Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Roteiro Técnico DB40 DB50 DB74 DB90 54 D0
Roteiro Técnico DB40 DB50 DB74 DB90 54 D0
3
15 - MONITOR DO SEEDSTARTM................................................................................................................................................21
16 - SEEDSTARTM 2...................................................................................................................................................................22
17 - SEEDSTARTM 4...................................................................................................................................................................22
18 - CHECKLIST DE APRESENTAÇÃO TÉCNICA DAS PLANTADEIRAS PARA EXACTEMERGETM....................................................23
19 - CHECKLIST DE APRESENTAÇÃO TÉCNICA DAS PLANTADEIRAS PARA MAXEMERGETM 5.....................................................24
4
Este Roteiro Técnico tem como objetivo auxiliar o concessionário que No final deste documento, existe também um resumo do roteiro
irá realizar a entrega da máquina e garantir o repasse das principais de entrega indicando os principais pontos a serem apresentados,
informações ao proprietário, abrangendo todos os modelos e bem como um checklist para auxiliá-lo a registrar e lembrar de cada
opcionais disponíveis para as plantadeiras DB40, DB50, DB74 e assunto que deve ser repassado ao cliente.
DB90. Concessionário, atenha-se somente aos itens pertinentes Se possível, imprima as últimas páginas deste documento e leve
do modelo, configurações e opcionais da plantadeira que está consigo no momento da entrega.
realizando a entrega.
1 - SEGURANÇA
1.1 - Manual do Operador
Apresente o Manual do Operador da máquina e enfatize ao
proprietário que para operar a plantadeira de forma correta e segura,
é essencial a leitura e a compreensão do mesmo.
2 - ACOPLAMENTO NO TRATOR
2.1 - Requisitos do Trator
Enfatize ao proprietário que o mesmo deve garantir que um
trator adequado seja utilizado para trabalhar em conjunto com a
plantadeira. Explique e mostre que no Manual do Operador existem
informações sobre os requisitos mínimos do trator para cada modelo
de plantadeira.
Avise que ao utilizar um trator abaixo dos requisitos especificados
pode gerar danos ao trator e perda na eficiência de operação.
Atenção!
Consultar o Manual do Operador do Trator para informações
específicas da barra de tração.
5
2.4 - Acoplamento das Mangueiras Hidráulicas
Identifique para o proprietário a função de cada mangueira hidráulica
da plantadeira e onde deve ser conectada no trator, de acordo com
o modelo da máquina.
Atenção!
Alerte sobre aliviar a pressão das mangueiras hidráulicas
antes da desconexão das mesmas.
*Fluxo do Sistema Hidráulico no CommandCenter do Trator: Em uma escala de 0—10 onde, 0 é o fluxo mínimo e 10 fluxo máximo.
6
Layout das Conexões do Trator e Plantadeira (Para
MaxEmergeTM 5)
*Fluxo do Sistema Hidráulico no CommandCenter do Trator: Em uma escala de 0—10 onde, 0 é o fluxo mínimo e 10 fluxo máximo.
2.5 - Nivelamento
Explique e demonstre ao proprietário como ajustar o nível do olhal
da lança:
- Desacople a plantadeira do trator;
- Baixe o macaco de segurança do cabeçalho;
- Remova os parafusos (A);
- Altere a altura do terminal de engate (B), utilizando os furos (C);
- Reinstale e aperte os parafusos (A).
B
Atenção!
Recomende a utilização de uma corrente de segurança para
A
evitar a perda de controle do equipamento rebocado em
caso de desengate acidental.
C
Alerte o proprietário que o nivelamento da plantadeira é
fundamental para permitir os ajustes corretos de profun-
didade.
7
Explique que o nivelamento correto é aquele em que o tubo da lança
(A) e os braços das linhas de plantio (B) estejam paralelos ao solo.
Não sendo possível os dois, a preferência é que se deixe os braços
das linhas paralelos. A
B
Atenção!
