Você está na página 1de 23

DENISE ARARIPE

“É NA CONTEMPLAÇÃO
QUE A OBRA ACONTECE”

DENISE ARARIPE

Pinturas Em 3D

Galeria Maria de Lourdes


Mendes de Almeida
CÂNDIDO MENDES IPANEMA

3 de março . 4 de abril de 2015


“It is on contemplation that the artwork happens” “É na contemplação que a obra acontece “
Isabel Portella Isabel Portella

I call upon contemplation!!! I invite you to observe, here, Eu chamo para a contemplação!!! Convido a
now, once again! It is not only depicting something but more observarem, aqui, agora, outra vez! Não é a pintura de
of an intensifying of that which the object produces in me. algo, mas uma intensificação daquilo que o objeto produz
So come check it out! In each canvas try to find out what em mim. Então venham ver! Procurem em cada tela o
arouses your emotions, what speaks most profoundly to your que emociona, o que fala mais fundo à sua memória
affective memory. Do you ever wonder if for a piece of work afetiva. Será que para ter valor, como arte, uma obra
to be valuable artwise, that it must be exhibited in a gallery, precisa apenas ser exibida em uma galeria, ser avaliada
appraised in writing and have been photographed for an art por escrito e fotografada para uma revista de arte? A nova
magazine? Is the new art function hanging a painting on a wall função da arte é grudar na parede e ir aumentando de
and wait for the price to go on an upswing? Cash in your chips preço? Coloque sua moeda e tente a sorte! Como explicar
and try your luck! How can the world of art be explained? Even o mundo da arte? Até mesmo um coelho morto é mais
a dead hare is more intuitive than some people… intuitivo do que algumas pessoas...
A reference of pop culture or the current mash up, artist Referência da cultura pop, ou dos mash ups da
Denise Araripe, in this new series of paintings, invites the atualidade, a artista Denise Araripe, nessa nova série de
viewer of her canvases to experience live indulgence. The obras, convida o observador de suas telas a uma maior
artist asks that each person remain a little longer, examining fruição ao vivo. Pede que cada um se detenha um pouco
the many layers of significances there displayed. This is an mais, procurando as várias camadas de significados ali
incentive for reflection on the many relations among the texts apresentados. Incentiva a reflexão sobre as diversas
and images. Little Boy, the atomic bomb detonated over Japan relações estabelecidas entre textos e imagens. Little
makes one think about the fanatic side in the Japanese pop-cult Boy, a bomba atômica lançada sobre o Japão, faz pensar
and infantilizing as a response from a population traumatized sobre o fanatismo pop-cult japonês e a infantilização
after the war; How to accept a pig as a work of art remits to Nelson como resposta de uma população traumatizada com a
Leirner’s stuffed pig and discussions over contemporary art; Guerra; How to accept a pig as a work of art remete ao porco
Yellow Submarine associates the images of the Beatles’ iconic empalhado de Nelson Leirner e às discussões sobre arte
success to the characters in Pablo Picasso’s Guernica, telling us contemporânea; Yellow Submarine associa as imagens do
others do not matter – And the others we don´t care. icônico sucesso dos Beatles às figuras de Pablo Picasso
There are many issues proposed by the artist, all of them para Guernica e nos diz que os outros não importam –And
carrying her critical view on such an intense relation among the others we don´t care.
author, work and public. As of an initial idea that generates a São várias as questões propostas pela artista e todas
piece of work, its completion and appreciation from the public, elas trazem seu olhar crítico sobre essa relação tão
there is a very long path to be treaded. There will be non-stop intensa entre autor, obra e público. Entre a ideia inicial
interference carried by each individual, their cultural and geradora da obra, sua realização e a apreciação do público
emotional baggage, all will contribute to completing a piece existe um longo caminho a ser percorrido. Interferem,
2 3
of work. Doubtlessly, “contemplation makes artwork happen”! sem cessar, as referências de cada indivíduo, a bagagem
Time is now oriented to immediacy, of quick, irreverent cultural e emocional de cada um que irá contribuir
looks. Just like the March Hare from Alice in Wonderland forever para a construção da obra. E, sem dúvida alguma, “é na
running after its watch, the public also hurriedly looks past contemplação que a obra acontece”!
art. Warhol tells us about fifteen minutes of fame. It is during O tempo agora é de imediatismo, de olhares rápidos e de
this period of urgency that Denise Araripe, creatively applies irreverência. Como o coelho de Alice no País das Maravilhas
her refined technique and expertise on the World of Art, and que está sempre correndo com seu relógio, também o
calls out to us to contemplate! The artist proposes reflecting público passa olhos apressados sobre a arte. Warhol
over the many striking moments of this current age. Takashi nos fala dos quinze minutos de fama. É nesse tempo de
Murakami, Kusama, Lichtenstein, Warhol, Beuys, Picasso, urgências que Denise Araripe, com criatividade, técnica
Nelson Leirner, all of them share remarks with the Beatles, apurada e conhecimento do mundo da arte, vem chamar
Little Dot, Donald Duck, Mickey Mouse and other characters para a contemplação! Vem propor uma reflexão sobre
in popular culture. Appropriating oneself of the present, of os vários momentos marcantes da época atual. Takashi
the mass culture images and transporting all of these to the Murakami, Kusama, Lichtenstein, Warhol, Beuys, Picasso,
canvases, using acrylic paints, oil sticks and gold leaves, all Nelson Leirner dialogam com os Beatles, Little Dot, Pato
of this perfectly worked out by Denise. The artist provides us Donald, Mickey e outras figuras da cultura popular.
with a rare opportunity of observing in her canvases, a more Apropriar-se da atualidade, de imagens da cultura de
profound content which goes beyond a simple image at a first massa e trazer tudo isso para as telas utilizando-se de
glance. She delicately drives one’s attention to the need for a tintas acrílicas, bastões a óleo e folhas de ouro, Denise faz
direct, subjective contact with the artwork, considering that our com perfeição. A artista nos oferece a oportunidade rara
current world has become increasingly more intermediated. de observar, em suas telas, um conteúdo mais profundo,
que vai alem da simples imagem do primeiro olhar.
Delicadamente chama a atenção para a necessidade de
um contato direto e subjetivo com a obra de arte, já que o
Isabel Portella is a curator and art critic. mundo atual está cada vez mais intermediado.

