Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Para evitar lesões oculares graves tendo sempre a proteção da • almofadas de ar.
segurança dos olhos quando se realiza veículos de manutenção
ou serviço. • amortecedor
Propriedades
publicações técnicas
• Uma capacidade de reboque compacto de ar do sistema de suspensão de
20.000 libras (9072 kg).
Como obter Manutenção e Serviço Adicional
• Uma altura nominal de 16,5 e 17,5 viagem polegadas (41.9-
44,4 cm)
Consulte as publicações na Tabela CE. Por estas oito polegadas (20,3 cm) total do caminho, três polegadas (7,6
publicações, consulte a página de Notas de Serviço na capa cm)
interna deste manual. suspensão e cinco polegadas (12,7 cm) de ressalto.
Suspensão de ar do sistema
14S manual de manutenção
de reboque duplo deslizante
Série RHP RideStar ™
componentes
• conjuntos de eixos.
• almofadas de ar.
• Propriedades
amortecedores
de Suspensão Air Trailer Individual Série Eixo RHP desgastadas, vazamentos de óleo e dentes. Verifique se os orifícios de
RideStar ™, e manutenção 14S, Sistema de Suspensão Air montagem não são alongados.
duplo Trailer deslizante Série RHP RideStar ™ para 8. Após a operação normal, para verificar os amortecedores de
encontrar especificações binário correcto. Depois disso, calor.
inspecione a suspensão de cada vez que a manutenção do
trailer.
• amortecedores quentes provavelmente indicam
que eles estão funcionando corretamente.
2. Verificar as cavilhas de alinhamento de articulação têm
apuramento. Se os parafusos estão soltos, realinhar os eixos antes de • amortecedores frias podem indicar que eles não estão
reajustar o parafuso. funcionando corretamente e deve ser substituído. Substituir
os amortecedores conforme necessário.
3. Substitua clips danificados para manter
e especificações de torque corretas em conformidade com os
requisitos de garantia. 9. Inspeccionar a estrutura da suspensão. A Figura 9.7 e a Figura 9.8.
Inspecione os seguintes partes.
manutenção • assentos eixo superior
Suspensões eixo único e Double Slip • braços de controlo superiores
• suportes dos amortecedores 5. Inspeccionar o braço de controlo superior e o cubo para as seguintes
condições.
AVISO
Para evitar lesões oculares graves tendo sempre a proteção da B. O braço de controlo superior e cubo ter movido ligeiramente para
segurança dos olhos quando se realiza veículos de manutenção um lado. O flange do cubo é usado, rasgado ou perdido. Você
ou serviço. não encontra desgaste significativo entre o braço de controle
superior e o suporte de chassis ou o assento do eixo. eixo de
Estacionar o trailer em uma superfície horizontal. Calce as rodas separação é mais pequena folga sobre um lado do que o
para impedir que o trailer de mover-se, o que pode causar outro. Figura 9.10.
ferimentos graves e danos aos componentes.
Serviço no início deste manual e especificar o número do modelo na na parte de trás do braço de dimensionamento. Consulte também o
etiqueta. Figura 9.14. Modelo Nomenclatura.
L SUSPENSÃO RIDESTAR
FABRICADO ™
A Figura 9.14
altura de viagem
9.18.
eixos suspensão elevador auxiliar de ar (Cargados Determinar a distância entre o corpo e as rodas
chassis solo)
de veículo
Deve determinar a extensão de ligação à terra do chassis carregado
veios de elevador de suspensão de ar auxiliar em cada local da Determinar a distância entre o corpo do veículo e as rodas,
suspensão. Figura 9.19. A altura do passeio suspensão de um adicionando a folga entre a carroçaria do veículo e as rodas para a
alterações de besta sob várias cargas e os eixos de elevação suspensão da suspensão. A soma é a distância requerida entre a
auxiliares deve ser especificada para satisfazer a altura do corpo da parte superior do aro e a parte inferior do chassis do reboque, quando
suspensão de mola para a operação adequada. a suspensão se destina a altura do corpo.
exemplo
3 polegadas (76 mm) + 1,5 polegadas (38 mm) = 4,5 polegadas (114 mm) =
espaço necessário acima do aro para a altura do corpo.
manutenção
Inspeccionar os componentes da suspensão de ar, a válvula de controlo de
altura e o veio, a intervalos regulares durante o funcionamento normal e
quando o reboque está em serviço.
parte descrição
2. Inspeccione visualmente todas as porcas e parafusos 1 Choque parafuso inferior afiação dois
ver se há folga e movimento.
