Você está na página 1de 74

Global Training - The finest automotive learning

Caixas de Mudanças Telligent /


Powershift e Retarder Otimizado
Curso de Especialização
Prática de Oficina
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

Generalidades
A presente apostila faz parte do curso de especialização: Caixas de Mudanças e Retarder (SAGTPR). Os seguintes agregados / componentes serão abordados
durante o treinamento:
> Caixa de Mudanças MB G-240 16 (Telligent, código GS2 e GS7)
> Caixa de Mudanças MB G-280 16K e G-281 12K (PowerShift, código ......)
> Caixa de Mudanças MB G-330 12 K (PowerShift, código GE3 e PowerShift 2, código GE7)
> Retarder Voiht RV-115 HV (código BA01)
A função principal da apostila é a de servir como um guia para os temas abordados durante as tarefas práticas no desenvolvimento do curso. Foram destacados os
principais pontos relacionados ao reparo, manutenção preventiva e diagnóstico básico de falhas. Para maiores detalhes ou para a realização de trabalhos em veículos
nos itens citados em condições reais de oficina, consulte sempre a literatura oficial (Selit), as informações de serviço e demais documentos disponíveis.
Devido ao cavalete utilizado para a fixação da caixa de mudanças no treinamento, alguns procedimentos fotos, ilustrações, etc... Podem diferir dos que aparecem na
literatura oficial de oficina. No entanto, este fato não altera a qualidade dos trabalhos de reparos e manutenção executados.
Durante esta fase do treinamento cada grupo deve executar todas as tarefas indicadas na apostila prática.
Como a apostila é comum às três caixas, não esqueça de identificar corretamente a caixa quando houver uma diferença significativa no procedimento solicitado.
As fotos e ilustrações que aparecem podem ser da G-240 ou da G-330. Faz parte do curso a identificação das caixas por parte do grupo de trabalho, observe (quando
houver) o respectivo campo de identificação ao lado de cada foto / ilustração.
Anote os cuidados e os principais pontos a serem observados em cada uma das etapas da desmontagem e montagem (em algumas tarefas há exemplos de
preenchimento e orientações úteis).
Para ajudar nas anotações, pode haver uma dica relacionada com a tarefa.
Fique atento aos comentários do instrutor e dos demais participantes.
A sequência dos trabalhos na prática do curso pode diferir da sequência indicada na apostila.
Para o seu apoio estará disponível na sala de aula a literatura eletrônica.
Nota:
Nesta apostila não constam especificações sobre os óleos utilizados nas caixas de mudanças, retarder e sistema de acionamento da embreagem.
Para saber exatamente qual o produto recomendado, consultar sempre a literatura de bordo e / ou as informações de serviço atualizados.

Bom curso!

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 01


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

Prática de Oficina
Descrição dos pontos a serem observados em cada tarefa:

Orientação sobre uma determinada sessão de tarefas


Remover da caixa de mudanças

Número de sequência das tarefas (em alguns casos o número aparece nas fotos / ilustrações correspondentes)

Resumo do trabalho a ser executado no sistema, peça ou componente indicado

1 Tarefa a ser executada Linhas para anotar os principais pontos considerados pelo grupo (inclusive ferramentas especiais e dados técnicos).
Dependendo da tarefa pode haver uma pergunta ou um campo pré-definido para preenchimento

I Ícone que precede a uma dica relacionada com a tarefa Campo para identificação da caixa

Foto da cx. G-.............


Foto ou ilustração relacionada com a tarefa, pode ou não ter
alguma identificação. Se for preciso o grupo pode adicionar
alguma anotação próximo à figura
1

Orientação adicional relacionado


ao número de sequência da tarefa)

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 02


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

Prática de Oficina
Axor Premium (9BM 958 461 BB 752 063)

1 Identificar os componentes externos


Sensor de curso da unidade de seleção

Unidade de engate das marchas

Sensor ......................................................

Sensor ......................................................

Eletroválvula de acionamento do GP

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 03


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

Remover - Tubulações e chicote elétrico Foto da cx. G-.............


2
- Para remover as tubulações pneumáticas e o chicote elétrico: soltar os
terminais, as conexões dos sensores e os suportes de fixação.
- Cortar o mínimo de cintas plásticas para facilitar a posterior montagem
-Prestar atenção no comprimento dos parafusos de fixação dos suportes 2

3 Remover - Sensores da caixa

(A) Sensor de rotação de entrada (posição comum às caixas G-240 / 330) Foto da cx. G-.............

(B)
(C)
( )
( )
3A
3C
( )
2
( )
3B

I
Nas caixas de mudanças com sistema PowerShift 2, para
remover o sensor de rotação da árvore secundária é preciso
remover antes o GP.