Isabel Portella é curadora e crítica de arte.


 

4 5
introduction apresentaÇÃO
Andreya Navarro Andreya Navarro

“A commonplace occurrence is emphasizing that current electronic “É lugar comum enfatizar como, com os novos meios eletrônicos,
means have outdated a passive consumption of a text or work of art: I no o consumo passivo de um texto ou obra de arte está ultrapassado:
longer contemplate a painting, I am in a space of interacting with it (...)” não mais contemplo a tela, interajo com ela (...)”
Slavoj Zizek– How to Read Lacan - Rio de Janeiro – Zahar -2010-pg. 33 Slavoj Zizek– Como ler Lacan - Rio de Janeiro - Zahar -2010

My fingers slide across an iPad screen... a huge world of Deslizo meus dedos pela tela do Ipad... mundo imenso
tireless seeking producing matches and mismatches, which de infatigáveis procuras e desencontros, que provocam
lead to new searches in a pace with no time to lose. The New outras buscas num tempo sem tempo. O Novo já se faz
has already aged, such as the 1922 Week of Modern Art. tão antigo como a Semana de Arte Moderna de 1922.
Digital omnipotence spawns disenchantment. A fractal A onipotência digital engendra o desencantamento. O
look at the thousand and one Google references devours an olhar fractal de mil & uma referências do Google devora
image, its symbol and meaning. imagem, símbolo e sentido.
Mass-media culture produces the ephemeral, the obsolete, A Cultura mass-midiática produz o efêmero, o obsoleto,
the inconstant and the disposable for immediate consumption o inconstante e o descartável em velocidade máxima
at lightning speed, creating and recreating flaws that para consumo imediato; cria e recria faltas realizando a
encompass stereotyped desires. síntese de desejos estereotipados.
As stated by French philosopher Gilles Lipovetsky : Afirma o filósofo francês Gilles Lipovetsky:
“Industrial culture (...) is of equal standing with perishable “A Cultura Industrial (...) instala-se em pé de igualdade
items; it runs out on an obstinate quest for immediate success, its com o perecível; esgota-se na busca obstinada do sucesso
ultimate criterion resting with the sales curve or mass audience. imediato, tendo por critério último a curva de vendas e a massa
This however does not obliterate the performing of “immortal” de audiência. Isso não impede a realização de obras ‘imortais’,
Works regardless of the global trend’s marching towards the present mas a tendência global é outra, caminha para a obsolescência
vertigo’s integrated obsolescence, with total disregard for tomorrow.” integrada, para a vertigem do presente sem olhar para o amanhã.”
L’Empire de l’éphémère (The Empire of Fashion) - Companhia Das (O império do efêmero - Companhia Das Letras - São Paulo - 2006)
Letras –São Paulo 2006 Em meio ao êxtase do imediatismo e da volúpia
Amidst the ecstasy entailed by immediacy and global consumista global multimidiática, o trabalho da artista
multimedia voluptuousness for consumption, the work plástica DENISE ARARIPE nos seduz e nos resgata do
produced by visual artist DENISE ARARIPE both seduces and desafeto.
rescues us from our dissatisfactions. Suas telas nos olham, nos interrogam, nos revelam
Her canvases gaze at us and ask us questions, revealing the na impossibilidade do despertencimento; seus traços são
impossibility of not belonging. Her strokes provide us with trajetória e história de um tempo hiperreal, num mix
a trajectory and history of hyper-real times in a breathtaking vertiginoso de cor, textura, palavra, símbolo e memória
mix of colors, textures, words, symbols and memories that que nos devolve o sentido.
6 7
give us our meaning back. Navegamos pela denúncia amistosa de suas imagens,
We sail across a friendly accusation of her images via a pelo doce rompimento com as regras e paradigmas.
sweet breaking of rules and paradigms. Her art contemplates Sua arte nos contempla, nos presenteia com o futuro
us, providing us with the future, opening within us a “block e inaugura em nós um ‘bloco de sensações de perceptos e
ridden with sensations of precepts and affects”. afectos’.
According to Deleuze and Guattari: “sensations, precepts and Segundo Deleuze e Guattari, “as sensações, perceptos e
