Você está na página 1de 26

Roteiro Técnico

Plantadeiras DB40/DB50/DB74/DB90 (130100 - ) 01/04/2020


2
Índice
1 - SEGURANÇA.......................................................................................................................................................................5
1.1 - Manual do Operador ...................................................................................................................................................5
2 - ACOPLAMENTO NO TRATOR .............................................................................................................................................5
2.1 - Requisitos do Trator....................................................................................................................................................5
2.2 - Acoplamento da Plantadeira.......................................................................................................................................5
2.3 -Gerador de Energia (Para ExactEmergeTM)...................................................................................................................5
2.4 - Acoplamento das Mangueiras Hidráulicas ..................................................................................................................6
Layout das Conexões do Trator e Plantadeira (Para ExactEmergeTM)....................................................................................6
Layout das Conexões do Trator e Plantadeira (Para MaxEmergeTM 5)...................................................................................7
2.5 - Nivelamento .............................................................................................................................................................7
2.6 - Filtro de Acionamento do Sistema de Taxa Variável.....................................................................................................8
3 - CAIXA DE SEMENTES.........................................................................................................................................................8
3.1 - Caixa Central de Sementes (CCSTM).......................................................................................................................................................................8
3.2 - Sensores de Nível do Reservatório..............................................................................................................................9
3.3 - Ajuste da Pressão.......................................................................................................................................................9
3.3 - Manutenção...............................................................................................................................................................9
4 - MOLAS PNEUMÁTICAS (PARA EXACTEMERGETM E DB90 SE EQUIPADO)............................................................................9
4.1 - Compressor de Ar........................................................................................................................................................10
5 - SISTEMA PANTOGRÁFICO (SOMENTE PARA MAXEMERGETM)............................................................................................10
5.1 - Pressão da Linha ........................................................................................................................................................10
5.2 - Espaçamento Entre Linhas de Plantio.........................................................................................................................10
6 - DISCO DE CORTE (COULTER)..............................................................................................................................................10
6.1 - Uso do Coulter............................................................................................................................................................10
7 - DOSADOR A VÁCUO DE SEMENTES (SOMENTE PARA MAXEMERGETM 5)............................................................................11
7.1 - Discos de Sementes.....................................................................................................................................................11
7.2 - Ajuste do Cubo do Dosador........................................................................................................................................11
7.3 - Eliminador de Duplas..................................................................................................................................................12
7.4 - Discos de Sementes....................................................................................................................................................13
7.5 - Roda Ejetora de Sementes..........................................................................................................................................13
8 - DOSADOR A VÁCUO DE SEMENTES (SOMENTE PARA EXACTEMERGETM)...........................................................................13
8.1 - Discos de Sementes....................................................................................................................................................13
8.2 - Dosador a Vácuo........................................................................................................................................................13
8.3 - Ajuste o Disco de Sementes........................................................................................................................................14
8.4 - Agitador de Sementes................................................................................................................................................15
8.5 - Operação da Roda Ejetora..........................................................................................................................................15
9 - RODAS CALIBRADORAS DE PROFUNDIDADE.....................................................................................................................15
9.1 - Ajuste de Profundidade da Semente............................................................................................................................15
9.2 - Ajuste a Distância entre as Rodas Calibradoras de Profundidade.................................................................................15
9.3 - Capa das Rodas Calibradoras de Profundidade............................................................................................................16
10 - RODAS COBRIDORAS........................................................................................................................................................16
10.1 - Ajuste das Rodas Cobridoras......................................................................................................................................16
10.2 - Regulagem da Distância Entre as Rodas Cobridoras...................................................................................................16
11 - DISCOS SULCADORES DE SEMENTES ...............................................................................................................................17
12 - PREPARAÇÃO PARA PLANTIO............................................................................................................................................17
12.1 - Abertura da Plantadeira ExactEmergeTM e MaxEmergeTM – DB40 e DB50 ...................................................................18
12.2 - Abertura da Plantadeira ExactEmergeTM - DB74.........................................................................................................18
12.3 - Abertura da Plantadeira MaxEmergeTM - DB74 e DB90...............................................................................................18
13 - PREPARAÇÃO PARA TRANSPORTE....................................................................................................................................19
13.1 - Fechamento da Plantadeira ExactEmergeTM e MaxEmergeTM – DB40 e DB50...............................................................19
13.2 - Fechamento da Plantadeira ExactEmergeTM - DB74....................................................................................................20
13.3 - Fechamento da Plantadeira MaxEmergeTM - DB74 and DB90......................................................................................20
14 - ESTRUTURA......................................................................................................................................................................21
14.1 - Suporte das Rodas.....................................................................................................................................................21
14.2 - Ajuste da Altura da Estrutura Principal......................................................................................................................21
14.3 - Ajuste da Altura da Estrutura da Seção Lateral..........................................................................................................21

3
15 - MONITOR DO SEEDSTARTM................................................................................................................................................21
16 - SEEDSTARTM 2...................................................................................................................................................................22
17 - SEEDSTARTM 4...................................................................................................................................................................22
18 - CHECKLIST DE APRESENTAÇÃO TÉCNICA DAS PLANTADEIRAS PARA EXACTEMERGETM....................................................23
19 - CHECKLIST DE APRESENTAÇÃO TÉCNICA DAS PLANTADEIRAS PARA MAXEMERGETM 5.....................................................24

4
Este Roteiro Técnico tem como objetivo auxiliar o concessionário que No final deste documento, existe também um resumo do roteiro
irá realizar a entrega da máquina e garantir o repasse das principais de entrega indicando os principais pontos a serem apresentados,
informações ao proprietário, abrangendo todos os modelos e bem como um checklist para auxiliá-lo a registrar e lembrar de cada
opcionais disponíveis para as plantadeiras DB40, DB50, DB74 e assunto que deve ser repassado ao cliente.
DB90. Concessionário, atenha-se somente aos itens pertinentes Se possível, imprima as últimas páginas deste documento e leve
do modelo, configurações e opcionais da plantadeira que está consigo no momento da entrega.
realizando a entrega.

