. O grau de superaquecimento do gás de sucção diminui (ou a operação molhada é
realizada). Consequentemente, o compressor fica com a temperatura do cano de descarga
menor apesar das cargas de pressão.
3. O grau de superaquecimento aumenta. Consequentemente, no aquecimento, a temperatura
do ar de descarga pela seção de sub-resfriamento fica menor.

Refrigeração
Controle de queda
de pressão baixa
A frequência vem
Pressão alta aumenta para o nível mínimo.
gradualmente com
aumento da
frequência.
O grau de sub-resfriamento
fica maior.
Pressão alta (A temperatura do cano de
conexão de líquido diminui.)

(Pressão baixa é
mantida em um
nível constante.)
Pressão baixa
Pressão baixa aumenta
devido a saída do
compressor diminuída.

Frequência

Para manter a pressão baixa, a


frequência aumenta sob o controle
de capacidade.

A válvula de expansão eletrônica da unidade externa


Aquecimento está fechada devido a controle de sobrecarga.
Frequência vem para
um nível mínimo.
(Pressão alta é mantida
em um nível constante.)
Pressão alta

Pressão alta cai ou aumenta


imediatamente depois que o
controle de sobrecarga é
terminado.
Pressão baixa
Pressão baixa
aumenta devido a
frequência diminuída.
Pressão baixa cai devido a
válvula de expansão eletrônica
da unidade externa fechada.
Frequência Desvio de gás quente é ativado
para proteção de pressão baixa,
i.e. caça a pressão baixa.
Para manter a pressão alta, a
frequência diminui sob o
controle de capacidade.

(Grau de sobrecarga)
Quantidade apropriada Grau de sobrecarga maior

238 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

VERIFICAÇÃO 7 Verificação de Escassez de Refrigerante.


No caso dos Sistemas VRV, a única maneira de julgar a escassez de refrigerante é pelas
condições de funcionamento devido a relação do controle de pressão e controle da válvula de
expansão eletrônica.
Como informação para fazer o julgamento, consulte a informação abaixo.

Diagnóstico de escassez de refrigerante


1. O grau de superaquecimento do gás de sucção aumenta. Consequentemente a
temperatura do gás de descarga fica maior.
2. O grau de superaquecimento do gás de sucção aumenta. Consequentemente, a válvula de
expansão eletrônica abre.
3. A pressão baixa cai para fazer com que a unidade não demonstre a capacidade de
refrigeração (capacidade de aquecimento).

Refrigeração
O grau de abertura da válvula de expansão O controle do ventilador é ativado para
eletrônica da unidade interna fica maio proteção de pressão alta sob controle
de refrigeração na temperatura de ar
Qualquer das válvulas de expansão externo baixa. i.e. o ventilador está
eletrônica fica completamente aberta. caçando em pressão alta.
A frequência vem para o nível mínimo.

Pressão alta

(Pressão baixa
é mantida em Pressão alta cai com
um nível diminuição da capacidade
constante.) do compressor.
Pressão baixa
A pressão baixa aumenta assim
que o grau de abertura da válvula
de expansão eletrônica fica maior.
A frequência aumenta suavemente
sob o controle de capacidade. Se a frequência ficar no
nível mínimo, a pressão
Frequência não pode ser mantida.

Para manter a pressão


baixa, a frequência cai
devido ao controle de
capacidade.

Aquecimento
P grau de abertura da válvula de expansão eletrônica da unidade externa fica maior.
A válvula de expansão eletrônica abre completamente e a frequência aumenta.
Controle de queda do cano de descarga ou de pressão baixa

A frequência vem
Pressão alta para o nível mínimo.
(Pressão alta é
mantida em um
nível constante.)

Pressão baixa

Frequência

Para manter a pressão


baixa, a frequência cai Frequência cai
devido a controle
devido ao controle de de queda.
capacidade.

(Grau de escassez de refrigerante)


Quantidade apropriada Grau maior de escassez

Diagnóstico de Serviço 239


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

VERIFICAÇÃO 8 Procedimento de Aspiração e Desidratação


Realize a aspiração e desidratação no sistema de tubulação seguindo o procedimento para
<Aspiração e desidratação normal> descrito abaixo.
Além disso, se umidade se misturar no sistema de tubulação, siga o procedimento para
<Aspiração e desidratação especial> descrito abaixo.

<Aspiração e desidratação normal>


(1) Aspiração e desidratação
• Use uma bomba a vácuo que permite vácuo de até -100,7kPa (5 torr, -755 mmHg).
• Conecte os manômetros as portas de serviço do cano de líquido e cano de gás e funcione
a bomba a vácuo por um período de 2 ou mais horas para realizar a evacuação a -
100,7kPa ou menos.
• Se o grau de aspiração não chegar em -100,7kPa ou menos mesmo que a evacuação seja
realizada por um período de 2 horas, umidade pode ter entrado no sistema ou aconteceu
vazamento de. Nesse caso, realize a evacuação por mais uma hora.
• Se o grau de aspiração não chegar a -100,7kPa ou menos mesmo depois que a
evacuação foi realizada por um período de 3 horas, realize os testes de vazamento.
(2) Deixando no estado de vácuo
• Deixe o compressor no grau de vácuo de -100,7kPa ou menos por um período de 1 hora
ou mais, e então certifique-se de que a leitura do manômetro não aumente. (Se a leitura
aumentar, umidade pode ter permanecido no sistema ou vazamento de refrigerante
aconteceu.)
(3) Carga de refrigerante adicional
• Tire o ar das mangueiras de conexão do manômetro, e então carregue uma quantidade
necessária de refrigerante.
<Aspiração e desidratação > - Caso umidade se misture com a tubulação ∗
(1) Aspiração e desidratação
• Siga o mesmo procedimento de 1) Aspiração e desidratação normal descrito acima.
(2) Quebra do vácuo
• Pressurize com gás nitrogênio até 0,05MPa.
(3) Aspiração e desidratação
• Realize a aspiração e desidratação por um período de 1 hora ou mais. Se o grau de vácuo
não chegar a -100,7kPa ou menos mesmo tendo realizado a evacuação por um período de
2 horas ou mais, repita a quebra de vácuo - aspiração e desidratação.
(4) Deixando no estado de vácuo
• Deixe o compressor no grau de vácuo de -100,7kPa ou menos por um período de 1 hora
ou mais, e então certifique-se de que a leitura do manômetro não aumenta.
(5) Carga de refrigerante adicional
• Tire o ar das mangueiras de conexão do manômetro, e então carregue uma quantidade
necessária de refrigerante.

∗ No caso de construção durante a temporada de chuvas, se condenação por orvalho


ocorrer na tubulação devido a um período de construção extenso, ou água de chuva ou
algo mais entrar na tubulação durante o trabalho de construção:

240 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

VERIFICAÇÃO 9 Lista de Códigos de Erro Relacionados com o Inversor

Corrente do compressor

Código Nome Condição para determinar o erro Causa Principal


L5 Sobrecorrente instantânea do • Corrente de saída do inversor excede 32,2A mesmo • Selagem de líquido
compressor INV. instantaneamente. • Compressor defeituoso
• PCB inversora defeituosa
L8 Sobrecorrente do compressor • Sobrecarga de funcionamento do compressor • Refluxo do líquido do
INV. (Termo eletrônica) Uma sobrecorrente de 19,0A ou mais continua por um compressor
período de 5 segundos consecutivos ou de 16,1A ou • Mudanças de carga repentinas
mais continua por um período de 260 segundos • Fiação do compressor
consecutivos. desconectada
Para unidades de 230V: • PCB inversora defeituosa
Uma corrente de 33,5A ou mais continua por um
período de 5 seg. consecutivos ou de 27,6A ou mais
continua por um período de 260 seg. consecutivos.
• O inversor perde a sincronização.

Dispositivo de proteção e outros

Código Nome Condição para determinar o erro Causa Principal


L1 PCB inversora defeituosa • Nenhuma saída é dada. • Corrente pesada do compressor
defeituosa
L9 • Selagem de líquido ou compressor
Inicialização defeituosa do defeituoso
• O motor do compressor não inicializa. • Óleo ou refrigerante excessivo
compressor INV.
• PCB inversora defeituosa
E5 • O compressor está no estado travado (não
Trava do compressor INV. gira).
• Compressor defeituoso

L4 • A temperatura do dissipador de radiação • Ventilador defeituoso


Aumento da temperatura do chega a 87°C ou mais (durante o
• Funcionamento em sobrecarga por um
dissipador de radiação funcionamento).
período extenso
• PCB inversora defeituosa
U2 • A tensão de energia do inversor esta alta ou • Erro de energia
Erro de tensão de energia baixa. • PCB inversora defeituosa
P1 • Erro de energia (tensões desequilibradas
Fornecimento de energia • Tensões de energia ficam significantemente de 2% ou mais)
desequilibrado desbalanceadas entre as 3 fases. • PCB inversora defeituosa
• PCB inversora quebrada
LC • Com a PCB da unidade externa, nenhuma • Fio partido na linha de comunicação
Erro de transmissão (entre a
PCB inversora e PCB do
comunicação é realizada pela PCB do • PCB do monitor de serviço defeituosa
monitor de serviço – PCB inversora – PCB do • PCB inversora defeituosa
monitor de serviço) ventilador. • PCB do ventilador defeituosa
PJ • Qualquer PCB de especificação diferente da • PCB de especificação diferente montada
Incompatibilidade de PCB do produto está conectada.
P4 Termístor do dissipador de • O termístor do dissipador de radiação entra • Termístor do dissipador de radiação
radiação defeituoso em curto circuito ou circuito aberto. defeituoso

Diagnóstico de Serviço 241


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

VERIFICAÇÃO 10 Conceito dos Códigos de Erro Relacionados com o Inversor


Erro de transmissão
Quando as transmissões entre a
PCB principal da unidade externa e a
PCB principal PCB inversora não estão normais
(Monitor de serviço)
Sobrecorrente instantânea do compressor INV.
(Quando a corrente de saída do inversor excede
unidades de 460V: Unidades de 32,3A 230V:
59,1A mesmo instantaneamente)

LC Sobrecorrente do compressor INV.


Para unidades de 460V
1Uma sobrecorrente de 19,0A ou mais
continua por um período de 5 segundos
consecutivos
2Uma sobrecorrente de 16,1A ou mais
continua por um período de 260 segundos
consecutivos.
Para unidades de 230V
1Uma corrente de 33,5A ou mais continua por
um período de 5 seg. consecutivos
Fornecimento de energia Parte de PCB 2Uma corrente de 27,6A ou mais continua
(3 fases, 460VCA) corrente fraca inversora por um período de 260 seg consecutivos.
(3 fases, 230VCA)
Parte de corrente L5 L8
pesada (Transmissão Compressor
de energia etc.)

U2 P1 L1 P4 L4 PJ E5 L9
Tensão de energia desequilibrada Incompatibilidade de PCB Inicialização do compressor INV. defeituosa
(Compressor para de funcionar depois de
Quando o Quando uma PCB inversora
inicializar)
desequilíbrio entre as incorreta está conectada
3 fases chega a 2% Trava do compressor INV.
Aumento da temp. do dissipador de radiação
ou mais
Quando a temp. do (Compressor não funciona de
Erro de tensão de energia dissipador de radiação jeito nenhum)
chega a 87°C ou mais
Quando a tensão de Termístor do dissipador de radiação defeituoso
energia sai da faixa de
460VCA±10% Quando o resistor do termístor do dissipador de
230VCA±10% radiação detecta um circuito aberto (-30°C ou
menos) ou um curto circuito (120°C ou mais)
Inversor de radiação defeituoso
Quando parte da corrente pesada do
inversor fica defeituosa (não tem saída)

Códigos de erro Corrente


Sobrecorrente
relacionados a
instantânea L5
corrente do 460V: 32,3A
compressor (230V: 59,1A)
Sobrecorrente do compressor
(Termo elétrica 2) L8
Sobrecorrente do compressor
460V: 19,0A (Termo elétrica 1) L8
(230V: 33,5A) 5 seg. consecutivos

460V: 16,1A
260 seg. consecutivos
(230V: 27,6A)

Controle máx.

Tempo

242 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

VERIFICAÇÃO 11 Características do Termístor de Resistência / Temperatura

Unidade interna Unidade interna


Para ar de sucção R1T Para ar de descarga R4T
Para tubo de líquido R2T (somente FXMQ-P)
Para tubo de gás R3T
Para PTC (somente FXFQ) R4T
Para NTC (somente FXMQ-P) R5T

Unidade externa Unidade externa Unidade externa


Veja a tabela A abaixo Para tubo de descarga R2T
R21T
R22T

T°C kΩ T°C kΩ T°C kΩ


-30 354,1 -30 361,7719 -30 3257,371
-25 259,7 -25 265,4704 -25 2429,222
-20 192,6 -20 196,9198 -20 1827,883
-15 144,2 -15 147,5687 -15 1387,099
-10 109,1 -10 111,6578 -10 1061,098
-5 83,25 -5 85,2610 -5 817,9329
0 64,10 0 65,6705 0 635,0831
5 49,70 5 50,9947 5 496,5712
10 38,85 10 39,9149 10 391,0070
15 30,61 15 31,4796 15 309,9511
20 24,29 20 25,0060 20 247,2696
25 19,41 25 20,0000 25 198,4674
30 15,61 30 16,1008 30 160,2244
35 12,64 35 13,0426 35 130,0697
40 10,30 40 10,6281 40 106,1517
45 8,439 45 8,7097 45 87,0725
50 6,954 50 7,1764 50 71,7703
55 5,761 55 5,9407 55 59,4735
60 4,797 60 4,9439 60 49,5180
65 4,014 65 4,1352 65 41,4168
70 3,375 70 3,4757 70 34,7923
75 2,851 75 2,9349 75 29,3499
80 2,418 80 2,4894 80 24,8586
85 2,060 85 2,1205 85 21,1360
90 1,762 90 1,8138 90 18,0377
95 1,513 95 1,5575 95 15,4487
100 1,304 100 1,3425 100 13,2768
105 1,128 105 1,1614 105 11,4395
110 0,9790 3SA48001 (AD87A001J) 110 9,8902
115 0,8527 115 8,5788
120 0,7450 120 7,4650
125 0,6530 125 6,5156
130 0,5741 130 5,7038
3PA61998L (AD92A057) 135 5,0073
140 4,4080
145 3,8907
Termístor RHXYQ8SYL RHXYQ10~16SYL
150 3,4429
Para ar externo R1T R1T
3SA48006 (AD87A001J)
Para o cano de líquido do trocador de calor R3T R3T
Para o descongelador do trocador de calor R4T R4T
Para o cano de gás do trocador de calor de R5T R5T
sub-resfriamento
Para o cano de líquido do trocador de calor
R6T R6T
de sub-resfriamento
Para o acumulador R7T R7T

Diagnóstico de Serviço 243


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

VERIFICAÇÃO 12 Sensor de Pressão

Pressão detectada PH = 1,38VH-0,69


PH, PL PL = 0,57VL-0,28
(kg/cm2) MPa PH: Pressão alta (MPa)
51,0 5,0 PL: Pressão baixa (MPa)

45,9 4,5 VH: Tensão de Saída [Lado Alto] VCC


Pressão Alta (PH) VL: Tensão de Saída [Lado Baixo] VCC
40,8 4,0

35,7 3,5

30,6 3,0

25,5 2,5

20,4 2,0
Pressão Baixa (PL)
15,3 1,5

10,2 1,0

5,1 0,5

-5,1 -0,5
-0,5 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4
Tensão de Saída (VH, VL) VCC

VERIFICAÇÃO 13 Faça a Medição da Tensão do Sensor de Pressão

+5V
Conector para o sensor de
pressão alta (vermelho)
Sensor de pressão

(4) Vermelho

(3) Preto
alta

(2)
Entrada A/D do
(1) Branco
Microcomputador

Meça a tensão (CC) entre esses 2


pontos.