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 04


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

4 Remover - Unidade de seleção


4

5 Remover - Unidade de engate


6
Anel trava, apenas
para GS2.

I
Remover - Árvore do trambulador A remoção da árvore do trambulador só pode ser
6
realizada com a caixa em ponto morto.
- Para as caixas GS2, remover antes o anel trava e a peça
com duplo cônico do lado da unidade de seleção (vide A haste de acionamento (corrediça) da marcha-à-
detalhe acima). ré na caixa sincronizada e as duas hastes da
caixa de garras ficam livres após a remoção da
árvore do trambulador. Isto, pode dificultar a
posterior montagem caso a caixa não tenha sido
desmontada completamente. No caso da ré nas
caixas sincronizadas, pode-se remover o bujão (1)
e colocar o parafuso de estabilização (rosquear
com a mão) M20x1,5x50 (2), antes de retirar o
trambulador

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 05


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

7 Remover - Unidade de engate do GP

8 Remover - Cilindro de acionamento do GV

I
O êmbolo de acionamento do GV é
montado com trava química. Para
facilitar a soltura, utilizar o soprador
térmico e a ferramenta especial.

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 06


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

9 Remover - Tampa da árvore primária

10

10 Remover - Freio da árvore intermediária

- Apenas para as caixas GE3 e GE7

Após remover as tampas das árvores primária e intermediária:

Calçar as capas dos rolamentos com a ferramenta de fixação


nº............................................................................................
A remoção das tampas e o calço das capas dos rolamentos, permitirá inclinar as árvores
secundária e intermediária no momento da remoção.

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 07


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

11 Remover - Bomba de óleo

- Atenção com às molas das válvulas de segurança e limitadora de pressão Tampão das válvulas
(o tampão de fixação pode saltar ao remover a tampa)

11

Remover - Grupo planetário


12

- Retirar o pino posicionador (4)


- Retirar o filtro de óleo (27)
- Remover o flange de acoplamento (19)
- Soltar os parafusos de fixação do GP (quando equipado com retarder observar que há parafusos internos a serem soltos)
- Instalar os pinos guia (30)

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 08


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

Veículos equipados com tomada de força


I
A Mercedes-Benz dispõem de ampla gama de tomadas de força que atendem às mais variadas necessidades. No entanto, dois modelos são os mais
utilizados como equipamento original de fábrica:
- NA 121-1b (código NO4) e
- NA 131-2c (código NH2)

13 Remover - Tomada de força

- Atenção com as molas das válvulas de segurança e limitadora de pressão.


- Para evitar que as molas saltem pode-se fixá-las com uma chapa (vide seta na
figura ao lado)

NA 121-1b

NA 131-2b
(com flange)
NA 131-2c
(sem flange)

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 09


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

14 Remover - Árvore de acionamento da tomada de força

- Posicionar a marca na extremidade da árvore de acionamento na posição


de 10 horas

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 10


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

I
Caso esteja previsto a desmontagem do GP, o procedimento para
a tarefa anterior pode ser feita na seguinte sequência:
- Remover os sensores, a unidade de engate do flange, a bomba
de óleo com as válvulas, o filtro de óleo e o pino posicionador.
- Soltar e retirar os pinos guias do garfo de engate, deslocar o
garfo para liberar o eixo com o êmbolo de acionamento do GP (4)
e removê-lo.
- Remover a tampa traseira (alojamento dos retentores) e a roda
do sensor de velocidade (16).
- Remover os parafusos de fixação do GP.
- Instalar as ferramentas recomendadas (abaixo) e extrair a
carcaça do GP (atenção no alinhamento e aos pinos guia)

Opção de ferramenta para remover o


GP sem desmontar

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 11


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

15 Remover - Eixo da marcha-à-ré

Remover - Carcaça central


16
- Soltar e remover os pinos guia dos garfos
- Remover os parafusos de fixação da carcaça
- Deslocar a engrenagem reversora

Caso a caixa esteja fixada no cavalete pela


carcaça central. Extrair a carcaça dianteira
utilizando a ferramenta
nº........................................................................

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 12


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

17 Remover - Corrediças e garfos de engate I

Na opção de desmontagem iniciada


com a remoção da carcaça
dianteira, as árvores intermediária e
secundária podem ser extraídas em
conjunto com a ferramenta
nº.......................................................
.

Remover - Árvores intermediária e secundária


18
- Remover o tubo de lubrificação
- Deslocar lateralmente a árvore secundária e remover a árvore
intermediária
I
Inclinar com cuidado a árvore
secundária para facilitar a remoção da árvore
intermediária.

Remover - Árvore primária


19

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 13


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

Esquema de Lubrificação

Agora que a caixa está desmontada, determine o fluxo de óleo desde o pescador até o fim do circuito procurando observar e anotar os principais aspectos

I
Retirar o filtro para efetuar a limpeza e
inspeção periodicamente
Especificação MB para o lubrificante da
caixa de mudanças:
Quantidade de lubrificante
> Sem retarder:
> Com retarder:

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 14


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

Desmontar - Árvore secundária


20
Ilustração da árvore secundária da cx. G-.............

A porca de retenção na extremidade da árvore


secundária possui rosca a esquerda e trava química,
antes de soltá-la aquecer com o soprador térmico.
Não remover o rolamento (2) junto com a engrenagem
(5). Pode quebrar a extremidade dos dentes.
A interferência de montagem do rolamento (4) pode
prender firmemente a engrenagem (5). Para facilitar a
remoção, coloque um mandril apropriado que apóie
na pista interna do rolamento e bata para destacar o
rolamento antes de soltar com a ferramenta
nº...............................................