1 - SEGURANÇA
1.1 - Manual do Operador
Apresente o Manual do Operador da máquina e enfatize ao
proprietário que para operar a plantadeira de forma correta e segura,
é essencial a leitura e a compreensão do mesmo.

Apresente todos as informações contidas neste roteiro e em caso


de dúvida consulte o Manual do Operador.

2 - ACOPLAMENTO NO TRATOR
2.1 - Requisitos do Trator
Enfatize ao proprietário que o mesmo deve garantir que um
trator adequado seja utilizado para trabalhar em conjunto com a
plantadeira. Explique e mostre que no Manual do Operador existem
informações sobre os requisitos mínimos do trator para cada modelo
de plantadeira.
Avise que ao utilizar um trator abaixo dos requisitos especificados
pode gerar danos ao trator e perda na eficiência de operação.

2.2 - Acoplamento da Plantadeira


Informe que antes de acoplar o cabeçalho da plantadeira na barra
de tração do trator, é necessário consultar as informações sobre os
limites da barra e suportes para trabalhos pesados.

Atenção!
Consultar o Manual do Operador do Trator para informações
específicas da barra de tração.

O acoplamento da plantadeira no trator deve ser realizado em um


terreno nivelado com espaços para manobras.

2.3 -Gerador de Energia (Para ExactEmergeTM)


Comunique ao proprietário que o alternador (A) fornece energia
para o dosador de sementes.
A tomada de força do trator (TDP) deve estar engatada e a velocidade
A
do motor acima de 1100 rpm para operação adequada e resposta aos
dosadores e sensores de sementes.
Verifique se todos os chicotes elétricos estão conectados ao trator
e ao alternador. O alternador fornece a energia primaria e conecta
outras funções de monitoramento.
Para maiores informações veja o Manual do Operador.

5
2.4 - Acoplamento das Mangueiras Hidráulicas
Identifique para o proprietário a função de cada mangueira hidráulica
da plantadeira e onde deve ser conectada no trator, de acordo com
o modelo da máquina.

Atenção!
Alerte sobre aliviar a pressão das mangueiras hidráulicas
antes da desconexão das mesmas.

Layout das Conexões do Trator e Plantadeira (Para


ExactEmergeTM)

Válvula Modelo Identificação das Mangueiras Fluxo*


DB40
VCR 01 DB50 Cilindros do Levante Máximo 10
DB74
DB40 Máximo 10

VCR 02 DB50 Abertura e Fechamento das Asas


Inicia em 5
DB74
DB40
Inicia em 4 até obter
VCR 03 DB50 Motor de Vácuo 1
vácuo desejado
DB74
DB40
Inicia em 4 até obter
VCR 04 DB50 Motor de Vácuo 2
vácuo desejado
DB74
DB50 Inicia em 4 até obter
VCR 05 Motores de Vácuo 3
DB74 vácuo desejado
Iniciar em 4 até obter o
VCR 06 DB74 Motores de Vácuo 4
vácuo desejado

*Fluxo do Sistema Hidráulico no CommandCenter do Trator: Em uma escala de 0—10 onde, 0 é o fluxo mínimo e 10 fluxo máximo.

6
Layout das Conexões do Trator e Plantadeira (Para
MaxEmergeTM 5)

Válvula Modelo Identificação das Mangueiras Fluxo*


DB40 Inicia em 5
DB50
VCR 01 Cilindros do Levante
DB74 Máximo 10
DB90
DB40 Máximo 10
DB50
VCR 02 Abertura e Fechamento das Asas
DB74 Inicia em 5
DB90
Inicia em 4 até obter vácuo
DB40 Motor Vácuo
desejado
VCR 03 DB50 Motores Vácuo 1 e 2 Máximo 10
DB74
Levantar / Baixar o cabeçalho Inicia em 5
DB90
Inicia em 4 até obter vácuo
DB40 Motores hidráulicos do VRD ou PB
desejado
VCR 04 DB50 Vácuo 3 Máximo 10
DB74 Inicia em 4 até obter vácuo
Motores Vácuo 3 e 4
DB90 desejado
DB50 Inicia em 4 até obter vácuo
VCR 05 DB74 Motores hidráulicos do VRD ou PB desejado
DB90 Máximo 10

*Fluxo do Sistema Hidráulico no CommandCenter do Trator: Em uma escala de 0—10 onde, 0 é o fluxo mínimo e 10 fluxo máximo.

2.5 - Nivelamento
Explique e demonstre ao proprietário como ajustar o nível do olhal
da lança:
- Desacople a plantadeira do trator;
- Baixe o macaco de segurança do cabeçalho;
- Remova os parafusos (A);
- Altere a altura do terminal de engate (B), utilizando os furos (C);
- Reinstale e aperte os parafusos (A).
B

Atenção!
Recomende a utilização de uma corrente de segurança para
A
evitar a perda de controle do equipamento rebocado em
caso de desengate acidental.
C
Alerte o proprietário que o nivelamento da plantadeira é
fundamental para permitir os ajustes corretos de profun-
didade.

7
Explique que o nivelamento correto é aquele em que o tubo da lança
(A) e os braços das linhas de plantio (B) estejam paralelos ao solo.
Não sendo possível os dois, a preferência é que se deixe os braços
das linhas paralelos. A
B

Atenção!
Alerte o proprietário que o nivelamento da plantadeira é
importante para garantir mesma profundidade em dife-
rentes relevos de solo.