affects stand for beings whose worth rises from themselves, exceeding afectos são seres que valem por si mesmos e excedem qualquer
anything lived through.” To Guattari, Art is: vivido”. Para Guattari, a Arte é:
(...) an emergency potential, an expression of thought that takes “(...) potência de emergência, expressão do pensamento,
form as an invention for the possibility of life, a commitment with que se configura como invenção de possibilidade de vida,um
nonconformity (...). Art interposes itself to established roles, crossing compromisso com a diferença(...).A arte se interpõe aos papéis
relationships among distinct topics, distinct processes of creation. estabelecidos, cruza relações entre distintas matérias, distintos
Félix Guattari-Caosmose: A New Aesthetic Paradigm. São Paulo. processos de criação”.(Félix Guattari - Caosmose: Um Novo
Ed.34,1992 Paradigma Estético - São Paulo - Editora 34 - 1992)
Denise Araripe instigates and intrigues us in newspaper Denise Araripe nos instiga e intriga com artigos de
articles published in Google discoursing about the acquisition jornais publicados pelo Google sobre a compra das
of humanoid factories, binding us with her Debret scenes that fábricas de humanoides e nos enlaça com cenas de
portray colonial customs in old Rio, via the inserting of minion Debret retratando os costumes coloniais do Rio antigo
characters (contemporary cartoon character) as servants. inserindo ainda os personagens Minions (desenho
Via this orchestra of perceptions and emotions, we become animado contemporâneo ) como serviçais. Através dessa
literally removed from inter-passiveness that invites us to orquestra de percepções e afetos, nos tira literalmente
dance with all of our senses. da interpassividade e nos convida à dança de todos os
According to Argentinian anthropologist, Nestor Canclini: sentidos.
“There is neither previous nor current Art. Artists rework images Segundo o antropólogo argentino Nestor Canclini,
from myriad eras and switch to multimedia supports, transforming não existe arte de antes e arte de agora; os artistas que
Works from different periods into contemporary art. Renowned works retrabalham imagens de várias épocas e as mudam para
should be placed next to ephemeral creations.” Readers, Spectators suportes multimídia transformam em arte contemporânea
and Internet Users - Editora Iluminuras -São Paulo-2008 obras de diferentes períodos. Obras célebres que têm de ser
Denise Araripe’s timeless paintings contest, mock and conservadas ao lado de criações efêmeras”. (Leitores, Espectadores
give witness to a world intermediated by an excess of e Internautas - Editora Iluminuras - São Paulo - 2008)
information and automation. Current generations using the As telas atemporais de Denise Araripe contestam,
internet, have grown used to viewing and interacting with ironizam e testemunham um mundo intermediado por
classical, renaissance, baroque, modern and contemporary excessos de informação e automatismos. As gerações
art, overthrowing all time and space concepts. It is in space atuais se acostumaram a visualizar e a interagir
– “cross-generation” and “translucent” Time present in através da internet com a arte clássica, renascentista,
DENISE ARARIPE’s art through which we cross over to a third barroca, moderna e contemporânea derrubando todos
dimensional space, due not only to the 3D Chromadepth os conceitos de tempo e espaço. É no espaço-tempo
8 9
technique applied in the artist’s work, but also mainly due transgeracional e trans-Lúcido das obras de DENISE
to the generosity shown in the invitation to an enlightening ARARIPE que atravessamos a terceira dimensão - não
experience of living through a unique, unrepeatable present só pela técnica 3D Chromadepht utilizada em seus
moment for together contemplating and building a temple trabalhos mas sobretudo pela generosidade do convite
considering that together we inhabit the same universe. à experiência máxima de viver o momento presente,
único e irrepetivel de con_templar, juntos construirmos
um templo, e con_siderar, juntos habitarmos o mesmo
universo sideral.
Andreya Navarro – Doctor in Social Psychology, and Master of Law
from UERJ, and MBA in Law and New Technologies from FGV.

