Você está na página 1de 80

MANUAL DO

OPERADOR
86.110 P
Mahindra
Tratores

2 N° 1 EM VENDAS NO MUNDO
1. Introdução
1.1 - Prezado Cliente

Prezado Agricultor,
Seja bem-vindo à família MAHINDRA.

O manual do usuário foi projetado considerando principalmente o usuário do trator.


Informações detalhadas necessárias para entender as especificações do seu trator e mantê-
lo como novo por um longo tempo são fornecidas neste manual. Recomendamos que você
leia o manual completamente. A compreensão das informações aqui fornecidas permitirá
que você obtenha a melhor eficiência do seu trator e economize combustível e/ou tempo.

Não se esqueça que seu trator foi projetado como uma máquina de trabalho. Preste atenção
ao cronograma de manutenção e crie o hábito de realizar as inspeções diárias. A manutenção,
o reparo e as configurações são realizados por serviços autorizados especialmente treinados,
pois exigem o uso de ferramentas especiais e dados técnicos corretos, e são fornecidos
neste manual.

Use apenas peças de reposição originais Mahindra para obter a máxima eficiência do seu
trator.

As novas especificações do produto podem não estar incluídas neste manual, pois a
MAHINDRA desenvolve seus produtos continuamente. Portanto, reservamos o direito de
fazer alterações sem aviso prévio.

Sempre siga as regras e os regulamentos aplicáveis, mesmo que não estejam mencionados
neste manual.

MAHINDRABRASIL.COM.BR 3
Mahindra
1. Introdução Tratores

Conteúdo deste manual

1. Introdução...........................................................................................................3
1.1 - Prezado Cliente................................................................................................... 3

2. Segurança e Precauções...................................................................................7
2.1 - Informações gerais.............................................................................................. 7
2.2 - Antes da operação............................................................................................... 7
2.3 - Durante a operação............................................................................................. 8
2.4 - Ao estacionar....................................................................................................... 8
2.5 - Ao parar............................................................................................................... 9
2.6 - Advertências sobre situações que podem ser
prejudiciais e arriscadas para a saúde humana e ambiental....................................... 9
2.7 - Instruções de transporte e reboque do trator...................................................... 9
2.8 - Procedimento e locais de saída de emergência................................................ 10
2.9 - Pontos de levantamento recomendados........................................................... 10
2.10 - As seguintes precauções dever ser adotada
para evitar o tombamento do trator........................................................................... 10
2.11 - Óleos Recomentados.......................................................................................11

3. Informações Gerais..........................................................................................12
3.1 - Placas de identificação...................................................................................... 12

4. Partida..............................................................................................................14
4.1 - Antes da operação............................................................................................. 14
4.2 - Interruptor de ignição......................................................................................... 15

5 - Controles e equipamentos..............................................................................17
5.1 - Sistema elétrico ................................................................................................ 17
5.1.1 - Instrumentos............................................................................................... 17
5.1.2 - Símbolos indicadores.................................................................................. 18
5.1.3 - Bateria......................................................................................................... 20
5.1.4 - Tabela de Procedimentos e Avaliação das Condições de Carga
da Bateria (para uma temperatura ambiente de 27° C)......................................... 21
5.1.5 - Fusíveis....................................................................................................... 22
5.1.6 - Alavanca de sinal........................................................................................ 23
5.1.7 - Faróis dianteiros.......................................................................................... 24
5.1.8 - Função do painel de toque.......................................................................... 24

4 N° 1 EM VENDAS NO MUNDO
1. Introdução
5.1.9 - Acendedor................................................................................................... 25
5.1.10 - Aquecimento, resfriamento e ventilação................................................... 26
5.1.11 - Luzes de trabalho...................................................................................... 27
5.2 - Sistema hidráulico............................................................................................. 28
5.2.1 - Válvulas de amortecimento/conectores rápidos......................................... 28
5.2.2 - Painel de controle hidráulico....................................................................... 29
5.2.3 - Sistema de elevação automática................................................................ 30
5.2.4 - Calibração do sistema hidráulico................................................................ 31
5.2.5 - Direção........................................................................................................ 32
5.2.6 - Alavancas de ajuste de direção.................................................................. 32
5.2.7 - Alavanca central controlada hidraulicamente.............................................. 33
5.3 - Transmissão...................................................................................................... 34
5.3.1 - Marchas...................................................................................................... 34
5.4 - Tomada de força................................................................................................ 36
5.5 - Sistema de frenagem........................................................................................ 37
5.6 - Conjunto de barra de tração.............................................................................. 38
5.6.1 - Mecanismo de tração com folga ajustável.................................................. 39
5.7 - Conexão de três pontos.................................................................................... 40
5.8 - Sistema de tração.............................................................................................. 42
5.9 - Motor................................................................................................................. 43
5.10 - Filtro de ar....................................................................................................... 44
5.11 - Combustível e sistema de combustível........................................................... 45
5.12 - Outras equipamento........................................................................................ 46
5.12.1- Sistema de ar pressurizado....................................................................... 46
5.12.2 - Assento do condutor................................................................................. 47
5.12.3 - Aceleração................................................................................................ 49
5.12.4 - Caixa de ferramentas................................................................................ 50
5.12.5 - Iluminação olho de gato e da placa de identificação................................ 51
5.12.6 - Cabine e estrutura de segurança.............................................................. 51
5.12.7 - Pneus........................................................................................................ 52

6 - Dados técnicos................................................................................................53
6.1 - Especificações MAHINDRA 86.110 P (Armatrac 1104 Lux) ............................. 53

MAHINDRABRASIL.COM.BR 5
Mahindra
1. Introdução Tratores

6.2 - Combinação de pneus....................................................................................... 55


6.3 - MAHINDRA 86.110 P Velocidade de relação................................................... 56
6.4 - MAHINDRA 86.110 P ruídos e vibrações.......................................................... 57
6.5 - Fusíveis e reles................................................................................................. 58
6.6 - Painel de instrumentos...................................................................................... 59
6.7 - Tabela de manutenção periódica....................................................................... 60

7 - Manutenção.....................................................................................................66
7.1 - Pinos graxeiros.................................................................................................. 66

8 - Diagnóstico e identificação de falhas..............................................................70


8.1 - Resolução de problemas do motor.................................................................... 70
8.2 - Resolução de problemas do sistema elétrico.................................................... 72
8.3 - Resolução de problemas do sistema de
direção hidrostática e saídas auxiliares do amortecedor........................................... 72
8.4 - Códigos de falha do sistema hidráulico............................................................. 73
8.5 - Resolução de problemas dos freios.................................................................. 75
8.6 - Resolução de problemas da cabine.................................................................. 75
8.7 - Resolução de problemas do ar condicionado................................................... 75
8.8 - Resolução de problemas dos equipamentos.................................................... 76

6 N° 1 EM VENDAS NO MUNDO
2. Segurança e Precauções
2.1 - Informações gerais
• Leia o conteúdo deste manual com atenção.
• Nunca deixe a chave de ignição no trator.
• Antes de iniciar qualquer operação de configuração, reparo, inspeção e limpeza no trator
ou no equipamento acoplado ao trator, certifique-se de que o motor esteja parado, a
marcha esteja neutra, o freio de mão esteja acionado, a PTO esteja ajustada e todas
as outras partes móveis estejam paradas .
• Remova o terminal negativo (-) da bateria ou desligue o interruptor principal quando
precisar intervir no sistema elétrico ou realizar uma soldagem no corpo.
• Nunca faça uma intervenção e nunca abra a tampa do radiador enquanto o motor estiver
quente.
• Tenha um extintor de incêndio em seu trator e mantenha-o em uma posição segura que
possa ser alcançada facilmente.
• Não opere seu trator em locais confinados sem ventilação adequada, pois os gases de
escape podem ser perigosos.
• Selecione a largura do eixo adequada para o trabalho a ser realizado e para o terreno,
a fim de manter a estabilidade do seu trator.
• Não se aproxime do trator com um cigarro ou chama aberta.

2.2 - Antes da operação


• Certifique-se de que não haja seres vivos ou obstáculos ao redor do trator.
• Certifique-se de que a conexão da tração esteja ajustada corretamente.(Risco de
capotagem)
• Instale os lastros dianteiros ao realizar a tração de carga ou equipamentos pesados.
Instale os lastros traseiros ao usar o equipamento de elevação dianteiro.
• Não opere e mova o trator sem sentar-se no assento.
• Lembre-se de pressionar o pedal da embreagem depois de colocar a alavanca de troca
de marchas e as alavancas da PTO na posição neutra (mecanismo de operação segura).
Não recomendamos operar o trator sem marcha na posição neutra.
• Não encha o tanque de combustível até a capacidade total.
• Limpe imediatamente em caso de vazamento. (Risco de incêndio)
• Sempre verifique os níveis de óleo.
• Verifique as pressões dos pneus.

MAHINDRABRASIL.COM.BR 7
Mahindra
2. Segurança e Precauções Tratores

2.3 - Durante a operação


• Siga sempre os sinais de trânsito.
• Não ligue/desligue o trator enquanto estiver em movimento.
• Não leve passageiros além do motorista.
• Sempre conduza o trator com a velocidade adequada para a estrutura do terreno e para
o equipamento utilizado. (Consulte as tabelas de velocidade)
• Tenha cuidado ao manter a estabilidade do trator em terrenos acidentados.
• Nunca adicione combustível enquanto o trator estiver em movimento ou o motor estiver
em operação.
• Não fique entre o equipamento e o trator.
• Não solte o pé do pedal da embreagem durante a partida e a troca de marchas. (Risco
de rampa)
• Não mude para o ponto neutro em declives.
• Para desacelerar, pressione o freio e diminua a velocidade primeiro de maneira controlada
e, em seguida, pressione o pedal da embreagem. Não pressione o pedal do freio por
um longo período e de forma contínua. (Risco de desgaste rápido)
• Diminua a velocidade dos tratores em mudanças de direção
• e declives. (Risco de derrapagem)
• Dirija o trator devagar caso esteja levando um reboque carregado equipado com freio
especial. Não puxe esses reboques com alta tonelagem.
• Use a barra de tração na remoção de troncos ou na tração cargas pesadas. Não use o
braço de elevação ou o braço central para a tração.
• Não faça curvas fechadas quando a PTO trabalhar sob alta carga. (Risco de danos)
• Ajuste o espelho retrovisor.
• Não comece aplicando a aceleração máxima quando o motor de partida deve ser operado.
• O trator deve ser operado em marcha lenta por pelo menos 3 minutos após ter sido
iniciado. No entanto, não deve ser operado em marcha lenta por um longo período.

2.4 - Ao estacionar
• Estacione em uma superfície o mais plana possível.
• Certifique-se de que o freio de mão esteja firmemente engatado.
• Mude para a 1ª marcha se tiver estacionado o trator em um local alto do declive; ou
mude para marcha ré caso tenha estacionado em um local mais baixo.
• Calce as rodas quando necessário.
• Não deixe qualquer equipamento pendurado. Desça o equipamento com segurança.

8 N° 1 EM VENDAS NO MUNDO
2. Segurança e Precauções
2.5 - Ao parar
• Opere o motor em marcha lenta por pelo menos 3 minuto para garantir que a velocidade
da unidade turbo diminua e a unidade seja lubrificada corretamente.
• Acione o freio de mão e desligue o motor.

2.6 - Advertências sobre situações que podem ser prejudiciais e


arriscadas para a saúde humana e ambiental
• Tenha atenção em proteger o meio ambiente ao descartar os óleos usados depois de
substituir qualquer tipo de óleo usado no trator. Para esse fim, entregue esses óleos em
instalações de descarte autorizadas.
• O refrigerante inclui anticongelante. Nunca use o trator sem anticongelante. Tenha
atenção em proteger o meio ambiente ao descartar as águas residuais com anticongelante
caso substitua o refrigerante.
• As baterias contêm ácido sulfúrico e chumbo. Tenha atenção em proteger o meio ambiente
ao descartar as baterias usadas e gastas. Nunca descarte-as em lixo doméstico normal,
sempre entregue-as em instalações de descarte autorizadas.
• Tenha atenção em proteger o meio ambiente ao descartar qualquer tipo de peças, pneus
etc. Substituídos durante as operações de manutenção e reparo.

2.7 - Instruções de transporte e reboque do trator


• Ligue o trator apenas com o motor de partida e nunca reboque o trator com uma
velocidade superior a 16 km/h.
• Durante a operação de reboque, o condutor deve dirigir e controlar o trator.
• O trator deve ser rebocado apenas pelo lastro dianteiro e seu suporte ou pela barra de
tração traseira. Tentar rebocar de outros pontos não é adequado para o seu trator e
para sua segurança pessoal.
• Nunca fique nas proximidades do trator quando ele for rebocado em terrenos acidentados.
• - Sempre tome precauções de segurança quando o trator for transportado por um
veículo de transporte maior; e execute a operação de carregamento quando o reboque
do caminhão for colocado em uma superfície nivelada.

MAHINDRABRASIL.COM.BR 9
Mahindra
2. Segurança e Precauções Tratores

2.8 - Procedimento e locais de


saída de emergência
• A janela traseira foi projetada como uma saída
de emergência. Uma alavanca está disponível
sob a janela.
Puxe e empurre a alavanca para abrir a janela.
• Sempre use o lado direito ao subir e descer
do trator.

2.9 - Pontos de levantamento


recomendados
• Leve o trator em uma superfície nivelada e de
concreto antes de levantá-lo.
• Coloque o macaco na extremidade da
transmissão na parte traseira do trator ou na
parte de transporte do eixo dianteiro.
• Para a segurança da operação de elevação,
preste atenção às precauções no manual do
usuário.
• A capacidade do macaco deve ser adequada
ao peso do trator.

2.10 - As seguintes precauções dever ser adotada para evitar o


tombamento do trator
• Desacelere o trator antes de fazer mudanças de direção.
• Não dirija muito perto das margens da estrada e de valas enquanto carrega estoques
de grãos.
• Não tente puxar cargas que excedam a capacidade de tração do trator.
• Quando precisar trabalhar em um declive, mantenha o lado pesado do trator voltado
para cima no declive.
• Não mova o trator para frente caso o trator esteja preso na lama e você não possa adotar
as precauções necessárias; reboque com a ajuda de outro veículo.

10 N° 1 EM VENDAS NO MUNDO
2. Segurança e Precauções
2.11 - Óleos Recomentados
Padrões
Unidade Clima
SAE API ACE
Óleo do motor
(CRD)
10W40 CJ-4 E9. Verão - Inverno

15W40-PO-Maximus Turbo
Óleo do Motor CI-4/CH-4 E7. Verão - Inverno
Diesel Extra
Caixa de
Engrenagens
PO - Transmissão Maxitrak 300 GL-4 Verão - Inverno

Óleo do
Diferencial
PO - Transmissão Maxitrak 300 GL-4 Verão - Inverno

Óleo do PO-Maxigear Universal Keban


Diferencial GL-4 Verão - Inverno
Dianteiro EP 80W-90 LS
Óleo Hidráulico
do Freio
TUTELA LHM (CNH 610) 30/150 C

Anticongelante Com teor de etileno glicol


Combustível diesel estabilizado
Combustível em conformidade com as
normas EURO.

* 10,5 l de óleo de motor são usados em motores de quatro cilindros e 7,5 l de óleo de
motor são usados em motores de três cilindros. No entanto, 9 l de óleo do motor são
usados nos motores IIIB Common Rail.

* O óleo SAE 10W40 HD ou 15W40 ou com desempenho API CJ4 ou ACEA E9 deve ser
usado nos modelos 904 CRD, 1004 CRD e 1104 CRD.