2.6 - Filtro de Acionamento do Sistema de Taxa Variável


Indique a localização do filtro (A) do sistema de acionamento da taxa
variável e o visor, localizado na parte inferior do filtro.
A
A verificação do filtro deve ser realizada diariamente, quando
indicado a cor verde no visor significa que o filtro está em condição
normal de uso.

Se o visor apresentar a cor vermelha, é necessário a troca do


elemento filtrante.

O procedimento de troca deve ser seguido conforme descrito no


Manual do Operador.

3 - CAIXA DE SEMENTES
3.1 - Caixa Central de Sementes (CCSTM)
Informe a capacidade total das caixas de sementes (A), de acordo
com o modelo:
A
DB40 - 2900 L (766.1 gal)
DB50 e DB74 - 4350 L (1149.15 gal)
DB90 - 5800 L (1532.2 gal)
Suba na plataforma da plantadeira juntamente com o proprietário
e abra a tampa de uma das caixas.

Atenção!
Alerte para que o operador nunca permita que pessoas
fiquem sobre a plataforma da plantadeira durante o plantio,
pois pode causar acidentes.

Explique que as caixas centrais de sementes possuem o agitador


(B) que evita o embuchamento das sementes, que impedem o fluxo
das mesmas.
O agitador é acionado e desacionado juntamente com o ventilador, B
através do interruptor da unidade de linha CCSTM ao erguer ou
abaixar a plantadeira:

- Ao erguer a máquina o agitador e o ventilado são desligados.


- Ao abaixar a máquina o agitador e o ventilador são ligados.

Atenção!
Alerte sobre o ajuste do interruptor de acionamento/desa-
cionamento do agitador que deve ser realizado para que
não haja danos à máquina.

8
3.2 - Sensores de Nível do Reservatório
Recomende ao proprietário que antes de abastecer os reservatórios
do CCSTM limpe os sensores de nível (A) utilizando uma escova.

Nota: A
O sensor de nível do reservatório é instalado na fábrica na
na configuração mais baixa. O sensor pode ser ajustado
em uma posição mais alta para receber um alerta com um
nível maior de sementes.

3.3 - Ajuste da Pressão


Informe que antes de ajustar a pressão será necessário zerar o
manômetro, utilizando o parafuso de ajuste (A) para colocar o
ponteiro na marcação zero.

O ajuste é realizado girando o manípulo (B) da válvula de fluxo até


que a pressão desejada esteja marcada no manômetro. A

B
Atenção!
NÃO EXCEDER a pressão especificada nas caixas ou o
motor hidráulico.

3.3 - Manutenção
Indique a localização das tampas (D) de esvaziamento das caixas de
sementes, que devem ser abertas para realizar a limpeza do sistema.

Nota:
Indique a chave (C) que deve estar na posição PLANTIO
(chave para baixo)/LIMPEZA DO CCS (chave para cima) ao
realizar a limpeza das caixas de sementes. D

4 - M O L A S P N E U M ÁT I C A S ( P A R A
EXACTEMERGETM E DB90 SE EQUIPADO)
Atenção!
Evite ferimentos graves causados pela explosão de peças
devido a uma pressão acima do especificado ou devido ao
sistema não estar montado corretamente.

Não pressurizar o sistema acima de 827 kPa (8.2 bar) (120 psi) ou
1779 N (força descendente de 400 lb).
Não elimine totalmente a pressão de ar do sistema de molas
pneumáticas. Mantenha uma pressão mínima de 34—55 kPa (0.3—0.5
bar) (4.3—7.8 psi) ou 76 N—120 N (força descendente de 17—27 lb)
no sistema.
Não remova a válvula de alívio de pressão. Não pressurize o sistema
sem que todos os componentes estejam montados corretamente.

Nota:
Explique que não é normal as molas esvaziarem. Caso
ocorra, procure por vazamento nas conexões.

9
4.1 - Compressor de Ar
Informe ao proprietário que para abastecer as molas pneumáticas
a plantadeiras ExactEmergeTM e também as plantadeiras DB90 (se
B
equipada), possui um compressor pneumático que fica localizado
atrás das Caixas de Sementes e pode ser acessado via escada.

Comunique também que é necessário drenar a água do compressor


diariamente antes do inicio do plantio.

Também é recomendado limpar o filtro (B) sempre que necessário.


Para mais informações consulte o Manual do Operador.

Oriente para que seja realizada a troca do óleo do compressor


hidráulico conforme a orientação no Manual do Operador.
A

5 - SISTEMA PANTOGRÁFICO (SOMENTE PARA


MAXEMERGETM) B

5.1 - Pressão da Linha


Comente com o proprietário que cada linha de plantio da plantadeira
possui braços pantográficos (A) que garantem um plantio uniforme
até mesmo em terrenos irregulares.
A
Indique a localização da alavanca (B) e informe que ao trocá-la de
posição, altera a pressão da linha de plantio. A

5.2 - Espaçamento Entre Linhas de Plantio


Informe que para alterar o espaçamento entre as linhas de plantio
deve-se seguir corretamente o procedimento descrito no Manual
do Operador e consultar nas tabelas os espaçamentos padronizados
que podem ser ajustados na plantadeira de acordo com o modelo.
Para realizar o ajuste a plantadeira deve estar em um terreno plano,
devidamente apoiada e a pressão das linhas reduzida.

6 - DISCO DE CORTE (COULTER)


6.1 - Uso do Coulter
Explique ao proprietário que a utilização do coulter (A) é utilizado
para o corte da palhada.
Verifique o corte da palha e a ranhura no solo.
Para aumentar a pressão na mola, gire o parafuso (B) no sentido B
horário e para diminuir a pressão da mola, gire o parafuso (B) no
sentido anti-horário.
C
Nota:
Quando remover a pressão das molas, a distância (C) deve
ser de aproximadamente 55 mm.
Garanta que a pressão das molas sejam iguais para todas
A
as unidades de linha.

