Você está na página 1de 27

PROPOSTA COMERCIAL / TÉCNICA

Cliente
Tecnoprom

Data
30/11/2017

Atenção
Douglas Sampaio Jr
Tel.: 19 3546-2243
E-mail: compras@tecnoprom.ind.br

Ref. Cliente/Projeto
Projeto Cerâmica Karina

Objeto
Proposta para fornecimento de Materiais.

Nº Ref. Schneider Electric


FR-15-05-OP3660265-EYF-RC

Elaborada por:
Ewerton Yukio Fusada

Para maiores informações e esclarecimentos


comerciais, favor entrar em contato com:
Samertech
Murilo Odi
Fone: (19) 3424-4461
samertech@samertech.com.br

Jonatas Vinhas Abreu


Gerente Comercial Filial Sumaré
Ref. Schneider FR-15-05-OP3660265-EYF-RC
2 / 27
Ref. Schneider FR-15-05-OP3660265-EYF-RC
3 / 27
ÍNDICE

1 APRESENTAÇÃO ............................................................................................................................. 5
2 NORMAS ........................................................................................................................................... 5
2.1 Normas – Média Tensão .................................................................................................. 5
2.2 Serviços e demais itens ................................................................................................... 5
2.3 Desenhos, Data-Book e ART ........................................................................................... 6
3 CONSIDERAÇÕES TÉCNICAS ........................................................................................................ 6
3.1 COMENTÁRIOS ............................................................................................................... 6
3.2 Limites de Fornecimento .................................................................................................. 8
3.3 Condições Ambientais...................................................................................................... 8
3.4 Documentos de Referência .............................................................................................. 8
3.5 Documentação a ser fornecida pela Schneider ............................................................... 9
3.6 ART (Anotação de Responsabilidade Técnica) ............................................................... 9
3.7 Gama SM6 ..................................................................................................................... 10
3.8 FOLHA DE DADOS DE MÉDIA TENSÃO – GAMA SM6 .............................................. 11
3.9 Listas de material – Típicos............................................................................................ 12
3.9.1 TAG – PMT – Opção 1 ....................................................................................... 12
3.9.2 Layout Orientativo .............................................................................................. 13
3.9.3 TAG – PMT – Opção 2 ....................................................................................... 13
3.9.4 Layout Orientativo .............................................................................................. 14
4 SERVIÇOS DE CAMPO .................................................................................................................. 14
5 RELAÇÃO DE SOBRESSALENTES.............................................................................................. 14
6 INSPEÇAO DOS EQUIPAMENTOS EM FÁBRICA ...................................................................... 14
7 PLANO DE INSPEÇÃO E TESTES (PIT) ....................................................................................... 16
8 PREÇOS (ESTIMATIVOS) .............................................................................................................. 19
8.1 Equipamentos (R$) – Opção 1 ....................................................................................... 19
8.2 Equipamentos (R$) – Opção 2 ....................................................................................... 19
8.3 Opcional Serviços de Campo (R$) ................................................................................. 19
9 ENTRADA EM VIGOR .................................................................................................................... 21
10 PARTE INTEGRANTE DA PROPOSTA ......................................................................................... 21
11 ANEXO COMERCIAL Nº 01 ........................................................................................................... 22
12 ANEXO COMERCIAL Nº 02 ........................................................................................................... 27

Ref. Schneider FR-15-05-OP3660265-EYF-RC


4 / 27
1 APRESENTAÇÃO

A Schneider Electric, especialista global em gestão da energia, oferece soluções


integradas mais seguras e eficientes nos mercados de Energia & Infra-estrutura, Indústria,
Data Centers & Networks, Predial e Residencial.

No Brasil, presente há mais de 60 anos, tem aproximadamente 3000 funcionários, 3500


pontos-de-venda e 7 fábricas: São Paulo (SP), Sumaré (SP) e Guararema (SP), Blumenau
(SC), Curitiba (PR) e Fortaleza (CE).

A presente oferta descreve o fornecimento de equipamentos e/ou serviços que serão


empregados no Projeto Cerâmica Karina.

2 NORMAS
2.1 Normas – Média Tensão

Os equipamentos propostos foram concebidos, fabricados e testados em conformidade com as recomendações das normas
IEC e ABNT:
• Cláusulas comuns de média tensão NBR IEC 60694
• Células de média tensão em invólucro metálico NBR IEC 62271-200
• Disjuntores de média tensão em corrente alternada NBR IEC 62271-100
• Interruptores em corrente alternada e de aterramento NBR IEC 62271-102
• Interruptores e seccionadores em média tensão IEC 60265
• Transformadores de corrente IEC 60044-1
• Transformadores de tensão IEC 60186 / IEC 60044-2/5
• Fusível de média tensão IEC 6282-1
• Controle e comando IEC 61000-4-2/3/4
• Relés de Proteção IEC 60255-3
• Transformadores de potencia NBR 10295 / IEC 60076-11

2.2 Serviços e demais itens

Incluso no escopo?
ÍTEM DESCRITIVO
(sim/não)
1 Peças Sobressalentes Não
2 Estudos de Seletividade Não
3 Treinamento prático durante a supervisão de instalação Não
4 Treinamento teórico e pratico Não
5 Instalação dos Equipamentos (campo) Não
6 Supervisão de Montagem Não
7 Acompanhamento ao Comissionamento (Testes em campo) Não
8 Comissionamento ao Start up Não
9 Acompanhamento ao Start-Up Não
10 Operação Assistida Não
11 Acessorios de fixação (chumbadores e parafusos) Não
12 Conectores para cabos externos Não
13 Conectores e terminações para cabos externos MT Não
14 Sistema de automação do Sistema Elétrico Não

Ref. Schneider FR-15-05-OP3660265-EYF-RC


5 / 27
2.3 Desenhos, Data-Book e ART

ÍTEM DESCRITIVO Incluso no escopo? Cópia eletrônica? Cópia impressa em papel?


(sim/não) (sim/não) (sim/não)
1 Desenhos Sim Não Não
2 Data Book Não Não Não
ART (Anotação de
3 Responsabilidade Não ---- ----
Técnica)

3 CONSIDERAÇÕES TÉCNICAS
3.1 COMENTÁRIOS

3.1.1 O painel MT SM6 ofertado é do tipo compacto internamente isolado a ar, com classificaçao LSC 2A-PI-IAC-AFL,
resistente a arco interno, em conformidade com IEC 62271-200, chapa 1,6 mm para as laterais, caixas BT superior,
tampa inferior, 1,9 mm para a tampa frontal e 1,0 mm para a tampa traseira, meio de interrupção em SF6
(seccionadoras e pólos dos disjuntores), sendo próprio para uso abrigado, tendo grau de proteção externo e interno
IP3X, corrente de curto-circuito máxima Icc = 20 kA / 17,5kV, corrente nominal In = 630 A;
3.1.2 Tratamento de chapas e pintura:
As ferragens e chapas constituintes das células MT são protegidas contra corrosão.
Para as superfícies visíveis externas, são utilizadas chapas de aço com superfícies limpas, fosfatizadas, submetidas à
pintura eletrostática na cor Branco RAL 9003 (80 microns), interno/externo;
Para as peças sem pintura, são utilizadas chapas galvanizadas à quente (20 microns)

3.1.3 As colunas SM6 são providas de resistores de aquecimento de 50W-220Vca para desumidificação sem a utilização de
termostatos, alimentados por fonte externa ao painel;
3.1.4 Nossos cubículos são para serem operados em sala elétrica isenta de agentes agressivos com temperatura média de
35ºC / 24Horas;
3.1.5 Estamos considerando a montagem do tipo afastada da parede, para os painéis propostos. Acesso para manutenção
somente frontal (painel deverá ser encostado à parede no máximo 140mm), cabos e acessórios de conexão não fazem
parte deste fornecimento;
3.1.6 O painel SM6 ofertado possui “Flaps” traseiros, para que, em caso de ocorrência de arco interno, o gás seja
direcionado para parte traseira da célula, protegendo o operador que esteja à frente do equipamento atendendo aos
padrões da Norma NBR62271-200;
3.1.7 Nossos cubículos possuem sistemas de travamento da tampa frontal impedindo sua abertura com o
disjuntor/seccionadora na posição fechada. Somente com disjuntor/seccionador com a posição aterrada será possível
retirar a tampa da célula;
3.1.8 Nossas seccionadoras/disjuntores de MT possuem a possibilidade de travamento por cadeado;
3.1.9 As seccionadoras ofertados são montadas em invólucro de epóxi preenchidos com gás SF6 e seladas por toda sua
vida útil, sendo isentas de manutenção. Suas execuções são fixas. A pressão relativa do gás é de 0,4 bar;
3.1.10 As seccionadoras em SF6 possuem comando rotativo que impede seu aterramento com a mesma na posição
“fechada”. Para aterrar a seccionadora necessariamente deve-se “abrir” para somente após “aterrar”;
3.1.11 O disjuntor ofertado possui os pólos com meio de interrupção em gás SF6 e execução fixa/desconectável. Os pólos
também são montados em invólucro de epóxi selados por toda sua vida útil. A pressão relativa do gás é de 0,5 bar;
3.1.12 Na célula disjuntora há intertravamento mecânico por chave (kirk) impedindo a abertura da seccionadora com o
disjuntor na posição ligado;
3.1.13 Ofertamos para fechamento inferior nas células chapas metálicas bipartidas de aço carbono por onde passarão os
cabos de força. A células não serão equipadas com base de sobrelevação, para a passagem dos cabos, deve ser
construído o piso técnico civil;
3.1.14 Não ofertamos chumbadores para fixação de nossos cubículos de MT;
3.1.15 As colunas SM6 são providas de resistores de aquecimento, exceto as células destinadas a medição. São resistências
de 50W-220Vca para desumidificação sem a utilização de termostatos, alimentados por fonte externa ao painel;
3.1.16 Ofertamos identificação interna / placa de aviso / plaqueta de comando conforme nosso padrão;