Andreya Navarro – Doutora em Psicologia Social e mestre em


Direito Pela UERJ; MBA em Direito e Novas Tecnologias pela
FGV.

10 11
LITTLE BOY
180 cm x 200 cm
Acrílica e bastão a óleo sobre tela
LITTLE BOY
180 cm x 200 cm Cogumelos (nucleares) coloridos de
Acrylic and oil stick on canvas Kusama Murakami; a gata Hello Kitty;
aviões saídos de cartuns americanos da II
(Nuclear) colored mushrooms by Guerra, elementos que Roy Lichtenstein
Kusama Murakami; Hello Kitty pussycat; também usou. O texto no fundo da tela
planes from American World War II é a declaração de rendição japonesa aos
cartoons, elements also used by Roy EUA. Essa pintura remete à infantilização
Lichtenstein. The backdrop holds the do Japão debaixo das exigências de
Document of Japanese Surrender to the desarmamento após a derrota em 1945.
United States. This painting remits to Um país orgulhoso, obrigado a manter
the infantilizing of Japan spawning from exército apenas de defesa, reage com essa
demands for disarmament following infantilização, que acaba sendo exportado
the defeat in 1945. A proud country, e por sua vez contaminando o mundo
forced to hold an army exclusively ocidental.
oriented to defense, responded with this
infantilizing which was in turn exported,
contaminating the Western world.
13
LOOK, LICHTENSTEIN,
I’LL HOOK A BIG ONE
197 cm x 168 cm
LOOK, LICHTENSTEIN Acrílica e bastão a óleo sobre tela
I’LL HOOK A BIG ONE Coleção particular Andrea Ramal
197 cm x 168 cm
Acrylic and oil stick on canvas O Pato Donald, os peixes
Andrea Ramal Private Collection de Matisse e a bola de golfe
de Lichenstein estão reunidos
Donald Duck, the Matisse fish and nesse quadro. A cultura pop,
a Lichtenstein golf ball are all gathered linguagem dominante nos EUA, era
here. Pop culture, mainstream language considerada pratica inferior pela
in the USA, was considered an inferior intelligentsia apesar do cuidado com
practice by the intelligentsia in spite of que Lichtenstein, por exemplo,
the diligence with which compunha seu trabalho – ele
Lichtenstein, for example, applied reproduzia, com incrível minúcia,
to his work – he managed to reproduce cada retícula dos comic books. O texto
each crosshair in the comic books in reproduz trechos de uma entrevista
minute detail. The text reproduces feita em 1963 pelo crítico de arte G.
excerpts from a 1963 interview carried R. Swenson, que entrevistou oito dos
out by art critic G. R. Swenson, who principais artistas do período para
interviewed eight of the top artists from definir o “novo movimento”- a Pop
the period, asking them to define the Art. E se encerra com uma frase de
“new movement”- Pop Art. It is then Denise - I call for contemplation
signed off with Denise’s phrase - “I call
for contemplation”
15
LITTLE DOT
180 cm x 180 cm
Acrílica, folha de ouro e
LITTLE DOT bastão a óleo sobre tela
180 cm x 180 cm
Acrylic, gold leaf and oil stick on canvas No início dos anos 1950, a
ainda desconhecida Yayoi Kusama
In early 1950s, at that time still chegou a Nova York, se deparando
unknown Yayoi Kusama arrives in com o sucesso da personagem
New York, and is confronted with the obcecada por bolinhas – no Brasil,
roaring success of a character obsessed a Brotoeja. Dez anos depois, em
with polka-dots – Little Dot, known 1959, Yayoi Kusama começa a
as “Brotoeja” in Brazil. Ten years later sua pintura Infinity Net. O texto
in 1959 Yayoi Kusama set off on her na tela aborda essa coincidência.
‘Infinity Net’ painting. The text on the Little Dot foi publicada pela Harvey
canvas addresses this coincidence. Little Comics entre 1949 e 1982 e depois,
Dot – a little girl obsessed with polka- esporadicamente, até 1994.
dots – a Harvey Comics publishing from
1949 to 1982, and after that,
sporadically up to 1994.
17
HOW TO ACCEPT
A PIG AS WORK OF ART
152 cm x 130 cm
HOW TO ACCEPT Acrílica, pó de ouro e
A PIG AS WORK OF ART bastão a óleo sobre tela
152 cm x 130 cm
Acrylic, gold leaf and oil stick on canvas O retrato de Émile Zola pintado
por Manet em 1868 recebe elementos
The portrait of Emile Zola painted novos: sobre a mesa, o satírico
by Manet in 1868, included some new Manual de Arte Contemporânea
elements: on the table is a copy of Pablo de Pablo Helguera; no livro que
Helguera’s satirical Contemporary Art Zola segura e na parede, trabalhos
Manual; on the book in Zola’s hand and anteriores da própria Denise e o
hanging on the wall are previous works porco de Nelson Leirner, exposto em
authored by Denise herself, further 1967. O texto na tela é composto por