Figura 9.23. Apertar solto para corrigir os valores de torque pino de articulação 3 afiação
Se os parafusos estão soltos: Alinhar os eixos antes de apertar os Lower Choque Parafuso Dimensionamento 7
parafusos.
Os parafusos de montagem da válvula de controlo de altura 8
• Enrijecimento os pontos de interface suspensão de montagem Instalando o OD 2-1 / 4 polegadas Nova Anilhas (57,15 mm), sem a
substituição do amortecedor
de suporte.
• conexões Pivot
Inspeccionar os amortecedores
AVISO
casal
evitar lesões oculares graves tendo sempre a proteção da
4. Instalar a nova anilha 7/8 polegadas x 2-1 / 4 polegadas
segurança dos olhos quando se realiza veículos de
OD (22,23 x 57,15 milímetros) entre o tubo de choque e o
manutenção ou serviço.
amortecedor. Instalar o novo e maior entre o amortecedor de
choques e a anilha de bloqueio. Mão apertar a porca. Figura 9.28.
Estacionar o veículo numa superfície horizontal. Calce as rodas para
impedir a movimentação do veículo. Apoiar o veículo com stands de
segurança. Não trabalhe sob um veículo que é suportado apenas por
gatos. Os gatos podem escorregar e rolar. lesões corporais graves e
danos aos componentes podem ocorrer.
3. Remover porca 7/8 polegadas (22,23 milímetros) e 7/8 5. Remover porca 7/8 polegadas (22,23 milímetros) e
8. Instalar anilha e contraporca. Mão apertar a 9. Apertar as porcas nos conjuntos superior e
porca. inferior almofada 350-400 libra-pé (465-542 N 'm).
CF Tabela: Publicações
Seção 10: Eixos Trailer Modelo manual
Eixos Trailer Manual de manutenção 14
Informação importante
Eixos para os reboques com rodas MM-0420
ajustadores automáticos (ASA) não precisa ser ajustado manualmente no
Extremas Unitarias
serviço. FSAs não tem que ser ajustado para corrigir o movimento
Tire inflação Sistemas 14P manual de manutenção
excessivo de empuxo. O movimento excessivo de impulso pode ser uma
Meritor
indicação de que existe um problema na base do travão, o ASA, o
Eixos Trailer Failure Analysis manual
actuador de travagem ou de outros componentes do sistema. Meritor TP-0445
recomenda a localizar o problema, substitua componentes suspeitos e
confirmar a operação adequada antes de frear o serviço de devolução do
veículo. descrição
modelos eixos
No caso em que um ajuste manual deve ser feito (apesar de ser uma Modelos Meritor eixos do reboque são divididos em três
prática incomum) um compromisso com o serviço e uma inspeção categorias.
completa da base de freio, ASA e outros componentes do sistema deve ser
• Eixo da corrente de produção convencional, tal como TN, TP,
realizada o mais rapidamente possível para garantir a integridade de todo o
TQ, TR, TQC, TQD e modelos de TRD. Estes modelos são eixos
sistema de freio.
disponíveis para instalação tanto em novo trailer e para peças de
reposição de serviço.
Para o ajuste do freio Meritor, consulte as tabelas de ajuste do
freio neste manual. Para definir diferentes freios Meritor, consulte
• eixos convencionais que já não estão em produção, tais como modelos
os procedimentos de travagem de serviço do fabricante.
de TK, TKN, RN e RQ. Estes modelos de eixo estão disponíveis apenas
para peças de reposição de serviço.
mensagens de Aviso de Risco • TB Série eixos com conjuntos de rodas sob unidade extrema. Estes
eixos fornecer uma alternativa de baixo manutenção para rodas de
Leia e observe todos os perigos de alerta mensagens, advertências e
extremidade convencionais.
precauções nesta publicação. Eles fornecem informações que podem
ajudar a prevenir lesões graves, danos aos componentes, ou ambos.
projetos eixos
AVISO feixes
Para evitar ferimentos nos olhos, use sempre óculos de segurança
vigas retas, como TN, TP, TQ e modelos de linha Tr. Figura
10.1.
quando você executar a manutenção ou serviço veículo.
publicações técnicas
CUIDADO
Os eixos de reboque TB Series com roda extrema unidade de
montagem utilizando travões convencionais e ajustadores
automáticos e os pneus convencionais e conjuntos de rodas.