* 6 l de óleo são usados no sistema diferencial dianteiro Erkunt e 0,7 l de óleo nas tampas
laterais de redução; assim, um total de 7,4 l de óleo é usado.

MAHINDRABRASIL.COM.BR 11
Mahindra
3. Informações Gerais Tratores

3.1 - Placas de identificação

2
5

3
6

1. Placa da cabine
O número da cabine está localizado no lado
superior direito da cabine. Certifique-se de que
esta etiqueta não caia para que o trator seja
aprovado na inspeção.

2. Placa do motor
O número do motor pode ser encontrado à
direita ou esquerda do motor.

12 N° 1 EM VENDAS NO MUNDO
3. Informações Gerais
3. Identificação do chassi
O número do chassi do trator está localizado
no lado direito do suporte do lastro dianteiro.
A identificação do trator pode ser lida nesse
número.

4. Placa de identificação
A placa de identificação do trator está localizada
sob o painel de instrumentos de todos os
modelos de trator.
Inclui informações como número do motor e
número do chassi.

5. Placa da transmissão.
O número da transmissão está na parte traseira
esquerda da transmissão para modelos com
transmissão ZF.

6. Placa do eixo dianteiro.


O número do eixo dianteiro Erkunt está
localizado no lado esquerdo do eixo dianteiro.

MAHINDRABRASIL.COM.BR 13
Mahindra
4. Partida Tratores

4.1 - Antes da operação


Aquilo que deve ser feito para a operação segura do seu trator está nesta seção.
Nunca dê partida no motor e no trator se você ainda não estiver familiarizado com todos os
controles do trator.
Descobrir o que um recurso ou funções faz com o trator está em movimento pode ser tarde
demais.
Você deverá realizar manutenção diária em seu trator.
Essas operações de manutenção são as seguintes:
• Verifique o nível do óleo do motor antes de dar partida no motor.
• Verifique o nível dos óleos da transmissão e do elevador hidráulico.
• Verifique o nível do refrigerante do radiador.
• Verifique o nível do refrigerante do radiador.
• Verifique a limpeza do filtro de ar. Limpe os filtros sujos e obstruídos com ar pressurizado.

Para dar partida no motor:


1. Coloque o interruptor de ignição na posição 1 e aguarde até que a luz de advertência de
aquecimento no indicador apague. (Este procedimento deve ser realizado várias vezes
em climas frios.)
2. Pressione o pedal da embreagem inteiramente quando a luz de advertência estiver
apagada.
3. Ligue o motor girando o interruptor de ignição para a posição inicial.

ADVERTÊNCIA!
Certifique-se de que os elementos de proteção e segurança no trator estejam instalados e
posicionados corretamente.
Use os degraus para subir e descer do trator. “Não suba no trator apoiando-se em elementos
como volante e alavancas de controle.” Certifique-se de que todas as alavancas de controle
estejam na posição neutra antes de operar o motor. Não deixe seu trator funcionando em
locais confinados.
Não intervenha nas alavancas de controle quando não estiver sentado no banco do trator.
Siga as informações da etiqueta fornecidas na seção de segurança e advertências para
motores turbo.
O período de partida não deve exceder 15 segundos para garantir uma vida útil mais longa
do motor de partida e da bateria.

14 N° 1 EM VENDAS NO MUNDO
4. Partida
4.2 - Interruptor de ignição
Esse é o componente mais importante nos veículos
usado para garantir que a potência necessária
para o primeiro movimento do motor e a operação
de todos os consumíveis seja distribuída com
segurança.
Está disponível em vários tipos e modelos. As
versões mais comuns são os tipos de bloqueio que
impedem uma segunda operação de inicialização
após a inicialização.
Um botão de partida é usado para aumentar a
segurança do sistema de partida.
Ligar o motor Parada do motor

Posições do Interruptor de Ignição (P), posição


de estacionamento: Nota:
Usado para operar consumíveis como luzes de Tratores das séries E e E+ possuem
estacionamento, luzes de freio e fita. um sistema que previne a ativação da
PTO imediatamente após a partida do
Posição (0) (Desligado): trator, para fins de segurança. Assim, a
Não há corrente elétrica nesta posição. O interruptor alavanca da embreagem da PTO deverá
de ignição deve estar na posição “0” (desligado) ser desativada para iniciar o trator.
quando o trator não estiver em operação. É possível
remover o interruptor de ignição.

Posição (1) (Ligado):


Vários circuitos possuem corrente elétrica. A
bomba de fornecimento está ativada. As luzes de
advertência no painel de instrumentos, a luz de
iluminação interna e os contadores.
As velas incandescentes começam a aquecer na
posição “1” e fornecem aquecimento por 15 a 21
segundos conforme a temperatura ambiente. A luz
de advertência de incandescência deve estar acesa
durante todo o período de aquecimento das velas
de incandescência quando o interruptor de ignição
estiver na posição “1”.

Posição (2) (Início):


A posição inicial é usada para fornecer o primeiro
movimento ao motor. O interruptor de ignição
retorna à posição “1” quando a tecla é liberada
após a partida.

MAHINDRABRASIL.COM.BR 15
Mahindra
4. Partida Tratores

Essas são práticas que devem ser seguidas com atenção pelos usuários antes e após a
operação para aumentar o desempenho do trator, prolongar sua vida útil e obter a maior
parte do trabalho com combustível mínimo com manutenções diárias.
O nível do refrigerante do trator deve ser verificado antes da operação. O nível do refrigerante
do radiador deve estar sobre os núcleos dentro do radiador.
As aberturas do núcleo do radiador devem estar vazias e limpas. Elas devem ser limpas
com ar e água de pressurização para esse fim.
Os filtros de ar devem ser substituídos nos intervalos recomendados em manutenções
periódicas. (Consulte Tabela de Manutenção Periódica)
As pressões dos pneus devem ser verificadas de acordo com as condições de operação.

ADVERTÊNCIA!
O interruptor de ignição deve estar na posição P (posição de estacionamento) quando você
precisar operar os consumíveis na posição de estacionamento. Caso contrário, a vida útil da
bomba de fornecimento deve ser reduzida, pois a bomba deve estar sempre operacional.
Não exerça força para remover a chave da ignição na posição “P”.

ADVERTÊNCIA!
O refrigerante é importante para garantir a operação eficiente do sistema de resfriamento e
para evitar o congelamento da água em clima frio. As aberturas do núcleo do radiador não
devem ser obstruídas por materiais como hastes, palha etc.
A limpeza do filtro de ar é importante para economia de combustível e desempenho.

16 N° 1 EM VENDAS NO MUNDO
5 - Controles e equipamentos
5.1 - Sistema elétrico
5.1.1 - Instrumentos
Os instrumentos usados em seu trator incluem
temperatura do refrigerante do motor, tacômetro,
indicador de nível de combustível e os símbolos
que operam durante o uso.

1. Indicador de temperatura do refrigerante do


motor 1
Indica a temperatura do refrigerante do motor. A
luz de advertência acende caso a temperatura
do motor aumente excessivamente.

2. Tacômetro do motor
2 2a
Indica a velocidade do motor em rpm. Opere
o motor na velocidade adequada para garantir
vida útil e benefícios máximos.
2a. Luz de temperatura

3. Indicador do nível de combustível 3


Indica o nível de combustível no tanque.
Sempre mantenha o tanque de combustível
cheio para evitar a entrada de ar no sistema
de combustível e para minimizar a geração de 3a
água devido à condensação.
A lâmpada (3a) no indicador acende quando o
nível de combustível está baixo.

MAHINDRABRASIL.COM.BR 17
Mahindra
5 - Controles e equipamentos Tratores

4. Horas de operação do motor e indicador de


velocidade da PTO 4 4a
O indicador (4a) mostra as horas de operação
do motor. O indicador (4b) mostra a velocidade
da PTO. 4b
A velocidade da PTO é de 540 e 750 rpm como
padrão. No entanto, 430, 540, 750, 1000 rpm é
fornecido como padrão nos modelos 904-1004-
1104.

ADVERTÊNCIA!
Os símbolos de advertência no painel de instrumentos indicam as advertências e condições
de operação dos sistemas operacionais no seu trator. A velocidade da PTO não pode ser
lida na tela digital em alguns de nossos modelos.
A relação entre a velocidade da PTO e a velocidade do motor é indicada em verde e vermelho
na escala do indicador. A mudança dos indicadores quando a ignição é desligada é causada
pela característica do motor de passo e isso é normal.

5.1.2 - Símbolos indicadores

L1 Advertência de Pré-aquecimento L2 Água no Combustível


Luz de advertência de pré-aquecimento indica que A água também entra nos injetores com o diesel
as velas incandescentes no motor estão aquecidas quando o combustível estabilizado não é usado.
e o motor está pronto para arrancar depois de Esta luz de advertência acende porque os injetores
desligado. O símbolo acende diretamente do motor não podem injetar essa mistura e a água
quando a ignição é ligada e é desligada em 10 não deve ser queimada. Verifique o filtro retentor
segundos e, em seguida, você pode pressionar da água do motor.
o motor de partida. Este procedimento deve
ser realizado várias vezes em climas frios.

18 N° 1 EM VENDAS NO MUNDO
5 - Controles e equipamentos

L3 Advertência de Embreagem Acionada da PTO L8 Nível de Combustível Baixo


Ativada dentro de alguns segundos quando a PTO Esta lâmpada acende para avisar o condutor
for acionada. Desliga quando a alavanca PRO é quando o nível do combustível estiver baixo. Você
levada para a posição de parada da PTO. deve reabastecer o combustível caso pretenda
continuar trabalhando.
L4 Advertência Direita-Esquerda do Reboque
L9 Advertência do Filtro de Óleo Hidráulico
Quando um reboque é conectado ao trator e a
conexão de potência é executada, as luzes de A lâmpada do filtro de óleo hidráulico acende
sinalização do reboque também acendem com quando o óleo não é substituído ou em caso
as luzes de sinalização do trator quando o sinal de obstrução. Assim, as obstruções devem ser
esquerdo ou direito é dado a partir da alavanca evitadas com as manutenções realizadas a tempo.
de sinal.
L10 Iluminação de Estacionamento
L1 Aviso de tração dianteira 4WD Esta luz é ativada automaticamente quando as
funções de estacionamento e farol baixo são
A luz acende com a ativação da alavanca 4WD
ativadas.
(tração nas quatro rodas) localizada sob o assento
do trator. Desliga quando o recurso está desativado.
L11 Advertência de Bloqueio do Diferencial
Aciona
L6 Advertência de Nível Hidráulico do Freio
O bloqueio do diferencial permite transferir toda a
Esta lâmpada acende quando o nível do óleo potência para a outra roda em locais onde o trator
hidráulico do freio do trator está baixo. Em tal tem dificuldade de acessar. É desfavorável usar
condição, você deve continuar dirigindo seu trator esse recurso em condições de estrada e terreno
depois de reabastecer o óleo hidráulico do freio normais. A lâmpada acende quando o pedal de
imediatamente para a segurança da condução e bloqueio do diferencial é pressionado.
da sua vida.
L10 Iluminação de Estacionamento
L7 Advertência de Sinal Direita-Esquerda É muito importante que o filtro de ar seja
Acende com o comando retirado da alavanca de limpo com frequência. Esta lâmpada
sinal nas curvas à direita ou à esquerda. acende quando o filtro de ar está entupido,
especialmente quando os tratores são
usados em ambientes empoeirados.

MAHINDRABRASIL.COM.BR 19
Mahindra
5 - Controles e equipamentos Tratores

L13 Advertência do Freio de Mão L17 Aquecedor de Combustível


Esta luz acende quando o freio de mão é acionado. Esta lâmpada é usada para garantir que o sistema
Ele deve ser sempre mantido na posição acionada de combustível opere mais facilmente e que o
quando o trator estiver parado. combustível seja queimado com mais eficiência.
Acende quando o combustível não é aquecido.
L14 Advertência de Pressão de Óleo
Esta lâmpada acende quando a pressão do óleo do L18 Advertência do ALS
motor estiver baixa. Você deverá verificar o nível Esta lâmpada acende quando o ALS (sistema
do óleo. Além disso, a bomba de óleo deve ser de elevação automática) é ativado pressionando
inspecionada por serviços autorizados. o botão nos tratores com sistema de elevação
automática.
L15 Advertência do Farol Principal
Esta lâmpada acende quando o farol principal sob L19 Advertência de Pressão do Tanque
comando é dado a partir da alavanca do sinal. Esta lâmpada acende quando a pressão do tanque
de ar é aumentada. Quando esta lâmpada estiver
L16 Advertência de Carga da Bateria acesa durante a condução, você deve descarregar
o ar do tanque de ar.
Esta lâmpada acende quando o trator é iniciado e
depois é desligado em alguns segundos.
Acende quando o alternador não carrega a bateria
enquanto o motor está ligado.

5.1.3 - Bateria
A bateria permite a partida do motor do trator e 4
3 5
fornece a energia requerida pelos consumíveis
2
quando o motor está desligado. A tensão da bateria
usada em seu trator pode ser de 12V ou 24 V. 1
11
Legenda da bateria: 9
1. Furo Porex. 7. Material Ativo. 10
8
2. Indicador. 8. Grade.
9. Célula. 7
3. Plugue.
4. Espuma protetora. 10. Aba da Caixa. 6
5. Braço de suporte. 11. Terminal.
6. Separador.
12
A bateria deve ser carregada para operar a bomba
de fornecimento, pois o mecanismo de parada do
motor eletromagnético da bomba de injeção de
combustível deve ser ativado enquanto a ignição
estiver desligada.
12. Disjuntor
Corta a alimentação automaticamente
sem remover o terminal da bateria.

20 N° 1 EM VENDAS NO MUNDO
5 - Controles e equipamentos
A trava da embreagem no trator com uma bateria descarregada ou sem bateria instalada
impede a partida empurrando ou puxando. Verifique o nível do fluido da bateria quando o
trator estiver estacionado em uma superfície plana, o motor parado, a bateria estabilizada
e fria.
Reabasteça o nível adicionando água destilada se o nível do fluido da bateria estiver abaixo
do nível indicado (deve ser de 1 cm sobre as placas). Remova os plugues parafusados nas
seções da bateria e execute a operação necessária para reabastecer o fluido perdido.

ADVERTÊNCIA!
Não dê partida no trator com a bateria completamente descarregada ou sem a bateria
instalada empurrando ou puxando. Não tente esse método mesmo que a bateria esteja
carregada. Não transborde fluido ao redor da bateria para evitar corrosão ou danos
semelhantes. O líquido da bateria (eletrólito) é ácido sulfúrico diluído. Não permita o contato
com pele, olhos ou roupas, pois isso pode causar queimaduras graves. Mantenha a bateria
longe de chamas e faíscas. Sempre preste atenção à ventilação durante o carregamento
ou uso em locais confinados. Recomendamos que você tenha as manutenções sazonais
da bateria executadas por serviços autorizados. Remova o terminal negativo (-) da bateria
ou desligue o interruptor principal se necessário quando o trator não for utilizado por um
longo período de tempo. Você deve operar o trator por 15 minutos e garantir que a bateria
seja carregada toda semana no inverno.

