Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Evangelho de João
O evangelho segundo João ( grego : Τὸ κατὰ Ἰωάννην εὐαγγέλιον , translit. Tò katà Iōánnēn euangélion ,
também chamado de Evangelho de João , o Quarto Evangelho , ou simplesmente João ) é um dos quatro
evangelhos canônicos no Novo Testamento . Tradicionalmente aparece em quarto lugar, depois dos Evangelhos
sinópticos de Mateus , Marcos e Lucas .
Embora o Evangelho de João seja anônimo, [1] a tradição cristã historicamente o atribuiu a João Apóstolo , filho de
Zebedeu e um dos Doze apóstolos de Jesus . O evangelho está tão intimamente relacionado com o estilo e o conteúdo
das três epístolas joaninas sobreviventes que os comentadores tratam os quatro livros, [2] juntamente com o Livro do
Apocalipse , como um único corpus de literatura joanina , embora não necessariamente escrito pelo mesmo autor.
[Notas 1]
CK Barrett , [3] [Notas 2] e, posteriormente, Raymond E. Brown , [5] sugeriu que uma tradição desenvolvida em torno da "
Comunidade joanino ", e que essa tradição deu origem ao evangelho. [6] A descoberta de um grande número de
fragmentos de papiro de manuscritos com temas joaninos levou mais estudiosos a reconhecer que os textos estavam
entre os mais influentes na Igreja primitiva. [7]
Os discursos contidos neste evangelho parecem estar preocupados com questões do debate igreja-sinagoga no
momento da composição. [8] É notável que em João, a comunidade parece se definir principalmente em contraste com
o judaísmo , e não como parte de uma comunidade cristã mais ampla. [Notas 3] Embora o cristianismo tenha começado
como um movimento dentro do judaísmo, ele se separou gradualmente do judaísmo devido à oposição mútua entre as
duas religiões. [9]
Conteúdo
Estrutura e conteúdo
Prólogo
Livro dos Sinais
Livro da Glória
Epílogo
Composição e configuração
Autoria, data e origem
Fontes
Confiabilidade histórica
História textual e posição no Novo Testamento
Teologia
Cristologia
Logos
Cross
Sacramentos
Freqüência de alusão
Importância para o evangelista
Individualismo
João Batista
Elementos gnósticos
Comparação com os sinióticos
Material
https://en.wikipedia.org/wiki/Gospel_of_John 1/16
25/02/2018 Evangelho de João - Wikipedia
ênfase teológica
Cronologia
Estilo literário
Discrepâncias
Representações
Veja também
Referências
Notas
notas de rodapé
Bibliografia
Outras leituras
Ligações externas
Estrutura e conteúdo
O Evangelho de João pode ser dividido em quatro seções: um prólogo ( 1: 1-18 ), um Livro dos Sinais ( 1: 19-12: 50 ),
um Livro da Glória ( 13: 1-20: 31 ) e um epílogo ( 21 ). [10] A estrutura é altamente esquemática: há sete "sinais" que
culminam na criação de Lázaro (prefiguram a ressurreição de Jesus ) e sete "eu sou" discursos e discursos, que
culminaram na proclamação de Jesus de Tomé como "meu Senhor e meu Deus "- o mesmo título ( dominus et deus )
reivindicado pelo imperador romano Domiciano . [11]
Prologue
Jesus é colocado em seu cenário cósmico como o Logos feito carne que revela Deus e dá salvação aos crentes; João
Batista , André e Natanael testemunham ele como o Cordeiro de Deus , o Filho de Deus e o Cristo . [12]
Livro da Glória
A narrativa das aparências da paixão , ressurreição e pós-ressurreição de Jesus . A narrativa da paixão abre com um
relato da última ceia que difere significativamente daquela encontrada nos sinóticos, com Jesus lavando os pés dos
discípulos em vez de inaugurar uma nova aliança de seu corpo e sangue . [13] Isto é seguido pelo discurso de despedida
de Jesus , um relato de sua traição , prisão , julgamento , morte , enterro , aparências pós-ressurreição , [Notas 4]e
comissão final para seus seguidores. Também inclui a negação de Pedro , a instituição do Novo Mandamento e a Nova
Aliança , a promessa do Paráclito , a alegoria da Vinha Verdadeira , a Oração do Sumo Sacerdote , o u omnes unum
https://en.wikipedia.org/wiki/Gospel_of_John 2/16
25/02/2018 Evangelho de João - Wikipedia
Epílogo
A narrativa da aparência pós-ressurreição de Jesus aos seus discípulos
junto ao lago, a miraculosa captura de peixe , a profecia da crucificação de Jesus deu o discurso de despedida
Pedro , a restauração de Pedro e o destino do Discípulo amado . [12] A aos seus 11 discípulos restantes, do
Maestà de Duccio , 1308-1311.