Manutenção destes componentes como faria em condições
normais de operação para evitar danos aos componentes.
Gota vigas centrais, tais como modelos TQD e TRD. Figura 10.3.
designs de haste
Procedimentos para o serviço das rodas finais unidade da série
• Os eixos da TN / TQ Série usar rolamentos comuns roda na
TB, consulte o Manual de Manutenção MM-0420, eixos do
indústria do reboque.
reboque com rodas Extremas Unitarias. Para esta publicação,
• Os eixos dos rolamentos usados Série TR consulte a página de Notas de serviço dentro da capa deste
compatíveis eixos de tração. manual.
• Os eixos dos rolamentos TP Series usar compatível com Fruehauf eixos.
Pneus e Rodas Extreme Unitarias convencional.
• Os eixos da unidade de uso Series rolamentos TB.
Em uma roda final unitária, de instalar o núcleo, o selo, lubrificante
freios e rolamentos no eixo do veio numa única montagem. Figura 10.4.
• freios Q e Qplus ™
Número modelo
O número contém letras e dígitos (por exemplo, TN Q2020 4670); e
identifica o conjunto de veio. Você vai precisar
Número de série
O número de série é um número de controlo interno Meritor, por
exemplo, KNA 38050685.
Data de fabricação
A data de fabricação é uma data no calendário Juliano, por exemplo,
27693.
Naming Modelo
variação Diseño®
Cambota C = D =
Gota
Espaço Vazio = Hetero FMVSS121 Certificação Brake
• = Com certificacción
• = Com cerftificación e equipamentos
previsão ABS Espaço Vazio = Sem
certificação
diâmetro travão
2 = 12,25 "(31 cm)
4. = 15 "(38 cm) ©
número sequencial especificando modelo /
5. = 16,5 "(42 cm) 0 = eixo informações como veio de excêntricos
sem travão lonitud, modelo aranha, revestimentos de
materiais, RIE, etc.
Q = QH núcleo
came
QW = Q instalado com L =
Q instalada travão da roda Levas
além disso ™
Capacidade Lbs Viga®
kg LH = Q Plus ™ com
N = 22.500 (10206) LW kernel instalado
P = 22.500 / (10206 / modificação espessura Brake = roda Q Plus ™
25.000 / 11.340 / • = Sencillal Rueda 1 = 10 "(25 cm) RDA = Cuña instalado
30.000 13.680) • = Intermodal 1. = 6 "(15 cm) ® Stopmaster®
Q = 25000 / (11340 / • = freios aparafusadas 2. = 7 "ou de 7,5" (18 a 19
30.000 (13680) • = rolamentos ajuste cm) ® D = DH = Ar Ar Disco Disco
R = 22500 / (10206 / manual 6 = Conjunto parede 3. = 8 "ou 8,625" (22 com
25.000 11.340) de rolamento positivo 8 = Os cm) DW = kernel
B = 22.500 / (10206 / eixos 4. = 8 "(20 instalado com Air Disc
25.000 11.340) roda instalada
nominais 0,625 "Eixos 9 =
parede nominal
0,75 "
1) A capacidade da queda de viga de eixo é de 20.000 libras ou cambota. (9072 kg). Ignorar a
capacidade indicada pela segunda letra do número do modelo. ©
2) Isto indica o diâmetro é de um tambor de freio ou um rotor do freio.
3) Isto indica que a magnitude da espessura da pastilha de travão de disco ou pastillade freio (60
polegadas quadradas)
4) Isto indica diâmetro freios é 7 "16,5" ou freios de diâmetro 7.5 "em
12.25 "
Transferência Series 3C
por macacos. macacos hidráulicos podem ser puxados para trás e atender a uma ampla gama de requisitos de eixos de saída. As
cair. ferimentos graves e danos aos componentes pode resultar. características de design incluem o 4x4 capacidade ou 6x6, relações de
transmissão selecionados, manga embraiagem diferencial proporcional,
unidade auxiliar, freio de estacionamento, e design de dois, três ou quatro
eixos.
publicações técnicas
identificação
Como obter manutenção adicional e informações sobre
assistência Uma etiqueta de identificação encontra-se na capa. Figura
11.1.