Atenção!
Oriente a realizar o ajuste da pressão do disco de forma
que encontre um equilibrio entre a profundida de corte do
coulter e o paralelismo entre os braços das linhas de plantio
com o solo. Explique que excesso de pressão pode levantar
o chassi da plantadeira.

10
7 - DOSADOR A VÁCUO DE SEMENTES
(SOMENTE PARA MAXEMERGETM 5)
Indique ao proprietário a localização do dosador a vácuo (A) e
explique que o sistema de vácuo puxa a semente e mantém apenas
uma semente por célula do disco de sementes para o controle
populacional.
B
Nota:
O dosador de sementes MaxEmergeTM 5 permite trabalhar
em velocidades variadas de acordo com o tipo de cultura.
Nunca opere a uma velocidade inferior a 3km/hora ou
superior a 12 km/hora. A

7.1 - Discos de Sementes


Para acessar o disco de sementes, abra a tampa do dosador (A)
desengatando a tira de borracha (B).
Informe que os discos de semente (C) variam de acordo com a cultura.
No Manual do Operador há tabelas que informam o disco específico
para cada tipo de cultura. D

Nota:
Verifique o tamanho da semente para definir o disco cor-
reto. Verifique o bom estado dos discos e substitua-os se
desgastados ou quebrados. E C

Para instalar ou remover um disco de sementes, a trava (D) deve


estar na mesma posição do encaixe (E). Ao colocar o disco deve-se
prende-lo girando a trava (D).

7.2 - Ajuste do Cubo do Dosador


Assegure a máxima precisão na dosagem e minimize os danos as
sementes mantendo este ajuste para todas as unidades de plantio,
sempre que os discos de sementes forem trocados.

Nota:
A folga excessiva do disco (A) em relação ao alojamento
provoca fuga de vácuo e até a passagem de sementes de
um lado para o outro. A

Nota:
Disco muito preso pode gerar sobrecarga no mecanismo
de acionamento.

1- Abra o dosador de sementes MaxEmergeTM 5 e remova o


disco de sementes (A). Consulte seção instalação dos discos
de semente no Manual do Operador.

2- Remova a trava (B).

11
3- Gire a trava (C) no sentido anti-horário (posição cadeado
aberto).

4- Puxe o cabo de acionamento (D) até desengatá-lo do meca-


nismo acionador.

D
7- Segure o manípulo (E).
C E
5- Gire no sentido horário: para aproximar o disco de sementes
do alojamento (aumentar a resistência de giro).
Gire no sentido anti-horário: para afastar o disco de semente
do alojamento (giro mais livre).

7- Gire o cubo (F) até que a fenda do mesmo se alinhe com o


furo no eixo e instale novamente a trava.

8- Instale o disco de sementes (A) no alojamento e verifique se


o ajuste está correto: gire o disco de forma rápida o mesmo
deverá parar imediatamente pela força do atrito.
F

Nota: O disco (A) deve exercer uma certa pressão sobre


o alojamento. Em operação, o vácuo exerce força oposta
fazendo com que o disco gire de forma adequada. A folga
excessiva do disco (A) provocará fuga de vácuo ou até pas-
sagem de semente. Disco muito preso gera sobrecarga no
sistema de acionamento. Consulte o Manual do Operador
para informações mais detalhadas.

9- Se necessário, repita o procedimento até obter o ajuste


correto.
A
10 - Gire o disco lentamente e observe o contato do mesmo com
a superfície do alojamento, se constatar uma folga, desgaste
acentuado ou outros danos, substitua-o.

11 - Feche a tampa do dosador, e conecte o cabo de acionamento


travando-o na posição fechado.

7.3 - Eliminador de Duplas


A
Informe ao proprietário que o eliminador de duplas (A) remove as
sementes extras (duplas) que eventualmente podem ocorrer em
algumas células do disco, restringindo em apenas uma semente
por furo.

Para ajustar o eliminador de duplas basta girar o botão (B) e visualizar


o ajuste retirando a tampa do dosador.

O indicador numérico (C) possui uma faixa de 0 até 10 ao lado do


botão de ajuste (B), no qual pode-se definir qualquer posição do
intervalo numérico.

Quando ajustado em números menores significa que a cavidade está


menos coberta, e ao ajustar com os números maiores a cavidade
está mais coberta.
B
C
A posição 5 é a posição mais indicada para iniciar a regulagem do
eliminador de duplas durante a operação.

12
7.4 - Discos de Sementes A B C

Informe ao proprietário que os discos de semente podem variar


conforme a cultura. No Manual do Operador há tabelas que
informam o disco específico para cada cultura.

Indique para qual cultura deve-se utilizar os discos que acompanham


a plantadeira:

A - Disco para o plantio da soja. E


D
B - Disco para o plantio da soja (Baixa População).
C - Disco para o plantio do milho médio.
D - Disco ProMax 40 para o plantio do milho grande ou girassol.
E- Disco ProMax 64 para o plantio da soja (Alta População)
(opcional).

7.5 - Roda Ejetora de Sementes


Informe ao proprietário que para o plantio de algumas culturas será
necessário instalar no lugar do Conjunto Limpador (A) o conjunto A
da Roda Ejetora (B).

A roda ejetora de sementes (B) é utilizada para garantir que alguns


tipos de sementes sejam totalmente liberados das células de
sementes.

A roda ejetora possui saliências (C) que encaixam nas células dos
discos, impedindo que as sementes fiquem presas no mesmo. C

B
O procedimento de instalação e informações sobre as culturas
e conjuntos de roda ejetoras, estão disponíveis no Manual do
Operador.

Nota: Ao fechar a abertura, verifique se a roda está girando


no trilho do disco de sementes.