maioria dos estudiosos acredita que este capítulo seja uma adição ao
evangelho. [14]
Composição e configuração
John geralmente é datado de AD 90-110. [20] [Notas 6] Ele surgiu em uma comunidade cristã judaica , centrada em torno
dos ensinamentos do "Discípulo amado" e no processo de quebrar a sinagoga judaica. [21] Os estudiosos acreditam que
o texto passou por duas a três redacções, ou "edições", antes de chegar à sua forma atual. [22] [23]
John, que regularmente descreve os oponentes de Jesus simplesmente como "os judeus", é mais consistentemente
hostil aos "judeus" do que qualquer outro corpo de escrita do Novo Testamento. [24] [Notas 7] O historiador e ex-
sacerdote católico romano James Carroll afirma: "O clímax deste movimento vem no capítulo 8 de João, quando Jesus
é retratado como denunciando" os judeus "que estavam reunidos no Templo como descendentes de Satanás ". [25] Em
João 8:44, Jesus diz aos judeus: "Você é do seu pai, o diabo, e os desejos de seu pai, você fará. Ele era um assassino
desde o início, e ele não estava na verdade, porque a verdade não está nele. " Em 8:38 e 11:53, "os judeus" são
retratados como desejosos de matar Jesus. No entanto, Carroll adverte que esta e outras declarações semelhantes no
Evangelho de Mateus e os 1 Tessalonicenses devem ser vistas como "evidência não do ódio dos judeus, mas dos
conflitos sectários entre os judeus" nos primeiros anos da igreja cristã. [26]
Conforme observado pelo erudito do Novo Testamento, Obrey M. Hendricks, Jr .: "Embora sua interpretação mordaz
dos judeus tenha aberto João a acusações de anti-semitismo , uma leitura cuidadosa revela que" os judeus "são uma
designação de classe, não uma religião ou agrupamento étnico, em vez de denotar adeptos do judaísmo em geral, o
termo refere-se principalmente às autoridades religiosas do templo hereditário ". [27] Nos séculos seguintes, John
costumava apoiar a polêmica antisemita, mas o autor do evangelho se considerava judeu, defendia Jesus e seus
seguidores como judeus, e provavelmente escreveu para uma comunidade em grande parte judaica. [28] [29]
Fontes
https://en.wikipedia.org/wiki/Gospel_of_John 3/16
25/02/2018 Evangelho de João - Wikipedia
Rudolf Bultmann , em um trabalho seminal publicado em 1941, argumentou que as fontes de João eram um hipotético
" Evangelho dos Sinais " que listava os milagres de Cristo, um discurso de revelação e uma narrativa de paixão. O
trabalho de Bultmann, combinado com o de outros estudiosos (o trabalho de Raymond E. Brown foi particularmente
influente no mundo de língua inglesa) levou a um consenso acadêmico na segunda metade do século 20 de que o
Evangelho de João era independente de Mateus , Mark e Luke, conhecidos como "Evangelhos sinópticos". Este acordo
quebrou na última década do século, e agora há muitos estudiosos que acreditam que João conheceu os sinóticos,
especialmente Mark, enquanto a hipótese de uma fonte de "sinais" foi cada vez mais prejudicada. [30]
Mas as teorias da independência completa ou da total dependência dos sinóticos são largamente rejeitadas na bolsa de
estudos atual: por um lado, elementos como a linguagem distintiva de Johannine, os longos discursos e o prólogo
sobre o Logos são claramente exclusivos de João; por outro, John claramente compartilha uma multidão de episódios
com os outros três. [31]
As fontes mais importantes utilizadas pelo evangelista foram as escrituras judaicas (o Tanakh , mais ou menos idêntico
ao Antigo Testamento cristão ), provavelmente na tradução grega. João cita diretamente deles, faz referência a figuras
importantes deles e usa narrativas deles como base para vários dos discursos. Mas o autor também estava
familiarizado com fontes não-judaicas: o Logos do prólogo (a Palavra que é com Deus desde o início da criação) deriva
do conceito judeu de Lady Wisdom e dos filósofos gregos, enquanto João 6 não faz alusão apenas para o êxodo, mas
também para os cultos do mistério greco-romano, enquanto João 4 alude às crenças messiânicas samaritanas . [32]
Confiabilidade histórica
Os capítulos 19 e 21 de João sugerem que " o discípulo a quem Jesus amou ", ou "o Discípulo amado", foi uma
testemunha ocular do ministério de Jesus, mas muitos estudiosos são cautelosos em aceitar isso pelo valor nominal.
[33] [34] Com exceção das passagens "Johannine Thunderbolt", [Notas 8], os ensinamentos de Jesus encontrados nos
evangelhos sinópticos são muito diferentes dos registrados em João e, desde o século 19, alguns estudiosos
argumentaram que estes Os discursos em estilo joanino são menos propensos a ser históricos e mais provável ter sido
escrito para fins teológicos. [36]
Os estudiosos geralmente concordam que John não é inteiramente sem valor histórico. [37] Tornou-se geralmente
aceito que certas palavras em João são tão antigas ou mais antigas do que as suas homólogas sinópticas. Sua
representação da topografia em torno de Jerusalém é muitas vezes superior à dos sinóticos, o seu testemunho de que
Jesus foi executado antes, e não a Páscoa, poderia muito bem ser mais preciso, e sua apresentação de Jesus no jardim
e a reunião anterior realizada por as autoridades judaicas são possivelmente mais historicamente plausíveis do que
seus paralelos sinópticos. [37]
Teologia
Christology
https://en.wikipedia.org/wiki/Gospel_of_John 4/16
25/02/2018 Evangelho de João - Wikipedia
Logos
No prólogo, João identifica Jesus como o Logos (Palavra). Na filosofia do O Ryyr Papyrus é talvez o primeiro
antigo grego , o termo logos significava o princípio da razão cósmica. Nesse fragmento do Novo Testamento;
sentido, era semelhante ao conceito hebraico de Sabedoria , companheiro datado de sua caligrafia para cerca
de Deus e ajudante íntimo na criação. O filósofo judeu helenístico Philo de 125.