Ref. Schneider FR-15-05-OP3660265-EYF-RC


6 / 27
3.1.17 A bitola dos cabos de comando são de 1,5 mm², para os TC’s são 6,0 mm², para os TP’s são 2,5 mm² e para o
aquecimento são de 2,5 mm²;
3.1.18 Estamos considerando célula SM6 com tensão de serviço 13,8kV / 630A / 20kA;
3.1.19 Ofertamos para cada conjunto de painéis uma fonte de tensão 115Vca / 24Vcc – 5 A para alimentação do módulo de
comunicação do relé Sepam. Não ofertamos software de comunicação com SDCD/CLP/Supervisório;
3.1.20 Estamos ofertando painel SM6 conforme Diagrama Unifilar enviado via e-mail dia 18/10/2016 e e-mail enviado dia
30/11/2017. Caso a configuração apresentada seja alterada, a proposta deverá ser revisada;
3.1.21 A Schneider irá apresentar o projeto completo da instalação juntamente como caderno eletromecânico dos cubículos
da Schneider, para aprovação do cliente;
3.1.22 Estamos considerando pára-raios nas células de entrada/saída, com tensão nominal de 12kV e tensão contínua Uc =
10,2kV – 10kA. Os pára-raios ofertados não possuem desligadores automáticos;
3.1.23 O cliente deverá nos fornecer a corrente de curto circuito real e a relação de TC’s;
3.1.24 Estamos considerando tensão auxiliar de comando em 115 Vca de fonte externa confiável para alimentar todo o
comando, a ser providenciada pelo cliente.;
3.1.25 Salientamos que conforme norma NBR14039-1, no caso de falta de tensão, o relé de proteção deverá ser alimentado
por até duas horas, através de fonte auxiliar para a tensão de comando (no-break ou retificador);
3.1.26 Não estamos ofertando No-Break ou sistema de retificador. Caso seja necessário o mesmo deverá ser de
fornecimento do cliente, sendo instalado fora do painel SM6;
3.1.27 Os relés de proteção SEPAM ofertados possuem comunicação Modbus RTU / RS-485, com conexão Frontal via PC
porta RS-232 e são do tipo desconectáveis, montados na porta do compartimanto de BT e sem caixa de vidro adicional
de proteção, com a função de bloqueio (86), incorporada;
3.1.28 A Schneider não fará a parametrização dos relés SEPAM em nossa fábrica. Estamos considerando que o estudo de
seletividade será de fornecimento do cliente;
3.1.29 Para os alimentadores que foram solicitados com chave seccionadora-fusíveis, ofertamos fusíveis com corrente
nominal indicada para as seccionadoras-fusíveis, entretanto salientamos que o cliente deverá verificar se os fusíveis
atendem a corrente de rush (Inrush) dos trafos de força. Nosso cubículo QM suporta no máximo fusíveis de 125A /
13,8kV;
3.1.30 Informamos que para garantir o perfeito funcionamento do sistema stryke-pin que equipa o cubículo QM, este
obrigatoriamente deverá ser equipado com fusíveis HH Classe 17,5kV de calibre máximo 125A/13,8kV em função das
características máximas admissíveis de corrente x tempo (850A-350ms) da chave seccionadora a SF6. Para
aplicações onde o calibre dos fusíveis seja superior a 125A, recomendamos a utilização do cubículo DM1 equipado
com chave seccionadora a SF6, disjuntor a SF6, TC´s e relé SEPAM;
3.1.31 Estamos considerando, conforme padrão de fornecimento dos cubículos da gama SM6, que as entradas e saídas dos
cabos alimentadores, será pela parte inferior dos conjuntos. Não estamos prevendo a interligação entre a cabine
primária e as demais subestações;
3.1.32 Não estamos prevendo qualquer tipo de muflas, conectores ou terminações para as entradas e saídas das células. A
gama de cubículos SM6, não utiliza terminais plug-in para a conexão dos cabos MT. Os cabos deverão ser conectados
diretamente nos terminais da seccionadoras ou nas conexões dos disjuntores, ou nos terminais da célula de entrada
dos cabos com muflas de uso interno que não fazem parte de nosso escopo de fornecimento;
3.1.33 Não estamos prevendo o sistema de detecção de arco interno para esse fornecimento. No caso de uma condição
diferente, essa oferta deverá ser revisada;
3.1.34 Os barramentos dos cubículos da gama SM6, são isolados a ar e serão fornecidos em cobre nu, revestidos com
termocontratil, identificados com fita adesiva, com isolamento a ar, sem nenhum tipo de tratamento. O barramento
principal possuirá junções nuas, sem isolação e identificados com fitas adesivas nas extremidades nas cores padrão
ABNT;
3.1.35 Estamos considerando que os desenhos para aprovação serão eleborados conforme padrão SCHNEIDER;
3.1.36 Os quadros serão entregues separados e desacoplados, o acoplamento e a interligação das barras não fazem parte do
nosso escopo de fornecimento;
3.1.37 Os painéis serão envolvidos com plástico transparente e a estrutura da embalagem será em madeira, própria para
transporte rodoviário, e armazenamento abrigado;
3.1.38 Os quadros de baixa tensão e os transformadores de potência não fazem parte desse escopo de fornecimento;
3.1.39 Células “futuras” e “reservas” foram desconsideradas neste escopo de fornecimento;
3.1.40 Não estamos considerando para este escopo os serviços de instalação em campo, comissionamento, start-up,
treinamento, aprovação do projeto da entrada de energia junto à concessionária, execução de ensaio de tipos;

Ref. Schneider FR-15-05-OP3660265-EYF-RC


7 / 27
3.1.41 Não está incluso o fornecimento de databook;
3.1.42 As demais características dos equipamentos propostos estarão conforme a Gama SM6 de fabricação Schneider.
3.1.43 Informamos que apresentamos configuração PMT – Opção 2, com entrada de cabos pela parte inferior da célula
disjuntora ( DM1-A), portanto para acesso a célula é necessário que o cliente desligue a chave amontante da mesma
.

3.2 Limites de Fornecimento

Esta oferta técnica é válida para o fornecimento de material/serviços em estrita conformidade com as quantidades especificadas
e a descrição técnica detalhada incluída nesta oferta.

Os seguintes fornecimentos e serviços estão exclusos de nosso fornecimento:


o Terminações e cabos, kits de conexão dos cabos e conectores.
o As fontes auxiliares alternadas ou contínuas.
o A repetição dos ensaios de tipo.
o As peças sobressalentes.
o Serviços e acessórios de montagem/instalação de campo, comissionamento e start-up.
o Execução de ensaios de tipos.
o Treinamento
o TC’s e TP’s de cabine de entrada e medição da concessionária.
o Caixas de Medidores padrão Concessionária (a serem instaladas em parede).
o Os serviços de aprovação do projeto de Entrada de Energia junto a Concessionária.
o Serviços para desenvolvimento de sistema de supervisão/controle/automação.
o Os intertravamentos a montante e a jusante, se não estiverem explicitamente descritos nesta oferta.
o Os quadros são entregues separados e desacoplados. O acoplamento e a interligação das barras não fazem parte do
nosso escopo de fornecimento.

De um modo geral, todos os equipamentos ou serviços que não são explicitamente mencionados nesta oferta, não estão
inclusos.

3.3 Condições Ambientais

Os equipamentos propostos são próprios para utilização sob as seguintes condições ambientais para sala elétrica e/ou interior
da edificação onde os mesmos serão instalados.

