Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Rosimárcia Fernandes
de Souza
Introdução à
pedagogia bilíngue
Objetivos de aprendizagem
Ao final deste texto, você deve apresentar os seguintes aprendizados:
Introdução
A pedagogia bilíngue atua em processos relacionados ao ensino e
à aprendizagem da linguagem, abordando os aspectos específicos
desse processo pedagógico a partir da didática, da área educacional
e dos mecanismos instrutivos que dialogam concomitantemente em
duas línguas, ou seja, com o processo do bilinguismo no campo da
educação.
O interesse em questões relativas à pedagogia bilíngue é identificado
por meio das inúmeras iniciativas sobre o ensino da língua de sinais no
ensino regular em uma vertente da educação inclusiva. É importante
destacar que a pedagogia bilíngue se baseia em princípios norteadores
que são considerados elementares para a organização de todo o processo
de ensino e aprendizagem do bilinguismo.
Neste capítulo, você vai estudar esses princípios da pedagogia bilín-
gue, analisando a figura do professor como mediador da aprendizagem
na perspectiva da diferença cultural e reconhecendo a importância da
aprendizagem da língua de sinais por parte da sociedade.
2 Introdução à pedagogia bilíngue
Nesse contexto, também é importante destacar que a cultura surda faz parte
da pluralidade brasileira, em que diferentes costumes, modos de ser, modos de
se comunicar ou ainda de tradições e outras manifestações não nos separam,
ao contrário, nos unem pela ideia da pluralidade num só lugar. Essa cultura
está politicamente estabelecida, visto que a Libras passou a ser reconhecida
por intermédio da Lei nº. 10.436, de 24 de abril de 2002, como língua de
manifestação e expressão dos surdos, conforme artigos preliminares, a saber:
A legislação que reconhece a Libras como língua oficial dos surdos oferece, ainda, a
garantia de direitos no que se refere à educação brasileira, pois, além da obrigatorie-
dade da inclusão de surdos no sistema educacional, salienta que a Libras não poderá
substituir a modalidade escrita da língua portuguesa; desse modo, pode-se concluir
que a educação bilíngue está presente no campo legal.
Introdução à pedagogia bilíngue 7
constrói dentro de uma cultura visual, essa diferença precisa ser entendida não
como uma construção isolada, mas como construção multicultural”. Dessa
forma, entende-se que a identidade dos surdos é o conjunto de traços que os
distinguem dos ouvintes, representada por uma cultura específica, resultante
das interações entre esses indivíduos.
Assim, dada a importância da Libras como fator de educação social para
o pensamento inclusivo, implementá-la é uma ação que requer rupturas no
campo do estigma e do preconceito. Dessa forma, a pedagogia bilíngue segue
desbravando tais rupturas e enaltecendo a cultura surda na perspectiva do
ato educativo/interacionista pelo respeito às diferenças e pela apropriação de
direitos e deveres a partir da comunicação total ou da comunicação semiótica
do ensino da segunda língua, a fim de compartilhar indivíduos entre si como
seres ativos (BOTELHO, 2002).
É importante ter claro que a comunidade surda quer ser levada a sério,
deseja um tratamento respeitoso e uma inclusão, isto é, que seus indivíduos
sejam reconhecidos como figuras capazes na sociedade.
O avanço das ações em prol da pedagogia bilíngue pode ser compreendido a partir
da presença de intérpretes, por exemplo, em instituições privadas, cuja ausência é
uma das grandes barreiras comunicativas encontradas por pessoas surdas em seu
cotidiano. Intérpretes disponíveis minimizariam os problemas cotidianos vivenciados
pela maioria dos surdos atualmente e essa ação nos levaria ao multiculturalismo,
valorizando outros modos de ser e viver no mundo. Outro ponto importante que não
colabora para efetivar a pedagogia bilíngue é a falta de pessoas surdas trabalhando
em ambientes educacionais, além de professores que se mostram indiferentes à Libras,
sem adquirir esse conhecimento para aperfeiçoamento e capacitação docente para
o exercício de sua profissão.
Introdução à pedagogia bilíngue 11
Leituras recomendadas
REILY, L. Escola inclusiva: linguagem e mediação. Campinas: Papirus, 2004.
SKLIAR, C. (Org.). Educação e exclusão: abordagens socioantropológicas em educação
especial. Porto Alegre: Mediação, 1997.
Conteúdo: