Você está na página 1de 1

GATTAZ, A. C. Lapidando a fala bruta: a textualizao em histria oral.

In: MEIHY, Jos


Carlos S. Bom (Org.). (Re)introduzindo a histria oral no Brasil. So Paulo: Xam, 1996. p.
135-140.

A textualizao deve ser uma narrativa clara, onde foram suprimidas as perguntas do
entrevistador; o texto deve ser "limpo", "enxuto" e "coerente" (o que no quer dizer que as
idias apresentadas pelo entrevistado sejam coerentes); sua leitura deve ser fcil, ou
compreensvel, o que no ocorre com a transcrio literal, apresentada por alguns
historiadores como "fiel" ao depoimento, porm difcil de ser analisada como documento
histrico.

A textualizao final deve conter em si a atmosfera da entrevista, seu ritmo e principalmente a


comunicao no-verbal nela inclusa: emoes do depoente como risos ou choro, entonao e
inflexo vocal, gestos faciais, de mos, ou mesmo do corpo.

A transcriao surge da necessidade de se reformular a transcrio literal para torn-la


compreensvel leitura. Na transcrio literal h inmeras frases repetidas, enquanto outras
so cortadas pelo entrevistando ou pela qualidade da gravao; h muitas palavras e
expresses utilizadas incorretamente, devido prpria dinmica da fala, da conversa informal
- que o que tentamos fazer das entrevistas. H estrangeirismos, grias, palavras chulas, ou
seja: termos que so bastante distintos quando falados ou escritos.

O etngrafo "inscreve" o discurso social: ele o anota. Ao faz-lo, ele o transforma de


acontecimento passado, que existe apenas em seu prprio momento de ocorrncia, em um
relato, que existe em sua inscrio e que pode ser consultado novamente[4].

Assume-se, portanto, que a textualizao final da entrevista de autoria do historiador, sendo


o depoente um colaborador para a fabricao deste novo documento.

A primeira etapa da textualizao a transcrio literal, que realizo logo aps a entrevista,
quando as palavras do depoente ainda esto frescas na lembrana. Esta transcrio deve ser
completa e o mais rigorosa possvel, registrando atravs de sinais grficos a interrupo de
palavras, frases ou pargrafos e outras caractersticas da entrevista.

Aps a transcrio literal, realizo a primeira textualizao, onde as perguntas so incorporadas


fala do depoente e cada pargrafo transcriado para ficar mais compreensvel

Ficam em suspenso as passagens mais obscuras, incompletas ou incompreendidas, que sero


esclarecidas nos processos posteriores.

Depois deste trabalho, a textualizao no se encontra ainda finalizada; torna-se


imperioso submet-la apreciao do entrevistado, no s como meio de checar se est
fiel s suas idias, mas tambm para dirimir problemas de carter tico e mesmo
jurdico.

Chamamos esta ltima etapa de conferncia e legitimao, quando o colaborador comenta a


entrevista, fazendo as correes ou alteraes que quiser, adicionando fatos ou vetando frases,
de acordo com o que pensar ser conveniente; ele tem todo o poder e o direito de fazer isso e
deve-se respeitar sua palavra final.

Você também pode gostar