fundiu esses dois temas quando descreveu o Logos como o criador e
mediador de Deus com o mundo material. O evangelista adaptou a
descrição de Philo do Logos, aplicando-o a Jesus, a encarnação do Logos. [40]
O verso de abertura de João é traduzido como "a Palavra estava com Deus e a Palavra era Deus" em todas as Bíblias
inglesas " ortodoxas ". [Notas 9] Existem visualizações alternativas. O Testemunhas de Jeová ' Tradução do Novo
Mundo das Escrituras Sagradas torna o verso como 'o Verbo estava com Deus, eo Verbo era um deus'. A versão dos
evangelhos do Evangelho, desenvolvida pelo Seminário de Jesus , traduz vagamente a frase como "O Logos era o que
Deus era", oferecido como uma melhor representação do significado original do evangelista. [41]
Cruzar
O retrato da morte de Jesus em João é único entre os quatro Evangelhos. Não parece confiar nos tipos de teologia da
expiação indicativa do sacrifício vicário (ver Mc 10:45, Rom 3:25), mas apresenta a morte de Jesus como sua
glorificação e retorno ao pai. Do mesmo modo, as três "previsões da paixão" dos Evangelhos sinópticos (Mc 8:31, 9:31,
10: 33-34 e pars.) São substituídas em vez disso em João, com três instâncias de Jesus explicando como ele será
exaltado ou "levantado" "(Jn 3:14, 8:28, 12:32). O verbo para "levantado" reflete o duplo sentido no trabalho na
teologia de João da cruz, pois Jesus está ambos físicamente erguido da terra na crucificação, mas também, ao mesmo
tempo, exaltado e glorificado. [42]
Sacramentos
Entre as áreas mais controversas de interpretação de João é a sua teologia sacramental. Os pontos de vista dos
estudiosos caíram em um amplo espectro que varia de anti-sacramental e não sacramental, sacramental, ultra-
sacramental e hiper-sacramental. Os estudiosos discordam tanto sobre se e com que freqüência John se refere aos
sacramentos, e no grau de importância que ele coloca sobre eles. As respostas dos estudiosos individuais a uma dessas
perguntas nem sempre correspondem à sua resposta para a outra. [43]
Freqüência de alusão
https://en.wikipedia.org/wiki/Gospel_of_John 5/16
25/02/2018 Evangelho de João - Wikipedia
De acordo com Rudolf Bultmann , existem três alusões sacramentais: uma para o batismo ( 3: 5 ), uma para a
Eucaristia ( 6: 51-58 ) e uma para ambos ( 19:34 ). Ele acreditava que essas passagens eram mais tarde interpolações,
embora a maioria dos estudiosos agora rejeite essa avaliação. Alguns estudiosos do lado mais sacramental do espectro
negam que existam alusões sacramentais nessas passagens ou no evangelho como um todo, enquanto outros vêem o
simbolismo sacramental aplicado a outros assuntos nessas e outras passagens. Oscar Cullmann e Bruce Vawter , um
protestante e um católicorespectivamente, e ambos no extremo mais sacramental do espectro, encontraram alusões
sacramentais na maioria dos capítulos. Cullmann encontrou referências ao batismo e à Eucaristia ao longo do
evangelho, e Vawter encontrou referências adicionais ao matrimônio em 2: 1-11 , unção dos doentes em 12: 1-11 e
penitência em 20: 22-23 . Em direção ao centro do espectro, Raymond Brown é mais cauteloso do que Cullmann e
Vawter, mas mais indulgente do que Bultmann e sua escola, identificando várias passagens como contendo alusões
sacramentais e avaliando-as de acordo com sua avaliação de seu grau de certeza. [43]
Individualismo
Em comparação com os evangelhos sinópticos, o Quarto Evangelho é marcadamente individualista, no sentido de que
enfatiza mais a relação do indivíduo com Jesus do que a natureza corporativa da Igreja. [43] [44] Isto é realizado em
grande parte através da estrutura gramatical consistentemente singular de vários ditos aforísticos de Jesus ao longo do
evangelho. [43] [Notas 10] De acordo com Richard Bauckham , a ênfase nos crentes que entram em um novo grupo após
sua conversão é visivelmente ausente de John. [43] Há também um tema de "coinherence pessoal", isto é, a relação
pessoal íntima entre o crente e Jesus em que o crente "permanece" em Jesus e Jesus no crente.[44] [43] [Notas 11] De
acordo com CFD Moule , as tendências individualistas do Quarto Evangelho poderiam potencialmente dar origem a
uma escatologia realizada alcançada ao nível do crente individual; Esta escatologia realizada não é, no entanto,
substituir as expectativas escatológicas "ortodoxas", futuristas, mas deve ser "apenas [seu] correlativo". [45] Alguns
argumentaram que o Discípulo amado deve ser todos seguidores de Jesus, convidando todos para uma relação tão
pessoal com Cristo. Além disso, a ênfase no relacionamento do indivíduo com Jesus no Evangelho sugeriu sua
utilidade para a contemplação sobre a vida de Cristo. [46]
No evangelho de João, Jesus e seus discípulos vão para a Judéia no início do ministério de Jesus antes que João
Batista fosse preso e executado por Herodes. Ele conduz um ministério de batismo maior que o próprio de João. O
Seminário de Jesus classificou esta conta como preta, sem informações historicamente precisas. [41] De acordo com os
https://en.wikipedia.org/wiki/Gospel_of_John 6/16
25/02/2018 Evangelho de João - Wikipedia
historiadores bíblicos no Seminário de Jesus, John provavelmente teve uma presença maior na mente pública do que
Jesus. [49]
Elementos gnósticos
Embora não seja comumente entendido como gnóstico , muitos estudiosos, incluindo Bultmann, argumentaram com
força que o Evangelho de João tem elementos em comum com o gnosticismo . [13] O gnosticismo cristão não se
desenvolveu completamente até meados do século II, e os cristãos proto-ortodoxos do século 2 concentraram muito
esforço na análise e refutação. [50] Para dizer que o evangelho de João contém elementos do gnosticismo é assumir que
o gnosticismo se desenvolveu até um nível que exigia que o autor respondesse. [51] Bultmann, por exemplo,
argumentou que o tema de abertura do Evangelho de João, o Logos pré-existente, era na verdade um tema gnóstico.