5.1.4 - Tabela de Procedimentos e Avaliação das Condições de Carga da Bateria


(para uma temperatura ambiente de 27° C)

Densidade Procedimento de Carregamento


Cor Tensão (V): Estado da Carga
(g/cm3) Adicional

Totalmente
1.28 ...>12.60 Compatível
Carregada - 100%
Verde
com uma corrente de 1/20 da
1.246 12.60>…>12.40 3/4 Carregada- 75%
capacidade da bateria, por 6 horas
com uma corrente de 1/20 da
1.213 12.40>…>12.20 1/2 Carregada - 50%
capacidade da bateria, por 12 horas
Amarelo
com uma corrente de 1/20 da
1.18 12.20>…>12.00 1/4 Carregada - 25%
capacidade da bateria, por 18 horas
com uma corrente de 1/20 da
1.146 12.00>…>11.70 Possível dar Partida
capacidade da bateria, por 20 horas
Vermelho
com uma corrente de 1/20 da
1.113 11.70>… Descarregada
capacidade da bateria, por 24 horas

ADVERTÊNCIA!
Você deve operar o trator por 15 minutos e garantir que a bateria seja carregada toda
semana no inverno quando o trator não for usado com frequência a fim de prolongar a
vida útil da bateria. Caso contrário, a bateria perde o valor de tensão necessário. Nesses
casos, a bateria deve ser carregada com a capacidade especificada na tabela acima.

MAHINDRABRASIL.COM.BR 21
Mahindra
5 - Controles e equipamentos Tratores

5.1.5 - Fusíveis
Toda a instalação elétrica do veículo é protegida
por fusíveis. Consulte a tabela de especificações de
fusíveis para obter a amperagem (A) dos fusíveis.

O objetivo é destruir o fusível e proteger os


consumíveis caros em caso de curto-circuito.

Como a potência do veículo é geralmente projetada


para todos os consumíveis (seções transversais do
cabo, valores de fusíveis, capacidade da bateria
etc.), a retromontagem não é permitida.

Os fusíveis do tipo lâmina de tamanho máximo


são usados para áreas que consomem mais de 30
ampères na instalação principal e os fusíveis do tipo
lâmina de tamanho mínimo de até 30 ampères são
usados no painel de fusíveis.

Consulte a etiqueta na tampa da caixa de fusíveis


ou a tabela de especificações técnicas para os
consumíveis protegidos pelos fusíveis no painel
de fusíveis.

O painel de fusíveis está localizado dentro do


compartimento com a tampa do lado esquerdo
embaixo do painel de instrumentos.

Você deve remover os parafusos ou desencaixar


as abas para acessar o painel de fusíveis.
Consulte a tabela de especificações de fusíveis
para obter a amperagem (A) dos fusíveis.

ADVERTÊNCIA!
Não use um fusível queimado substituindo-o por um fusível de maior capacidade ou
conectando um metal como um fio.
Remova o terminal negativo (-) da bateria ou desligue o interruptor principal quando estiver
solucionando problemas.

22 N° 1 EM VENDAS NO MUNDO
5 - Controles e equipamentos
5.1.6 - Alavanca de sinal
Embora seja nomeada como alavanca de sinal,
foi projetada para servir também aos sistemas de
faróis dianteiros, sinalização e funções de buzina.

Função do Farol Dianteiro


Posição de Estacionamento: As luzes de
iluminação interna do instrumento e as luzes de
estacionamento são acesas virando a alavanca
uma etapa.

Posição de Farol Baixo: Os faróis baixos são


iluminados girando a alavanca em duas etapas.
Aplicável para condução normal.

Posição de Farol Principal: Os faróis principais


acendem continuamente quando a alavanca
é empurrada para frente enquanto os faróis
baixos estão acesos. Os faróis baixos devem
ser desligados quando se deseja que os faróis
principais sigam ligados continuamente. Os faróis
principais acendam juntos com os faróis baixos
quando a alavanca é puxada para trás, caso queira
ligar as luzes intermitentes. A. Posição do Sinal de Mudança de Direção
B. Posição do Farol Principal
Função de Sinal de Mudança de Direção: O sinal C. Posição da Buzina
esquerdo é dado quando a alavanca é puxada
para baixo e o sinal direito é dado quando ela é
empurrada para cima. Isso pode ser realizado
enquanto a ignição está ligada ou desligada,
conforme o modelo.

Função de Buzina: A buzina soa enquanto o botão


da alavanca é pressionado.

ADVERTÊNCIA!
Não force a alavanca de sinal durante a ativação das luzes intermitentes. Não permita que
o fole na alavanca de sinal seja rasgado.

MAHINDRABRASIL.COM.BR 23
Mahindra
5 - Controles e equipamentos Tratores

5.1.7 - Faróis dianteiros


Como elemento do sistema de iluminação, os faróis
podem variar em dois circuitos em um único farol
como farol baixo e farol principal, ou dois faróis
dianteiros diferentes.

Os faróis dianteiros utilizados em nossos tratores


consistem em um único farol dianteiro, incluindo
farol baixo e farol principal. O ajuste do farol
dianteiro pode piorar com o tempo devido aos
solavancos. Nesses casos, a melhor opção é
ajustar os faróis com o dispositivo de ajuste dos
faróis dianteiros nos serviços autorizados.

Se o farol dianteiro acender outro ponto que não


a altura especificada quando o ajuste do farol for
verificado, os faróis dianteiros devem ser ajustados.

ADVERTÊNCIA!
Certifique-se de que nenhum equipamento
esteja instalado no trator e desligue o motor
durante o ajuste dos faróis dianteiros.
Não atualize qualquer outra lâmpada para Durante o dia
outra finalidade na instalação do farol
dianteiro.

5.1.8 - Função do painel de toque


1 6
O painel de toque permite o controle de algumas
funções, como sistemas de iluminação, lâmpadas
2
de trabalho, limpadores e luz do teto, etc. nos
tratores com cabine (exceto alguns modelos).

Configuração do painel de toque: Todos os LEDs 3 4 5


do painel de toque começam a acender quando
a ignição é ligada. A função está desativada ou
com defeito caso seu LED não acenda nesse
estágio. Os LEDs das funções ativas devem
permanecer acesos. As luzes de advertência de 1. Luz de alerta.
alerta e o farol rotativo podem ser operados 2. Luz do teto.
apenas quando o interruptor de ignição estiver 3. Luzes de trabalho traseiras e dianteiras
desligado. As teclas F, S e a luz de advertência 4. Limpadores e ejetores de água.
de alerta devem ser pressionadas juntas
5. Teclas F e S.
por 5 segundos para ativar ou desativar
as funções. Quando a mensagem “Set” é 6. Alto-relevo que indica as lâmpadas ativadas.
exibida, a tecla da função a ser ativada
deve ser pressionada para desligar o

24 N° 1 EM VENDAS NO MUNDO
5 - Controles e equipamentos
LED, e a tecla da função a ser desativada deve ser
pressionada para ligar o LED. As teclas F, S e a luz
de advertência de alerta devem ser pressionadas 1 6
juntas por 5 segundos novamente para salvar
as configurações. A tela digital também exibe as 2
temperaturas internas e externas se os sensores
estiverem disponíveis 24 horas por dia. Em alguns
modelos, botões individuais estão disponíveis
para as funções. A função é ativada/desativada ao
ativar ou desativar o botão relevante. Os botões 3 4 5
de controle ou a instalação podem aquecer caso
as luzes fiquem acesas por um longo período de
tempo.
Configuração do relógio: Pressione a tecla F por
5 segundos. A seção de horas do visor digital 1. Luz de alerta.
começará a piscar. Ajuste a hora pressionando
S. Em seguida, mude para a seção de minutos 2. Luz do teto.
pressionando a tecla F novamente. Ajuste os 3. Luzes de trabalho traseiras e dianteiras
minutos com a tecla S. A hora será salva quando 4. Limpadores e ejetores de água.
a tecla F for pressionada por 5 segundos após a
conclusão da configuração. 5. Teclas F e S.
6. Alto-relevo que indica as lâmpadas ativadas.
ADVERTÊNCIA!
Preste atenção para não danificar o painel de toque se houver um passageiro dentro da
cabine.

5.1.9 - Acendedor
Fornecido como padrão no trator.
Pressione o acendedor (1) para frente para operá-
lo. A mola do acendedor esquenta e apaga-se em
10 e 20 segundos; então, você pode remover o
acendedor e usá-lo. O acendedor consome uma
corrente de 10 A da bateria.
Em vez de pegar uma linha externa da bateria
para usar um consumível externo, os requisitos
de alimentação podem ser satisfeitos usando o
dispositivo de conexão adequado para o corpo
mais leve.
ADVERTÊNCIA!
À medida que o acendedor atinge altas
temperaturas, tenha cuidado para não ferir
qualquer ponto ou seu corpo.
1
Um consumível externo conectado ao
acendedor (por exemplo, TV, carregador
de telefone celular, geladeira etc.) pode
descarregar a bateria aso o uso seja por um
longo período enquanto a ignição estiver
desligada. O fusível queimará quando a
corrente consumida pelo aparelho elétrico
conectado ao acendedor exceder 10
amperes.

MAHINDRABRASIL.COM.BR 25
Mahindra
5 - Controles e equipamentos Tratores

5.1.10 - Aquecimento, resfriamento e


ventilação 5
A unidade de A/C deve ser usada apenas para
2 6
diminuir a temperatura interna. Ela não foi projetada
3
como uma unidade de resfriamento.
A unidade de aquecimento é usada para aumentar
a temperatura do ar interior. O calor do refrigerante 1 4
do motor é usado pelos sistemas de aquecimento.
Embora existam sistemas que possam projetar ar
frio e quente simultaneamente, há outros sistemas 1. Tecla ligar/desligar aquecedor.
em que é possível selecionar uma opção por vez. 2. Indicador de temperatura da cabine.
Normalmente, as unidades de projeção de ar do 3. Teclas de aumento/diminuição da temperatura.
sistema são comuns e uma única ventoinha é 4. Tecla ligar/desligar A/C.
usada. O sistema de admissão suga o ar dentro da 5. Tecla de velocidade da ventoinha.
cabine e circula-o. O A/C não fornece resfriamento
6. Indicador de velocidade da ventoinha.
caso a temperatura do ar ambiente esteja abaixo
de 15 graus centígrados.

Os painéis de controle digital possuem uma tela que mostra a temperatura interna da cabine.
A temperatura exibida na tela é transmitida pelo sensor de temperatura dentro do sistema.
Pressione o botão A/C para fornecer resfriamento. A velocidade desejada pode ser definida
pressionando o botão de velocidade da ventoinha sucessivamente. A velocidade da ventoinha
é exibida pelos LEDs. O sistema de aquecimento não pode ser ativado enquanto o sistema
de resfriamento estiver em operação.
Pressione o botão do aquecedor para fornecer aquecimento. O sistema de resfriamento não
pode ser ativado enquanto o sistema de aquecimento estiver em operação. A ventoinha pode
ser ajustado para a velocidade desejada pressionando o botão de velocidade da ventoinha
sucessivamente.
A velocidade da ventoinha é exibida pelos LEDs. O sistema de A/C deve ser limpo com
frequência, especialmente no verão.
Assim, o condensador e sua ventoinha no teto do trator são projetados com dobradiças para
facilitar o acesso e a limpeza.
O aquecedor é ligado pressionando a tecla 1 e a configuração de temperatura desejada é
especificada com a tecla 3) Este valor deve ser exibido no indicador 2) A unidade da tecla
A/C nº
4 deve ser usada para ligar e desligar o ar-condicionado. A tecla 5 especifica a velocidade
de projeção de ar.
* O A/C e o trocador de calor são inspecionados em cada trator. O fluido do radiador é
inspecionado na produção em massa durante operações de qualidade final como rotina.
Como o refrigerante circula pelas linhas do radiador, bloco do motor e aquecedor da cabine,
deve-se garantir que não haja entrada de ar no sistema. Assim, o trator é operado em marcha
lenta por 3 minutos enquanto o aquecedor está ligado. Em seguida, ele deve ser operado
em aceleração máxima por 1 minuto. O aquecedor é desligado e o fluido é reabastecido se
o nível do fluido for diminuído e o procedimento for concluído.

26 N° 1 EM VENDAS NO MUNDO
5 - Controles e equipamentos
ADVERTÊNCIA!
Não opere o A/C quando as janelas e
portas da cabine estiverem abertas.
Não use os sistemas de aquecimento e
resfriamento quando o motor não estiver
em operação.
Não cubra completamente as aberturas de
ventilação enquanto os sistemas estiverem
em operação.
Sempre opere o sistema de resfriamento
uma vez por semana para garantir que
funcione com eficiência e tenha uma vida
útil mais longa.
Consulte a tabela de especificações
técnicas para qualquer especificação
sobre os sistemas de aquecimento,
resfriamento e ventilação.
A temperatura interna da cabine pode estar
acima de uma temperatura confortável
quando as temperaturas do ambiente são
aumentadas.

5.1.11 - Luzes de trabalho


As luzes de trabalho são controladas pelo painel de
toque em alguns modelos e por botões de outros
modelos. A função é ativada/desativada ao ativar
ou desativar os botões. Os botões de controle 1
ou a instalação podem aquecer caso as luzes
fiquem acesas por um longo período de tempo. As
lâmpadas de iluminação interna da cabine podem
ser acesas continuamente ou não, conforme
desejado, de acordo com a condição de abertura/
fechamento das portas. Qualquer uma dessas 2
posições pode ser definida usando as lâmpadas
internas.

1. Luzes de operação traseiras.


2. Luzes de trabalho laterais.
3. Luzes de trabalho dianteiras.

MAHINDRABRASIL.COM.BR 27
Mahindra
5 - Controles e equipamentos Tratores

Luz do teto 12V 55W


Luz de trabalho 12V 50W
Luz de trabalho lateral 12V 50W
Luz dianteira para virar direita-esquerda 12V 21/5W
Luz traseira de parada para virar direita-esquerda 12V 21/5W
(Luzes de sinalização e de parada 21W - luzes de estacionamento 5W)
Iluminação interna 12V 5W
Luz de iluminação da placa de identificação 12V 5W
Faróis dianteiros (farol principal-baixo) 12V 60W

5.2 - Sistema hidráulico


5.2.1 - Válvulas de amortecimento/conectores rápidos
Os conectores rápidos foram projetados para permitir a conexão rápida e fácil do equipamento
ao trator. As válvulas de amortecimento são produzidas com 4 saídas como padrão. Isso
pode variar em alguns modelos. Elas são fabricadas com acionamento por mola como
padrão. Em alguns modelos, o modelo travado (bloqueado) está disponível.
São fornecidas 8 saídas de amortecedor como padrão nos modelos 904, 1004 e 1104. O
óleo dentro do elevador hidráulico é usado para a energia hidráulica obtida pelas válvulas do
amortecedor. Esta energia é usada para operar equipamentos como reboque, carregadeira,
escavadeira e arado rotativo, etc.
Pare o motor antes de conectar um equipamento aos conectores rápidos. Reduza a pressão
do sistema com as alavancas de controle da válvula de amortecimento.
Abaixe o equipamento suspenso no sistema de engate de três pontos, quando instalado.
Limpe as uniões fêmeas e machos e faça a conexão puxando o anel na união fêmea para trás.
Aumente a velocidade do motor de acordo com o peso da carga e use a alavanca de controle
da válvula de amortecimento para transferir a energia para o equipamento conectado.
A alavanca está configurada para fornecer elevação quando é puxada na fábrica. A
alavanca retorna automaticamente à posição neutra (central) quando é liberada e prende
o equipamento conectado.
Seria adequado usar a alavanca na direção oposta para abaixar o equipamento. Entre em
contato com serviços autorizados para operação de dupla ação.