Referem-se às publicações na Tabela CG. Para obter estas
publicações, consulte a página de Notas de serviço dentro da
capa deste manual.
CG tabela: Publicações
Modelo manual de manutenção
Transferir caixas MTC4208 e manual
-4213 Manutenção
MM-0146
Naming Modelo
materiais de
transferência
transferência Caixa
habitação
cobertura
Caixa sobbaixa
quociente
relação
Número de velocidades
Número de Specificati
número de
velocidades sobre Number
especificação
H= Número
Númerode de Os recursos opcionais
Recursos não estão
opcionais não quociente
alta
Meritor manivelas
Eixos incluídosincluídas
como equipamento
como standard Alto
Rácio
(mais deequipamento
3 caracteres) standard (até
três
capacidade de torqueNominal
Entrada de entrada nominal
Torque
em alta Âmbito (por em alta Range
Avaliação
1000 libra-pé) (por
Número de
Número de número de
specificati em
velocidades:
velocidades 1= material de cobertura L
transferência especificação
=material da ferro
1 = velocidade Individual
transferência Single Speed 2 ferro cinzento
Caixa 2 = duas Velocidades
= Duas caixa dúctil D = A =
fundido
sob
baixa
velocidades L = D = ferro cinzento
alumínio
ferro fundido dúctil quociente
relação
Single Speed p
rojeto nominal em alta
Torque Avaliação equipamento
Lubrificação standard
da bomba S:
1 = Design Velocidade
Velocidade do sensor B: Brake
Âmbito (por (até três caracteres)
Individual
2 = Duas velocidade de projeto Design
2 = duas Velocidades
Três manivelas 3 = 4 = Design Quatro
= C óleo Refrigerador Pronto
das manivelas
D = Declutch / TDF
Figura 11.3
temperaturas lubrificantes equipamento opera com esta condição por muito longos períodos de tempo,
podem ocorrer danos nos componentes.
CUIDADO CUIDADO
caixas de transferência série Meritor de MTC não Meritor não aprovar óleo à base de petróleo ou multiviscosity.
4208, 4209 e CMT-MTC-4210 pode operar com óleo a Não instale óleos API GL-5, que contêm extrema pressão (EP).
temperaturas acima de 300 ° F (148 ° C). No entanto, se o óleo Estes aditivos podem formar sedimentos para as temperaturas de
atinge uma temperatura de 350 ° F (177 ° C), parar o veículo funcionamento normais. danos aos componentes pode resultar.
imediatamente. Verifique a causa do superaquecimento para evitar Utilizar apenas óleo sintético SAE 50W grau no caso de
danos aos componentes. transferência.
caixas de transferência Meritor de CMT-4208, MTC-4209 e da série Não instale óleos API GL-5, no caso de transferência. Esta especificação
CMT-4210 pode operar com óleo a temperaturas acima de 300 ° F (148 ° contém aditivos de pressão extrema (EP) que podem formar sedimentos para
C). No entanto, se o óleo atinge uma temperatura de 350 ° F (177 ° C), as temperaturas de funcionamento normais e danificar os componentes da
parar o veículo imediatamente e verificar a causa do sobreaquecimento. caixa de transferência.
Estas gamas de temperatura de óleo só deve ocorrer em linhas de
transmissão ou em aplicações de utilidade que funcionam sob a altas
velocidades durante longos períodos de tempo.
inspeção
Informações operacionais
não Meritor não aprovar petróleo ou óleo multiviscosity à base de
petróleo. Não instale óleos API GL-5, que contêm extrema pressão
respiradouro
(EP). Estes aditivos podem formar sedimentos para as temperaturas
de funcionamento normais. danos aos componentes podem ocorrer.
CUIDADO
Utilizar apenas óleo sintético SAE 50W grau no caso de
Cobrir o respiradouro quando vapor limpar o invólucro. Se o respirador
transferência.
não está coberto, a água pode entrar no recinto e o óleo é
contaminada.