Outros estudiosos, por exemplo, Raymond E. Brownargumentaram que o tema do Logos preexistente surge dos mais
antigos escritos judaicos no oitavo capítulo do Livro dos Provérbios e foi totalmente desenvolvido como tema no
judaísmo helenístico por Philo Judaeus . [52]
As comparações ao gnosticismo baseiam-se não no que o autor diz, mas na linguagem que usa para dizê-lo,
notavelmente, uso dos conceitos de Logos e Luz. [53] Outros estudiosos, por exemplo, Raymond E. Brown ,
argumentaram que a antiga comunidade judaica de Qumran usava também o conceito de Luz versus Escuridão. Os
argumentos de Bultmann e sua escola foram seriamente comprometidos com as descobertas do meio do século 20 da
biblioteca Nag Hammadi de escritos gnósticos genuínos (que são diferentes do Evangelho de João), bem como a
biblioteca de escritos judeus de Qumran (que são muitas vezes semelhante ao Evangelho de João). [54]
Os gnósticos leram João, mas o interpretaram de maneira diferente do que os não-gnósticos fizeram. [55] O
gnosticismo ensinou que a salvação veio da gnose , do conhecimento secreto e dos gnósticos não via Jesus como um
salvador, mas um revelador de conhecimento. [56] Barnabas Lindars afirma que o evangelho ensina que a salvação só
pode ser alcançada através da sabedoria revelada, especificamente a crença em (literalmente a crença em ) Jesus. [57]
Raymond Brown afirma que "A imagem joanina de um salvador que veio de um mundo alienígena acima, que disse
que nem ele nem os que o aceitaram eram deste mundo [58] e que prometeu voltar a levá-los a uma habitação celestial
[ 59] poderia ser ajustado na imagem do mundo gnóstico (mesmo que o amor de Deus pelo mundo em 3:16 não
pudesse) ". [60] Sugeriu-se que semelhanças entre o evangelho de João e o gnosticismo possam surgir de raízes comuns
na literatura apocalíptica judaica . [61]
Material
João não tem cenas dos sinópticos, como o batismo de Jesus, [63] o chamado dos Doze, os exorcismos, as parábolas, a
Transfiguração e a Última Ceia. Por outro lado, inclui cenas não encontradas nos sinóticos, incluindo Jesus
transformando água em vinho no casamento em Caná, a ressurreição de Lázaro, Jesus lavando os pés de seus
discípulos e várias visitas a Jerusalém. [62]
No quarto evangelho, a mãe de Jesus, Maria , embora freqüentemente mencionada, nunca é identificada pelo nome.
[64] [65] João afirma que Jesus era conhecido como o "filho de José " em 6:42 . Para João, a cidade de origem de Jesus é
irrelevante, pois ele vem de além deste mundo, de Deus Pai . [66]
https://en.wikipedia.org/wiki/Gospel_of_John 7/16
25/02/2018 Evangelho de João - Wikipedia
Enquanto João não menciona diretamente o batismo de Jesus, [63] [62] ele cita a descrição de João Batista sobre a
descida do Espírito Santo como uma pomba , como acontece no batismo de Jesus nos sinóticos. Grandes discursos
sinópticos de Jesus estão ausentes, incluindo o Sermão da Montanha e o Sermão do Monte , [67] e os exorcismos de
demônios nunca são mencionados como no Sinópticos. [63] [68] João nunca lista todos os Doze Discípulos e nomeia
pelo menos um discípulo, Nathanael , cujo nome não é encontrado nos Sinópticos. Thomasé dada uma personalidade
além de um mero nome, descrito como " Doubting Thomas ". [69]
Ênfase teológica
Jesus é identificado com a Palavra (" Logos "), e a Palavra é identificada com theos ("deus" em grego); [70] nenhuma
identificação desse tipo é feita nos Synoptics. [71] Em Marcos, Jesus exorta os discípulos a manter sua divindade em
segredo, mas em João ele é muito aberto ao discutir isso, mesmo se referindo a si mesmo como "EU SOU", o título que
Deus atribui a Êxodo em sua auto-revelação para Moisés . Nos sinóticos, o tema principal é o Reino de Deus eo Reino
dos Céus (o último especificamente em Mateus), enquanto o tema de João é Jesus como a fonte da vida eterna e o
Reino é mencionado apenas duas vezes. [62] [68]Em contraste com a expectativa sinóptica do Reino (usando o termo
parousia , que significa "vir"), John apresenta uma escatologia mais individualista e realizada . [72] [73] [Notas 12]
Cronologia
Nos sinóticos, o ministério de Jesus leva um único ano, mas em João demora três, como evidenciado por referências a
três Passover. Os eventos não são todos na mesma ordem: a data da crucificação é diferente, como é o tempo da unção
de Jesus em Betânia e a limpeza do templo ocorre no início do ministério de Jesus, em vez de perto do seu fim. [62]
Estilo literário
Nos sinóticos, as citações de Jesus são geralmente sob a forma de provas curtas e pictóricas; Em John, muitas citações
são freqüentemente dadas. O vocabulário também é diferente, e cheio de importação teológico: em João, Jesus não
funciona "milagres" ( grego : δῠνάμεις , translit. Dynameis , cantam. Δύνᾰμῐς , dýnamis , mas "sinais" (grego):
σημεῖᾰ , . Translit SEMEIA , cantar. σημεῖον , sēmeion ) que revela sua identidade divina. [62] A maioria dos estudiosos
considera John não conter parábolas . [75] Em vez disso, contémhistórias metafóricas ou alegorias , como as do Bom
Pastor e da Vinha Verdadeira , em que cada elemento individual corresponde a uma pessoa, grupo ou coisa específica.
