Você está na página 1de 2

Layout do Texto Dê uma sequência única a estas notas, desde o início de livros e revistas, e no uso (ou ausência) da pontuação

de livros e revistas, e no uso (ou ausência) da pontuação Ceia, C. (2011) “Deconstrução”. E-Dicionário de Termos
do texto, não sendo necessário iniciar a enumeração depois de datas, títulos de revistas e títulos de livros: Literários (EDTL), Carlos Ceia (coord.)
Entregue o trabalho digitado a 1,5 espaços, em cópia em cada página em que ocorrem. <http://www.edtl.com.pt>. Consultado em 15-05-2010.
de papel A4 acompanhada de um CD, não regravável, Rosário, L., do (1996) Singularidades: Estudos Africanos
em formato de processamento Word. Cadernos de Estudos de Literaturas Africanas de Língua República de Moçambique (1992) Boletim da República.
Portuguesa. Lisboa: Edições Universitárias Lusófonas. Lei nr. 6/92 de 6 de Maio. Série I. nr. 19. Maputo.
Utilize as fontes Times New Roman, a um tamanho de Organigramas, figuras, tabelas e mapas Mendes, I. (2010) Da Neologia ao Dicionário: O Caso do Silva, R. (2001) Percursos da narrativa literária
12 pontos.
Arrume, no fim do texto, os organigramas, figuras, tabelas Português de Moçambique. Maputo: Texto Editores. moçambicana – Entre a história e a ficção. Tese de
Imprima dos dois lados do papel. e mapas. Estes devem estar claramente relacionados Doutoramento (não publicada), Univ. Nova de Lisboa.
Chaves, R. e Macêdo, T. (2012) Passagens para o Índico:
Estabeleça margens medindo 2,5 cm nos lados esquerdo e com a secção apropriada do texto e numerados de
Encontros Brasileiros com a Literatura Moçambicana. Sitoe, B. e Ngunga, A. (orgs) (1999) Relatório do II
direito da página e no topo e em baixo. Inicie os parágrafos modo consecutivo.
Maputo: Marimbique. Seminário sobre a Padronização da Ortografia de
usando a tecla ´Tab´, isto é, execute uma única indentação. Línguas Moçambicanas. Maputo: NELIMO.
Amaral, A., Laisse, S. e Nhacota, E. (2007) Dicionário de
Deixe um espaço de uma linha entre os parágrafos. Português-Gitonga/Gitonga-Português e Compêndio Kaplan, R.B. & Baldauf, Jr., R.B. (eds) (1999 [1998])
Referências Bibliográficas/Bibliografia Gramatical. Lisboa: Ediç. Câmara Municipal de Language Planning in Malawi, Mozambique and the
Deixe um espaço depois de um ponto final, ponto e
vírgula, dois pontos, vírgula, etc. Na secção ‘Referências Bibliográficas’ (ou apenas Oeiras. Philippines.
‘Referências’) devem constar exclusivamente as obras Clevedon: Multilingual Matters.
Numere cada página de modo consecutivo. Lopes, A.J. (2002) O Português como língua segunda
citadas no texto. Se for necessário incluir outras obras de
em África: Problemáticas de planificação e política
apoio não citadas no texto, estas podem, conjuntamente
linguística. In M.H. Mateus (org.) (2002) (pp. 15-31).
com as obras citadas, integrar a secção ‘Bibliografia’.
Referências no texto
Títulos Para evitar erros e/ou omissões, interrogue-se sempre
Mateus, M.H. (org.) (2002) Uma Política de Língua para
o Português. Lisboa: Colibri. Chagane (2012) numa comunicação sobre… [forma
Organize a estrutura dos títulos, graduando-os de sobre o seguinte:
mais comum].
acordo com a sua importância. Use o tamanho de letra Mosca, J. (2009) Pobreza, a economia ‘informal’,
As referências constantes da lista bibliográfica (na secção
apropriado, evitando, tanto quanto possível, introduzir informalidades e desenvolvimento. Comunicação Ruas (2011: 15) afirma que… [em citações directas é
de Referências ou na da Bibliografia) estão todas no texto?
números apensos a títulos, como por exemplo: apresentada à II conferência do IESE, Maputo. obrigatória a indicação do número da página].
As citações ocorridas no texto aparecem todas reflectidas
Títulos A (título de capítulo). Todas as palavras principais Sitoe, E. (2015) Estatística aplicada e boa governação. Abordagens são-nos fornecidas por Mota Lopes et al.
na secção de Referências ou na da Bibliografia?
começam com letra maiúscula (‘Times New Roman’, Texto de apoio para os mestrandos em administração (2012)… [para o caso de três ou mais autores].
negrito, 16 pontos). As datas no texto e as datas na secção de Referências pública. Univ. Politécnica, Maputo, Agosto [mimeo].
Este ponto é também tratado por vários outros autores
ou na secção da Bibliografia correspondem entre si?
Títulos B (título de secção principal). Todas as palavras Grimes, B.E. (ed.) (1992 [1953]) Ethnologue: Languages (p.ex., Diniz, 1986; Guina, 1989; Daud & Manuel, 2013;
principais começam com letra maiúscula (‘Times New A ortografia dos nomes dos autores no texto e na of the World. Nova Iorque: SIL. [12a edição]. Alves, 2000). [repare no uso do & (=e), da vírgula e do
Roman’, negrito, 14 pontos). Bibliografia estão em correspondência? As iniciais dos ponto e vírgula].