to Nelson Leirner’s pig exhibited in frases de críticos : Art is changing.
1967. The text on the canvas includes Again. Here. Now. Opportunities to
excerpts from reviews made by critics: witness this are rare, so attend and
Art is changing. Again. Here. Now. observe.(Jerry Saltz); Bad taste is real
Opportunities to witness this are rare, taste, of course, and good taste is the
so attend and observe.(Jerry Saltz); Bad residue of someone else’s privilege.(Dave
taste is real taste, of course, and good Hickey); Interpretation is the revenge of
taste is the residue of someone else’s the intellectual upon art. (Susan Sontag);
privilege.( Dave Hickey);- Interpretation The new job of art is to sit on the wall
is the revenge of the intellectual upon and get more expensive.
art. (Susan Sontag); The new job of (Robert Hughes)
art is to sit on the wall and get more
expensive. (Robert Hughes).
19
RUNNING AFTER THE CARROT
148 cm x 146 cm
Acrílica e bastão a óleo sobre tela
RUNNING AFTER THE CARROT
148 cm x 146 cm Encimado por uma referência à
Acrylic and oil stick on canvas mais do que famosa declaração
de Warhol sobre os 15 minutos de
Topped by one more reference to fama (RUNNING AFTER 15 MINUTES
Warhol’s widely renowned statement OF FAME), está o personagem de
about the 15 minutes of fame (RUNNING quadrinhos Little Nemo (publicado
AFTER 15 MINUTES OF FAME), we find no inicio do século XX), em conversa
comic book character, Little Nemo com um minúsculo John Lennon: “I’m
(published in the early days of the afraid of this performance”, diz ele.
twentieth century), in a conversation No canto superior, o protagonista da
with a tiny John Lennon: “I’m afraid série The Cremaster Cycle, trabalho
of this performance”, he says. On the do performer Matthew Barney. No
upper corner, the lead in Matthew chão vêem-se as caveiras de Takashi
Barney’s The Cremaster Cycle series. Murakami. O texto do artista, escritor
On the floor, Takashi Murakami e curador americano Dan Graham
skeletons have been scattered. The publicado em 1985 está no fundo
artist’s text, American writer and da tela : Through the actual experience
curator Dan Graham published in of running a gallery, I learned that if a
1985 is at the backdrop: Through the work of art wasn’t written about and
actual experience of running a gallery, reproduced in a magazine it would have
I learned that if a work of art wasn’t difficulty attaining the status of art. It
written about and reproduced in a seemed that in order to be defined as
magazine it would have difficulty having value—that is, as art—a work
attaining the status of art. It seemed had only to be exhibited in a gallery and
that in order to be defined as having then to be written about and reproduced
value—that is, as art—a work had only as a photograph in an art magazine.
to be exhibited in a gallery and then to
be written about and reproduced as a
photograph in an art magazine.
21
DER STRUWWELPETER RETURN
148 cm x 126 cm
Acrílica, folha de ouro e
DER STRUWWELPETER RETURN bastão a óleo sobre tela
(Shockheaded Peter)
148 cm x 126 cm No Brasil chamado de Felpudo, esse
Acrylic, gold leaf and oil stick on canvas personagem - Der Struwwelpeter
– foi criado pelo alemão Heinrich
Known in Brazil as “Felpudo”, this Hoffman como um presente para
character - Der Struwwelpeter – was seu filho – ele escreveu um livro
created by German Heinrich Hoffman ilustrado, já que não encontrava
as a gift for his son – he wrote an nada no gênero - e foi publicado
illustrated book, since nothing of that pela primeira vez em 1845. É
sort could be found at that time – and uma figura mal comportada que
was published for the first time in recebe educação; já a máscara faz
1845. The book tells of a very badly- referência aos protestos de rua em
behaved boy who however, receives 2013. No fundo, a repetição da frase
a good upbringing; the mask is a We are against this performance e os
reference to street protests in 2013. At personagens da série de Denise
the back the phrase “We are against this Araripe, Os Esquisitinhos.
performance” is repeated, along with
Denise Araripe’s characters from the
series – The Weirdos.
23
MASKED
130 cm x 100 cm
Acrílica e bastão a óleo sobre tela
MASKED Coleção particular
130 cm x 100 cm
Acrylic and oil stick on canvas Outra referência aos protestos
Private collector de rua em 2013 no Brasil traz a
citação ao Mickey de Ron English
Another reference to the 2013 street (artista contemporâneo que usa
protests in Brazil, carrying a quote from marcas comerciais e referências