Alerte o proprietário que o nivelamento da plantadeira é
importante para garantir mesma profundidade em dife-
rentes relevos de solo.
3 - CAIXA DE SEMENTES
3.1 - Caixa Central de Sementes (CCSTM)
Informe a capacidade total das caixas de sementes (A), de acordo
com o modelo:
A
DB40 - 2900 L (766.1 gal)
DB50 e DB74 - 4350 L (1149.15 gal)
DB90 - 5800 L (1532.2 gal)
Suba na plataforma da plantadeira juntamente com o proprietário
e abra a tampa de uma das caixas.
Atenção!
Alerte para que o operador nunca permita que pessoas
fiquem sobre a plataforma da plantadeira durante o plantio,
pois pode causar acidentes.
Atenção!
Alerte sobre o ajuste do interruptor de acionamento/desa-
cionamento do agitador que deve ser realizado para que
não haja danos à máquina.
8
3.2 - Sensores de Nível do Reservatório
Recomende ao proprietário que antes de abastecer os reservatórios
do CCSTM limpe os sensores de nível (A) utilizando uma escova.
Nota: A
O sensor de nível do reservatório é instalado na fábrica na
na configuração mais baixa. O sensor pode ser ajustado
em uma posição mais alta para receber um alerta com um
nível maior de sementes.
B
Atenção!
NÃO EXCEDER a pressão especificada nas caixas ou o
motor hidráulico.
3.3 - Manutenção
Indique a localização das tampas (D) de esvaziamento das caixas de
sementes, que devem ser abertas para realizar a limpeza do sistema.
Nota:
Indique a chave (C) que deve estar na posição PLANTIO
(chave para baixo)/LIMPEZA DO CCS (chave para cima) ao
realizar a limpeza das caixas de sementes. D
4 - M O L A S P N E U M ÁT I C A S ( P A R A
EXACTEMERGETM E DB90 SE EQUIPADO)
Atenção!
Evite ferimentos graves causados pela explosão de peças
devido a uma pressão acima do especificado ou devido ao
sistema não estar montado corretamente.
Não pressurizar o sistema acima de 827 kPa (8.2 bar) (120 psi) ou
1779 N (força descendente de 400 lb).
Não elimine totalmente a pressão de ar do sistema de molas
pneumáticas. Mantenha uma pressão mínima de 34—55 kPa (0.3—0.5
bar) (4.3—7.8 psi) ou 76 N—120 N (força descendente de 17—27 lb)
no sistema.
Não remova a válvula de alívio de pressão. Não pressurize o sistema
sem que todos os componentes estejam montados corretamente.
Nota:
Explique que não é normal as molas esvaziarem. Caso
ocorra, procure por vazamento nas conexões.
9
4.1 - Compressor de Ar
Informe ao proprietário que para abastecer as molas pneumáticas
a plantadeiras ExactEmergeTM e também as plantadeiras DB90 (se
B
equipada), possui um compressor pneumático que fica localizado
atrás das Caixas de Sementes e pode ser acessado via escada.
Atenção!
Oriente a realizar o ajuste da pressão do disco de forma
que encontre um equilibrio entre a profundida de corte do
coulter e o paralelismo entre os braços das linhas de plantio
com o solo. Explique que excesso de pressão pode levantar
o chassi da plantadeira.
10
7 - DOSADOR A VÁCUO DE SEMENTES
(SOMENTE PARA MAXEMERGETM 5)
Indique ao proprietário a localização do dosador a vácuo (A) e
explique que o sistema de vácuo puxa a semente e mantém apenas
uma semente por célula do disco de sementes para o controle
populacional.
B
Nota:
O dosador de sementes MaxEmergeTM 5 permite trabalhar
em velocidades variadas de acordo com o tipo de cultura.
Nunca opere a uma velocidade inferior a 3km/hora ou
superior a 12 km/hora. A
Nota:
Verifique o tamanho da semente para definir o disco cor-
reto. Verifique o bom estado dos discos e substitua-os se
desgastados ou quebrados. E C
Nota:
A folga excessiva do disco (A) em relação ao alojamento
provoca fuga de vácuo e até a passagem de sementes de
um lado para o outro. A
Nota:
Disco muito preso pode gerar sobrecarga no mecanismo
de acionamento.