VERIFICAÇÃO 14 Faça a Medição da Tensão do Sensor de Pressão

+5V
Conector para o sensor
de pressão baixa (Azul)
Sensor de pressão

(4) Vermelho

(3) Preto
baixa

Entrada A/D do
Microcomputador (2) Branco

(1)

Meça a tensão (DC) entre esses 2


pontos.

244 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB Solução de Problemas pelo Controle Remoto

VERIFICAÇÃO 15 Verificação de Fio Partido dos Fios do Relé


1. Procedimento para verificação da fiação de transmissão externa-externa para fios partidos
No sistema mostrado abaixo, desligue a energia de todo o equipamento, coloque em curto
entre os terminais F1 e F2 da unidade externa-externa n “Unidade Externa A” que está mais
longe do controle remoto central então realize as verificações de continuidade entre a fiação
de transmissão dos blocos de terminal F1 e F2 do controle remoto central usando um
medidor múltiplo. Se não houver continuidade entre os blocos terminais mencionados, a
fiação de transmissão da unidade externa-externa não tem fios partidos.
Se não houver continuidade, a fiação de transmissão pode ter fios partidos. Com o terminal
da unidade externa-externa da “Unidade Externa A” em curto circuito, realize verificações
de continuidade entre os blocos de terminais da fiação da transmissão F1 e F2 e o controle
unificado ON/OFF. Se também não houver continuidade, realize verificações de
continuidade entre o terminal da unidade externa-externa da “Unidade Externa E”, entre o
terminal da unidade externa-externa da “Unidade Externa D”, entre o terminal da unidade
externa-externa da “Unidade Externa C”, ... na ordem descrita, assim identificando o local
com continuidade.
Se o local com continuidade pode ser identificado, pode existir fios partidos em lugares
antes do local mencionado com continuidade.

2. Procedimento para verificação da fiação de transmissão interna-externa por fios partidos


(para verificar a fiação de transmissão da unidade interna-externa da “Unidade Externa C”
por fios partidos)
Desligue a energia de todo o equipamento, Coloque em curto circuito entre o terminal da
unidade interna-externa F1 e F2 na “Unidade Externa C”, e então realize verificações de
continuidade entre as fiações de transmissão F1 e F2 da “Unidade Externa A” que está mais
longe da “Unidade Externa C” usando um medidos múltiplo. Se não houver continuidade
entre as fiações de transmissão mencionadas, a fiação da transmissão da unidade interna-
externa não tem fios partidos nela.
Se não houver continuidade, a fiação da transmissão pode ter fios partidos. Com o terminal
da unidade interna-externa da “Unidade Externa C” em curto circuito, identifique o local com
continuidade na fiação da transmissão da “Unidade Interna B”, fiação da transmissão da
“Unidade Interna C”, e fiação de transmissão da “Unidade Interna D” na ordem descrita.
Se o local com continuidade pode ser identificado, pode haver fios partidos em ligares antes
do local mencionado com continuidade.

1 Curto circuito
entre as partes
do terminal da
unidade
externa-externa

2 Curto circuito entre Fiação da Transmissão


da Unidade
2 Verifique a continuidade as partes do terminal da Externa-Externa
da fiação da transmissão. Fiação da Transmissão da unidade interna-externa
Se houver continuidade a Unidade Interna-Externa
transmissão da unidade
interna-externa não tem
fios partidos.

1 Verifique a continuidade
da fiação da transmissão.
Se houver continuidade a
transmissão da unidade
externa-externa não tem
fios partidos.

Controle unificado ON/OFF Controle remoto central

Diagnóstico de Serviço 245


Solução de Problemas pelo Controle Remoto SiBR341214BB

VERIFICAÇÃO 16 Verifique a Conexão do Motor do Ventilador (Cabo de Energia)


(1) Desligue a energia.
Meça a resistência entre as fases de U,V,W nos conectores do lado do motor (fio de 3
núcleos) para verificar se os valores estão equilibrados e não tem curto circuito, enquanto o
conector ou conector do relé está desconectado.

Vermelho U

Meça os valores
Branco V de resistência
entre as fases
U,V,W.

Preto W

VERIFICAÇÃO 17 (1) Desligue a energia.


(2) Meça a resistência entre Vcc e cada fase de U,V,W, e GND e cada fase no conector do
lado do motor (fio de 5 núcleos) para verificar se os valores estão equilibrados dentro
da faixa de ± 20 %, enquanto o conector ou o conector do relé está desconectado.
Além disso, para usar um medidor múltiplo para medida, conecte a sonda do polo
negativo em Vcc e a do positivo em GND.

5 Cinza GND

4 Rosa Vcc
Meça os valores de
resistência entre Vcc e
3 Laranja W U,V,W, e GND e
U,V,W.
2 Azul V

1 Amarelo U

246 Diagnóstico de Serviço


SiBR341214BB

Parte 7
Apêndice

1. Diagramas da Tubulação ....................................................................248


1.1 Unidade Interna....................................................................................248
2. Diagramas de Fiação para Referência ...............................................251
2.1 Unidade Externa...................................................................................251
2.2 Unidade Interna....................................................................................253
3. Exemplo de Conexão..........................................................................265

Apêndice 247
Diagramas da Tubulação SiBR341214BB

1. Diagramas da Tubulação
1.1 Unidade Interna
FXCQ, FXFQ, FXKQ, FXMQ, FXHQ, FXAQ, FXLQ, FXNQ

Trocador de calor Porta de conexão da tubulação de gás


Conexão de alargamento: φ15,9 ou menos
(4) Tubulação conectada: φ19,1 ou mais

Ventilador

(2)

(3)
Porta de conexão da
tubulação de líquido
(Conexão de alargamento)

(1)
Filtro Válvula de Filtro
expansão

DU220-602J

Código Nome Código Função principal


Usada para controle de grau de
Válvula de expansão superaquecimento de gás na operação de
(1) Y1E
eletrônica refrigeração ou controle de grau de sub-
resfriamento na operação de aquecimento.
(2) Termístor do ar de sucção R1T Usado para o controle de termostato.
Usado para o controle do grau de
superaquecimento na operação de refrigeração
(3) Termístor do cano de líquido R2T ou controle de grau de sub-resfriamento na
operação de aquecimento.
Usado para o controle do grau de
(4) Termístor do cano de gás R3T superaquecimento do gás na operação de
refrigeração

(mm)
Capacidade GAS Líquido
20 / 25 / 32 / 40 / 50M(A) φ12,7 φ6,4
63 / 80 / 100 / 125M(A) φ15,9 φ9,5
200M(A) φ19,1 φ9,5
250M(A) φ22,2 φ9,5

248 Apêndice
SiBR341214BB Diagramas da Tubulação

FXDQ

Lado do gás

Lado do líquido

Válvula de expansão
eletrônica

Filtro Filtro

Ventilador

Trocador de calor interno

„ Diâmetro da porta de conexão do cano refrigerante


(mm)
Modelo Gás Líquido
FXDQ20PB / 25PB / 32PB / 40NB / φ12,7 φ6,4
50NBVE(T)
FXDQ63NBVE(T) φ15,9 φ9,5

FXMQ20P / 25P / 32P / 40P / 50P / 63P / 80P / 100P / 125P / 140PVE

Porta de conexão
do cano de gás
Trocador de calor

M
Ventilador

Porta de conexão
do cano de líquido

Filtro Filtro

Válvula de expansão
eletrônica

„ Diâmetro da porta de conexão do cano refrigerante


(mm)
Modelo Gás Líquido
FXMQ20P / 25P / 32P / 40P / φ12,7 φ6,4
50PVE
FXMQ63P / 80P / 100P / 125P / φ15,9 φ9,5
140PVE

Apêndice 249
Diagramas da Tubulação SiBR341214BB

FXMQ125MF / 200MF / 250MFV1


Porta de conexão
do cano de gás
Trocador de calor

Filtro

M
Ventilador Tubo
capilar
Distribuidor

Válvula

SV
solenoide Porta de conexão
do cano de líquido
Válvula de
verificação
Filtro Filtro

Válvula de expansão
eletrônica
4D018650C

„ Diâmetros da porta de conexão do cano refrigerante


(mm)
Modelo Gás Líquido
FXMQ125MFV1 φ15,9 φ9,5
FXMQ200MFV1 φ19,1 φ9,5
FXMQ250MFV1 φ22,2 φ9,5

250 Apêndice
2.1

Apêndice
RHXYQ8SYL
TERMINAL DO M1C
SiBR341214BB

FORNECIMENTO DE ENERGIA
A1P
3/N~380V 60Hz W
X1M T1A N=1 Z2C N=1 RED X1A F1U
RED U
L1 L1 BLU PS H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P H8P
L2 WHT V
L2 F2U Q1RP
BLK BLK

K4R
K5R
K7R
K9R
L3 L3 LAYOUT DA M1C, M1F
N BLU BS1 BS2 BS3 BS4 BS5 HAP
N P> X8A X9A X11A X13A CAIXA DE CONTROLE
Z1C N=2 S1PH M1F
N=1 X2A ON DS1 X37A
M1C
OFF 1 2 3 4 NOTA)3

X3A X18A t° R1T

RED
WHT
BLK
BLU
A2P A5P E1HC
Y1S Y2S Y3S
L1A L2A L3A NA S1NPL PAINEL EXTERNO
GRN X1A X3A
F412U F411U F410U E X31A
X2A X4A R2T R3T R4T R5T R6T R7T
Z1F t° t° t° t° t° t° S1NPH CAIXA DE CONTROLE
V1CP X32A
K3R
Unidade Externa

F400U X402A A1P


X403A X1A
L1B L2B L3B Y2E X1M
X21A X2A
X29A X30A 5 M
Z3C
N=1 Z4C N=2 X1M A5P

RED
WHT
BLK
RED
BLU
A3P PARA UNIDADE IN PARA UNIDADE EX PARA UNIDADE MULTIPLA X23A Y1E X1M
L1B L2B L3B X1A X66A X1A X1M F1 F2 F1 F2 Q1 Q2 5
Z5C X28A SELETOR R/A M
X61A N=1 NOTA)3 (FRENTE)
K1M A B C
X6A X20A
L1R
A3P

+
V1R - X4A
P1 A4P
K1R Z6C NOTA)4
WHT PS N3 N=1 S1S
RED BLK REFRIGERAR AQUECER
L1R A4P
WHT S2S F A2P
P3 P1 N1 REFRIGERAR
P2 X5A A
· AQUECER EXTERNA (Q1) (Q2) (TRÁS)
C66 C33 F101U N
+ + X5A R24 EXTERNA (F1) (F2)
X3A + - X4A INTERNA (F1) (F2)
R3 R2 SELETOR REFRIGERAR/AQUECER (ACESSÓRIO OPCIONAL)
X41A V1R
X2A A1P PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO (PRINCIPAL) K4R RELÉ MAGNÉTICO (Y1S) S1PH INTERRUPTOR DE PRESSÃO (ALTA)
R53 X1A A2P PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO (FILTRO DE BARULHO) K5R RELÉ MAGNÉTICO (Y2S) T1A SENSOR DE CORRENTE
A3P PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO (INV) K7R V1R MÓDULO DE FORÇA (A3P)

+
V1R
- RELÉ MAGNÉTICO (E1HC)
Z8C N=3 A4P PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO (VENTILADOR) K9R RELÉ MAGNÉTICO (Y3S) V1R MÓDULO DE FORÇA (A4P)
5
Z9C N=1 A5P PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO (SUB) L1R REATOR X1A, X2A CONECTOR (M1F)
U V W BS1~5 BOTÃO BS M1C MOTOR (COMPRESSOR) X1M RÉGUA DE TERMINAIS (FORNECIMENTO DE ENERGIA)
X1A X2A
Z7C (MODO, AJUSTE, RETORNO, TESTE, REINICIAR) M1F MOTOR (VENTILADOR) X1M RÉGUA DE TERMINAIS (CONTROLE) (A1P)
N=5 Y1E
C33, C66 CAPACITOR PS TROCA DO FORNECIMENTO DE ENERGIA (A1P, A3P) VÁLVULA DE EXPANSÃO ELETRÔNICA (PRINCIPAL)

RED
WHT
BLK

RED
WHT
BLK
V DS1 INTERRUPTOR DIP Q1RP CIRCUITO DE DETECÇÃO DE FASE REVERSA Y2E VÁLVULA DE EXPANSÃO ELETRÔNICA (INJEÇÃO)
MS E1HC AQUECEDOR DO CÁRTER R2, R3 RESISTOR Y1S VÁLVULA SOLENOIDE (ACUMULADOR)
U MS W 3~ 5 Y2S
F1U, F2U FUSÍVEL (T, 3,15A, 250V) R24 RESISTOR (SENSOR DE CORRENTE) VÁLVULA SOLENOIDE (VÁLVULA DE 4 VIAS)
NOTAS) M1C 3~ M1F
2. Diagramas de Fiação para Referência