Mickey de Ron English (contemporary a publicidade em seu trabalho)
artist who uses brands and advertising equipado com a máscara. YOU
in his work) equipped with a mask. YOU MUST BRAND YOURSELF domina o
MUST BRAND YOURSELF prevails in the texto, que repete a frase : I am the
text that repeats the phrase: I am the piece the piece is anyone, referência ao
piece the piece is anyone, a reference to trabalho sonoro This is the piece. That
the sound work in This is the piece. That is any piece, do artista Tony Conrad.
is any piece, by artist Tony Conrad.
25
YELLOW SUBMARINE
80 cm x 120 cm
Acrílica e bastão a óleo sobre tela
YELLOW SUBMARINE Coleção particular Calixto Uchôa
80 cm x 120 cm
Acrylic and oil stick on canvas A icônica imagem do disco dos
Calixto Uchôa Private Collection Beatles flutua junto às figuras
de Guernica, de Picasso, e sobre
An iconic image of the Beatles album as caveiras e flores de Takashi
flows side by side with figures from Murakami. No fundo, a letra da
Guernica by Picasso, over skeletons canção com destaque para a frase
and flowers by Takashi Murakami. The and the others we don’t care.
backdrop features the lyrics of the song
with emphasis on the phrase “and the
others we don’t care”.
27
HOW TO EXPLAIN
THE A.W. TO A DEAD ARTIST
HOW TO EXPLAIN 180 cm x 110 cm
THE A.W. TO A DEAD ARTIST Acrílica, colagem
180 cm x 110 cm e bastão a óleo sobre tela
Acrylic, collage and oil stick on canvas Coleçao particular Francisco Amaral
Francisco Amaral private collection
O artista mexicano Pablo Helguera,
Mexican artist Pablo Helguera, in his em seu livro Art Style, faz uma
book Art Style, makes an analogy analogia entre as peças do xadrez
between chess pieces– reproduced by – que Denise reproduz à esquerda
Denise on the left side of the canvas da tela - e o mundo da arte (o
– and the world of art (the artist is a artista é o peão, o rei é o diretor do
pawn, the museum director is the king, museu etc). O coelho, que remete à
etc. The hare, remitting to the classic clássica ilustração de Alice no País
illustration of Alice in Wonderland, das Maravilhas, segura – em vez do
holds, instead of a watch, a picture relógio - uma foto do performer
of performer Joseph Beuys who Joseph Beuys que, nos anos 60, fez
made history in the sixties with his história com a performance How
performance in How to Explain Pictures to Explain Pictures to a Dead Hare:
to a Dead Hare: he would hold a dead segurava uma lebre morta sentado
hare sitting on is chair in Düsseldorf. numa cadeira, em Düsseldorf. Aqui,
Here lies an explanation of the world a explicação é sobre ART WORLD
of arts to a dead artist. The text on the (A.W.). O texto do fundo transcreve
backdrop transcribes an excerpt of um trecho do Art Style de Helguera.
Helguera’s Art Style.
29
O BANHO DO CUQUINHA
180 cm x 110 cm
Acrílica, folha de ouro
O BANHO DO CUQUINHA e bastão a óleo sobre tela
(CUQUINHA’S BATH)
180 cm x 110 cm O artista performático
Acrylic, gold leaf and oil stick on canvas pernambucano Lourival Cuquinha é
personagem do quadro cuja temática
Performing artist Lourival Cuquinha é ainda o mercado. Em seu trabalho,
from Pernambuco state is a character Cuquinha propõe diversas ações
in a representation also focused on the (algumas, literalmente, ações como
Market. In his work, Cuquinha proposes do mercado financeiro), envolvendo
several actions (some of these actually os valores monetários e seus
financial market shares), involving símbolos. Denise contrapropõe nesta
monetary values and their symbols. In tela uma variação da performance,
this canvas, Denise makes a counter- em que o dinheiro sairia da piscina
proposal with a distinct performance do Patinhas por um túnel e choveria
where the Money would come from sobre ele como uma ducha. O texto
Uncle Scrooge’s pool and shower over no fundo da caixa transcreve a
him. The text at the bottom of the proposta desta interferência: 1– Achar
box transcribes the proposal for this no Google Maps a piscina do tio Patinhas;
interference: 1– Find Uncle Scrooge’s 2- Construir um túnel que una a piscina
pool on Google Map; 2- Build a tunnel a uma instituição escolhida ( MoMA ,
to link this pool to a chosen institution como sugestão ) para a apresentação da
(MoMA, as suggestion) to present the performance; 3- Aproveitar o tempo e o
performance; 3- Use the time and effort esforço de escavação para perder alguns
placed on the excavations to drop some quilos, já que na performance ele estará
pounds since he will be presenting in nu; 4- Construir a engrenagem para