Alguns estudiosos, no entanto, encontram algumas parábolas como a história curta da mulher materna ( 16:21 ) ou o
grão moribundo ( 12:24 ). [Notas 13]
Discrepancies
De acordo com os sinóticos, a prisão de Jesus foi uma reação à limpeza do templo, enquanto, de acordo com João, foi
desencadeada pelo surgimento de Lázaro. [62] Os fariseus , retratados como mais uniformemente legais e opostos a
Jesus nos evangelhos sinópticos, são retratados como bem divididos; Eles discutem freqüentemente nas contas de
John. Alguns, como Nicodemos , chegam até a ser parcialmente simpatizantes de Jesus. Acredita-se que seja uma
descrição histórica mais precisa dos fariseus, que fez do debate um dos princípios de seu sistema de crença. [76]
Representações
O evangelho foi retratado em narrações ao vivo e dramatizado em produções, skits , jogos e Passion Plays , bem como
no filme . O retrato mais recente é o filme de 2014 "O Evangelho de João", dirigido por David Batty e narrado por
David Harewood e Brian Cox , com Selva Rasalingam como Jesus. O filme de 2003, The Gospel of John , foi dirigido
por Philip Saville , narrado por Christopher Plummer , com Henry Ian Cusick como Jesus.
https://en.wikipedia.org/wiki/Gospel_of_John 8/16
25/02/2018 Evangelho de João - Wikipedia
Referências
Notas
1. Harris 2006, p. 479: "A maioria dos estudiosos acredita que a mesma pessoa escreveu os três documentos, mas
que ele não deve ser identificado nem com o apóstolo João nem com o autor do Evangelho".
2. O uso da primeira pessoa do plural em João, especialmente nas letras, é a base dessas teorias. Barrett cita
nesse sentido Robinson, que em 1965 afirmou que "o evangelho é composto na Judéia e sob a pressão da
controvérsia com" os judeus "[ sic ] dessa área. Mas, na sua forma atual, é um apelo para os que estão fora da
Igreja , para ganhar com a fé que o judaísmo da Diaspora de língua grega a que o autor agora se encontra
pertencente ". [4]
3. Chilton & Neusner 2006, p. 5: "por sua própria palavra, o que eles (os escritores do Novo Testamento)
estabelecidos no Novo Testamento deve se qualificar como um judaísmo. ... [T] o distinguir entre o mundo
religioso do Novo Testamento e um judaísmo alienígena nega os autores do Novo Testamento registram sua
reivindicação mais feroz e tornam incompreensível muito do que disseram ".
4. Aprópriaressurreiçãonão é detalhada no evangelho, embora seja decorrente das aparências pós-ressurreição.
5. Para as circunstâncias que levaram à formação da tradição, e as razões pelas quais a maioria dos estudiosos
modernos rejeitam, consulteLindars, Edwards & Court 2000, pp. 41-42. Para argumentos em apoio à tradição,
vejaCraig, Blomberg (2009). Jesus e os Evangelhos . pp. 197-98.
6. Por razões por trás disso, vejaLincoln 2005, p. 18
7. Para detalhes vejaDunn 1992, p. 183
8. O termoJohannine Thunderboltrefere-se aologonderivado dafonte Qem Mateus 11: 25-27 e Lucas 10: 21-22 . A
frase foi cunhada porKarl von Haseem uma série de conferências 1823-24 intituladaGeschichte Jesu: "... wie ein
Aerolith aus dem johanneischen Himmel gefallen ..." ("... um meteorito caído do céu joanino ... ") [35]
9. isto é, aNova Versão Internacional,Nova Versão Internacional de Hoje, aNew American Standard Bible, aNew
American Bible, aedição da Bíblia New American Revised, aBiblia, atradução New Living, aBíblia Douay-Rheims,
oKing James Version,Young's Literal Translation,Darby Translation, eWycliffe New Testament, para citar alguns.