F101U FUSÍVEL R53 RESISTOR (SENSOR DE CORRENTE) Y3S VÁLVULA SOLENOIDE (ÓLEO)
1. ESSE DIAGRAMA DE FIAÇÃO É APLICADO APENAS A UNIDADE EXTERNA F400U FUSÍVEL R1T TERMÍSTOR (AR) Z1C~9C FILTRO DE BARULHO (NÚCLEO DE FERRITE)
2. :FIAÇÃO DE CAMPO, : RÉGUA DE TERMINAIS, : CONECTOR, F410U~412U FUSÍVEL R2T TERMÍSTOR (DESCARGA) Z1F FILTRO DE BARULHO (COM ABSORÇÃO DE ONDA)
: TERMINAL, : PROTETOR TERRA (PARAFUSO), : TERRA SEM BARULHO, H1P~8P LÂMPADA PILOTO (MONITOR DE SERVIÇO – LARANJA) R3T TERMÍSTOR (CANO DE LÍQ.)
3. QUANDO USAR O ADAPTADOR OPCIONAL, CONSULTE O MANUAL DE INSTALAÇÃO DO ADAPTADOR OPCIONAL [H2P] PREPARAR, TESTE -----------------------PISCANDO R4T TERMÍSTOR (DESCONGELADOR DO TROC. DE CALOR)
4. PARA FIAÇÃO DE CONEXÃO PARA A TRANSMISSÃO INTERNA-EXTERNA F1-F2, TRANSMISSÃO EXTERNA-EXTERNA DETECÇÃO DE MAU FUNCIONAMENTO ---ASCENDE R5T TERMÍSTOR CANO DE GÁS DO TROC. DE CALOR)
F1-F2, TRANSMISSÃO EXTERNA-MÚLTIPLA Q1-Q2, CONSULTE O MANUAL DE INSTALAÇÃO HAP LÂMPADA PILOTO (MONITOR DE SERVIÇO – VERDE) R6T TERMÍSTOR (CANO DE LÍQ. DO TROC. DE CALOR)
5. COMO USAR O INTERRUPTOR BS1˜5 E DS1, CONSULTE A ETIQUETA “PRECAUÇÕES DE SERVIÇO” NA TAMPA DA CAIXA DE CONTROLE K1M CONTATO MAGNÉTICO (M1C) R7T TERMÍSTOR (ACUMULADOR) SELETOR REFRIGERAR/AQUECER
6. QUANDO OPERANDO, NÃO COLOQUE O DISPOSITIVO DE PROTEÇÃO EM CURTO (S1PH) K1R RELÉ MAGNÉTICO S1NPH SENSOR DE PRESSÃO (ALTA) S1S INTERRUPTOR SELETOR (VENT./REFRIGERAR-AQUECER)
7.CORES BLK: PRETO; RED: VERMELHO; BLU: AZUL; WHT: BRANCO; GRN: VERDE K3R RELÉ MAGNÉTICO S1NPL SENSOR DE PRESSÃO (BAIXA) S2S INTERRUPTOR SELETOR (REFRIGERAR/AQUECER)

3D077126B
Diagramas de Fiação para Referência

251
252
A1P
X1A F1U
FORNECIMENTO DE ENERGIA RED PS H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P H8P
3/N~380 60Hz X1M Z1C N=1 BLU F2U Q1RP

K4R
K5R
K7R
K8R
K9R
K11R
RED BLK BS1 BS2 BS3 BS4 BS5 HAP
L1 L1 P> X8A X9A X11A X12A X13A X15A
N=2 S1PH YLW DS1 X37A
L2 L2 WHT X2A ON
GRY
RHXYQ10~16PSYL

BLK OFF NOTA)3


L3 L3 S2PH P> YLW 1234
A8P X3A E1HC E2HC X18A t° R1T
N N BLU Y1S Y2S Y3S Y4S
T1A X1A X3A S1NPL
N=1 Z2C Z3C X31A
N=1 N=1 X2A X4A R21T R22T R3T R4T R5T R6T R7T

RED
WHT
BLK
BLU

RED
WHT
BLK
BLU
A2P A3P t° t° t° t° t° t° t° S1NPH
L1A L2A L3A NA L1A L2A L3A NA V1CP X32A
GRN GRN
F412U F411U F410U E F412U F411U F410U E
X21A Y2E
Z1F Z1F X29A X30A 5 M
CAIXA DE CONTROLE
K3R K3R X1M
Diagramas de Fiação para Referência

F400U X402A F400U X402A X1A X1M TO IN/D UNIT TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT X23A Y1E
DEIXADO X66A SELETOR R/A F1 F2 F1 F2 Q1 Q2 5
A1P L1B L2B L3B X403A L1B L2B L3B X403A X28A NOTA3) M
A5P DENTRO PARTE A B C
A Z4C Z5C
N=3 N=3 X20A

NOTA4)

RED
WHT
BLK
RED
BLU

RED
WHT
BLK
RED
BLU
A4P X1M A8P A4P A5P
L1B L2B L3B X1A L1B L2B L3B X1A Z6C REFRIGERAR AQUECER
X61A X62A X61A N=1 S2S REFRIGERAR / AQUECER · VENTILADOR EXTERNA (Q1) (Q2)
(DEIXADO DENTRO) (PARTE DA FRENTE) K1M X6A K1M X6A VENTILADOR
EXTERNA (F1) (F2)
X41A S1S INTERNA (F1) (F2)

+
+
L1R L2R V1R - V1R -
X1A X4A X4A SELETOR REFRIGERAR/AQUECER (ACESSÓRIO OPCIONAL)
X2A A7P X2M NOTAS) 1. ESSE DIAGRAMA DE FIAÇÃO É APLICADO APENAS A UNIDADE EXTERNA
K1R K1R
X3A P1 PS P1 PS 2. :FIAÇÃO DE CAMPO, : RÉGUA DE TERMINAIS, : CONECTOR, : TERMINAL, : PROTETOR TERRA (PARAFUSO), : TERRA SEM BARULHO,
A3P C66 C33 C66 C33
X4A P2 + + P2 + +
A6P 3. QUANDO USAR O ADAPTADOR OPCIONAL, CONSULTE O MANUAL DE INSTALAÇÃO DO ADAPTADOR OPCIONAL
(PARTE A) A2P R3 R2 R3 R2 4. PARA FIAÇÃO DE CONEXÃO PARA A TRANSMISSÃO INTERNA-EXTERNA F1-F2, TRANSMISSÃO EXTERNA-EXTERNA F1-F2, TRANSMISSÃO
EXTERNA-MÚLTIPLA Q1-Q2, CONSULTE O MANUAL DE INSTALAÇÃO
(PARTE DE TRÁS) R53 R53 5. COMO USAR O INTERRUPTOR BS1˜5 E DS1, CONSULTE A ETIQUETA “PRECAUÇÕES DE SERVIÇO” NA TAMPA DA CAIXA DE CONTROLE

+
+
V1R - V1R -
6. QUANDO OPERANDO, NÃO COLOQUE O DISPOSITIVO DE PROTEÇÃO EM CURTO (S1PH, S2PH)
LAYOUT DA M1C, M2C, M1F, M2F 7. CORES BLK: PRETO; RED: VERMELHO; BLU: AZUL; WHT: BRANCO; GRN: VERDE
X41A X5A X5A
U V W P3 N3 U V W P3 N3 A1P PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO (PRINCIPAL) K4R RELÉ MAGNÉTICO (Y1S) S1NPL SENSOR DE PRESSÃO (BAIXA)
CAIXA DE CONTROLE
M2F M1F Z7C Z8C A2P, A3P PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO (FILTRO DE BARULHO) K5R RELÉ MAGNÉTICO (Y2S) S1PH, S2PH INTERRUPTOR DE PRESSÃO (ALTA)
N=5 N=5 ,
A4P A5P PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO (INV) K7R RELÉ MAGNÉTICO (E1HC) T1A SENSOR DE CORRENTE

RED
WHT
BLK
RED
WHT
BLK
M2C A6P, A7P PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO (VENTILADOR) K8R RELÉ MAGNÉTICO (E2HC) V1R MÓDULO DE FORÇA (A4P, A5P)
V V A8P PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO (SUB) K9R RELÉ MAGNÉTICO (Y3S) V1R MÓDULO DE FORÇA (A6P, A7P)
U MS W U MS W
M1C

RED
BLK

RED
BLK
3~ 3~ BS1~5 BOTÃO BS K11R RELÉ MAGNÉTICO (Y4S) X1A~4A CONECTOR (M1F, M2F)
M1C M2C (MODO, AJUSTE, RETORNO, TESTE, REINICIAR) L1R, L2R REATOR X1M RÉGUA DE TERMINAIS (FORNECIMENTO DE ENERGIA)
PAINEL
EXTERN A6P A7P C33, C66 CAPACITOR (A4P, A5P) M1C, M2C MOTOR (COMPRESSOR) X1M RÉGUA DE TERMINAIS (CONTROLE) (A1P)
P1 N1 P1 N1 DS1 INTERRUPTOR DIP M1F, M2F MOTOR (VENTILADOR) X2M RÉGUA DE TERMINAIS (RELÉ)

WHT
WHT
WHT
WHT
X3A X5A X5A E1HC, E2HC AQUECEDOR DO CÁRTER PS TROCA DO FORNECIMENTO DE ENERGIA (A1P, A4P, A5P) Y1E VÁLVULA DE EXPANSÃO ELETRÔNICA (PRINCIPAL)
TERMINAL DO F101U R24 F101U R24 F1U, F2U FUSÍVEL (T, 3,15A, 250V) Q1RP CIRCUITO DE DETECÇÃO DE FASE REVERSA Y2E VÁLVULA DE EXPANSÃO ELETRÔNICA (INJEÇÃO)
M1C M1C, M2C X2M 1 2 3 4 X4A X3A X4A

+
- - F101U FUSÍVEL (A6P, A7P) R2, R3 RESISTOR (A4P, A5P) Y1S VÁLVULA SOLENOIDE (ACUMULADOR)
V1R

RED
RED
WHT
WHT
W V1R F400U FUSÍVEL (A2P, A3P) R24 RESISTOR (SENSOR DE CORRENTE) (A6P, A7P) Y2S VÁLVULA SOLENOIDE (VÁLVULA DE 4 VIAS)
X2A X2A
U X1A X1A F410U~412U FUSÍVEL (A2P, A3P) R53 RESISTOR (SENSOR DE CORRENTE) (A4P, A5P) Y3S VÁLVULA SOLENOIDE (ÓLEO 1)
Z10C H1P~8P LÂMPADA PILOTO (MONITOR DE SERVIÇO – LARANJA) R1T TERMÍSTOR (AR) Y4S VÁLVULA SOLENOIDE (ÓLEO 2)
V L1R L2R
Z9C 5
N=3 RED N=3 5 [H2P] PREPARAR, TESTE --------------------PISCANDO R21T, R22T TERMÍSTOR (M1C, M2C, DESCARGA) Z1C~10C FILTRO DE BARULHO (NÚCLEO DE FERRITE)
RED WHT WHT
X3A X4A X1A X2A DETECÇÃO DE MAU FUNCIONAMENTO ---ASCENDE R3T TERMÍSTOR (CANO DE LÍQ.) Z1F FILTRO DE BARULHO
[CORES] RED: VERMELHO WHT: BRANCO BLK: PRETO BLU: AZUL GRN: VERDE RED WHT WHT HAP LÂMPADA PILOTO (MONITOR DE SERVIÇO – VERDE) R4T TERMÍSTOR (DESCONGELADOR DO TROC. DE CALOR) (COM ABSORÇÃO DE ONDA) (A2P, A3P)
WHT WHT
: É A COR DO CONECTOR PARA O COMPONENTE K1M RELÉ MAGNÉTICO (M1C) (A4P) R5T TERMÍSTOR CANO DE GÁS DO TROC. DE CALOR)

RED
WHT
BLK
RED
WHT
BLK
: É A COR DE DISCRIMINAÇÃO PARA O K1M RELÉ MAGNÉTICO (M2C) (A5P) R6T TERMÍSTOR (CANO DE LÍQ. DO TROC. DE CALOR) SELETOR REFRIGERAR/AQUECER
M2F MS M1F MS K1R RELÉ MAGNÉTICO (A4P, A5P) R7T TERMÍSTOR (ACUMULADOR) S1S INTERRUPTOR SELETOR
FIO GUIA DO COMPONENTE 3~ 5 3~ 5 K3R RELÉ MAGNÉTICO (A2P) (A3P) S1NPH SENSOR DE PRESSÃO (ALTA) S2S (VENT./REFRIGERAR-AQUECER)

3D077127B

Apêndice
SiBR341214BB
2.2

Apêndice
SiBR341214BB

UNIDADE INTERNA DIODO DE EMISSÃO DE


H1P
A1P PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO LUZ (ON-VERMELHO)

A2P PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO DIODO DE EMISSÃO DE LUZ


H2P GRN R2T R3T S1L
C1 CAPACITOR (TEMPORIZADOR-VERDE) A3P A4P
F1U FUSÍVEL (F, 5A, 250V) DIODO DE EMISSÃO DE LUZ A1P SS1 H1P
H3P FORNECIMENTO DE ENERGIA X2A
DIODO DE EMISSÃO DE LUZ (SINAL DO FILTRO-VERMELHO) H2P BS1
~220-240V ~220V X2M R4T
HAP SS2 H3P
(MONITOR DE SERVIÇO VERDE) DIODO DE EMISSÃO DE 50Hz 60Hz F1U X18A X17A X15A
H4P RED t° V1R + H4P
L X24A
K1R RELÉ MAGNÉTICO LUZ (DEGELO-LARANJA) + H5P
Z1F K1R PS NOTA)3
KPR - C1 X1A X1A H6P
KPR RELÉ MAGNÉTICO (M1P) INTERRUPTOR SELETOR WHT
SS1 N
MOTOR (VENTILADOR DA UNIDADE INTERNA) (PRINCIPAL/SUB)
Unidade Interna

M1F X27A UNIDADE RECEPTORA/DISPLAY


M1P MOTOR (BOMBA DE DRENAGEM) INTERRUPTOR SELETOR PNK
SS2
X30A T2 ENTRADA DE FORA
M1S MOTOR (ABA DE OSCILAÇÃO) (AJUSTE DE ENDEREÇO MFIO) HAP X38A WHT
T1 NOTA)4
R1T TERMÍSTOR (AR) CONECTOR PARA AS PARTES OPCIONAIS GRN/YLW X25A NOTA)3
YLW
YLW F2 FIAÇÃO DA TRANSMISSÃO DO
R2T TERMÍSTOR (BOBINA-LÍQUIDO) CONECTOR (CONTROLE M ORG
X24A YLW ~ X35A X33A F1 CONTROLEW REMOTO CENTRAL
R3T TERMÍSTOR (BOBINA-GÁS) REMOTO SEM FIO) M1P BLU NOTA)2
NOTA)3 NOTA)3 P2 P2
R4T TERMÍSTOR PTC CONECTOR (ADAPTADOR BLK P1 R1T
X33A P1 CONTROLE REMOTO
SS1
S1L INTERRUPTOR DE BOIA DA FIAÇÃO) COM FIO
X1M
V1R PONTE DE DIODO CONECTOR (ADAPTADOR X16A X7A X36A
X35A
FXFQ25P / 32P / 40P / 50P / 63P / 80P / 100P / 125PVE

X20A X20A
X1M RÉGUA DE TERMINAIS DE CONTROLE DE GRUPO)
X2M RÉGUA DE TERMINAIS CONECTOR (ADAPTADOR PARA Z1C Z1C
X38A N=1 N=1
Y1E VÁLVULA DE EXPANSÃO ELETRÔNICA INQUILINOS MÚLTIPLOS)
M
BLU
RED

BRN

BLU
RED
WHT

BRN
ORG

ORG
WHT
Z1C NÚCLEO DE FERRITE CONTROLE REMOTO COM FIO CN1
R1T
Y1E MSW WHT
Z1F FILTRO DE BARULHO R1T TERMÍSTOR (AR) A2P
PS TROCA DO FORNECIMENTO DE ENERGIA SS1 INTERRUPTOR SELETOR (PRINCIPAL/SUB) M1S MS
M1F MS M1F
UNIDADE RECEPTORA/DISPLAY
(ANEXO AO CONTROLE REMOTO SEM FIO) CLASSE 100, 125 CLASSE 25-80
A3P PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO
A4P PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO
NOTAS)
BS1 BOTÃO DE EMPURRAR (ON/OFF) 1. :TERMINAL, , : CONECTOR 4.QUANDO CONECTAR OS FIOS DE ENTRADA DE FORA, OPERAÇÃO DE
X24A A2P X38A : FIAÇÃO DE CAMPO, : PROTETOR TERRA (PARAFUSO), CONTROLE DESLIGADO FORÇADO OU ON/OFF PODE SER SELECIONADA
: TERRA SEM BARULHO, PELO CONTROLE REMOTO. VEJA O MANUAL PARA MAIS DETALHES
2. NO CASO DE USAR UM CONTROLE REMOTO CENTRAL, CONECTE-O A 5.CONFIRME O MÉTODO DE AJUSTE DO INTERRUPTOR SELETOR (SS1, SS2)
X1M A1P
X2M UNIDADE DE ACORDO COM O MANUAL DE INSTALAÇÃO EM ANEXO PELO MANUAL DE INSTALAÇÃO E DADOS DE ENGENHARIA, ETC.
3. X24A, X33A, X35A E X38A SÃO CONECTADOS QUANDO OS 6.OS SÍMBOLOS MOSTRAM COMO A SEGUIR:
X35A X33A ACESSÓRIOS OPCIONAIS ESTÃO SENDO USADOS. RED: VERMELHO BLK: PRETO WHT: BRANCO YLW: AMARELO GRN: VERDE
ORG: LARANJA BRN: MARROM PNK: ROSA BLU: AZUL
CAIXA DE CONTROLE

3D059890B
Diagramas de Fiação para Referência

253
254
A1P PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO BS1 BOTÃO DE EMPURRAR (ON/OFF)
C1 CAPACITOR H1P DIODO DE EMISSÃO DE R1T R2T R3T
F1U FUSÍVEL ( B , 5A, 250V) LUZ (ON-VERMELHO) FORNECIMENTO DE ENERGIA
HAP DIODO DE EMISSÃO DE LUZ H2P DIODO DE EMISSÃO DE LUZ t° t° t°
(MONITOR DE SERVIÇO VERDE) (TEMPORIZADOR-VERDE) ~ ~ A1P
KPR RELÉ MAGNÉTICO (M1P) H3P DIODO DE EMISSÃO DE LUZ 220-240V 220V PNK T2 ENTRADA DE FORA
Diagramas de Fiação para Referência

M1F MOTOR (VENTILADOR INTERNO) (SINAL DO FILTRO-VERMELHO) 50Hz 60Hz X2M X13A X12A X11A X23A WHT T1 NOTA)4
F1U
FXZQ20M / 25M / 32M / 40M / 50MVE

M1P MOTOR (BOMBA DE DRENAGEM) H4P DIODO DE EMISSÃO DE L NOTA)3 YLW F2 FIAÇÃO DA TRANSMISSÃO DO
M1S MOTOR (ABA DE OSCILAÇÃO) LUZ (DEGELO-LARANJA) L RED
SS1 INTERRUPTOR SELETOR N N WHT ORG F1 CONTROLEW REMOTO CENTRAL
Q1M PROTETOR TÉRMICO (M1F EMBUTIDO) X1A T1R X3A
R1T TERMÍSTOR (AR) (PRINCIPAL/SUB) X31A BLU P2 P2 R1T NOTA)2
GRN/YLW t° BLK P1
R2T TERMÍSTOR (BOBINA-LÍQUIDO) SS2 INTERRUPTOR SELETOR P1
R3T TERMÍSTOR (BOBINA-GÁS) (AJUSTE DE ENDEREÇO SEM FIO) X30A X1M SS1
A1P A3P A4P
S1L INTERRUPTOR DE BOIA CONECTOR PARA AS PARTES OPCIONAIS SS1 H1P C1
T1R TRANSFORMADOR (220-240V/22V) X16A CONECTOR
KPR CONTROLE
(ADAPTADOR DA FIAÇÃO) SS2 H2P BS1 REMOTO COM FIO
V1TR TRIAC V1TR
H3P X4A
YLW
WHT

X1M RÉGUA DE TERMINAIS X18A CONECTOR


X2M RÉGUA DE TERMINAIS (ADAPTADOR PARA X23A X2A H4P RED M
NOTA)3 X25A ~
Y1E VÁLVULA DE EXPANSÃO ELETRÔNICA APÊNDICES ELÉTRICOS) X1A X1A BLK Q1M
CONTROLE REMOTO COM FIO X23A CONECTOR (CONTROLE YLW M M1F
R1T TERMÍSTOR (AR) REMOTO SEM FIO) UNIDADE RECEPTORA/DISPLAY ~
YLW
SS1 INTERRUPTOR SELETOR (PRINCIPAL/SUB) M1P MSW
CONTROLE REMOTO SEM FIO X28A
(UNIDADE RECEPTORA/DISPLAY) NOTAS) M
A3P PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO 1. : TERMINAL X16A X18A M1S
NOTA)3 NOTA)3 HAP
A4P PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO Y1E X7A X8A
, : CONECTOR,
S1L
: FIAÇÃO DE CAMPO
C1
2. NO CASO DE USAR UM CONTROLE REMOTO CENTRAL, CONECTE-O A UNIDADE DE ACORDO COM O MANUAL DE INSTALAÇÃO EM ANEXO
T1R 3. X16A, X18A E X23A SÃO CONECTADOS QUANDO OS ACESSÓRIOS OPCIONAIS ESTÃO SENDO USADOS.
X1M 4. QUANDO CONECTAR OS FIOS DE ENTRADA DE FOR A, OPERAÇÃO DE CONTROLE DESLIGADO FORÇADO OU ON/OFF PODE SER
A1P X2M
SELECIONADA PELO CONTROLE REMOTO. VEJA O MANUAL PARA MAIS DETALHES
5. OS MODELOS DE CONTROLE REMOTO VARIAM DE ACORDO COM O SISTEMA DE COMBINAÇÃO, CONFIRME OS MATERIAIS DE
CAIXA DE CONTROLE ENGENHARIA, ETC, ANTES DE CONECTAR
6. OS SÍMBOLOS MOSTRAM COMO A SEGUIR: RED: VERMELHO BLK: PRETO WHT: BRANCO YLW: AMARELO PNK: ROSA ORG: LARANJA
GRN: VERDE BLU: AZUL

3D064843

Apêndice
SiBR341214BB
Apêndice
SiBR341214BB

UNIDADE INTERNA Q1M INTERRUPTOR TÉRMICO CONTROLE REMOTO COM FIO H3P DIODO DE EMISSÃO DE LUZ
A1P PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO (M1F EMBUTIDO) R1T TERMÍSTOR (AR) (SINAL DO FILTRO-VERMELHO)
C1R CAPACITOR (M1F) R1T TERMÍSTOR (AR) SS1 INTERRUPTOR SELETOR H4P DIODO DE EMISSÃO DE FORNECIMENTO
(PRINCIPAL/SUB) DE ENERGIA
FXCQ20M / 25M / 32M / 63MVE

F1U FUSÍVEL ( B , 5A, 250V) R2T·R3T TERMÍSTOR (BOBINA) LUZ (DEGELO-LARANJA)


HAP DIODO DE EMISSÃO DE LUZ S1L INTERRUPTOR DE BOIA 220-240V 220V
UNIDADE RECEPTORA/DISPLAY (ANEXA SS1 INTERRUPTOR SELETOR
~ ~
(MONITOR DE SERVIÇO VERDE) S1Q INTERRUPTOR DE LIMITE AO CONTROLE REMOTO SEM FIO) (PRINCIPAL/SUB)
50HZ 60HZ NOTA-4 UNIDADE RECEPTORA/DISPLAY
K1R-K3R RELÉ MAGNÉTICO (M1F) (ABA DE OSCILAÇÃO) A2P PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO SS2 INTERRUPTOR SELETOR (CONTROLE REMOTO COM FIO)
KAR RELÉ MAGNÉTICO (M1S) T1R TRANSFORMER (220-240V/22V) A3P PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO (AJUSTE DE ENDEREÇO SEM FIO)
S1Q A2P A3P
KPR RELÉ MAGNÉTICO (M1P) X1M TERMINAL BLOCK (POWER) A1P
BS1 BOTÃO DE EMPURRAR (ON/OFF) CONECTOR PARA AS PARTES OPCIONAIS X2A SS1 H1P
M1F MOTOR (VENTILADOR INTERNO) X2M TERMINAL BLOCK (CONTROL) R1T R2T R3T S1L H2P BS1
H1P DIODO DE EMISSÃO DE X18A CONECTOR (ADAPTADOR PARA
M1P MOTOR (BOMBA DE DRENAGEM) Y1E VÁLVULA DE EXPANSÃO LUZ (ON-VERMELHO) APÊNDICES ELÉTRICOS) X1M L N SS2 H3P
X23A X1A H4P
t° t° t° X1A
M1S MOTOR (ABA DE OSCILAÇÃO) ELETRÔNICA H2P DIODO DE EMISSÃO DE LUZ X23A CONECTOR
RED WHT WHT
(TEMPORIZADOR-VERDE) (CONTROLE REMOTO SEM FIO)
A1P L N
F1U X13A X12A X11A X9A X8A
X18A
HAP
X3A
NOTAS) 1. : BLOCO DE TERMINAIS , :CONECTOR, X30A
: TERMINAL T1R PNK NOTA-5
T2 T2
2. : FIAÇÃO DE CAMPO WHT ENTRADA DE FORA
T1 T1
3. NO CASO DE USAR UM CONTROLE REMOTO CENTRAL, CONECTE-O A YLW NOTA-3
t° F2 F2
X1A F1 ORG TRANSMISSION WIRING FIAÇÃO DE
UNIDADE DE ACORDO COM O MANUAL DE INSTALAÇÃO EM ANEXO F1
P2 BLU TRANSMISSÃO DO CONTROLE REMOTO ENTRAL
4. X23A ESTÁ CONECTADA QUANDO O KIT DO CONTROLE REMOTO SEM P2
P1 BLK
P1
FIO ESTÁ SENDO USADO K1R K2R K3R KAR KPR
X23A X2M
5. QUANDO CONECTAR OS FIOS DE ENTRADA DE FOR A, OPERAÇÃO DE
FC FH FL FLL X6A Y2 Y1 X7A CAIXA DE PARTES ELÉTRICAS
CONTROLE DESLIGADO FORÇADO OU ON/OFF PODE SER SELECIONADA NOTA-4
X4A X18A
PELO CONTROLE REMOTO. VEJA O MANUAL PARA MAIS DETALHES R1T P1P2
RED BLK ORG BRN A1P
6. OS SÍMBOLOS MOSTRAM COMO A SEGUIR:
PNK: ROSA WHT: BRANCO YLW: AMARELO ORG: LARANJA BLU: SS1 C1R X23A
WHT WHT WHT WHT
AZUL BLK: PRETO RED: VERMELHO BRN: MARROM
( ) M T1R
C1R ~ Q1M MSW M M CONTROLE REMOTO COM FIO
7. USE APENAS CONDUTORES DE COBRE ~ (ACESSÓRIO OPCIONAL) X1M X2M
~
YLW M1F
M1S M1P Y1E

3D039558A
Diagramas de Fiação para Referência

255
256
UNIDADE INTERNA S1L INTERRUPTOR DE BOIA H1P DIODO DE EMISSÃO DE
A1P PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO S1Q INTERRUPTOR DE LIMITE LUZ (ON-VERMELHO)
C1R CAPACITOR (M1F) (ABA DE OSCILAÇÃO) H2P DIODO DE EMISSÃO DE LUZ
FXCQ40M / 50M / 80M/ 125MVE

FORNECIMENTO
F1U FUSÍVEL ( B , 5A, 250V) T1R TRANSFORMADOR (220-240V/22V) (TEMPORIZADOR-VERDE)
DE ENERGIA
HAP DIODO DE EMISSÃO DE LUZ X1M RÉGUA DE TERMINAIS (FORÇA) H3P DIODO DE EMISSÃO DE LUZ
Diagramas de Fiação para Referência

