Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Homônimos
palavras com grafia ou pronúncia iguais, mas sentidos diferentes
quando só a grafia é igual, o homônimo é homógrafo
quando apenas a pronúncia é igual, o homônimo é homófono
https://www.infoescola.com/portugues/ortografia-e-ou-i-g-ou-j-s-ou-z-x-ou-ch-ss-ou-cedilha/
Usos do S
1. Palavras derivadas de outras grafadas com S. Exemplos: casinha
(casa), analisado (análise), visitante (visita), avisar (aviso), paralisar
(paralisia), extravasar (vaso), analisar (análise). Exceções:
“catequizar”, “batizar”
2. Palavras que indicam origem/nacionalidade. Exemplos: francês,
camponesa, holandês
3. Depois de ditongo. Exemplos: coisa, lousa, maizena, faisão,
pousada, ausência
4. Nomes próprios. Exemplos: Baltasar, Teresa
5. Palavras terminadas em -ase, -ise, -isa, -ose. Exemplos: frase, tese,
crise, brisa, osmose. Exceções: gaze, deslize
Usos do S
6. Palavras derivadas de verbos terminados em -der, -dir, -lir, -rer,
-ter, -tir. Exemplos: defesa (defender), despesa (despender),
pretensão (pretender), fusão (fundir), expulso (expelir), concurso
(concorrer), inversão (inverter), diversão (divertir)
7. Palavras derivadas de substantivos concretos. Exemplos:
burguês/burguesa (burgo), montanhês/montanhesa (montanha).
8. Adjetivos terminados em oso(a). Exemplos: horroroso, dengoso.
9. Substantivos femininos formados a partir do masculino.
Exemplos: poetisa (poeta), profetisa (profeta)
10. Na conjugação dos verbos “pôr” e “querer” e seus derivados.
Exemplos: pus, quiser, compôs.
Usos do Z
1. Verbos derivados de primitivas escritas com Z ou que não
têm S na última sílaba. Exemplos: enraizar (raiz),
esvaziamento (vazio), traumatizar (trauma), padronizar
(padrão)
2. Palavras derivadas de outras não escritas com S. Exemplos:
pãozinho (pão), mulherzinha (mulher), civilizado (civil),
colonizar (colono)
3. Substantivos abstratos derivados de adjetivos. Exemplos:
beleza (belo), tristeza (triste), acidez (ácido), mudez (mudo),
rapidez (rápido)
Usos de S x Usos de Z
X ou CH
A letra X pode assumir o som de diversas letras, a
depender da palavra na qual se insere. Alguns
exemplos dela com som de S, Z ou CH são: vexame,
êxodo, expectativa, extensão, bexiga, xícara
X ou CH
Usamos X:
depois das sílabas “em” e “me” (exemplos: enxame, enxaguar,
enxurrada, enxerto, mexilhão, mexer)
depois de ditongo (exemplos: trouxe, auxiliar, feixe, ameixa,
rouxinol)
em palavras de origem indígena e africana (exemplos: abacaxi,
axé, maxixe)
a) here...e
b) an...élico
c) fuli...em
d) berin...ela
e) ti...ela
a) herege --> a palavra “herege” tem sua origem no grego hairetikós, pelo latim
haereticus, e pelo provençal heretge, devendo assim ser escrita com “g” e não com “j”
b) angélico --> a palavra “anjo” tem jota porque é essa a única maneira de
representar o som "j" (símbolo fonético: [Ʒ]) antes de a, o & u. “angélico”, por sua vez,
é originário do latim angelĭcus, adjetivo derivado de angĕlus, «anjo».
c) fuligem --> palavra terminada em -igem
d) berinjela --> em sua forma mais antiga, a palavra era escrita com g, modelo que
prevalece no português de Portugal até os dias de hoje. Mas, após um estudo mais
aprofundado sobre suas origens, acabou-se adotando a grafia com J na maioria dos
países — é o que acontece com o Brasil. Podemos encontrar seus primeiros registros
com J no idioma persa (badnjan), no árabe (bândinjâna) e no espanhol (berenjena).
Assim, para o uso adequado conforme a norma culta da gramática brasileira, devemos
escrever berinjela com J.
e) tigela --> a palavra “tigela” é escrita com g porque tem origem na palavra latina
tegula
2. (FUVEST) “A ........ de uma guerra nuclear
provoca uma grande ........ na humanidade e a
deixa ........ quanto ao futuro.”
“exitar” = ter
sucesso, êxito
a) espectativa – tensão – exitante
b) espectativa – tenção – hesitante
c) expectativa – tensão – hesitante
d) expectativa – tenção – hesitante
e) expectativa – tenção – exitante “hesitar” =
duvidar, titubear
3. (FUVEST) Estava ....... a ....... da guerra, pois
os homens ......... nos erros do passado.