Matos, N. (1999) North-South cooperation to strengthen
nomes dos autores estão correctas?
Títulos C (primeiro nível de subsecção). Apenas a Universities in Africa. Association of African Universities.
primeira palavra começa com letra maiúscula (‘Times As referências às revistas estão completas com a indicação [Occasional paper].
New Roman’, negrito, 12 pontos). dos números referentes ao volume e às páginas do artigo
Sotomane, C. (2009) Dinâmicas de coexistência
Citações
nele publicado?
Títulos D (segundo nível de subsecção). Apenas a da gestão racional das pessoas e das práticas Quanto às citações curtas num texto, utilize apenas as
primeira palavra começa com letra maiúscula (‘Times As referências aos livros estão completas com a indicação socioculturais. O caso do Departamento de Recursos aspas simples, como p.ex.,
New Roman’, itálico, 12 pontos). do local de publicação e do nome da editora? Humanos nos Caminhos-de-Ferro de Moçambique.
… de acordo com Taimo (2015:7), ‘o professor deve ser
Humanitas 5, 51-58.
Os capítulos em livros têm todos a indicação das páginas? capaz de pensar eticamente, isto é pensar no futuro’.
Ministério da Educação e Cultura (2006) Plano Estratégico
As referências organizadas por ordem alfabética dos Use aspas duplas com uma palavra, conjunto de
Notas de Rodapé apelidos dos autores ocorrem no fim do texto?
de Educação e Cultura: 2006-2010/11. Maputo: MEC.
palavras ou trecho quando estes ocorrem no seio de
Introduza este tipo de notas na página em que ocorrem _______ (2012) Plano Estratégico da Educação:2012- uma citação. A citação dentro de uma citação também
Apresentam-se agora exemplos-tipo do estilo adoptado na
e de modo a não interromper a sequência normal do recebe aspas duplas:
nossa Universidade. Repare no uso de letras maiúsculas e 2016. Maputo: Ministério da Educação e Cultura.
texto principal. minúsculas nos títulos, de maiúsculas e do itálico em títulos
… Castiano (2010: 220) refere que a ‘cultura é entendida Acrónimos/Siglas
aqui como “segunda natureza” humana…’.
O acrónimo é um palavra formada a partir das letras
Proceda à indentação de citações com mais de três iniciais que constituem um nome, p. ex., ESEUNA
linhas. Estas citações não recebem aspas e devem ser (Escola Superior de Estudos Universitários de Nampula)
colocadas em espaçamento simples, como p.ex.: e que é pronunciada como uma palavra plena. Por
outro lado, a sigla é constituida pelas diferentes letras
Ao discutir o cosmopolitismo e a abertura ao mundo,
que formam o nome/designação, sendo cada uma
Melo (2002: 151) afirma que:
destas pronunciada; p.ex., ISHT (Instituto Superior de
Quanto mais um meio cultural pretender fechar- Humanidades e Tecnologias). Não utilize pontos finais,
se sobre si próprio, mais se enfraquece e anula. p. ex., I.S.H.T. Escreva o nome/designação por extenso
Por isso se impõe uma política cultural aberta quando surgir pela primeira vez, seguido da sigla entre
e cosmopolita que tenha como uma das suas parêntesis, p. ex.: Instituto Superior de Humanidades e
prioridades a afirmação internacional dos Tecnologias (ISHT). A seguir, pode-se utilizar apenas a
criadores e a participação cultural global. sigla no restante texto.
Indique, por meio de reticências, a ocorrência da elisão
de palavras numa citação, como p.ex.:
Interagir com diferentes línguas e culturas […]
Números [Aprovado pelo Conselho Científico da Universidade Politécnica em
08/06/2016 e homologado pelo Magnífico Reitor em 13/07/2016]
e interagir com a mesma língua e diferentes Escreva os números de um a dez por extenso. Para os
culturas é útil porque estas interacções fornecem números superiores a dez use algarismos.
perspectivas diferentes da nossa e nos libertam
Utilize algarismos quando houver bastante estatística
ORIENTAÇÕES PARA A ESCRITA
de preconceitos […] que, muitas vezes, são
condicionados culturalmente. (Lopes 2016: 23)
no texto, e não uma mistura de palavras e algarismos, DE TRABALHOS ACADÉMICO
p. ex.: ‘36 alunos realizaram o teste’.
Coloque, entre parêntesis rectos, as palavras inseridas
Escreva os números por extenso, por exemplo, ‘trinta e
numa citação para complemento e/ou maior clareza do
seis alunos …’. ‘Um total de 36 alunos…’. No que diz
que está a ser dito; p.ex.:
respeito a percentagens, escreva: 70 por cento quando
Tem nas suas mãos as orientações que
… segundo do Rosário (1996:112-114), desde se trata de um texto, e 70% no caso de tabelas. o vão auxiliar na elaboração de um texto
1941 havia inquietações concernentes à produção
literária no país e no [jornal] Itinerário defendia-
académico, segundo as regras de estilo
se a necessidade de se escrever literatura com
Moeda adoptadas na Universidade Politécnica.
marcadores nativos moçambicanos. Refere ainda