220-240V 220V
(MONITOR DE SERVIÇO VERDE) X2M RÉGUA DE TERMINAIS (CONTROLE) (SINAL DO FILTRO-VERMELHO) ~ ~
Y1E VÁLVULA DE EXPANSÃO NOTA-4 UNIDADE RECEPTORA/DISPLAY
K1R-K3R RELÉ MAGNÉTICO (M1F) H4P DIODO DE EMISSÃO DE 50Hz 60Hz
(CONTROLE REMOTO COM FIO)
KAR RELÉ MAGNÉTICO (M1S) ELETRÔNICA LUZ (DEGELO-LARANJA)
S1Q A2P A3P
KPR RELÉ MAGNÉTICO (M1P) CONTROLE REMOTO COM FIO SS1 INTERRUPTOR SELETOR A1P
X2A SS1 H1P
M1F MOTOR (VENTILADOR INTERNO) R1T TERMÍSTOR (AR) (PRINCIPAL/SUB) R1T R2T R3T S1L H2P BS1
M1P MOTOR (BOMBA DE DRENAGEM) SS1 INTERRUPTOR SELETOR SS2 INTERRUPTOR SELETOR SS2 H3P
X1M L N X23A X1A X1A
(AJUSTE DE ENDEREÇO SEM FIO) H4P
M1S MOTOR (ABA DE OSCILAÇÃO) (PRINCIPAL/SUB) t° t° t°
Q1M INTERRUPTOR TÉRMICO UNIDADE RECEPTORA/DISPLAY CONECTOR PARA AS PARTES OPCIONAIS RED WHT WHT
(ANEXA AO CONTROLE A1P L N
(M1F EMBUTIDO) REMOTO SEM FIO) X18A CONECTOR (ADAPTADOR
X13A X12A X11A X9A X8A
R1T TERMÍSTOR (AR) A2P PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO PARA APÊNDICES ELÉTRICOS) F1U X18A
HAP
R2T·R3T TERMÍSTOR (BOBINA) A3P PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO X23A CONECTOR (CONTROLE X3A
BS1 BOTÃO DE EMPURRAR (ON/OFF) REMOTO SEM FIO) X30A NOTA-5
T1R T2 PNK T2
WHT ENTRADA DE FORA
T1 T1 NOTA-3
YLW
NOTAS) 1. : BLOCO DE TERMINAIS, , :CONECTOR, : TERMINAL t F2 F2 FIAÇÃO DE TRANSMISSÃO DO
ORG
X1A F1 F1
2. : FIAÇÃO DE CAMPO BLU CONTROLE REMOTO CENTRAL
P2 P2
BLK
3. NO CASO DE USAR UM CONTROLE REMOTO CENTRAL, CONECTE-O A P1 P1
K1R K2R K3R KAR KPR X2M
UNIDADE DE ACORDO COM O MANUAL DE INSTALAÇÃO EM ANEXO X23A
CAIXA DE PARTES ELÉTRICAS
4. X23A ESTÁ CONECTADA QUANDO O KIT DO CONTROLE REMOTO SEM FIO FC FH FL FLL X6A Y2 Y1 X7A NOTA-4
ESTÁ SENDO USADO X4A X18A
R1T P1P2 A1P
5. QUANDO CONECTAR OS FIOS DE ENTRADA DE FOR A, OPERAÇÃO DE RED BLK BLU ORG BRN
CONTROLE DESLIGADO FORÇADO OU ON/OFF PODE SER SELECIONADA C1R X23A
SS1
WHT WHT WHT WHT
PELO CONTROLE REMOTO. VEJA O MANUAL PARA MAIS DETALHES M CONTROLE REMOTO COM FIO T1R
C1R ~ Q1M
6. OS SÍMBOLOS MOSTRAM COMO A SEGUIR: MSW
~ M M (ACESSÓRIO OPCIONAL)
~ X1M X2M
PNK: ROSA WHT: BRANCO YLW: AMARELO ORG: YLW M1F
M1S M1P Y1E
(
LARANJA BLU: AZUL BLK: PRETO RED: VERMELHO BRN: MARROM )
7. USE APENAS CONDUTORES DE COBRE

3D039559A

Apêndice
SiBR341214BB
Apêndice
SiBR341214BB

UNIDADE INTERNA R1T TERMÍSTOR (AR)


FORNECIMENTO
A1P PACA DE CIRCUITO IMPRESSO R2T · R3T TERMÍSTOR (BOBINA) DE ENERGIA
A2P PACA DE CIRCUITO IMPRESSO S1L RUPTOR DE BOIA 220-240V 220V CAIXA DE PARTES ELÉTRICAS
~ ~ X18A X16A
C1 CAPACITOR (M1F) S1Q INTERRUPTOR DE LIMITE(ABA DE OSCILAÇÃO)
50Hz 60Hz
F1U FUSÍVEL ( B , 5A, 250V) T1R TRANSFORMADOR (220-240V/22V) S1Q
C1
HAP DIODO DE EMISSÃO DE LUZ X1M RÉGUA DE TERMINAIS (FORÇA) R1T R2T R3T S1L
FXKQ25MA / 32MA / 40MA / 63MAVE

X1M A1P A2P


(MONITOR DE SERVIÇO VERDE) X2M T1R X1M
X2M RÉGUA DE TERMINAIS (CONTROLE) L N
RED WHT GRN/ t° t° t°
K1R-K3R RELÉ MAGNÉTICO (M1F) Y1E VÁLVULA DE EXPANSÃO A1P YLW BLK
FC FH FL FLL
KAR RELÉ MAGNÉTICO (M1S) ELETRÔNICA X4A
L N X16A
KPR RELÉ MAGNÉTICO (M1P) CONTROLE REMOTO COM FIO RED BLK ORG BRN X13A X12A X11A X9A X8A
A2P F1U
M1F MOTOR (VENTILADOR INTERNO) R1T TERMÍSTOR (AR) HAP
YC
INTERRUPTOR SELETOR (PRINCIPAL/SUB) X3A X2A LL X18A X30A
M1P MOTOR (BOMBA DE DRENAGEM) SS1 X3A PNK NOTA-4
X1A T2 T2
M1S MOTOR (ABA DE OSCILAÇÃO) CONECTOR PARA AS PARTES OPCIONAIS WHT ENTRADA DE FORA
RED GRY BLK ORG BRN T1R T1 T1
Q1M X16A CONECTOR (ADAPTADOR DA FIAÇÃO) YLW NOTA-3
INTERRUPTOR TÉRMICO F2 F2
(M1F EMBUTIDO) NOTA-5 t° ORG FIAÇÃO DE TRANSMISSÃO
X18A CONECTOR (ADAPTADOR PARA F1 F1
X1A BLU DO CONTROLE REMOTO
APÊNDICES ELÉTRICOS) P2 P2 CENTRAL
K1R K2R K3R KAR KPR BLK
P1 P1
NOTAS) 1. : BLOCO DE TERMINAIS, , :CONECTOR, : TERMINAL FC FH FL FLL X2M
X6A X7A
2. : FIAÇÃO DE CAMPO X4A Y2 Y1
3. NO CASO DE USAR UM CONTROLE REMOTO CENTRAL, CONECTE-O A UNIDADE DE
RED BLK ORG BRN
ACORDO COM O MANUAL DE INSTALAÇÃO EM ANEXO A2P
YC R1T
4 QUANDO CONECTAR OS FIOS DE ENTRADA DE FOR A, OPERAÇÃO DE CONTROLE WHT P1P2
X3A X2A LL RED WHT
DESLIGADO FORÇADO OU ON/OFF PODE SER SELECIONADA PELO CONTROLE M SS1
X1A MSW M
REMOTO. VEJA O MANUAL PARA MAIS DETALHES ~ ~
RED GRY BLK ORG BRN CONTROLE REMOTO COM FIO
5. NO CASO DE OPERAÇÃO E. S. P. ALTA, MUDE A CONEXÃO DA FIAÇÃO DE S2A PARA Y1E
M1S M1P (ACESSÓRIO OPCIONAL)
X3A.
WHT M
6. OS SÍMBOLOS MOSTRAM COMO A SEGUIR: (PNK: ROSA WHT: BRANCO YLW: AMARELO C1 ~ Q1M
ORG: LARANJA BLU: AZUL BLK: PRETO RED: VERMELHO BRN: MARROM GRY: CINZA) YLW M1F
7. USE APENAS CONDUTORES DE COBRE

3D039564D
Diagramas de Fiação para Referência

257
258
A1P PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO
C1 CAPACITOR (M1F)
F1U FUSÍVEL (F, 5A, 250V)
HAP DIODO DE EMISSÃO DE LUZ
(MONITOR DE SERVIÇO VERDE)
KPR RELÉ MAGNÉTICO (M1P) R1T R2T R3T
M1F MOTOR (VENTILADOR DA UNIDADE INTERNA)
M1P
FXDQ20PB / 25PB / 32PB

MOTOR (BOMBA DE DRENAGEM)


FORNECIMENTO t° t° t° A1P
Q1M PROTETOR TÉRMICO (M1F EMBUTIDO)
DE ENERGIA X1M
R1T NOTA)5
TERMÍSTOR (AR)
1~ 1~ PNK T2 ENTRADA DE
R2T X13A X12A X11A X16A Z1C
TERMÍSTOR (BOBINA 1) 220-240V 220V FORA
N=3 WHT T1
Diagramas de Fiação para Referência

R3T TERMÍSTOR (BOBINA 2) 50Hz 60Hz X2M YLW F2 FIAÇÃO DE TRANSMISSÃO


F1U DO CONTROLE REMOTO
S1L INTERRUPTOR DE BOIA
L L RED X30A ORG F1 CENTRAL
T1R TRANSFORMADOR (220V/22V) NOTA)3
BLU P2
N N BLU P2 R1T
V1TR CIRCUITO DE CONTROLE DE FASE T1R
X1A BLK P1 P1
X31A X3A
X1M RÉGUA DE TERMINAIS GRN SS1

X2M /YLW
RÉGUA DE TERMINAIS
X18A CONTROLE
Y1E VÁLVULA DE EXPANSÃO ELETRÔNICA Z2C REMOTO COM
N=3 FIO (ACESSÓRIO
Z1C·Z2C FILTRO DE BARULHO (NÚCLEO DE FERRITE)
KPR X27A OPCIONAL)
CONTROLE REMOTO COM FIO
GRY
R1T TERMÍSTOR (AR) PRP
X25A BLU
FXDQ40NB / 50NB / 63NBVE (com Bomba de Drenagem)

SS1 INTERRUPTOR SELETOR (PRINCIPAL/SUB) M


C1
CONECTOR PARA AS PARTES OPCIONAIS M
1~
X16A CONECTOR (ADAPTADOR DA FIAÇÃO) Y1E
V1TR
YLW
WHT

X18A M1P
CONECTOR (ADAPTADOR PARA X7A
RED M
X18A X16A
APÊNDICES ELÉTRICOS) 1~
BLK Q1M

X4A M1F
A1P X8A HAP

X1M C1 X2M S1L


NOTAS)
Z1C
1. : TERMINAL T1R
Z2C
, :CONECTOR,
CAIXA DE CONTROLE
2. : FIAÇÃO DE CAMPO
3. NO CASO DE USAR UM CONTROLE REMOTO CENTRAL, CONECTE-O A UNIDADE DE ACORDO COM O MANUAL DE INSTALAÇÃO EM ANEXO
4. OS MODELOS DE CONTROLE REMOTO VARIAM DE ACORDO COM O SISTEMA DE COMBINAÇÃO, CONFIRME OS MATERIAIS DE ENGENHARIA, ETC, ANTES DE CONECTAR
5. QUANDO CONECTAR OS FIOS DE ENTRADA DE FOR A, OPERAÇÃO DE CONTROLE DESLIGADO FORÇADO OU ON/OFF PODE SER SELECIONADA PELO CONTROLE
REMOTO. VEJA O MANUAL PARA MAIS DETALHES
6. OS SÍMBOLOS MOSTRAM COMO A SEGUIR: RED: VERMELHO BLK: PRETO WHT: BRANCO YLW: AMARELO PRP: ROXO GRY: CINZA BLU: AZUL PNK: ROSA ORG: LARANJA
GRN: VERDE

3D060547B

Apêndice
SiBR341214BB
Apêndice
A1P PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO
C1 CAPACITOR (M1F)
SiBR341214BB

F1U FUSÍVEL (F, 5A, 250V)


HAP DIODO DE EMISSÃO DE LUZ
(MONITOR DE SERVIÇO VERDE)
M1F MOTOR (VENTILADOR INTERNO)
R1T R2T R3T
Q1M PROTETOR TÉRMICO (M1F EMBUTIDO)
R1T
FXDQ20PB / 25PB / 32PB

TERMÍSTOR (AR) t° t° t°
R2T FORNECIMENTO A1P
TERMÍSTOR (BOBINA 1)
DE ENERGIA X1M NOTA) 5
R3T TERMÍSTOR (BOBINA 2)
~220-240V~220V PNK T2 ENTRADA DE FORA
T1R TRANSFORMADOR (220V/22V) X13A X12A X11A X16A Z1C
50Hz 60Hz N=3 WHT T1
V1TR CIRCUITO DE CONTROLE DE FASE X2M FIAÇÃO DE TRANSMISSÃO
F1U YLW F2
X1M RÉGUA DE TERMINAIS X30A DO CONTROLE REMOTO
L L RED ORG F1
X2M CENTRA
RÉGUA DE TERMINAIS BLU P2
N N BLU P2 R1T NOTA) 3
Y1E VÁLVULA DE EXPANSÃO ELETRÔNICA P1
X31A BLK P1
Z1C · Z2C FILTRO DE BARULHO (NÚCLEO DE FERRITE) GRN SS1
CONTROLE REMOTO COM FIO
/YLW
CONTROLE
R1T X18A Z2C REMOTO COM FIO
TERMÍSTOR (AR)
X1A T1R N=3
SS1 INTERRUPTOR SELETOR (PRINCIPAL/SUB) X3A
t° X27A
CONECTOR PARA AS PARTES OPCIONAIS
GRY
X16A CONECTOR (ADAPTADOR DA FIAÇÃO) PRP
X18A CONECTOR (ADAPTADOR PARA APÊNDICES M BLU
FXDQ40NB / 50NB / 63NBVET (sem Bomba de Drenagem)