11
3- Gire a trava (C) no sentido anti-horário (posição cadeado
aberto).
D
7- Segure o manípulo (E).
C E
5- Gire no sentido horário: para aproximar o disco de sementes
do alojamento (aumentar a resistência de giro).
Gire no sentido anti-horário: para afastar o disco de semente
do alojamento (giro mais livre).
12
7.4 - Discos de Sementes A B C
A roda ejetora possui saliências (C) que encaixam nas células dos
discos, impedindo que as sementes fiquem presas no mesmo. C
B
O procedimento de instalação e informações sobre as culturas
e conjuntos de roda ejetoras, estão disponíveis no Manual do
Operador.
13
8.3 - Ajuste o Disco de Sementes
B
Informe ao proprietário que para melhorar a precisão do dosador e
minimizar danos as sementes o cubo do disco deve estar ajustado
corretamente.
B
Quando for difícel de ler a posição do ponteiro, use o topo do
eliminador de duplas em relação ao suporte traseiro como indicador
de posição, conforme segue:
14
8.4 - Agitador de Sementes
Informe ao proprietário que para o melhor escoamento das sementes
é recomendado o uso do agitador de sementes (A).
Determine qual o tipo de agitador será utilizado de acordo com a
cultura a ser cultivada:
O agitador com uma superfície rugosa é recomendado para o plantio
de milho e algodão e o agitador com a superfície lisa é recomendada
para o plantio de soja.
Utilize o mesmo tipo de agitador de sementes em todas as linhas A
de plantio.
Atenção!
Para evitar danos na queda de sementes, nunca opere a
plantadeira sem as rodas ejetoras instaladas.
Atenção!
A pressão da roda calibradora de profundidade pode afetar
a colocação e a profundidade da semente. Não utilize mais
A
força que o necessário para fechar o sulco da semente,
especialmente em solos fofos.
15
9.3 - Capa das Rodas Calibradoras de Profundidade
Comunique ao proprietário que é recomendado o uso da capa (A)
para as rodas calibradoras de profundidade em lavouras onde foi
cultivado milho na safra anterior.
O uso dessa capa irá garantir que nenhum talo de milho entre nos
raios da roda, travando-a e interferindo na sua performance.
Nota:
Em áreas onde não foi cultivado milho na safra anterior o A
uso da capa é opcional.
10 - RODAS COBRIDORAS
A
10.1 - Ajuste das Rodas Cobridoras D
Enfatize que para as rodas cobridoras cumprir sua função com
eficiência será necessário ajustar a pressão e o ângulo de ataque
das rodas.
Nota:
Cada orifício de ajuste altera a profundidade do plantio em
aproximadamente 6 mm.
Oriente para que se mantenha sempre as rodas cobridoras
pelo menos na posição mínima de pressão (D). Se as rodas
não estiverem em uma das quatro posições de pressão
(como mostrado na imagem), a mola (C) pode se soltar e
cair fora da máquina
Nota:
Informe que a posição das alavancas (A e B) deve ser a
mesma em todas as rodas cobridoras.
Nota:
Rodas cobridoras mais afastadas permitem um melhor fluxo
de palha entre as mesmas, sendo indicado para condições
de alta taxa de palhada.
16
Informe ao proprietário que as rodas cobridoras em ângulo se
arrastam atrás do sulcador de sementes e fecham o sulco criado
pelos discos de sementes.
Atenção!
A
A pressão ideal é quando os discos estão em contato e com
pouco atrito, pois o contato excessivo entre os discos pode
gerar desgaste prematuro.
Nota:
Deixar o trator mover-se enquanto as seções laterais são
desdobradas.