8 - DOSADOR A VÁCUO DE SEMENTES


(SOMENTE PARA EXACTEMERGETM)
8.1 - Discos de Sementes
Informe ao proprietário que existem discos de sementes específicos
para cada tipo de cultura, mostre a ele os tipos de discos no Manual
do Operador.

Nota: Verifique o tamanho das sementes, para escolher


o disco correto. Verifique também se existem discos de
sementes desgastados e ou trincados, e substitua-os se
necessário.

8.2 - Dosador a Vácuo


Permite que se trabalhe com várias velocidades, variando de acordo
com o tipo de cultura

Condições de solo muito ruins podem fazer com que as sementes


saltem afetando o correto espaçamento entre as mesmas.

Fique atento as velocidades máximas e mínimas de operação.

13
8.3 - Ajuste o Disco de Sementes
B
Informe ao proprietário que para melhorar a precisão do dosador e
minimizar danos as sementes o cubo do disco deve estar ajustado
corretamente.

Se houver folga entre os discos de sementes e a carcaça do dosador


(B), ou se o disco de sementes estiver travado com dificuldade de
giro, ajuste o cubo seguindo os seguintes passos: A

- Abra o dosador de sementes;


- Gire o cubo (A) no sentido anti-horário e remova o disco de
sementes.
- Remova o clip (C);
- Ajuste o cubo do medidor de sementes (D);

Faça pequenos ajustes, gire o cubo (D) no sentido-horário para


aproximar o disco de sementes da carcaça de dosador (E). E
C
Gire o cubo (D) no sentido anti-horário para afastar o cubo de
sementes da carcaça de dosador (E).
D
Alinhe a ranhura do cubo com o orifício no eixo e reisntale o clip (C).

Após realizar o ajuste, instale o disco de sementes. E E

Se o ajuste não estiver correto repita o procedimento.

Informe o proprietário que o eliminador de duplas impede que mais


de uma semente entre em cada orifício do disco de sementes.

Abra o dosador de sementes e remova os discos de sementes. Aperte


as abas (A) do eliminador de duplas (B).

Nota: Para manter a nova posição, solte as abas do eli- A


minador de duplas e verifique se as abas se prendem na
posição travada. A

B
Quando for difícel de ler a posição do ponteiro, use o topo do
eliminador de duplas em relação ao suporte traseiro como indicador
de posição, conforme segue:

O lado esquerdo do eliminador de duplas está nivelado com o lado


esquerdo do suporte (C) quando a posição e menos agressiva. D
E
C
O meio do eliminador de duplas está nivelado com o meio do suporte
(D) quando na posição de ajuste padrão.

O lado direito do eliminador de duplas está nivelado com o lado


direito do suporte (E) quando em uma posição agressiva.

14
8.4 - Agitador de Sementes
Informe ao proprietário que para o melhor escoamento das sementes
é recomendado o uso do agitador de sementes (A).
Determine qual o tipo de agitador será utilizado de acordo com a
cultura a ser cultivada:
O agitador com uma superfície rugosa é recomendado para o plantio
de milho e algodão e o agitador com a superfície lisa é recomendada
para o plantio de soja.
Utilize o mesmo tipo de agitador de sementes em todas as linhas A
de plantio.

8.5 - Operação da Roda Ejetora


A roda ejetora de sementes (A) é usada para garantir que as sementes
sejam totalmente liberadas das células de semente e corretamente
colocadas no sistema de distribuição de sementes BrusBeltTM. As A
projeções das rodas envolvem os orifícios das células de sementes ,
forçando todas as sementes e materiais estranhos as serem ejetados.

Atenção!
Para evitar danos na queda de sementes, nunca opere a
plantadeira sem as rodas ejetoras instaladas.

9 - RODAS CALIBRADORAS DE PROFUNDIDADE


B
9.1 - Ajuste de Profundidade da Semente
Informe que as rodas calibradoras de profundidade (A) controlam a C
profundidade em que as sementes são colocadas no solo.
Demonstre e explique que a alteração da profundidade é realizada
com o reposicionamento da alavanca (B) nos orifícios (C), e que cada
orifício altera a profundidade em aproximadamente 6 mm.
Ao posicionar a alavanca para frente diminuirá a profundidade
de plantio, e ao posicionar a alavanca para trás aumentará a
profundidade do plantio.

Atenção!
A pressão da roda calibradora de profundidade pode afetar
a colocação e a profundidade da semente. Não utilize mais
A
força que o necessário para fechar o sulco da semente,
especialmente em solos fofos.

9.2 - Ajuste a Distância entre as Rodas Calibradoras


de Profundidade
Informe o proprietário que para evitar o embuchamento no B

momento do plantio, a roda calibradora de profundidade precisa


tocar levemente o disco sulcador de sementes.
- Para ajuste das rodas calibradoras de profundidade, solte o
parafuso (A) aproximadamente 1/2 volta.
A
- Aperte a bucha (B) para aproximar ou solte para afastar a roda
calibradora de profundidade do disco sulcador de sementes.

15
9.3 - Capa das Rodas Calibradoras de Profundidade
Comunique ao proprietário que é recomendado o uso da capa (A)
para as rodas calibradoras de profundidade em lavouras onde foi
cultivado milho na safra anterior.

O uso dessa capa irá garantir que nenhum talo de milho entre nos
raios da roda, travando-a e interferindo na sua performance.

Nota:
Em áreas onde não foi cultivado milho na safra anterior o A
uso da capa é opcional.

10 - RODAS COBRIDORAS
A
10.1 - Ajuste das Rodas Cobridoras D
Enfatize que para as rodas cobridoras cumprir sua função com
eficiência será necessário ajustar a pressão e o ângulo de ataque
das rodas.