Amortecedores de 4 saídas dos Modelos 904, 1004, 1104

28 N° 1 EM VENDAS NO MUNDO
5 - Controles e equipamentos

Amortecedores de 8 saídas dos Modelos 904, 1004, 1104

ADVERTÊNCIA!
A pressão que pode ser obtida nos conectores rápidos é ajustada em 190 bar na fábrica.
Tentar usar pressões mais altas danificará a bomba hidráulica. Verifique o nível do óleo
hidráulico sempre que um equipamento for conectado e desconectado de e para a válvula
de amortecimento. Tenha atenção ao usar acopladores rápidos de forma limpa.

5.2.2 - Painel de controle hidráulico


1. Botão de Elevação/Descida Hidráulica:
Usado para abaixar e levantar o equipamento. 1 2 3 4
6
O botão fornece elevação (ponto final superior)
na posição a, parada (desligado) na posição
b, descida (ponto final inferior) na posição c
e assegura que o equipamento continue a 5
mesma posição no início da nova ranhura
(submersão rápida) na posição d. E o botão
a b c d
vermelho é a trava de transporte.

2 Botão de Controle da Posição: 4. Botão de Configuração da Sensibilidade:


Este botão permite que o equipamento esteja Fornece a mesma função com a alavanca vermelha
na posição desejada durante o arado. Fornece em tratores controlados mecanicamente. A
a mesma função com a alavanca amarela em configuração da sensibilidade do equipamento
tratores controlados mecanicamente. permite uma lavoura mais confortável em áreas
onde a velocidade do motor é reduzida, ou seja,
3 Botão de Altura: o motor está sobrecarregado.
Este botão permite que o equipamento Arar com o botão não. 4 na figura ao centro
permaneça na altura desejada (restrição de (área mostrada com uma seta amarela) deve
altura). Este botão não deve ser usado no garantir o consumo mínimo de combustível.
nível mais alto para evitar o esforço da pressão
hidráulica.

MAHINDRABRASIL.COM.BR 29
Mahindra
5 - Controles e equipamentos Tratores

5. Botão de Configuração da Velocidade de


Elevação/ Descida do Equipamento: Este 1 2 3 4
6
botão determina a velocidade do equipamento
enquanto ele está sendo abaixado e levantado
(restrição de velocidade).
5
6. Botão de Amortecimento de Vibração: Usado
para amortecer a vibração causada por a b c d
equipamentos pesados na traseira enquanto
estiver dirigindo em estrada normal.
Os botões de submersão rápida devem
De alguma forma, funciona como um
piscar quando o sensor de força estiver
amortecedor para o equipamento. A luz amarela
ativo durante o arado.
acende quando este botão é pressionado.

5.2.3 - Sistema de elevação automática


Como parte do sistema hidráulico, o sistema de
elevação automática permite elevar e abaixar
o equipamento enquanto lavra o campo sem
perturbar a configuração da posição dos braços de
conexão na unidade hidráulica.
O sistema de elevação automática (ALS) pode ser
controlado mecânica ou eletricamente. O objetivo
deste sistema é fornecer a mesma profundidade
de arado em todas as posições no campo e
proporcionar facilidade de uso.
O ALS geralmente é usado para levantar o
equipamento no fim da ranhura enquanto faz a lavra
sem alterar as configurações das alavancas de
controle hidráulicas e para abaixar o equipamento
para a posição anterior quando o início da nova
ranhura é atingido. Controle Hidráulico
Externo dos Modelos 60X, 70X, 80X
O sistema de aviso sonoro é ativado e avisa o
usuário quando o motor está parado deixando o
ALS ligado.
O botão ALS é colocado no poste direito da cabine
nos modelos das séries 60X, 70X, 80X com cabine.
Ele está localizado no painel de instrumentos nos
modelos com plataforma.

Controle Hidráulico
Externo dos Modelos 904, 1004, 1104

30 N° 1 EM VENDAS NO MUNDO
5 - Controles e equipamentos
5.2.4 - Calibração do sistema hidráulico
Se os braços de elevação do equipamento dos tratores das séries 904, 1004, 1104 não puderem ser
controlados pelo painel eletrônico dentro da cabine ou pela plataforma e a luz de advertência indique o
erro de calibração nº (22), o sistema deve ser calibrado.

A luz de advertência no painel de controle hidráulico é conforme a figura. Essa luz de advertência informa
o condutor sobre os erros no sistema hidráulico com o número de intermitência. O código de luz indicado
por intermitência quando a configuração de calibração está com defeito é 22 e esse erro também pode
ser corrigido pelos condutores. Para entender essa condição, a ignição é ligada e o painel de controle
hidráulico é observado. Essa luz, que pisca em vermelho, pisca duas vezes com intervalo de um segundo
e, após dois segundos, pisca duas vezes novamente com intervalo de um segundo. O código para esta
advertência é 22. Quando este código é lido, significa um problema no sensor de posição hidráulico e deve
ser recalibrado para o sistema.
Certifique-se de que o conector do sensor de posição instalado no braço de elevação do equipamento
à esquerda, quando visto da parte traseira do trator, esteja instalado. Os braços hidráulicos devem ser
ajustados com antecedência para que fiquem na posição mais baixa. O sensor de posição é ajustado
para que ele entre em contato com a placa de metal em que leva seu movimento. A contraporca deve ser
apertada depois de apertada por uma volta logo depois de entrar em contato com a placa. O botão de
descida/elevação localizado no painel de controle hidráulico está posicionado acima da função de descida
ou elevação e todas as outras funções estão posicionadas no centro. Depois de ligar o trator, o botão de
elevação no para-choque é pressionado e mantido pressionado até que o óleo tenha pressão. Aguarde até
a pressão do sistema desativar-se. Com isso, a luz de advertência de falha começará a piscar rapidamente
e a luz de advertência do modo de amortecimento (amarelo) acenderá continuamente. Este procedimento
é repetido com o botão de descida no para-choque quando ambas as luzes de advertência apagam e,
então, a calibração deve ser concluída. Desligue a ignição, dê partida no trator e retome o trabalho usando
a função de descida ou elevação do painel de controle dentro da cabine.

Sobre os botões de elevação automática:


1. Botão para a elevação. 1
2. Botão para descida.

MAHINDRABRASIL.COM.BR 31
Mahindra
5 - Controles e equipamentos Tratores

5.2.5 - Direção
Como parte do sistema de direção, controla o eixo
dianteiro hidraulicamente. Pode estar disponível nos
tratores como fixo ou ajustável. A posição correta
é obtida pelo ajuste do assento nos modelos com
direção fixa. Nos modelos com direção ajustável,
a posição adequada também pode ser ajustada
nas direções para cima e para baixo, para frente e
para trás, além da posição do assento. As funções
podem variar conforme o modelo. O ajuste é feito
para a posição desejada nas direções para cima
e para baixo e para frente e para trás, afrouxando
as alavancas de ajuste na coluna de direção e, em
seguida, as alavancas ajustadas são apertadas
ADVERTÊNCIA!
e travadas novamente. Em alguns modelos, é
possível ajustar apenas a altura da direção. A As alavancas de ajuste não deverão ser
coluna de direção pode ser ajustada para a posição muito apertadas.
desejada para cima e para baixo, desapertando a O ajuste adequado da direção deve ser
porca de roda no volante. Se as alavancas de ajuste realizado para cada usuário.
forem deixadas em uma posição que incomode
o condutor, deverão ser trazidas para a posição
desejada, puxando-as para trás sem afrouxar as
alavancas e deixadas nessa posição.

5.2.6 - Alavancas de ajuste de direção


Os modelos da Série Lux possuem alavancas de 1 2
ajuste da direção. A posição da direção pode ser
ajustada usando essas alavancas. A direção pode
ser trazida para a frente ou para trás, afrouxando
a alavanca no lado inferior esquerdo. A altura da
direção pode ser ajustada soltando a alavanca
no lado superior direito. Porém, deve ser fixada
novamente apertando na direção reversa depois
de afrouxar e ajustar.

Alavancas:
1. Alavanca de ajuste de avança-ré.
2. Alavanca de ajuste da altura.

32 N° 1 EM VENDAS NO MUNDO
5 - Controles e equipamentos
5.2.7 - Alavanca central controlada
hidraulicamente
Como elemento do sistema de conexão de três
pontos, o braço central é fornecido com controle
hidráulico.
Isso proporciona facilidade para os condutores
ajustarem a posição do equipamento sem descer.
As mangueiras do braço central controlado
hidraulicamente conectam-se às saídas do
amortecedor 1 e 2. Isso pode ser removido quando
não for necessário.
É controlado por alavancas de controle do
amortecedor. Se o ponto de conexão da mangueira
for alterado, ela será usada empurrando as
ADVERTÊNCIA!
alavancas de controle para frente ou para trás,
conforme necessário. Certifique-se de que a esfera na boca do
gancho não caia. Fixe à conexão quando
O fato de que a extremidade aberta do gancho
não estiver sob uso.
fica voltada para o chão permite fácil conexão do
equipamento e facilidade de uso. Quando for necessário remover
as mangueiras hidráulicas, evite que
A etiqueta é usada para entender a posição do
haja pressão usando as alavancas do
pistão do braço central. É possível realizar o ajuste
amortecedor.
da profundidade do arado com a tabela indicadora
no braço central controlado hidraulicamente.

MAHINDRABRASIL.COM.BR 33
Mahindra
5 - Controles e equipamentos Tratores

5.3 - Transmissão
5.3.1 - Marchas
Transmissão (caixa de engrenagens) é o sistema que transfere o movimento do motor
para o terreno da estrada ou para as rodas da melhor maneira possível para a velocidade
necessária.
As rodas, por dentro e por fora, movem-se a diferentes velocidades durante uma curva. O
diferencial permite que as rodas girem em velocidades diferentes enquanto o trator estiver
virado.
Para mover o trator pelo usuário, a alavanca de controle de faixa baixa-alta ou campo-estrada
adequada é selecionada conforme o modelo.
Para avançar, a alavanca de câmbio é deslocada para as engrenagens de avanço adequadas,
conforme o modelo. Nos modelos ZF 557, não é necessário pressionar a embreagem com o
botão na alavanca de marchas durante a movimentação para operações de comutação H-L.
Pressione o pedal da embreagem completamente enquanto troca de marchas quando deseja
acelerar ou desacelerar. Recomendamos que você pare o trator para dar ré.
Em condições de arado, estradas com neve e gelo, estradas e campos com lama e barro
escorregadio, o pedal de bloqueio (deslizamento) do diferencial é pressionado com o pé e
engatado mecanicamente.
As opções de velocidade 16 + 8 ou 16 + 16 estão disponíveis conforme os modelos. A
opção de 16 marchas de avanço + 8 marchas de ré é usada apenas nos modelos 60, 70,
80; e a opção de 16 marchas de avanço e 16 marchas de ré é usada nos modelos 904,
1004, 1104 Lux.

Para 16+8 Marchas:


Alavanca de troca de marchas de Alavanca de troca de marchas
avanço H-L e ré R 1-2-3-4

Posição de Campo-Estrada

34 N° 1 EM VENDAS NO MUNDO
5 - Controles e equipamentos
Para 16+16 Marchas:

1. Alavanca de Avanço-Ré Bloqueio do Diferencial - 60, 70, 80


2. Alavanca de Troca de Velocidade e
Botão de Powershift (H-L)

Bloqueio do Diferencial - 1004, 1104 Lux

Posição de
Campo-Estrada

ADVERTÊNCIA!
Não se esqueça de mudar para a posição neutra ao dar partida no motor. Consulte a tabela
de dados técnicos para modelos com outras opções de velocidade. A velocidade do trator
pode variar de acordo com o tamanho do pneu selecionado.
O bloqueio do diferencial deve ser ativado em velocidades mais baixas. Não faça uma
mudança de direção enquanto isso estiver ativo.
Não ative o bloqueio do diferencial a menos que seja necessário. Caso contrário, problemas
de direção, desgaste dos pneus, perda de potência e falhas na transmissão são causados.

MAHINDRABRASIL.COM.BR 35
Mahindra
5 - Controles e equipamentos Tratores

5.4 - Tomada de força


A PTO transfere potência e movimento diretamente para o equipamento. Em alguns modelos,
a PTO tira sua velocidade apenas da velocidade do motor. Atualmente, os equipamentos
geralmente operam com 540 rpm. As PTOs acionadas por motor são fabricadas com uma
velocidade de 540/540E rpm como padrão; e com uma velocidade de 430/540/540E/1000
rpm para os modelos 904, 1004, 1104.
A velocidade mínima do motor que permite a operação do equipamento proporciona economia
de combustível. Mas o tempo necessário para concluir o trabalho é aumentado. A velocidade
máxima do motor que permite a operação do equipamento proporciona economia de tempo.
Mas o consumo de combustível é aumentado.

Operação da PTO em Estrada


1. Para ativar a PTO, levante a alavanca da embreagem primeiro, selecione a velocidade
adequada com o seletor de velocidade e abaixe a alavanca da embreagem.
2. Fixe a velocidade do motor com a ajuda do acelerador manual para obter a velocidade
desejada da PTO. (Consulte Dados técnicos da PTO - tabela de relações de velocidade
do motor).
3. Para desativar a PTO, levante a alavanca da embreagem e coloque o seletor de
velocidade na posição neutra. Abaixe a alavanca da embreagem novamente. Em alguns
dos nossos modelos, o seletor de velocidade da PTO está na transmissão e é controlado
externamente.
A luz de advertência no painel de instrumentos que indica se a embreagem da PTO está
engatada, a posição do seletor de velocidade da PTO e a velocidade necessária da PTO
de acordo com a velocidade do motor podem estar disponíveis no visor digital.(Este recurso
não esta disponível em alguns modelos.)

Alavanca de embreagem da tomada de força


Alavanca da Embreagem da PTO 60, 70, 80

Nota:
Não pressione o pedal da embreagem e o botão de embreagem da PTO simultaneamente
nos modelos com carroceria T 557.

A PTO é fornecida por sistemas eletrônicos e 1


hidráulicos nos modelos 904, 1004 e 1104 Lux. A
PTO é ativada quando o botão PTO é pressionado
por 3 segundos dentro da cabine ou no para-
choque externo. Ela é desativada quando o botão
é mantido pressionado.

36 N° 1 EM VENDAS NO MUNDO
5 - Controles e equipamentos
A seleção de velocidade da PTO é realizada com duas alavancas nos modelos 904, 1004
e 1104 Lux. A alavanca no canto inferior direito quando você senta-se no assento é a
alavanca de velocidade e a alavanca no canto inferior esquerdo é a alavanca de seleção
de velocidade. Quando a alavanca à esquerda está abaixada, 430 e 750 rpm podem ser
selecionadas trazendo a alavanca à direita para cima e para baixo; e quando a alavanca da
esquerda estiver levantada, 540 e 1000 rpm podem ser selecionadas trazendo a alavanca
da direita para cima e para baixo.

ADVERTÊNCIA!
O trator não funciona quando a alavanca da embreagem da tomada de força está ativa.
Para assegurar-se de que seu equipamento opere com eficiência, aprenda as velocidades
da PTO e do motor necessárias para obter uma boa economia de tempo e combustível.
Saiba a potência do trator necessária para operar o equipamento a ser usado pelo trator
conforme as especificações do fabricante do equipamento. Selecione o equipamento
adequado para a potência do trator para economizar combustível.