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 15


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

21 Montar - Árvore secundária

- A folga de sincronização somente é verificada na caixa: G-240

22 Ajustar - Rolamentos da engrenagem K2

- Medida A:
- Medida B:
- Cálculo: B – A = 0,00 mm
- Espessura do calço:

A B

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 16


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

23 Montar - Árvore secundária

- A folga de sincronização somente é verificada na caixa: G-240

Árvore secundária G-330 12K

I Na caixa G-240, observar atentamente a posição


de montagem dos corpos de acoplamento, caso
contrário, poderá ocorrer o escape de marchas.

Árvore secundária G-240 16 1ª e 2ª 3ª e 4ª

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 17


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

Ferramentas para os rolamentos das árvores (G-240 16 – 715.520)

Rolamento interno da K2 Rolamento traseiro do


Rolamento da ponta
secundário
do secundário

Rolamento do primário

Rolamento dianteiro
do intermediário
Rolamento traseiro do
intermediário

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 18


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

Ferramentas para os rolamentos das árvores (G-330 12K – 715.380)

Rolamento interno da K2
Rolamento da ponta
do secundário

Rolamento do primário
Rolamento traseiro do
secundário

Rolamento dianteiro Rolamento traseiro do


do intermediário intermediário

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 19


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

24 Desmontar / Montar - Árvore primária

- Folga de sincronização do lado da reduzida =


- Folga de sincronização do lado da rápida =
- Folga de sincronização mínima =

I
Para maior durabilidade, os anéis sincronizadores do grupo
anteposto (GV) são revestidos de carbono

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 20


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

25 Desmontar / Montar - Árvore intermediária

- Remover o rolamento dianteiro com a ferramenta nº


- Remover o rolamento traseiro com a ferramenta nº
- Para remover as engrenagens da árvore intermediária é necessário uma prensa
de aproximadamente 65 t.
- Não utilizar graxa ou óleo ao montar as peças
- Os rolamentos devem ser aquecidos no máximo a 100 C
- As engrenagens devem ser aquecidas no máximo a 180 C

26 Desmontar - Grupo planetário

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 21


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

Montar / Ajustar - Grupo planetário


27
- Medida de controle da luva de engate: 27,85 a 28,15 mm
- Tampa traseira, determinar folga de montagem = 0,05 (+ / - 0,03) mm

I
Conferir a folga de montagem da tampa traseira, se
necessário utilizar calços de compensação

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 22


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

28 Desmontar / Montar e Ajustar – Árvore do trambulador

- Os pinos roscados (7) são montados com trava química, para soltá-los aquecê-los com o
soprador térmico
- Remover os resíduos da trava química utilizada anteriormente
- Observar atentamente a instalação no gabarito de acordo com a caixa de mudanças
( vide próxima página)
- Após o ajuste, remover individualmente cada um dos pinos roscados e adicionar nova trava
química (loctite 271), aplicando a seguir o torque recomendado

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 23


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

29 Ajustar - Árvore do trambulador (GS2)

- GS2 - Colocar o conjunto no gabarito com a bucha (A) 715 589 08 21 01 e com a guia (B) no
local indicado A
C
- Atentar para instalação do calibrador complementar (C) 715 589 04 21 25

30 Ajustar - Árvore do trambulador (GS7 e GE3) GS2

- Manter a bucha e a guia (A e B) e instalar o calibrador complementar (E) 715 589 03 21 02


A E

GS7 e GE3

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 24


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

Desmontar / Montar - Freio da árvore intermediária


31
- O disco externo (7) deve ser montado com o lado retificado voltado
para o disco de fibra

Verificar o estado da superfície de atrito das lamelas internas e a espessura das mesmas quanto ao
limite de desgaste, espessura mínima: 2,3 mm
Ao substituir as lamelas internas (6), estas devem ser impregnadas com o mesmo óleo lubrificante
utilizado na caixa de mudanças por pelo menos 8:00 hs, caso o óleo esteja frio, ou por 10 minutos, se o
óleo estivar com aproximadamente 70°C.

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 25


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

Instalar - Árvores na carcaça dianteira


32
- Antes de instalar a árvore secundária verificar a medida de controle (A), vide detalhes na próxima
página.

Descer a árvore secundária com Calços de apoio para manter a


cuidado para não danificar o inclinação da árvore secundária
defletor de plástico e o tubo de para facilitar a instalação da
passagem do óleo árvore intermediária

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 26


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

Verificar a medida de controle (A) da carcaça central

Antes de instalar a árvore secundária


medir a distância (A).
A medida (A) deve ser de 327,5 mm,
neste caso, montar sem a arruela
distanciadora (17.1).
Caso a medida (A) for 328,5 mm,
instalar a arruela distanciadora.

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 27


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

33 Instalar - Corrediças, os garfos, a haste de engate do GV e o tubo de lubrificação

- As hastes auxiliares possuem a furação assimétrica (na foto, o lado superior de menor distância
deve ficar voltado para as corrediças)

29

34 Instalar - Árvore do trambulador

- A árvore do trambulador ajuda a estabilizar as corrediças e os garfos


Foto da cx. G-.............