10. Bauckham (2015) contrasta o uso consistente de João da terceira pessoa singular ("Aquele que ...", "Se alguém
..."; "Todo mundo que ..."; "Quem quer que ..."; " Ninguém ... ") com as construções plurais alternativas de
terceira pessoa que ele poderia ter usado em vez disso (" Aqueles que ... ";" Todos aqueles que ... "; etc.). Ele
também observa que a única exceção ocorre no prólogo, servindo um propósito narrativo, enquanto os aforismos
posteriores servem de "função paraenética".
11. Veja João 6:56 , 10: 14-15 , 10:38 e 14:10, 17, 20 e 23 .
https://en.wikipedia.org/wiki/Gospel_of_John 9/16
25/02/2018 Evangelho de João - Wikipedia
12. A escatologia realizadaé umateoriacristã cristãpopularizada porCH Dodd(1884-1973). Ele sustenta que as
passagens escatológicas noNovo Testamentonão se referem a eventos futuros, mas aoministério de Jesuse seu
legado duradouro. [74] Em outras palavras, afirma que as expectativas escatórias cristãs já foram realizadas ou
cumpridas.
13. VerZimmermann 2015, pp. 333-60.
Notas de rodapé
1. Burkett 2002 , p. 215.
2. Lindars 1990, p. 63.
3. Barrett 1978, p. 133.
4. Barrett 1978, p. 137.
5. Brown 1966, p. 43.
6. Ehrman 2009.
7. De Santos Otero 1993, p. 97.
8. Lindars 1990, p. 53.
9. Lindars 1990, p. 59.
10. Köstenberger, Kellum & Quarles 2009, p. 305.
11. Witherington 2004, p. 83.
12. Edwards 2015 , p. 171.
13. Harris 2006 .
14. Bauckham 2007, p. 271.
15. João 21:24
16. Joel B. Green, Scot McKnight, I. Howard Marshall (1992). Dicionário de Jesus e dos Evangelhos: Um Compêndio
de Bolsas Bíblicas Contemporâneas (https://books.google.sk/books?id=9ntwNm-tOogC&pg=PA369&dq=gospel+
of+John+++author+++Irenaeus&hl=cs&sa=X&ved=0ahUKEwjR6av53KXYAhUIYVAKHfkmAZ0Q6AEITjAF#v=one
page&q=gospel%20of%20John%20%20%20author%20%20%20Irenaeus&f=false) . InterVarsity Press. p. 369.
ISBN 978-0-8308-1777-1 .
17. Lindars, Edwards & Court 2000, p. 41-42.
18. Dicionário de Jesus e dos Evangelhos, p.427.
19. Nem judeu nem grego: o cristianismo na fabricação, volume 3, capítulo 39; James DG Dunn.
20. Lincoln 2005, p. 18.
21. Burkett 2002, pp. 215-16.
22. Edwards 2015, p. ix.
23. Ehrman 2004, pp. 164-65.
24. Dunn 1992, pp. 182-83, 195.
25. Carroll 2001, p. 92.
26. Carroll 2001, p. 85.
27. Hendricks 2007.
28. Senior 1991, pp. 155-56.
29. Dunn 1992, p. 209.
30. Lincoln 2005, pp. 29-30.
31. Porter 2015, pp. 69-70.
32. Reinhartz 2011, p. 155.
33. Witherington 2004, p. 84.
34. Kysar 2007, p. 80.
35. Denaux 1992, pp. 113-47.
36. Sanders 1995, pp. 57, 70-71.
https://en.wikipedia.org/wiki/Gospel_of_John 10/16
25/02/2018 Evangelho de João - Wikipedia
Bibliografia
Ambrose, Z. Philip (2005). "BWV 245". JS Bach: Os Textos Existentes das Obras Vocal em Traduções em Inglês
com Comentário (https://books.google.com/books?id=bFnMiqDJ1YEC) . 2 . Traduzido por Ambrose, Z. Philip.
https://en.wikipedia.org/wiki/Gospel_of_John 11/16
25/02/2018 Evangelho de João - Wikipedia
https://en.wikipedia.org/wiki/Gospel_of_John 12/16
25/02/2018 Evangelho de João - Wikipedia
https://en.wikipedia.org/wiki/Gospel_of_John 13/16
25/02/2018 Evangelho de João - Wikipedia
Olson, Roger E. (1999). A história da teologia cristã: vinte séculos de tradição e reforma (https://books.google.co
m/books?id=3QHRJNkbKJgC) . Downers Grove, Illinois: InterVarsity Press. ISBN 978-0-8308-1505-0 .
De Santos Otero, Aurelio (1993). Los Evangelios Apocrifos (https://books.google.com/books?id=e9tZPwAACAAJ)
[ Os Evangelhos Apochryphal (https://books.google.com/books?id=e9tZPwAACAAJ) ]. Biblioteca de Autores
Cristianos (em espanhol). 148 (9º ed.). Madrid. ISBN 978-84-7914-044-1 .
Pagels, Elaine H. (2003). Além da crença: o evangelho secreto de Thomas (https://books.google.com/books?id=x
MnfAAAAMAAJ) . Nova York: Random House. ISBN 0-375-50156-8 .
Porter, Stanley E. (2015). João, Seu Evangelho e Jesus: Em busca da Voz Johannina (https://books.google.com/
books?id=2llZCgAAQBAJ) . Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 978-0-8028-7170-1 .
Van den Broek, Roelof ; Vermaseren, Maarten Jozef (1981). Estudos em gnosticismo e religiões helenísticas (http
s://books.google.com/?id=ONQUAAAAIAAJ) . Études préliminaires aux religions orientales dans l'Empire romain.