5.5 - Sistema de frenagem


1
O sistema de frenagem reduz ou elimina o
movimento transferido para a roda do sistema de
transmissão.
Os freios a disco com banho de óleo permitem
transferir o calor gerado durante a frenagem para
o ambiente com o óleo.
Existem dois pedais de freio no sistema de freio, um
único pedal é usado para cada roda e duas rodas
são travadas pelo mecanismo de travamento (2)
dos pedais para acionar os freios juntos.
Ambos os pedais devem ser travados para operar
os pedais de freio em estrada normal. É possível 1. Tranque do óleo do freio hidráulico
virar em distâncias mais curtas, travando cada roda
individualmente, abrindo as travas do pedal nos
campos e quando mais for necessário.
Os modelos 60, 70, 80, 85 X não possuem sistema
de freio hidráulico; eles operam mecanicamente.

MAHINDRABRASIL.COM.BR 37
Mahindra
5 - Controles e equipamentos Tratores

ADVERTÊNCIA!
O mecanismo de trava dos pedais de freio 2
(2) deve ser mantido travado quando não for
necessário usar os freios individualmente.
Não use seu trator enquanto o freio de
mão estiver acionado. Ajuste os freios
nos intervalos recomendados na tabela de
manutenção periódica. Não mantenha o pé
no pedal do freio quando não quiser frear.
Esse tipo de uso causa desgaste das
guarnições de freio em um curto período
de tempo.
O Fluido de Freio LHM CNH 610 (ISO
7308) deve ser usado. Verifique o fluido
do freio hidráulico (1) nas manutenções
diárias e adicione fluido, se necessário.

5.6 - Conjunto de barra de


tração Figura 1

O movimento e a direção corretos do trator


dependem do ajuste correto do conjunto da barra
de tração.
A capacidade de tração aumenta quando o
equipamento sob tração é conectado mais alto,
mas também aumenta a possibilidade de agitação
do trator.
O conjunto da barra de tração geralmente é dividido
em dois subconjuntos: Figura 2
1. Barra de tração (Z).
2. Gancho de Tração.
O ajuste da altura adequada para a operação
A
pode ser realizado removendo os pinos na barra
de tração e movendo para cima ou para baixo. No
entanto, é recomendável que a conexão do reboque
seja usada em uma posição em que a barra de
tração esteja abaixo. E, para os tratores com tração
nas quatro rodas, a barra de tração deve estar na Figura 3
posição mais baixa e aproximadamente no nível do
A C
chassi do reboque.
O movimento da placa de tração para a esquerda ou
direita pode ser ajustado removendo e instalando
os pinos. Reboques com eixos duplos podem ser
puxados quando os pinos são removidos.
Para equipamentos que devem ser puxados por B
conexão à barra de tração e potência transferida
por conexão à PTO, o comprimento da barra para garantir que as conexões com a PTO estejam
de tração pode ser ajustado conforme o corretas. Os reboques com eixo simples ou duplo
comprimento da junta que forneceria podem ser puxados com gancho de tração. A altura
conexão pelo pino na barra de tração. da conexão pode ser ajustada conforme acima ou
Ajuste a barra de tração para baixo abaixo da PTO.

38 N° 1 EM VENDAS NO MUNDO
5 - Controles e equipamentos
5.6.1 - Mecanismo de tração com folga ajustável
O mecanismo de tração com folga ajustável é usado para equipamentos de eixo duplo,
implementos agrícolas e reboques. Como isso traria muita carga na viga de tração e causaria
efeito de rampa, não é possível usar reboques de eixo único com esse mecanismo de tração.

• O ponto de conexão da barra de tração é usado Figura 1


girando para cima e para baixo.
• A viga de tração pode ter uma folga lateral à
direita e à esquerda (Figura 3). Um pino como
mostrado em “D” (Figura 2) deve ser instalado
durante a tração de equipamento em posição
fixa ou durante transporte de uma carga com
o reboque.
• O comprimento da viga de tração contra o
equipamento pode ficar maior ou menor,
Figura 2
conforme mostrado na Figura 1. O pino “C”
mostrado na Figura 3 pode ser removido e
ajustado instalando-o nos orifícios “A”.
A
ADVERTÊNCIA!
Certifique-se de que a viga de tração do
trator e as alavancas de ajuste não tenham
comprimentos que possam comprometer
a operação ou movimentação segura
Figura 3
quando você estiver montando um reboque
ou equipamento. A C
Embora o gancho de tração mais alto
aumente a capacidade de tração do trator,
também pode causar efeitos de rampa
perigosos. Por esse motivo, certifique-se
de que a conexão do reboque seja feita B
na posição correta da barra de tração (Z).
Evite a tração de reboques com excesso
de carga ou reboques fixos uns aos outros.
Evite a retirada abrupta para evitar rampas
ao puxar um reboque ou equipamento.
Sempre freie o reboque primeiro e depois
o trator.

MAHINDRABRASIL.COM.BR 39
Mahindra
5 - Controles e equipamentos Tratores

5.7 - Conexão de três pontos


Os componentes deste sistema são os seguintes:
• Braço central e suporte
• Braços de conexão (direita-esquerda)
• Braços laterais (direita-esquerda)
• Apoios laterais (direita-esquerda)

Braço Central e Suporte


Usado para conectar o equipamento a partir de cima. É do tipo ajustável e fica preso ao
orifício adequado no suporte. E seu comprimento pode ser aumentado ou diminuído com a
alavanca de ajuste lateral a partir de cima. Deve ser fixado com pino quando não for utilizado.

Braço central e suporte

Braços de conexão
São usados para controlar o movimento para cima e para baixo dos braços laterais. A
condição paralela do equipamento em relação ao solo é ajustada girando enquanto se
segura pelas alças.

Braço de conexão

40 N° 1 EM VENDAS NO MUNDO
5 - Controles e equipamentos
Braços Laterais Braço Lateral
Usados para conectar o equipamento pelos lados
esquerdo e direito a fim de direcioná-lo com a ajuda
de outras peças.

Apoios Laterais
Usados para ajustar a oscilação dos apoios laterais.
Seu comprimento é ajustado girando após remover
o pino de retenção. Equipamentos com maior
largura de trabalho (arado, pé de cabra, ancinho
etc.) devem oscilar. Nesse caso, o orifício com
encaixe (oval) deve ser usado para prender os
apoios com os braços laterais.

Para obter eficiência total do equipamento


conectado ao trator, a conexão deve ser realizada Apoios Laterais
corretamente. Assim, um ajuste com os braços
laterais e braços de conexão deve ser realizado.
Os mecanismos rotativos dos braços de conexão e
dos apoios laterais devem ser limpos e lubrificados
com frequência após cada operação para evitar
obstruções.

ADVERTÊNCIA!
Tenha cuidado para evitar acidentes
durante a remoção e instalação do
equipamento. Durante o transporte, os
pinos nos apoios laterais devem ser
instalados e as travas dos pinos devem
ser fechadas.
Certifique-se de que a viga não caia nos
apoios laterais do tipo gancho. Use um Pino Retangular
mecanismo de trava para esse fim.

O braço de conexão direito é fabricado como


hidráulico nos modelos 904, 1004 e 1104 Lux.
Além disso, os braços do equipamento mudam
para a posição flutuante quando o pino retangular
nos braços laterais é colocado na posição vertical;
são bloqueados quando o pino está na horizontal.

MAHINDRABRASIL.COM.BR 41
Mahindra
5 - Controles e equipamentos Tratores

5.8 - Sistema de tração


O trator é projetado com tração em duas rodas quando a potência do motor é transferida
apenas para as duas rodas traseiras; e como tração nas quatro rodas quando é transferida
para as quatro rodas. Tratores com sistema de tração nas quatro rodas também podem ser
usados como tração nas duas rodas, quando desejado.
À medida que a potência do motor é transferida para as quatro rodas na tração nas quatro
rodas, a movimentação mais fácil do trator é garantida em superfícies escorregadias ao
manusear o solo com quatro pneus. O deslizamento é reduzido e a vida útil dos pneus
aumenta quando a tração nas quatro rodas é ativada para pneus que deslizam com tração
nas duas rodas.
O mecanismo de trava da alavanca da tração nas quatro rodas é ativado com uma alavanca
nos tratores da série Lux. Isso é feito eletronicamente nos modelos 904, 1004 e 1104 Lux.
O controle é feito com a alavanca e o botão mostrados na figura.
A tração nas quatro rodas pode ser ativada ou desativada em todas as marchas, em
velocidade fixa e baixa em que o trator se move.
A tração nas quatro rodas deve ser ativada para que você possa obter a máxima eficiência
do seu trator em condições de terreno acidentado. A luz de advertência não está disponível
em alguns modelos.

Alavanca de Tração nas Botão de Tração nas


Quatro das Rodas 60, 70, 80 Quatro das Rodas 904, 1004, 1104 Lux

ADVERTÊNCIA!
Não use tração nas quatro rodas quando o trator não tiver dificuldades ou não escorregar.
Manter a tração nas quatro rodas ativada continuamente aumenta o consumo de combustível.
Desative o sistema de tração nas quatro rodas com velocidades de 8 km/h.

42 N° 1 EM VENDAS NO MUNDO
5 - Controles e equipamentos
5.9 - Motor
Os motores Perkins de 3 e 4 cilindros são usados
nos tratores da série Lux. E os motores Deutz e
Perkins são usados nos modelos 904, 1004 e 1104
Lux CRD (Common Rail).
Não intervenha no motor enquanto ele estiver em
funcionamento. Como condutor, você deve limpar
o filtro de ar com frequência e verificar o nível do
óleo do motor e as condições do anticongelante
antes de começar a operar com o trator.

Verificação do Nível de Óleo


Estacione o trator em uma superfície nivelada
para verificar o nível do óleo do motor. Aguarde 15
minutos para permitir que o óleo assente no cárter
se o trator tiver sido parado recentemente. Retire
a vareta e coloque-a novamente depois de limpar
com um pano limpo.

Verifique o nível do óleo tirando a vareta novamente.


O nível de óleo adequado é a marca superior que
indica o nível máximo. A adição de óleo não será
necessária até que o nível do óleo seja reduzido
para a marca mais baixa que indica o nível mínimo.
Se o nível estiver na marca mínima, adicione
óleo com a quantidade necessária usando o óleo
especificado na lista de recomendações.

MAHINDRABRASIL.COM.BR 43
Mahindra
5 - Controles e equipamentos Tratores

Anticongelante (verificação do nível do refrigerante)


Quantidade de anticongelante usada no radiador; o radiador deve estar cheio de
anticongelante até o ponto mais alto. Nunca verifique o nível de anticongelante quando a
temperatura do motor não estiver reduzida.

5.10 - Filtro de ar
Filtro de ar
É necessária uma mistura de combustível/ar para
o funcionamento do motor. O ar transportado para
o cilindro é o ar da atmosfera e deve ser filtrado
quando houver poeira no ar ambiente.
São utilizados dois filtros de ar. Estes são os filtros
interno e externo.
Os filtros interno e externo devem ser substituídos
individualmente em operações de manutenção
periódica conforme as horas de operação.(consulte
a Tabela de Manutenção Periódica)
O filtro de ar deve ser inspecionado pelo usuário
em manutenções diárias e deve ser limpo se estiver
sujo e empoeirado.
Deve-se prestar mais atenção à limpeza do
filtro quando ele for usado em um ambiente Filtro interno e externo
empoeirado e por um longo período; ele deve ser
limpo frequentemente se um compressor estiver
disponível no trator; e um filtro de ar de reposição
deve ser mantido disponível para modelos sem
compressor.
O filtro deve ser limpo aplicando ar pressurizado
de dentro para fora. O compartimento do filtro
deve ser limpo aplicando ar pressurizado.
ADVERTÊNCIA!
A limpeza do filtro de ar afeta diretamente a
vida útil do turbocompressor e o consumo
de combustível.

44 N° 1 EM VENDAS NO MUNDO
5 - Controles e equipamentos
5.11 - Combustível e sistema de combustível
O óleo diesel é um tipo de combustível usado em motores a diesel. Os óleos diesel vendidos
nos postos de gasolina como combustível rural e EURO variam em termos de densidade.
O combustível EURO é preparado de acordo com normas europeias. O combustível rural
é preparado de acordo com as normas TSE.
O teor máximo de enxofre do combustível EURO é de 10 ppm. O combustível com teor de
enxofre superior a 10 ppm danifica os sistemas DPF (filtro de partículas de diesel) e DOC
(catalisador de oxidação de diesel), de modo que precisam ser substituídos rapidamente.
Quando as unidades DPF e DOC estão danificadas, isso também afetará adversamente
as emissões do motor.
O enxofre, ou seja, o sulfato no combustível combina-se com o oxigênio no ar e com o
hidrogênio no combustível e forma HSSO4 (ácido sulfúrico) durante a combustão. Esse
ácido possui propriedades de desgaste para os motores a diesel de nova geração (EURO).

Bomba de carga Filtro de retenção de água

Como os motores utilizados nos tratores cumprem as normas EURO, o combustível utilizado
também deve ser combustível EURO.
A limpeza do combustível é um dos fatores que afetam a operação do motor e aumentam
a vida útil do sistema de combustível.

ADVERTÊNCIA!
Preste atenção à limpeza do filtro de retenção de água (filtro de vidro) durante as manutenções
diárias; deve ser limpo quando forem observadas água e partículas no reservatório de vidro.

MAHINDRABRASIL.COM.BR 45
Mahindra
5 - Controles e equipamentos Tratores

5.12 - Outras equipamento


1 2
5.12.1- Sistema de ar pressurizado
Os sistemas de compressor de ar são unidades
funcionalmente projetadas que permitem o
transporte de cargas acima de 10 toneladas e
elementos como reboques, tratores, etc. com
sistema de freio a ar com mais segurança. Além
disso, há aparelhos para encher e limpar pneus.
Em todos os compressores e sistemas de ar, a
entrada de água no sistema danifica as peças 3
operacionais. Os elementos do sistema devem ser
protegidos contra água.
Empurre a válvula de descarga sob o tanque para
remover a água coletada no tanque de ar.
A mangueira de enchimento de pneus é usada
conectandoa à válvula de descarga de ar na lateral
do tanque de ar.
A válvula do freio de pé direciona a pressão de
frenagem na linha do reboque conforme conectado
ao pedal do freio, garantindo a frenagem.
O interruptor do freio é o interruptor de segurança
que permite travar os reboques. O sistema de
freio é preenchido com ar pressurizado de 6 bar,
pressionando a trava no interruptor e puxando
a alavanca do interruptor para baixo, permitindo
a frenagem. Quando o reboque for retirado da
condição de frenagem, o interruptor deve ser
pressionado para cima e o ar no sistema deve ser
descarregado. Assim, o ar no sistema de freio do
reboque será descarregado.
A pressão do sistema é indicada por um manômetro
(1). O indicador deve estar na zona verde. Nos 4
reboques com freio a ar, as mangueiras de nexão
são usadas conectando-as ao acoplamento de
saída de ar na parte traseira do trator.

Componentes do sistema de ar:


1. Manômetro.
2. Válvula do freio de mão.
3. Compressor de ar.
4. Tanque de ar comprimido.
5. Válvula de drenagem de água.
5

46 N° 1 EM VENDAS NO MUNDO
5 - Controles e equipamentos
Componentes do sistema de ar:
6. Plugue de conexão elétrica ao reboque. 7
7. Conexão do freio pneumático do reboque.

ADVERTÊNCIA!
Verifique a tensão da correia e do
mecanismo de tensão com frequência. 6
Descarregue a água coletada dentro do
tanque de ar (5) pelo menos uma vez por
semana ou a cada 50 horas da válvula de
descarga para garantir uma vida útil mais
longa das unidades de ar.
Opere o motor durante o procedimento de
enchimento dos pneus.
Verifique a condição de travamento depois
de montar as mangueiras de conexão do
reboque no conector (6).
Não use seu trator se forem detectados
vazamentos de ar.