I
Para manter as corrediças alinhadas na caixa G-330,
pode-se utilizar a ferramenta especial de posicionamento
nº .......................................................................................

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 28


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

35 Instalar - Carcaça central

- Descer a carcaça com cuidado mantendo o alinhamento (não esquecer a engrenagem da ré)
- Direcionar o tubo de lubrificação

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 29


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

36 Instalar - Eixo da ré e engrenagem solar

Instalar - Grupo planetário


37

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 30


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

38 Ajustar - Rolamento da árvore intermediária

- Medida A (sem o anel trava):


A B C
- Medida B:
- Medida C:
- Cálculo: A – (B + C) = 0,00 mm
- Espessura dos calços:

39 Instalar - Freio da árvore intermediária

Placas de apoio para ajuste


dos rolamentos das árvores
intermediária e primária

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 31


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

40 Ajustar - Rolamento da árvore primária

- Medida A:
- Medida B:
- Cálculo: A – B = 0,00 a -0,15 mm (pré-carga) A
B
- Espessura dos calços:

41 Instalar - Tampa da árvore primária

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 32


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

42 Ajustar - Posição do êmbolo e cilindro do GV

- Medida X:
- Cálculo: X – 0,40 +/- 0,10 mm
- Espessura do calço:

- Medida A:
- Medida B:
- Cálculo: (A – B ) + 0,45 +/- 0,05 mm
- Espessura do calço:

43 Instalar - Êmbolo e cilindro do GV

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 33


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

44 Ajustar - Folga Bomba de óleo

- Determinar a espessura do calço (11) para garantir a folga de montagem da bomba de 0,00 a 0,08 mm
- Espessura do calço:
- Caso a caixa de mudanças seja equipada com tomada de força, verificar procedimento de número 46

45 Instalar - Bomba de óleo e as válvulas de segurança e alívio de pressão

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 34


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

46 Desmontar / montar e instalar - Tomada de força

- A flange de saída (17), não é montada na tomada NA 131-2c

NA 121-1B

I
Ao executar reparos na tomada de força:
conferir a folga axial da bomba de óleo da
NA 131-2B caixa de mudanças

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 35


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

47 Ajustar a haste de acionamento do atuador da embreagem (G-330)

1) Comprovar a mediada “A” mínimo = 79,00 (fig. 1)


Observação: se a medida “A” for menor que 79,00 o atuador da embreagem deve ser substituído
2) Soltar a contra-porca da haste de acionamento (fig. 2)
3) Instalar a haste de acionamento na posição de trabalho na forquilha do mancal da embreagem
4) Montar o gabarito de ajuste
5) Ajustar o comprimento da haste de acionamento, a haste deve encostar no gabarito sem folga
(fig. 3). Apertar a contra-porca (40 Nm)

Fig.1

Fig.2

Fig.3

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 36


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

Desmontar / Montar - Unidade de Seleção Com o multímetro:


48
Medir a resistência elétrica das eletroválvulas e dos sensor de curso
- Representado na caixa:
> Y 29 ................ > Y 34 ................
> Y 30 ................ > B 61 ................
> Y 33 ................ > Y 62 ................

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 37


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

Desmontar / Montar - Unidade de Engate Com o multímetro:


49
Medir a resistência elétrica das eletroválvulas e do sensor de curso
- Representado na caixa:
> Y 35 .............. > Y 36 ................ > B 60 .................
Identificar: terminais x eletroválvulas / sensor de curso

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 38


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

Desmontar / Montar - Unidade de engate do GP Com o multímetro:


50
Medir a resistência elétrica das eletroválvulas e do sensor de curso
> Y 31 .............. > Y 32 ................ > B 63 .................
Identificar: terminais x eletroválvulas / sensor de curso

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 39


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

Desmontar / Montar - Atuador da Embreagem Com o multímetro:


51
Medir a resistência elétrica das eletroválvulas e do sensor de curso
> Y 39.1 .............. > Y 33.3 ................ > B 2 .................
> Y 39.2 ................ > Y 30.4 ................
Identificar: terminais das eletroválvulas e sensor de curso

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 40


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

Inspecionar- Sensores da Caixa de Mudanças Com o multímetro:


52
Medir a resistência elétrica dos sensores
- Caixa de referência:
> B 3 .............. > B 62 ................ > B 47..............
Identificar: terminais dos sensores

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 41


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

53 Esquema elétrico GS2 (parcial)

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 42


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

54 Interligar os conectores das unidades e sensores ao módulo GS2

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 43


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

55 Interligar os terminais das eletroválvulas e sensores ao conector de 46 vias do módulo GS

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 44


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

Esquemas eletropneumático dos sistemas: Telligent (GS2), Telligent (GS7) e Powershift (GE3)

Nota:
Os esquemas a seguir, são apresentados de
modo simplificado, sem o compromisso com os
desenhos técnicos de tais componentes.
O principal objetivo é o de mostrar como as
unidades eletropneumáticas interagem com a
mecânica da caixa de maneira didática, não
servindo como referência para detalhes reais
de construção.
Junto a cada esquema há um exercício com
campos em branco que você deve preencher.