Demonstre e explique como realizar os ajustes:


C
- Coloque a alavanca de pressão (A) nas diferentes posições
para ajustar a pressão para as diferentes condições de ter-
reno. B

Nota:
Cada orifício de ajuste altera a profundidade do plantio em
aproximadamente 6 mm.
Oriente para que se mantenha sempre as rodas cobridoras
pelo menos na posição mínima de pressão (D). Se as rodas
não estiverem em uma das quatro posições de pressão
(como mostrado na imagem), a mola (C) pode se soltar e
cair fora da máquina

- Deixando a alavanca de regulagem (B) nas diferentes posi-


ções para ajustar o ângulo de ataque das rodas.
- Deixando a alavanca de pressão (A) na posição neutra, as
rodas cobridoras vão funcionar utilizando o peso do próprio
conjunto.

Nota:
Informe que a posição das alavancas (A e B) deve ser a
mesma em todas as rodas cobridoras.

10.2 - Regulagem da Distância Entre as Rodas A


Cobridoras
Recomende ao proprietário para aumentar a distância entre as
rodas cobridoras ao trabalhar em condições de muita palha, afim
de melhorar o fluxo da palha entre as rodas. C
- Solte a contraporca (B) e posicione a roda (A) conforme
desejado, girando o eixo (C) com uma chave-de-boca.
- Faça o ajuste na mesma medida para a roda (A) oposta.
- Após atingir o espaçamento adequado entre as duas rodas
(A) reaperte as contraporcas (B). B

Nota:
Rodas cobridoras mais afastadas permitem um melhor fluxo
de palha entre as mesmas, sendo indicado para condições
de alta taxa de palhada.

16
Informe ao proprietário que as rodas cobridoras em ângulo se
arrastam atrás do sulcador de sementes e fecham o sulco criado
pelos discos de sementes.

As rodas cobridoras fixam terra em cada lado da semente e não


diretamente em cima da semente.

A pressão ajustável permite o fechamento adequado do sulco de


sementes.

11 - DISCOS SULCADORES DE SEMENTES


Informe ao proprietário que a folga entre os discos varia de acordo
com a quantidade de arruelas (A) montadas nas posições indicadas.
Deve haver o contato direto entre os discos, melhorando o ataque
ao solo e evitando a entrada da terra entre os discos.
Quando alguma folga aparecer entre os discos, realize o ajuste.
Verifique informações na seção Sulcadores de Sementes no Manual
do Operador.

Atenção!
A
A pressão ideal é quando os discos estão em contato e com
pouco atrito, pois o contato excessivo entre os discos pode
gerar desgaste prematuro.

12 - PREPARAÇÃO PARA PLANTIO


Apresente os controles do chassi (A) e dos motores hidráulicos de
acionamento da taxa variável (B) (somente para MaxEmergeTM), que
devem ser conectados no interior da cabine do operador do trator.
A
Nota:
Para MaxEmergeTM, realizar o desligamento manual das
seções através dos controles (B) .
B

Juntamente com o proprietário realize os comandos de articulação


do chassi das tabelas a seguir para abertura das asas da plantadeira,
de acordo com o modelo da máquina.

Nota:
Deixar o trator mover-se enquanto as seções laterais são
desdobradas.

1 2

17
3 4

12.1 - Abertura da Plantadeira ExactEmergeTM e MaxEmergeTM – DB40 e DB50


Descrição Comandos
1 - Retire as travas mecânicas das asas e cilindros do rodado traseiro.
2 - Coloque o trator em posição NEUTRO.
3 - Abaixe o rodado traseiro da plantadeira até a posição
TRANS TRANSLIFT + VCR II Avanço
inferior.
4 - Abaixe as rodas das asas. TRANS TRANSLIFT + VCR I Retrocesso
5 - Abaixe o cabeçalho até destravar as asas. TRANS TNG LIFT + VCR II Avanço
6 - Abra as asas. TRANS FOLD + VCR II Avanço
7 - Trave o telescópio. TRANS TNG LATCH + VCR II Avanço
8 - Abaixe o cabeçalho até nivelamento da máquina (usual-
TRANS TNG LIFT + VCR II Avanço
mente recolher todo o cilindro).
9 - Abaixe a plantadeira em posição de plantio. PLANT VCR I Avanço

12.2 - Abertura da Plantadeira ExactEmergeTM - DB74


Descrição Comandos
1 - Retire travas mecânicas das asas e cilindros do rodado [
traseiro.
2 - Coloque o trator em posição NEUTRO.
3 - Abaixe o rodado traseiro da plantadeira até a posição
TRANS TRANSLIFT + VCR II Avanço
inferior.
4 - Destrave as asas. TRANS TONGUE LIFT + VCR I Retrocesso
5 - Abaixe as rodas das asas. TRANS TRANSLIFT + VCR I Retrocesso
6 - Abaixe o cabeçalho até destravar as asas. TRANS TNG LIFT + VCR II Avanço
7 - Abra as asas. TRANS FOLD + VCR II Avanço
8 - Trave o telescópio. TRANS TNG LATCH + VCR II Avanço
9 - Abaixe o cabeçalho até nivelamento da máquina (usual-
TRANS TNG LIFT + VCR II Avanço
mente recolher todo o cilindro).
10 - Abaixe a plantadeira em posição de plantio. PLANT VCR I Avanço

12.3 - Abertura da Plantadeira MaxEmergeTM - DB74 e DB90


Descrição Comandos
1 - Retire travas mecânicas das asas e cilindros do rodado traseiro.
2 - Coloque o trator em posição NEUTRO.
3 - Abaixe o rodado traseiro da plantadeira até a posição inferior.. TRANS TRANSLIFT + VCR II Avanço
4 - Destrave as asas. TRANS TONGUE LIFT + VCR I Retrocesso
5 - Abaixe as rodas das asas. TRANS TRANSLIFT + VCR I Retrocesso
6 - Abaixe o cabeçalho até destravar as asas. VCR III Avanço
7 - Abra as asas. TRANS FOLD + VCR II Avanço
8 - Trave o telescópio. TRANS TNG LATCH + VCR II Avanço
9 - Abaixe o cabeçalho até nivelamento da máquina (usualmente
VCR III Avanço
recolher todo o cilindro).
10 - Abaixe a plantadeira em posição de plantio. PLANT VCR I Avanço

18
13 - PREPARAÇÃO PARA TRANSPORTE
Realize os comandos de articulação do chassi das tabelas a seguir
colocar a plantadeira na posição de transporte, de acordo com o
modelo da máquina.