5.12.2 - Assento do condutor


Os assentos podem ser ajustados de acordo com a altura e o peso do condutor para garantir
que ele possa acessar todos os controles do trator.
A melhor posição para o conforto e a segurança do operador pode ser selecionada e ajustada.
Um apoio para a cabeça pode estar disponível para apoiar o pescoço do condutor e pode
ser ajustado. O ajuste do assento é descrito na seção a seguir da página.
Controle de avanço e recuo do encosto do assento (1).

MAHINDRABRASIL.COM.BR 47
Mahindra
5 - Controles e equipamentos Tratores

Assento 904, 1004, 1104 Lux

1. O assento pronto para ser usado com a tampa


do assento adequada instalada é entregue
ao condutor com o curso ajustado para a
posição mais baixa. Para o ajuste desta função
designada como mecanismo de ajuste na
suspensão, o manipulo (2) deve ser girada no
sentido horário ou anti-horário. Caso deseje
aumentar o curso disponível na suspensão, a
alavanca de diminuição e aumento do curso é
girada no sentido anti-horário (para a direção
+) enquanto o operador está sentado no banco,
e o curso da suspensão que é entregue na
posição mínima é aumentado. O curso diminui 2
novamente se a alavanca de diminuição e
aumento do curso for girada na direção oposta
(direção -). O operador deve estar sentado no 3
banco durante este procedimento. O ajuste
deverá ser realizado com o trator desligado por
motivos de segurança.

2. O assento pronto para ser usado com a tampa


do assento adequada instalada é entregue ao
cliente com a menor configuração de peso. O
ajuste do peso do operador é realizado girando
a alavanca de ajuste do peso no sentido horário
ou anti-horário. Antes deste procedimento, 4
deve-se realizar o procedimento de aumento
Ajustes:
do curso descrito na seção 1. Um operador
mais pesado, sentado no assento, deve girar 2. Abertura da seção do curso / Altura
a alavanca no sentido horário e retomar essa x Parafuso.
operação até ver a zona vermelha na faixa 3. Série de indicadores de ajuste de
indicadora de ajuste de peso. Se o assento peso.
tiver sido ajustado por um operador mais 4. Alavanca de ajuste de peso.
pesado antes e um operador mais leve

48 N° 1 EM VENDAS NO MUNDO
5 - Controles e equipamentos
ajustar esse assento, ele girará a alavanca no
sentido anti-horário dessa vez, novamente,
3
enquanto estiver sentado no assento. Este
procedimento também é retomado até que a
zona vermelha seja vista na faixa de ajuste
de peso. A suspensão é adequada para uso
dos operadores com um peso entre 50 e 130
Kg. O ajuste deverá ser realizado com o trator
desligado por motivos de segurança.

4
ADVERTÊNCIA!
O ajuste correto do assento é muito importante para a segurança ao conduzir em terrenos
acidentados. O ajuste do assento deve ser realizado de acordo com o peso do usuário.
Lembre-se de apertar o cinto de segurança para sua segurança.

5.12.3 - Aceleração
O aumento e a diminuição da velocidade do motor e a aceleração e desaceleração do veículo
são realizadas com os pedais do acelerador.
Geralmente, o pedal do acelerador (2) é usado em viagens rápidas em estradas onde a
velocidade do motor varia.
A alavanca do acelerador manual (1) é geralmente usada em aplicações de campo e
equipamentos onde a velocidade do motor deve ser mantida estável. O acelerador manual
é puxado para baixo e liberado após a velocidade desejada do motor.
O pedal de aceleração (2) é pressionado com o é direito.

1 2

Acelerador manual Acelerador por pedal

MAHINDRABRASIL.COM.BR 49
Mahindra
5 - Controles e equipamentos Tratores

Acelerador manual
common rail

ADVERTÊNCIA!
O acelerador manual é fabricado como recurso eletrônico nos modelos Common Rail. O
acelerador manual opera sincronizado com o acelerador do pedal.
Portanto, não intervenha nos aceleradores manual e por pedal.

5.12.4 - Caixa de ferramentas


A caixa de ferramentas é um equipamento na forma
de uma caixa entregue junto com o trator e contém
ferramentas manuais com as quais o usuário
pode realizar manutenção e algumas pequenas
operações de reparo.
As ferramentas padrão na caixa de ferramentas
disponíveis no trator são as seguintes:
• 4 peças de acopladores rápidos para saída de
amortecedor de 4 vias e 8 peças de acopladores
rápidos para saída de amortecedor de 8 vias.
• Bomba de graxa de 300 cc.
• 1 chave de roda (24X27) (2 peças para 904,
1004,
• 1104 Lux)
• 1 alavanca de chave de roda ADVERTÊNCIA!
• 1 peça de chave de boca 22-24 A caixa de ferramentas é entregue ao
• 1 peça de chave de boca 17-19 usuário pelo revendedor durante a entrega
do trator.
• 1 peça de chave de boca 12-14
• 1 peça de chave de boca 10-13 Tratores com compressor têm os seguintes:
• 1 peça de chave de boca 8-9 • Mangueira de ar do freio do reboque
• 1 peça de tinta spray preta fosca. • Mangueira de enchimento de pneus
• 1 plugue de conexão ao reboque. • Pistola de purificação de ar

50 N° 1 EM VENDAS NO MUNDO
5 - Controles e equipamentos
5.12.5 - Iluminação olho de gato e da
1
placa de identificação
O refletor olho de gato (1) é um bom sinal de alerta
e uma boa ferramenta de prevenção de acidentes
para veículos que vêm atrás.
É um requisito legal que a placa do carro seja
iluminada para que possa ser lida à noite e em
áreas escuras.
O objetivo dos refletores olho de gato (1) é garantir
que o trator seja percebido pelos veículos vindos
de trás enquanto o trator estiver em movimento ou 2
parado à noite ou em uma área escura. Existem 2
refletores, um no corpo do eixo direito e outro no
corpo do eixo esquerdo.
ADVERTÊNCIA!
Não deixe o refletor olho de gato sujo ou
lamacento.
Mantenha sua placa limpa e verifique se a
lâmpada de iluminação (2) funciona.

5.12.6 - Cabine e estrutura de segurança


A cabine e a estrutura de segurança possuem para-choque, fabricados com quatro pernas,
mais reforçados em comparação com outros modelos; e o chassi é reforçado para que o
trator tombe, apesar do peso, a fim de proteger o condutor contra esmagamento em caso
de tombamento.
Sempre use o trator com sua cabine e estrutura de segurança originais instaladas.
Verifique a cabine e a estrutura de segurança periodicamente e certifique-se de que as
conexões estejam completas e de que não haja rachaduras e falhas. Não faça qualquer
modificação soldando ou perfurando de modo a enfraquecer sua estrutura.

ADVERTÊNCIA!
Certifique-se de que a cabine e a estrutura de segurança não sejam removidas.

MAHINDRABRASIL.COM.BR 51
Mahindra
5 - Controles e equipamentos Tratores

5.12.7 - Pneus
Os pneus usados nos tratores são fornecidos como
padrão e opcionais.
A pressão dos pneus deve ser ajustada corretamente,
considerando as operações sazonais e as condições
operacionais do trator. (consulte Informações
técnicas - combinações de pneus).

Para evitar o desgaste prematuro dos pneus


dianteiros:
• Não use 4x4 em superfícies duras, como
asfalto, concreto, etc.
• Use pneus com tamanhos normais adequados
para o trator.
Certifique-se de que a pressão dos pneus esteja
dentro dos valores especificados. Verifique a
pressão dos pneus toda semana ou pelo menos
a cada duas semanas. Além disso, verifique
também a pressão do seu pneu sobressalente. A
pressão inadequada do pneu reduz a vida útil do
pneu e afeta adversamente a segurança ao dirigir,
dificultando o manuseio do trator.
ADVERTÊNCIA!
Não deixe uma pressão baixa, pois isso causa desgaste prematuro e anormal, fazendo com
que o pneu toque o solo a partir dos ombros especialmente em terrenos difíceis.

52 N° 1 EM VENDAS NO MUNDO
6 - Dados técnicos
6.1 - Especificações MAHINDRA 86.110 P (Armatrac 1104 Lux)
Motor 1104 Lux
Nível de emissões Phase III-A PERKINS / 1104D-44TA
Marca / tipo 81 kW @ 2200 rpm
Potência máxima (ISO) 69 kW
Potência da TDP 2400 rotações/min
Rotação Máxima (Rpm) 4 Cilindros / 4.4 litros
Cilindrada - Número de Cilindros Alimentação de ar Turboalimentado com intercooler
Diâmetro e curso 05 mm x 127 mm
Entrada de Ar 416Nm
Reserva de Torque 38,2%
Embreagem principal

Tipo Seco, duplo, controlado mecanicamente


Diâmetro 12 "(310 mm)
Revestimento Cerametálico
Transmissão

Tipo ZF T-557
Número de marchas (F/R)x(H+L) x 4x2
Alavanca de avanço e ré 16 para frente / 16 para trás
Velocidade 2.02 - 39.30 km/h
Eixo da TDP

Tipo Independente
Rotação da TDP 430-540-750 (540E) - 1000 (750E)
Eixo

Tipo Hidráulico com sensitividade


Sistema de engate de 3 pontos Categoria 2 compatível
Controles - Funções Com posição, tração e controle misto
Braço central - Força de elevação (kg) 5000 kg
Pressão operacional (bar) 190 bar
Fluxo máximo da bomba (l/min) 60 l/min @ 2400 rpm

MAHINDRABRASIL.COM.BR 53
Mahindra
6 - Dados técnicos Tratores

Conexões do controle remoto (pc) 4 válvulas standard (8 engates)


Outros

Sistema de tração 4 WD
Ambiente do operador Cab
Tipo de direção Mecânica, hidrostática, tipo banho de óleo
Freio de serviço Freio a disco com 4 + 4 camadas
Freio de estacionamento Mecânica
Ângulo de giro de 40° - Diferencial de
Eixo 4x2
deslizamento limitado
Eixo 4x4 Sistema de engrenagem planetária
Eixo traseiro Bloqueio diferencial eletro-hidráulico
Pesos standard

Lastro frontal 10 x 30 kg
Lastro traseiro (em cada roda) 6 x 50 kg
Dimensões

A - Comprimento 4.455 mm
B - Distância entre eixos 2.405 mm
C - Dianteiro Bitola 1635-1870 mm
D - Traseiro Bitola 1610-1690 mm
E - Largura 2090-2170 mm
F - Distância entre o solo e a barra de tração 520 mm
G - Altura da barra de tração em relação ao solo 415-520 mm
K - Altura na extremidade do escapamento 2.855 mm
L - Distância entre o eixo dianteiro e a caixa 825 mm
M - Altura sobre a cabine / para-sol 2870-2835 mm
N - Distância entre o eixo traseiro e os braços de levante 1.210 mm
Peso do trator (sem lastro)

Plataforma -
Cabine 4050 kg
Chassi

Plataforma Não
Cabine Sim

54 N° 1 EM VENDAS NO MUNDO
6 - Dados técnicos
6.2 - Combinação de pneus
Combinação de pneus
Pneus dianteiros
Medida Tamanho do Pressões de Capacidade
externa aro ar PSI (bar) de carga (kg)
Standard 360/70 R24 W12x24 23 (1.6) 1500
904
opcional 340/85 R24 W12x24 23 (1.6) 1600
Standard 340/85 R24 W12x24 23 (1.6) 1600
1004
opcional 340/85 R24 W12x24 23 (1.6) 1600
Standard 360/70 R28 W11x28 23 (1.6) 1600
1104
opcional 360/70 R28 W11x28 23 (1.6) 1600

Combinação de pneus
Pneus traseiras
Medida Tamanho do Pressões de Capacidade
externa aro ar PSI (bar) de carga (kg)
Standard 480/70 R34 W15Lx34 23 (1.6) 2725
904
opcional 380/85 R38 DW12x38 23 (1.6) 2430
Standard 460/85 R34 W15Lx34 23 (1.6) 3075
1004
opcional 380/85 R38 DW12x38 23 (1.6) 2430
Standard 480/70 R38 DW14x38 23 (1.6) 2900
1104
opcional 420/85 R38 DW14x38 23 (1.6) 2800

Posição da
alavanca
Opções de TDP 430 540 750 100
(relação do
eixo)
Standard 430 4,95 2132
904
Standard 540 3,79 2045
1004
Standard 750 2,79 1505 2090
1104
Standard 1000 2,13 1600 2130

MAHINDRABRASIL.COM.BR 55
Mahindra
6 - Dados técnicos Tratores

6.3 - MAHINDRA 86.110 P Velocidade de relação


Velocidade
Relação total (km/h) para
2200 rpm
1 356,05 1,86
LENTO - 2 200,68 3,31
CAMPO 3 121,12 5,48
4 71,55 9,27
1 297,23 2,23
RÁPIDO- 2 167,53 3,96
CAMPO 3 101,11 6,56
4 59,73 11,11
1 109,11 6,08
LENTO - 2 61,50 10,79
ESTRADA 3 37,12 17,88
4 21,93 30,26
1 91,09 7,28
RÁPIDO - 2 51,34 12,92
ESTRADA 3 30,99 21,41
4 18,30 36,25

Velocidade
Relação total (km/h) para
2200 rpm
1 360,80 1,84
LENTO - 2 203,36 3,26
CAMPO 3 122,74 5,41
4 72,51 9,15
1 301,19 2,2
RÁPIDO- 2 169,76 3,91
CAMPO 3 102,46 6,48
4 59,73 11,11
1 110,57 6
LENTO - 2 62,32 10,65
ESTRADA 3 37,61 17,64
4 22,22 29,86
1 92,30 7,19
RÁPIDO - 2 52,02 12,75
ESTRADA 3 31,40 21,13
4 18,55 35,77

56 N° 1 EM VENDAS NO MUNDO
6 - Dados técnicos
6.4 - MAHINDRA 86.110 P ruídos e vibrações
Nível de vibração
40 kg
80 kg
Nível de ruído (2009/76/EC)
Cab / As aberturas estão fechadas 78.1 dB (A)
Cab / As aberturas estão abertas 81.3 dB (A)
Contorno do gabinete 85.4 dB (A)
Rollbar
Nível de ruído (2009/63/EC)
Movendo (com cabine/Chassi) 82.1-83.1 dB (A)
Estacionado (com cabine/Chassi) 81.7-81.2 dB (A)
Rotação do motor 2391 rotações/min
Barra de tração Carga vertical 3000 kg

Nível de vibração
40 kg
80 kg
Nível de ruído (2009/76/EC)
Cab / As aberturas estão fechadas 79.1 dB (A)
Cab / As aberturas estão abertas 82.5 dB (A)
Contorno do gabinete 85 dB (A)
Rollbar
Nível de ruído (2009/63/EC)
Movendo (com cabine/Chassi) 84.8-83.5 dB (A)
Estacionado (com cabine/Chassi) 82.1-79.4 dB (A)
Rotação do motor 2385 rotações/min
Barra de tração Carga vertical 3000 kg

40 kg
80 kg
Nível de Ruído (2009/76/EC)
Cab / As aberturas estão fechadas
Cab / As aberturas estão abertas 81.6 dB (A)
Contorno do gabinete 84.6 dB (A)
Rollbar
Nível de Ruído (2009/63/EC)
Nível de ruído (2009/63/EC)
Estacionado (com cabine/Chassi) 82.1-78.8 dB (A)
Rotação do motor 2418 rotações/min
Barra de tração Carga vertical 3000 kg
Barra de tração Carga vertical 3000 kg

MAHINDRABRASIL.COM.BR 57
Mahindra
6 - Dados técnicos Tratores

6.5 - Fusíveis e reles


Fusíveis e relés nos modelos MAHINDRA 86.110 P estão na tabela ao lado. Use um fusível
com a mesma especificação se algum fusível estiver queimado ou com defeito. Existem 8
slots para fusíveis em cada linha. A ordem começa no lado esquerdo superior para a direita.