his birthday suit; 4- Build the gearing retirar a tampa da piscina no momento
to remove the pool lid at an adequate adequado; 5- Contratar assessoria de
moment; 5- Hire press advisors imprensa (importantíssimo!); 6-Enviar
(crucial!); 6-Send out invitations to all convites para todas as peças do tabuleiro
pieces in Pablo Helguera’s chess set; de xadrez do Pablo Helguera; 7- Na hora e
7- At the pre-established time and date, no dia marcado, performar Rain of Values
perform Rain of Values or Fool’s Rain. ou Chuva de Tolo.
31
WHEN GOOGLE
PREPARES THE DAILY
150 cm x 216 cm
WHEN GOOGLE PREPARES THE DAILY Acrílica, douração
150 cm x 216 cm e bastão a óleo sobre tela
Acrylic, gilding and oil stick on canvas Coleção particular Andreya Navarro
Andreya Navarro private collection
Correm noticias sobre a compra das
Stories go around about Humanoid fábricas de humanoides espalhadas
factories being spread across the planet pelo planeta pela gigante Google.
by mammoth Google. Concerning Sobre imagens que citam as
images that quote Debret water colors aquarelas de Debret retratando os
portraying customs in old Rio de Janeiro, costumes do Rio de Janeiro, Denise
Denise applies Minion characters as aplica os personagens Minions como
servants. The text reproduces an excerpt serviçais. O texto reproduz um trecho
from an article on the purchase of the de reportagem sobre a compra das
factories (What Google Is Really Doing fábricas (What Google Is Really Doing
With All Those Robot Companies). With All Those Robot Companies).
33
ART FORUM
83 cm x 66 cm
Acrílica sobre tela
ART FORUM
83 cm x 66 cm Em outubro de 2014, o crítico Jerry
Acrylic on canvas Saltz compartilhou no Facebook
uma sátira que fazia referencia a
In October 2014, critic Jerry Saltz um número da revista ArtForum.
shared on Facebook a satire that made A sátira chamava a atenção para o
reference to an issue of the ArtForum pequeno número de artistas, críticas
magazine. The satire pointed out to a e profissionais mulheres nos artigos
reduced number of women artist, critics e nas mostras anunciadas naquela
and professionals present in articles. edição, batizando esse levantamento
He made references to exhibitions de Sausage Fest. Denise une esta
announced in that issue, christening manifestação à misoginia de Georg
this survey as Sausage Fest. Denise Baselitz, tornada famosa numa
links Georg Baselitz’s manifestation entrevista de janeiro de 2013 ao Der
of ingrained misogyny, which later Spiegel (“Mulheres simplesmente não
acquired notoriety in an interview pintam bem”, disse ele na ocasião).
published in the January 2013 issue of Quem segura o exemplar da revista
Der Spiegel (“Women simply can’t paint é um personagem de uma série de
well”, he stated at the time). pinturas da artista Ida Aplebrog,
The person holding a copy of the colocada de cabeça para baixo à
magazine is the model in a series of moda de Georg Baselitz . No fundo
paintings by Ida Apelbrog, placed upside estão nomes de artistas mulheres.
down in the George Baselitz style. At the
back there is a list of women artists.
35
FOR THE LOVE OF POCKET
187 cm x 152 cm
Acrílica e folha de ouro sobre tela e
FOR THE LOVE OF POCKET sistema LED acionado por moeda
187 cm x 152 cm
Acrylic and gold leaf on canvas and LED A tela está no fundo de uma caixa.
system activated by inserting a coin. Na moldura, existe uma ranhura
para moedas. O visitante precisa
The canvas rests at the back of a box depositar uma moedinha para
whose frame carries a slot for inserting ver a luz dos leds circulando.
coins. The visitor must place a coin to Referenciando a famosa caveira
see the LED lights circulating. Created incrustada de diamantes de Damien
over Damien Hirst’s famous diamond- Hirst, batizada For the Love of God, a
studded skull christened as For the versão de Denise traz a imagem do
Love of God, Denise’s version carries a coração de Salvador Dalí (The Royal
heart-shaped image of Salvador Dali’s Heart) no lugar do diamante rosa
The Royal Heart instead of the pink da obra original. A performance da
diamond in the original work. The light luz pode ou não acontecer, segundo
performance may or may not happen a artista, que inscreveu: PUT YOUR
because the artist placed the following COIN AND TAKE YOUR CHANCE. É
inscription: PUT YOUR COIN AND TAKE um olhar crítico sobre o mercado da
YOUR CHANCE. This stands for a critical arte quando movido principalmente
look at a Market moved by financial por recursos financeiros.
resources whose returns may or may
just as well not occur.
37
Ficha técnica