Exercício
Sistema ....................................................................
Marcha engatada: ...................................................
Eletroválvulas energizadas: ...................................

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 45


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

Exercício
Sistema ....................................................................
Marcha engatada: ...................................................
Eletroválvulas energizadas: ...................................

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 46


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

Exercício
Sistema ....................................................................
Marcha engatada: ...................................................
Eletroválvulas energizadas: ...................................

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 47


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

56 Procedimentos de Programação

Dependendo do tipo de reparo executado ou no caso de determinadas falhas de funcionamento, deve-se executar o procedimento de programação.
Há 2 procedimentos: Pequeno e Grande, a função básica de ambos é o de determinar ao módulo de comando eletrônico as posições de leitura dos sensores de curso
que fazem parte do sistema.
Para executar os procedimentos: a pressão pneumática de alimentação do sistema secundário deve ser a nominal, a parte elétrica que envolve os componentes do
sistema de troca de marchas deve estar dentro dos valores normais de trabalho e a embreagem em condições normais de trabalho.
Caso o procedimento não for concluído ou se aparecer um código de falha, (anotar o código, pois, não são memorizados) desligue a chave de contato, aguarde alguns
segundos e tente fazer novamente..
Procedimentos de programação pequeno Telligent (GS2)
O procedimento de programação pequeno é necessário nos casos de: Tecla de neutro

¾ Substituição ou reparos nos sensores de curso (split, seleção, engate, GP e embreagem)


¾ Troca da caixa de mudanças por outra do mesmo modelo.
Alavanca de comando
¾ Trabalhos de reparos ou manutenção na embreagem e / ou no sistema de acionamento da mesma.
Sequência Tecla de função

1) Desligar a chave de contato (KL-15)


2) Acionar o freio de estacionamento
3) Atuar completamente o pedal da embreagem e manter atuado
4) Apertar e manter apertada a tecla de “Neutro” da alavanca de comando
5) Ligar a ignição (KL15), neste momento as setas do split começam a piscar, escuta-se um sinal acústico no painel e um
ruído metálico na alavanca
6) Soltar o pedal da embreagem. Ao escutar novamente o sinal acústico e o ruído metálico na alavanca: Atuar totalmente o
pedal da embreagem
7) É possível escutar as marchas sendo engatadas, ao finalizar o processo de programação, a indicação “N” aparecerá no
visor do computador de bordo e se escutará novamente o sinal acústico no painel e o ruído metálico na alavanca
8) Soltar o pedal da embreagem e a tecla de neutro

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 48


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

Procedimentos de programação grande Telligent (GS2)


O procedimento de programação grande somente deve ser executado nos seguintes casos:
¾ Substituição do módulo de comando (GS)
¾ Troca da caixa de mudanças por outra de modelo diferente
¾ Troca do motor
Importante: Antes de iniciar, anotar os parâmetros 1, 3, 8, 9, 10 e 11 do módulo (GS), para a posterior transferência. No caso de veículos habilitado para
canteiro de obras, os parâmetros 4 e 7 devem ser reprogramados após o procedimento grande e a seguir um procedimento de programação pequeno deve
ser executado.
Sequência
1) Acionar o freio de estacionamento
2) Atuar completamente o pedal da embreagem e manter atuado
3) Apertar e manter apertadas as teclas de “Função” e “Neutro”
4) Ligar a ignição (KL-15), neste instante “N” começa a piscar no painel
5) Com a luz de Neutro piscando no display, ligar o motor. As setas do split começam a piscar, escuta-se um sinal acústico no painel e um ruído metálico na alavanca
6) Soltar o pedal da embreagem. Ao escutar novamente o sinal acústico e o ruído metálico na alavanca: Atuar totalmente o pedal da embreagem
7) Ao escutar novamente o sinal acústico e o ruído metálico na alavanca: Soltar o pedal da embreagem
8) Ao escutar outra vez o sinal acústico e o ruído metálico na alavanca: Atuar totalmente o pedal da embreagem
9) É possível escutar as marchas sendo engatadas, ao finalizar o processo de programação, a indicação “N” aparecerá no visor do computador de bordo e se
escutará novamente o sinal acústico no painel e o ruído metálico na alavanca
10) Soltar o pedal da embreagem e as teclas de Função e Neutro

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 49


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

Tabela com os códigos de falhas durante a programação Telligent (GS2)

Código Possíveis causas

GS 01 O botão da mudança de emergência não está na posição de básica

GS 02 A mudança de emergência está ativa

GS 09 Erro de programação: posição Neutro

GS 10 Erro de programação: erro nos valores de programação para o split

GS 11 Erro de programação: erro nos valores de programação para as marchas

GS 12 Erro de programação: erro nos valores de programação para as marchas

GS 13 Erro de programação: erro nos valores de programação para os grupos de marchas

GS 16 Erro de programação: erro nos valores de programação para os grupos de marchas