DIRPI - Departamento de Informação, Relações Públicas e Imagem@jfm


que, no início da luta [armada], se começou Use abreviaturas apropriadas, p.ex., 5,00 MT; US$ 5,00;
a desenvolver uma literatura produzida por US $5 milhões ou 5 milhões de USD, em vez de US$
combatentes da libertação nacional [a poesia de 5.000.000,00.
combate]. Vice-Reitoria da Universidade Politécnica
Dê alguma indicação sobre a equivalência, caso se trate
Av. Paulo Samuel Kankhomba, nº 963
No caso da elisão de palavras, se as reticências forem de uma moeda cujo valor não seja muito conhecido
da autoria de quem faz a citação, devem ser colocadas pelos potenciais leitores da sua informação. Maputo - Moçambique
entre parêntesis rectos, i.é […]; se forem reticências Tel: +258 21 352 750 | Fax: +258 21 352 701
colocadas na própria citação, então não carecem de Cel: +258 82 358 5250 | 82 313 3700 | 82 312 6180
parêntesis rectos, porque o texto é transcrito “tal e qual” E-mail: deapolitecnica@ac.mz
ocorre na origem.
Datas
Anote as datas do seguinte modo: 9 de Dezembro
www.apolitecnica.ac.mz
HUMANISMO • RIGOR • PROFISSIONALISMO
de 2013; 1987-88; de 2009 a 2015. Nos anos 80; na
década de 80; No século XX.

Você também pode gostar