• Temperatura Máxima 40 (ºC)


• Temperatura Mínima 0 (ºC)
• Umidade Relativa Máxima 80 (%)
• Altitude Máxima 1.000 (m)
• Piso sem irregularidades, nivelado e sem vibrações
• Ausência de agentes agressivos

3.4 Documentos de Referência

Esta proposta foi elaborada com base os documentos abaixo relacionados. Salientamos que, caso existam novos documentos a
serem considerados, a proposta torna-se passível de revisão técnica e comercial:

• Especificação Técnica não fornecido

• Memorial descritivo não fornecido

• Folha de Dados não fornecido

• Diagrama Unifilar Enviado via e-mail dia 18/10/2016 e 30/11/2017

Ref. Schneider FR-15-05-OP3660265-EYF-RC


8 / 27
3.5 Documentação a ser fornecida pela Schneider

O fornecimento de documentação técnica pela Schneider com composição diferente do abaixo descrito deverá ser previamente
negociado durante a fase de oferta. Os catálogos, quando exigidos serão enviados em mídia.

Desenhos

Os desenhos serão elaborados conforme padrão das Normas ABNT e serão enviados como abaixo, salvo disposição em
contrário na proposta:

a) Os desenhos para aprovação, certificados ou as-built serão elaborados em folhas formato A3, em forma de “caderno
eletromecânico" (capa com folhas internas) utilizando simbologia padronizada pela IEC/ABNT. Os arquivos de
desenhos serão gerados com extensão DWG ou convertidos em formato PDF para visualização através do software
AutoCAD/Adobe. O envio dos desenhos será feito via email/FTP.

Não está incluso o envio destes desenhos em cópia impressa (exceto quando indicado no escopo de fornecimento desta
proposta, limitando-se a 01 (uma) cópia impressa em papel tamanho A4).

b) Os diagramas funcionais dos demarradores (partidas de motores) serão elaborados em forma de diagramas típicos.

c) O caderno eletromecânico será constituído, no mínimo de: capa, indice, folha de dados, diagrama unifilar, diagrama
trifilar, diagrama funcional, régua de bornes, lista de material, lista de plaquetas.

d) Os manuais serão fornecidos em forma em mídia (arquivo eletrônico)

3.6 ART (Anotação de Responsabilidade Técnica)

A ART (Anotação de Responsabilidade Técnica), quando incluso no escopo de fornecimento, estará restrita a Cabine de
Medição de fornecimento Schneider.

Ref. Schneider FR-15-05-OP3660265-EYF-RC


9 / 27
3.7 Gama SM6

Os painéis de média tensão da linha SM6 são do tipo compactos, próprios para uso em
Redes de distribuição elétrica até 36kV. Eles estão em conformidade com a norma
NBR IEC 62271-200, têm dimensões reduzidas, sendo apropriados para instalação em
subestações com limitação de espaço. Os cubículos que compõe a oferta SM6 são modulares,
permitindo a expansão de forma simples e rápida, sem necessidade de grandes mudanças na
subestação elétrica.

O envoltório interno e externo dos cubículos SM6 tem suas as partes metálicas aterradas.
O painel segue a forma construtiva LSC2A-PI-IAC-AFL ou AFLR, descrito na norma
NBR IEC 62271-200, que significa que os painéis garantem segurança e continuidade de
operação tendo, inclusive, sido ensaiados para suportar o arco interno em três ou quatro lados.

C
B
A

a) barramento b) seccionadora c) do disjuntor/saída d) baixa tensão

Os painéis SM6 são equipados com disjuntores a SF6 ou á Vácuo de fabricação Schneider e as seccionadoras utilizam
tecnologia a SF6.
Disjuntores a SF6 funcionam com o gás a baixa pressão, do tipo selados para a vida. Os pólos ficam envoltos no gás SF6, o
que garante um funcionamento com manutenção reduzida e com baixíssimo risco de vazamento ou comprometimento das
propriedades dielétricas. Por tudo isso, não há necessidade de se usar sistemas de monitoramento de vazamento.
Os disjuntores que equipam os painéis SM6 são os modelos a SF6 tipo SF1/SFset com execução “desconectável” ou
“removível” com comando lateral. A instalação dos pólos é fixa, mas o disjuntor é fornecido com chassi e rodinhas, para facilitar
o manuseio/manutenção.
O Disjuntor Evolis com seccionamento a vácuo é constituído de três pólos separados, cada pólo contém todas as partes ativas
dentro de um invólucro isolante a vácuo e sua estanqueidade é sistematicamente verificada na fase de fabricação. O campo
magnético é aplicado no eixo dos contatos do disjuntor, este processo difunde o arco de modo regular em correntes elevadas.
Assegura uma distribuição otimizada da energia na superfície de contato, de maneira a evitar a localização dos pontos quentes
e tem como vantagem: baixa dissipação da energia de arco no disjuntor,contatos com elevado rendimento, que não se
deformam durante as interrupções repetidas, redução significativa da energia do comando e, portanto, disjuntor a vácuo
simplificado muito confiável.
A seccionadora de média tensão que equipa o SM6 é do tipo tripolar com isolamento a gás SF6, do tipo selado para vida, a
baixa pressão. É apropriada para uso interno, do tipo montagem fixa, de três posições (ligado-desligado e aterrado), sendo
impossível passar diretamente à condição de seccionadora “fechada” para seccionadora “aterrado” e vice-versa.

Disjuntor A SF6 TIPO SF1/SFset Seccionadora de três posições

Ref. Schneider FR-15-05-OP3660265-EYF-RC


10 / 27
3.8 FOLHA DE DADOS DE MÉDIA TENSÃO – GAMA SM6

CARACTERISTICAS ELÉTRICAS CIRCUITOS AUXILIARES


Circuito de Comando Relés /
Classe de Tensão 17,5kV 115 Vca ( externa)
Bobinas

Tensão de Serviço 13,8kV Circuito de Comando Motor 115 Vca ( externa)

Freqüência Nominal 60 Hz Circuito de Aquecimento 220 Vca (externa)

Circuito de Iluminação
Corrente Nominal 630A Não aplicável

Icc Simétrica Eficaz 20 kA Circuito Tomada Não aplicável

Regime de Neutro no Painel 3F+T

TAFI – 60Hz / 1 min. (kV rms) 38kV

NBI –1,2/50µS (kV crista) 95kV

Solidamente Aterrado no
Sistema de Aterramento
Trafo

CONSTRUÇÃO DETALHES CONSTRUTIVOS


Tipo SM6 Entrada Força Inferior - Cabos

Dimensão (AxLxP) Vide layout Saída Força Inferior - Cabos

Instalação Abrigada Entrada Circuito Auxiliares Inferior

Grau de Proteção Interno/


IP 3X Saída Circuito Auxiliares Inferior
Externo

Arco Interno (1s) 12,5kA Fechamento Traseiro Tampa Rebitada

Afastado da parede em
Base p/ Elevação Não Montagem
140mm (obrigatório)

Sentido de Montagem das Colunas Esquerda Direita

BARRAMENTO FIAÇÃO
Material Cobre Cabos de Comando Padrão Schneider

Tratamento Natural Cabos de Força Padrão Schneider

Isolação Termoretrátil Cores e Bitola Padrão Schneider

Fita Adesiva nas Cores Azul


Identificação Escuro/Branca/Violeta/Verde- Identificação Padrão Schneider
Amarelo (ABNT)

PINTURA DIVERSOS
Cor de Acabamento Painel Branco RAL 9003

Pintura Eletrostática a Pó Padrão A1 (80µ)

Ref. Schneider FR-15-05-OP3660265-EYF-RC


11 / 27
3.9 Listas de material – Típicos
3.9.1 TAG – PMT – Opção 1

Quant. UF´s Descrição


Célula de conexão de cabos - Entrada
- Jogo de barras tripolar
- Conexão de cabos
- 3x Pára-raios, poliméricos, 15kV – 10kA – Tipo PBP 15kV – Fabricação: Balestro
1,00 GAM-2
- Indicador de presença de tensão
- Um cabo por fase, até 240mm2
- Resistência de aquecimento (50W)

Célula Disjuntora – Geral


- Seccionadora a SF6 sem carga e chave terra, contatos aux, 2NA+2NF, bloqueio kirk
- Disjuntor A SF6 TIPO SF1 desconectável, motorizado, BA, BF, bloqueio kirk, 630A - 20kA, 7NA+7NF
- 3xTransformadores de corrente, multirelação-150/200/300/400-5-5A, classe 15kV, exatidões
10B28,5(F=100)/10B22,2(F=78) [Proteção], 0,6C2,5/0,6C5 [Medição], instalados antes do disjuntor,
BDE-2600DIN FAB. Isolet – Envio de sinal ao relé SEPAM
- 3x Transformador de Potencial, fase-terra, 500VA,15kV, grupo 2, relação 13,8√3/0,115√3, exatidão
0,3P75, sem proteção fusível no primário, montado antes do disjuntor, modelo BDE-FT10, FAB. Isolet
– Para envio de sinal Relé SEPAM
- Relé de proteção digital, Sepam S40 - Com as proteções 50/51, 50N/51N(G), 50BF, 46, 27/27S, 59,
1,00 DM1-D 59N, 47, 81H, 81L, 86, 30, 60/60FL +MES114+ACE949-2
- Fonte capacitiva, 115Vca, contatos de saída 2NAF, uma para saída o relé e outra para a BA do
disjuntor, tipo – BRFDC150 – TECH ART
- Fonte de alimentação para relé SEPAM - ABL8 REM 24050
- Caixa Baixa Tensão
- 2x Sinaleiros vermelho/verde, ligado/desligado, Ø=22mm
- 2x Botões vermelho/verde, desligar/ligar, Ø=22mm
- Suportes; Isoladores; Bornes; Anilhas; Terminais; Fiação.
- Resistência de aquecimento (50W)
- Jogo de barras tripolar inferior

Célula de transição
- Barras de ligação
1,00 GBM
- Jogo de barras tripolar para transição à direita ou à esquerda.