GS 17 Erro de programação: erro nos valores de programação para o GP

GS 18 Falha em uma eletroválvula ou sensor de posição

GS 19 Erro de programação: o veículo desliza

GS 20 Erro de programação: subtensão

GS 21 Erro de programação: atuação da embreagem

GS 22 Erro de programação: seleção de Neutro interrompida

GS 23 Erro de programação: tipo de transmissão não válido

GS 24 Erro de programação: freio de estacionamento não atuado

GS 25 Erro de programação: mudança de emergência atuada

GS 26 Erro de programação: motor em funcionamento

GS 27 Erro de programação: falta torque do motor ou não é válido

GS 28 Erro de programação: o motor não está ligado

GS 29 Erro de programação: falta rotação do motor

GS 30 Erro de programação: marcha lenta

GS 31 Erro de programação: distância da embreagem

GS 32 Erro de programação: rotação da árvore intermediária

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 50


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

Procedimentos de programação pequeno Telligent (GS7)


O procedimento de programação pequena é necessário nos casos de:
¾ Substituição ou reparos nos sensores de curso (split, seleção, engate, GP e embreagem)
¾ Troca da caixa de mudanças por outra do mesmo modelo.
¾ Trabalhos de reparos ou manutenção na embreagem e / ou no sistema de acionamento da mesma

Sequência:
1) Desligar a chave de contato
2) Acionar o freio de estacionamento
3) Atuar totalmente o pedal da embreagem e manter atuado
4) Apertar a tecla de Neutro (4) da alavanca de comando e manter apertada
5) Ligar a chave de contato (KL-15). No auto-falante soa um sinal de
advertência, um ruído de engrenagem e no display do painel de instrumentos as
setas do grupo divisor piscarão alternadamente
6) Soltar o pedal da embreagem. No auto-falante soa um sinal de advertência e
um ruído de engrenagem
7) Atuar totalmente o pedal da embreagem
8) Quando aparecer a letra N no display do painel de instrumentos, o
procedimento foi concluído
9) Soltar o pedal da embreagem e a tecla Neutro da alavanca de comando

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 51


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

Procedimentos de programação grande Telligent (GS7)


O procedimento de programação grande somente deve ser executado nos seguintes casos:
¾ Substituição do módulo de comando (GS)
¾ Troca da caixa de mudanças por outra de modelo diferente
¾ Troca do motor
¾ Instalado freio Telma posteriormente
Sequência:
1) Desligar a chave de contato (KL-15)
2) Acionar o freio de estacionamento
3) Atuar totalmente o pedal da embreagem e manter atuado
4) Apertar ao mesmo tempo as teclas de Função (1) e Neutro (4) da alavanca de comando e mantê-las apertadas
5) Ligar a chave de contato (KL-15). No auto-falante soa um sinal de advertência, um ruído de engrenagem e no display do painel de instrumentos as setas do grupo
divisor piscarão alternadamente
6) Soltar o pedal da embreagem. No auto-falante soa um sinal de advertência e ruídos de acoplamento de marcha
7) Atuar totalmente o pedal da embreagem
8) Quando aparecer a letra “N” no display do painel de instrumentos, ligar o motor. No auto-falante soa um sinal de advertência e um ruído de engrenagem
9) Soltar o pedal da embreagem. No auto-falante soa um sinal de advertência e um ruído de engrenagem
10) Acionar totalmente o pedal da embreagem e manter acionado. No auto-falante soa um sinal de advertência e um ruído de engrenagem
11) Soltar o pedal da embreagem. No auto-falante soa um sinal de advertência e um ruído de engrenagem
12) Acionar totalmente o pedal da embreagem e manter acionado.
13) Quando aparecer a letra N em tamanho maior no display do painel de instrumentos, o procedimento foi concluído.
14) Soltar o pedal da embreagem e as teclas de Função e Neutro da alavanca de comando

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 52


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

Procedimentos de programação pequeno, Powershift (GE3) e Powershift 2 (GE7)


O procedimento de programação pequena é necessário nos casos de:
¾ Substituição ou reparos nos sensores de curso (split, seleção, engate, GP e embreagem)
¾ Reparos ou troca da caixa de mudanças por outra do mesmo modelo
¾ Trabalhos de reparos ou manutenção na embreagem e / ou do seu sistema de acionamento
Sequência:
1) Desligar a chave de contato (KL-15)
2) Acionar o freio de estacionamento
3) Apertar a tecla de neutro (4) da alavanca de comando e manter apertada
4) Ligar a chave de contato (KL-15). No auto-falante soa um sinal de advertência e no display do painel de instrumentos as setas do grupo divisor piscarão
alternadamente
5) Ao aparecer a letra “N” em tamanho pequeno no display do painel de instrumentos, ligar o motor. Atenção: a letra “N” não fica acesa constantemente, assim que
aparecer uma vez, ligar o motor. Neste momento, são emitidos sinais acústicos e percebe-se que as marchas são engatadas
6) Quando aparecer a letra “N” em tamanho maior no display do painel de instrumentos, o procedimento foi concluído.
7) Soltar a tecla Neutro da alavanca de comando

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 53


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

Procedimentos de programação grande, Powershift (GE3) e Powershift 2 (GE7)