91 . Leiden: EJ Brill. ISBN 978-90-04-06376-1 .
Reinhartz, Adele (2011). "John". Em Levine, Amy-Jill; Brettler, Marc Z. O Novo Testamento (https://books.google.
com/books?id=yGoBXIWSkuMC) Anônimo judeu (https://books.google.com/books?id=yGoBXIWSkuMC) .
Imprensa da Universidade de Oxford. ISBN 978-0-19-992706-7 .
Sanders, EP (1995). A figura histórica de Jesus (https://books.google.com/books?id=lkbTL36ZgPIC) . Penguin
UK. ISBN 978-0-14-192822-7 .
Sênior, Donald (1991). A Paixão de Jesus no Evangelho de João (https://books.google.com/books?id=31BDFEC
BGF8C) . Série da paixão de Jesus. 4 . Pressão litúrgica. ISBN 978-0-8146-5462-0 .
Skarsaune, Oskar (2008). Na Sombra do Templo: Influências judaicas no cristianismo primitivo (https://books.goo
gle.com/?id=IAlQTo4H4F4C) . InterVarsity Press. ISBN 978-0-8308-2670-4 .
Theissen, Gerd; Merz, Annette (1998) [1996]. O Jesus Histórico: Um Guia Completo (https://books.google.com/b
ooks?id=3ZU97DQMH6UC) . Fortress Press. ISBN 978-1-4514-0863-8 .
Thompson, Marianne Maye (2006). "O Evangelho Segundo João" (https://books.google.com/books?id=lX16qfiZk
OoC&pg=PA182) . Em Barton, Stephen C. O Companheiro de Cambridge para os Evangelhos (https://books.goo
gle.com/books?id=lX16qfiZkOoC) . Cambridge Companions to Religion. Cambridge University Press. ISBN 978-
0-521-80766-1 .
Williamson, Lamar, Jr. (2004). Pregando o Evangelho de João: Proclamando a Palavra Viva (https://books.googl
e.com/books?id=rKl0EivRoEkC) . Louisville: Westminster John Knox Press. ISBN 978-0-664-22533-9 .
Witherington, Ben (2004). A História do Novo Testamento (https://books.google.com/books?id=CFZSyZi2vUQC) .
Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 978-0-8028-2765-4 .
Zimmermann, Ruben (2015). Destruindo as parábolas de Jesus: métodos e interpretação (https://books.google.c
om/books?id=vQ6qCgAAQBAJ) . Minneapolis: Fortress Press. ISBN 978-1-4514-6532-7 .
Leitura adicional
Brown, Raymond E. (1965). "O Novo Testamento chama Jesus Deus?". Estudos teológicos . 26 : 545-73.
Brown, Raymond E. (1979). A comunidade do discípulo amado (https://books.google.com/?id=oRCdxOJWvcQC)
. Paulist Press. ISBN 978-0-8091-2174-8 .
Carson, DA (1991). O Evangelho De acordo com John (https://books.google.com/?id=-GMT4cHbjywC) . Pilar
New Testament Commentary Series. Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 978-0-8028-3683-0 .
Culpepper, R. Alan (1983). Anatomy of the Fourth Gospel: A Study in Literary Design (https://books.google.com/?i
d=Bo5O0KmRrygC). Minneapolis: Fortress. ISBN 978-0-8006-2068-4.
Dodd, C.H. (1968-05-01). The Interpretation of the Fourth Gospel (https://books.google.com/?id=9jnXK1ppv0gC).
Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-09517-4.
Estes, Douglas (2008). The Temporal Mechanics of the Fourth Gospel: A Theory of Hermeneutical Relativity in
the Gospel of John (BIS 92) (https://books.google.com/?id=8RBRAVBw3_AC). Leiden: Brill. ISBN 978-90-04-
16598-4.
Fonck, Leopold (1910). "Gospel of St. John" (http://www.newadvent.org/cathen/08438a.htm). In Herbermann,
Charles. Catholic Encyclopedia. 8. New York: Robert Appleton.
https://en.wikipedia.org/wiki/Gospel_of_John 14/16
25/02/2018 Evangelho de João - Wikipedia
Hamid-Khani, Saeed (2000). Revelation and Concealment of Christ: A Theological Inquiry into the Elusive
Language of the Fourth Gospel (WUNT 120) (https://books.google.com/?id=Y2qH5C4-7gQC). Tubingen: Mohr
Siebeck. ISBN 978-3-16-147138-4.
Hill, Charles E. (2006). The Johannine Corpus in the Early Church (https://books.google.com/?id=PvqpheF5ljMC).
New York: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-929144-1.
Jensen, Robin M. (October 2002). The Two Faces of Jesus. Bible Review. p. 42.
M'Cheyne, Robert Murray (2007-04-30). Bethany: Discovering Christ's Love in Times of Suffering When Heaven
Seems Silent (A Study of John 12). Diggory Press. ISBN 978-1-84685-702-7.
Morris, Leon (1995). The Gospel According to St. John (https://books.google.com/?id=II-33dS9esAC). Wm. B.
Eerdmans Publishing Co. ISBN 978-0-8028-2504-9.
Robinson, John A.T. (1990). Redating the New Testament (https://openlibrary.org/books/OL9427964M/Redating_t
he_New_Testament). Trinity Press International. ISBN 978-0-334-02300-5. OL 9427964M (https://openlibrary.org/
books/OL9427964M).