C1
ELÉTRICOS)
Y1E
V1TR
YLW
WHT

X7A
X18A X16A RED M
~
BLK Q1M
X4A M1F
A1P HAP

X1M C1 X2M
Z1C
T1R
Z2C
NOTAS) CAIXA DE CONTROLE
1. : TERMINAL

, :CONECTOR,
2. : FIAÇÃO DE CAMPO
3. NO CASO DE USAR UM CONTROLE REMOTO CENTRAL, CONECTE-O A UNIDADE DE ACORDO COM O MANUAL DE INSTALAÇÃO EM ANEXO
4. OS MODELOS DE CONTROLE REMOTO VARIAM DE ACORDO COM O SISTEMA DE COMBINAÇÃO, CONFIRME OS MATERIAIS DE ENGENHARIA, ETC, ANTES DE CONECTAR
5. QUANDO CONECTAR OS FIOS DE ENTRADA DE FOR A, OPERAÇÃO DE CONTROLE DESLIGADO FORÇADO OU ON/OFF PODE SER SELECIONADA PELO CONTROLE REMOTO. VEJA O
MANUAL PARA MAIS DETALHES
6. OS SÍMBOLOS MOSTRAM COMO A SEGUIR: RED: VERMELHO BLK: PRETO WHT: BRANCO YLW: AMARELO PRP: ROXO GRY: CINZA BLU: AZUL PNK: ROSA ORG: LARANJA GRN: VERDE

3D060548
Diagramas de Fiação para Referência

259
260
INDOOR UNIT R1T TERMÍSTOR (AR DE SUCÇÃO) CONTROLE REMOTO COM FIO R1T R2T R3T R4T
TERMÍSTOR (AR) M1P M
A1P PLACA DE CIRCUITO R2T TERMÍSTOR (LÍQUIDO) R1T ~ GRN S1L
Z2C t° t° t° t°
IMPRESSO R3T TERMÍSTOR (GÁS) INTERRUPTOR SELETOR GRN/YLW
SS1 FORNECIMENT A1P YLW YLW
A2P PLACA DE CIRCUITO TERMÍSTOR (PRINCIPAL/SUB) O DE ENERGIA
R4T NOTA)5
RED
IMPRESSO (VENTILADOR) (AR DE DESCARGA) N=1
Diagramas de Fiação para Referência

F1U KPR X16A X18A X17A X13A X15A


A3P PLACA DE CIRCUITO TERMÍSTOR NTC
R5T L L
IMPRESSO (CAPACITOR) (LIMITADOR DE CORRENTE) X25A
BLU
C1, C2, C3 CAPACITOR S1L INTERRUPTOR DE BOIA N N PNK
X27A T2 ENTRADA DE
F1U FUSÍVEL (T, 3,15A, 250V) V1R PONTE DE DIODO ~220-240V ~220V PS WHT
50Hz 60Hz X1M Z1C X38A T1 FOR A NOTA)3
F2U FUSÍVEL (T, 5A, 250V) V2R MÓDULO DE FORÇA YLW
F2 FIAÇÃO DE
HAP ORG
F3U FUSÍVEL (T, 6,3A, 250V) RÉGUA DE TERMINAIS F1 TRANSMISSÃO
X1M X30A
F4U FUSÍVEL (T, 6,3A, 250V) (FORNECIMENTO DE ENERGIA) P2 DO CONTROLE
PARA FXMQ50 · 63 · 80 · 100 · 125 · 140PVE (4)
BLU

+ C2 + C3 R3 R4 X70A P1 REMOTO CENTRAL


DIODO DE EMISSÃO DE LUZ RÉGUA DE TERMINAIS PARA X70A (A1P) X35A
X2M - - X2M NOTA)2
HAP (MONITOR DE SERVIÇO VERDE) (FORNECIMENTO DE ENERGIA) L1R X7A
A2P A3P BLK BLK X28A BLK SS1
(A1P, A2P) VÁLVULA DE EXPANSÃO
Y1E PARA FXMQ20 · 25 · 32 · 40PVE (4) P2
KPR RELÉ MAGNÉTICO ELETRÔNICA X3A X6A X9A L1R P1 R1T
PARA A2P
K1R RELÉ MAGNÉTICO Z1C FILTRO DE BARULHO X1M R5T X1A X33A CONTROLE REMOTO
Z2C BLK N=8 M
X3A X6A Y1E COM FIO (ACESSÓRIO
L1R REATOR Z3C (NÚCLEO DE FERRITE) F3U M1F
RED -t° OPCIONAL)
M1F MOTOR (VENTILADOR) Z1F FILTRO DE BARULHO + C1 WHT MS R1
Z1F F4U RED
K1R - 3~ RED
M1P MOTOR (BOMBA DE DRENAGEM) CONECTOR PARA AS PARTES BLU X10A F2U
RED K1R + C1 L1R Z2C
TROCA DO FORNECIMENTO OPCIONAIS R2 Z3C Z1F M1F X28A
PS YLW GRN BLU - MS A
V1R V2R BLU
DE ENERGIA (A1P, A2P) CONECTOR (FORNECIMENTO
FXMQ20P / 25P / 32P / 40P / 50P / 63P / 80P / 100P / 125P / 140PVE

X28A BLU 5 BRN 3 A


X10A P X35A
RESISTOR DE ENERGIA PARA A FIAÇÃO) ORG GRN V1R R2 A2P 1
R1 HAP ORG
(LIMITADOR DE CORRENTE) CONECTOR P
PNK WHT X38A
X33A PS PS Z
DISPOSITIVO DE (ADAPTADOR DA FIAÇÃO) GRY HAP X8A
R2 X2A 1
DETECÇÃO DE CORRENTE X35A CONECTOR (ADAPTADOR) C X1M X2M X33A
NOTAS) 1. : TERMINAL, :CONECTOR, : FIAÇÃO DE CAMPO, : TERRA PROTETOR (PARAFUSO), : TERRA SEM BARULHO
RESISTOR CONECTOR (ADAPTADOR CAIXA DE COMP. ELÉTRICOS (INTERNA)
R3, R4 X38A 2. NO CASO DE USAR UM CONTROLE REMOTO CENTRAL, CONECTE-O A UNIDADE DE ACORDO COM O MANUAL DE INSTALAÇÃO EM ANEXO
(DESCARGA ELÉTRICA) PARA INQUILINOS MÚLTIPLOS)
3. QUANDO CONECTAR OS FIOS DE ENTRADA DE FOR A, OPERAÇÃO DE CONTROLE DESLIGADO FORÇADO OU ON/OFF PODE SER SELECIONADA PELO PARA FXMQ50 · 63 · 80 · 100 · 125 · 140PVE (4)
CONTROLE REMOTO. VEJA O MANUAL PARA MAIS DETALHES
4. CORES BLK: PRETO RED: VERMELHO BLU: AZUL WHT: BRANCO PNK: ROSA YLW: AMARELO BRN: MARROM GRY: CINZA GRN: VERDE ORG: LARANJA 5. PARA FXMQ50 · 63 · 80 · 100 · 125 · 140PVE (4), N=2.

3D058783F

Apêndice
SiBR341214BB
Apêndice
SiBR341214BB

FXMQ200MA / 250MAVE

UNIDADE INTERNA R1T TERMÍSTOR (AR)


A1P PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO R2T · R3T TERMÍSTOR (BOBINA) CAIXA DE CONTROLE
L N
C1R · C2R CAPACITOR (M1F – 2F) SS INTERRUPTOR SELETOR FORNECIMENTO
K1M K2M K3M SS C1R C2R
F1U FUSÍVEL ( B , 5A, 250V) (PRESSÃO ESTÁTICA) DE ENERGIA
X18A
HAP DIODO DE EMISSÃO DE LUZ T1R TRANSFORMADOR (220-240V/22V) 220-240V 220V T1R
~ ~ X3M
(MONITOR DE SERVIÇO VERDE) X1M BLOCO DE TERMINAIS (FORÇA)
50Hz 60Hz A1P X2M
K1M CONTATOR MAGNÉTICO (M1F – 2F) X2M-X3M BLOCO DE TERMINAIS
X1M X8A
K2M CONTATOR MAGNÉTICO (M1F – 2F) X4M BLOCO DE TERMINAIS (CONTROLE)
L N X4M X1M
K3M CONTATOR MAGNÉTICO (M1F – 2F) Y1E VÁLVULA DE EXPANSÃO ELETRÔNICA R1T R2T R3T NOTA-5
K1R-K3R RELÉ MAGNÉTICO (M1F – 2F) PARTES OPCIONAIS
A1P RED WHT t° t° t°
KPR RELÉ MAGNÉTICO (M1P) M1P MOTOR (BOMBA DE DRENAGEM) WHT WHT WHT RED RED RED WHT WHT WHT RED RED RED
(1) L N
M1F · M2F MOTOR (VENTILADOR INTERNO) CONTROLE REMOTO COM FIO (3) K1M (5) (7) X13A X12A X11A X8A HAP
F1U
Q1M · Q2M INTERRUPTOR TÉRMICO (M1F R1T TERMÍSTOR (AR) X18A
(2) (4) (6) (8) X3A HAP PNK NOTA-4
EMBUTIDO) INTERRUPTOR SELETOR (PRINCIPAL/SUB) (1) (3) (5) (7) T2 T2
SS1 K2M WHT
T1R ENTRADA DE FORA
CONECTOR PARA AS PARTES OPCIONAIS T1 T1
(2) (4) (6) (8) YLW NOTA-3
CONECTOR (INTERRUPTOR DE BOIA) (3) (5) F2 F2 FIAÇÃO DE TRANSMISSÃO
X8A (1) (7) X30A ORG
NOTAS) K3M t° F1 F1 DO CONTROLE REMOTO
X18A CONECTOR (ADAPTADOR PARA RED RED RED RED RED RED X1A BLU
1. : BLOCO DE TERMINAIS KPR P2 P2 CENTRAL
WHT WHT WHT (2) 2 5 (4) WHT WHT WHT (6) 8 11 (8) K1R K2R K3R
APÊNDICES ELÉTRICOS) BLK
, :CONECTOR SS SS P1 P1
H L H L
: CONECTOR DE CURTO CIRCUITO FC FH FL FLL X7A X4M
3 1 6 4 9 7 12 10 X4A Y2 Y1
: TERMINAL X2M X3M
RED BLK ORG BRN
2. : FIAÇÃO DE CAMPO WHT
11 12 13 14 15 21 22 23 24 25 (A2) (A2) (A2)
3. NO CASO DE USAR UM CONTROLE REMOTO CENTRAL, R1T
RED BLK BLU ORG BRN RED BLK BLU ORG BRN K1M K2M K3M M M P1 P2
CONECTE-O A UNIDADE DE ACORDO COM O MANUAL DE ~
X2M X3M (A1) (A1) (A1) SS1
INSTALAÇÃO EM ANEXO M WHT WHT M WHT M1P Y1E
Q1M ~ 16 Q2M ~ 26 WHT
4. QUANDO CONECTAR OS FIOS DE ENTRADA DE FOR A, CONTROLE REMOTO COM FIO
YLW C1R YLW C2R
17 27 (ACESSÓRIO OPCIONAL)
OPERAÇÃO DE CONTROLE DESLIGADO FORÇADO OU YLW YLW
ON/OFF PODE SER SELECIONADA PELO CONTROLE M1F M2F
X8A
REMOTO. VEJA O MANUAL PARA MAIS DETALHES
5. NO CASO DE INSTALAR A BOMBA DE DRENAGEM, REMOVA O S1L
CONECTOR DE CURTO CIRCUITO DA X8A E EXECUTE A
FIAÇÃO ADICIONAL PARA O INTERRUPTOR DE BOIA E A
BOMBA DE DRENAGEM
6. SÍMBOLOS MOSTRAM COMO A SEGUIR. (PNK: ROSA WHT:
BRANCO YLW: AMARELO ORG: LARANJA BLU: AZUL BLK:
PRETO RED: VERMELHO BRN: MARROM)
7. USE APENAS CONDUTORES DE COBRE
8. NO CASO DA OPERAÇÃO E. S. P. ALTA, MUDE OS
INTERRUPTORES PARA “H”.
3D039621D
Diagramas de Fiação para Referência

261
262
UNIDADE INTERNA H3P DIODO DE EMISSÃO DE LUZ
A1P PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO (SINAL DO FILTRO-VERMELHO)
NOTA-4
FXHQ32MA / 63MA / 100MAVE

C1R CAPACITOR (M1F) H4P DIODO DE EMISSÃO DE LUZ


F1U FUSÍVEL ( B , 5A, 250V) (DEGELO-LARANJA) FORNECIMENTO UNIDADE RECEPTORA/DISPLAY
DE ENERGIA (CONTROLE REMOTO SEM FIO)
Diagramas de Fiação para Referência

HAP DIODO DE EMISSÃO DE LUZ SS1 INTERRUPTOR SELETOR (PRINCIPAL/SUB)