O procedimento de programação grande somente deve ser executado nos seguintes casos:
¾ Substituição do módulo de comando (GS)
¾ Troca da caixa de mudanças por outra de modelo diferente
¾ Troca do motor
¾ Instalado freio Telma posteriormente
Sequência:
1) Desligar a chave de contato (KL-15)
2) Acionar o freio de estacionamento
3) Apertar ao mesmo tempo as teclas de neutro (4) e de função (1) da alavanca de comando e mantê-las apertadas
4) Ligar a chave de contato (KL-15). No auto-falante soa um sinal de advertência e no display do painel de instrumentos as setas do grupo divisor piscaram
alternadamente
5) Ao aparecer a letra “N” em tamanho pequeno no display do painel de instrumentos, ligar o motor. Atenção: a letra “N” não fica acesa constantemente, assim que
aparecer uma vez, ligar o motor. Neste momento, são emitidos sinais acústicos e percebe-se que as marchas são engatadas
6) Quando aparecer a letra “N” em tamanho maior no display do painel de instrumentos, o procedimento foi concluído.
7) Soltar as teclas (4) e (1) da alavanca de comando

Observação:
Após executar os procedimentos de programação, conectar o Stardiagnosis e verificar a versão de diagnoses do módulo do veículo (FR).
- Para os veículos com sistemas GE3 ou GE7 cujo a versão de diagnoses do módulo FR seja até 39: zerar a linha característica da embreagem
(o procedimento é conduzido através do Xentry Diagnostics: FR > Ativações > Zerar a curva característica da embreagem)
- Para os veículos com sistemas GE3 ou GE7 cujo a versão de diagnoses do módulo FR seja a partir de 40: realizar ajuste da embreagem
(o procedimento é conduzido através do Xentry Diagnostics: FR > Adaptações do módulo de comando > Procedimentos de reprogramação > Ajuste da embreagem)

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 54


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

Tabela com os códigos de falhas durante a programação (Telligent (GS7), Powershift (GE3) e Powershift 2 (GE7)

Código de falha Possíveis causas Soluções


GS 06, GS 18, GS 27, GS 29, GS 32 Falha de programação Refazer o procedimento
GS 19 O veículo se deslocou Acionar o freio de estacionamento
GS 20 O visor indica U << (sub-tensão) Completar carga ou substituir a bateria
GS 21 O pedal da embreagem foi muito antes ou muito depois Soltar o pedal dentro do tempo correto
GS 23 Falha de programação Realize o procedimento de programação grande
GS 24 O freio de estacionamento foi acionado durante a programação Acionar o freio de estacionamento antes de iniciar
GS 25 A engrenagem de velocidade de emergência foi acionada Não acionar a engrenagem de velocidade de
durante a programação emergência
GS 26 O motor está em funcionamento > Procedimento pequeno: desligar o motor
> Procedimento grande: ligar o motor no momento certo
GS 28 Não foi ligado o motor Ligar o motor quando N piscar
GS 30 O acelerador foi acionado durante a programação Não acionar o acelerador durante a programação
GS 31 O pedal da embreagem não foi acionado totalmente durante a Acionar o pedal da embreagem totalmente ao fazer a
programação programação

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 55


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

Retarder

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 56


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

57 Completar os dados faltantes

> Número de série: 000 372 66 37


> Número de referência Voiht: .............................................................
> ..............................................................................................................
Descarga de ar – pastilha
Sensor de
de bronze
temperatura do óleo

Bocal de saída do líquido


de arrefecimento

Bujão de escoamento - líquido


Carcaça do retarder de arrefecimento
Bujão de escoamento - óleo

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 57


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

58 Completar os dados faltantes

Com o auxílio do multímetro


Eletroválvula de acionamento das
Câmara de expansão Eletroválvula de acionamento da identificar os terminais do
membranas (proporcional)
2/2 vias (abre / fecha) conector da válvula proporcional
1 - sensor de pressão
2-
3 - eletroválvula (2/2 vias)
4-
5-
6-
7 - eletroválvula (membranas)

Saída para atmosfera


(bronze)

Válvula de
entrada

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 58


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

59 Trocar o óleo

- Condição prévia: solicitação de troca pelo WS, equipamento desligado


e temperatura do óleo acima de 60°C
- Remover o bujão de escoamento (801) Ferramenta Voiht
(estrangulador 1,5 mm)

Óleo especificado pela Mercedes-Benz


> API SF ou CC A pressurização para escoar o máximo de óleo
> Viscosidade 5 W 40 ou 10 W 40 deve ser feito em pulsos curtos (não manter
pressão constante, pois, há o risco de danificar as
> Quantidades: vedações internas).
> Após montagem: .............. O processo estará concluído quando pelo dreno
> Trocas periódicas: 5,6 litros sair apenas névoa de óleo.

> Após substituir o trocador: .............