Sander, Emilie T. (2015). "Biblical Literature: The Fourth Gospel: The Gospel According to John" (https://www.brit
annica.com/topic/biblical-literature/The-fourth-Gospel-The-Gospel-According-to-John). Encyclopædia Britannica
Online.
Sloyan, Gerard Stephen (2006). What are They Saying about John? (https://books.google.com/?id=o03row3u3fo
C&printsec=frontcover). What Are They Saying about ... ? series (Revised ed.). Paulist Press. ISBN 978-0-8091-
4337-5.
Smith, D. Moody (2010). "Jesus Tradition in the Gospel of John". In Holmén, Tom; Porter, Stanley E. Handbook
for the Study of the Historical Jesus (https://books.google.com/books?id=LuKMmVu0tpMC). BRILL. ISBN 978-90-
04-16372-0.
Thatcher, Tom, ed. (2007). What We Have Heard from the Beginning: The Past, Present and Future of Johannine
Studies (https://books.google.com/?id=9UbbRS9VaCgC). Waco: Baylor University Press. ISBN 978-1-60258-010-
7.
Thatcher, Tom (2009). "Aspects of Historicity in the Fourth Gospel: Phase Two of the John, Jesus, and History
Project". In Anderson, Paul N.; Just, Felix; Thatcher, Tom. John, Jesus, and History, Volume 2: Aspects of
Historicity in the Fourth Gospel. Society of Biblical Literature Symposium series. 44. Society of Biblical Literature.
ISBN 1589833929.
Theissen, Gerd (2011). The New Testament: A Literary History (https://books.google.com/books?id=AZdAxLt4lVU
C). Translated by Maloney, Linda M. Fortress Press. ISBN 978-0-8006-9785-3.
Thompson, Marianne Meye (1996). "The Historical Jesus and the Johannine Christ" (https://books.google.com/bo
oks?id=1cgkO8smAYkC&pg=PA21). In Smith, Dwight Moody; Culpepper, R. Alan; Black, Carl Clifton. Exploring
the Gospel of John: In Honor of D. Moody Smith (https://books.google.com/books?id=1cgkO8smAYkC). Old
Testament Library. Westminster John Knox Press. ISBN 978-0-664-22083-9.
Thompson, Marianne Meye (2011). "John" (https://books.google.com/books?id=P-4v9JHteTgC&pg=PA582). In
Fee, Gordon D.; Hubbard, Robert L., Jr. The Eerdmans Companion to the Bible (https://books.google.com/books?
id=P-4v9JHteTgC). Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 978-0-8028-3823-0.
Vermes, Geza (2004). The Authentic Gospel of Jesus (https://books.google.com/books?id=Qyl4ZuSuSkUC).
Penguin UK. ISBN 978-0-14-191260-8.
Wansbrough, Henry (2015). Introducing the New Testament (https://books.google.com/?id=y3AeBQAAQBAJ&prin
tsec=frontcover#v=onepage&q&f=false). Bloomsbury Publishing. ISBN 978-0-567-65670-4.
White, L. Michael (2010). Scripting Jesus: The Gospels in Rewrite (https://books.google.com/books?id=kJIhXqNw
IIUC). Harper Collins. ISBN 978-0-06-198537-9.
A Brief Introduction to the Gospel According to John (http://www.vts.edu/ftpimages/95/download/download_group
10628_id316841.pdf)
Gospel According to John (http://www.britannica.com/EBchecked/topic/304610/Gospel-According-to-John),
Encyclopædia Britannica Online.
A textual commentary on the Gospel of John (https://web.archive.org/web/20160304075240/http://www-user.uni-b
remen.de/~wie/TCG/TC-John.pdf) Detailed text; critical discussion of the 300 most important variants of the
Greek text (PDF, 376 pages; archived on 4 March 2016)
John Rylands papyrus: (http://www.kchanson.com/ANCDOCS/greek/johnpap.html) text, translation, illustration
and a bibliography of the discussion
https://en.wikipedia.org/wiki/Gospel_of_John 15/16
25/02/2018 Evangelho de João - Wikipedia
External links
Online translations of the Gospel of John:
Over 200 versions in over 70 languages at Bible David Robert Palmer, Translation from the Greek (htt
Gateway (https://www.biblegateway.com/versions/Ne p://www.bibletranslation.ws/trans/johnwgrk.pdf)
w-American-Bible-Revised-Edition-NABRE-Bible/#bo Text of the Gospel with textual variants (http://www.bi
oklist) bletranslation.ws/trans/john.pdf)
The Unbound Bible (http://unbound.biola.edu) from The Egerton Gospel (http://www.earlychristianwriting
Biola University s.com/egerton.html) text; compare with Gospel of
John
Gospel of John
Gospel
Preceded by Succeeded by
New Testament
Gospel of Acts
Books of the Bible
Luke of the Apostles
Esta página foi editada pela última vez em 25 de fevereiro de 2018, às 01:21.
O texto está disponível sob a licença Creative Commons Attribution-ShareAlike ; podem ser aplicados termos
adicionais. Ao usar este site, você concorda com os Termos de Uso e Política de Privacidade . Wikipedia® é uma
marca registrada da Wikimedia Foundation, Inc. , uma organização sem fins lucrativos.
https://en.wikipedia.org/wiki/Gospel_of_John 16/16