1. Painel do A/C ligado/desligado 21. Relé eletrônico


2. Limpador de tela 22. Bomba de combustível
3. Luz de iluminação interna 23. Farol LED diurno
4. Solenóide de partida 24. Livre
5. Levantador hidráulico eletrônico 25. Luz de serviço
6. Acendedor de cigarros 26. Luz de aviso
7. Luz baixa 27. Painel de iluminação de toque
8. Livre 28. Indicador de instrumentos
9. Painel de iluminação de toque 29. Relé eletrônico
10. Lavador do pára-brisa 30. Luz de parada direta
11. Luz de cortesia 31. Livre
12. Bomba de combustível 32. Livre
13. Relé eletrônico 33. Limpador de pára-brisa
14. Alavanca do Pisca 34. Fita
15. Luz alta 35. Alimentação do conector de reboque
16. Livre 36. Levantador hidráulico eletrônico
17. Chave de partida 37. Indicador direcional
18. Luz de aviso 38. Luz de parada esquerda
19. Fita 39. Livre
20. Indicador de carga da bateria 40. Livre

58 N° 1 EM VENDAS NO MUNDO
6 - Dados técnicos
6.6 - Painel de instrumentos

Os painéis de instrumentos dos modelos MAHINDRA 86.110 P têm um símbolo de lebre


mostrado como L20, além dos motores com menos potência. Este símbolo de lebre acende
quando o botão PowerShift é pressionado. E apaga quando é pressionado novamente, ou
seja, desativado.

MAHINDRABRASIL.COM.BR 59
Mahindra
6 - Dados técnicos Tratores

6.7 - Tabela de manutenção periódica


Periodicidade em horas
Procedimento
100 200 400 600 800 1000 1200 1400
Substituir óleo do motor (9 l 10W40 HD) x x x x x x x x
IIIB COMMON RAIL

Ajustar a correia da ventoinha (tensão da


x x x x x x x x
correia)
Verificar o filtro de combustível x
Substituir o filtro de combustível x x x x x x x
Substituir o filtro de óleo x x x x x x x x
Limpar o filtro de retenção de água x x x x x
Substituir o filtro de retenção de água x x x
Substituir óleo do motor (8 l 15W40) x x x x x x x x
Verificar o filtro de combustível x
SONALIKA 58 HP

Substituir o filtro de combustível x x x x x x x


Substituir o filtro de óleo x x x x x x x x
Limpar o filtro de ar (externo) x x x x
Substituir o filtro de ar (externo) x x x x
Limpar o filtro de ar (interno) x x x x x
Substituir o filtro de ar (Interno) x x x
Substituir o óleo de motor (7.5 l para 3
x x x x x x x x
cilindros, 10.5 l para 4 cilindros - 15W40)
Ajustar a correia da ventoinha (tensão da
x x x x x x x x
correia)
Substituir a correia da ventoinha (tensão
x
da correia)
Ajustar a correia a/c (tensão da correia)* x x x x x x x
Substituir a correia a/c (tensão da
x
correia)*
PERKINS IIIA

Ajustar a correia do compressor de ar


x x x x x x x
(tensão da correia)*
Substituir a correia do compressor de ar
x
(tensão da correia)*
Verificar o filtro de combustível x
Substituir o filtro de combustível x x x x x x x
Substituir o filtro de óleo x x x x x x x x
Limpar o filtro de ar (externo) x x x x x x
Substituir o filtro de ar (externo) x x
Limpar o filtro de ar (interno) x x x x x x x
Substituir o filtro de ar (Interno) x

60 N° 1 EM VENDAS NO MUNDO
6 - Dados técnicos
Periodicidade em horas
Procedimento
100 200 400 600 800 1000 1200 1400
Limpar o pré-filtro de retenção de água
x x x x x x
(arame)
Substituir o pré-filtro de retenção de água
x x
(arame)
Substituir o pré-filtro de retenção de água
x x x x x x x x
(papel)

Verificar válvulas x x x x x x x x
PERKINS IIIA

Ajuste de válvulas x
Verificar e ajustar a configuração do
x
injetor
Verificar o refrigerante do motor
x x x x x x x
(anticongelante)
Substituir o refrigerante do motor
x
(anticongelante)
Verificar e limpar o núcleo do radiador e
x x x x x x x x
elementos
Verificar o nível do eletrólito da bateria x x x x x x x x
Verificar o alternador e motor de partida x x x x x x x x
Verificar o óleo de transmissão x x x x x x x
TRANSMISSÃO

Substituir o óleo de transmissão x


Substituir o filtro de transmissão** x x x x x x x x
Verificar o plugue magnético x x x x x x x x
Verificar o pedal da embreagem x x x x x x
Lubrificar e ajustar o pedal da embreagem x x
Verificar a alavancas de troca de marcha x x x x x x x x
Verificar o óleo do diferencial dianteiro e
x x x x
da engrenagem planetária*
Trocar o óleo do diferencial dianteiro e da
EIXO DIANTEIRO

x x x x
engrenagem planetária*
Verificar o ângulo de rotação x x x x x x x
Ajustar o ângulo de rotação x
Verificar o tirante x x x x x x x
Ajustar o tirante x
Verificar o rolamentos da roda dianteira x x x x x
Lubrificar o rolamentos da roda dianteira x x

MAHINDRABRASIL.COM.BR 61
Mahindra
6 - Dados técnicos Tratores

Periodicidade em horas
Procedimento
100 200 400 600 800 1000 1200 1400
Substituir o filtro hidráulico x x x x x x x x
Verificar o óleo hidráulico x x x x x x x
Substituir o óleo hidráulico x
Verificar vazamentos nos tubos hidráulico x x x x x x x x
HIDRÁULICA

Verificar a configuração do controle de


x x x x x x x x
tração hidráulica
Ajustar a configuração do controle de
x x
tração hidráulica
Verificar o sensor do controle de posição** x x x x x x x x
Verificar do mecanismo de controle
x x x x x x x x
hidráulico
Verificar a válvula de amortecimento x x x x x x x x
Limpar os acopladores rápidos x x x x x x x x
Verificar o freio x x x x x x
Ajustar o freio x x
Verificar o freio de mão x x x x x x
Ajustar o freio de mão x x
Verificar o botão 4 wd** (alavanca de
x x x x x x x x
controle 4wd)
Ajustar o botão 4 wd** (alavanca de
x x
controle 4wd)
Verificar o botão da PTO** (configuração
x x x x x x x x
do mecanismo da PTO)
Ajustar o botão da PTO** (configuração
x x
do mecanismo da PTO)
OUTROS

Verificar o cabeamento elétrico x x x x x x x


Trocar o cabeamento elétrico x
Limpar o núcleo do condensador A/C* x x x x x x x x
Verificar o núcleo do evaporador A/C* x x x x x x x x
Limpar o núcleo do evaporador A/C* x
Substituir o óleo do compressor A/C* x
Substituir o filtro do secador A/C
x
(secador)*
Ajustar as pressões dos pneus x x x x x x x x
Lubrificar todos os bicos de lubrificante x x x x x x x x
Verifique o tanque de combustível x x x x x x x
Limpar o tanque de combustível x
Lubrificar o mecanismo de trava de porta x x x x x
Verificar o mecanismo de trava de porta x x x

62 N° 1 EM VENDAS NO MUNDO
6 - Dados técnicos
Periodicidade em horas
Procedimento
1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000
Substituir óleo do motor (9 l 10W40 HD) x x x x x x x x
IIIB COMMON RAIL

Ajustar a correia da ventoinha (tensão da


x x x x x x x x
correia)
Substituir o filtro de combustível x x x x x x x x
Substituir o filtro de óleo x x x x x x x x
Limpar o filtro de retenção de água x x x x
Substituir o filtro de retenção de água x x x x
Substituir óleo do motor (8 l 15W40) x x x x x x x x
SONALIKA 58 HP

Substituir o filtro de combustível x x x x x x x x


Substituir o filtro de óleo x x x x x x x x
Limpar o filtro de ar (externo) x x x x
Substituir o filtro de ar (externo) x x x x
Limpar o filtro de ar (interno) x x x x
Substituir o filtro de ar (Interno) x x x x
Substituir o óleo de motor (7.5 l para 3
x x x x x x x x
cilindros, 10.5 l para 4 cilindros - 15W40)
Ajustar a correia da ventoinha (tensão da
x x x x x x x x
correia)
Substituir a correia da ventoinha (tensão
x x
da correia)
Ajustar a correia a/c (tensão da correia)* x x x x x x
Substituir a correia a/c (tensão da
x x
correia)*
Ajustar a correia do compressor de ar
x x x x x x x
(tensão da correia)*
PERKINS IIIA

Substituir a correia do compressor de ar


x x
(tensão da correia)*
Substituir o filtro de combustível x x x x x x x x
Substituir o filtro de óleo x x x x x x x x
Limpar o filtro de ar (externo) x x x x x
Substituir o filtro de ar (externo) x x x
Limpar o filtro de ar (interno) x x x x x x x
Substituir o filtro de ar (Interno) x
Limpar o pré-filtro de retenção de água
x x x x x
(arame)
Substituir o pré-filtro de retenção de água
x x x
(arame)
Substituir o pré-filtro de retenção de água
x x x x x x x x
(papel)

MAHINDRABRASIL.COM.BR 63
Mahindra
6 - Dados técnicos Tratores

Periodicidade em horas
Procedimento
1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000

Verificar válvulas x x x x x x x x

Ajuste de válvulas x x
Verificar e ajustar a configuração do
x x
injetor
PERKINS IIIA

Verificar o refrigerante do motor


x x x x x x x
(anticongelante)
Substituir o refrigerante do motor
x
(anticongelante)
Verificar e limpar o núcleo do radiador e
x x x x x x x x
elementos
Verificar o nível do eletrólito da bateria x x x x x x x x
Verificar o alternador e motor de partida x x x x x x x x
Verificar o óleo de transmissão x x x x x x
TRANSMISSÃO

Substituir o óleo de transmissão x x


Substituir o filtro de transmissão** x x x x x x x x
Verificar o plugue magnético x x x x x x x x
Verificar o pedal da embreagem x x x x x
Lubrificar e ajustar o pedal da embreagem x x x
Verificar a alavancas de troca de marcha x x x x x x x x
Verificar o óleo do diferencial dianteiro e
x x x x
da engrenagem planetária*
Trocar o óleo do diferencial dianteiro e da
EIXO DIANTEIRO

x x x x
engrenagem planetária*
Verificar o ângulo de rotação x x x x x x
Ajustar o ângulo de rotação x x
Verificar o tirante x x x x x x x x
Ajustar o tirante x
Verificar o rolamentos da roda dianteira x x x x
Lubrificar o rolamentos da roda dianteira x x x
Substituir o filtro hidráulico x x x x x x x x
Verificar o óleo hidráulico x x x x x x
HIDRÁULICA

Substituir o óleo hidráulico x x


Verificar vazamentos nos tubos hidráulico x x x x x x x x
Verificar a configuração do controle de
x x x x x x x x
tração hidráulica
Ajustar a configuração do controle de
x x x
tração hidráulica

64 N° 1 EM VENDAS NO MUNDO
6 - Dados técnicos
Periodicidade em horas
Procedimento
1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000
Verificar o sensor do controle de posição** x x x x x x x x
HIDRÁULICA

Verificar do mecanismo de controle


x x x x x x x x
hidráulico
Verificar a válvula de amortecimento x x x x x x x x
Limpar os acopladores rápidos x x x x x x x x
Verificar o freio x x x x x
Ajustar o freio x x x
Verificar o freio de mão x x x x x
Ajustar o freio de mão x x x
Verificar o botão 4 WD** (alavanca de
x x x x x x x x
controle 4 WD)
Ajustar o botão 4 WD** (alavanca de
x x x
controle 4 WD)
Verificar o botão da PTO** (configuração
x x x x x x x x
do mecanismo da PTO)
Ajustar o botão da PTO** (configuração
x x x
do mecanismo da PTO)
OUTROS

Verificar o cabeamento elétrico x x x x x x x


Trocar o cabeamento elétrico x
Limpar o núcleo do condensador A/C* x x x x x x x x
Verificar o núcleo do evaporador A/C* x x x x x x x x
Limpar o núcleo do evaporador A/C* x x
Substituir o óleo do compressor A/C* x x
Substituir o filtro do secador A/C
x x x
(secador)*
Ajustar as pressões dos pneus x x x x x x x x
Lubrificar todos os bicos de lubrificante x x x x x x x x
Verifique o tanque de combustível x x x x x
Limpar o tanque de combustível x x
Lubrificar o mecanismo de trava de porta x x x x
Verificar o mecanismo de trava de porta x x x x

* Será realizado caso esteja disponível no trator.


** Aplicável somente para os modelos 90-100-110 Lux e Common Rail.

Observações Gerais
Filtro de Ar (Externo e Interno): Deverá ser substituído com maior frequência em ambientes
empoeirados. Deverá ser substituído caso a quantidade de limpeza não seja adequada.
Filtro de Retenção de Água (Papel): Deverá ser substituído com maior frequência quando
necessário. Não está disponível nos modelos Sonalika 58 HP.
Filtro do Secador A/C: Deverá ser substituído com maior frequência quando necessário.
Configuração do Injetor: Deverá ser enviado para uma empresa que realize reparos de
bomba de diesel e ser inspecionado nos intervalos de manutenção especificados.
Correias: Todas as correias deverão ser inspecionadas. Elas deverão ser substituídas nos
intervalos especificados. Deverão ser ajustadas quando não forem substituídas.
Alternador: A verificação do alternador deverá ser realizada por voltímetro: o valor de
leitura da bateria com o motor ligado deverá estar entre 13,5 e 14,6V.

MAHINDRABRASIL.COM.BR 65
Mahindra
7 - Manutenção Tratores

7.1 - Pinos graxeiros

66 N° 1 EM VENDAS NO MUNDO
7 - Manutenção

MAHINDRABRASIL.COM.BR 67
Mahindra
7 - Manutenção Tratores

68 N° 1 EM VENDAS NO MUNDO
7 - Manutenção

MAHINDRABRASIL.COM.BR 69
Mahindra
8 - Diagnóstico e identificação de falhas Tratores

8.1 - Resolução de problemas do motor


Problema Possível Causa Solução
Entre em contato com seu
Falha no injetor.
revendedor autorizado.
Nível de combustível baixo ou
Verifique o nível de combustível.
tanque vazio.
Não opera ou opera com Faça a descarga da água
Água ou sujeira presente no filtro
dificuldade dentro do seu retentor. Entre
de retenção de água. Pode estar
em contato com seu revendedor
cheio.
autorizado para substituição.
Entre em contato com seu
Filtro de combustível obstruído.
revendedor autorizado.
Entre em contato com seu
Pode haver uma falha no injetor.
revendedor autorizado.
Água ou sujeira presente no filtro
Faça a descarga da água dentro
Operação incorreta. de retenção de água. Pode estar
do seu retentor.
cheio.
Entre em contato com seu
Filtro de combustível obstruído.
revendedor autorizado.
O motor pode estar Mude para diminuir a marcha ou
sobrecarregado. reduzir a carga.
A velocidade de marcha lenta Entre em contato com seu
pode estar baixa. revendedor autorizado.
As configurações da válvula Entre em contato com seu
podem estar incorretas. revendedor autorizado.
Filtro de ar obstruído. Limpe ou substitua.
Água ou sujeira presente no filtro
Não atinge a potência máxima. Faça a descarga da água dentro
de retenção de água. Pode estar
do seu retentor.
cheio.
Tipo de combustível incorreto Use combustível limpo e
usado. estabilizado.
A configuração do equipamento Conecte e use o equipamento
pode estar incorreta. corretamente.
Entre em contato com seu
Falha no injetor.
revendedor autorizado.
Verifique o nível do fluido do
O motor pode estar
radiador, limpe os núcleos do
superaquecido.
radiador.
Operação com batidas
A pressão do óleo pode estar Entre em contato com seu
(barulhenta).
baixa. revendedor autorizado.
Entre em contato com seu
O nível do óleo pode estar baixo.
revendedor autorizado.