Célula de Seccionadora- SAÍDA 1


- Seccionadora a SF6 sob carga com intertravamento de segurança,630A - 20kA
- Comando CIT, manual, Bloqueio kirk
- Compartimento de controle
1,00 IM - Jogo de barras tripolar
- Indicador de presença de tensão
- Até dois cabos por fase, até 240mm2
- Suportes; Isoladores; Bornes; Anilhas; Terminais; Fiação

Célula de Seccionadora- SAÍDA 2 ( Reserva)


- Seccionadora a SF6 sob carga com intertravamento de segurança,630A - 20kA
- Comando CIT, manual, Bloqueio kirk
- Compartimento de controle
1,00 IM - Jogo de barras tripolar
- Indicador de presença de tensão
- Até dois cabos por fase, até 240mm2
- Suportes; Isoladores; Bornes; Anilhas; Terminais; Fiação

Ref. Schneider FR-15-05-OP3660265-EYF-RC


12 / 27
3.9.2 Layout Orientativo

3.9.3 TAG – PMT – Opção 2

Quant. UF´s Descrição


Célula Disjuntora – Geral
- Seccionadora a SF6 sem carga e chave terra, contatos aux, 2NA+2NF, bloqueio kirk
- Disjuntor A SF6 TIPO SF1 desconectável, motorizado, BA, BF, bloqueio kirk, 630A - 20kA, 7NA+7NF
- 3xTransformadores de corrente, multirelação-150/200/300/400-5-5A, classe 15kV, exatidões
10B28,5(F=100)/10B22,2(F=78) [Proteção], 0,6C2,5/0,6C5 [Medição], instalados antes do disjuntor,
BDE-2600DIN FAB. Isolet – Envio de sinal ao relé SEPAM
- 3x Transformador de Potencial, fase-terra, 500VA,15kV, grupo 2, relação 13,8√3/0,115√3, exatidão
0,3P75, sem proteção fusível no primário, montado antes do disjuntor, modelo BDE-FT10, FAB. Isolet
– Para envio de sinal Relé SEPAM
- Relé de proteção digital, Sepam S40 - Com as proteções 50/51, 50N/51N(G), 50BF, 46, 27/27S, 59,
59N, 47, 81H, 81L, 86, 30, 60/60FL +MES114+ACE949-2
1,00 DM1-A - Fonte capacitiva, 115Vca, contatos de saída 2NAF, uma para saída o relé e outra para a BA do
disjuntor, tipo – BRFDC150 – TECH ART
- Fonte de alimentação para relé SEPAM - ABL8 REM 24050
- Caixa Baixa Tensão
- 2x Sinaleiros vermelho/verde, ligado/desligado, Ø=22mm
- 2x Botões vermelho/verde, desligar/ligar, Ø=22mm
- Suportes; Isoladores; Bornes; Anilhas; Terminais; Fiação.
- Resistência de aquecimento (50W)
- Jogo de barras tripolar inferior
- Até dois cabos por fase, até 240mm2
- 3x Pára-raios, poliméricos, 15kV – 10kA – Tipo PBP 15kV – Fabricação: Balestro

Célula de transição
- Barras de ligação
1,00 GBM
- Jogo de barras tripolar para transição à direita ou à esquerda.

Célula de Seccionadora- SAÍDA 1


- Seccionadora a SF6 sob carga com intertravamento de segurança,630A - 20kA
- Comando CIT, manual, Bloqueio kirk
- Compartimento de controle
1,00 IM - Jogo de barras tripolar
- Indicador de presença de tensão
- Até dois cabos por fase, até 240mm2
- Suportes; Isoladores; Bornes; Anilhas; Terminais; Fiação

Ref. Schneider FR-15-05-OP3660265-EYF-RC


13 / 27
Célula de Seccionadora- SAÍDA 2 ( Reserva)
- Seccionadora a SF6 sob carga com intertravamento de segurança,630A - 20kA
- Comando CIT, manual, Bloqueio kirk
- Compartimento de controle
1,00 IM - Jogo de barras tripolar
- Indicador de presença de tensão
- Até dois cabos por fase, até 240mm2
- Suportes; Isoladores; Bornes; Anilhas; Terminais; Fiação

3.9.4 Layout Orientativo

4 SERVIÇOS DE CAMPO
FORA DO ESCOPO DE FORNECIMENTO.

5 RELAÇÃO DE SOBRESSALENTES
FORA DO ESCOPO DE FORNECIMENTO.

6 INSPEÇAO DOS EQUIPAMENTOS EM FÁBRICA

As inspeções de rotina (ensaios finais) acompanhadas pelo representante do Cliente podem ser realizados numa das
unidades fabris da Schneider:

Unidade Sumaré: Painéis MT, BT e barramentos blindados


Unidade Blumenau: Painéis MT, Transformadores e dutos MT
Unidade Curitiba: Religadores, RMUs (Gama RM6)
Quando o equipamento estiver concluído, vistoriado pelo nosso controle de qualidade, será colocado à disposição do cliente
para inspeção.
A inspeção será marcada pela SCHNEIDER ELECTRIC com antecedência de 5 (cinco) dias, ficando estabelecido desde já,
que em caso do não comparecimento do CLIENTE para a sua realização, o equipamento será considerado liberado para o
embarque, ficando a SCHNEIDER ELECTRIC habilitada ao respectivo faturamento.
Para atender às Normas e Procedimentos de Segurança NR10, às normas e aos procedimentos internos de segurança, os
requisitos abaixo deverão ser seguidos durante a inspeção dos equipamentos em nossa fábrica:
Utilização de EPI próprio (sapatos de segurança para eletricista), sendo estes de responsabilidade da empresa visitante ou
responsável pela inspeção.

Ref. Schneider FR-15-05-OP3660265-EYF-RC


14 / 27
Os profissionais envolvidos na inspeção devem apresentar estado de saúde compatível com as atividades a serem
desenvolvidas.
Emprego de pessoal com habilitação para execução de serviços de ensaios elétricos. Faz parte desta habilitação, além da
capacitação técnica, a vivência na função e o treinamento específico para execução de serviços em equipamentos
energizados, em conformidade com a NR10, CLT- artigo 193, Lei 7369 de 20/09/85 e Decreto Lei 93412 de 14/10/1986.
O eventual não atendimento aos requisitos acima mencionados acarretará na impossibilidade de realização pelo inspetor do
Cliente dos ensaios com equipamentos energizados, cabendo a este permanecer em perímetro delimitado de segurança e
acompanhar a realização dos referidos ensaios por pessoal qualificado da Schneider.
É proibido o acesso aos painéis que estão sinalizados para ensaio sem a prévia autorização dos Departamentos ( Portaria,
Coordenação de Contratos, Segurança do Trabalho e Testes Elétrico).

Documentos necessários para acesso às instalações da Schneider-Electric Brasil Ltda.:


- ASO – Atestado de Saúde Ocupacional;
- Cópia da carteira de identidade (RG);
- Cópia do comprovante de qualificação profissional;
- Cópia do certificado de conclusão do treinamento da NR10

Ref. Schneider FR-15-05-OP3660265-EYF-RC


15 / 27
7 PLANO DE INSPEÇÃO E TESTES (PIT)
Segue abaixo Plano de Inspeção e Testes (PIT) Schneider Electric para os cubículos de Média Tensão.