1 2
17
3 4
18
13 - PREPARAÇÃO PARA TRANSPORTE
Realize os comandos de articulação do chassi das tabelas a seguir
colocar a plantadeira na posição de transporte, de acordo com o
modelo da máquina.
Nota:
Deixar o trator mover-se enquanto as seções laterais são
dobradas.
1 2
3 4
19
13.2 - Fechamento da Plantadeira ExactEmergeTM - DB74
Descrição Comandos
1 - Coloque o trator em posição NEUTRO.
2 - Levante a plantadeira. PLANT VCR I Retrocesso
3 - Destrave o telescópio. TRANS TNG LATCH + VCR II Retrocesso
4 - Ajuste a altura do cabeçalho com a altura das asas da plan-
TRANS TNG LIFT + VCR II Retrocesso
tadeira.
5 - Feche as asas (enquanto fechar as asas, não cruzar o cabe-
TRANS FOLD + VCR II Retrocesso
çalho com uma asa) .
6 - Levante o cabeçalho (até bloquear a asa de passar para o
TRANS TNG LIFT + VCR II Retrocesso
outro lado, porém cuide para não impedir a outra de encaixar).
7 - Feche completamente as asas. TRANS FOLD + VCR II Retrocesso
8 - Levante o cabeçalho completamente. TRANS TNG LIFT + VCR II Retrocesso
9 - Trave as asas. TRANS TONGUE LIFT + VCR I Avanço
10 - Levante o rodado traseiro. TRANS TRANSLIFT + VCR II Retrocesso
11 - Recolha o rodado das asas até encostar uma na outra. TRANS TRANSLIFT + VCR I Avanço
12 - Use as travas mecânicas nas asas e cilindros do rodado traseiro.
20
14 - ESTRUTURA
A
14.1 - Suporte das Rodas B
Atenção!
Antes de verificar o torque, estacione a plantadeira em um
local plano e bloqueie a plantadeira para evitar possíveis
acidentes.
C
Indique ao proprietário as porcas do suporte das rodas (A), (B) e (C).
O aperto das porcas deve ser verificado a cada metade de temporada,
as primeiras verificações deve ocorrer nas primeiras 10 horas e 50
horas respectivamente.
Nota:
As condições do solo afetam a altura do quadro. Indepen-
dente da estrutura principal o centro das rodas também
A
pode alterar a altura, para maiores informações consulte A
o Manual do Operador.
A
15 - MONITOR DO SEEDSTARTM
Mostre ao proprietário como navegar nas funções e realizar
configurações no monitor do SeedStarTM (A).
21
16 - SEEDSTARTM 2
Explique ao proprietário que as plantadeiras com dosador de A G
sementes MaxEmergeTM 5 estão equipados com o SeedStarTM 2.
Mostre ao proprietário as configurações que podem serem feitas
B H
utilizando o Manual do Operador.
A)- StarFireTM;
B)- Centro de Mensagens; C I
C)- Monitor de Desempenho;
D)- GreenStarTM;
D J
E)- Aplicações da Plantadeira;
F)- Monitor Original GreenStarTM;
G)- Monitor; E F K
17 - SEEDSTARTM 4
Explique ao proprietário que as plantadeiras com dosador de
A
sementes ExactEmergeTM estão equipados com o SeedStarTM 4.
Mostre ao proprietário as configurações que podem serem feitas
utilizando o Manual do Operador. B
C
E
D
22
18 - CHECKLIST DE APRESENTAÇÃO TÉCNICA DAS PLANTADEIRAS PARA EXACTEMERGETM
Use este checklist para auxiliar na apresentação do produto para o operador. Conforme for apresentando o tópico, marque o box para
melhor organização de sua apresentação.
2
4
11
6
9
10
23
19 - CHECKLIST DE APRESENTAÇÃO TÉCNICA DAS PLANTADEIRAS PARA MAXEMERGETM 5
Use este checklist para auxiliar na apresentação do produto para o operador. Conforme for apresentando o tópico, marque o box para
melhor organização de sua apresentação.
11
6
9
10
24
25
26