70 N° 1 EM VENDAS NO MUNDO
8 - Diagnóstico e identificação de falhas
Problema Possível Causa Solução
Baixa temperatura de O sistema de resfriamento pode Entre em contato com seu
operação. estar com defeito. revendedor autorizado.
Verifique a vareta medidora
A luz de nível de óleo está O nível do óleo pode estar
de nível. Reabasteça, se
acesa. abaixo do necessário.
necessário.
O nível do óleo pode estar acima
Reduza o nível de óleo.
do necessário.
Óleo incorreto pode estar sendo Entre em contato com seu
Consumo de óleo excessivo.
usado. revendedor autorizado.
Pode estar havendo vazamento Entre em contato com seu
de óleo. revendedor autorizado.
Os núcleos do radiador podem Limpe com ar e água de
estar obstruídos. pressurização.
O motor pode estar Mude para diminuir a marcha ou
sobrecarregado. reduzir a carga.
Adicione refrigerante com
O volume do refrigerante pode anticongelante ao radiador.
estar baixo. Verifique o sistema quanto a
vazamentos.
Sobreaquecimento.
A correia da ventoinha está Verifique a tensão da correia.
deslizando ou pode estar Substitua a correia se estiver
desgastada. gasta.
A tampa do radiador pode estar
Substitua por uma peça original.
quebrada.
Mangueiras e pontos de
Verifique as mangueiras e
conexão podem estar vazando
braçadeiras de conexão.
água.
Tipo de combustível incorreto Use combustível limpo e
usado. estabilizado.
Instale lastros com os valores
Lastro excessivo instalado.
recomendados.
O filtro de ar pode estar sujo ou Limpe o filtro, execute a
obstruído. manutenção.
Consumo de combustível
O motor pode estar Mude para diminuir a marcha ou
excessivo.
sobrecarregado. reduzir a carga.
O equipamento pode estar Ajuste o equipamento
ajustado incorretamente. corretamente.
As aplicações do sistema
Entre em contato com seu
hidráulico e da PTO são usadas
revendedor autorizado.
incorretamente.

MAHINDRABRASIL.COM.BR 71
Mahindra
8 - Diagnóstico e identificação de falhas Tratores

8.2 - Resolução de problemas do sistema elétrico


Problema Possível Causa Solução
Alguns dos consumíveis ou
Os terminais da bateria podem Limpe e aperte as conexões dos
todos não funcionam quando
estar soltos ou corroídos. terminais.
a ignição é ligada.
Pressione a embreagem
O interruptor do diferencial pode
completamente, ligue para seu
O motor de partida não estar falhando no engate.
revendedor autorizado.
funciona.
O fusível solenoide do motor de Substitua o fusível
partida pode estar queimado. correspondente.
A luz de carga da bateria A velocidade de marcha lenta do Aumente a velocidade de marcha
permanece acesa quando o motor é baixa. lenta.
motor está funcionando. A correia do alternador está solta. Verifique a tensão da correia.
Os terminais estão soltos ou Limpe e aperte as conexões dos
corroídos. terminais.
A bateria não está carregando.
Verifique a tensão da correia. Se
A correia está solta ou gasta.
necessário, substitua a correia.

8.3 - Resolução de problemas do sistema de direção hidrostática e


saídas auxiliares do amortecedor.
Problema Possível Causa Solução
As conexões não foram feitas Faça as conexões da mangueira
As saídas do amortecedor não
corretamente. hidráulica corretamente.
funcionam.
Sistema sobrecarregado. Reduza a carga.
Verifique o nível de óleo.
O nível do óleo pode estar baixo. Reabasteça o nível do óleo, se
necessário.
O filtro de óleo pode estar
Substitua o filtro.
entupido.
A direção é difícil, rotação com Ajuste a pressão dos
dificuldade. A pressão dos pneus é baixa, os pneus conforme os valores
pneus podem estar desgastados. recomendados, substitua os
pneus gastos por novos.
O óleo não está sendo
Aguarde 3 segundos pelo menos
transferido completamente dentro
depois de dar partida no motor.
do sistema.
Os conectores rápidos não são Use os pares fornecidos pela
usados com seus pares. fábrica.
Os conectores rápidos vazam Poeira e lama fizeram com que a
Mantenha as tampas fechadas
óleo. válvula de pressão ficasse aberta
quando nenhum equipamento for
enquanto as tampas foram
usado.
deixadas abertas.

72 N° 1 EM VENDAS NO MUNDO
8 - Diagnóstico e identificação de falhas
8.4 - Códigos de falha do sistema hidráulico
Código Resumo de Falhas do Módulo
Resumo da Falha Possíveis Causas
do Erro Eletrônico Entrada do Pino
O solenoide de elevação hidráulica
O elevador hidráulico não está com defeito ou circuito aberto no
11 2
eleva. cabo de conexão de pino do módulo
nº 6.
O solenoide de descida hidráulica
O elevador hidráulico não está com defeito ou curto-circuito nas
12 14
abaixa. conexões dos cabos nas entradas dos
pinos do módulo nº 2 e 6.
Curto-circuito entre as conexões do
cabo nas entradas do pino do módulo
Curto-circuito na
13 6 nº 14 e nº 6 e entre as conexões do
instalação elétrica.
cabo nas entradas do pino do módulo
nº 2 e nº 6.
A faixa de elevação não O botão de descida e elevação está
14 opera nos botões de 10 com defeito ou o circuito de tensão de
descida e elevação. elevação não tem corrente.
A faixa de descida não O botão de descida e elevação está
15 opera nos botões de 20 com defeito ou o circuito de tensão de
descida e elevação. descida não tem corrente.
A tensão de referência de 9,5 V
A unidade de controle no terminal nº 12 e a tensão de
hidráulico não opera. referência de 1,6 V no terminal nº 3
16 12 e 13
(Não pode suportar 9,5 V não podem ser tiradas no painel de
e 1,6 V.) controle hidráulico. As resistências do
interruptor estão com defeito.
Sinal do sensor de posição com
defeito. - Problema nas conexões
do sensor. - Curto-circuito ou fuga
Falha no sensor de
22 19 de tensão no chassi na linha de
posição.
alimentação do sensor. - Sensor de
posição ajustado incorretamente. -
Sensor de posição com defeito.
Sinal dos valores de configuração
do potenciômetro com falha. - O
Falha no interruptor de
23 16 interruptor está com defeito. - A
controle de posição.
conexão de alimentação do interruptor
está quebrada.
Erro na determinação do ponto
O interruptor de controle
de limite máximo. - O interruptor
de restrição de altura
24 22 está com defeito. - A conexão de
opera nos limites mais
alimentação do interruptor está
altos (máx.).
quebrada.

MAHINDRABRASIL.COM.BR 73
Mahindra
8 - Diagnóstico e identificação de falhas Tratores

Código Resumo de Falhas do Módulo


Resumo da Falha Possíveis Causas
do Erro Eletrônico Entrada do Pino
Quando um comando O interruptor de controle de elevação
de descida é emitido está com defeito.
a partir do interruptor - Problema no cabo de conexão
de descida/elevação do pino nº 9 do painel de controle
28 no painel de controle, 8 hidráulico ou cabo de conexão do
o elevador hidráulico pino do módulo nº 8.
executa a operação
de elevação oposta ou
reativa (rápida).
Erro de sinal no sensor de força
do lado esquerdo. - Problema nas
Erro de sinal nas
conexões do sensor. - Curto-circuito
conexões do terminal do
31 18 ou fuga de tensão no chassi na linha
sensor de força do lado
de alimentação do sensor. - O sensor
esquerdo nº 17 e 18.
de força consome muita corrente. -
Sensor de força com defeito
Erro de sinal no sensor de força do
lado direito.
- Problema nas conexões do sensor.
Erro de sinal nas
- Curto-circuito ou fuga de tensão no
conexões do terminal do
32 17 chassi na linha de alimentação do
sensor de força do lado
sensor.
direito nº 17 e 18.
- O sensor de força consome muita
corrente.
- Sensor de força com defeito
Erro no sinal de configuração de
Falha no interruptor de descida do potenciômetro.
34 controle de ajuste da 24 - O interruptor está com defeito.
velocidade de descida. - A conexão de alimentação do
interruptor está quebrada.
Erro no sinal de controle da tração do
potenciômetro.
Falha no interruptor de
36 4 - O interruptor está com defeito.
controle de tração.
- A conexão de alimentação do
interruptor está quebrada.

74 N° 1 EM VENDAS NO MUNDO
8 - Diagnóstico e identificação de falhas
8.5 - Resolução de problemas dos freios
Problema Possível Causa Solução
As pastilhas de freio podem
estar gastas.
Os pedais são completamente Entre em contato com seu
O nível do fluido de freio
abaixados revendedor autorizado.
está baixo ou pode haver um
vazamento de fluido.

8.6 - Resolução de problemas da cabine


Problema Possível Causa Solução
Verifique as condições da
Entrada de poeira na cabine. Vedação do filtro ineficaz. vedação do filtro; substitua, se
necessário.

8.7 - Resolução de problemas do ar condicionado


Problema Possível Causa Solução
O filtro pode estar entupido ou
o filtro de circulação de ar pode Limpe ou substitua o filtro.
estar entupido.
Má recirculação de ar.
O núcleo do radiador do
Entre em contato com seu
aquecedor ou do umidificador
revendedor autorizado.
pode estar entupido.
O motor do A/C não funciona ou Limpe o núcleo do condensador.
O interior da cabine não está
os núcleos do condensador do Entre em contato com seu
resfriado.
A/C podem estar entupidos. revendedor autorizado.
O núcleo do condensador pode
Limpe o núcleo do condensador.
O A/C não resfria estar entupido.
adequadamente. Entre em contato com seu
Não há gás no sistema A/C.
revendedor autorizado.

MAHINDRABRASIL.COM.BR 75
Mahindra
8 - Diagnóstico e identificação de falhas Tratores

8.8 - Resolução de problemas dos equipamentos


Problema Possível Causa Solução
A relha é antiga. Substitua a relha.
O arado pode estar assentado Coloque o arado na posição
na ranhura. vertical contra a ranhura.
O arado chega ao chão com
A relha de disco pode ser muito Coloque a relha de disco em
dificuldade.
profunda. uma posição mais alta.
A estrutura do arado não é Corrija o ajuste da conexão
horizontal. superior.
O arado pode estar assentado Coloque o arado na posição
na ranhura. vertical contra a ranhura.
O corpo traseiro do arado se A largura da banda, os pneus do Ajuste a pressão dos
move na superfície e puxa o trator ou a pressão do ar podem pneus conforme os valores
arado para a esquerda. estar incorretos. recomendados.
A estrutura do arado não é Corrija o ajuste da conexão
horizontal. superior.
A frente do trator é mais leve. Instale o lastro dianteiro.
O eixo do transportador está Coloque o pescoço de ganso do
posicionado incorretamente no eixo do transportador na posição
arado suspenso. vertical.
Certifique-se de que os
O trator é conduzido com Os braços inferiores de conexão
braços de conexão inferiores
dificuldade. podem estar excessivamente
movimentem-se para os lados
tensos.
de maneira segura.
A largura da banda, os pneus do Ajuste a pressão dos
trator ou a pressão do ar podem pneus conforme os valores
estar incorretos. recomendados.
A largura da banda do trator Entre em contato com seu
pode estar muito estreita. revendedor autorizado.
O eixo do transportador está
Ajuste o eixo do transportador.
O primeiro sulco é muito posicionado incorretamente.
estreito. Certifique-se de que os
Os braços inferiores de conexão
braços de conexão inferiores
podem estar excessivamente
movimentem-se para os lados
tensos.
de maneira segura.
A largura da banda do trator Entre em contato com seu
pode estar muito ampla. revendedor autorizado.
Certifique-se de que os
Os braços inferiores de conexão
O primeiro sulco é muito braços de conexão inferiores
podem estar excessivamente
largo. movimentem-se para os lados
tensos.
de maneira segura.
O eixo do transportador pode
Ajuste o eixo do transportador.
estar com defeito.

76 N° 1 EM VENDAS NO MUNDO
8 - Diagnóstico e identificação de falhas
Problema Possível Causa Solução
As alturas dos terminais podem Solte as porcas de terminais e
estar incorretas. os apoios e alinhe os terminais.
Ajuste de acordo com as
A relha de disco pode estar
configurações fornecidas pelo
configurada incorretamente.
fabricante do equipamento.
O transportador de fertilizantes/ Ajuste de acordo com as
lança dianteira pode não estar configurações fornecidas pelo
Sulcos irregulares.
ajustado corretamente. fabricante do equipamento.
Execute os ajustes necessários;
A largura e a profundidade da
as configurações fornecidas pelo
banda do 1º corpo podem estar
fabricante do equipamento são
ajustadas incorretamente.
válidas.
Ajuste a posição paralela dos
Os terminais não são paralelos.
terminais corretamente.
A viga de arado ou a estrutura Pode atingir um grande
Verifique se o arado está correto.
está torta obstáculo.
Pode ser muito grande em
Reduza a profundidade de
relação à profundidade de
trabalho.
trabalho.
A conexão superior pode estar Corrija o ajuste da conexão
Os cortes retornam ao sulco.
ajustada incorretamente. superior.
Os terminais podem estar muito Coloque os braços de apoio
abertos e posicionados para na posição neutra na mesma
trás. quantidade.
Sulco sujo ou sulco em que a Ajuste de acordo com as
A relha de disco pode estar
terra é despejada de volta para configurações fornecidas pelo
muito próxima da relha de arado.
dentro. fabricante do equipamento.
O transportador de fertilizantes/
A transferência de faixas Ajuste de acordo com as
lança frontal pode estar
de terra cortada não está configurações fornecidas pelo
ajustado muito profundo ou
completa. fabricante do equipamento.
transversalmente.

MAHINDRABRASIL.COM.BR 77
Mahindra
Tratores

Anotações
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________

78 N° 1 EM VENDAS NO MUNDO
MAHINDRABRASIL.COM.BR 79
Mahindra do Brasil Industrial LTDA.

SAC 0800 494 0004

We b s i t e : h t t p : / / w w w. m a h i n d r a b r a s i l . c o m . b r

Av. 10 de Setembro, 1097 - Centro

Dois Irmãos - RS

Fone: +55 51 3191-2020

CNPJ: 23.972.590/0001-10

Edição: 01
Dezembro / 2020

Você também pode gostar