Ref. Schneider FR-15-05-OP3660265-EYF-RC


16 / 27
Ref. Schneider FR-15-05-OP3660265-EYF-RC
17 / 27
Ref. Schneider FR-15-05-OP3660265-EYF-RC
18 / 27
8 PREÇOS (ESTIMATIVOS)
8.1 Equipamentos (R$) – Opção 1

Item Qtd Discriminação PREÇOS ICMS IPI PREÇOS


UNITÁRIOS (incluso) (a incluir) TOTAIS
C/ICMS E S/IPI % % C/ICMS E S/IPI
1. 1 Painel de Média Tensão Gama SM6
IP-3X, 13,8kV / 630A / 20kA 128.015,00 12 0 128.015,00
TAG: PMT 0 Opção 1 (05 colunas)
TOTAL (R$) 128.015,00

8.2 Equipamentos (R$) – Opção 2

Item Qtd Discriminação PREÇOS ICMS IPI PREÇOS


UNITÁRIOS (incluso) (a incluir) TOTAIS
C/ICMS E S/IPI % % C/ICMS E S/IPI
2. 1 Painel de Média Tensão Gama SM6
IP-3X, 13,8kV / 630A / 20kA 107.898,00 12 0 107.898,00
TAG: PMT 0 Opção 2 (03 colunas)
TOTAL (R$) 107.898,00

8.3 Opcional Serviços de Campo (R$)

Os valores abaixo são para orientar as seguintes opções de serviço:


• Supervisão de Montagem
• Comissionamento e acompanhamento de Start-up limitado aos equipamentos do escopo
• Operação Assistida
• Treinamento Operacional

PREÇO UNITÁRIO
ITEM QTD DISCRIMINAÇÃO
S/ ISS (R$)
01 01 Homem-hora normal, de segunda a sexta-feira (exceto feriados), das 7h às 17h. 330,00
Despesas diárias (deslocamento local Sumaré/São Paulo Capital, hospedagem e refeição) –
02 01 800,00
por profissional.
03 01 Despesas com passagens aéreas ida e volta, Sumaré/SP – Rio de Janeiro – por profissional. 1.290,00
04 01 Despesas com passagens aéreas ida e volta, Sumaré/SP – Curitiba – por profissional. 1.380,00
05 01 Despesas com passagens aéreas ida e volta, Sumaré/SP – Porto Alegre – por profissional. 1.520,00
06 01 Despesas com passagens aéreas ida e volta, Sumaré/SP – Florianópolis – por profissional. 1.420,00
07 01 Despesas com passagens aéreas ida e volta, Sumaré/SP – Belo Horizonte – por profissional. 1.510,00
08 01 Despesas com passagens aéreas ida e volta, Sumaré/SP – Salvador – por profissional. 2.230,00
09 01 Despesas com passagens aéreas ida e volta, Sumaré/SP – Fortaleza – por profissional. 2.070,00
10 01 Despesas com passagens aéreas ida e volta, Sumaré/SP – São Luiz-MA – por profissional. 2.670,00
11 01 Despesas com passagens aéreas ida e volta, Sumaré/SP – Belém-PA – por profissional. 2.320,00
12 01 Despesas com passagens aéreas ida e volta, Sumaré/SP – Manaus-AM – por profissional. 2.840,00
Despesas com deslocamentos locais, hospedagens e refeições para a localidade acima
13 01 880,00
informada (valor médio)
Caso haja necessidade de serviços em horários extraordinários, utilizar os indicadores da tabela abaixo:

Dias úteis, de Segunda à Sexta-Feira: Sábados: Domingos e Feriados:


das 07h às 17h – horário normal das 07h às 17h = 50% das 05h às 22h = 100%
das 17h às 22h = 50% das 17h às 22h = 100% das 22h às 05h = 150%
das 22h às 05h = 150% das 22h às 05h = 150%
das 05h às 07h = 50% das 05h às 07h = 100%

Ref. Schneider FR-15-05-OP3660265-EYF-RC


19 / 27
• A título de custo de oportunidade, será cobrado o equivalente a 10% do valor total do pedido da mão de
obra, caso os serviços sejam cancelados no período menor que 48 horas da data de mobilização do (s)
técnico(s);

• Caso haja necessidade de cancelamento dos trabalhos após a equipe estar mobilizada (a caminho ou na
obra), será cobrada, a título de cobertura de despesas, multa de 30% do valor total do pedido da mão de
obra.

NOTAS:
a) O escopo acima é baseado nos documentos e desvios indicados em nossa proposta técnica e comercial n° FR-15-05-
OP3660265-EYF-RC. Caso a documentação que serviu de base para elaboração da proposta (item 3.5 da proposta
técnica), esteja desatualizada e/ou haja informações adicionais, as mesmas deverão ser encaminhadas à Schneider para
revisão da Proposta Técnica e Comercial.
b) Caso sejam instituídos novos atos governamentais que venham refletir direta ou indiretamente sobre as condições aqui
pactuadas, a SCHNEIDER se reserva o direito de repassar todos e quaisquer ônus decorrentes desses atos ou discutir
novas condições comerciais e de fornecimento.
c) Com o objetivo de mantermos a estabilidade do contrato, bem como o equilíbrio econômico-financeiro entre as partes e,
considerando que será(ão) utilizado(s) material(is) importado(s) na composição do(s) produto(s) ofertado(s), fica acordado
entre as partes que o(s) preço(s) acima indicado(s) será(ao) ajustado(s) entre a data base acima mencionada e a data do
efetivo pagamento de cada parcela, pela variação da cotação do dólar americano publicada pelo Banco Central do Brasil,
valor de venda, incidindo esse ajuste exclusivamente sobre a parte importada do bem
• Para o fornecimento de Painéis de Média Tensão (gama SM6), os materiais importados correspondem à
(48%) do valor do bem.
• Base dólar comercial cotação dia 29/11/2017.

d) A presente Proposta é emitida em caráter orientativo, ou seja, as condições aqui previstas para que se tornem válidas,
dependerão da ratificação expressa pela Schneider, através da emissão de uma Proposta final, podendo as disposições da
presente ser modificadas, excluídas e /ou alteradas a qualquer tempo. Este dispositivo prevalece sobre qualquer outro
entendimento que, em contrário, possa ter sido emitido pela Schneider.

e) Validade da proposta: 15 dias após a emissão desta proposta


f) As condições abaixo prevalecem sobre o anexo comercial nº 1 (Condições Gerais de Fornecimento), ou outros
documentos conflitantes:

Entrega:
Equipamentos:
• Total Painéis MT: 75 dias após aceitação do pedido de compra.
• O início da contagem do prazo de entrega é o dia de entrada em vigor do contrato, vide item 5 do anexo comercial
nº 1 e item 8 abaixo.
• A entrega será FCA (Blumenau/SC), de acordo com INCOTERMS publicação 2010 (câmara internacional do
comércio).
• Não previsto entregas parciais.
• Após a finalização da fabricação e finalizado o prazo contratual de entrega, o cliente tem 3 dias úteis para fazer a
retirada do equipamento. Caso a Contratante não tenha condições de recebimento ou retirada do equipamento, o
mesmo será enviado para armazenamento externo e será cobrado custo adicional de armazenagem.
• Para coletas nas modalidades FOB, FCA e EXW, a transportadora contratada pelo cliente, deverá obrigatoriamente
apresentar a ordem de coleta na portaria Schneider devidamente preenchida, caso contrário o acesso será
bloqueado as dependências da Schneider Electric.
• Para coletas nas modalidades FOB, FCA e EXW, a transportadora deverá prover obrigatoriamente: Lonas, cordas,
cintas e ajudantes/motoristas habilitados pela NR 35 (Trabalho em Altura) com todos os EPI´s.

Condições de Pagamento

Ref. Schneider FR-15-05-OP3660265-EYF-RC


20 / 27
Equipamentos:
20,00% com o pedido;
30,00% com o envio dos desenhos para aprovação, pró-rata;
50,00% com o faturamento e a entrega dos equipamentos, pró-rata.

Dados para emissão do pedido:


Fornecedor: Schneider Electric Brasil Ltda.
Endereço: Rua José Deeke, nº 1585 – Bairro do Salto
Blumenau/SC – CEP 89031-401
CNPJ: 82.743.287/0034-72 - IE: 25.627.995-0

9 ENTRADA EM VIGOR
O contrato entrará em vigor quando da realização de todas as condições abaixo:
a) Pagamento efetivo da parcela de sinal;
b) Acordo contratual (ou "contrato") estabelecido. Entende-se por contrato estabelecido:
Devolução da oferta assinada e aceita sem ressalvas pelo cliente ou
Assinatura de um documento contratual específico por ambas as partes ou
Envio da Carta de Aceite pela SCHNEIDER ELECTRIC, sem ressalvas, após o recebimento da ordem de
compra do cliente.
A entrada em vigor deve ocorrer, no mais tardar, em até 20 dias após a assinatura do contrato por ambas as partes.
Caso contrário, o contrato será cancelado.