Nota:
Deixar o trator mover-se enquanto as seções laterais são
dobradas.

1 2

3 4

13.1 - Fechamento da Plantadeira ExactEmergeTM e MaxEmergeTM – DB40 e DB50


Descrição Comandos
1 - Coloque o trator em posição NEUTRO
2 - Levante a plantadeira PLANT VCR I Retrocesso
3 - Destrave o telescópio TRANS TNG LATCH + VCR II Retrocesso
4 - Ajuste a altura do cabeçalho com a altura das asas da planta-
TRANS TNG LIFT + VCR II Retrocesso
deira
5 - Feche as asas (enquanto fechar as asas, não cruzar o cabeçalho
TRANS FOLD + VCR II Retrocesso
com uma asa)
6 - Levante o cabeçalho (até bloquear a asa de passar para o outro
TRANS TNG LIFT + VCR II Retrocesso
lado, porém cuidar para não impedir a outra de encaixar)
7 - Feche completamente as asas TRANS FOLD + VCR II Retrocesso
8 - Levante o cabeçalho completamente TRANS TNG LIFT + VCR II Retrocesso
9 - Levante o rodado traseiro TRANS TRANSLIFT + VCR II Retrocesso
10 - Recolha o rodado das asas até encostar uma na outra TRANS TRANSLIFT + VCR I Avanço
11 - Use as travas mecânicas nas asas e cilindros do rodado traseiro

19
13.2 - Fechamento da Plantadeira ExactEmergeTM - DB74
Descrição Comandos
1 - Coloque o trator em posição NEUTRO.
2 - Levante a plantadeira. PLANT VCR I Retrocesso
3 - Destrave o telescópio. TRANS TNG LATCH + VCR II Retrocesso
4 - Ajuste a altura do cabeçalho com a altura das asas da plan-
TRANS TNG LIFT + VCR II Retrocesso
tadeira.
5 - Feche as asas (enquanto fechar as asas, não cruzar o cabe-
TRANS FOLD + VCR II Retrocesso
çalho com uma asa) .
6 - Levante o cabeçalho (até bloquear a asa de passar para o
TRANS TNG LIFT + VCR II Retrocesso
outro lado, porém cuide para não impedir a outra de encaixar).
7 - Feche completamente as asas. TRANS FOLD + VCR II Retrocesso
8 - Levante o cabeçalho completamente. TRANS TNG LIFT + VCR II Retrocesso
9 - Trave as asas. TRANS TONGUE LIFT + VCR I Avanço
10 - Levante o rodado traseiro. TRANS TRANSLIFT + VCR II Retrocesso
11 - Recolha o rodado das asas até encostar uma na outra. TRANS TRANSLIFT + VCR I Avanço
12 - Use as travas mecânicas nas asas e cilindros do rodado traseiro.

13.3 - Fechamento da Plantadeira MaxEmergeTM - DB74 e DB90


Descrição Comandos
1 - Coloque o trator em posição NEUTRO.
2 - Levante a plantadeira. PLANT VCR I Retrocesso
3 - Destrave o telescópio. TRANS TNG LATCH + VCR II Retrocesso
4 - Ajuste a altura do cabeçalho com a altura das asas da plan-
VCR III Retrocesso
tadeira.
5 - Feche as asas (enquanto fechar as asas, não cruzar o cabe-
TRANS FOLD + VCR II Retrocesso
çalho com uma asa).
6 - Levante o cabeçalho (até bloquear a asa de passar para o
VCR III Retrocesso
outro lado, porém cuide para não impedir a outra de encaixar).
7 - Feche completamente as asas. TRANS FOLD + VCR II Retrocesso
8 - Levante o cabeçalho completamente. VCR III Retrocesso
9 - Trave as asas. TRANS TONGUE LIFT + VCR I Avanço
10 - Levante o rodado traseiro. TRANS TRANSLIFT + VCR II Retrocesso
11 - Recolha o rodado das asas até encostar uma na outra. TRANS TRANSLIFT + VCR I Retrocesso

12 - Use as travas mecânicas nas asas e cilindros do rodado traseiro.

20
14 - ESTRUTURA
A
14.1 - Suporte das Rodas B

Atenção!
Antes de verificar o torque, estacione a plantadeira em um
local plano e bloqueie a plantadeira para evitar possíveis
acidentes.
C
Indique ao proprietário as porcas do suporte das rodas (A), (B) e (C).
O aperto das porcas deve ser verificado a cada metade de temporada,
as primeiras verificações deve ocorrer nas primeiras 10 horas e 50
horas respectivamente.

14.2 - Ajuste da Altura da Estrutura Principal


Indique ao proprietário a localização dos pinos dos cilindros de
transporte e explique que ao move-los para os furos (A) a altura da
plantadeira aumentará.

Nota:
As condições do solo afetam a altura do quadro. Indepen-
dente da estrutura principal o centro das rodas também
A
pode alterar a altura, para maiores informações consulte A
o Manual do Operador.

14.3 - Ajuste da Altura da Estrutura da Seção Lateral


Informe ao prorpietário que para obter uma altura adicional da
estrutura da seção lateral, deve-se ajustar a manilha rosqueada
(A), na extremidade da haste do cilindro da roda da seção lateral.