(MONITOR DE SERVIÇO VERDE) SS2 INTERRUPTOR SELETOR 220-240V 220V A2P A3P
KAR RELÉ MAGNÉTICO (M1S) (AJUSTE DE ENDEREÇO SEM FIO) ~ ~ A1P X2A SS1 H1P
50Hz 60Hz
KPR RELÉ MAGNÉTICO (M1P) CONECTOR PARA AS PARTES OPCIONAIS H2P BS1
M1F MOTOR (VENTILADOR INTERNO) X8A CONECTOR (INTERRUPTOR DE BOIA) H3P
X23A SS2
M1S MOTOR (ABA DE OSCILAÇÃO) X18A CONECTOR H4P
X1M R1T R2T R3T X1A X1A
Q1M INTERRUPTOR TÉRMICO (M1F EMBUTIDO) (ADAPTADOR PARA APÊNDICES ELÉTRICOS) L N
R1T TERMÍSTOR (AR) X23A CONECTOR t° t° t° NOTA-6
R2T TERMÍSTOR (BOBINA LÍQUIDO) (CONTROLE REMOTO SEM FIO) A1P RED WHT
R3T TERMÍSTOR (BOBINA GÁS)
NOTAS) L N X13A X12A X11A X8A
S1Q INTERRUPTOR DE LIMITE (ABA DE OSCILAÇÃO)
1. : BLOCO DE TERMINAIS , : CONECTOR F1U X18A
T1R TRANSFORMADOR (220-240V/22V) HAP
X1M BLOCO DE TERMINAIS (FORÇA) X3A PNK T2 NOTA-5
:CONECTOR DE CURTO CIRCUITO T2
WHT T1 ENTRADA DE FORA
X2M BLOCO DE TERMINAIS (CONTROLE) T1
2. : FIAÇÃO DE CAMPO PC YLW F2
Y1E VÁLVULA DE EXPANSÃO ELETRÔNICA F2 NOTA-3
3. NO CASO DE USAR UM CONTROLE REMOTO CENTRAL, t° ORG F1 FIAÇÃO DE
PC CIRCUITO DE CONTROLE DE FASE X1A X30A F1
CONECTE-O A UNIDADE DE ACORDO COM O MANUAL DE P2 BLU P2 TRANSMISSÃO DO
PARTES OPCIONAIS
INSTALAÇÃO EM ANEXO T1R BLK P1 CONTROLE REMOTO
M1P MOTOR (BOMBA DE DRENAGEM) P1
4.X23A ESTÁ CONECTADA QUANDO O KIT DO CONTROLE CENTRAL
CONTROLE REMOTO COM FIO X27A KAR KPR X2M
REMOTO SEM FIO ESTÁ SENDO USADO X23A
R1T TERMÍSTOR (AR) X9A X6A X25A X7A
5.QUANDO CONECTAR OS FIOS DE ENTRADA DE FOR A, X4A R1T
SS1 INTERRUPTOR SELETOR (PRINCIPAL/SUB)
P1 P2
UNIDADE RECEPTORA/DISPLAY (ANEXA OPERAÇÃO DE CONTROLE DESLIGADO FORÇADO OU WHT SS1
BLK YLW RED
AO CONTROLE REMOTO SEM FIO) ON/OFF PODE SER SELECIONADA PELO CONTROLE RED
REMOTO. VEJA O MANUAL PARA MAIS DETALHES WHT C1R MSW WHT CONTROLE REMOTO COM FIO
A2P PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO ~ M (ACESSÓRIO OPCIONAL)
A3P PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO 6. NO CASO DE INSTALAR A BOMBA DE DRENAGEM, REMOVA S1Q M1S M
BS1 BOTÃO DE EMPURRAR (ON/OFF) O CONECTOR DE CURTO CIRCUITO DA X8A E EXECUTE A BLK ~ Y1E
X18A
H1P DIODO DE EMISSÃO DE LUZ (ON-VERMELHO) FIAÇÃO ADICIONAL PARA O INTERRUPTOR DE BOIA E A M
~ Q1M M1P X23A C1R T1R
H2P DIODO DE EMISSÃO DE LUZ A1P
BOMBA DE DRENAGEM
(TEMPORIZADOR-VERDE) M1F X8A X2M X1M
7. SÍMBOLOS MOSTRAM COMO A SEGUIR. (PNK: ROSA WHT: CAIXA DE PARTES ELÉTRICAS
BRANCO YLW: AMARELO ORG: LARANJA BLU: AZUL BLK:
PRETO RED: VERMELHO)
8. USE APENAS CONDUTORES DE COBRE

3D039801D

Apêndice
SiBR341214BB
Apêndice
SiBR341214BB

UNIDADE INTERNA A2P A3P


A1P PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO A1P SS1 H1P
F1U FUSÍVEL (T, 3,15AH, 250V) X2A BS1
FORNECIMENTO GRN/YLW GRN R3T R2T R1T H2P
DE ENERGIA X2M
DIODO DE EMISSÃO DE LUZ SS2 H3P
HAP 1~ 220-240V 50Hz t° t° t°
(MONITOR DE SERVIÇO VERDE) 1~ 220V 60Hz A1P H4P

M1F MOTOR (VENTILADOR DA UNIDADE INTERNA) X24A X1A X1A


L RED X18A X19A
F1U X14A NOTA)8
M1S MOTOR (ABA DE OSCILAÇÃO) L X24A
UNIDADE RECEPTORA/DISPLAY
NOTA)8 (CONTROLE REMOTO sem FIO)
R1T TERMÍSTOR (AR) N N WHT PC
X27A
R2T TERMÍSTOR (BOBINA CANO DE LÍQUIDO) PNK T2 NOTA)5
X35A X38A
WHT T1 ENTRADA DE FORA
R3T TERMÍSTOR (BOBINA CANO DE GÁS)
FXAQ20P / 25P / 32P / 40P / 50P / 63PVE

A1P X2M NOTA)8 NOTA)8 YLW F2 FIAÇÃO DE TRANSMISSÃO DO


HAP X30A
X1M BLOCO DE TERMINAIS (CONTROLE) X2M ORG F1 CONTROLE REMOTO CENTRAL
X15A
BLU P2 NOTA)2
X2M BLOCO DE TERMINAIS (FORÇA) X20A X36A X7A NOTA)8
BLK P1
SS1
Y1E VÁLVULA DE EXPANSÃO ELETRÔNICA HAP A1P X1M
P2
X1M
HAP P1 R1T
PC CIRCUITO DE FORÇA

WHT
ORG
BRN
BLU
RED
LADO X1M WHT
UNIDADE RECEPTORA/DISPLAY CONTROLE
FRENTE REMOTO COM FIO
(ANEXA AO CONTROLE REMOTO SEM FIO) MS M
CAIXA DE CONTROLE MSW
(UNIDADE INTERNA) 3~
A2P PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO
M1S Y1E
4. MOSTRA O CONECTOR DE CURTO CIRCUITO
A3P PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO M1F
NOTAS) 5. QUANDO CONECTAR OS FIOS DE ENTRADA DE FOR A,
BS1 BOTÃO DE EMPURRAR (ON/OFF) 1. : TERMINAL : CONECTOR : PROTEÇÃO TERRA (PARAFUSO) OPERAÇÃO DE CONTROLE DESLIGADO FORÇADO OU

H1P DIODO DE EMISSÃO DE LUZ (ON-VERMELHO) ON/OFF PODE SER SELECIONADA PELO CONTROLE
: FIAÇÃO DE CAMPO : CONECTOR : TERRA SEM BARULHO
REMOTO. VEJA O MANUAL PARA MAIS DETALHES
DIODO DE EMISSÃO DE LUZ 2. NO CASO DE USAR UM CONTROLE REMOTO CENTRAL, CONECTE-O A UNIDADE DE
H2P 6. OS MODELOS DE CONTROLE REMOTO VARIAM DE
(TEMPORIZADOR-VERDE) ACORDO COM O MANUAL DE INSTALAÇÃO EM ANEXO ACORDO COM O SISTEMA DE
3. OS SÍMBOLOS MOSTRAM COMO A SEGUIR: RED: VERMELHO WHT: BRANCO GRN: VERDE COMBINAÇÃO, CONFIRME OS
DIODO DE EMISSÃO DE LUZ
H3P PNK: ROSA YLW: AMARELO BLK: PRETO ORG: LARANJA BLU: AZUL BRN: MARROM MATERIAIS DE ENGENHARIA, ETC, ANTES
(SINAL DO FILTRO-VERMELHO)
DE CONECTAR
DIODO DE EMISSÃO DE LUZ CONECTOR PARA AS PARTES OPCIONAIS 7. CONFIRME O MÉTODO DE AJUSTAR O INTERRUPTOR
H4P
(DEGELO-LARANJA) X15A CONECTOR (INTERRUPTOR DE BOIA) SELETOR (SS1, SS2) DO CONTROLE REMOTO COM
FIO E DO CONTROLE REMOTO SEM FIO PELO MANUAL
SS1 INTERRUPTOR SELETOR (PRINCIPAL/SUB) CONTROLE REMOTO COM FIO X24A CONECTOR (CONTROLE REMOTO SEM FIO)
DE INSTALAÇÃO E DADOS DE ENGENHARIA, ETC
INTERRUPTOR SELETOR R1T TERMÍSTOR (AR) X35A CONECTOR (ADAPTADOR DE CONTROLE DE GRUPO) 8. X15A, X24A, X35A E X38A ESTÃO CONECTADOS
SS2
(AJUSTE DE ENDEREÇO SEM FIO) SS1 INTERRUPTOR SELETOR (PRINCIPAL/SUB) X38A CONECTOR (ADAPTADOR PARA O INQUILINO MÚLTIPLO) QUANDO OS ACESSÓRIOS OPCIONAIS SÃO USADOS.

3D076498
Diagramas de Fiação para Referência

263
264
FORNECIMENTO
UNIDADE INTERNA X2M BLOCO DE TERMINAIS (CONTROLE)
DE ENERGIA L N
A1P PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO Y1E VÁLVULA DE EXPANSÃO ELETRÔNICA
~220-240V
Diagramas de Fiação para Referência

C1 CAPACITOR (M1F) CONTROLE REMOTO COM FIO


50Hz
F1U FUSÍVEL ( B , 5A, 250V) R1T TERMÍSTOR (AR)
~220V
HAP DIODO DE EMISSÃO DE LUZ SS1 INTERRUPTOR SELETOR (PRINCIPAL/SUB)
60Hz
(MONITOR DE SERVIÇO VERDE) CONECTOR PARA AS PARTES OPCIONAIS
K1R-K3R RELÉ MAGNÉTICO (M1F) X18A CONECTOR (ADAPTADOR PARA
M1F MOTOR (VENTILADOR INTERNO) APÊNDICES ELÉTRICOS) R1T R2T R3T
X1M
Q1M INTERRUPTOR TÉRMICO L N
(M1F EMBUTIDO) t° t° t°
A1P RED BLU
R1T TERMÍSTOR (AR)
FXLQ20MA / 25MA / 32MA / 40MA / 50MA / 63MAVE

L N
FXNQ20MA / 25MA / 32MA / 40MA / 50MA / 63MAVE

R2T · R3T TERMÍSTOR (BOBINA) X13A X12A X11A


T1R TRANSFORMADOR (220-240V/22V) F1U X18A
X1M BLOCO DE TERMINAIS (FORÇA) HAP
X3A
NOTAS) X30A
T1R PNK NOTA-4
T2 T2
1. : BLOCO DE TERMINAIS , : CONECTOR : TERMINAL WHT ENTRADA DE FORA
T1 T1
2. : FIAÇÃO DE CAMPO t° YLW NOTA-3
X1A F2 F2
3. NO CASO DE USAR UM CONTROLE REMOTO CENTRAL, CONECTE-O A ORG FIAÇÃO DE TRANSMISSÃO DO
F1 F1
UNIDADE DE ACORDO COM O MANUAL DE INSTALAÇÃO EM ANEXO BLU CONTROLE REMOTO CENTRAL
K1R K2R K3R P2 P2
4. QUANDO CONECTAR OS FIOS DE ENTRADA DE FOR A, OPERAÇÃO DE BLK
P1 P1
CONTROLE DESLIGADO FORÇADO OU ON/OFF PODE SER SELECIONADA FC FH FL FLL X7A X2M T1R
PELO CONTROLE REMOTO. VEJA O MANUAL PARA MAIS DETALHES X4A X18A
5. OS SÍMBOLOS MOSTRAM COMO A SEGUIR: (PNK: ROSA WHT: BRANCO
C1 WHT
YLW: AMARELO ORG: LARANJA BLU: AZUL BLK: PRETO RED: VERMELHO RED BLK ORG BRN
WHT YLW R1T P1 P2 A1P
BRN: MARROM) WHT
6. USE APENAS CONDUTORES DE COBRE M
WHT
YLW RED BLK ORG BRN
SS1
M Y1E X1M X2M
~ CONTROLE REMOTO COM FIO
Q1M
(ACESSÓRIO OPCIONAL) CAIXA DE CONTROLE
M1F

3D039826G

Apêndice
SiBR341214BB
Exemplo de conexão Exemplo de ramificação do fluido refrigerante com junta REFNET Exemplo de ramificação do fluido refrigerante com junta REFNET
(Conexão de 8 unidades internas) Unidade externa
Junta REFNET (A-G)

Apêndice
Unidade externa Junta REFNET (A-G)
( 1) “ ” Indica o kit de tubulação de múltiplas
conexões da unidade externa. Sistema de uma
Sistema de múltiplas
( 2) No caso do sistema de múltiplas conexões única unidade
conexões da unidade externa
da unidade externa, o primeiro kit de externa
SiBR341214BB

conexão de múltiplas conexões da unidade Unidade interna ( 1 - 8 ) Primeiro kit de tubulação de múltiplas
externa contado a partir da unidade interna. conexões da unidade externa Unidade interna ( 1 - 8 )
Comprimento do tubo entre a unidade externa (*2) e a unidade interna d165 m
Comprimento real do tubo
Tome como exemplo a conexão de 8 unidades internas: a + b + c + d + e + f + g + p d165 m
Entre a unidade externa (*2) e a unidade interna
Comprimento Comprimento equivalente Comprimento equivalente do tubo entre a unidade externa (*2) e a unidade interna d190 m (Suponha que o comprimento equivalente do tubo da junta REFNET seja de 0,5 m) (Consulte a Observação 1 na próxima página)
máx. Comprimento da extensão total Comprimento total do tubo da unidade externa (*2) até todas as unidades internas d1000 m
permitido Entre a unidade externa e o kit de tubulação de Unidade externa
Comprimento real do tubo Comprimento do tubo da unidade externa para o kit de tubulação da unidade externa combinada10 m; comprimento equivalente do tubo da unidade externa para o kit de r 10 m (comprimento equivalente de 13 m)
múltiplas conexões da unidade externa combinada Comprimento equivalente
(para sistemas de múltiplas conexões). tubulação da unidade externa combinada d13 m s 10 m (comprimento equivalente de 13 m)
Diferença de altura Diferença de altura entre a unidade externa e a unidade interna (H1) <= 50 m (máx. de 90 m se a unidade externa estiver na parte inferior) t 10 m (comprimento equivalente de 13 m)
Diferença de Entre a unidade externa e a unidade interna
altura Entre unidades internas Diferença de altura Diferença de altura entre unidades internas (H2) <= 30 m
permitida Entre unidades externas Diferença de altura Diferença de altura entre unidades externas (H3) <= 5 m
Comprimento do tubo do primeiro kit de ramificação do fluido refrigerante para a unidade interna <= 40 m (Observação 2 na ´próxima página)
Comprimento permitido após a ramificação Comprimento real do tubo
Tome como exemplo a conexão de 8 unidades internas: b+c+d+e+f+g+p40 m
Como selecionar uma junta REFNET Como selecionar o kit de tubulação de múltiplas conexões da unidade externa (para sistemas de múltiplas conexões).
Seleção do kit de tubulação de ramificação s ! JUNTA 2%&.%4 Ï USADA NA PRimeira ramificação a partir da unidade externa. s 3ELECIONE NA TABELA A SEGUIr, com base no número de unidades externas.
Selecione na tabela a seguir com base na capacidade e tipo da unidade externa. (Exemplo: junta REFNET A)
O kit de tubulação da ramificação só pode Número de unidades externas Kit de tubulação
ser usado com o R410A. Tipo de capacidade da unidade externa Kit de ramificação do fluido refrigerante
Tipo 8, 10HP KHRP26A33T 2 unidades BHFP22P100
Tipo 12-22HP KHRP26A72T 3 unidades BHFP22P151
Para um sistema de múltiplas conexões da unidade Tipo 24-48HP KHRP26A73T+KHRP26M73TP
externa, o kit de tubulação de conexão externa Tubulação entre os kits de tubulação da ramificação.
(vendida separadamente) é necessário. s 3ELECIONE AS JUNTAS 2%&.%4 Exceto para a primeira ramificação na tabela a seguir, com base no índice de capacidade total de todas as unidades internas a jusante da junta REFNET. s Selecione na tabela a seguir com base no índice de capacidade total de todas as
Consulte a tabela à direita para saber como unidades internas a jusante da junta REFNET.
selecionar o kit. Índice de capacidade total das unidades internas Kit de ramificação do fluido refrigerante s A tubulação de conexão não deve ser maior do que o tamanho da tubulação principal
< 200 KHRP26A22T do fluido refrigerante. Se a tubulação de conexão selecionada na tabela abaixo for
200 x < 290 KHRP26A33T maior do que a tubulação principal do fluido refrigerante, determine o tamanho seguindo
290 x < 640 KHRP26A72T um dos procedimentos dados abaixo.
ķ.Reduza o tamanho da tubulação de conexão para o mesmo tamanho da tubulação
640 KHRP26A73T+KHRP26M73TP
principal do fluido refrigerante.
3. Exemplo de Conexão