10 PARTE INTEGRANTE DA PROPOSTA


São partes integrantes desta proposta:
- Anexo Comercial nº 01 – Condições Gerais de Fornecimento
- Anexo Comercial nº 02 – Fórmula de Reajuste

Ref. Schneider FR-15-05-OP3660265-EYF-RC


21 / 27
11 ANEXO COMERCIAL Nº 01
CONDIÇÕES GERAIS DE FORNECIMENTO

1. VALIDADE DE PROPOSTA
A presente proposta terá prazo de validade, conforme definido na proposta comercial. Após este prazo, as condições deverão ser
renegociadas.
A validade de qualquer proposta apresentada pela SCHNEIDER ELECTRIC, sob qualquer forma, ficará condicionada à aprovação
ou confirmação do cadastro e respectivo limite de crédito do CLIENTE.
Caso o CLIENTE constante nesta Proposta seja um gerenciador da compra dos bens e/ou serviços a serem adquiridos por
terceiros, este CLIENTE deverá, no prazo de 2 (dois) dias úteis contados da data desta proposta, informar tal fato por escrito a
SCHNEIDER ELECTRIC, enviando ainda à esta última, dentro desse mesmo prazo, a ciência por escrito do respectivo destinatário
final sobre todas as condições previstas nesta proposta, referente aos itens cuja compra esteja sendo gerenciada pelo CLIENTE,
sob pena da presente proposta ser considerada sem efeito.
Considerando ainda a condição do CLIENTE como gerenciador, uma vez aceita a presente proposta na forma acordada entre a
SCHNEIDER ELECTRIC e o CLIENTE, este deverá obter a aprovação do destinatário final no respectivo documento de aceitação
da proposta, o que deverá ocorrer no prazo limite de 10 (dez) dias corridos contados da data do aceite da proposta, de modo que
sejam aceitas todas as condições firmadas entre SCHNEIDER ELECTRIC e o CLIENTE constando ainda, nesse documento, que
posteriormente não poderão ser modificadas quaisquer condições técnicas e/ou comerciais acordadas.

2. O PRAZO DE ENTREGA
2.1 O prazo de entrega será automaticamente prorrogado quando ocorrer:
a) Alterações técnicas solicitadas pelo CLIENTE, que envolvam modificações no projeto e/ou na fabricação do equipamento, após
a colocação do Pedido de Compra;
b) Retardamento na aprovação e devolução dos desenhos pelo CLIENTE;
c) Motivo de força maior ou caso fortuito, conforme art. 393 do Código Civil Brasileiro;
d) Atraso de pagamento;
e) Atos proferidos pelo governo que venham refletir direta ou indiretamente sobre os prazos acordados.
2.2 Qualquer prorrogação de prazo fundamentada nos motivos acima relacionados, não ensejará na aplicação de multas por atraso de
entrega e nem cessação de reajustes.
2.3 Alterações técnicas previstas na letra "a" do item 2.1., poderão acarretar modificações de preços e prazos.

3. LOCAL DE ENTREGA
3.1 O preço entende-se líquido, posto em nossa fábrica, não incluindo em nosso orçamento despesas com frete e seguro, salvo
expressas disposições em contrário.
3.2 A entrega será FCA (Blumenau/SC), de acordo com INCOTERMS publicação 2010 (Câmara Internacional do Comércio)

4. INSPEÇAO DOS EQUIPAMENTOS


4.1 Quando o equipamento estiver concluído, vistoriado pelo nosso controle de qualidade, será colocado à disposição do cliente para
inspeção.
4.2. A inspeção será marcada pela SCHNEIDER ELECTRIC com antecedência de 5 (cinco) dias, ficando estabelecido desde já, que em
caso do não comparecimento do CLIENTE para a sua realização, o equipamento será considerado liberado para o embarque,
ficando a SCHNEIDER ELECTRIC habilitada ao respectivo faturamento.
4.3 Para atender às Normas e Procedimentos de Segurança NR10, às normas e aos procedimentos internos de segurança, os
requisitos abaixo deverão ser seguidos durante a inspeção dos equipamentos em nossa fábrica:
Utilização de EPI próprio (sapatos de segurança para eletricista), sendo estes de responsabilidade da empresa visitante ou
responsável pela inspeção.
Os profissionais envolvidos na inspeção devem apresentar estado de saúde compatível com as atividades a serem desenvolvidas.
Emprego de pessoal com habilitação para execução de serviços de ensaios elétricos. Faz parte desta habilitação, além da
capacitação técnica, a vivência na função e o treinamento específico para execução de serviços em equipamentos energizados,
em conformidade com a NR10, CLT- artigo 193, Lei 7369 de 20/09/85 e Decreto Lei 93412 de 14/10/1986.
O eventual não atendimento aos requisitos acima mencionados acarretará na impossibilidade de realização pelo inspetor do Cliente
dos ensaios com equipamentos energizados, cabendo a este permanecer em perímetro delimitado de segurança e acompanhar a
realização dos referidos ensaios por pessoal qualificado da Schneider.
É proibido o acesso aos painéis que estão sinalizados para ensaio sem a prévia autorização dos Departamentos ( Portaria, TCR,
Segurança do Trabalho e Testes Elétrico).

4.4 Documentos necessários para acesso às instalações da Schneider-Electric Brasil Ltda.:

Ref. Schneider FR-15-05-OP3660265-EYF-RC


22 / 27
- ASO – Atestado de Saúde Ocupacional;
- Cópia da carteira de identidade (RG);
- Cópia do comprovante de qualificação profissional;
- Cópia do certificado de conclusão do treinamento da NR10.

5. ENTRADA EM VIGOR DO CONTRATO


5.1. O contrato entrará em vigor quando da realização de todas as condições aplicáveis conforme item 8 da oferta.
a) Pagamento efetivo da parcela de sinal;
b) Acordo contratual (ou "contrato") estabelecido. Entende-se por contrato estabelecido:
Devolução da oferta assinada e aceito sem ressalvas pelo cliente ou
Assinatura de um documento contratual específico por ambas as partes ou
Envio da Carta de Aceite pela SCHNEIDER ELECTRIC sem ressalvas após o recebimento da ordem de compra do cliente.

A entrada em vigor deve ocorrer o mais tardar até 20 dias após a assinatura do contrato por ambas as partes. Caso contrário, o
contrato será cancelado.

6. IMPOSTOS
6.1. Os preços expressos em Reais foram estabelecidos nas condições econômicas vigentes no Brasil, considerando-se os impostos,
contribuições, taxas e encargos sociais. O IPI, se devido, será incorporado aos preços pelas alíquotas vigentes nas datas dos
respectivos faturamentos.
6.2 O preço previsto no contrato será alterado caso ocorra extinção, criação, majoração ou diminuição de tributos incidentes sobre o
mesmo.
6.3 Estão inclusos os encargos sociais PIS (1,65%) e COFINS (7,6%) nos preços apresentados. Os impostos ICMS e IPI devem ser
considerados conforme tabela(s) do item 02 - Preços, a saber:
ICMS de 12% - Considerando que V.Sas. sejam contribuintes deste e que o faturamento do
material seja para Estados do Sul e Sudeste.
ICMS 18% para operação de venda de barramento blindado e peças sobressalentes a contribuinte do ICMS no Estado de SP.
ICMS de 7% - Considerando que V.Sas. sejam contribuintes deste e que o faturamento do
material seja para Norte, Nordeste, Centro Oeste e Espírito Santo .
IPI de 0% - Para Cubículos de Média Tensão;
IPI de 0% - Para Barramento Blindado de Baixa Tensão;
IPI de 5% - Para Barramento Blindado de Média Tensão;
IPI de 15% - Para Cubículos de Baixa Tensão;
IPI de 15% - Para Sobressalentes.

A alteração da alíquota, a criação de novos tributos ou encargos, de natureza fiscal ou de qualquer outra espécie, instituída pelo
Governo, que venham a incidir sobre o produto, ocasionando um acréscimo ou decréscimo sobre o custo, assim como a
revogação, supressão de isenções ou favores fiscais, acarretará majoração ou redução dos preços da oferta e dos contratos, na
proporção da incidência da alteração.
6.4. Classificações Fiscais Pertinentes:
Classificação fiscal Subestação Energia elétrica MT/BT: 8537 20 90
Classificação fiscal MT: 8537 20 90
Classificação fiscal BT: 8537 10 90
Classificação fiscal Barramento Blindado BT 8544.49.00
Classificação fiscal Barramento Blindado MT 8544 60 00

7. REAJUSTE
O reajuste dos preços contratuais ocorrerá a cada 12 meses ou, em menor prazo, se legislação ou ato governamental
superveniente assim permitir e será processado conforme fórmula paramétrica contida no Anexo Comercial nº 02.