Montagem técnica
Frado Monteiro, Igor Thiago,
Carlos Eduardo, Fátima Léo

Galeria
cordenadora Martha Pereira de Moraes
montador José Ricardo Barbosa,
assistente Alberto Benvindo
convite virtual Ana Carolina Costa Russo
assistente Nina Pretti

Transporte
Luciano Teixeira ​de Medeiros Silva (Tafarel)

Assessoria de imprensa
Verbo Virtual Comunicação
Luciana Medeiros e Chris Campos

Catálogo
design gráfico Roberta de Freitas
designer assistente Mariane Brondani

“é na contemplação que a obra acontece”


denise araripe . pinturas 3d

exposiÇÃO de 3 de março a 4 de abril de 2015

Galeria Maria de Lourdes Mendes de Almeida


CÂNDICO MENDES IPANEMA

Rua Joana Angélica, 63, Ipanema . tel 21 2525-1000 ramal 1006


De 2ª a 6ª (das 14h às 20h), Sábado (das 16h às 20h)
Rua Joana Angélica, 63 - Ipanema - Rio de Janeiro
www.candidomendes.edu.br . arteipanema@candidomendes.edu.br
Tel: 2525-1000 ramal 1006
38 www.candidomendes.edu.br • arteipanema@candidomendes.edu.br 39
Este catálogo foi impresso em fins de fevereiro
de 2015, na cidade do Rio de Janeiro. Foram
utilizadas as fontes Nexa e Caecilia no miolo e
Squarefont (www.dafont.com) na capa. O miolo
foi executado em Offset sobre papel couché
matte 150 g/m2; a capa, em serigrafia sobre
papel kraft 200 g/m2. A tiragem é de 700 cópias.
40
www.deniseararipe.com.br

Você também pode gostar