Selos manter o lubrificante dentro e sujidade para fora dos o tampão de enchimento da caixa de transferência. figura
componentes. Quando os selos são usados ou danificados, eles 11.4. O nível de óleo deve estar alinhada com a parte inferior do enchimento
vazar e produzir baixos níveis de lubrificante que pode danificar orifício do bujão.
intervalos
operação freqüência
Verifique se há vazamentos. diariamente
óculos
1 90w óleo do motor GL-1 é a mesma viscosidade e vulgarmente utilizado acima de 10 ° F (-12 ° C).
2 denominações atuais são aceitos.
3 O óleo totalmente sintético aprovado pela Meritor Meritor para transmissões manuais é também aprovado para casos de transferência.
Utilizar apenas se o óleo sintético da caixa de transferência foi inicialmente cheio com óleo sintético.
4 Não utilizar a viscosidade do óleo de engrenagens de multi-GL-5 (por exemplo, 80/90 W), lubrificante eixo.
* Não utilizar a viscosidade do óleo de engrenagens de multi-GL-5 (por exemplo, 80/90 W), lubrificante eixo. Não misture ou tipos de óleo
de câmbio. Use o mesmo óleo que, inicialmente, encheu a caixa de transferência. Não use óleos multi-viscosidade.
Capacidade de
caixa
transferência de óleos aprovadosÓleo *
Pintas * 1.2 l *
modelo
solução de problemas
Limpe a caixa
Limpar de caso de
e operar
transferência e operar o
transferência de veículo.
veículo.
1. Substituir o respiro.
1.2.Substituir o respiro.
Determinar se a ventilação é montada SI
2. Determinar se oChamar
no lugar certo. respiroo é
serviço ¿Entupido respiro?
Respiro
Centro Clentela
montado ArvinMeritor
na localização para
correcta.
800535-5560 para mais informações. entupidos?
Call Center Atendimento ao Cliente
da ArvinMeritor no 800-535-
NO
Enviando o óleo
Faz blowout óleo
NO do respiradouro?
do respiro?
Encha a caixa de
SI Encha a caixa de
transferência com
otransferência
tipo correto ea
1. Verifique o nível de óleo da quantidade
1. Verifique a transferência com o tipode
caixa de transferência. óleo.
nível do óleo caso. correto ea
Inspeccionar as vedações
Inspeccionar as 2. Verifique
2. a transferência
Verifique se há vazamentos de ar na quantidade de
para fugas
vedações do vazamento. casocaixa de transferência.
de fugas de ar
Continuação
Continuação dada
página anterior
anterior
SI
¿Nível de O excesso de óleo ou o tipo errado pode causar
Nível de óleo Excesso de óleo ou o tipo incorreto de óleo pode
sobreaquecimento no caso de transferência, o que
óleo alto?
muito muito causar a caixaade transferência superaquecimento,
pode danificar vedação.
alta? o que pode causar selo
NO
correta
para veículo de
serviço.
Verifique caso de transferência
Verifique a caixa de
para vazamentos
transferência para vazamentos.
Figura 11.6
Determine
Determinetodos
todosososângulos
ângulosasdalinhas
linhade
defluxo. Os
DIAGNOSTICS e vibrações ruído
Ruído excessivo e
excessivo
ângulos não deve exceder cinco graus e a
transmissão. não deve exceder Angles cinco
diferença entre qualquer dos ângulos não deve
DIAGNOSTICS VIBRAÇÃO graus ea1-1
diferença
exceder / 2 grau.entre qualquer um dos
ângulos não deve ser maior do que 1-1 / 2
graus.
Verifique se há equilíbrio ângulos condutas excessivas
Verifique
emtodas
todasas ângulos
excessivas
causa a de de driveline
são a principal
adequado as
N São os ângulos
São ângulos veículo SIvibração
drivetrain.
são Consultar
causa e de
principal ruído
o
linhas de fluxo. para o
transmissões excessiva? vibração e ruído no sistema
excessivos? de transmissão. Consulte o
equilíbrio adequado.
fabricante do veículo.
Substituir ou N
balançar paraou
substituir trás
linha ¿Equilibrada?
equilíbrio
rebalanc
condução.
SI Verifique U-joint para o desgaste
excessivo ou rolo danificado.
danificadas
e
Substituir suportes
quebrados e / ou apertar
Substituir suportes ¿Fixadores soltos
todos os parafusos com o SI prendedores soltos
ou suportes
N
quebrados e / ou apertar
torque requerido.
ou quebrado?
quebrados
todos os fixadores para
SI
Devolver o veículo
Devolver o
reparado.
veículo ao
serviço.
Figura 11.7
figura
DIAGNÓSTICOS
PTO Engage nãoNÃO
/ PTO engatar / Verifique a conexão de ar PTO
Verifique a conexão de ar
desengatar troca de porta
desencaixe DIAGNOSTICS mudança PTO ao porto.
NO a tentar
Verifique a pressão de ar
Verifique a pressão de ar
disponível. caixa
sensor defeituoso NO SI
disponível. A caixa de transferência Devolver o veículo
transferência requer, pelo menos, 60 psi (4,14 Corrigido
Corrigidooo Devolver o veículo ao
bar) requer pelo
a todos os menos de
momentos 60modo
psi (4,14 bar)
a funcionar reparado.
problema?
problema? serviço
correctamente.mais? ¿Luz ou
em todos os momentos a
(4,48 bar) ou
Corrigir a pressão de ar do
NO sistema.
a pressãoConsulte
de arasdo
instruções
pressão ¿Air
Air pressão dea65
65 psi do fabricante do veículo. Devolver
Devolver o veículo
o veículo ao
sistema correcto. reparado.
psi (4,48 bar) ou serviço
Consulte o veículo
mais?
fabricante
Devolverooveículo
Devolver veículo reparado.
para Remontar e
figura 11-8
Figura
¿Luz
Luz ouou SI Substituir
Substitua oa sensor
luz ou sensor
defeituoso, em seguida, tentar
sensor
sensor defeituoso ou luz
mover a embraiagem.
defeituoso indicadora, em seguida,
NO a tentar
Verifique a pressão
Verifique de de
a pressão ar ar
disponível. caixa NO SI
disponível. A caixa de transferência Devolver o veículo
transferência requer, pelo menos, 60 psi Corrigido
Corrigidooo Devolver o veículo ao
(4,14requer peloos
bar) a todos menos 60 psi
momentos de (4,14
modo abar) reparado.
problema?
problema? serviço
funcionar correctamente.
em todos os momentos a
Corrigir a pressão de ar do
NO a pressão
sistema. de arasdo
Consulte instruções
pressão ¿Airde
Air pressão a 65
65 psi do fabricante do veículo. Devolver
Devolver o veículo
o veículo ao
sistema correcto. reparado.
(4,48
psi bar)
(4,48 bar)ou
ou serviço
Consulte o veículo
mais?
mais?
fabricante
SI Verifique
Verifiqueoopistão do do
cilindro cilindro nana
pistão embraiagem.
SI sistema de abastecimento de ar limpo.
¿Sistema desembraiagem. Limpe o sistema de
sistema de de
ar ar Consulte as instruções do fabricante do
fornecimento de se
ar.aConsulte Devolver
Devolver o veículo
o veículo ao
poluído? veículo. Verifique caixa de as
transferência
contaminado? reparado.
está envolvida
instruções do corretamente.
fabricante do veículo. serviço
Verifique se a caixa de transferência
NO
Envolve
Remontar
Remontaroocaso
casode
detransferência.
transferência.Verifique
Verifiqueseseele
o se
Remova
Removaa acaixa dede
caixa transferência do veículo.
transferência Siga Siga
do veículo. os os move corretamente.
procedimentos de desmontagem. Inspecione a engrenagem do caso de transferência desloca corretamente.
procedimentos de desmontagem. Inspeccionar
eixo dianteiro, eixos, colarinho dentes da engrenagem mudança
engrenagem
colarinho de transmissão
de acoplamento, dode
o garfo eixo dianteiro,
mudança furo,eixo,
o garfo de
mudança,
deslocar anel e mola
colar, de retornodentes
acoplamento por qualquer dano visível.
na engrenagem, Verifique a PTO se há vazamentos.
Verifique o PTO para
Reparar todos os componentes danificados.
do garfo de mudança, do garfo de mudança furo,
pistão, o O-ring, e
Reinstalar o caso de transferência para dentro do veículo.
Reinstalar o caso de transferência para o
Experimente o carro no caminho para confirmar que o problema
veículo. Estrada testar o veículo para confirmar
foi corrigido.
o problema é
Devolver ooveículo
Devolver veículoreparado.
para
figura 11.9
Figura
Devolver o veículo
Devolver o Corrigido
Corrigido oo NO
reparado.
veículo ao problema?
problema?
serviço
NO
Verifique a pressão de ar disponível. A caixa de transferência requer, pelo menos, 60 psi (4,14 bar)
Verifique a pressão de ar disponível. A caixa de transferência requer pelo
a todos os momentos de modo a funcionar correctamente.
menos 60 psi (4,14 bar) a todos os momentos para operar correctamente.
contaminado? SI
Corrigir a pressão de ar do
a pressão
sistema de arConsulte
correcto. do o
fabricante
sistema. do veículo
Consulte as não
instruções Devolver o veículo
¿Pressão de ar de 65 psi
do fabricante do veículo. Devolver
reparado. o
(4,48 bar) ou
veículo ao
mais?
mais?
Expulsão de ar psi (4,48 bar) ou serviço
pressão de 65
para fora do SI Air
Ar soprando para
respiradouro? veículo. Verifique seConsulte
o SIdeSe
as instruções
fornecimento
shifter. Limpe
componentes
Verificar oosujo,do
de
o fabricante
ar.
sistema
para
cilindro delimpeza
pistão. do
NO ¿Sistema dearar
sistema de Se estiver
Verificar desmontar
cilindro de pistão. Devolver o veículo
fora do estiver sujo, desmontar os Devolver o
poluído? reparado.
respirador. componentes da mudança e
veículo ao
limpo. sistema de abastecimento
Remova a caixa de de ar limpo. Consulte as serviço
Remova a caixa
transferência do
Remova instruções do fabricante do
veículo. Desmontar o Removaaacaixa
caixadede
transferência do veículo.
transferência Remover
do veículo. o cilindro
Remova o
de transferência e pistão alterações. Inspeccionar anéis, pistões, anéis e as veículo. Verifique se a caixa de
anel de invólucro e cilindro de deslocamento e pistões. Inspeccionar o-ring, transferência está envolvida
do veículo. alterações de pressão de sondagem. Reparar qualquer
os anéis do pistão. corretamente.
pistões, anéis
componente de encaixe
danificado. e do furo
Remontar deslocamento.
e verifique se a caixa de
retornar
transferência veículo
para moverpara NO
corretamente.
Reparar quaisquer componentes danificados. Remontar e
Desmontar
Remontar e marque verificar que as mudanças caixa de transferência
habitação e
a caixa
pistão orings
Oring. de
movimentos
transferência no veículo e
transferência o Reinstalar
veículo a oSIcaso
transferência no de transferência
veículo
Reinstalar o caso de e retornar
corretamente. Corrigido oo
Corrigido para o veículo e devolver o veículo
remontar SI reparado.
problema?
problema?
SI Reinstalar o caso de transferência
Corrigido
Corrigidoo o Reinstalar
para o ecaso
o veículo de o veículo
devolver
reparado. NO
problema?
problema?
Desmontar a caixa de transferência e inspecionar as mudanças do eixo,
mudanças
Desmontardeaturno
caixacolar garfo e mudanças
de transferência furo. Reparar
e inspeccionar qualquer
eixo de mudança, do
NO componente danificado. Remontar e verifique se a caixa de transferência
garfo de mudança, deslocamento e colar mudança furo. Reparar
para mover corretamente.
Contact
contatoCenter Serviços ao quaisquer componentes danificados. Remontar e verifique se a caixa de
Cliente no 800-535-5560
Atendimento ao Cliente da transferência desloca corretamente.
ArvinMeritor
ArvinMeritor Reinstalar o caso de transferência
NO o veículo a SI e devolver
para o veículo o veículo
Contact Center Serviços ao transferência
Entre em contato com Corrigido
Corrigido oo Reinstalar onocaso
reparado.
veículo
de e retornar
Cliente no 800-535-5560
Atendimento ao Cliente da
ArvinMeritor problema?
problema?
figura
Figura 11.10 ArvinMeritor
modelo manual
AVISO
As transmissões manuais Publicação TP-8989
Para evitar lesões oculares graves, use sempre óculos de
dirigir 9 e 10Velocidades
segurança durante a manutenção ou veículo de serviço.
Referem-se às publicações na Tabela CJ. Para obter estas As transmissões manuais 26D manual de manutenção
publicações, consulte a página de Notas de serviço dentro 13 Velocidade / Air
da capa deste manual. Systems Change