8. FINAME
A SCHNEIDER ELECTRIC está apta a fornecer equipamentos passíveis de financiamento através da FINAME. A SCHNEIDER
ELECTRIC se prontificará a fornecer a documentação que lhe for solicitada inclusive a oferta específica para tal fim, no sentido de
viabilizar a obtenção deste financiamento que será objeto de tratativa direta entre CLIENTE e o agente financeiro do sistema
BNDES.

Ref. Schneider FR-15-05-OP3660265-EYF-RC


23 / 27
Assim, visando o atendimento mais ágil, solicitamos que na hipótese de opção por pagamento via BNDES/FINAME, V.Sa. nos
informe previamente, antes da apresentação para o agente financeiro, de forma que possamos atender as exigências do BNDES,
apresentando a proposta padronizada, em atendimento aos requisitos exigidos por esse órgão.
Se, entretanto, o financiamento estiver em fase de aprovação ou não for concedido pela FINAME ou, se concedido, houver atraso
no pagamento de qualquer parcela pela FINAME, tal fato não se constituirá em motivo justificável para que qualquer das partes não
venha a cumprir com as condições estabelecidas na presente proposta.

9. DESENHOS E MANUAL DE MANUTENÇÃO


Os desenhos serão elaborados conforme padrão das Normas ABNT e serão enviados como abaixo, salvo disposição em contrário
na proposta:
a) Os desenhos para aprovação serão elaborados em folhas formato A3, em forma de “caderno" (capa com folhas internas) por
sistema CAD. O envio será executado via email. Quando solicitadas, as cópias serão reproduzidas em formato A4, sendo estas
repassadas ao cliente conforme quantidades a seguir:
• Emissão Inicial – 1 cópia
• Emissão Certificado – 1 cópia
• Emissão de As Built – 2 cópias
b) Os diagramas funcionais referentes às saídas motoras e demarradoras serão em forma de esquemas típicos.
c) Os manuais a serem fornecidos ao cliente serão padrão Schneider Electric.
d) Quando solicitado, CDs contendo os arquivos em formato eletrônico dos manuais, dossiês eletromecânicos, dados técnicos,
relatórios de testes e demais documentos cabíveis, serão fornecidos estando os mesmos limitados a 2 (duas) cópias. Quando
solicitado, o conteúdo dos CDs pode ser enviado em forma impressa, estando toda documentação limitada a 1 (uma) cópia.
e) Estes documentos serão elaborados no idioma Português.
f) Quando aplicável, o prazo para envio dos desenhos para aprovação será informado na ocasião da apresentação do
cronograma de fornecimento. A devolução dos mesmos devidamente aprovados, também será indicada neste cronograma.
Caso a devolução dos desenhos não ocorra no prazo solicitado, o cronograma de fornecimento será revisado.

10. PROPRIEDADE INDUSTRIAL


Qualquer desenho, design ou documento técnico apresentado ou fornecido para o Cliente antes ou depois da formalização do
Contrato, permanecerá de exclusiva propriedade da Schneider Electric. O Cliente não poderá fazer uso de tais estudos, desenhos e
documentos, exceto para os efeitos do Contrato, ou seja, para operação, manutenção, reparação e para completar os
Equipamentos fornecidos, sendo vedadas divulgações não autorizadas previamente pela Schneider Electric, totais ou parciais.

11. MODIFICAÇÕES
11.1. Durante a execução do contrato, qualquer solicitação de modificação realizada pelo cliente, deverá ser discutida por ambas as
partes e deverá ser objeto de contrato adicional. A Schneider Electric não é obrigada a aceitar esta solicitação; se aceita, o preço e
prazo de entrega devem ser revisados.
11.2 Os materiais e seus respectivos fabricantes, constantes em nossa proposta técnica, são dados como referência para projeto e
fabricação. Em casos de dificuldades de aquisição, particularmente por razões de disponibilidade, reservamo-nos o direito de
substituí-los por outros tecnicamente equivalentes.

12. PENALIDADES / RESSARCIMENTOS


12.1 Atraso de Entrega
Em caso de atraso na entrega por culpa exclusiva da SCHNEIDER ELECTRIC, será devida multa compensatória de 0,5% por
semana de atraso, com carência de 2 (duas) semanas. A base de cálculo é o valor do item do equipamento em atraso. A multa não
excederá a 5% do valor total do item em atraso.
12.2. Atrasos de Pagamento
Ocorrendo atraso no pagamento, o CLIENTE estará sujeito a multa de 2% (dois por cento) sobre o respectivo valor em atraso,
acrescido de juros de mora de 1% (um por cento) ao mês ou fração, desde a data de cada vencimento até a data do efetivo
pagamento, sendo que também serão cobradas as despesas indiretas despendidas nas gestões frustradas de cobranças e
encargos de financiamentos.

13. GARANTIA
13.1. A garantia oferecida pela SCHNEIDER ELECTRIC abrange o fornecimento contra defeitos comprovadamente de fabricação,
obrigando-se a substituir ou reparar a seu exclusivo critério, qualquer peça ou aparelho que apresente defeito de fabricação, ou má
manipulação por parte de nossos montadores, e que tenham sido por nós instalados, obedecendo aos requisitos técnicos mínimos
de montagem e proteção e ainda que tenham entrado em operação sob CONDIÇÕES normais para as quais foram projetadas.
O período de garantia para os equipamentos constantes deste orçamento, salvo disposição em contrário indicado na proposta é de:

Ref. Schneider FR-15-05-OP3660265-EYF-RC


24 / 27
• Doze (12) meses contados da data de entrada em operação desses equipamentos, ou dezoito (18) meses contados da data em
que os equipamentos forem liberados em nossa fábrica, salvo disposição em contrário indicado na proposta. Intervenções no
período de garantia não são entendidas como nova entrada em operação do equipamento.
13.2. A garantia ficará automaticamente cancelada independente de qualquer notificação, caso os serviços sejam efetuados por pessoas
não credenciadas pela SCHNEIDER ELECTRIC.
Nossa garantia cobre, exclusivamente, a substituição, reparo ou modificação de qualquer peça que apresente defeitos e que tenha
sido instalada obedecendo aos requisitos técnicos de instalação e proteção, bem como operado sob as CONDIÇÕES normais para
as quais foram fabricadas.
São excluídas outras despesas tais como: locomoção, estadia do pessoal, desmontagem e remontagem que ocorrerão por conta do
cliente, a preços conforme estabelecidos no Anexo Comercial 3.
A garantia não abrange avarias oriundas de acidentes por armazenagem inadequada, danos causados por negligências do pessoal
encarregado da colocação do equipamento, falta ou execução deficiente de manutenção e/ou das revisões periódicas
recomendadas pela SCHNEIDER ELECTRIC, salvo se imputáveis a qualquer pessoa à mesma subordinada; utilização pelo cliente
de componentes não aprovados pela SCHNEIDER ELECTRIC; acidentes; reparos efetuados pelo CLIENTE no sistema; e
armazenamento inadequado dos sobressalentes pelo CLIENTE.
Ficam também excluídos da garantia, os danos por motivo de força maior ou caso fortuito, conforme artigo 393 do Código Civil
Brasileiro.
Os limites de garantia não se aplicam às peças, partes e/ou componentes que tenham por sua natureza, mesmo em CONDIÇÕES
de uso normal, uma vida mais curta do que o período de garantia de fornecimento, tais como: lâmpadas, fusíveis, etc.
Caso ocorram defeitos de fabricação ou montagem, os reparos e substituições de partes ou peças, mencionadas anteriormente,
serão executados em prazo acordado entre as partes, compatível com a natureza dos mesmos, passando as peças ou conjuntos
substituídos a serem de propriedade da SCHNEIDER ELECTRIC.
O período de garantia para as partes ou peças substituídas será de 90 (noventa) dias, ou pelo período restante da garantia original,
o que for maior.
Caso o transporte seja de responsabilidade da SCHNEIDER ELECTRIC, qualquer reclamação relativa ao estado dos equipamentos
deverá ser dirigida por escrito à SCHNEIDER ELECTRIC, dentro do prazo máximo de 10 (dez) dias corridos, contados da data da
chegada no local de destino, ou em quaisquer casos num prazo inferior a 30 (trinta) dias corridos, contados da data de saída da
fábrica. Caso contrário, o fornecimento será automaticamente considerado aprovado e aceito.