A
15 - MONITOR DO SEEDSTARTM
Mostre ao proprietário como navegar nas funções e realizar
configurações no monitor do SeedStarTM (A).

- População / espaçamento das linhas;


- Falha de linha;
- População média (plantadeira completa e por seção do motor
com condutor de taxa variável - VRD);
- Nível de vácuo;
- Contador de hectares;
- Superfície total de área; A
- Velocidade do trator.

21
16 - SEEDSTARTM 2
Explique ao proprietário que as plantadeiras com dosador de A G
sementes MaxEmergeTM 5 estão equipados com o SeedStarTM 2.
Mostre ao proprietário as configurações que podem serem feitas
B H
utilizando o Manual do Operador.
A)- StarFireTM;
B)- Centro de Mensagens; C I
C)- Monitor de Desempenho;
D)- GreenStarTM;
D J
E)- Aplicações da Plantadeira;
F)- Monitor Original GreenStarTM;
G)- Monitor; E F K

H)- Gerenciamento de Layout;


I)- Gerenciamento de Acesso; L
J)- Vídeo;
N M
K)- Calculadora;
L)- Espera;
M)- Menu;
N)- Tela Inicial

17 - SEEDSTARTM 4
Explique ao proprietário que as plantadeiras com dosador de
A
sementes ExactEmergeTM estão equipados com o SeedStarTM 4.
Mostre ao proprietário as configurações que podem serem feitas
utilizando o Manual do Operador. B

A)- Visão Geral da Plantadeira;


B)- Gerador de Energia Elétrico (EPG);
C)- Contadores;
D)- SeedStarTM 4;
E)- Ferramentas.

C
E
D

22
18 - CHECKLIST DE APRESENTAÇÃO TÉCNICA DAS PLANTADEIRAS PARA EXACTEMERGETM
Use este checklist para auxiliar na apresentação do produto para o operador. Conforme for apresentando o tópico, marque o box para
melhor organização de sua apresentação.

2
4

11

6
9
10

1-Segurança 10-Rodas Cobridoras


Manual do Operador Ajuste das Rodas Cobridoras
Regulagem da Distância entre as Rodas Cobridoras
2-Acoplamento do Trator
Requisitos do Trator 11-Discos Sulcadores de Sementes
Acoplamento da Plantadeira
Gerador de Energia (Para ExactEmergeTM) 12-Preparação para Plantio
Acoplamento das Mangueiras Hidráulicas Abertura da Plantadeira ExactEmergeTM e
Nivelamento MaxEmergeTM – DB40 e DB50
Filtro do Sistema de Acionamento da Taxa Variável Abertura da Plantadeira ExactEmergeTM - DB74

3-Caixa de Sementes 13-Preparação para Transporte


Caixa Central de Sementes (CCSTM) Fechamento da Plantadeira ExactEmergeTM e
Sensores de Nível de Reservatório MaxEmergeTM – DB40 e DB50
Ajuste de Pressão Fechamento da Plantadeira ExactEmergeTM - DB74
Manutenção
14-Estrutura
4-Molas Pneumáticas Suporte das Rodas
Compressor de Ar Ajuste da Altura da Estrutura Principal
Ajuste da Altura da Estrutura da Seção Lateral
6-Disco de Corte (Coulter)
Uso do Coulter 15-Monitor do SeedStarTM

8-Dosador a Vácuo de Sementes ExactEmergeTM 17-SeedStarTM 4


Discos de Sementes
Dosador a Vácuo
Ajuste o Disco de Sementes
Agitador de Sementes
Operação da Roda Ejetora

9-Rodas Calibradoras de Profundidade


Ajuste de Profundidade da Semente
Ajuste a Distância entre as Rodas Calibradoras
Capa das Rodas Calibradoras de Profundidade

23
19 - CHECKLIST DE APRESENTAÇÃO TÉCNICA DAS PLANTADEIRAS PARA MAXEMERGETM 5
Use este checklist para auxiliar na apresentação do produto para o operador. Conforme for apresentando o tópico, marque o box para
melhor organização de sua apresentação.

11

6
9
10

1-Segurança 10-Rodas Cobridoras


Manual do Operador Ajuste das Rodas Cobridoras
Regulagem da Distância entre as Rodas Cobridoras
2-Acoplamento do Trator
Requisitos do Trator 11-Discos Sulcadores de Sementes
Acoplamento da Plantadeira
Acoplamento das Mangueiras Hidráulicas 12-Preparação para Plantio
Nivelamento Abertura da Plantadeira ExactEmergeTM e
Filtro do Sistema de Acionamento da Taxa Variável MaxEmergeTM – DB40 e DB50
Abertura da Plantadeira MaxEmergeTM - DB74
3-Caixa de Sementes e DB90
Caixa Central de Sementes (CCSTM) 13-Preparação para Transporte
Sensores de Nível do Reservatório Fechamento da Plantadeira ExactEmergeTM e
Ajuste de Pressão MaxEmergeTM – DB40 e DB50
Manutenção Fechamento da Plantadeira MaxEmergeTM - DB74
e DB90
5-Sistema Pantográfico 14-Estrutura
Pressão da Linha Suporte das Rodas
Espaçamento entre Linhas de Plantio Ajuste da Altura da Estrutura Principal
Ajuste da Altura da Estrutura da Seção Lateral
6-Disco de Corte (Coulter)
Uso do Coulter 15-Monitor do SeedStarTM

7-Dosador a Vácuo de Sementes MaxEmergeTM 5 16-SeedStarTM 2


Discos de Sementes
Ajuste do Cubo do Dosador
Eliminador de Duplas
Discos de Sementes
Roda Ejetora de Sementes

9-Rodas Calibradoras de Profundidade


Ajuste de Profundidade da Semente
Ajuste a Distância entre as Rodas Calibradoras
Capa das Rodas Calibradoras de Profundidade

24
25
26

Você também pode gostar