ĸ.Aumente o tamanho da tubulação principal do fluido refrigerante em uma categoria


Exemplos de unidades internas a jusante Exemplo: junta REFNET C: Unidades internas 3 + 4 + 5 + 6 + 7 + 8 *Nota 1 na próxima página) para o mesmo tamanho da tubulação de conexão.
(Unidade: mm)
Seleção do tamanho da tubulação Dureza e espessura da parede da tubulação Tubulação entre a unidade externa e o 1º kit de tubulação de ramificaçãoTubulação Tamanho da tubulação (D.E.)
(Unidade: mm) entre o 1º kit de tubulação de múltiplas conexões da unidade externa e o 1º kit de Índice de capacidade total das
CUIDADO: tubulação de ramificação (Parte A) unidades internas Tubo do lado do gás Tubo do lado do líquido
A espessura dos tubos na tabela reflete os requisitos da Lei Japonesa de Controle de Gases D.E. do tubo de cobre E.P. do tubo de cobre Classe de dureza
s 3ELECIONE NA TABELA A SEGUIR COM BASE NO TIPO DE CAPACIDADE Da unidade externa. <150 15,9
em Alta Pressão (Japanese High Pressure Gas Control Law, de janeiro de 2003). (Requisitos mínimos) Tubulação entre kits de tubulação de múltiplas conexões da unidade externa (Parte B) 150 x < 200 19,1 9,5
A espessura e o material devem ser selecionados em conformidade com o código local. Tubulação entre a unidade externa e o kit de tubulação de múltiplas conexões da unidade
6,4 0,80 externa (Parte C) 200 x < 290 22,2
Para um sistema de múltiplas conexões da unidade externa, selecione de acordo com 9,5 0,80 s Selecione na tabela a seguir com base no tipo de capacidade total de todas as unidades externas 290 x < 420 12,7
a figura abaixo. Tipo O a montante do kit de tubulação de múltiplas conexões da unidade externa. 28,6
12,7 0,80 (Unidade: mm) 420 x < 640 15,9
15,9 0,99 Tamanho da tubulação (D.E.) 640 x < 920 31,8
Tipo de capacidade da 19,1
19,1 0,80 unidade externa Tubo do lado do gás Tubo do lado do líquido 920 38,1
22,2 0,80 Tipo 8HP 19,1 Tubulação entre o kit de tubulação da ramificação e a unidade interna.
25,4 0,88 9,5 s $Eve corresponder ao tamanho da tubulação de conexão na unidade interna.
Tipo 10HP 22,2
28,6 0,99 (Unidade: mm)
Tipo 12-14HP 25,4
Tipo 1/2H 12,7 Tamanho da tubulação (D.E.)
31,8 1,10 Tipo 16HP Índice de capacidade da
28,6 unidade interna Tubo do lado do gás Tubo do lado do líquido
34,9 1,21 Tipo 18-24HP 15,9
38,1 1,32 Tipo 26-34HP 31,8 4IPO  s  s  s  s  12,7 6,4
19,1 4IPO  s  s  s  15,9
41,3 1,43 Tipo 36-48HP 38,1
Parte A Parte B Parte C Tipo 200 19,1 9,5
Tipo 250 22,2

Comprimento total (m) do tamanho Comprimento total (m) do tamanho Comprimento total (m) do tamanho Comprimento total (m) do tamanho QUANTIDADE DE FLUIDO REFRIGERANTE QUANTIDADE DE FLUIDO REFRIGERANTE EM FUNÇÃO DO
Como calcular a carga do fluido refrigerante × 0,18 × 0,12 PARA O SISTEMA DA BOMBA DE CALOR
dos tubos de líquidos em 22,2 × 0,37 dos tubos de líquidos em 19,1 × 0,26 dos tubos de líquidos em 15,9 dos tubos de líquidos em 12,7 EXCESSO DA CAPACIDADE DE CONEXÃO DA UNIDADE INTERNA
Fluido refrigerante adicional a ser carregado: R(kg) R = Comprimento total (m) do tamanho Comprimento total (m) do tamanho TABELA A TABELA B
dos tubos de líquidos em 9,5 × 0,059 dos tubos de líquidos em 6,4 × 0,022
(R deve ser arredondado em unidades de 0,1 kg.)
TABELA A TABELA B
TIPO DE CAPACIDADE O VALOL DO LÍQUIDO CAPACIDADE DE TIPO DE CAPACIDADE DA UNIDADE EXTERNA
DA UNIDADE EXTERNA REFRIGERANTE CONEXÃO INTERNA [x] Tipo 8 Tipo 10 Tipo 12~14 Tipo 16 Tipo 18~22 Tipo 24~28 Tipo 30~32 Tipo 34 Tipo 36 Tipo 38 Tipo 40 Tipo 42~44 Tipo 46~48
tipo 14,16, 22−28, X d100% 0kg
34,36HP 1,0kg 100%X d 120% 0,5kg
120% X d130% 0,5kg 1,0kg
tipo 30,32, 2,0kg 130% X d 140% 0,5kg 1,0kg 1,5kg
38−44HP 0,5kg 1,0kg 1,5kg
140% X d 150%
tipo 46,48HP 3,0kg 150% X d160% 0,5kg 1,0kg 1,5kg 2,0kg
160% X d170% 0,5kg 1,0kg 1,5kg 2,0kg
170% X d 180% 0,5kg 1,0kg 1,5kg 2,0kg 2,5kg
180% X d190% 0,5kg 1,0kg 1,5kg 2,0kg 2,5kg 3,0kg
190% X d200% 0,5kg 1,0kg 1,5kg 2,0kg 2,5kg 3,0kg 3,5kg

Exemplo de ramificação do fluido refrigerante usando a junta REFNET para os sistemas e cada comprimento de tubulação conforme exibido abaixo.
Sistema externo: RHXYQ34 TIPO~
(Capacidade total da unidade externa:116% R=( 30×0,26 + 10×0,18 + 10×0,12 + 40×0,059 + 49×0,022 ) + 2,0 + 0,5
a: I 19,1×30m d: I 9,5×10m g: I 6,4×10m j:I 6,4×10m a b i c+d+e+f g+h+j+k RHXYQ34 116%
b: I 15,9×10m e: I 9,5×10m h: I 6,4×20m k:I 6,4×9m =16,738 16,7kg TIPO~
c: I 9,5×10m f: I 9,5×10m i: I 12,7×10m Unidades arredondadas de 0,1 kg

3PR09290-44K

265
Exemplo de Conexão
266
* Observação 1
Exemplo de Conexão

Quando o comprimento equivalente da tubulação for de 90 m ou mais, o tamanho da tubulação principal do lado do gás e da tubulação do lado do líquido (entre a unidade externa e o 1º kit de tubulação da ramificação) deve ser aumentado.
Tamanho da tubulação para esse caso

Tipo Lado do gás Lado do líquido Tipo Lado do gás Lado do líquido Tipo Lado do gás Lado do líquido Tipo Lado do gás Lado do líquido

Tipo 8HP 22,2 12,7 Tipo 20HP 31,8 19,1 Tipo 34HP 38,1 22,2 Tipo 48HP Não aumentou 22,2

Tipo 10HP 25,4 12,7 Tipo 22HP 31,8 Tipo 36HP não aumentou 22,2 * Se estiver disponível em campo, uso esse tamanho.
19,1
Caso contrário, não poderá ser aumentado.
Tipo 12HP 28,6 15,9 Tipo 24HP 31,8 19,1 Tipo 38HP não aumentou 22,2
Tipo 14HP 28,6 15,9 Tipo 26HP 38,1 22,2 Tipo 40HP não aumentou 22,2
Tipo 16HP 31,8 15,9 Tipo 28HP 38,1 22,2 Tipo 42HP não aumentou 22,2

Tipo 18HP 31,8 19,1 Tipo 30HP 38,1 22,2 Tipo 44HP não aumentou 22,2

Tipo 32HP 38,1 22,2 Tipo 46HP não aumentou 22,2


* Observação 2
O comprimento permitido do primeiro kit de tubulação da ramificação conectado à unidade interna é de, no máximo, 40 m ou menos. Entretanto, ele pode ser estendido para até 90 m se todas as condições a seguir forem satisfeitas.

Condições necessárias Desenhos de exemplos


1. É necessário aumentar o tamanho da tubulação entre o primeiro kit de 8 b+c+d+e+f+g+p d 90m
Aumente o tamanho da tubulação da seguinte forma
tubulação da ramificação e o kit de tubulação da ramificação final.
Aumente o tamanho do tubo de b, c, d, e, f, g 9,5 12,7 15,9 19,1 22,2 25,4 28,6 31,8
(Os redutores devem ser fabricados no local)
É desnecessária aumentar se o tamanho da tubulação 12,7 15,9 19,1 22,2 25,4 28,6 34,9 38,1
acessória for igual ao da tubulação principal.
2. Para o cálculo do comprimento da extensão total, o comprimento a+bx2+cx2+dx2+ex2+fx2+gx2
real da tubulação acima deve ser dobrado. + h + i + j + k + l + m + n + p d1000 m
(exceto que a tubulação principal e os tubos desse tamanho Junta REFNET (A-G)
Unidade externa
não precisam ser aumentados)
H1
3. Unidade interna até o kit de tubulação da ramificação mais h, i, j ...... p d40 m
próximo d 40 m
1 2 3 4 5 6 7
A unidade interna mais distante 8
4. Diferença entre [unidade externa até a unidade interna mais 8
A unidade interna mais próxima 1 Unidade interna ( 1 - 8 )
distante] e [unidade externa até a unidade interna mais
próxima]40 m ( a + b + c + d + e + f + g + p ) - ( a + h ) d40 m

Apêndice
3PR09290-44K
SiBR341214BB
Histórico de Revisão
Mês / Ano Versão Conteúdos Revisados

01 / 2013 SiBR341214BB Primeira edição


Aviso z Os produtos Daikin são produzidos para exportação em vários países ao redor do mundo. Antes de
comprar, favor confirmar com o seu importador, distribuidor e/ou varejista autorizado local se esse
produto está em conformidade com os padrões aplicáveis, e é adequado para uso, na região onde o
produto será usado. Esta declaração não pretende excluir, restringir ou modificar a aplicação de
qualquer legislação local.
z Peça a um instalador ou empreiteiro qualificado para instalar esse produto. Não tente instalar o
produto sozinho. A instalação imprópria pode resultar em vazamento de água ou refrigerante,
choque elétrico, fogo ou explosão.
z Use apenas as partes e acessórios fornecidos ou especificados pela Daikin. Peça a um instalador ou
empreiteiro qualificado para instalar essas partes e acessórios. O uso de partes não autorizadas ou
instalação imprópria de partes e acessórios pode resultar em vazamento de água ou refrigerante,
choque elétrico, fogo ou explosão.
z Leia o Manual do Usuário cuidadosamente antes de usar esse produto. O Manual do Usuário
fornece importantes instruções e avisos de segurança. Certifique-se de seguir essas instruções e
avisos.
Se você tem alguma dúvida, favor contatar o importador, distribuidor e/ou varejista local.

Cuidados na corrosão do produto


1. Condicionadores de ar não devem ser instalados em áreas onde gases corrosivos, tais como gás ácido ou gás alcalino, são
produzidos.
2. Se a unidade externa for instalada perto da costa, exposição direta a brisa do mar deve ser evitada. Se você precisar instalar a
unidade externa perto da costa, contate o seu distribuidor local.

Organização: Organização:
INDÚSTRIAS DAIKIN LTDA. INDÚSTRIAS DAIKIN
DIVISÃO DE FABRICAÇÃO DE AR CONDICIONADO. LTDA (TAILÂNDIA). Todos os escritórios de negócios
do Grupo Daikin e subsidiários no
Âmbito do registro: Âmbito de registro:
Japão são certificados sob o
O PROJETO/DESENVOLVIMENTO E FABRICAÇÃO DO AR O PROJETO/DESENVOLVIMENTO
padrão internacional para
CONDICIONADO COMERCIAL, AQUECIMENTO, E FABRICAÇÃO DOS
gerenciamento do ambiente ISO
RESFRIAMENTO, EQUIPAMENTO REFRIGERANTE, CONDICIONADORES DE AR E OS
14001.
EQUIPAMENTO DE AQUECIMENTO, EQUIPAMENTO DE COMPONENTES INCLUINDO OS
AR CONDICIONADO RESIDENCIAL, VENTILAÇÃO DE JQA-1452 COMPRESSORES USADOS PARA
JMI-0107
RECUPERAÇÃO DE CALOR, EQUIPOAMENTO DE ELES
LIMPEZA DO AR, COMPRESSORES E VÁLVULAS.

Revendedor
Sede:
Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi,
Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan
Escritório de Tóquio:
JR Shinagawa East Bldg., 2-18-1, Konan,
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan

http://www.daikin.com/global_ac/
c Todos os direitos reservados

z Especificações, projetos e outros conteúdos que aparecem nessa brochura são atuais a partir de Janeiro de 2013, mas estão
sujeitos a mudança sem aviso prévio. SiBR341214BB
04/2013 PCL

Você também pode gostar