14. FORÇA MAIOR OU CASO FORTUITO


A SCHNEIDER ELECTRIC não será responsável pelo inadimplemento que resultar de casos de força maior e/ou casos fortuitos,
assim entendidos, sem a isto se limitarem, os fenômenos naturais, tais como: inundações, terremotos, vendavais, incêndios,
epidemias, estados de sítio, proibições de exportação ou de importação, e outros: as revoluções, greves, atos de sabotagem,
quebra de maquinaria e outros, bem como quaisquer outros atos ou fatos, absolutamente imprevisíveis e/ou inevitáveis, sempre na
medida em que impeçam ou retardem o cumprimento das obrigações estipuladas neste documento.

15. ARBITRAGEM
Disputas, se houver, deverão ser solucionadas amigavelmente entre a Schneider Electric e o Cliente. Caso a disputa não possa ser
resolvida amigavelmente, deverá ser resolvida de acordo com as regras de conciliação e arbitragem da Câmara de Comércio
localizada em São Paulo. A lei aplicável será a do Brasil.

15.1. Sem prejuízo do disposto no caput desta Cláusula, em caráter de exceção, poderão as Partes recorrer diretamente ao foro
comum, desde já elegido o foro da Cidade de São Paulo/SP, apenas para ações de execução decorrentes de falta de pagamento
pela Contratante ou para quaisquer causas em que o valor total do pedido não exceder R$ 100.000,00 (cem mil reais).

16. SUSPENSÃO
Em caso de suspensão do contrato, quaisquer encargos razoáveis ou despesas incorridas pela Schneider Electric a esse propósito
serão suportados pelo Cliente, que reembolsará a Schneider Electric mediante a apresentação das respectivas faturas. Referidos
encargos e despesas deverão incluir, dentre outros, manipulação, armazenagem, seguro e os custos trabalhistas incorridos pela
Schneider Electric e seus subfornecedores, bem como os custos financeiros, tais como extensão dos prazos de validade dos
documentos de crédito, garantias bancárias e apólices de seguro, se houver, as consequências financeiras resultantes da extensão
do prazo de execução, as viagens e as despesas do pessoal envolvido nos serviços, se houver. Caso esta suspensão dure mais de
90 (noventa) dias, a Schneider Electric terá direito de rescindir o contrato, devendo ser indenizada de acordo com a cláusula 17 –
Rescisão, abaixo.

17. RESCISÃO
17.1 Rescisão por inadimplemento - se o Cliente deixar de cumprir uma das suas principais obrigações decorrentes do contrato, este
poderá ser rescindido 30 (trinta) dias após a notificação de rescisão enviada pela Schneider Electric para o Cliente. Nesta hipótese,

Ref. Schneider FR-15-05-OP3660265-EYF-RC


25 / 27
o sinal não será reembolsado, e o Cliente deverá ser responsabilizado por quaisquer custos suportados pela Schneider Electric por
causa da rescisão.
17.2 Rescisão Unilateral – A execução do Contrato pela Schneider poderá ser rescindida, total ou parcialmente pelo Cliente, mediante
comunicação. Essa rescisão será efetivada através de notificação enviada para a Schneider Electric especificando a extensão da
rescisão e a data em que terá efeito.
Após o recebimento dessa notificação, a Schneider Electric deverá: (1) suspender imediatamente os trabalhos na data e na medida
especificada na notificação; e (2) não fazer novos pedidos de materiais para a parte rescindida do contrato. O Cliente deverá pagar
para a Schneider Electric, como compensação: (1) todos os valores devidos e não pagos anteriormente para a Schneider Electric
pelos equipamentos concluídos em conformidade com o contrato antes do recebimento da notificação, e pelo trabalho concluído
após, conforme especificado na notificação; (2) todos os custos incorridos pela Schneider Electric para a execução da parte
rescindida dos trabalhos; (3) os custos razoáveis de liquidação e pagamento dos créditos decorrentes do pedido cancelado; e (4)
montante correspondente a 10% do valor do contrato.

18. LIMITE DE RESPONSABILIDADE


A responsabilidade da SCHNEIDER ELECTRIC em qualquer reivindicação, seja em base de disposição contratual, por erro ou
culpa, inclusive negligência ou em razão de outra forma qualquer, por qualquer perda e/ou dano ocasionado, relacionado ou
resultante da fabricação, venda, entrega, revenda, conserto, substituição ou uso de qualquer equipamento, ficará limitada ao valor
total do contrato.
18.1 A Schneider Electric não ficará responsável, em qualquer hipótese, para com o Cliente, sob este contrato, por perda na produção,
perda de negócios, perdas de oportunidade, perdas de uso, perdas de lucros ou de banco de dados, ou qualquer outro dano
especial ou punitivo, dano moral, dano indireto ou conseqüente, quer ou não tal possibilidade de dano tenha sido razoavelmente
prevista.

19. PROPRIEDADE
A propriedade dos equipamentos fornecidos permanecerá com a Schneider Electric até que a totalidade do preço de compra e
todas as outras quantias devidas por força do contrato tenham sido integralmente pagas.

Ref. Schneider FR-15-05-OP3660265-EYF-RC


26 / 27
12 ANEXO COMERCIAL Nº 02
FÓRMULA DE REAJUSTE

Os preços propostos serão reajustados de acordo com a seguinte fórmula:

 ME MB CU AL SI OL USD MO  
R = P O .   a. i
+ b. i
+ c. i
+ d. i
+ e. i
+ f. i
+ g. i
+ h. i
 − 1 
 ME O MB O CU O AL O SI O OL O USD O MO O  
Onde:
R = Reajuste sobre o valor da parcela considerada.

Po = Valor inicial da parcela a reajustar.

ME = Coluna 34 (Máquinas, Aparelhos e Materiais Elétricos) código 1006827, publicado mensalmente pela
Revista Conjuntura Econômica da Fundação Getúlio Vargas

MB = Coluna 30 (Metalurgia Básica) código 1006823 , publicado mensalmente pela Revista Conjuntura da
Fundação Getúlio Vargas

CU = Cotação do Cobre (R$/TON), LME - London Metal Exchange , publicado mensalmente pelo
SINDICEL - Sindicato da Indústria de Condutores Elétricos

AL = Cotação do Alumínio (R$/TON), LME - London Metal Exchange , publicado mensalmente pelo
SINDICEL - Sindicato da Indústria de Condutores Elétricos

SI = Índice de preço médio mensal chapas siliciosas de grãos orientados M5, da lista Arcelormital Inox
Brasil (ACESITA) FOB usina, com embalagem tipo II e ICMS de 12%, pagamento a 30 dias, publicado
pela ABINNE.

OL = Índice de preço médio mensal do Óleo Mineral Isolante AV 60 Petrobras, pagamento 30 dias,
FOB Rio de Janeiro, a granel, com ICMS de 12%, publicado pela ABINNE.

USD = Cotação de compra do dólar americano comercial média mensal, – PTAX, código BACEN 3697,
publicada mensalmente pelo Banco Central do Brasil

MO = Índice do salário médio da produção de bens de capital, com encargos sociais, setor ABDIB Global.

i = Índices correspondentes ao mês do evento gerador de pagamento.

o = Índices referentes ao mês da base dos preços.


Base: data da oferta
Sendo:
Equipamento Modelo Índice
a b c d e f g h
Painel BT - Tensão Inferior a 1000V Blokset / AW 0,40 0,15 0,15 0 0 0 0,10 0,20
PIX / MCset / Motorpact
Painel MT (AIS) – Tensão Superior a 1000V 0,50 0,12 0,08 0 0 0 0,15 0,15
/ SM6 / Fluokit
Transformador à seco – até 300KVA Resiglass / Resimold 0,15 0,15 0 0 0,35 0 0 0,35
Transformador à seco – 301KVA à 1250KVA Resiglass / Resimold 0,20 0,20 0 0 0,40 0 0 0,20
Transformador à seco – 1251KVA à 5000KVA Resiglass / Resimold 0,20 0,20 0 0 0,45 0 0 0,15
Transformador à seco – acima de 5000KVA Resiglass / Resimold 0,25 0,25 0 0 0,35 0 0 0,15
Transformador à óleo ODT 0,15 0,35 0 0 0,25 0,15 0 0,1
Duto de Barras BT - Cobre Canalis KGF / KU 0,03 0,05 0,65 0 0 0 0 0,27
Duto de Barras BT - Alumínio Canalis KLF 0,03 0,05 0 0,65 0 0 0 0,27
Duto de Barras BT - Alumínio Canalis KSAnac 0,03 0,07 0 0,30 0 0 0,50 0,10
Canalis KT / KDP / KB /
Duto de Barras - Importado 0 0 0 0 0 0 0,9 0,1
KSAimp
Equipamento Importado Conforme proposta 0 0 0 0 0 0 0,9 0,1
Serviços Conforme proposta 0 0 0 0 0 0 0 1,00

Ref. Schneider FR-15-05-OP3660265-EYF-RC


27 / 27

Você também pode gostar