> Verificar os fornecedores homologados na IS de lubrificantes

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 59


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

60 Substituir o filtro separador

- O filtro deve ser substituído a cada duas (2) trocas de óleo

Reparos

61 Examinar / Substituir flutuador

- A partir do número de referência Voiht H 53 . 133214, observar que o


lado da bóia com a letra “O ” de identificação: seja montado para cima

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 60


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

62 Examinar o flutuador

- Pesar a bóia do flutuador: 12g


- Apoiar a bóia em local apropriado colocar o corpo do flutuador sobre a bóia e sobre
o corpo do flutuador a ferramenta
- Colocar álcool no espaço acima da bóia e aguardar 1 minuto: não deve haver
vazamento do álcool neste tempo Ferramenta de fabricação própria

63 Substituir válvulas de entrada e saída

Há duas versões de válvulas de entrada e saída:


- Com anel de cobre – 230 Nm
- Com junta integrada – 180 Nm

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 61


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

64 Substituir a válvula 2/2 vias

- Não utilizar máquina pneumática para soltar – pode ocorrer a soltura do anel interno
de montagem do corpo da válvula

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 62


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

65 Substituir a válvula proporcional

- A válvula proporcional não tem reparo, no caso de defeito, deverá ser


substituída

Válvula de descarga Eletroválvula de acionamento


da válvula 2/2 vias

Eletroválvula de Sensor de
acionamento das pressão
membranas

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 63


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

66 Substituir as membranas

- Remover as válvulas: proporcional e 2/2 vias


- Colocar o equipamento na horizontal
- Soltar os parafusos na ordem inversa à montagem

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 64


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

67 Substituir as membranas

- Seguir rigorosamente as observações e os cuidados recomendados durante a


instalação das membranas - há riscos de falha na vedação o que irá causar o
vazamento de óleo pela descarga de ar

Sequência e recomendações de aperto dos


parafusos
1- Rosquear dois pinos-guia no local indicados
pelas setas
3- Colocar a tampa
4- Apertar com a mão o parafuso (1)
Detalhe de montagem das membranas 5- Apertar com o torque de 17 Nm o parafuso (2)
- Assegurar-se que a carcaça e a tampa 6- Apertar com o torque de 17 Nm o parafuso (1)
estejam limpas, sem rebarbas e sacas
7- Apertar com o torque de 50 Nm o parafuso (3)
- Aplicar graxa apropriada nos alojamentos
8- Retirar os pinos-guia
das membranas na carcaça, no anel
intermediário e na tampa 9- Apertar os parafusos de (4) a (8) na sequência
indicada com o torque de 50 Nm
- Montar a membrana interna observando
atentamente o correto assentamento da 10- Apertar com o torque de 50 Nm o parafuso (9)
borda no alojamento
11- Apertar com o torque de 50 Nm o parafuso (2)
- Montar o anel intermediário com o anel de
12- Apertar os parafusos de (10) a (13) na
vedação observando a posição correta
sequência indicada com o torque de 50 Nm
(ressalto na borda externa vai encaixado
em uma ranhura na carcaça) 13- Apertar com o torque de 50 Nm o parafuso (1)
- Montar a membrana externa observando o
correto assentamento da borda no
alojamento do anel intermediário
- Montar uma nova junta

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 65


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

68 Substituir / Testar – trocador de calor

Teste de Estanqueidade
- Montar a placa de fechamento
- Fechar as conexões (B) e (C)
- Encher com água quente (+/- 70C)
- Aplicar lentamente uma pressão de ar
até atingir o valor máximo de 4,0 bar

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 66


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

69 Substituir conjunto rotor / estator - cartucho Nota: sempre que for substituir o
cartucho deve ser substituído a
placa estranguladora

Caso o estator fique preso na


carcaça do retarder – utilizar
um extrator convencional como
indicado ao lado

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 67


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

70 Substituir conjunto rotor / estator - cartucho

- Aplicar um cordão (0,5 mm de altura por 1,5 mm de largura) de pasta de vedação


recomendada de acordo com a figura ao lado – observar que em uma determinado local
não deve ser aplicado a pasta

Pasta de vedação recomendada e


comercializada pela Voiht
Dirko - S (resiste a temperaturas de -50C a
+250C)
Número Voiht: 190.001697 xx

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 68


Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Centro de Treinamento Campinas

71 Substituir / Testar sensores de temperatura

- Sensores de temperatura - torque de aperto 28 Nm

Valores de Comprovação
Temperatura Resistência Ώ
20°C +/- 10°C 1039 a 1117
60°C +/- 10°C 1194 a 1271
80°C +/- 10°C 1271 a 1347

Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico 69


DAC – Dúvida ZerØ na Øficina
Dúvidas Técnicas e Esclarecimentos
Serviço disponível das 08h03min às 17h10min, de segunda a sexta-feira
Telefone (19) 3725-2121 - opção Ø
e-mail: DAC@mercedes-benz.com.br

Mercedes-Benz do Brasil Ltda.


Av. Mercedes-Benz, 679
Distrito Industrial - Campinas/SP
13054-750

Global Training
ALocalize o Centro de Treinamento mais próximo acessando:
https://etraining.daimler.com/GTBRA/docs/help/pt_BR/index_br.html
Clique em “Item 5 - Treinamento” e depois “Localização dos Centros de Treinamento”
Faça sua inscrição através do SABA: https://etraining.daimler.com/Saba/Web/GTBRA
Não possui cadastro? Faça através do site: http://www.mercedes-benz.com.br/cadastro_saba.aspx

GT0433 Ed. C 03/2012

Você também pode gostar